Oversikt over HP All-in-One" på side 5
Finne mer informasjon" på side 13
•"
Fullføre oppsettet av HP All-in-One" på side 15
•"
Hvordan?" på side 31
•"
Legge i originaler og papir" på side 33
•"
Skrive ut fra datamaskinen" på side 45
•"
Bruke fotofunksjonene" på side 65
•"
Bruke skannefunksjonene" på side 79
•"
Bruke kopifunksjonene" på side 85
•"
Skrive ut rapporter og skjemaer" på side 95
•"
Vedlikeholde HP All-in-One" på side 97
•"
Handle utskriftsrekvisita" på side 107
•"
HP garanti og støtte" på side 171
•"
Teknisk informasjon" på side 177
•"
HP Photosmart C6200
All-in-One series Hjelp
HP Photosmart C6200 All-in-One series Hjelp3
Page 6
All-in-One series Hjelp
HP Photosmart C6200
Kapittel 1
4HP Photosmart C6200 All-in-One series Hjelp
Page 7
2Oversikt over HP All-in-One
Med HP All-in-One kan du raskt og enkelt lage kopier, skanne dokumenter eller skrive ut
fotografier fra et minnekort. HP-papir som er laget spesielt for typen prosjekter du skriver
ut, gir de beste resultatene. Tilbehøret for dobbeltsidig utskrift som følger med
HP All-in-One, lar deg skrive ut på begge sider av papiret. Det betyr at du kan skrive ut
brosjyrer og hefter, eller bare spare papir.
HP All-in-One har også innebygde maler som du kan bruke til å skrive ut linjert notatpapir,
rutepapir eller noteark som er perfekt for barnas hjemmearbeid. Du kan til og med skrive
ut en sjekkliste for oppgaver for å holde oversikt over det du må gjøre. Du får tilgang til
mange HP All-in-One-funksjoner direkte fra kontrollpanelet, uten å slå på datamaskinen.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Rask innføring i HP All-in-One
Kontrollpaneloversikt
•
Menyoversikt
•
Bruke HP Photosmart-programvaren
•
Rask innføring i HP All-in-One
NummerBeskrivelse
1Fargegrafikkskjerm (omtales også som
skjermen)
2Kontrollpanel
3Utskuff (vises her i opp-stilling)
4Papirbreddeskinne for hovedinnskuffen
5Hovedinnskuff (omtales også som innskuffen)
Oversikt
Oversikt over HP All-in-One5
Page 8
Kapittel 2
(forts.)
NummerBeskrivelse
6Papirskuffens forlenger (omtales også som
7Papirbredde- og papirlengdeskinner for
8Fotoskuff
9Papirlengdeskinne for hovedinnskuffen
10Blekkpatrondeksel
11Minnekortspor
12Glassplate
13Dokumentstøtten på dekselet
14Ethernet-port
15USB-port
16Strømkontakt
17Tilbehør for dobbeltsidig utskrift
*Bruk bare strømadapteren som er levert av HP.
forlengeren)
fotoskuffen
Kontrollpaneloversikt
Denne delen beskriver funksjonene til knappene og lampene på kontrollpanelet, i tillegg
til skjermens ikoner og hvilemodus.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Kontrollpanelfunksjoner
Skjermikoner
•
Skjermens hvilemodus
•
*
Oversikt
6Oversikt over HP All-in-One
Page 9
Kontrollpanelfunksjoner
Illustrasjonen og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til
kontrollpanelfunksjonene på HP All-in-One.
Ethernet
NummerIkonNavn og beskrivelse
1Fargegrafikkskjerm (refereres også til som skjermen): Viser menyer, fotografier og
meldinger. Skjermen kan trekkes opp og justeres for å oppnå bedre visning.
2Obs!-lampe: Angir at det har oppstått et problem. Du finner mer informasjon på
skjermen.
3Tilbake: Bringer deg tilbake til forrige skjermbilde.
4Oppsett: Åpner Oppsett-menyen, der du kan generere rapporter, endre
enhetsinnstillinger og utføre vedlikeholdsfunksjoner.
5Hjelp: Åpner Help Menu (Hjelpemeny)-menyen på skjermen, der du kan velge et
emne du vil vite mer om. Hvis du trykker på Hjelp når enheten er uvirksom, vises en
meny med elementer som hjelp er tilgjengelig for. Avhengig av hvilket emne du
velger, vil emnet bli vist på skjermen til enheten eller datamaskinen. I andre tilstander
enn uvirksom tilstand vil Hjelp-knappen vise kontekstavhengig hjelp.
6Avbryt: Stopper den aktuelle operasjonen.
7Fotomeny: Åpner Photosmart Express-menyen for utskrift, lagring, redigering og
deling av fotografier.
8Fjerning av røde øyne: Slår Fjerning av røde øyne-funksjonen på eller av. Denne
funksjonen er slått på som standard. Når funksjonen er slått på, vil HP All-in-One
automatisk korrigere røde øyne i fotografiet som vises på skjermen.
9Skriv ut fotoer: Lar deg lage en kopi av et originalfotografi som ligger på glasset.
10SKRIV UT BILDER: Avhengig av om du åpner fotografiene fra View (Vis)-, Print
(Skriv ut)- eller Create (Lag)-menyen, vil SKRIV UT BILDER-knappen vise Print
Preview (Forhåndsvisning)-skjermbildet eller skrive ut eventuelle valgte fotografier.
Hvis ingen fotografier er valgt, vises en melding som spør om du vil skrive ut alle
fotografiene på kortet.
Oversikt
Kontrollpaneloversikt7
Page 10
Kapittel 2
(forts.)
NummerIkonNavn og beskrivelse
11Skannemeny: Åpner Scan Menu (Skannemeny), der du kan velge et mål for
12Start Scan (Start skanning): Starter en skanning.
13Kopimeny: Åpner Kopimeny, der du kan velge kopieringsalternativer som antall
14Start kopiering Svart: Starter kopiering i svart-hvitt.
15Start kopiering Farge: Starter kopiering i farger.
16På: Slår HP All-in-One på eller av. Når HP All-in-One er av, er det fortsatt litt strøm
17Zoom ut - (forstørrelsesglassikon): Zoomer ut for å vise mer av et fotografi. Hvis du
18Zoom inn + (forstørrelsesglassikon): Zoomer inn for å forstørre bildet på skjermen.
19OK: Velger en meny, innstilling, verdi eller fotografi på skjermen.
20Retningsmatte: Lar deg navigere gjennom fotografier og menyalternativer ved å
skanningen.
kopier, papirstørrelse og papirtype.
i enheten. Du kan redusere strømforbruket ytterligere ved å holde nede På-knappen
i 3 sekunder. Det vil sette HP All-in-One i Hvile-/Av-tilstand. Slå av HP All-in-One og
trekk deretter ut strømledningen for å gjøre den helt strømløs.
trykker på denne knappen når et fotografi vises på skjermen ved 100 %, brukes Fitto Page (Tilpass til siden)-funksjonen på fotografiet automatisk.
Du kan også bruke denne knappen sammen med pilene på retningsmatten for å
justere beskjæringsboksen for utskrift.
trykke pilknappene for opp, ned, venstre og høyre.
Hvis du zoomer inn på et fotografi, kan du også bruke pilknappene til å panorere i
fotografiet og merke et annet område for utskrift.
Skjermikoner
Følgende ikoner kan vises nederst på skjermen for å gi viktig informasjon om
HP All-in-One.
Oversikt
IkonFormål
8Oversikt over HP All-in-One
Viser blekkpatronstatus. Fargen på ikonet samsvarer med fargen på
blekkpatronen, og fyllingsnivået på ikonet samsvarer med blekkpatronens
fyllingsnivå.
Merk Blekknivåikonene vises bare hvis én av blekkpatronene er mindre enn
50 prosent full. Hvis blekknivået til alle blekkpatronene er mer enn 50 prosent
fullt, vises ikke blekkpatronikonene på skjermen.
Viser at en blekkpatron er nesten tom og må byttes ut.
Page 11
(forts.)
IkonFormål
Viser at det er satt inn en ukjent blekkpatron. Dette ikonet kan vises hvis det er
satt inn blekkpatron med blekk fra andre enn HP.
Angir at det er en kablet nettverkstilkobling.
Skjermens hvilemodus
For å forlenge skjermens levetid blir den mørkere når den har vært inaktiv i to minutter.
Når den har vært inaktiv i 60 minutter, går skjermen over i hvilemodus og slår seg helt
av. Skjermen slås på igjen hvis du trykker på en knapp på kontrollpanelet, løfter lokket,
setter inn et minnekort eller bruker HP All-in-One fra en tilkoblet datamaskin.
Menyoversikt
Emnene nedenfor inneholder en hurtigreferanse til menyene på øverste nivå som vises
på skjermen på HP All-in-One.
•
Photosmart Express-meny
Skannermeny
•
Oppsettmeny
•
Kopimeny
•
Hjelpmenyen
•
Menyoversikt9
Oversikt
Page 12
Kapittel 2
Photosmart Express-meny
Følgende alternativer er tilgjengelige på Photosmart Express-menyen når du setter inn
et minnekort eller trykker på Fotomeny på kontrollpanelet.
View (Vis)
Skannermeny
Oversikt
Print (Skriv ut)
Create (Lag)
Share (Del)
Save (Lagre)
Følgende alternativer er tilgjengelige når du trykker på Skannemeny-knappen på
kontrollpanelet.
Merk Programmene som vises på Scan Menu (Skannemeny), avhenger av
programmene som er installert på datamaskinen.
Scan and Reprint (Skann og skriv ut)
Scan to Memory Card (Skann til
minnekort)
HP Photosmart Premier
Scan to Computer (Skann til
datamaskin)
Merk Scan to Computer (Skann til datamaskin)-alternativet vises bare hvis
HP All-in-One er nettverkstilkoblet.
10Oversikt over HP All-in-One
Page 13
Oppsettmeny
Følgende alternativer er tilgjengelige når du trykker på Oppsett-knappen på
kontrollpanelet.
Følgende alternativer er tilgjengelige når du trykker på Kopimeny-knappen på
kontrollpanelet.
Copies (Kopier)
Size (Størrelse)
Quality (Kvalitet)
Lighter/Darker (Lysere/mørkere)
Preview (Forhåndsvisning)
Crop (Beskjær)
Paper Size (Papirstørrelse)
Paper Type (Papirtype)
Margin Shift (Margforskyvning)
Enhancements (Forbedringer)
Set As New Defaults (Angi som
ny standard)
Hjelpmenyen
Help Menu (Hjelpemeny)-menyen gir rask tilgang til viktige emner i hjelpesystemet og er
tilgjengelig når du trykker på Hjelp-knappen. Hvis du velger et av de seks første emnene,
vises hjelpen på skjermen. Hvis du velger et av de gjenværende emnene, vises hjelpen
på datamaskinen. Følgende alternativer er tilgjengelig.
Use Control Panel (Bruke
kontrollpanelet)
Insert Ink Cartridges (Sette inn
blekkpatroner)
Load Paper in Photo Tray
(Legge papir i fotoskuffen)
Load Paper in Main Tray (Legge
papir i hovedskuffen)
Load Original on Scanner
(Legge originalen på skanneren)
How Do I (Slik gjør du det)
Error Messages (Feilmeldinger)
Oversikt
Menyoversikt11
Page 14
Kapittel 2
(forts.)
General Troubleshooting
(Generell problemløsing)
Networking Troubleshooting
(Løse problemer med nettverk)
Use Memory Card (Bruke
minnekort)
Get Support (Få hjelp)
Bruke HP Photosmart-programvaren
HP Photosmart-programvaren gjør det raskt og enkelt å skrive ut fotografiene dine. Den
gir også tilgang til andre grunnleggende bildebehandlingsfunksjoner fra HP, som lagring
og visning av fotgrafier.
Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker HP Photosmart-programvaren:
•Se Innhold-panelet til venstre. Se etter boken Innhold i Hjelp til HP Photosmart-
programvare øverst.
•Hvis du ikke ser Innhold i Hjelp til HP Photosmart-programvaren øverst i
Innhold-panelet, kan du åpne programvarehjelpen gjennom HP Løsningssenter.
Oversikt
12Oversikt over HP All-in-One
Page 15
3Finne mer informasjon
Du kan bruke en rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, for å finne
informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One.
Installasjonsveiledning
I installasjonsveiledningen finner du instruksjoner for hvordan du konfigurerer
HP All-in-One og installerer programvare. Kontroller at du utfører
instruksjonene i installasjonsveiledningen i riktig rekkefølge.
Hvis du har problemer under installeringen, kan du se installasjonsveiledningen
for å finne informasjon om problemløsing, eller se "
på side 109 i denne hjelpen.
Grunnleggende veiledning
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/supportHvis du har tilgang til Internett, kan du få hjelp og brukerstøtte på HPs nettsted.
Grunnleggende veiledning gir en oversikt over HP All-in-One, inkludert trinnvise
instruksjoner for utføring av grunnleggende oppgaver, problemløsingstips og
teknisk informasjon.
HP Photosmart-animasjoner
HP Photosmart-animasjonene, som du finner i de relevante delene i den
elektroniske hjelpen, viser deg hvordan du utfører de viktigste oppgavene på
HP All-in-One. Du vil lære hvordan du legger i papir, setter inn minnekort og
bytter ut blekkpatroner.
Elektronisk hjelp
Den elektroniske hjelpen inneholder detaljerte instruksjoner for bruk av alle
funksjonene i HP All-in-One.
Emnet Hvordan? inneholder lenker slik at du raskt kan finne informasjon
•
om hvordan du utfører vanlige oppgaver.
Emnet Oversikt over HP All-in-One gir generell informasjon om de
•
viktigste funksjonene i HP All-in-One.
Emnet Problemløsing gir informasjon om hvordan du løser problemer som
•
du kan støte på når du bruker HP All-in-One.
Viktig-filen
Viktig-filen inneholder den aller nyeste informasjonen som ikke foreligger andre
steder.
Installer programvaren for å få tilgang til Viktig-filen.
Dette nettstedet sørger for teknisk støtte, drivere, rekvisita og
bestillingsinformasjon.
Problemløsing"
Finne mer informasjon13
Finne mer informasjon
Page 16
Kapittel 3
Finne mer informasjon
14Finne mer informasjon
Page 17
4Fullføre oppsettet av
HP All-in-One
Når du har fullført trinnene i installasjonsveiledning, bruker du denne delen som hjelp til
å fullføre oppsettet av HP All-in-One. Denne delen inneholder viktig oppsettrelatert
informasjon, inkludert informasjon om innstillinger.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Angi egne innstillinger
Tilkoblingsinformasjon for datamaskin
•
Koble til et nettverk
•
Angi egne innstillinger
Du kan endre innstillingene på HP All-in-One slik at den fungerer slik du ønsker. Du kan
for eksempel angi generelle enhetsinnstillinger, som språket som skal brukes ved visning
av meldinger. Du kan også gjenopprette enhetsinnstillingene til det de var da du kjøpte
enheten. Dette fjerner alle nye standardinnstillinger du har definert.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Angi språk og land/region
Fastsette standard papirskuff for DPOF-utskrift
•
Aktivere raskere blaing i fotografier
•
Gjenopprette fabrikkinnstillinger
•
Spille av en lysbildevisning på skjermen
•
Fullføre oppsettet
Angi språk og land/region
Språkinnstillingen bestemmer hvilket språk HP All-in-One bruker til å vise meldinger på
skjermen. Innstillingen for land/region bestemmer standard papirstørrelser og oppsett for
utskrift. Du kan endre disse innstillingene når som helst ved å bruke følgende
fremgangsmåter.
Slik angir du språk
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
4. Trykk på
på OK.
5. Når du blir bedt om å bekrefte språket, trykker du på
No (Nei), og trykker deretter på OK.
Slik angir du land/region
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
for å utheve Preferences (Innstillinger), og trykk deretter på OK.
for å utheve Set Language (Angi språk), og trykk deretter på OK.
for å bla gjennom språkene. Når språket du vil bruke, vises, trykker du
for å utheve Preferences (Innstillinger), og trykk deretter på OK.
for å utheve Yes (Ja) eller
Fullføre oppsettet av HP All-in-One15
Page 18
Kapittel 4
3. Trykk på for å utheve Set Country/Region (Angi land/region), og trykk deretter på
OK.
4. Trykk på
vises, trykker du på OK.
5. Når du blir bedt om å bekrefte land/region, trykker du på
Fullføre oppsettet
No (Nei), og trykker deretter på OK.
for å bla gjennom landene og regionene. Når ønsket land eller region
Fastsette standard papirskuff for DPOF-utskrift
Angi standard papirskuff som skal brukes når du skriver ut fotografier fra en DPOF-fil.
Standardinnstillingen er Photo Tray (Fotoskuff).
Slik angir du standard papirskuff
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
OK.
4. Trykk på
og trykk deretter på OK for å velge skuffen du ønsker.
for å utheve Preferences (Innstillinger), og trykk deretter på OK.
for å utheve DPOF Tray Select (Velg DPOF-skuff), og trykk deretter på
eller for å merke Main Tray (Hovedskuff) eller Photo Tray (Fotoskuff),
Aktivere raskere blaing i fotografier
Du kan konfigurere HP All-in-One til å aktivere raskere blaing i fotografier ved å lagre
små miniatyrbilder på minnekortet. Miniatyrbildene tar opp relativt lite plass, og brukes til
å øke hastigheten når du blar gjennom fotografier på kortet.
for å utheve Yes (Ja) eller
Merk Denne funksjonen er på som standard.
Slik slår du raskere blaing på eller av
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
deretter på OK.
4. Trykk på
for å utheve Preferences (Innstillinger), og trykk deretter på OK.
for å utheve Enable Faster Browsing (Aktiver raskere lesing), og trykk
eller for å utheve On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på OK.
Gjenopprette fabrikkinnstillinger
Du kan gjenopprette gjeldende innstillinger slik de var da du kjøpte HP All-in-One.
Merk Hvis du gjenoppretter fabrikkinnstillingene, vil ikke dette påvirke eventuelle
endringer du har gjort i skanneinnstillingene eller innstillingene for språk og land/
region.
Du kan bare utføre gjenopprettingen fra kontrollpanelet.
16Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 19
Slik gjenoppretter du standardinnstillingene
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
og trykk deretter på OK.
Standardinnstillingene blir gjenopprettet.
for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK.
for å utheve Restore Factory Defaults (Gjenopprett fabrikkinnstillinger),
Spille av en lysbildevisning på skjermen
Du kan konfigurere HP All-in-One til å vise en lysbildevisning på skjermen, som en
skjermsparer på datamaskinen, når du ikke bruker enheten.
Du kan aktivere to typer lysbildevisninger:
•Demo Mode (Demomodus): vises når HP All-in-One har vært inaktiv i ett minutt, og
viser et sett med forhåndsdefinerte bilder som beskriver enhetens funksjoner.
