Hp PHOTOSMART C6200, PHOTOSMART C6280 SETUP GUIDE [no]

Page 1
Hjelp til HP Photosmart C6200 All-in-One series
Page 2
Page 3

Innhold

1 HP Photosmart C6200 All-in-One series Hjelp.......................................................................3
2 Oversikt over HP All-in-One
Rask innføring i HP All-in-One....................................................................................................5
Kontrollpaneloversikt..................................................................................................................6
Menyoversikt...............................................................................................................................9
Bruke HP Photosmart-programvaren.......................................................................................12
4 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Angi egne innstillinger..............................................................................................................15
Tilkoblingsinformasjon for datamaskin.....................................................................................17
Koble til et nettverk...................................................................................................................19
5Hvordan?.................................................................................................................................31
6 Legge i originaler og papir
Legge i originaler......................................................................................................................33
Velge papir for utskrift og kopiering..........................................................................................34
Legge i papir.............................................................................................................................36
Unngå papirstopp.....................................................................................................................43
7 Skrive ut fra datamaskinen
Skrive ut fra et program............................................................................................................45
Gjøre HP All-in-One til standardskriver.....................................................................................46
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben...................................................................46
Endre standard utskriftsinnstillinger..........................................................................................50
Kategorien Utskrift....................................................................................................................51
Utføre spesielle utskriftsjobber.................................................................................................52
Stoppe en utskriftsjobb.............................................................................................................62
Innhold
8 Bruke fotofunksjonene
Vise og velge bilder..................................................................................................................66
Skrive ut fotografiene................................................................................................................67
Lage spesielle prosjekter fra fotografier...................................................................................69
Dele fotografier ved å bruke HP Photosmart-programvaren....................................................70
Lagre fotografier på datamaskinen...........................................................................................71
Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet.....................................................................72
9 Bruke skannefunksjonene
Lage kopier av fotografier.........................................................................................................79
Skanne et bilde.........................................................................................................................80
Redigere et skannet bilde.........................................................................................................82
Dele et skannet bilde med venner og familie............................................................................83
Stoppe skanning.......................................................................................................................83
1
Page 4
10 Bruke kopifunksjonene
Lage en kopi.............................................................................................................................85
Forhåndsvise kopieringsjobben................................................................................................85
Endre kopieringsinnstillingene for den aktive jobben...............................................................86
Endre standard kopiinnstillinger...............................................................................................89
Utføre spesielle kopieringsjobber.............................................................................................90
Stoppe kopiering.......................................................................................................................93
11 Skrive ut rapporter og skjemaer
Innhold
Skrive ut en selvtestrapport......................................................................................................95
Skrive ut skjemaer....................................................................................................................96
12 Vedlikeholde HP All-in-One
Rengjøre HP All-in-One............................................................................................................97
Kontrollere beregnet blekknivå.................................................................................................98
Arbeide med blekkpatroner......................................................................................................99
Redusere energiforbruket når HP All-in-One er slått av.........................................................106
Vedlikeholdslyder...................................................................................................................106
Slå av HP All-in-One...............................................................................................................106
13 Handle utskriftsrekvisita......................................................................................................107
14 Problemløsing
Problemløsingstips.................................................................................................................109
Problemløsing for maskinvareoppsett....................................................................................112
Problemløsing ved programvareinstallering...........................................................................116
Problemløsing for nettverk......................................................................................................121
Løse problemer med utskriftskvalitet......................................................................................124
Problemløsing for utskrift........................................................................................................132
Løse problemer med minnekort..............................................................................................139
Problemløsing for skanning ...................................................................................................143
Problemløsing for kopiering....................................................................................................147
Feil..........................................................................................................................................150
15 HP garanti og støtte
Garanti....................................................................................................................................171
Garantiinformasjon for blekkpatron........................................................................................171
Kundestøtteprosessen............................................................................................................171
Før du kontakter HPs kundstøtte............................................................................................172
HPs kundestøtte via telefon....................................................................................................172
Andre garantialternativer........................................................................................................173
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................174
HP Korea customer support...................................................................................................174
Klargjøre HP All-in-One for transport......................................................................................175
Pakke HP All-in-One...............................................................................................................176
16 Teknisk informasjon
Produktspesifikasjoner...........................................................................................................177
Program for miljømessig produktforvaltning...........................................................................178
Informasjon om forskrifter.......................................................................................................181
Stikkordregister..........................................................................................................................185
2
Page 5
1 HP Photosmart C6200
All-in-One series Hjelp
Hvis du vil ha informasjon om HP All-in-One, se:
•"
Oversikt over HP All-in-One" på side 5 Finne mer informasjon" på side 13
•" Fullføre oppsettet av HP All-in-One" på side 15
•" Hvordan?" på side 31
•" Legge i originaler og papir" på side 33
•" Skrive ut fra datamaskinen" på side 45
•" Bruke fotofunksjonene" på side 65
•" Bruke skannefunksjonene" på side 79
•" Bruke kopifunksjonene" på side 85
•" Skrive ut rapporter og skjemaer" på side 95
•" Vedlikeholde HP All-in-One" på side 97
•" Handle utskriftsrekvisita" på side 107
•" HP garanti og støtte" på side 171
•" Teknisk informasjon" på side 177
•"
HP Photosmart C6200
All-in-One series Hjelp
HP Photosmart C6200 All-in-One series Hjelp 3
Page 6
All-in-One series Hjelp
HP Photosmart C6200
Kapittel 1
4 HP Photosmart C6200 All-in-One series Hjelp
Page 7
2 Oversikt over HP All-in-One
Med HP All-in-One kan du raskt og enkelt lage kopier, skanne dokumenter eller skrive ut fotografier fra et minnekort. HP-papir som er laget spesielt for typen prosjekter du skriver ut, gir de beste resultatene. Tilbehøret for dobbeltsidig utskrift som følger med HP All-in-One, lar deg skrive ut på begge sider av papiret. Det betyr at du kan skrive ut brosjyrer og hefter, eller bare spare papir.
HP All-in-One har også innebygde maler som du kan bruke til å skrive ut linjert notatpapir, rutepapir eller noteark som er perfekt for barnas hjemmearbeid. Du kan til og med skrive ut en sjekkliste for oppgaver for å holde oversikt over det du må gjøre. Du får tilgang til mange HP All-in-One-funksjoner direkte fra kontrollpanelet, uten å slå på datamaskinen.
Denne delen inneholder følgende emner:
Rask innføring i HP All-in-One Kontrollpaneloversikt
Menyoversikt
Bruke HP Photosmart-programvaren
Rask innføring i HP All-in-One
Nummer Beskrivelse
1 Fargegrafikkskjerm (omtales også som
skjermen)
2 Kontrollpanel
3 Utskuff (vises her i opp-stilling)
4 Papirbreddeskinne for hovedinnskuffen
5 Hovedinnskuff (omtales også som innskuffen)
Oversikt
Oversikt over HP All-in-One 5
Page 8
Kapittel 2
(forts.)
Nummer Beskrivelse
6 Papirskuffens forlenger (omtales også som
7 Papirbredde- og papirlengdeskinner for
8 Fotoskuff
9 Papirlengdeskinne for hovedinnskuffen
10 Blekkpatrondeksel
11 Minnekortspor
12 Glassplate
13 Dokumentstøtten på dekselet
14 Ethernet-port
15 USB-port
16 Strømkontakt
17 Tilbehør for dobbeltsidig utskrift
* Bruk bare strømadapteren som er levert av HP.
forlengeren)
fotoskuffen