Lysbildevisningen spilles av til du trykker på en knapp eller bruker enheten. Hvis
HP All-in-One forblir uvirksom i åtte timer, slås skjermen av. Demo Mode
(Demomodus) er som standard slått av.
Merk HP anbefaler at du lar Demo Mode (Demomodus) være av.
•Tips Slideshow (Tips lysbildevisning): vises bare etter at du har skrevet ut fra
datamaskinen. HP All-in-One viser et sett med forhåndsdefinerte bilder med
informasjon om spesialfunksjoner. Lysbildevisningen spilles av én gang, og skjermen
går deretter tilbake til hovedmenyen. Tips Slideshow (Tips lysbildevisning) er som
standard slått på.
Fullføre oppsettet
Slik slår du demomodus av og på
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
4. Trykk på
Slik slår du lysbildetips av og på
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
OK.
4. Trykk på
for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK.
for å utheve Demo Mode (Demomodus), og trykk deretter på OK.
eller for å utheve On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på OK.
for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK.
for å utheve Tips Slideshow (Tips lysbildevisning), og trykk deretter på
eller for å utheve On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på OK.
Tilkoblingsinformasjon for datamaskin
Du kan bruke HP All-in-One som en frittstående kopimaskin og fotoskriver, eller du kan
koble HP All-in-One til en datamaskin med tanke på utskrift og andre programfunksjoner.
Tilkoblingsinformasjon for datamaskin17
Page 20
Kapittel 4
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Tilkoblingstyper som støttes
Koble til ved hjelp av Ethernet
•
Bruke skriverdeling
•
Fullføre oppsettet
Tilkoblingstyper som støttes
BeskrivelseAnbefalt antall
USB-tilkoblingEn datamaskin koblet til
Ethernet-tilkobling (med
kabel)
SkriverdelingOpptil fem datamaskiner.
tilkoblede
datamaskiner for å
oppnå den beste
ytelsen
den bakre USB 2.0 High
Speed-porten på
HP All-in-One med en
USB-kabel.
Opptil fem datamaskiner
koblet til en HP All-in-One
via hub eller ruter.
Vertsdatamaskinen må
alltid være slått på. Hvis
ikke kan ikke de andre
datamaskinene skrive ut
på HP All-in-One.
Koble til ved hjelp av Ethernet
HP All-in-One støtter Ethernet-nettverk på både 10 Mbps og 100 Mbps. Hvis du ønsker
detaljert veiledning om hvordan du kobler en HP All-in-One til et Ethernet-nettverk
(kablet), se "
Oppsett for kabelnettverk" på side 19.
Programvarefunksjoner som støttes
Alle funksjoner støttes,
unntatt web-skanning.
Alle funksjoner støttes,
inkludert web-skanning.
Alle funksjonene på
vertsdatamaskinen
støttes. Fra de andre
datamaskinene er det
bare utskrift som støttes.
Installeringsveiledning
Følg instruksjonene i
installasjonsveiledningen
.
Følg veiledningen i
"
Oppsett for
kabelnettverk"
på side 19.
Følg veiledningen i
Bruke skriverdeling"
"
på side 18.
Bruke skriverdeling
Hvis datamaskinen er i et nettverk, og en annen datamaskin i nettverket har en
HP All-in-One tilkoblet via en USB-kabel, kan du skrive til denne skriveren ved hjelp av
skriverdeling.
Datamaskinen som er direkte tilkoblet HP All-in-One, fungerer som vert for skriveren, og
har full programvarefunksjonalitet. Den andre datamaskinen, som kalles en klient, har
bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Du må utføre de andre funksjonene fra
vertsdatamaskinen eller fra kontrollpanelet på HP All-in-One.
Aktivere skriverdeling på en Windows-datamaskin
▲ Les i brukerveiledning som fulgte med datamaskinen, eller se den elektroniske
hjelpen i Windows.
18Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 21
Koble til et nettverk
Denne delen beskriver hvordan du kobler HP All-in-One til et nettverk og hvordan du viser
og administrerer nettverksinnstillinger.
Hvis du vil:Se dette avsnittet:
Koble til et kablet nettverk (Ethernet)."Oppsett for kabelnettverk" på side 19
Installere HP All-in-One-programvaren for bruk
i et nettverksmiljø.
Legge til forbindelser til flere datamaskiner i
nettverket.
Endre HP All-in-One fra USB-tilkobling til
nettverkstilkobling.
Merk Følg veiledningen i denne delen hvis du
først har installert HP All-in-One med USBtilkobling, men nå ønsker å endre dette til en
kablet Ethernet-nettverkstilkobling.
"Installere programvaren for en
nettverkstilkobling" på side 21
"Koble til flere datamaskiner i et nettverk"
på side 22
"Bytte HP All-in-One fra en USB-tilkobling til en
nettverkstilkobling" på side 22
Fullføre oppsettet
Vise eller endre nettverksinnstillingene."Administrere nettverksinnstillingene"
Finne definisjoner av nettverksbegreper."Nettverksordliste" på side 29
Finne informasjon om problemløsing."Problemløsing for nettverk" på side 121
Oppsett for kabelnettverk
Denne delen beskriver hvordan du kobler HP All-in-One til en ruter, svitsj eller hub ved
hjelp av en Ethernet-kabel, og hvordan du installerer HP All-in-One-programvaren for en
nettverksforbindelse. Dette kalles et kablet nettverk eller Ethernet-nettverk.
Hvis du skal sette opp HP All-in-One i et
kablet nettverk, må du gjøre følgende:
Samle først inn alt nødvendig materiale."Dette trenger du til et kablet nettverk"
Koble deretter til et kablet nettverk."Koble HP All-in-One til nettverket"
Installer programvaren til slutt."Installere programvaren for en
på side 22
Se dette avsnittet:
på side 20
på side 20
nettverkstilkobling" på side 21
Koble til et nettverk19
Page 22
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
Dette trenger du til et kablet nettverk
Før du kobler HP All-in-One til et nettverk, må du kontrollere at du har alt du trenger.
Et fungerende Ethernet-nettverk som inkluderer en ruter, svitsj eller hub med en
❑
Ethernet-port
CAT-5 Ethernet-kabel
❑
Selv om standard Ethernet-kabler ser ut som telefonledninger, kan de ikke brukes
om hverandre. Det er forskjellige antall tråder i dem, og de har forskjellige kontakter.
En Ethernet-kabelkontakt (også kalt en RJ-45-kontakt) er bredere og tykkere og har
alltid 8 kontaktpunkter i enden. En telefonkontakt har mellom 2 og 6 kontaktpunkter.
En stasjonær eller bærbar datamaskin med Ethernet-tilkobling.
❑
Merk HP All-in-One støtter Ethernet-nettverk på både 10 Mbps og 100 Mbps.
Hvis du skal kjøpe, eller har kjøpt, et nettverkskort (NIC), må du forsikre deg om
at det kan operere med en av disse hastighetene.
Koble HP All-in-One til nettverket
Når du skal koble HP All-in-One til nettverket, bruker du Ethernet-porten på baksiden av
enheten.
Slik kobler du HP All-in-One til et nettverk
1. Fjern den gule pluggen på baksiden av HP All-in-One.
20Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 23
2. Koble Ethernet-kabelen til Ethernet-porten på baksiden av HP All-in-One.
3. Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til en ledig port på Ethernet-ruteren eller
-svitsjen.
4. Når du har koblet HP All-in-One til nettverket, installerer du programvaren.
Beslektede emner
"
Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 21
Fullføre oppsettet
Installere programvaren for en nettverkstilkobling
Bruk dette avsnittet når du skal installere HP All-in-One-programvaren på en datamaskin
som er koblet til et nettverk. Før du installerer programvaren, må du kontrollere at du har
koblet HP All-in-One til et nettverk.
Merk Hvis datamaskinen er konfigurert for tilkobling til en rekke nettverksstasjoner,
må du se til at datamaskinen er koblet til disse stasjonene før du installerer
programvaren. Hvis ikke, kan installeringsprogramvaren for HP All-in-One legge
beslag på en av disse reserverte stasjonsbokstavene, og du vil ikke få tilgang til denne
nettverksstasjonen fra datamaskinen.
Merk Installeringstiden kan variere fra 20 til 45 minutter, avhengig av
operativsystemet, mengden ledig plass og prosessorhastigheten til datamaskinen.
Slik installerer du HP All-in-One-programvaren for Windows
1. Avslutt alle programmer som kjører på datamaskinen, inkludert all
antivirusprogramvare.
2. Sett inn Windows-CDen som fulgte med HP All-in-One, i CD-stasjonen på
datamaskinen, og følg veiledningen på skjermen.
3. Hvis det vises en dialogboks om brannmur, følger du instruksjonene. Hvis du får
meldinger fra brannmuren, må du alltid akseptere eller tillate popup-meldinger.
Koble til et nettverk21
Page 24
Kapittel 4
4. På skjermbildet Tilkoblingstype velger du Via nettverket, og klikker deretter på
Neste.
Skjermbildet Søker vises når installeringsprogrammet søker etter HP All-in-One i
nettverket.
5. På skjermbildet Skriver funnet kontrollerer du at skriverbeskrivelsen er riktig.
Fullføre oppsettet
Hvis det finnes mer enn én skriver i nettverket, vises skjermbildet Skrivere som ble
funnet. Velg den HP All-in-One du vil koble til.
6. Følg veiledningen på skjermen for å installere programvaren.
Når du er ferdig med å installere programvaren, er HP All-in-One klar til bruk.
7. Hvis du har deaktivert antivirusprogramvare, må du huske å aktivere den igjen.
8. Du kan teste nettverksforbindelsen ved å gå til datamaskinen og skrive ut en
selvtestrapport på HP All-in-One.
Beslektede emner
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23
•"
Skrive ut en selvtestrapport" på side 95
•"
Koble til flere datamaskiner i et nettverk
Du kan koble HP All-in-One til mer enn én datamaskin i et lite nettverk av datamaskiner.
Hvis HP All-in-One allerede er koblet til en datamaskin i et nettverk, må du installere
HP All-in-One-programvaren for hver tilleggsmaskin. Når du har satt opp HP All-in-One
i nettverket, behøver du ikke å konfigurere den på nytt når du legger til flere datamaskiner.
Beslektede emner
"
Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 21
Bytte HP All-in-One fra en USB-tilkobling til en nettverkstilkobling
Hvis du først installerer HP All-in-One med USB-tilkobling, kan du senere endre dette til
en Ethernet-nettverkstilkobling. Hvis du allerede vet hvordan du kobler enheten til et
nettverk, kan du følge de generelle retningslinjene nedenfor.
Slik endrer du fra USB-tilkobling til kablet (Ethernet-) tilkobling
1. Trekk ut USB-kontakten fra baksiden av HP All-in-One.
2. Koble en Ethernet-kabel fra Ethernet-porten på baksiden av HP All-in-One til en ledig
Ethernet-port på ruteren eller svitsjen.
3. Installer programvaren for nettverkstilkoblingen, og velg Legg til en enhet og deretter
Via nettverket.
4. Når installeringen er fullført, åpner du Skrivere og telefakser (eller Skrivere) i
Kontrollpanel og sletter skriverne for den forrige USB-installasjonen.
Hvis du ønsker detaljert veiledning om hvordan du kobler en HP All-in-One til et nettverk,
se:
"
Oppsett for kabelnettverk" på side 19
Administrere nettverksinnstillingene
Du kan administrere nettverksinnstillingene for HP All-in-One via kontrollpanelet på
HP All-in-One. Flere avanserte innstillinger er tilgjengelig i den innebygde webserveren,
22Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 25
som er et konfigurerings- og statusverktøy som du får tilgang til fra nettleseren ved å
bruke en eksisterende nettverksforbindelse til HP All-in-One.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Endre grunnleggende nettverksinnstillinger fra kontrollpanelet
Endre avanserte nettverksinnstillinger fra kontrollpanelet
•
Bruke den innebygde webserveren
•
Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside
•
Endre grunnleggende nettverksinnstillinger fra kontrollpanelet
Du kan utføre en rekke nettverksadministrasjonsoppgaver fra kontrollpanelet, for
eksempel utskrift av nettverksinnstillinger og gjenoppretting av nettverksstandarder.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger
Gjenopprette standardverdier for nettverk
•
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger
Du kan vise en oversikt over nettverksinnstillingene på kontrollpanelet til HP All-in-One,
eller du kan skrive ut en mer detaljert konfigurasjonsside. Nettverkskonfigurasjonssiden
inneholder alle viktige nettverksinnstillinger, som IP-adresse, linjehastighet, DNS og
mDNS.
Slik viser og skriver du ut nettverksinnstillinger
1. Trykk på Oppsett på kontrollpanelet til HP All-in-One.
2. Trykk på
til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK.
Network Menu (Nettverksmeny) vises.
3. Trykk på
til View Network Settings (Vis nettverksinnstillinger) er uthevet, og trykk
deretter på OK.
View Network Settings Menu (Vis nettverksinnstillingsmeny) vises.
4. Gjør ett av følgende:
•Hvis du skal vise kablede nettverksinnstillinger, trykker du på
til Display Wired
Summary (Vis sammendrag for kablet) er uthevet, og deretter på OK.
Da vises et sammendrag av de kablede nettverksinnstillingene (Ethernet).
•Hvis du vil skrive ut nettverkskonfigurasjonssiden, trykker du på
til PrintNetwork Configuration Page (Skriv ut nettverkskonfigurasjonsside) er uthevet,
og trykker deretter på OK.
Da skrives nettverkskonfigurasjonssiden ut.
Fullføre oppsettet
Beslektede emner
"
Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside" på side 27
Gjenopprette standardverdier for nettverk
Du kan tilbakestille nettverksinnstillingene til slik de var da du kjøpte HP All-in-One.
Koble til et nettverk23
Page 26
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
Slik gjenoppretter du standardverdiene for nettverk
1. Trykk på Oppsett på kontrollpanelet til HP All-in-One.
2. Trykk på
3. Trykk på
til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK.
til Restore Network Defaults (Gjenopprett nettverksstandarder) er
uthevet, og trykk deretter på OK.
4. Trykk på OK for å bekrefte at du vil gjenopprette standardverdiene for nettverk.
Endre avanserte nettverksinnstillinger fra kontrollpanelet
De avanserte nettverksinnstillingene er der av praktiske årsaker. Hvis du imidlertid ikke
er en avansert bruker, bør du ikke endre noen av disse innstillingene.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Angi koblingshastighet
Endre IP-innstillinger
•
Angi koblingshastighet
Du kan endre hastigheten som data overføres med i nettverket. Standard er
Automatic (Automatisk).
Slik angir du koblingshastighet
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK.
Network Menu (Nettverksmeny) vises.
3. Trykk på
til Advanced Setup (Avansert oppsett) er uthevet, og trykk deretter på
OK.
Trykk på
til Set Link Speed (Angi koblingshastighet) er uthevet, og trykk deretter
på OK.
4. Trykk på
for å velge koblingshastigheten som passer for nettverksmaskinvaren,
og trykk deretter på OK for å bekrefte innstillingen.
•Automatic (Automatisk)
•10-Full
•10-Half (10-Halv)
•100-Full
•
100-Half (100-Halv)
Endre IP-innstillinger
Standard IP-innstilling er Automatic (Automatisk), som fastsetter IP-innstillingene
automatisk. Men hvis du er en avansert bruker, ønsker du kanskje å endre IP-adresse,
nettverksmaske eller standardgateway manuelt. Når du skal finne IP-adressen og
nettverksmasken til HP All-in-One, skriver du ut en nettverkskonfigurasjonsside fra
HP All-in-One.
24Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 27
Merk Når du skal angi en IP-innstilling manuelt, må du være koblet til et aktivt
nettverk. Hvis ikke, fjernes innstillingen når du går ut av menyen.
Forsiktig Vær forsiktig når du tildeler en IP-adresse manuelt. Hvis du oppgir en
ugyldig IP-adresse under installeringen, vil ikke nettverkskomponentene kunne koble
til HP All-in-One.
Slik endrer du IP-innstillinger
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK.
Network Menu (Nettverksmeny) vises.
3. Trykk på
til Advanced Setup (Avansert oppsett) er uthevet, og trykk deretter på
OK.
4. Trykk på
til IP Settings (IP-innstillinger) er uthevet, og trykk deretter på OK.
Hvis HP All-in-One allerede er koblet til et kablet nettverk, blir du bedt om å bekrefte
at du vil endre IP-innstillingene. Trykk på OK.
5. Trykk på
6. Trykk på
til Manual (Manuell) er uthevet, og trykk deretter på OK.
for å utheve en av følgende IP-innstillinger, og trykk deretter på OK.
•IP Address (IP-adresse)
•Subnet Mask (Nettverksmaske)
•Default Gateway (Standard gateway)
7. Gjør endringene, og trykk på OK for å bekrefte innstillingen.
Beslektede emner
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23
•"
Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside" på side 27
•"
Fullføre oppsettet
Bruke den innebygde webserveren
Hvis datamaskinen er koblet til en HP All-in-One i et nettverk, har du tilgang til den
innebygde webserveren i HP All-in-One. Den innebygde webserveren er et webbasert
brukergrensesnitt som gir noen alternativer som ikke er tilgjengelig på kontrollpanelet på
HP All-in-One, inkludert Webscan, som er en funksjon som lar deg skanne fotografier og
dokumenter fra HP All-in-One til datamaskinen ved hjelp av en nettleser, og avanserte
alternativer for nettverkssikkerhet. Med den innebygde webserveren kan du også
overvåke status, endre enhetsinnstillinger og bestille skriverrekvisita.
Merk Bruk den innebygde webserveren til å endre nettverksinnstillinger som ikke er
tilgjengelige fra kontrollpanelet.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Få tilgang til den innebygde webserveren
Bruke den innebygde webserveren til å endre nettverksinnstillinger
•
Få tilgang til den innebygde webserveren
Datamaskinen som du bruker for å få tilgang til den innebygde webserveren på
HP All-in-One, må være koblet til samme nettverk som HP All-in-One.
Koble til et nettverk25
Page 28
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
Slik får du tilgang til den innebygde webserveren
1. Skriv ut nettverkskonfigurasjonssiden og finn IP-adressen til HP All-in-One.
2. I Adresse-feltet til nettleseren på datamaskinen skriver du inn IP-adressen til
HP All-in-One, slik den vises på nettverkskonfigurasjonssiden. For eksempel http://
195.168.1.101.
Den innebygde webserverens informasjon-side åpnes, og viser informasjon om
HP All-in-One.
Merk Hvis du bruker en proxy-server i nettleseren, må du kanskje deaktivere
den for å få tilgang til den innebygde webserveren.