Kontrollpaneloversikt

Denne delen beskriver funksjonene til knappene og lampene på kontrollpanelet, i tillegg til skjermens ikoner og hvilemodus.
Denne delen inneholder følgende emner:
Kontrollpanelfunksjoner Skjermikoner
• Skjermens hvilemodus
*
Oversikt
6 Oversikt over HP All-in-One
Page 9

Kontrollpanelfunksjoner

Illustrasjonen og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til kontrollpanelfunksjonene på HP All-in-One.
Ethernet
Nummer Ikon Navn og beskrivelse
1 Fargegrafikkskjerm (refereres også til som skjermen): Viser menyer, fotografier og
meldinger. Skjermen kan trekkes opp og justeres for å oppnå bedre visning.
2 Obs!-lampe: Angir at det har oppstått et problem. Du finner mer informasjon på
skjermen.
3 Tilbake: Bringer deg tilbake til forrige skjermbilde.
4 Oppsett: Åpner Oppsett-menyen, der du kan generere rapporter, endre
enhetsinnstillinger og utføre vedlikeholdsfunksjoner.
5 Hjelp: Åpner Help Menu (Hjelpemeny)-menyen på skjermen, der du kan velge et
emne du vil vite mer om. Hvis du trykker på Hjelp når enheten er uvirksom, vises en meny med elementer som hjelp er tilgjengelig for. Avhengig av hvilket emne du velger, vil emnet bli vist på skjermen til enheten eller datamaskinen. I andre tilstander enn uvirksom tilstand vil Hjelp-knappen vise kontekstavhengig hjelp.
6 Avbryt: Stopper den aktuelle operasjonen.
7 Fotomeny: Åpner Photosmart Express-menyen for utskrift, lagring, redigering og
deling av fotografier.
8 Fjerning av røde øyne: Slår Fjerning av røde øyne-funksjonen på eller av. Denne
funksjonen er slått på som standard. Når funksjonen er slått på, vil HP All-in-One automatisk korrigere røde øyne i fotografiet som vises på skjermen.
9 Skriv ut fotoer: Lar deg lage en kopi av et originalfotografi som ligger på glasset.
10 SKRIV UT BILDER: Avhengig av om du åpner fotografiene fra View (Vis)-, Print
(Skriv ut)- eller Create (Lag)-menyen, vil SKRIV UT BILDER-knappen vise Print Preview (Forhåndsvisning)-skjermbildet eller skrive ut eventuelle valgte fotografier.
Hvis ingen fotografier er valgt, vises en melding som spør om du vil skrive ut alle fotografiene på kortet.
Oversikt
Kontrollpaneloversikt 7
Page 10
Kapittel 2
(forts.)
Nummer Ikon Navn og beskrivelse
11 Skannemeny: Åpner Scan Menu (Skannemeny), der du kan velge et mål for
12 Start Scan (Start skanning): Starter en skanning.
13 Kopimeny: Åpner Kopimeny, der du kan velge kopieringsalternativer som antall
14 Start kopiering Svart: Starter kopiering i svart-hvitt.
15 Start kopiering Farge: Starter kopiering i farger.
16 : Slår HP All-in-One på eller av. Når HP All-in-One er av, er det fortsatt litt strøm
17 Zoom ut - (forstørrelsesglassikon): Zoomer ut for å vise mer av et fotografi. Hvis du
18 Zoom inn + (forstørrelsesglassikon): Zoomer inn for å forstørre bildet på skjermen.
19 OK: Velger en meny, innstilling, verdi eller fotografi på skjermen.
20 Retningsmatte: Lar deg navigere gjennom fotografier og menyalternativer ved å
skanningen.
kopier, papirstørrelse og papirtype.
i enheten. Du kan redusere strømforbruket ytterligere ved å holde nede På-knappen i 3 sekunder. Det vil sette HP All-in-One i Hvile-/Av-tilstand. Slå av HP All-in-One og trekk deretter ut strømledningen for å gjøre den helt strømløs.
trykker på denne knappen når et fotografi vises på skjermen ved 100 %, brukes Fit to Page (Tilpass til siden)-funksjonen på fotografiet automatisk.
Du kan også bruke denne knappen sammen med pilene på retningsmatten for å justere beskjæringsboksen for utskrift.
trykke pilknappene for opp, ned, venstre og høyre. Hvis du zoomer inn på et fotografi, kan du også bruke pilknappene til å panorere i
fotografiet og merke et annet område for utskrift.