3. Hvis du har behov for å endre språket til den innebygde webserveren, gjør du
følgende:
a. Klikk på kategorien Informasjon.
b. Klikk på Språk på navigasjonsmenyen.
c. Klikk på det aktuelle språket på listen Språk.
d. Klikk på Bruk.
4. Klikk på kategorien Innstillinger for å få tilgang til enhetsinnstillingene.
5. Gjør eventuelle konfigurasjonsendringer, og klikk deretter på Bruk.
6. Lukk den innebygde webserveren.
Beslektede emner
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23
"
Bruke den innebygde webserveren til å endre nettverksinnstillinger
Den innebygde webserveren gir et intuitivt grensesnitt til parameterne for
nettverkstilkobling.
Slik bruker du den innebygde webserveren til å endre nettverksinnstillinger
1. Skriv ut siden med nettverksinnstillinger og finn IP-adressen til HP All-in-One.
2. I Adresse-feltet i nettleseren på datamaskinen skriver du inn IP-adressen til
HP All-in-One, slik den vises på siden med nettverksinnstillinger. For eksempel http://
195.168.1.101.
Den innebygde webserverens informasjon-side åpnes, og viser informasjon om
HP All-in-One.
Merk Hvis du bruker en proxy-server i nettleseren, må du kanskje deaktivere
den for å få tilgang til den innebygde webserveren.
3. Klikk på kategorien Nettverk.
4. Klikk på Wired 802.3 (Kablet 802.3) på navigeringsmenyen.
5. Gjør endringene og klikk på Bruk.
Beslektede emner
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23
"
26Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 29
Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside
Nettverkskonfigurasjonssiden viser nettverksinnstillingene til HP All-in-One. Det er
generelle innstillinger og innstillinger for 802.3 kablet (Ethernet).
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du skriver ut en nettverkskonfigurasjonsside, se
"
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23. Hvis du vil vite mer om begrepene
som brukes her, se "
Nettverksordliste" på side 29.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Generelle nettverksinnstillinger
Nettverksinnstillinger for Kablet (802.3)
•
Generelle nettverksinnstillinger
Tabellen nedenfor beskriver de generelle nettverksinnstillingene som vises på
nettverkskonfigurasjonssiden.
ParameterBeskrivelse
NettverksstatusStatus for HP All-in-One:
Klar: HP All-in-One er klar til å motta eller overføre data.
•
Frakoblet: HP All-in-One er ikke koblet til nettverket.
•
Aktiv
tilkoblingstype
URLIP-adressen til den innebygde webserveren.
FastvarerevisjonRevisjonskoden for den interne nettverkskomponenten og enhetens fastvare.
VertsnavnTCP/IP-navnet som tilordnes enheten av installeringsprogrammet. Dette er
Administratorpassord
mDNSNoen lokal- og ad hoc-nettverk bruker ikke sentrale DNS-servere. De bruker
Nettverksmodus for HP All-in-One:
Kabel: HP All-in-One er koblet til et IEEE 802.3-nettverk med en
•
Ethernet-kabel.
Ingen: Det er ingen nettverkstilkobling.
•
Merk Du må kjenne denne URLen når du skal ha tilgang til den innebygde
webserveren.
Merk Hvis du ringer HPs kundestøtte, kan du bli bedt om å oppgi
revisjonskoden til fastvaren, avhengig av hva problemet er.
som standard bokstavene HP etterfulgt av de siste 6 sifrene i MAC-adressen
(Media Access Control).
Status for administratorpassordet for den innebygde webserveren:
Angitt: Passord er angitt. Du må oppgi passordet for å gjøre endringer i
•
parameterne til den innebygde webserveren.
Ikke angitt: Ingen passord er angitt. Et passord er ikke påkrevd for å
•
gjøre endringer i parameterne til den innebygde webserveren.
et DNS-alternativ kalt mDNS.
Med mDNS kan datamaskinen finne og bruke enhver HP All-in-One som er
koblet til lokalnettet. Den kan også arbeide med andre Ethernet-aktiverte
enheter som vises i nettverket.
Fullføre oppsettet
Koble til et nettverk27
Page 30
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
Nettverksinnstillinger for Kablet (802.3)
Tabellen nedenfor beskriver innstillingene for kablede 802.3-nettverk, som vises på
nettverkskonfigurasjonssiden.
ParameterBeskrivelse
Maskinvareadresse (MAC)
MAC-adressen (Media Access Control) som identifiserer HP All-in-One. Dette
er et unikt 12-sifret identifikasjonsnummer som nettverksmaskinvare tildeles
for identifikasjon, inkludert rutere, svitsjer og andre slike enheter. Det finnes
ikke to maskinvaredeler med samme MAC-adresse.
Merk Noen Internett-leverandører krever at du registrerer MAC-adressen til
nettverkskortet eller LAN-adapteren som var koblet til fastlinjen eller ADSLmodemet under installeringen.
IP-adresseDenne adressen identifiserer enheten entydig i nettverket. IP-adresser
NettverksmaskeEt delnett er en IP-adresse som tilordnes av installeringsprogramvaren for å
Standardgateway En node i et nettverk som fungerer som en inngangsport til et annet nettverk.
Konfigurasjonskilde
DNS-serverIP-adressen til nettverkets domenenavnserver (DNS) i nettverket. Når du
tilordnes dynamisk via DHCP eller AutoIP. Du kan også konfigurere en statisk
IP-adresse, selv om dette ikke anbefales.
Forsiktig Vær forsiktig når du tildeler en IP-adresse manuelt. En ugyldig IP-
adresse under installeringen vil gjøre at nettverkskomponentene ikke finner
HP All-in-One.
gjøre et annet nettverk tilgjengelig som en del av et større nettverk. Delnett
angis med en nettverksmaske. Denne masken bestemmer hvilke deler av IPadressen til HP All-in-One som identifiserer nettverket og delnettet, og hvilke
deler som identifiserer selve enheten.
Merk Det anbefales at HP All-in-One og datamaskinene som bruker den, er
i samme delnett.
En node kan i dette tilfellet være en datamaskin eller en annen enhet.
Merk Adressen til standardgatewayen tilordnes av
installeringsprogrammet, hvis du ikke allerede har angitt en IP-adresse
manuelt.
Protokollen som brukes til å tilordne IP-adressen til HP All-in-One:
AutoIP: Installeringsprogrammet bestemmer
•
konfigurasjonsparameterne automatisk.
DHCP: Konfigurasjonsparameterne leveres av en DHCP-server
•
(Dynamic Host Configuration Protocol) i nettverket. I små nettverk kan
dette være en ruter.
Manuelt: Konfigurasjonsparameterne angis manuelt, for eksempel en
•
statisk IP-adresse.
Ikke angitt: Modusen som brukes når HP All-in-One initialiseres.
•
bruker Internett eller sender en e-postmelding, bruker du et domenenavn til
dette. URLen http://www.hp.com inneholder for eksempel domenenavnet
hp.com. DNS-serveren på Internett oversetter domenenavnet til en IPadresse. Enheter refererer til hverandre ved hjelp av IP-adresser.
IP-adresse: IP-adressen til domenenavnserveren.
•
Ikke angitt: IP-adressen er ikke angitt, eller enheten initialiseres.
•
28Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 31
(forts.)
ParameterBeskrivelse
Merk Kontroller om det vises en DNS IP-adresse på
nettverkskonfigurasjonssiden. Hvis ingen adresse vises, får du tak i DNS IPadressen fra Internett-leverandøren.
Koblingskonfigurasjon
Totalt antall
pakker sendt
Totalt antall
pakker mottatt
Nettverksordliste
tilgangspunktEn nettverksruter som har trådløs funksjonalitet.
ASCIIAmerican Standard Code for Information Interchange. Standarden for tall
AutoIPEn egenskap ved installeringsprogramvare, som bestemmer
DHCPDynamic Host Configuration Protocol. En server i nettverket som sørger for
DNSDomain Name Service. Når du bruker Internett eller sender en e-
DNS-SDSe DNS. SD-elementet står for Service Discovery. Dette er del av en protokoll
DSLDigital Subscriber Line. En høyhastighetsforbindelse til Internett.
EthernetDen vanligste lokalnett-teknologien som kobler sammen datamaskiner med
Ethernet-kabelKabelen som kobler sammen nettverkskomponenter i et kablet nettverk.
EWSInnebygd webserver (Embedded Web Server). Et nettleserbasert verktøy
GatewayEn datamaskin eller annen enhet, for eksempel en ruter, som tjener som
Hastigheten som data overføres med i et nettverk. Hastighetene omfatter
10TX-Full, 10TX-Halv, 100TX-Full og 100TX-Halv. Hvis den settes til
Ingen, deaktiveres nettverkstilkoblingen.
Antall pakker som er overført av HP All-in-One uten feil siden den ble slått
på. Telleren nullstilles når HP All-in-One blir slått av. Når en melding overføres
i et pakkesvitsjet nettverk, deles den opp i pakker. Hver pakke inneholder
måladressen i tillegg til dataene.
Antall pakker som er mottatt av HP All-in-One uten feil siden den ble slått på.
Telleren nullstilles når HP All-in-One blir slått av.
som brukes av datamaskiner som representasjon for alle store og små
latinske bokstaver, tall, skilletegn og så videre.
konfigurasjonsparameterne til enheter i nettverket.
konfigurasjonsparametere til enheter i nettverket. I små nettverk kan dette
være en ruter.
postmelding, bruker du et domenenavn til dette. URLen http://www.hp.com
inneholder for eksempel domenenavnet hp.com. DNS-serveren på Internett
oversetter domenenavnet til en IP-adresse. Enheter bruker IP-adresser til å
referere til hverandre.
som er utviklet av Apple for å gjøre det mulig å oppdage datamaskiner,
enheter og tjenester automatisk i IP-nettverk.
kobberkabler.
CAT-5 Ethernet-kabelen kalles også en direktekabel. Ved bruk av en
Ethernet-kabel må nettverkskomponentene være koblet til en ruter. En
Ethernet-kabel bruker en RJ-45-kontakt.
som gjør det enkelt å administrere HP All-in-One. Du kan overvåke status,
konfigurere nettverksparametere for HP All-in-One eller få tilgang til
HP All-in-One-funksjoner.
inngangsport til Internett eller et annet nettverk.
Fullføre oppsettet
Koble til et nettverk29
Page 32
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
(forts.)
HEXHexadesimal. Tallsystem med 16 som grunntall, som bruker tallene 0-9 pluss
bokstavene A-F.
vertsdatamaskinDatamaskinen i senteret av et nettverk.
VertsnavnTCP/IP-navnet som tilordnes enheten av installeringsprogrammet. Dette er
som standard bokstavene HP etterfulgt av de siste 6 sifrene i MAC-adressen
(Media Access Control).
hubEn hub får signal fra hver datamaskin og sender det til alle andre
datamaskiner som er koblet til huben, men brukes ikke lenger så mye i
moderne hjemmenettverk. Huber er passive. Andre enheter i nettverket
kobler seg til huben for å kommunisere med hverandre. En hub administrerer
ikke nettverket.
IP-adresseEt tall som unikt identifiserer enheten i nettverket. IP-adresser tilordnes
dynamisk via DHCP eller AutoIP. Du kan også sette opp en statisk IPadresse, selv om dette ikke anbefales.
MAC-adresseMAC-adressen (Media Access Control) som identifiserer HP All-in-One
entydig. Dette er et unikt 12-sifret identifikasjonsnummer som
nettverksmaskinvaren tildeles for identifikasjon. Det finnes ikke to
maskinvaredeler med samme MAC-adresse.
nettverksnavnSSID eller nettverksnavnet identifiserer et trådløst nettverk.
NICNetwork Interface Card eller nettverkskort. Et kort i datamaskinen som sørger
for en Ethernet-forbindelse, slik at du kan koble datamaskinen til et nettverk.
RJ-45-kontaktKontakten i endene på en Ethernet-kabel. Selv om standard Ethernet-
kabelkontakter (RJ-45-kontakter) ser ut som telefonkabelkontakter, kan de
ikke brukes om hverandre. En RJ-45-kontakt er bredere og tykkere, og har
alltid 8 kontakter i enden. En telefonkontakt har mellom 2 og 6 kontakter.
ruterEn ruter sørger for en bro mellom to eller flere nettverk. En ruter kan koble
et nettverk til Internett, koble to nettverk og koble dem begge til Internett, og
sikre nettverk ved bruk av brannmurer og tilordning av dynamiske adresser.
En ruter kan også fungere som gateway, noe en svitsj ikke kan.
SSIDSSID eller nettverksnavnet identifiserer et trådløst nettverk.
svitsjEn svitsj gjør det mulig for flere brukere å sende informasjon over et nettverk
samtidig uten at det går ut over hastigheten. Svitsjer gjør det mulig for
forskjellige noder (et nettverkstilkoblingspunkt, vanligvis en datamaskin) i et
nettverk å kommunisere direkte med hverandre.
WEPWired Equivalent Privacy (WEP) er en type kryptering som brukes som
sikkerhet i trådløse nettverk.
WPAWi-Fi Protected Access (WPA) er en type kryptering som brukes som
sikkerhet i trådløse nettverk. WPA gir bedre sikkerhet enn WEP.
30Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 33
5Hvordan?
Denne delen inneholder lenker til vanlige oppgaver, som å skrive ut fotografier, skanne
og kopiere.
•"
Hvordan skriver jeg ut 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) fotografier uten kantlinjer fra et
minnekort?" på side 67
Hvordan skriver jeg ut en kopi av et fotografi i forskjellige størrelser?" på side 79
•"
Hvordan lager jeg en svart-hvitt- eller fargekopi av et dokument?" på side 85
•"
Hvordan skriver jeg ut 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) eller større fotografier fra et
•"
minnekort?" på side 67
Hvordan lagrer jeg fotografier på datamaskinen?" på side 71
•"
Hvordan deler jeg fotografier med familie og venner?" på side 70
•"
Hvordan skanner jeg et fotografi eller et dokument til datamaskinen?" på side 81
•"
Hvordan skriver jeg ut på begge sider av papiret?" på side 55
•"
Hvordan skriver jeg ut linjert notatpapir og rutepapir til mine barns hjemmelekser?"
•"
på side 96
Hvordan?
Hvordan?31
Page 34
Hvordan?
Kapittel 5
32Hvordan?
Page 35
6Legge i originaler og papir
Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet
Letter- eller A4-papir, Legal-papir, fotopapir, transparenter , konvolutter og HP CD/DVDetiketter. Som standard er HP All-in-One satt for automatisk å registrere papirtypen og størrelsen du legger i innskuffen, og deretter justere innstillingene for å oppnå best mulig
kvalitet på dette papiret.
Hvis du bruker spesialpapir, for eksempel fotopapir, transparentfilm, konvolutter eller
etiketter, eller hvis du får dårlig utskriftskvalitet ved bruk av den automatisk justerte
innstillingen, kan du angi papirtype og -størrelse for utskrifts- og kopieringsjobber
manuelt.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Legge i originaler
Velge papir for utskrift og kopiering
•
Legge i papir
•
Unngå papirstopp
•
Legge i originaler
Du kan kopiere eller skanne originaler opptil Letter- eller A4-størrelse ved å legge dem
på glasset.
Slik legger du en original på glasset
1. Løft dekslet på HP All-in-One.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Tips Se på de inngraverte symbolene langs kanten på glasset hvis du trenger
mer hjelp til å legge på en original.
Legge i originaler og papir33
Legge i originaler og papir
Page 36
Kapittel 6
3. Lukk lokket.
Velge papir for utskrift og kopiering
Du kan bruke ulike størrelser og papirtyper i HP All-in-One. Se på anbefalingene nedenfor
for å oppnå best mulig utskrifts- og kopieringskvalitet. Hver gang du bytter papirtype og
størrelse, må du huske å endre innstillingene.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Anbefalt papir til utskrift
•
Papir som bør unngås
•
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Hvis du for eksempel skal skrive ut
fotografier, legger du HP Premium- eller HP Premium Plus-fotopapir i innskuffen.
HP Premium Plus-fotopapir
HP Premium Plus-fotopapir er det beste fotopapiret fra HP, med bildekvalitet og
falmebestandighet som er bedre enn butikkfremkalte fotografier. Det er ideelt for utskrift
av høyoppløsningsbilder for innramming eller bruk i fotoalbum. Dette papiret er
tilgjengelig i mange størrelser, inkludert 10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant), A4
og 8,5 x 11 tommer for utskrift eller kopiering av fotografier fra HP All-in-One.
HP Premium fotopapir
Legge i originaler og papir
34Legge i originaler og papir
HP Premium-fotopapir er høykvalitets fotopapir med glanset finish eller mykt glanset
finish. Det ser ut og kjennes som butikkfremstilte fotografier, og det kan monteres i glass
og ramme eller settes i album. Dette papiret er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert
10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant), A4 og 8,5 x 11 tommer for utskrift eller
kopiering av fotografier fra HP All-in-One.
HP Advanced-fotopapir eller HP fotopapir
HP Advanced-fotopapir eller HP fotopapir er et solid, glanset fotopapir med kort tørketid
som gir enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann,
flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte
fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert 10 x 15 cm (med eller uten
avrivningskant), for utskrift eller kopiering av fotografier fra HP All-in-One. HP Advancedfotopapir er merket med dette symbolet på hjørnene der det ikke skrives ut:
Page 37
HP Premium Inkjet Transparency Film og HP Premium Plus Inkjet Transparency
Film
HP Premium Inkjet Transparency Film og HP Premium Plus Inkjet Transparency Film
gjør fargepresentasjonene livaktige og enda mer imponerende. Denne filmen er enkel å
bruke og håndtere, og den tørker hurtig uten flekker.
HP Premium Inkjet-papir
HP Premium Inkjet-papir er det beste bestrøkede papiret til bruk som krever høy
oppløsning. En myk, matt overflate gjør det ideelt for dokumenter av høy kvalitet.
HP Bright White Inkjet-papir
HP Bright White Inkjet-papir gir farger med høy kontrast og skarp tekst. Det er
ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke skinner gjennom, noe som gjør det
ideelt til nyhetsbrev, rapporter og flygeblader.
HP All-in-One-papir eller HP utskriftspapir
•HP All-in-One-papir er spesielt laget for HP All-in-One-enheter. Det har en ekstra klar
blå-hvit nyanse som gir skarpere tekst og rikere farger enn ordinært
flerfunksjonspapir.
•HP utskriftspapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager dokumenter som
ser ut og føles som om de har mer substans enn dokumenter som er skrevet ut på
standard flerfunksjons- eller kopipapir.
Hvis du vil bestille ekte HP-blekkpatroner til HP All-in-One, går du til
www.hp.com/buy/
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden.
Anbefalt papir til utskrift
Visse papirtyper støttes hvis du starter utskriftsjobben fra datamaskinen. Denne listen
inneholder informasjon om disse papirtypene.