Skjermikoner

Følgende ikoner kan vises nederst på skjermen for å gi viktig informasjon om HP All-in-One.
Oversikt
Ikon Formål
8 Oversikt over HP All-in-One
Viser blekkpatronstatus. Fargen på ikonet samsvarer med fargen på blekkpatronen, og fyllingsnivået på ikonet samsvarer med blekkpatronens fyllingsnivå.
Merk Blekknivåikonene vises bare hvis én av blekkpatronene er mindre enn
50 prosent full. Hvis blekknivået til alle blekkpatronene er mer enn 50 prosent fullt, vises ikke blekkpatronikonene på skjermen.
Viser at en blekkpatron er nesten tom og må byttes ut.
Page 11
(forts.)
Ikon Formål
Viser at det er satt inn en ukjent blekkpatron. Dette ikonet kan vises hvis det er satt inn blekkpatron med blekk fra andre enn HP.
Angir at det er en kablet nettverkstilkobling.

Skjermens hvilemodus

For å forlenge skjermens levetid blir den mørkere når den har vært inaktiv i to minutter. Når den har vært inaktiv i 60 minutter, går skjermen over i hvilemodus og slår seg helt av. Skjermen slås på igjen hvis du trykker på en knapp på kontrollpanelet, løfter lokket, setter inn et minnekort eller bruker HP All-in-One fra en tilkoblet datamaskin.

Menyoversikt

Emnene nedenfor inneholder en hurtigreferanse til menyene på øverste nivå som vises på skjermen på HP All-in-One.
Photosmart Express-meny Skannermeny
• Oppsettmeny
• Kopimeny
• Hjelpmenyen
Menyoversikt 9
Oversikt
Page 12
Kapittel 2

Photosmart Express-meny

Følgende alternativer er tilgjengelige på Photosmart Express-menyen når du setter inn et minnekort eller trykker på Fotomeny på kontrollpanelet.
View (Vis)

Skannermeny

Oversikt
Print (Skriv ut)
Create (Lag)
Share (Del)
Save (Lagre)
Følgende alternativer er tilgjengelige når du trykker på Skannemeny-knappen på kontrollpanelet.
Merk Programmene som vises på Scan Menu (Skannemeny), avhenger av
programmene som er installert på datamaskinen.
Scan and Reprint (Skann og skriv ut) Scan to Memory Card (Skann til
minnekort)
HP Photosmart Premier Scan to Computer (Skann til
datamaskin)
Merk Scan to Computer (Skann til datamaskin)-alternativet vises bare hvis
HP All-in-One er nettverkstilkoblet.
10 Oversikt over HP All-in-One
Page 13

Oppsettmeny

Følgende alternativer er tilgjengelige når du trykker på Oppsett-knappen på kontrollpanelet.
Printable School Papers
(Utskrivbare skolepapirer)
Tools (Verktøy) Preferences (Innstillinger) Network (Nettverk)

Kopimeny

Følgende alternativer er tilgjengelige når du trykker på Kopimeny-knappen på kontrollpanelet.
Copies (Kopier) Size (Størrelse) Quality (Kvalitet) Lighter/Darker (Lysere/mørkere) Preview (Forhåndsvisning) Crop (Beskjær) Paper Size (Papirstørrelse) Paper Type (Papirtype) Margin Shift (Margforskyvning) Enhancements (Forbedringer) Set As New Defaults (Angi som
ny standard)

Hjelpmenyen

Help Menu (Hjelpemeny)-menyen gir rask tilgang til viktige emner i hjelpesystemet og er
tilgjengelig når du trykker på Hjelp-knappen. Hvis du velger et av de seks første emnene, vises hjelpen på skjermen. Hvis du velger et av de gjenværende emnene, vises hjelpen på datamaskinen. Følgende alternativer er tilgjengelig.
Use Control Panel (Bruke kontrollpanelet)
Insert Ink Cartridges (Sette inn blekkpatroner)
Load Paper in Photo Tray
(Legge papir i fotoskuffen) Load Paper in Main Tray (Legge
papir i hovedskuffen)
Load Original on Scanner
(Legge originalen på skanneren)
How Do I (Slik gjør du det) Error Messages (Feilmeldinger)
Oversikt
Menyoversikt 11
Page 14
Kapittel 2
(forts.)
General Troubleshooting
(Generell problemløsing)
Networking Troubleshooting
(Løse problemer med nettverk) Use Memory Card (Bruke
minnekort)
Get Support (Få hjelp)