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir. Bruk av
papir som er for tynt eller tykt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett strekker seg,
kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som blekket ikke fester
seg på, kan føre til tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP Iron-On Transfers
HP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite tekstiler) er den ideelle
løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver fra digitale fotografier.
HP Premium-fotokort
Med HP Premium-fotokort kan du lage dine egne hilsningskort.
HP Brochure & Flyer-papir
HP Brochure & Flyer-papir (glanset eller matt) er glanset eller matt på begge sider for
tosidig bruk. Det er det perfekte valget for fotorealistiske reproduksjoner og
Legge i originaler og papir
Velge papir for utskrift og kopiering35
Page 38
Kapittel 6
forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og
kalendere.
HP Premium Presentation Paper
HP Premium Presentation-papir gir presentasjonen et kvalitetspreg.
HP CD/DVD-etikett
Med HP CD/DVD-etiketter kan du gjøre CDer og DVDer mer personlige ved å skrive ut
rimelige CD- eller DVD-etiketter av høy kvalitet.
Hvis du vil bestille ekte HP-blekkpatroner til HP All-in-One, går du til
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden.
Papir som bør unngås
Bruk av papir som er for tynt eller tykt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett
strekker seg, kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som blekket
ikke fester seg på, kan gi tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder.
Papir som bør unngås for alle utskrifts- og kopieringsjobber
•Alle andre papirstørrelser enn dem som er oppført i HP All-in-One-programvaren
•Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for bruk
sammen med HP Inkjet-enheter)
•Papir med grov tekstur, som lerretspapir. Dette papiret gir kanskje ikke jevnt trykk, og
blekket kan flyte ut
•Ekstremt glatt, skinnende eller bestrøket papir som ikke er spesielt beregnet for
HP All-in-One. Det kan sette seg fast i HP All-in-One eller avvise blekket.
Legge i originaler og papir
•Blanketter med gjenparter, for eksempel doble eller tredoble skjemaer. De kan krølle
seg eller sette seg fast, og blekket vil lettere smøres utover.
•Konvolutter med klips eller vinduer. De kan sette seg fast i valsene og føre til
papirstopp.
•Listepapir
www.hp.com/buy/
Andre papirtyper du bør unngå å bruke til kopiering
•Konvolutter
•Annen transparentfilm enn HP Premium Inkjet-transparentfilm eller HP Premium Plus
Inkjet-transparentfilm
•Påstrykningspapir
•Gratulasjonskortpapir
•Inkjet-etiketter
•HP CD/DVD-tatoveringspapir
Legge i papir
I denne delen finner du en beskrivelse av hvordan du legger ulike papirtyper og -størrelser
i HP All-in-One for kopiering eller utskrift.
36Legge i originaler og papir
Page 39
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke oppbevares på
riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet føre til krøllete papir
som ikke fungerer særlig bra i HP All-in-One.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Legge i papir i full størrelse
Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
•
Legge i postkort, Hagaki-kort eller indekskort
•
Legge i konvolutter
•
Legge i andre typer papir
•
Legge i papir i full størrelse
Du kan legge mange typer Letter-, A4- og Legal-papir i hovedinnskuffen på HP All-in-One.
Slik legger du i papir i full størrelse
1. Trekk ut hovedinnskuffen og skyv papirbredde- og papirlengdeskinnene så langt ut
som mulig.
2. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og gjør deretter
følgende:
•Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller
brettede kanter.
•Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
3. Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden
ned. Skyv papirbunken inn til den stopper.
Tips Hvis du bruker brevpapir, legger du det inn med øvre kant først og
utskriftssiden ned. Du får mer hjelp til å legge i brevpapir eller papir i full størrelse
ved å se på symbolet i bunnen av innskuffen.
Legge i papir37
Legge i originaler og papir
Page 40
Kapittel 6
4. Skyv inn papirbredde- og papirlengdeskinnene til de stopper mot papirkanten.
Ikke legg for mye i hovedinnskuffen. Kontroller at papirbunken får plass i innskuffen,
og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
5. Skyv hovedinnskuffen tilbake i HP All-in-One.
6. Trekk ut utskuffens forlenger så langt som mulig. Snu papirfangeren på enden av
utskuffens forlenger slik at du kan trekke forlengeren helt ut.
Legge i originaler og papir
Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut utskuffens forlenger.
Beslektede emner
Anbefalt papir for utskrift og kopiering" på side 34
•"
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben" på side 46
•"
Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
Du kan legge opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen til HP All-in-One. For å oppnå best
mulig resultat bruker du 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Premiumfotopapir.
38Legge i originaler og papir
Page 41
Slik legger du i 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen
1. Løft utskuffen og trekk deretter ut fotoskuffen.
Merk Du kan også ta av hele fotoskuffen når skal legge fotopapir i den.
2. Legg bunken med fotopapir i fotoskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden
ned. Skyv fotopapirbunken fremover til den stopper.
Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik at
avrivningskanten er nærmest deg.
3. Skyv papirlengde- og papirbreddeskinnene inntil bunken med fotopapir til de stopper.
Ikke legg for mye i fotoskuffen. Kontroller at papirbunken får plass i fotoskuffen, og
at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
4. Skyv inn fotoskuffen og senk utskuffen.
Beslektede emner
•"
Anbefalt papir til utskrift" på side 35
Skrive ut fotografiene" på side 67
•"
Skrive ut et bilde uten kantlinje" på side 53
•"
Skrive ut et foto på fotopapir" på side 53
•"
Legge i postkort, Hagaki-kort eller indekskort
Du kan legge postkort, Hagaki-kort og indekskort i fotoskuffen.
Slik legger du postkort, Hagaki-kort eller indekskort i fotoskuffen
1. Løft utskuffen og trekk deretter ut fotoskuffen.
Merk Du kan også ta av hele fotoskuffen når skal legge kort i den.
Legge i originaler og papir
Legge i papir39
Page 42
Kapittel 6
2. Legg bunken med kort i fotoskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned.
Skyv bunken inn til den stopper.
3. Skyv papirlengde- og papirbreddeskinnene inntil kortbunken til de stopper.
Ikke legg for mye i fotoskuffen. Pass på at bunken med kort får plass i fotoskuffen,
og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
4. Skyv inn fotoskuffen og senk utskuffen.
Beslektede emner
•"
•"
Legge i originaler og papir
Legge i konvolutter
Du kan legge én eller flere konvolutter i hovedinnskuffen i HP All-in-One. Ikke bruk
glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer.
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben" på side 46
Angi kopipapirstørrelse" på side 86
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du formaterer tekst som skal
skrives ut på konvolutter, se hjelpefilene til tekstbehandlingsprogrammet. For best
mulig resultat bør du bruke etiketter for returadressen på konvolutter.
40Legge i originaler og papir
Page 43
Slik legger du i konvolutter
1. Trekk ut hovedinnskuffen og skyv papirbredde- og papirlengdeskinnene så langt ut
som mulig.
2. Fjern alt papir fra hovedinnskuffen.
3. Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i hovedinnskuffen med konvoluttklaffene
opp og til venstre. Skyv konvoluttbunken inn til den stopper.
4. Skyv papirbreddeskinnen innover mot konvoluttbunken til den stopper.
Ikke legg for mye i hovedinnskuffen. Kontroller at bunken med konvolutter får plass i
hovedinnskuffen og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
5. Skyv hovedinnskuffen tilbake i HP All-in-One.
6. Trekk ut utskuffens forlenger så langt som mulig.
Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut utskuffens forlenger.
Beslektede emner
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben" på side 46
"
Legge i papir41
Legge i originaler og papir
Page 44
Kapittel 6
Legge i andre typer papir
Følgende typer papir er laget for spesialprosjekter. Lag prosjektet i HP Photosmartprogramvaren eller et annet program, angi papirtype og -størrelse, og skriv deretter ut.
HP Premium Inkjet Transparency Film og HP Premium Plus Inkjet Transparency
Film
▲ Legg transparentfilmen slik at den hvite transparentstripen (med piler og HP logo)
kommer øverst og går først inn i skuffen.
Merk For å få best mulig resultat angir du papirtypen som transparentfilm før du
skriver ut på transparentfilm.
HP Iron-On Transfers
1. Flat påstrykningspapiret helt ut før du bruker det. Ikke legg i krøllede ark.
Tips Du kan forhindre at påstrykningspapiret blir krøllete ved å oppbevare det i
originalemballasjen til du skal bruke det.
2. Finn den blå stripen på den siden av papiret det ikke skal skrives på, og legg i ett ark
om gangen manuelt med den blå stripen vendt opp.
HP Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards eller HP Textured Greeting Cards
▲ Legg en liten bunke med HP hilsningskort i innskuffen med utskriftssiden ned. Skyv
kortbunken fremover til den stopper.
Tips Sørg for at området du vil skrive ut på, legges i først, med utskriftssiden
ned i innskuffen.
Legge i originaler og papir
Inkjet-etiketter
1. Bruk alltid etikettark i Letter- eller A4-format som er laget for bruk på Inkjet-enheter,
og kontroller at etikettene ikke er mer enn to år gamle. Etiketter på eldre ark kan løsne
når papiret trekkes gjennom HP All-in-One-enheten, slik at papiret kjører seg fast.
2. Luft bunken for å forsikre deg om at arkene ikke er sammenklistret.
3. Legg en bunke etiketter oppå vanlig papir i full størrelse i innskuffen med etikettsiden
ned. Ikke legg i ett og ett etikettark.
Du oppnår best resultat ved å angi papirtype og -størrelse før du starter utskrift.
HP CD/DVD-etiketter
▲ Legg ett ark med CD/DVD-etikettpapir i innskuffen med utskriftssiden ned. Skyv CD/
DVD-etikettpapiret fremover til det stopper.
Merk Når du bruker CD/DVD-etikettpapir, må du ikke trekke ut forlengeren.
Beslektede emner
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben" på side 46
•"
Anbefalt papir til utskrift" på side 35
•"
42Legge i originaler og papir
Page 45
Unngå papirstopp
Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp.
•Ta ut utskrevet papir av utskuffen ofte
•Unngå krøllete eller skrukkete papir ved å oppbevare alt ubrukt papir flatt i en pose
som kan lukkes.
•Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller revet.
•Hvis du skriver ut etiketter, må du kontrollere at etikettarkene ikke er mer enn to år
gamle. Etiketter på eldre ark kan løsne når papiret trekkes gjennom HP All-in-One,
og forårsake papirstopp.
•Ikke bland ulike papirtyper og papirstørrelser i innskuffen. Alt papiret i innskuffen må
være av samme papirtype og samme størrelse.
•Juster papirbreddeskinnen i innskuffen, slik at den ligger tett inntil hele papirbunken.
Kontroller at papirbreddeskinnen ikke bøyer papiret i innskuffen.
•Ikke press papiret for langt inn i innskuffen.
•Bruk papirtyper som anbefales for HP All-in-One.
Beslektede emner
•"
Anbefalt papir for utskrift og kopiering" på side 34
Papir som bør unngås" på side 36
•"
Fjerne fastkjørt papir" på side 111
•"
Unngå papirstopp43
Legge i originaler og papir
Page 46
Kapittel 6
Legge i originaler og papir
44Legge i originaler og papir
Page 47
7Skrive ut fra datamaskinen
HP All-in-One kan brukes sammen med all programvare som tillater utskrift. Du kan skrive
ut flere ulike prosjekter, for eksempel bilder uten kantlinjer, nyhetsbrev, gratulasjonskort,
påstrykningspapir og plakater.
Du kan skrive ut på begge sider av papiret automatisk ved å bruke tilbehøret for
dobbeltsidig utskrift som følger med HP All-in-One, for å skrive ut brosjyrer og hefter, eller
bare for å spare papir.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Skrive ut fra et program
Gjøre HP All-in-One til standardskriver
•
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben
•
Endre standard utskriftsinnstillinger
•
Kategorien Utskrift
•
Utføre spesielle utskriftsjobber
•
Stoppe en utskriftsjobb
•
Skrive ut fra et program
De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra. Du
trenger bare å endre innstillingene manuelt når du skal endre utskriftskvalitet, skrive ut
på spesielle typer papir eller transparentfilm eller bruke spesialfunksjoner.
Skrive ut fra et program
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Velg HP All-in-One som skriver.
Hvis du har definert HP All-in-One som standardskriver, kan du hoppe over dette
trinnet. HP All-in-One vil allerede være valgt.
4. Hvis du må endre innstillingene, klikker du på knappen som åpner dialogboksen
Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
Merk Når du skriver ut et fotografi, må du velge alternativer for det spesifikke
fotopapiret og fotoforbedring.
Skrive ut fra datamaskinen45
Utskrift
Page 48
Kapittel 7
5. Velg de riktige alternativene for utskriftsjobben ved hjelp av de tilgjengelige
funksjonene i kategoriene Avansert, Utskriftssnarveier, Funksjoner og Farge.
Tips Du kan enkelt foreta de riktige valgene for utskriftsjobben ved å velge én
av de forhåndsdefinerte utskriftsoppgavene i kategorien Utskrift. Klikk på en type
utskriftsoppgave i listen Utskrift. Standardinnstillingene for denne typen
utskriftsoppgave angis, og det vises en oversikt i kategorien Utskrift. Om
nødvendig kan du tilpasse innstillingene her og lagre dine tilpassede innstillinger
som en ny utskriftssnarvei. Hvis du vil lagre en egendefinert utskriftssnarvei,
velger du snarveien og klikker på Lagre. Du sletter en snarvei ved å velge
snarveien og klikke på Slett.
6. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Egenskaper.
7. Klikk på Skriv ut eller OK for å starte utskriften.
Gjøre HP All-in-One til standardskriver
Du kan definere HP All-in-One som standardskriver for alle programmer. Det betyr at
HP All-in-One alltid velges automatisk fra skriverlisten når du velger Skriv ut fra Fil-
menyen i et program. Standardskriveren velges også automatisk når du klikker på Skrivut-knappen på verktøylinjen i de fleste programmer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du se Windows Hjelp.
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben
Du kan tilpasse utskriftsinnstillingene til HP All-in-One for nesten enhver
utskriftsoppgave.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Angi papirstørrelsen
Angi papirtype for utskrift
•
Vise utskriftsoppløsningen
•
Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten
•
Endre sideretningen
•
Skalere dokumentstørrelsen
•
Endre metningen, lysstyrken eller fargetonen
•
Forhåndsvise utskriftsjobben
•
Angi papirstørrelsen
Størrelse-innstillingene hjelper HP All-in-One til å bestemme det utskrivbare området på
siden. Noen av valgene for papirstørrelse har en ekvivalent uten kantlinje. Det gjør at du
kan skrive ut til toppen, bunnen og sidene av papiret.
Du angir vanligvis papirstørrelsen i det programmet du brukte til å opprette dokumentet
eller prosjektet. Hvis du imidlertid bruker papir med egendefinert størrelse, eller hvis du
ikke kan angi papirstørrelsen fra programmet, kan du endre papirstørrelsen i
dialogboksen Egenskaper før du skriver ut.
Utskrift
46Skrive ut fra datamaskinen
Page 49
Slik angir du papirstørrelsen
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Alternativer for størrelse, i nedtrekkslisten Størrelse, velger du Mer.
7. Velg riktig papirstørrelse, og klikk deretter på OK.
Tabellen nedenfor viser de anbefalte innstillingene for papirstørrelse for de ulike
typene papir du kan legge i innskuffen. Kontroller at du ser på den fullstendige listen
over valg i Størrelse-listen for å se om det allerede finnes en definert papirstørrelse
for den typen papir du bruker.
PapirtypeForslag til innstillinger for papirstørrelser
CD/DVD-etiketter5 x 7 tommer
Kopipapir, flerbrukspapir
eller vanlig papir
KonvolutterRiktig oppført konvoluttstørrelse
GratulasjonskortpapirLetter eller A4
KartotekkortRiktig oppført kortstørrelse (hvis oppførte størrelser ikke er
Inkjet-papirLetter eller A4
PåstrykningspapirLetter eller A4
EtiketterLetter eller A4
LegalLegal
BrevhodeLetter eller A4
Panorama-fotopapirRiktig oppført panoramastørrelse (hvis oppførte størrelser ikke
Fotopapir10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant), 4 x 6 tommer (med
eller uten avrivningskant), Letter, A4 eller passende størrelse
fra listen
Angi papirtype for utskrift
Hvis du skriver ut på spesialpapir, som for eksempel fotopapir, transparentfilm,
konvolutter eller etiketter, eller hvis du får dårlig utskriftskvalitet, kan du angi papirtypen
manuelt.
Utskrift
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben47
Page 50
Kapittel 7
Slik angir du papirtype for utskrift
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Grunnleggende alternativer, i nedtrekkslisten Papirtype, velger du
Mer.
7. Velg papirtypen du har lagt i, og klikk deretter på OK.
Vise utskriftsoppløsningen
Skriverprogramvaren viser utskriftsoppløsningen i punkter per tomme (dpi - dots per
inch). Antall punkter per tomme varierer etter hvilken papirtype og utskriftskvalitet du
velger i skriverprogramvaren.
Vise utskriftsoppløsningen
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I nedtrekkslisten Utskriftskvalitet velger du den riktige kvalitetsinnstillingen for
prosjektet.
7. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på typen papir du har lagt i.
8. Klikk på Oppløsning-knappen for å vise utskriftsoppløsningen i dpi.
Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten
HP All-in-One velger automatisk en innstilling for utskriftskvalitet og utskriftshastighet
avhengig av papirtypeinnstillingen du velger. Du kan også endre innstillingen for
utskriftskvalitet for å tilpasse hastigheten og kvaliteten i utskriftsprosessen.
Velge utskriftshastighet eller -kvalitet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
Utskrift
48Skrive ut fra datamaskinen
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
Page 51
6. I nedtrekkslisten Utskriftskvalitet velger du den riktige kvalitetsinnstillingen for
prosjektet.
Merk Klikk på Oppløsning for å se den maksimale oppløsningen som
HP All-in-One vil skrive ut med.
7. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på typen papir du har lagt i.
Endre sideretningen
Med innstillingen for sideretning kan du skrive ut dokumentet loddrett eller vannrett på
siden.
Du angir vanligvis sideretningen i programmet du bruker til å opprette dokumentet eller
prosjektet. Hvis du imidlertid bruker papir med egendefinert størrelse eller spesialpapir
fra HP, eller hvis du ikke kan angi retningen fra programmet, kan du endre retningen i
dialogboksen Egenskaper før du skriver ut.
Endre sideretningen
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. Velg ett av følgende i området Grunnleggende alternativer:
•Klikk på Stående for å skrive ut dokumentet vertikalt på siden.
•Klikk på Liggende for å skrive ut dokumentet horisontalt på siden.
Skalere dokumentstørrelsen
Med HP All-in-One kan du skrive ut dokumentet i en annen størrelse enn originalen.