Bruke HP Photosmart-programvaren

HP Photosmart-programvaren gjør det raskt og enkelt å skrive ut fotografiene dine. Den gir også tilgang til andre grunnleggende bildebehandlingsfunksjoner fra HP, som lagring og visning av fotgrafier.
Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker HP Photosmart-programvaren:
Se Innhold-panelet til venstre. Se etter boken Innhold i Hjelp til HP Photosmart-
programvare øverst.
Hvis du ikke ser Innhold i Hjelp til HP Photosmart-programvaren øverst i
Innhold-panelet, kan du åpne programvarehjelpen gjennom HP Løsningssenter.
Oversikt
12 Oversikt over HP All-in-One
Page 15
3 Finne mer informasjon
Du kan bruke en rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, for å finne informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One.
Installasjonsveiledning
I installasjonsveiledningen finner du instruksjoner for hvordan du konfigurerer HP All-in-One og installerer programvare. Kontroller at du utfører instruksjonene i installasjonsveiledningen i riktig rekkefølge.
Hvis du har problemer under installeringen, kan du se installasjonsveiledningen for å finne informasjon om problemløsing, eller se "
på side 109 i denne hjelpen.
Grunnleggende veiledning
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/support Hvis du har tilgang til Internett, kan du få hjelp og brukerstøtte på HPs nettsted.
Grunnleggende veiledning gir en oversikt over HP All-in-One, inkludert trinnvise instruksjoner for utføring av grunnleggende oppgaver, problemløsingstips og teknisk informasjon.
HP Photosmart-animasjoner
HP Photosmart-animasjonene, som du finner i de relevante delene i den elektroniske hjelpen, viser deg hvordan du utfører de viktigste oppgavene på HP All-in-One. Du vil lære hvordan du legger i papir, setter inn minnekort og bytter ut blekkpatroner.
Elektronisk hjelp
Den elektroniske hjelpen inneholder detaljerte instruksjoner for bruk av alle funksjonene i HP All-in-One.
Emnet Hvordan? inneholder lenker slik at du raskt kan finne informasjon
om hvordan du utfører vanlige oppgaver. Emnet Oversikt over HP All-in-One gir generell informasjon om de
viktigste funksjonene i HP All-in-One. Emnet Problemløsing gir informasjon om hvordan du løser problemer som
du kan støte på når du bruker HP All-in-One.
Viktig-filen
Viktig-filen inneholder den aller nyeste informasjonen som ikke foreligger andre steder.
Installer programvaren for å få tilgang til Viktig-filen.
Dette nettstedet sørger for teknisk støtte, drivere, rekvisita og bestillingsinformasjon.
Problemløsing"
Finne mer informasjon 13

Finne mer informasjon

Page 16
Kapittel 3
Finne mer informasjon
14 Finne mer informasjon
Page 17
4 Fullføre oppsettet av
HP All-in-One
Når du har fullført trinnene i installasjonsveiledning, bruker du denne delen som hjelp til å fullføre oppsettet av HP All-in-One. Denne delen inneholder viktig oppsettrelatert informasjon, inkludert informasjon om innstillinger.
Denne delen inneholder følgende emner:
Angi egne innstillinger Tilkoblingsinformasjon for datamaskin
• Koble til et nettverk

Angi egne innstillinger

Du kan endre innstillingene på HP All-in-One slik at den fungerer slik du ønsker. Du kan for eksempel angi generelle enhetsinnstillinger, som språket som skal brukes ved visning av meldinger. Du kan også gjenopprette enhetsinnstillingene til det de var da du kjøpte enheten. Dette fjerner alle nye standardinnstillinger du har definert.
Denne delen inneholder følgende emner:
Angi språk og land/region Fastsette standard papirskuff for DPOF-utskrift
• Aktivere raskere blaing i fotografier
• Gjenopprette fabrikkinnstillinger
• Spille av en lysbildevisning på skjermen
Fullføre oppsettet

Angi språk og land/region

Språkinnstillingen bestemmer hvilket språk HP All-in-One bruker til å vise meldinger på skjermen. Innstillingen for land/region bestemmer standard papirstørrelser og oppsett for utskrift. Du kan endre disse innstillingene når som helst ved å bruke følgende fremgangsmåter.
Slik angir du språk
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
4. Trykk på
OK.
5. Når du blir bedt om å bekrefte språket, trykker du på
No (Nei), og trykker deretter på OK.
Slik angir du land/region
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
for å utheve Preferences (Innstillinger), og trykk deretter på OK. for å utheve Set Language (Angi språk), og trykk deretter på OK. for å bla gjennom språkene. Når språket du vil bruke, vises, trykker du
for å utheve Preferences (Innstillinger), og trykk deretter på OK.
for å utheve Yes (Ja) eller
Fullføre oppsettet av HP All-in-One 15
Page 18
Kapittel 4
3. Trykk på for å utheve Set Country/Region (Angi land/region), og trykk deretter på
OK.
4. Trykk på
vises, trykker du på OK.
5. Når du blir bedt om å bekrefte land/region, trykker du på
Fullføre oppsettet
No (Nei), og trykker deretter på OK.
for å bla gjennom landene og regionene. Når ønsket land eller region

Fastsette standard papirskuff for DPOF-utskrift

Angi standard papirskuff som skal brukes når du skriver ut fotografier fra en DPOF-fil. Standardinnstillingen er Photo Tray (Fotoskuff).
Slik angir du standard papirskuff
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
OK.
4. Trykk på
og trykk deretter på OK for å velge skuffen du ønsker.
for å utheve Preferences (Innstillinger), og trykk deretter på OK. for å utheve DPOF Tray Select (Velg DPOF-skuff), og trykk deretter på
eller for å merke Main Tray (Hovedskuff) eller Photo Tray (Fotoskuff),

Aktivere raskere blaing i fotografier

Du kan konfigurere HP All-in-One til å aktivere raskere blaing i fotografier ved å lagre små miniatyrbilder på minnekortet. Miniatyrbildene tar opp relativt lite plass, og brukes til å øke hastigheten når du blar gjennom fotografier på kortet.
for å utheve Yes (Ja) eller
Merk Denne funksjonen er på som standard.
Slik slår du raskere blaing på eller av
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
deretter på OK.
4. Trykk på
for å utheve Preferences (Innstillinger), og trykk deretter på OK. for å utheve Enable Faster Browsing (Aktiver raskere lesing), og trykk
eller for å utheve On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på OK.

Gjenopprette fabrikkinnstillinger

Du kan gjenopprette gjeldende innstillinger slik de var da du kjøpte HP All-in-One.
Merk Hvis du gjenoppretter fabrikkinnstillingene, vil ikke dette påvirke eventuelle
endringer du har gjort i skanneinnstillingene eller innstillingene for språk og land/ region.
Du kan bare utføre gjenopprettingen fra kontrollpanelet.
16 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 19
Slik gjenoppretter du standardinnstillingene
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
og trykk deretter på OK. Standardinnstillingene blir gjenopprettet.
for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK.
for å utheve Restore Factory Defaults (Gjenopprett fabrikkinnstillinger),