Skalere dokumentstørrelsen
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Alternativer for endring av størrelse klikker du på Tilpass til
papirstørrelse. Klikk deretter på riktig papirstørrelse i nedtrekkslisten.
Endre metningen, lysstyrken eller fargetonen
Du kan endre intensiteten på farger og mørkhetsnivået i utskriften ved å justere
alternativene Metning, Lysstyrke og Fargetone.
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben49
Utskrift
Page 52
Kapittel 7
Slik endrer du metning, lysstyrke eller fargetone
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Farge.
6. Klikk på Avanserte fargeinnstillinger.
7. Bruk gliderbryterne til å justere Metning, Lysstyrke eller Fargetone.
•Lysstyrke angir lysheten eller mørkheten i det trykte dokumentet.
•Metning er den relative klarheten i trykte farger.
•Fargetone påvirker den oppfattede varmen eller kjøligheten i de utskrevne
fargene, ved å legge til henholdsvis flere oransje eller blå toner i bildet.
Forhåndsvise utskriftsjobben
Du kan forhåndsvise utskriftsjobben før du sender den til HP All-in-One. Da slipper du å
kaste bort papir og blekk på utskriftsjobber som ikke skrives ut som forventet.
Forhåndsvise utskriftsjobben
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Velg de riktige utskriftsinnstillingene for prosjektet i hver av kategoriene i
dialogboksen.
6. Klikk på kategorien Funksjoner.
7. Merk av for Vis forhåndsvisning.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskriftsjobben vises i forhåndsvisningsvinduet.
9. I vinduet HP-forhåndsvisning gjør du ett av følgende:
•Klikk på Start utskrift hvis du vil skrive ut.
•Klikk på Avbryt utskrift hvis du vil avbryte.
Endre standard utskriftsinnstillinger
Hvis det finnes innstillinger du bruker ofte ved utskrift, kan du gjøre dem til standard
utskriftsinnstillinger, slik at de allerede er angitt når du åpner dialogboksen Skriv ut fra
programmet.
Utskrift
50Skrive ut fra datamaskinen
Page 53
Endre standard utskriftsinnstillinger
1. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og deretter
Skriverinnstillinger.
2. Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på OK.
Kategorien Utskrift
Bruk utskriftssnarveier til å skrive ut med utskriftsinnstillinger du bruker ofte.
Skriverprogramvaren har flere spesielt utformede snarveier som er tilgjengelig i listen
Utskrift.
Merk Når du velger en utskriftssnarvei, vises de riktige utskriftsalternativene
automatisk. Du kan la dem være slik de er, endre dem eller lage dine egne snarveier
for oppgaver du ofte bruker.
Bruk kategorien Utskrift til følgende utskriftsoppgaver:
•Generell utskrift for daglig bruk: Skriv ut dokumenter raskt.
•Fotoutskrift uten kantlinje: Skriv ut til øvre kant, nedre kant og sidekantene på 10
x 15 cm HP-fotopapir med eller uten avrivningskant.
•Fotoutskrift - med hvite kanter: Skriv ut et fotografi med en hvit ramme rundt
kantene.
•Rask/økonomisk utskrift: Produser utskrifter i utkastkvalitet raskt.
•Presentasjonsutskrift: Skriv ut dokumenter av høy kvalitet, inkludert brev og
transparenter.
•Tosidig utskrift: Skriv ut tosidig utskrift med HP All-in-One.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Lage utskriftssnarveier
Slette utskriftssnarveier
•
Beslektede emner
•"
Skrive ut et bilde uten kantlinje" på side 53
Skrive ut et foto på fotopapir" på side 53
•"
Skrive ut på transparenter" på side 59
•"
Skrive ut på begge sider av papiret" på side 55
•"
Lage utskriftssnarveier
I tillegg til snarveiene som er tilgjengelig i Utskrift-listen, kan du lage dine egne
utskriftssnarveier.
Hvis du for eksempel ofte skriver ut på transparenter, kan du lage en utskriftssnarvei ved
å velge Presentasjonsutskrift, endre papirtypen til HP Premium Inkjet Transparency
Film, og så lagre den endrede snarveien under et nytt navn, for eksempel
Transparentpresentasjoner. Når du har laget snarveien, kan du velge den når du skriver
ut på transparenter, i stedet for å endre utskriftsinnstillingene hver gang.
Utskrift
Kategorien Utskrift51
Page 54
Kapittel 7
Slik lager du en utskriftssnarvei
1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
2. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
4. Klikk på kategorien Utskrift.
5. I Utskrift-listen klikker du på en utskriftssnarvei.
Utskriftsinnstillingene for den valgte snarveien vises.
6. Endre innstillingene til slik du vil ha dem i den nye snarveien.
7. Klikk på Lagre som og skriv et navn for den nye utskriftssnarveien. Klikk deretter på
Lagre.
Utskriftssnarveien legges til i listen.
Slette utskriftssnarveier
Du kan slette utskriftssnarveier du ikke bruker lenger.
Slette en utskriftssnarvei
1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
2. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
4. Klikk på kategorien Utskrift.
5. I Utskrift-listen klikker du på snarveien du vil slette.
6. Klikk på Slett.
Utskriftssnarveien fjernes fra listen.
Merk Du kan bare slette snarveier du selv har laget. De originale HP-snarveiene kan
ikke slettes.
Utføre spesielle utskriftsjobber
I tillegg til å støtte standard utskriftsjobber, kan HP All-in-One utføre spesielle jobber som
å skrive ut bilder uten kantlinje, påstrykninger og plakater.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Skrive ut et bilde uten kantlinje
Skrive ut et foto på fotopapir
•
Skrive ut CD/DVD-etiketter
•
Skrive ut med Maksimal oppløsning
•
Skrive ut på begge sider av papiret
•
Skrive ut et dokument med flere sider som et hefte
•
Skrive ut flere sider på ett enkelt ark
Utskrift
52Skrive ut fra datamaskinen
•
Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge
•
Page 55
•Speilvende et bilde for påstrykning
Skrive ut på transparenter
•
Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter
•
Skrive ut en plakat
•
Skrive ut en nettside
•
Skrive ut et bilde uten kantlinje
Med utskrift uten kantlinjer får du skrevet ut helt til toppen, bunnen og sidene på 10 x 15
cm fotopapir.
Tips Du får best resultat hvis du bruker HP Premium-fotopapir eller HP Premium
Plus-fotopapir når du skriver ut fotografier.
Slik skriver du ut et bilde uten kantlinjer
1. Legg opptil 10 x 15 cm papir i fotoskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I listen Størrelse klikker du på Mer og velger størrelsen på fotopapiret som ligger i
fotoskuffen.
Hvis utskrift uten kantlinje er mulig på den angitte størrelsen, aktiveres
avmerkingsboksen Utskrift uten kantlinje.
7. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger ønsket papirtype.
Merk Du kan ikke skrive ut et bilde uten kantlinje hvis papirtypen er satt til Vanlig
papir eller til en annen papirtype enn et fotopapir.
8. Merk av for Uten kantlinje hvis det ikke allerede er gjort.
Hvis papirstørrelsen og papirtypen for utskrift uten kantlinje ikke er kompatible, viser
HP All-in-One-programvaren en advarsel, og du kan velge en annen type eller
størrelse.
9. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Skrive ut et foto på fotopapir
For å få fotoutskrifter av høy kvalitet anbefaler HP at du bruker HP Premium Plusfotopapir sammen med HP All-in-One.
Slik skriver du ut et fotografi på fotopapir
1. Legg opptil 10 x 15 cm papir i fotoskuffen, eller fotopapir i full størrelse i
hovedinnskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber53
Page 56
Kapittel 7
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Grunnleggende alternativer, i nedtrekkslisten Papirtype, velger du
Mer. Velg deretter riktig fotopapirtype.
7. I området Alternativer for størrelse, i nedtrekkslisten Størrelse, velger du Mer. Velg
deretter riktig papirstørrelse.
Hvis papirstørrelsen og papirtypen ikke er kompatible, viser HP All-in-Oneprogramvaren en varselmelding, og du kan velge en annen type eller størrelse.
8. I området Grunnleggende alternativer velger du en høy utskriftskvalitet, for
eksempel Best eller Maksimal oppløsning, fra listen Utskriftskvalitet.
9. Under HP Real Life-teknologi (RTL) klikker du på nedtrekkslisten Fotofiks og velger
fra følgende alternativer:
•Av: Bruker ingen HP Real Life-teknologi på bildet.
•Grunnleggende: Fokuserer bildet automatisk, justerer bildeskarpheten litt.
•Full: Gjør automatisk mørke bilder lysere, justerer automatisk bildenes skarphet,
kontrast og fokus, fjerner automatisk røde øyne.
10. Klikk på OK for å gå tilbake til dialogboksen Egenskaper.
11. Hvis du vil skrive ut fotografiet i svart-hvitt, åpner du kategorien Farge og merker av
for Skriv ut i gråtoner.
12. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Merk Ikke la ubrukt fotopapir bli liggende i innskuffen. Papiret kan krølle seg, noe
som kan redusere kvaliteten på utskriften. Fotopapiret må være flatt før utskrift.
Skrive ut CD/DVD-etiketter
Du kan bruke HP Photosmart-programvaren eller maler fra HPs nettsted til å lage og
skrive ut en egendefinert etikett på CD/DVD-etikettpapir. Du kan feste den utskrevne CD/
DVD-etiketten på hvilken som helst CD/DVD.
Slik skriver du ut en CD/DVD-etikett
1. Bruk HP Photosmart-programvaren, eller gå til
DVD-etiketter.
2. Legg 13 x 18 cm CD/DVD-etikettpapir i innskuffen.
3. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
4. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
5. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
6. Klikk på kategorien Funksjoner.
7. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger HP CD/DVD-etikettpapir fra
listen.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskrift
www.hp.com for å finne maler for CD/
54Skrive ut fra datamaskinen
Page 57
Skrive ut med Maksimal oppløsning
Bruk Maksimal oppløsning for å skrive ut skarpe bilder av høy kvalitet.
Du får størst utbytte av Maksimal oppløsning når du skriver ut bilder med høy kvalitet,
for eksempel digitale fotografier. Når du velger Maksimal oppløsning, vil programvaren
vise de optimaliserte punktene per tomme (dpi) som HP All-in-One vil skrive ut.
Utskrift med Maksimal oppløsning tar lengre tid enn utskrift med andre innstillinger, og
krever mye diskplass.
Slik skriver du ut med maksimal oppløsning
1. Legg opptil 10 x 15 cm papir i fotoskuffen og fotopapir i full størrelse i hovedinnskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger ønsket papirtype.
7. I nedtrekkslisten Utskriftskvalitet klikker du på Maksimal oppløsning.
Merk Hvis du vil vise den maksimale oppløsningen som HP All-in-One vil skrive
ut med, klikker du på Oppløsning.
8. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK.
Skrive ut på begge sider av papiret
Du kan skrive ut på begge sider av papiret ved å bruke tilbehøret for dobbeltsidig utskrift
som følger med HP All-in-One, for å skrive ut brosjyrer og hefter, eller bare for å spare
papir.
Når du skal skrive ut på begge sider, må du påse at du bruker papir som er tykt nok til at
utskriften ikke skinner gjennom på den andre siden av arket. HP anbefaler papir av høy
kvalitet, som HP Bright White Inkjet Paper eller HP Brochure & Flyer Paper.
Slik skriver du ut på begge sider av papiret
1. Legg papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Alternativer for papirsparing, i nedtrekkslisten Dobbeltsidig utskrift,
velger du enten På eller Automatisk, avhengig av programvaren.
7. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber55
Page 58
Kapittel 7
Skrive ut et dokument med flere sider som et hefte
Med HP All-in-One kan du skrive ut et dokument som et lite hefte, som du kan brette og
deretter stifte sammen.
For å få best mulig resultat bør du utforme dokumentet slik at det passer på et multiplum
av fire sider, for eksempel et 8-, 12- eller 16-siders program for en skolefremvisning eller
et bryllup.
Slik skriver du et et dokument med flere sider som et hefte
1. Legg papir i innskuffen.
Papiret må være så tykt at bildene ikke vises gjennom på den andre siden.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Alternativer for papirsparing, i nedtrekkslisten Dobbeltsidig utskrift,
velger du enten På eller Automatisk, avhengig av programvaren.
7. Velg innbindingskanten fra Hefteoppsett-listen, slik det passer for ditt språk.
•Hvis språket leses fra venstre til høyre, velger du Venstresideinnbinding.
•Hvis språket leses fra høyre til venstre, velger du Høyresideinnbinding.
Boksen Sider per ark blir automatisk definert til to sider per ark.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskriften på HP All-in-One starter.
9. Vent til utskriften på HP All-in-One har vært stoppet i flere sekunder før du tar ut de
utskrevne sidene fra utskuffen.
Hvis du fjerner sidene mens dokumentet fremdeles blir skrevet ut, kan sidene få feil
rekkefølge.
10. Når hele dokumentet er skrevet ut, bretter du bunken slik at den første siden kommer
på toppen, og deretter stifter du dokumentet langs bretten.
Tips En stiftemaskin med lang rekkevidde gir best resultat når du skal stifte
heftet.
Utskrift
56Skrive ut fra datamaskinen
Page 59
7911
13 5
Figur 7-1 Venstresideinnbinding for venstre-til-høyre-språk
7911
135
Figur 7-2 Høyresideinnbinding for høyre-til-venstre-språk
Skrive ut flere sider på ett enkelt ark
Du kan skrive ut opptil 16 sider på ett enkelt papirark.
Skrive ut flere sider på ett enkelt ark
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I listen Sider per ark velger du 2, 4, 6, 8, 9 eller 16.
7. Hvis du vil ha en ramme rundt hvert sidebilde som skrives ut på arket, merker du av
for Skriv ut siderammer.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber57
Page 60
Kapittel 7
8. Velg et alternativ for siderekkefølge i listen Siderekkefølge.
Grafikkeksemplet er nummerert for å vise hvordan sidene blir sortert for hvert
alternativ.
9. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge
På grunn av måten papiret mates gjennom HP All-in-One på, ligger den første siden som
skrives ut, med utskriftssiden opp nederst i bunken. Det betyr vanligvis at du må legge
de utskrevne sidene i riktig rekkefølge.
5
4
3
2
1
En bedre metode er å skrive ut dokumentet i motsatt rekkefølge slik at sidene blir sortert
riktig.
1
2
3
4
5
Tips Definer dette alternativet som standardinnstilling slik at du ikke trenger å huske
å gjøre det hver gang du skriver ut et dokument med flere sider.
Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Avansert.
Utskrift
58Skrive ut fra datamaskinen
Page 61
6. I området Oppsettalternativer velger du Første til siste for alternativet
Siderekkefølge.
Merk Hvis du angir at dokumentet skal skrives ut på begge sider av siden, er
ikke alternativet Første til siste tilgjengelig. Dokumentet skrives automatisk ut i
riktig rekkefølge.
7. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Merk Når du skriver ut flere eksemplarer, skrives hvert sett ut fullstendig før
neste sett skrives ut.
Speilvende et bilde for påstrykning
Denne funksjonen brukes til å speilvende et bilde slik at du kan bruke det til påstrykning.
Denne funksjonen er også nyttig for transparenter når du vil lage notater på baksiden av
transparenten uten å ripe opp originalen.
Speilvende et bilde for påstrykning
1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
2. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
4. Klikk på kategorien Funksjoner.
5. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger HP Iron-on Transfer fra
listen.
6. Hvis den valgte størrelsen ikke er det du ønsker, klikker du på en passende størrelse
i Størrelse-listen.
7. Klikk på kategorien Avansert.
8. I området Skriverfunksjoner velger du På fra nedtrekkslisten Speilvend bilde.
9. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Merk For å hindre fastkjørt papir, må du mate inn påstrykningspapir i innskuffen
ett ark om gangen.
Skrive ut på transparenter
Vi anbefaler at du bruker HPs transparentprodukter til HP All-in-One for å få best mulig
resultat.
Slik skriver du ut på transparenter
1. Legg transparenten i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber59
Page 62
Kapittel 7
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Grunnleggende alternativer, i nedtrekkslisten Papirtype, velger du
Mer. Velg deretter riktig papirtype.
Tips Hvis du vil lage notater på baksiden av transparentene og fjerne dem
senere uten å ripe opp originalen, velger du kategorien Avansert og merker av
for Speilvendt bilde.
7. I området Alternativer for størrelse, i nedtrekkslisten Størrelse, velger du Mer. Velg
deretter riktig papirstørrelse.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Merk Transparentene blir ikke matet ut fra HP All-in-One før de er tørre. Blekk
tørker langsommere på film enn på vanlig papir. Forsikre deg om at blekket er tørt
før du tar i transparentene.
Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter
Med HP All-in-One kan du skrive ut én enkelt konvolutt, en gruppe av konvolutter eller
etikettark som er laget for Inkjet-skrivere.
Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter
1. Skriv ut en testside på vanlig papir først.
2. Legg testsiden oppå etikettarket eller konvolutten, og hold begge sidene opp mot
lyset. Kontroller avstanden i hver tekstblokk. Gjør eventuelle justeringer.
3. Legg etikettene eller konvoluttene i hovedinnskuffen.
Forsiktig Ikke bruk konvolutter med hekter eller vinduer. De kan sette seg fast
i valsene og forårsake papirstopp.
4. Skyv papirlengde- og papirbreddeskinnene inntil bunken med etiketter eller
konvolutter til de stopper.
5. Gjør slik hvis du skal skrive ut på konvolutter:
a. Åpne utskriftsinnstillingene og klikk på kategorien Funksjoner.
b. I området Alternativer for størrelse klikker du på den riktige papirstørrelsen i
Størrelse-listen.
6. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskrift
60Skrive ut fra datamaskinen
Page 63
Skrive ut en plakat
Du kan lage en plakat ved å skrive ut et dokument på flere sider. HP All-in-One skriver
ut prikkede linjer på enkelte sider for å angi hvor sidene skal beskjæres før de settes
sammen.
Skrive ut en plakat
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Avansert.
6. Utvid Dokumentalternativer og deretter Skriverfunksjoner.
7. I nedtrekkslisten Plakatutskrift klikker du enten på 2 x 2 (4 ark), 3 x 3 (9 ark), 4 x 4
(16 ark) eller 5 x 5 (25 ark).
Dette valget ber HP All-in-One om å forstørre dokumentet slik at det passer på 4, 9,
16 eller 25 sider.
Hvis originalen er flere sider, vil hver av disse sidene bli skrevet ut på 4, 9, 16 eller
25 sider. Hvis du for eksempel har en ensides original og du velger 3 x 3, får du 9
sider. Hvis du velger 3 x 3 for en tosiders original, skrives det ut 18 sider.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
9. Når plakaten er skrevet ut, justerer du kantene og limer arkene sammen.
Skrive ut en nettside
Du kan skrive ut en nettside på HP All-in-One fra nettleseren.
Hvis du bruker Internet Explorer 6.0 eller høyere til nettlesing, kan du bruke HP Smart
webutskrift for å få enkel og forutsigbar webutskrift med full kontroll over hva du ønsker
og hordan du ønsker det skrevet ut. Du kan bruke HP Smart webutskrift fra verktøylinjen
i Internet Explorer. Hvis du ønsker mer informasjon om HP Smart webutskrift, kan du
se hjelpefilen som følger med verktøyet.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber61
Page 64
Kapittel 7
Skrive ut en nettside
1. Pass på at du har lagt papir i hovedinnskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i nettleseren, og velg Skriv ut.
Dialogboksen Skriv ut vises.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Hvis nettleseren støtter det, velger du hvilke av elementene på Internett-siden du vil
ha med på utskriften.
I Internet Explorer kan du for eksempel klikke på kategorien Alternativer for å velge
alternativer som Som vist på skjermen, Bare den valgte rammen og Skriv ut alle
koblede dokumenter.
5. Klikk på Skriv ut eller OK for å skrive ut nettsiden.
Tips For å skrive ut nettsider riktig må du kanskje sette utskriftsretningen til
Liggende.
Stoppe en utskriftsjobb
Selv om du kan stoppe en utskriftsjobb fra enten HP All-in-One eller datamaskinen,
anbefaler HP at du stopper den fra HP All-in-One for å få best mulig resultat.
Merk Selv om de fleste programmer som er laget for Windows, bruker utskriftskøen
i Windows, er det ikke sikkert at ditt program bruker den. Et eksempel på et program
som ikke bruker utskriftskøen i Windows, er PowerPoint i Microsoft Office 97.
Hvis du ikke kan avbryte utskriftsjobben ved hjelp av fremgangsmåtene nedenfor, må
du slå opp i den elektroniske hjelpen i programmet for å finne ut hvordan du avbryter
bakgrunnsutskrift.
Slik stopper du en utskriftsjobb fra HP All-in-One:
▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet. Hvis utskriftsjobben ikke stopper, trykker du på
Avbryt igjen.
Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Stoppe en utskriftsjobb fra datamaskinen (Windows 2000):
1. Klikk på Start på oppgavelinjen i Windows, pek på Innstillinger og klikk på
Skrivere.
2. Dobbeltklikk på HP All-in-One-ikonet.
Tips Du kan også dobbeltklikke på skriverikonet på oppgavelinjen i Windows.
3. Velg utskriftsjobben du vil avbryte.
4. På Dokument-menyen velger du Avbryt utskrift eller Avbryt, eller du trykker på
Delete-tasten på tastaturet.
Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Slik stopper du en utskriftsjobb fra datamaskinen (Windows XP):
Utskrift
62Skrive ut fra datamaskinen
1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start og deretter på Kontrollpanel.
2. Åpne Skrivere og telefakser.
Page 65
3. Dobbeltklikk på HP All-in-One-ikonet.
Tips Du kan også dobbeltklikke på skriverikonet på oppgavelinjen i Windows.
4. Velg utskriftsjobben du vil avbryte.
5. På Dokument-menyen velger du Avbryt utskrift eller Avbryt, eller du trykker på
Delete-tasten på tastaturet.
Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Stoppe en utskriftsjobb fra datamaskinen (Windows Vista):
1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start og deretter på Kontrollpanel.
2. Klikk på Skrivere.
3. Dobbeltklikk på HP All-in-One-ikonet.
Tips Du kan også dobbeltklikke på skriverikonet på oppgavelinjen i Windows.
4. Velg utskriftsjobben du vil avbryte.
5. På Dokument-menyen velger du Avbryt utskrift eller Avbryt, eller du trykker på
Delete-tasten på tastaturet.
Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Stoppe en utskriftsjobb63
Utskrift
Page 66
Kapittel 7
Utskrift
64Skrive ut fra datamaskinen
Page 67
8Bruke fotofunksjonene
HP All-in-One er utstyrt med minnekortspor som gjør det mulig å skrive ut eller redigere
fotografier fra et minnekort uten å overføre fotografiene til en datamaskin først. Hvis
HP All-in-One i tillegg er nettverkstilkoblet eller koblet til en datamaskin med en USBkabel, kan du også overføre fotografier til datamaskinen for utskrift, redigering eller
deling.
HP All-in-One støtter minnekortene som er beskrevet nedenfor. Hver type minnekort kan
bare settes inn i riktig spor for det minnekortet, og du kan sette inn bare ett minnekort om
gangen.
Forsiktig Ikke sett inn mer enn ett minnekort om gangen. Hvis du setter inn flere
minnekort, kan det føre til ugjenopprettelig tap av data.
Fotografier
1 CompactFlash (CF) type I og II
2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter nødvendig), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter nødvendig),
TransFlash MicroSD Card eller Secure MultiMedia Card
Stick Duo or Duo Pro (adapter valgfritt) eller Memory Stick Micro (adapter nødvendig)
4 xD-Picture Card
Bruke fotofunksjonene65
Page 68
Kapittel 8
Minnekortområdet har også en Foto-lampe. Denne lampen blinker grønt når et minnekort
leses eller når et bilde skrives ut fra kortet, og lyser grønt når bilder er klare for visning.
Foto-lampen er plassert nær minnekortsporene, og angis av et kameraikon.
Forsiktig Ikke trekk ut minnekortet mens fotolampen blinker. En blinkende lampe
betyr at HP All-in-One bruker minnekortet. Vent til lampen lyser kontinuerlig. Hvis du
tar ut et minnekort mens det er i bruk, kan du ødelegge informasjonen på kortet eller
skade HP All-in-One eller minnekortet.
Fotografier
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Vise og velge bilder
Skrive ut fotografiene
•
Lage spesielle prosjekter fra fotografier
•
Dele fotografier ved å bruke HP Photosmart-programvaren
•
Lagre fotografier på datamaskinen
•
Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet
•
Vise og velge bilder
Du kan vise og velge fotografier på minnekortet før eller mens du skriver dem ut.
Vise og velge fotografier
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
Print (Skriv ut)
66Bruke fotofunksjonene
Create (Lag)
View (Vis)
Share (Del)
Save (Lagre)
Page 69
2. Legg opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen eller fotopapir i full størrelse i
hovedinnskuffen.
3. Trykk på
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
4. Trykk på
5. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil vise, er merket, trykker du på OK.
6. Når selve fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen.
7. Med Print Preview (Forhåndsvisning) merket trykker du på OK.
Print Preview (Forhåndsvisning)-skjermbildet åpnes og viser hvordan fotografiet vil
se ut når det er skrevet ut.
8. Hvis du vil velge flere fotografier for visning og utskrift, trykker du på
Add More (Legg til flere), trykker på OK og gjentar trinnene 4 - 6.
Eller, når du er på Add Photos (Legg til bilder)-skjermbildet, er er den raskeste
metoden for å velge flere fotografier (hvis du ikke trenger å redigere dem) å trykke
på
fotografier for å velge.
9. (Valgfritt) Hvis du vil sjekke og/eller endre noen av utskriftsinnstillingene, trykker du
på
10. Når du skal skrive ut fotografiet eller fotografiene, bruker du
Print Now (Skriv ut nå) (eller trykker på SKRIV UT BILDER-knappen på
kontrollpanelet).
Et statusskjermbilde viser hvor mange sider som skal skrives ut, og omtrent hvor lang
tid utskriften vil ta.
til View (Vis) er uthevet, og trykk deretter på OK.
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
for å merke
for å velge et fotografi, og så trykke på eller for å bla gjennom flere
Tips Det vises et merke ved hvert fotografi som er valgt. Du kan endre antall
kopier ved å trykke på
vises øverst på skjermen.
for å merke Settings (Innstillinger). Trykk deretter på OK.
eller . Det totale antallet fotografier som vil skrives ut,
eller til å merke
Fotografier
Tips Under utskrift kan du merke Add more photos (Legg til flere bilder) og
trykke på OK for å legge til flere fotografier i utskriftskøen.
Skrive ut fotografiene
Du kan skrive ut fotografiene på minnekortet i en rekke forskjellige størrelser, fra 10 x 15
cm opp til størrelsen på Letter- eller A4-papir, inkludert flere forografier i liten størrelse
på én enkelt side.
For å oppnå best mulig utskriftskvalitet anbefaler HP at du bruker HP-papir som er
spesielt laget for typen prosjekt du skriver ut, sammen med ekte HP-blekk. Papir og blekk
fra HP er laget for å virke sammen og gi utskrifter av høy kvalitet.
Skrive ut fotografiene67
Page 70
Fotografier
Kapittel 8
Slik skriver du ut fotografier
Tips Hvis du vil skrive ut bare et enkelt 10 x 15 cm fotografi uten kantlinjer på 10 x
15 cm papir, kan du ganske enkelt trykke to ganger på SKRIV UT BILDER på
kontrollpanelet (én gang for å åpne Print Preview (Forhåndsvisning)-skjermbildet,
og én gang for å starte utskriften).
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
View (Vis)
Print (Skriv ut)
2. Legg opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen eller fotopapir i full størrelse i
2. Kontroller at det ligger riktig papir for prosjektet du lager, i fotoskuffen eller
hovedinnskuffen.
3. Trykk på
Skjermbildet Create (Lag) vises.
4. Trykk på
prosjektet du ønsker.
•Album Pages (Albumsider): Lar deg velge flere fotografier og skrive dem ut på
•Panorama Prints (Panoramautskrifter): Lar deg velge flere fotografier som skal
•Wallets (Lommebok): Lar deg skrive ut dine egne fotografier i
•Passport Photos (Passfotoer): Lar deg skrive ut dine egne fotografier i
5. Svar på ledetekstene for prosjektet du lager.
6. På Print Preview (Forhåndsvisning)-skjermbildet uthever du Print Now (Skriv ut nå).
Trykk deretter på OK.
Et statusskjermbilde viser antall sider som skal skrives ut, og omtrentlig tid som
gjenstår til utskriften er fullført.
eller for å merke Create (Lag), og trykk på OK.
eller for å bla gjennom prosjektene, og trykk deretter på OK for å velge
en serie albumsider med samme tema. Disse kan du senere binde inn for å lage
et fotoalbum. Fotografiene på albumsidene plasseres i samme retning for å gi en
visuelt tiltalende presentasjon.
"stiftes" sammen for å lage ett enkelt vidvinkelfotografi (eller panoramafotografi).
HP All-in-One justerer automatisk kantene på de valgte fotografiene for å få til en
jevnest mulig overgang fra et fotografi til det neste.
lommebokstørrelse, som du så kan bære med deg eller gi bort til venner og
familie.
passfotostørrelse. (Hvis du har spørsmål angående retningslinjer eller krav til
passfotografier, tar du kontakt med de lokale passmyndighetene.)
Dele fotografier ved å bruke HP Photosmart-programvaren
Du kan bruke HP Photosmart-programvaren som er installert på datamaskinen, til å
overføre fotografier fra et minnekort til datamaskinens harddisk for avansert
fotoredigering, deling av fotografier online og utskrift fra datamaskinen.
Før du overfører fotografiene til datamaskinen, må du ta minnekortet ut av digitalkameraet
og sette det inn i riktig minnekortspor på HP All-in-One.
70Bruke fotofunksjonene
Page 73
Slik sender du fotografier fra et minnekort
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
View (Vis)
Fotografier
Print (Skriv ut)
Create (Lag)
Share (Del)
2. Trykk på til Share (Del) er uthevet, og trykk deretter på OK.
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
4. Når du har merket miniatyrbildet av fotografiet du vil dele, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på
Det vises et merke for å angi at fotografiet er valgt.
6. Trykk på
eller for å fortsette å bla gjennom og velge fotografier, og trykk deretter
på OK.
Skjermbildet Share Options (Delingsvalg) vises.
7. Trykk på
eller for å utheve Share (Del), og trykk deretter på OK.
Når Share Not Finished (Deling ikke fullført)-meldingen vises, trykker du på OK og
følger instruksjonene på datamaskinskjermen.
Lagre fotografier på datamaskinen
Du kan bruke HP Photosmart-programvaren som er installert på datamaskinen, til å
overføre fotografier fra et minnekort til datamaskinens harddisk for avansert
fotoredigering, deling av fotografier online og utskrift fra datamaskinen.
Før du overfører fotografiene til datamaskinen, må du ta minnekortet ut av digitalkameraet
og sette det inn i riktig minnekortspor på HP All-in-One.
Save (Lagre)
for å velge det.
Lagre fotografier på datamaskinen71
Page 74
Fotografier
Kapittel 8
Slik lagrer du fotografier
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
View (Vis)
Print (Skriv ut)
Create (Lag)
Share (Del)
Save (Lagre)
2. Trykk på til Save (Lagre) er uthevet, og trykk deretter på OK.
3. Når Save to Computer (Lagre på datamaskin)-skjermbildet viser en melding om at
du skal se på datamaskinskjermen for importalternativer, følger du veiledningen på
datamaskinskjermen for å lagre fotografiene på datamaskinen.
Bare bilder som ikke tidligere er lagret, kopieres til datamaskinen.
Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet
HP All-in-One har flere grunnleggende redigeringsfunksjoner som du kan bruke til å
redigere fotografiene manuelt før du skriver dem ut, i tillegg til en funksjon som forbedrer
fotografiene automatisk.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Zoome og panorere for å beskjære et fotografi
Rotere et fotografi
•
Justere lysstyrken i fotografier
•
Skriv ut en ramme rundt fotografiet
•
Bruke spesielle fargeeffekter på fotografier
•
Fjerne røde øyne
•
Forbedre fotografier automatisk
•
Korrigere en falmet original
•
72Bruke fotofunksjonene
Page 75
Zoome og panorere for å beskjære et fotografi
Med HP All-in-One kan du zoome inn og ut på et bestemt område av et fotografi. Når du
skriver ut fotografiet, blir fotografiet beskåret, slik at bare dette området kommer med på
utskriften.
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Slik beskjærer du et fotografi
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du
Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK.
Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
8. Trykk på Zoom inn eller Zoom ut for å zoome inn eller ut på motivet i fotografiet.
9. Trykk på pilene på retningsknappen for å panorere rundt i fotografiet og velge et
10. Trykk på OK for å beskjære fotografiet.
eller til å merke Crop (Beskjær), og trykk på OK.
Skjermbildet Crop (Beskjær) vises.
Det vises et omriss på fotografiet for å angi omtrent hvilket område som vil bli skrevet
ut.
bestemt område for utskrift.
eller til å merke alternativer.
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
Fotografier
eller til å merke Edit
Rotere et fotografi
Avhengig av hvordan du holdt kameraet da du tok et bilde, kan fotografiet vises sidelengs
eller opp ned på skjermen. Du må kanskje rotere fotografiet for at det skal vises eller
skrives ut riktig.
Merk Når du skriver ut mer enn ett fotografi på en side, vil HP All-in-One automatisk
justere retningen på fotografiene for å få plass til flest mulig fotografier per side.
Roteringen du bruker her, ignoreres for å gi plass til det valgte antall fotografier per
side.
Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet73
Page 76
Kapittel 8
Slik roterer du et fotografi
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
Fotografier
3. Trykk på
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene på minnekortet.
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du
Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK.
Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
eller til å merke Rotate (Roter), og trykk på OK.
Skjermbildet Rotate (Roter) vises.
8. Bruk
eller for å vende bildet 90 grader med eller mot klokken.
9. Når du er ferdig med å rotere bildet, trykker du på OK.
Justere lysstyrken i fotografier
Du kan justere lysstyrken i et fotografi slik at det skrives ut lysere eller mørkere enn det
originale fotografiet du tok med digitalkameraet.
eller til å merke alternativer.
eller til å merke Edit
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Justere lysstyrken
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke
eller til å merke alternativer.
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene på minnekortet.
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du
eller til å merke Edit
Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK.
Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
eller til å merke Brightness (Lysstyrke), og trykk på OK.
Skjermbildet Brightness (Lysstyrke) vises.
8. Trykk på
eller for å øke eller redusere lysstyrken i fotografiet.
Gjeldende lysstyrkevalg angis av den vertikale linjen i glidefeltet.
9. Når du er ferdig med å justere lysstyrken, trykker du på OK.
74Bruke fotofunksjonene
Page 77
Skriv ut en ramme rundt fotografiet
Du kan skrive ut en dekorativ farget ramme rundt ytterkanten av fotografier for å ramme
dem inn.
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Slik skriver du ut en ramme rundt et fotografi
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Når View (Vis) er uthevet, trykker du på OK.
Du kan bruke
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er uthevet, trykker du på OK.
5. Trykk på OK på nytt for å vise Photo Options (Fotoalternativer)-menyen.
6. Bruk
7. Trykk på
8. Trykk på
eller for å merke Edit Photo (Bilderedigering), og trykk på OK.
Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
Skjermbildet Frame (Ramme) vises.
Trykk deretter på OK.
Den valgte rammen brukes på fotografiet, og vises også på skjermen.
eller til å utheve alternativer.
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
eller til Frame (Ramme) er uthevet, og trykk deretter på OK.
eller for å bla gjennom rammene til rammen du ønsker, er uthevet.
Fotografier
Bruke spesielle fargeeffekter på fotografier
Du kan bruke spesielle fargeeffekter på et fotografi slik at det skrives ut med en sepiatone,
håndfarget finish eller svart-hvitt-finish.
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Slik endrer du fargeeffekter
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
eller til å merke alternativer.
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene på minnekortet.
Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet75
Page 78
Kapittel 8
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du eller til å merke Edit
Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK.
Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
eller til å merke Color Effect (Fargeeffekt), og trykk på OK.
Color Effect (Fargeeffekt)-menyen åpnes.
8. Bruk
eller til å velge ett av følgende fargeeffektalternativer, og trykk deretter på
OK:
Fotografier
Fjerne røde øyne
No Effect (Ingen
effekt)
Black & White
(Svart-hvitt)
SepiaDet brukes brunlige toner på fotografier, tilsvarende fotografier
Antique (Antikk)Det brukes brunlige toner i tillegg til enkelte bleke farger på fotografiet.
Det brukes ingen spesielle fargeeffekter på fotografiet.
Fotografiet skrives ut i svart-hvitt.
produsert tidlig på 1900-tallet.
Med dette alternativet vil fotografiet se ut som det er håndkolorert.
Den valgte fargeeffekten brukes på fotografiet, og fotografiet vises på skjermen.
Blitsen på kameraet (spesielt på eldre kameramodeller) kan noen ganger forårsake at
øynene til fotoobjekter virker røde på fotografier. Du kan fjerne rødhet slik at øynene får
riktig farge i fotografiene.
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Fjerne røde øyne fra fotografier
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke
eller til å merke alternativer.
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene på minnekortet.
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på Fjerning av røde øyne-
knappen på kontrollpanelet.