Spille av en lysbildevisning på skjermen

Du kan konfigurere HP All-in-One til å vise en lysbildevisning på skjermen, som en skjermsparer på datamaskinen, når du ikke bruker enheten.
Du kan aktivere to typer lysbildevisninger:
Demo Mode (Demomodus): vises når HP All-in-One har vært inaktiv i ett minutt, og
viser et sett med forhåndsdefinerte bilder som beskriver enhetens funksjoner. Lysbildevisningen spilles av til du trykker på en knapp eller bruker enheten. Hvis HP All-in-One forblir uvirksom i åtte timer, slås skjermen av. Demo Mode (Demomodus) er som standard slått av.
Merk HP anbefaler at du lar Demo Mode (Demomodus) være av.
Tips Slideshow (Tips lysbildevisning): vises bare etter at du har skrevet ut fra
datamaskinen. HP All-in-One viser et sett med forhåndsdefinerte bilder med informasjon om spesialfunksjoner. Lysbildevisningen spilles av én gang, og skjermen går deretter tilbake til hovedmenyen. Tips Slideshow (Tips lysbildevisning) er som standard slått på.
Fullføre oppsettet
Slik slår du demomodus av og på
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
4. Trykk på
Slik slår du lysbildetips av og på
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
3. Trykk på
OK.
4. Trykk på
for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK. for å utheve Demo Mode (Demomodus), og trykk deretter på OK. eller for å utheve On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på OK.
for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK. for å utheve Tips Slideshow (Tips lysbildevisning), og trykk deretter på
eller for å utheve On (På) eller Off (Av), og trykk deretter på OK.

Tilkoblingsinformasjon for datamaskin

Du kan bruke HP All-in-One som en frittstående kopimaskin og fotoskriver, eller du kan koble HP All-in-One til en datamaskin med tanke på utskrift og andre programfunksjoner.
Tilkoblingsinformasjon for datamaskin 17
Page 20
Kapittel 4
Denne delen inneholder følgende emner:
Tilkoblingstyper som støttes Koble til ved hjelp av Ethernet
• Bruke skriverdeling
Fullføre oppsettet

Tilkoblingstyper som støttes

Beskrivelse Anbefalt antall
USB-tilkobling En datamaskin koblet til
Ethernet-tilkobling (med kabel)
Skriverdeling Opptil fem datamaskiner.
tilkoblede datamaskiner for å oppnå den beste ytelsen
den bakre USB 2.0 High Speed-porten på HP All-in-One med en USB-kabel.
Opptil fem datamaskiner koblet til en HP All-in-One via hub eller ruter.
Vertsdatamaskinen må alltid være slått på. Hvis ikke kan ikke de andre datamaskinene skrive ut på HP All-in-One.

Koble til ved hjelp av Ethernet

HP All-in-One støtter Ethernet-nettverk på både 10 Mbps og 100 Mbps. Hvis du ønsker detaljert veiledning om hvordan du kobler en HP All-in-One til et Ethernet-nettverk (kablet), se "
Oppsett for kabelnettverk" på side 19.
Programvare­funksjoner som støttes
Alle funksjoner støttes, unntatt web-skanning.
Alle funksjoner støttes, inkludert web-skanning.
Alle funksjonene på vertsdatamaskinen støttes. Fra de andre datamaskinene er det bare utskrift som støttes.
Installeringsveiledning
Følg instruksjonene i installasjonsveiledningen .
Følg veiledningen i
"
Oppsett for kabelnettverk" på side 19.
Følg veiledningen i
Bruke skriverdeling"
" på side 18.

Bruke skriverdeling

Hvis datamaskinen er i et nettverk, og en annen datamaskin i nettverket har en HP All-in-One tilkoblet via en USB-kabel, kan du skrive til denne skriveren ved hjelp av skriverdeling.
Datamaskinen som er direkte tilkoblet HP All-in-One, fungerer som vert for skriveren, og har full programvarefunksjonalitet. Den andre datamaskinen, som kalles en klient, har bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Du må utføre de andre funksjonene fra vertsdatamaskinen eller fra kontrollpanelet på HP All-in-One.
Aktivere skriverdeling på en Windows-datamaskin
Les i brukerveiledning som fulgte med datamaskinen, eller se den elektroniske
hjelpen i Windows.
18 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 21