Tips En annen metode er å velge Red Eye Removal (Fjerning av røde øyne)
fra menyen Edit Photo (Bilderedigering).
Et rødt øye-ikon blinker i øverste venstre hjørne av fotografiet, røde øyne fjernes og
fotografiet vises på skjermen.
Forbedre fotografier automatisk
Som standard vil HP All-in-One automatisk forbedre fotografier når du skriver dem ut.
Endringene er synlig bare på utskriftene. Du kan ikke se endringene på skjermen.
76Bruke fotofunksjonene
Page 79
Når denne funksjonen er aktivert, bruker HP All-in-One HP Real Life Technologies (HP
Real Life-teknologi) til å
•Justere lysheten eller mørkheten i fotografiene (vises i forhåndsvisning og på
utskriften)
•Justere lyssettingen slik at mørke bilder ser lysere ut (vises bare på utskriften)
•Gjøre uklare bilder skarpere (vises bare på utskriften)
Du kan slå av automatisk fotoforbedring for enkeltfotografier, på per-bilde-basis.
Slik slår du av automatisk fotoforbedring
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke
eller til å merke alternativer.
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du
eller til å merke Edit
Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK.
Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
eller til å merke Photo Fix (Fotofiks), og trykk på OK.
Photo Fix (Fotofiks)-menyen åpnes.
8. Når du skal slå av automatisk fotoforbedring, bruker du
eller til å velge Off (Av).
Trykk deretter på OK.
Fotografier
Korrigere en falmet original
Når du skriver ut en kopi av et originalfotografi, vises et tilleggsalternativ, Fix Faded
Original (Fiks falmet original), i Edit Photo (Bilderedigering)-menyen. Med dette
alternativet kan du korrigere gamle fotografier der fargene har falmet. Hvis du slår på
dette alternativet, korrigeres fargene i fotografiet under den endelige skanningen.
Merk Denne funksjonen er av som standard.
Slik korrigerer du et falmet originalfotografi når du skal skrive ut en kopi
1. Mens du forhåndsviser den skannede kopien, trykker du på OK for å vise Reprint
Options (Alternativer for utskrift)-menyen.
2. I Reprint Options (Alternativer for utskrift)-menyen bruker du
Edit Photo (Bilderedigering). Trykk deretter på OK.
Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
3. Bruk
eller til å utheve Fix Faded Original (Fiks falmet original), og trykk på
OK for å slå funksjonen på eller av.
Funksjonens gjeldende tilstand (på eller av) vises i Edit Photo (Bilderedigering)menyen.
eller til å utheve
Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet77
Page 80
Fotografier
Kapittel 8
Beslektede emner
Lage kopier av fotografier" på side 79
"
78Bruke fotofunksjonene
Page 81
9Bruke skannefunksjonene
Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for
datamaskinen. Du kan skanne nesten hva som helst (fotografier, tidsskriftartikler og
tekstdokumenter) på HP All-in-One.
Du kan bruke skannefunksjonene på HP All-in-One til å gjøre følgende:
•Skanne tekst fra en artikkel inn i tekstbehandlingsprogrammet når du skal sitere
artikkelen i en rapport
•Skanne inn en logo og bruke den i publiseringsprogramvare, slik at du kan skrive ut
visittkort og brosjyrer
•Skanne favorittbildene og sende dem som e-postvedlegg til venner og familie
•Opprette en fotografisk oversikt over inventaret i huset eller på jobben
•Arkivere bilder du liker, i et elektronisk fotoalbum
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Lage kopier av fotografier
Skanne et bilde
•
Redigere et skannet bilde
•
Dele et skannet bilde med venner og familie
•
Stoppe skanning
•
Lage kopier av fotografier
Du kan skanne papirkopier av fotografier for å lage reproduksjoner i mange forskjellige
størrelser opp til Letter- (8,5 x 11 tommer) eller A4-papir (210 x 297 mm).
Som standard er HP All-in-One innstilt for automatisk å oppdage hva slags papir du
bruker. For å få et best mulig resultat ved utskrift av reproduksjoner lar du Paper Type
(Papirtype) være innstilt på Automatic (Automatisk) og legger fotopapir i HP All-in-One.
Du bør bare endre Paper Type (Papirtype) hvis du får problemer med utskriftskvaliteten
med Automatic (Automatisk)-innstillingen.
Slik reproduserer du et originalfotografi
1. Trykk på Skriv ut fotoer for alternativet Scan and Reprint (Skann og skriv ut).
Merk Du kan også trykke på Skannemeny på kontrollpanelet for alternativet
Scan and Reprint (Skann og skriv ut).
Merk Avhengig av hvilken papirstørrelse du velger, kan du legge fotopapiret i
fotoskuffen eller hovedinnskuffen.
2. Når du blir bedt om det, legger du originalfotografiet med utskriftssiden ned i fremre,
høyre hjørne av glasset, og gjør ett av følgende:
Skrive ut originalfotografiet med standardinnstillingene for utskrift
▲ Trykk på SKRIV UT BILDER på kontrollpanelet.
Skanning
Bruke skannefunksjonene79
Page 82
Skanning
Kapittel 9
Endre utskriftsinnstillingene før originalfotografiet skrives ut
a.Trykk på OK for å endre utskriftsinnstillinger.
Skjermbildet Source of Original (Originalens kilde) vises.
eller for å utheve et alternativ, og trykk deretter på OK.
eller for å utheve sideoppsettet, og trykk deretter på OK.
eller for å justere antall kopier, og trykk på OK.
eller til å merke Print Now (Skriv ut nå), og trykk på OK (eller trykk
Skanne et bilde
Du kan starte skanning fra datamaskinen eller fra kontrollpanelet på HP All-in-One. I
denne delen finner du bare informasjon om hvordan du skanner fra kontrollpanelet til
HP All-in-One.
Merk Du kan også bruke programvaren du installerte sammen med HP All-in-One,
til å skanne bilder. Med denne programvaren kan du redigere et skannet bilde og lage
spesielle prosjekter med skannede bilder.
For at du skal kunne bruke skannefunksjonene må HP All-in-One og datamaskinen være
koblet sammen og slått på. HP All-in-One-programvaren må også være installert og må
kjøre på datamaskinen før skanningen starter. Hvis du vil kontrollere at HP All-in-Oneprogramvaren kjøres på en Windows-datamaskin, ser du etter ikonet HP All-in-One i
systemstatusfeltet nederst til høyre på skjermen, ved siden av klokken.
Merk Hvis du lukker HP Digital Imaging Monitor-ikonet i Windows-systemfeltet på
oppgavelinjen, kan det føre til at HP All-in-One mister noe av skannefunksjonaliteten.
Hvis dette skjer, gjenoppretter du til full funksjonalitet ved å starte datamaskinen på
nytt eller starte HP Photosmart-programvaren.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Skanne en original til datamaskinen
Skanne en original til et minnekort
•
80Bruke skannefunksjonene
Page 83
Skanne en original til datamaskinen
Du kan skanne originaler som er plassert på glasset, direkte fra kontrollpanelet.
Slik skanner du til en datamaskin
1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
2. Trykk på Skannemeny på kontrollpanelet.
3. Trykk på
på OK.
4. Hvis HP All-in-One er koblet til en eller flere datamaskiner i et nettverk, gjør du
følgende:
a. Trykk på OK for å velge Select Computer (Velg datamaskin).
b. Trykk på OK for å velge standarddatamaskinen, eller trykk på for å velge en
Hvis HP All-in-One er koblet direkte til en datamaskin med en USB-kabel, går du
videre til punkt 5.
5. Trykk på OK for å velge standardprogram for mottak av skannede dokumenter, eller
trykk på
for å utheve Scan to Computer (Skann til datamaskin), og trykk deretter
En liste over datamaskiner som er koblet til HP All-in-One, vises på skjermen.
Merk I Select Computer (Velg datamaskin)-menyen finner du kanskje
datamaskiner med en USB-tilkobling, i tillegg til datamaskiner som er koblet
til via nettverket.
annen datamaskin, og trykk deretter på OK.Scan To (Skann til)-menyen vises på skjermen med en liste over programmer på
den valgte datamaskinen.
for å velge et annet program, og trykk deretter på OK.
Skanning
Merk Alternativt kan du trykke på Start Scan (Start skanning) i stedet for OK.
Det skannede bildet forhåndsvises på datamaskinen, der du kan redigere det.
6. Gjør eventuelle endringer i forhåndsvisningsbildet, og klikk på Godta når du er ferdig.
Beslektede emner
Kontrollpanelfunksjoner" på side 7
•"
Skannermeny" på side 10
•"
Skanne en original til et minnekort
Du kan sende det skannede bildet som et JPEG-bilde til et minnekort som er satt inn. Da
kan du bruke fotoutskriftsalternativene til å lage utskrifter uten kantlinje og albumsider av
det skannede bildet.
Merk Hvis HP All-in-One er koblet til et nettverk, får du tilgang til det skannede bildet
bare hvis minnekortet deles i nettverket.
Slik skanner du til et minnekort
1. Pass på at minnekortet er satt i riktig spor på HP All-in-One.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Skanne et bilde81
Page 84
Kapittel 9
3. Trykk på Skannemeny på kontrollpanelet.
4. Trykk på
på OK.
HP All-in-One skanner bildet og lagrer filen på minnekortet i JPEG-format.
for å utheve Scan to Memory Card (Skann til minnekort), og trykk deretter
Merk Alternativt kan du trykke på Start Scan (Start skanning) i stedet for OK.
Redigere et skannet bilde
Du kan redigere et skannet bilde ved hjelp av programvaren du installerte sammen med
HP All-in-One. Du kan også redigere et skannet dokument ved å bruke OCRprogramvaren (Optical Character Recognition).
Merk Hvis du bruker HP Photosmart Essential, er det ikke sikkert at OCR-
programvaren (Optical Character Recognition) er installert på din datamaskin. Hvis
du vil installere OCR-programvaren, må du sette inn programvaredisken igjen og
velge OCR under alternativene for Tilpasset installering.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Redigere et skannet forhåndsvisningsbilde
Redigere et skannet foto eller grafikk
•
Skanning
Redigere et skannet forhåndsvisningsbilde
Redigere et skannet dokument
•
Du kan bruke verktøyene i HP Skanning-programvaren til å endre et
forhåndsvisningsbilde. De endringene du gjør, for eksempel i lysstyrke, bildetype og
oppløsning, gjelder bare for denne skanneøkten.
Du kan gjøre flere endringer i HP Photosmart-programvaren etter at bildet er skannet.
Redigere et skannet foto eller grafikk
Du kan redigere et skannet bilde ved hjelp av programvaren du installerte sammen med
HP All-in-One. Med denne programvaren kan du rotere eller beskjære bildet, og justere
lysstyrke, kontrast og fargemetning.
Redigere et skannet dokument
Med skanning av tekst (også kjent som optisk tegngjenkjenning eller OCR) kan du legge
innhold i ukebladsartikler, bøker og annet trykt materiale inn i
tekstbehandlingsprogrammet du liker best, og mange andre programmer, som fullstendig
redigerbar tekst. Det er viktig å lære seg hvordan man bruker OCR-programvaren riktig
for å oppnå best mulig resultat. Ikke regn med at skannede tekstdokumenter er helt
perfekte første gangen du bruker OCR-programvaren. Bruk av OCR-programvare er en
kunst det tar tid å lære og øvelse å meste.
Merk Hvis du bruker HP Photosmart Essential, er det ikke sikkert at OCR-
programvaren (Optical Character Recognition) er installert på din datamaskin. Hvis
du vil installere OCR-programvaren, må du sette inn programvaredisken igjen og
velge OCR under alternativene for Tilpasset installering.
82Bruke skannefunksjonene
Page 85
Dele et skannet bilde med venner og familie
Det er lett å dele skannede bilder med familie og venner ved hjelp av nettjenesten
HP Photosmart Deling. HP Photosmart Deling gjør det mulig å sende bilder til andre som
e-post, eller overføre bilder til et elektronisk fotoalbum eller en nettbasert fototjeneste.
Merk Tilgjengeligheten av tjenestene som beskrives her, varierer i henhold til land/
region. Noen av tjenestene som beskrives her, er kanskje ikke tilgjengelige i landet/
regionen der du bor.
Slik sender du et skannet fotografi eller dokument
1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
2. Trykk på Skannemeny.
3. Trykk på OK for å velge HP Photosmart Deling og sende skanneresultatet til
datamaskinen. Hvis HP All-in-One er koblet til en eller flere datamaskiner i et nettverk,
vises Select Computer (Velg datamaskin)-menyen. Velg navnet på
måldatamaskinen.
4. Bruk HP Photosmart Deling-programvaren på datamaskinen til å sende de
skannede dokumentene som miniatyrbilder til en e-postmottaker (bildene i full
størrelse kan lastes ned senere når det passer for mottakeren), til et elektronisk album
eller en fototjeneste, eller til en nettverkstilkoblet HP-enhet.
5. HP All-in-One sender det skannede fotografiet eller dokumentet til datamaskinen eller
alle delingsmålene du har valgt.
Beslektede emner
"
Dele fotografier ved å bruke HP Photosmart-programvaren" på side 70
Stoppe skanning
Stoppe skanning
▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
Skanning
Dele et skannet bilde med venner og familie83
Page 86
Skanning
Kapittel 9
84Bruke skannefunksjonene
Page 87
10Bruke kopifunksjonene
Med HP All-in-One kan du lage farge- og svart/hvitt-kopier av høy kvalitet på flere
forskjellige papirtyper, blant annet på transparenter. Du kan forstørre eller redusere en
original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere hvor mørk kopien skal
være og bruke spesialfunksjoner til å lage høykvalitetskopier av fotografier, inkludert
kopier uten kanter.
Tips Hvis du vil ha den beste kopieringsytelsen på standard kopieringsprosjekter,
setter du papirstørrelsen til Letter eller A4, papirtypen til Plain Paper (Vanlig papir)
og kopikvaliteten til Fast (Rask).
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Lage en kopi
Forhåndsvise kopieringsjobben
•
Endre kopieringsinnstillingene for den aktive jobben
•
Endre standard kopiinnstillinger
•
Utføre spesielle kopieringsjobber
•
Stoppe kopiering
•
Lage en kopi
Du kan lage kvalitetskopier fra kontrollpanelet.
Slik tar du en kopi fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge for å starte kopieringen.
Forhåndsvise kopieringsjobben
Etter at du har endret innstillinger på HP All-in-One for å lage en kopi, kan du forhåndsvise
et bilde av det forventede resultatet på skjermen før du starter kopieringen.
Merk Du må eksplisitt velge dine kopieringsinnstillinger for å sikre en nøyaktig
forhåndsvisning. Automatiske innstillinger reflekterer ikke papirstørrelsen og -typen
som er lagt i skuffen, men bruker standardverdier i stedet.
Forhåndsvisninger vises når du velger Preview (Forhåndsvisning) på Copy Menu
(Kopimeny), eller når du bruker beskjæringsfunksjonen til å angi at bare en bestemt del
av originalen skal kopieres.
Kopiering
Bruke kopifunksjonene85
Page 88
Kapittel 10
Forhåndsvise en kopi fra kontrollpanelet
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Endre kopiinnstillingene på HP All-in-One slik at de er i samsvar med kopien du vil
lage.
3. Trykk på
Et bilde på skjermen viser hvordan kopien vil skrives ut.
4. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge for å godta
forhåndsvisningen og starte kopieringen.
for å utheve Preview (Forhåndsvisning), og trykk deretter på OK.
Endre kopieringsinnstillingene for den aktive jobben
Du kan tilpasse kopieringsinnstillingene for HP All-in-One slik at den kan håndtere nesten
alle kopieringsoppgaver.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Angi antall eksemplarer
Angi kopipapirstørrelse
•
Angi kopipapirtype
•
Endre kopihastigheten eller -kvaliteten
•
Justere lyshet og mørkhet for kopien
•
Angi antall eksemplarer
Du kan angi antall eksemplarer som skal skrives ut, enten ved å bruke alternativet
Copies (Kopier) på kontrollpanelet eller ved å velge de aktuelle alternativene i et
program.
Slik angir du antall kopier fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Kopiering
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Alternativet Copies (Kopier) vises.
5. Trykk på
(Det maksimale antall kopier varierer fra modell til modell.)
6. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge.
Angi kopipapirstørrelse
Du kan angi papirstørrelsen på HP All-in-One. Papirstørrelsen du velger, bør tilsvare det
som er lagt i innskuffen.
86Bruke kopifunksjonene
for å utheve Copies (Kopier), og trykk deretter på OK.
for å velge antall kopier, opp til det maksimale antallet.
Page 89
Slik angir du papirstørrelse fra kontrollpanelet
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Trykk på
for å utheve Paper Size (Papirstørrelse), og trykk deretter på OK.
Paper Size (Papirstørrelse)-menyen åpnes.
3. Trykk på
for å utheve riktig papirstørrelse, og trykk på OK.
Se tabellen nedenfor for å avgjøre hvilken papirstørrelsesinnstilling du skal velge,
basert på papiret som er lagt i innskuffen.
PapirtypeForslag til innstillinger for papirstørrelser
Kopipapir, flerfunksjonelt eller vanlig papir8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer) eller A4
Inkjet-papir8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer) eller A4
Brevhode8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer) eller A4
Fotopapir10 x 15 cm
4 x 6 inch (4 x 6 tommer)
8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer)
A4
L (bare Japan)
2L (bare Japan)
20 x 25 cm (bare Tyskland)
Mutsugiri (bare Japan)
HagakiHagaki (bare Japan)
Transparentfilm8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer) eller A4
Angi kopipapirtype
Du kan angi papirtypen på HP All-in-One. Standard papirtypeinnstilling for kopiering er
Automatic (Automatisk), som gjør at HP All-in-One gjenkjenner papirtypen som ligger i
innskuffen.
Slik angir du papirtype for kopier
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Trykk på for å utheve Paper Type (Papirtype), og trykk deretter på OK.
Paper Type (Papirtype)-menyen åpnes.
3. Trykk på
Se tabellen nedenfor for å avgjøre hvilken papirtypeinnstilling du skal velge, basert
på papiret som er lagt i innskuffen.
PapirtypeKontrollpanelinnstilling
Kopipapir eller brevpapirPlain Paper (Vanlig papir)
HP Bright White-papirPlain Paper (Vanlig papir)
Kopiering
til riktig papirtype vises.
Endre kopieringsinnstillingene for den aktive jobben87
Page 90
Kapittel 10
(forts.)
PapirtypeKontrollpanelinnstilling
HP Premium Plus-fotopapir, glansetPremium Photo (Premium foto)
HP Premium Plus-fotopapir, mattPremium Photo (Premium foto)
HP Premium Plus 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
fotopapir
HP fotopapirPhoto Paper (Fotopapir)
HP Everyday-fotopapirEveryday Photo (Foto for daglig bruk)
HP Everyday-fotopapir, halvglansetEveryday Matte (Matt for daglig bruk)
HP Premium-papirPremium Inkjet
Annet blekkskriverpapirPremium Inkjet
HP Professional Brochure & Flyer Paper,
glanset
HP Professional Brochure & Flyer Paper,
matt
HP Premium eller Premium Plus Inkjet
Transparency Film
Annen transparentfilmTransparency (Transparent)
Vanlig HagakiPlain Paper (Vanlig papir)
Glanset HagakiPremium Photo (Premium foto)
L (bare Japan)Premium Photo (Premium foto)
Advanced-fotopapirAdvanced Photo (Advanced foto)
Premium Photo (Premium foto)
Brochure Glossy (Brosjyre glanset)
Brochure Matte (Brosjyre matt)
Transparency (Transparent)
4. Trykk på OK.
Endre kopihastigheten eller -kvaliteten
HP All-in-One har fire alternativer som påvirker kopieringshastigheten og -kvaliteten:
Kopiering
88Bruke kopifunksjonene
•Maximum Resolution (Maksimal oppløsning) gir høyest kvalitet på alle typer papir.
Maximum Resolution (Maksimal oppløsning) kopierer langsommere enn andre
kvalitetsinnstillinger.
•Best gir den høyeste kvaliteten på alle papirtyper og fjerner stripeeffekten som noen
ganger vises i helfargede områder. Best kopierer langsommere enn
kvalitetsinnstillingene Normal og Fast (Rask).
•Normal gir resultater av høy kvalitet og er den anbefalte innstillingen for de fleste
kopijobber. Normal kopierer raskere enn Best, og er standardinnstillingen.
•Fast (Rask) kopierer raskere enn Normal-innstillingen. Kvaliteten på tekst er lik den
du får ved Normal-innstillingen, men grafikk kan ha dårligere kvalitet. Fast (Rask)innstillingen bruker mindre blekk og gir blekkpatronene lengre levetid.
Page 91
Slik endrer du kopikvaliteten fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Quality (Kvalitet)-menyen åpnes.
5. Trykk på
6. Trykk på OK.
for å utheve Quality (Kvalitet), og trykk deretter på OK.
for å velge en kopikvalitet.
Justere lyshet og mørkhet for kopien
Du kan bruke alternativet Lighter/Darker (Lysere/mørkere) for å justere kontrasten til
kopiene du lager.
Slik justerer du kopikontrasten fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Lighter/Darker (Lysere/mørkere)-menyen åpnes.
5. Gjør ett av følgende:
•Trykk på
•Trykk på
6. Trykk på OK.
for å utheve Lighter/Darker (Lysere/mørkere), og trykk deretter på OK.
for å gjøre kopien mørkere.
for å gjøre kopien lysere.
Endre standard kopiinnstillinger
Hvis du endrer kopiinnstillinger fra kontrollpanelet, gjelder innstillingen bare for den
aktuelle kopieringsjobben. Hvis du vil bruke kopiinnstillinger på alle fremtidige
kopieringsjobber, kan du lagre innstillingene som standardinnstillinger.
Slik angir du standard kopiinnstillinger fra kontrollpanelet
1. Gjør alle de nødvendige endringene av kopiinnstillingene.
2. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
3. Trykk på
deretter på OK.
Set As New Defaults (Angi som ny standard)-menyen åpnes.
4. Trykk på
deretter på OK.
Merk Innstillingene du angir her, lagres bare på HP All-in-One. De justerer ikke
innstillingene i programvaren. Du kan lagre de vanligste innstillingene ved hjelp av
programvaren som du installerte sammen med HP All-in-One.
for å utheve Set As New Defaults (Angi som ny standard), og trykk
for å utheve Yes, change defaults (Ja, endre standarder), og trykk
Kopiering
Endre standard kopiinnstillinger89
Page 92
Kapittel 10
Utføre spesielle kopieringsjobber
I tillegg til å støtte standard kopieringsjobber, kan HP All-in-One utføre spesielle jobber
som å kopiere fotografier uten kantlinjer og endre størrelse på originaler.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Lag en kopi uten kantlinje av et fotografi
Endre størrelse på en original slik at den får plass på Letter-papir
•
Endre størrelsen på en original ved hjelp av egendefinerte innstillinger
•
Beskjære en original
•
Forskyve venstre marg
•
Forbedre kvaliteten på en kopi
•
Lag en kopi uten kantlinje av et fotografi
For å få best mulig kvalitet ved kopiering av fotografier legger du 10 x 15 cm fotopapir i
fotoskuffen og endrer kopiinnstillingene til riktig papirtype og fotoforbedring.
Slik lager du en kopi uten kantlinje av et fotografi fra kontrollpanelet
1. Legg opp til 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen.
2. Legg originalfotografiet med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glassplaten slik at fotografiets langside ligger langs fremre kant
av glassplaten, slik de inngraverte symbolene langs kanten på glasset viser.
Kopiering
90Bruke kopifunksjonene
3. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge.
HP All-in-One lager en kopi uten kantlinjer av originalfotografiet.
Merk Hvis du har lagt papir med avrivningsflik i fotoskuffen, kan du fjerne fliken
fra kopien av fotografiet så snart blekket er helt tørt.
Tips Hvis utskriften ikke er uten kant, angi papirtypen til Premium Photo
(Premium foto), og prøv å kopiere på nytt.
Beslektede emner
Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)" på side 38
•"
Angi kopipapirtype" på side 87
•"
Page 93
Endre størrelse på en original slik at den får plass på Letter-papir
Du kan bruke Fit to Page (Tilpass til siden)-funksjonen til å kopiere en original slik at den
passer innenfor utskriftsmargene på en side, uten å risikere at noe av originalen kuttes
av. Dette er nyttig hvis du vil forminske eller forstørre en orginal. Eksempel:
•Hvis du forstørrer et 10 x 15 cm fotografi for å lage kopi uten kanter i full størrelse på
Letter- eller A4-papir, vil noen deler av fotografiet bli kuttet av. Fit to Page (Tilpass
til siden)-funksjonen vil forstørre fotografiet så mye som mulig for at det skal passe
på siden uten å beskjære fotografiet.
•Hvis bildet eller teksten på originalen fyller hele arket uten noen marg, bruker du Fit
to Page (Tilpass til siden)-funksjonen til å forminske originalen for å unngå at tekst
eller bilder kuttes av i kanten på arket.
Merk For å endre størrelsen på originalen uten å endre proporsjonene eller
beskjære kantene kan det hende at HP All-in-One-enheten etterlater hvite områder
med ulik størrelse langs kantene av papiret.
Slik endrer du størrelse på et dokument fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Size (Størrelse)-menyen åpnes.
5. Trykk på
for å utheve Size (Størrelse), og trykk deretter på OK.
for å utheve Fit to Page (Tilpass til siden), og trykk deretter på OK.
Endre størrelsen på en original ved hjelp av egendefinerte innstillinger
Du kan forminske eller forstørre en kopi av et dokument ved hjelp av egendefinerte
innstillinger.
Slik angir du en egendefinert størrelse fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Size (Størrelse)-menyen åpnes.
5. Trykk på
Custom 100% (Tilpasset 100 %)-menyen åpnes.
for å utheve Size (Størrelse), og trykk deretter på OK.
for å utheve Custom 100% (Tilpasset 100 %), og trykk deretter på OK.
Utføre spesielle kopieringsjobber91
Kopiering
Page 94
Kapittel 10
6. Trykk på eller for å angi en prosentverdi for å forminske eller forstørre kopien.
(Laveste og høyeste prosentverdi for endring av størrelsen på en kopi varierer fra
modell til modell.)
7. Trykk på OK.
Beskjære en original
Når du har endret innstillinger på HP All-in-One for å lage en kopi, kan du bruke
beskjæringsfunksjonen til å angi et spesifikt område av originalen som skal kopieres.
Beskjære en kopi fra kontrollpanelet
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Endre kopiinnstillingene på HP All-in-One slik at de er i samsvar med kopien du vil
lage.
3. Trykk på
Skjermbildet Crop (Beskjær) vises.
4. Trykk på pilene på retningsknappen for å flytte markøren til øverste venstre hjørne
der du vil starte beskjæringen, og trykk deretter på OK.
5. Trykk på
beskjæringsområdet, og trykk deretter på OK.
HP All-in-One forhåndsviser det forventede resultatet på skjermen.
6. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge for å godta
forhåndsvisningen og starte kopieringen.
for å utheve Crop (Beskjær), og trykk deretter på OK.
og for å flytte markøren til nederste høyre hjørne av
Forskyve venstre marg
Du kan forskyve venstre marg på kopiene ved å bruke alternativet Margin Shift
(Margforskyvning). Dette er til hjelp når kopiene skal bindes inn eller stanses med 3 hull.
HP All-in-One forskyver bildet på kopiene 0,95 cm mot høyre.
Merk Når funksjonen Margin Shift (Margforskyvning) er aktivert, kan høyre side av
kopiene bli kuttet av.
Kopiering
Forskyve margen på kopien fra kontrollpanelet
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Endre kopiinnstillingene på HP All-in-One slik at de er i samsvar med kopien du vil
lage.
3. Trykk på
Margin Shift (Margforskyvning)-menyen åpnes.
4. Trykk på
5. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge for å starte kopieringen.
for å utheve Margin Shift (Margforskyvning), og trykk deretter på OK.
for å utheve On (På), og trykk deretter på OK.
Forbedre kvaliteten på en kopi
Du kan bruke Enhancements (Forbedringer)-funksjonen til å justere kvaliteten på
tekstdokumenter ved å gjøre kantene på svart tekst skarpere eller justere fotografier ved
å forbedre lyse farger som ellers kan se hvite ut.
92Bruke kopifunksjonene
Page 95
Mixed (Blandet) er standardalternativet for forbedringer. Bruk forbedringsinnstillingen
Mixed (Blandet) for å få skarpere kanter på de fleste originaler. Du kan bruke Photo
(Foto)-forbedringer til å forbedre lyse farger som ellers kan se hvite ut.
Hvis noe av det følgende oppstår, må du slå av Text (Tekst)-forbedringen ved å velge
Photo (Foto) eller None (Ingen):
•Løsrevne fargepunkter omgir teksten i kopiene.
•Store, svarte skrifttyper ser utflytende ut (ujevne).
•Tynne, fargelagte objekter eller linjer inneholder svarte partier.
•Vannrette kornete eller hvite striper vises i lyse til mellomgrå områder.
Slik kopierer du et uskarpt dokument fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Enhancements (Forbedringer)-menyen åpnes.
5. Trykk på
6. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge.
Slik kopierer du et overeksponert fotografi
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg fotografiet slik at langsiden på fotografiet ligger langs fremre kant av glasset.
Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Enhancements (Forbedringer)-menyen åpnes.
5. Trykk på
6. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge.
for å utheve Enhancements (Forbedringer), og trykk deretter på OK.
for å utheve Text (Tekst), og trykk deretter på OK.
for å utheve Enhancements (Forbedringer), og trykk deretter på OK.
for å utheve Photo (Foto), og trykk deretter på OK.
Stoppe kopiering
Stoppe kopiering
▲ Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
Kopiering
Stoppe kopiering93
Page 96
Kapittel 10
Kopiering
94Bruke kopifunksjonene
Page 97
11Skrive ut rapporter og skjemaer
Med HP All-in-One kan du skrive ut selvtestrapporter. Du kan også skrive ut skjemaer
som linjert papir og sjekklister.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Skrive ut en selvtestrapport
Skrive ut skjemaer
•
Skrive ut en selvtestrapport
Hvis du får problemer med å skrive ut, kan du skrive ut en selvtestrapport før du bytter
ut blekkpatronene. Denne rapporten inneholder nyttig informasjon om flere sider ved
enheten, blant annet blekkpatronene.
Slik skriver du ut en selvtestrapport
1. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen.
2. Trykk på Oppsett.
3. Trykk på
4. Trykk på
OK.
HP All-in-One skriver ut en selvtestrapport, som inneholder følgende informasjon:
•Produktinformasjon: Omfatter modellnummer, serienummer og annen
produktinformasjon.
•Revisjonsinformasjon: Omfatter versjonsnummeret til fastvaren.
•Informasjon om blekkforsyningssystem: Viser omtrentlig blekknivå i hver
installerte blekkpatron, status for hver blekkpatron, datoen da hver blekkpatron
ble installert og datoen da hver blekkpatron utløper.
•Utskriftskvalitetsmønster: Viser seks fargeblokker som representerer hver av
de seks installerte blekkpatronene. Fylte, jevne fargeblokker angir at det ikke er
noen problemer med utskriftskvaliteten. Hvis det vises striper eller hvis noen
blokker mangler, rengjør du skrivehodet i henhold til prosedyren som er beskrevet
i "
med utskriftskvaliteten etter at du har rengjort skrivehodet, justerer du skriveren
i henhold til prosedyren som er beskrevet i "
fargeblokkene fortsatt viser dårlig kvalitet etter rengjøring og justering, kontakter
du HPs kundestøtte.
for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK.
for å utheve Self-Test Report (Selvtestrapport), og trykk deretter på
Rengjøre blekkpatronvognen" på side 103. Hvis fargeblokkene viser problemer
Justere skriveren" på side 102. Hvis
Skrive ut rapporter og skjemaer95
Skrive ut rapporter og skjemaer
Page 98
Kapittel 11
•Logg: Inneholder informasjon som kan brukes til diagnostisering hvis du må ringe
HPs kundestøtte.
Skrive ut skjemaer
HP All-in-One har innebygde maler som gjør det mulig å skrive ut vanlige skjemaer, som
ulike typer linjert papir, millimeterpapir, sjekklister og notepapir, på vanlig papir i Lettereller A4-størrelse.
Slik skriver du ut skjemaer fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Trykk på Oppsett.
Oppsett-menyen åpnes.
3. Trykk på
trykk deretter på OK.
Printable School Papers (Utskrivbare skolepapirer)-menyen åpnes.
4. Trykk på
5. Trykk på
OK.
for å utheve Printable School Papers (Utskrivbare skolepapirer), og
for å utheve skjemaet du vil skrive ut, og trykk deretter på OK.
eller for å angi hvor mange sider du vil skrive ut, og trykk deretter på
Skrive ut rapporter og skjemaer
96Skrive ut rapporter og skjemaer
Page 99
12Vedlikeholde HP All-in-One
HP All-in-One krever lite vedlikehold. Noen ganger er det lurt å rengjøre glasset og
dokumentstøtten på lokket for å fjerne støv og sikre at kopier og skannede dokumenter
forblir klare. Du må kanskje også bytte ut blekkpatroner, rengjøre skrivehodeenheten og
justere skriveren fra tid til annen. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du
holder HP All-in-One i god stand. Utfør disse enkle vedlikeholdstiltakene i den grad det
er nødvendig.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Rengjøre HP All-in-One
Kontrollere beregnet blekknivå
•
Arbeide med blekkpatroner
•
Redusere energiforbruket når HP All-in-One er slått av
•
Vedlikeholdslyder
•
Slå av HP All-in-One
•
Rengjøre HP All-in-One
For å sikre at kopiene og skanningene fortsetter å være tydelige, må du kanskje rengjøre
glasset og dokumentstøtten på lokket. Det kan også være nødvendig å tørke støv av
utsiden av HP All-in-One.
Tips Du kan kjøpe et HP rengjøringssett for blekkskrivere og All-in-One-enheter
(Q6260A) som inneholder alt du trenger til trygg rengjøring av HP-enheten. Du finner
mer informasjon her:
www.shopping.hp.com/accessories-store/printer.
Vedlikeholde HP All-in-One
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Rengjøre glasset
Rengjøre dokumentstøtten på lokket
•
Rengjøre utsiden
•
Rengjøre glasset
Fingeravtrykk, flekker, hår og støv på hovedglassoverflaten reduserer ytelsen og påvirker
nøyaktigheten for kopierings- og skannefunksjoner.
Slik rengjør du glasset
1. Slå av HP All-in-One og løft lokket.
2. Rengjør glasset med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et
glassrengjøringsmiddel uten slipemidler.
Forsiktig Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på
glasset, fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på glasset.
Væsken kan sive under glasset og skade enheten.
Vedlikeholde HP All-in-One97
Page 100
Kapittel 12
3. Tørk av glasset med en tørr, myk og lofri klut for å unngå flekker.
4. Slå på HP All-in-One.
Vedlikeholde HP All-in-One
Rengjøre dokumentstøtten på lokket
Det kan samle seg små mengder støv og skitt på den hvite dokumentstøtten på
undersiden av lokket på HP All-in-One.
Slik rengjør du dokumentstøtten på lokket
1. Slå av HP All-in-One og løft lokket.
2. Rengjør den hvite dokumentstøtten med en myk klut eller svamp som er lett fuktet i
mildt, varmt såpevann.
Vask dokumentstøtten forsiktig for å løsne smuss. Du må ikke skure støtten.
3. Tørk av støtten med en tørr, myk og lofri klut.
Forsiktig Ikke bruk papirbaserte kluter fordi de kan ripe opp støtten.
4. Hvis det er nødvendig med ytterligere rengjøring, gjentar du fremgangsmåten ovenfor
med isopropanol, og tørker deretter grundig av støtten med en fuktig klut for å fjerne
alkoholrester.
Forsiktig Pass på at ikke du søler alkohol på glasset eller eksteriøret på
HP All-in-One, siden dette kan skade enheten.
Rengjøre utsiden
Bruk en myk klut eller lett fuktet svamp til å tørke av støv og flekker på kabinettet. Innsiden
av HP All-in-One krever ikke rengjøring. Unngå å få væske på frontpanelet og på innsiden
av HP All-in-One.
Forsiktig For å ikke skade eksteriøret på HP All-in-One bør du ikke bruke alkohol
eller alkoholbaserte rengjøringsprodukter.
Kontrollere beregnet blekknivå
Du kan enkelt kontrollere blekkforsyningsnivået for å finne ut når du må bytte ut en
blekkpatron. Blekkforsyningsnivået viser omtrent hvor mye blekk som er igjen i
blekkpatronene.
Merk HP All-in-One kan bare avlese blekknivået for ekte HP-blekk. Blekknivået i
blekkpatroner som er etterfylt eller har vært brukt i andre enheter, avleses kanskje
ikke nøyaktig.
Merk Blekk fra patronene brukes på en rekke forskjellige måter i utskriftsprosessen,
inkludert i initialiseringsprosessen, som klargjør enheten og patronene for utskrift, og
under service av skrivehodet, som holder dysene rene slik at blekket flyter jevnt. I
tillegg vil noe blekk være igjen i blekkpatronen etter at den er brukt. Du finner mer
informasjon på
www.hp.com/go/inkusage.
98Vedlikeholde HP All-in-One
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.