Koble til et nettverk

Denne delen beskriver hvordan du kobler HP All-in-One til et nettverk og hvordan du viser og administrerer nettverksinnstillinger.
Hvis du vil: Se dette avsnittet:
Koble til et kablet nettverk (Ethernet). "Oppsett for kabelnettverk" på side 19
Installere HP All-in-One-programvaren for bruk i et nettverksmiljø.
Legge til forbindelser til flere datamaskiner i nettverket.
Endre HP All-in-One fra USB-tilkobling til nettverkstilkobling.
Merk Følg veiledningen i denne delen hvis du
først har installert HP All-in-One med USB­tilkobling, men nå ønsker å endre dette til en kablet Ethernet-nettverkstilkobling.
"Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 21
"Koble til flere datamaskiner i et nettverk" på side 22
"Bytte HP All-in-One fra en USB-tilkobling til en nettverkstilkobling" på side 22
Fullføre oppsettet
Vise eller endre nettverksinnstillingene. "Administrere nettverksinnstillingene"
Finne definisjoner av nettverksbegreper. "Nettverksordliste" på side 29
Finne informasjon om problemløsing. "Problemløsing for nettverk" på side 121

Oppsett for kabelnettverk

Denne delen beskriver hvordan du kobler HP All-in-One til en ruter, svitsj eller hub ved hjelp av en Ethernet-kabel, og hvordan du installerer HP All-in-One-programvaren for en nettverksforbindelse. Dette kalles et kablet nettverk eller Ethernet-nettverk.
Hvis du skal sette opp HP All-in-One i et kablet nettverk, må du gjøre følgende:
Samle først inn alt nødvendig materiale. "Dette trenger du til et kablet nettverk"
Koble deretter til et kablet nettverk. "Koble HP All-in-One til nettverket"
Installer programvaren til slutt. "Installere programvaren for en
på side 22
Se dette avsnittet:
på side 20
på side 20
nettverkstilkobling" på side 21
Koble til et nettverk 19
Page 22
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
Dette trenger du til et kablet nettverk
Før du kobler HP All-in-One til et nettverk, må du kontrollere at du har alt du trenger.
Et fungerende Ethernet-nettverk som inkluderer en ruter, svitsj eller hub med en
Ethernet-port CAT-5 Ethernet-kabel
Selv om standard Ethernet-kabler ser ut som telefonledninger, kan de ikke brukes om hverandre. Det er forskjellige antall tråder i dem, og de har forskjellige kontakter. En Ethernet-kabelkontakt (også kalt en RJ-45-kontakt) er bredere og tykkere og har alltid 8 kontaktpunkter i enden. En telefonkontakt har mellom 2 og 6 kontaktpunkter.
En stasjonær eller bærbar datamaskin med Ethernet-tilkobling.
Merk HP All-in-One støtter Ethernet-nettverk på både 10 Mbps og 100 Mbps.
Hvis du skal kjøpe, eller har kjøpt, et nettverkskort (NIC), må du forsikre deg om at det kan operere med en av disse hastighetene.
Koble HP All-in-One til nettverket
Når du skal koble HP All-in-One til nettverket, bruker du Ethernet-porten på baksiden av enheten.
Slik kobler du HP All-in-One til et nettverk
1. Fjern den gule pluggen på baksiden av HP All-in-One.
20 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 23
2. Koble Ethernet-kabelen til Ethernet-porten på baksiden av HP All-in-One.
3. Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til en ledig port på Ethernet-ruteren eller
-svitsjen.
4. Når du har koblet HP All-in-One til nettverket, installerer du programvaren.
Beslektede emner
"
Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 21
Fullføre oppsettet

Installere programvaren for en nettverkstilkobling

Bruk dette avsnittet når du skal installere HP All-in-One-programvaren på en datamaskin som er koblet til et nettverk. Før du installerer programvaren, må du kontrollere at du har koblet HP All-in-One til et nettverk.
Merk Hvis datamaskinen er konfigurert for tilkobling til en rekke nettverksstasjoner,
må du se til at datamaskinen er koblet til disse stasjonene før du installerer programvaren. Hvis ikke, kan installeringsprogramvaren for HP All-in-One legge beslag på en av disse reserverte stasjonsbokstavene, og du vil ikke få tilgang til denne nettverksstasjonen fra datamaskinen.
Merk Installeringstiden kan variere fra 20 til 45 minutter, avhengig av
operativsystemet, mengden ledig plass og prosessorhastigheten til datamaskinen.
Slik installerer du HP All-in-One-programvaren for Windows
1. Avslutt alle programmer som kjører på datamaskinen, inkludert all
antivirusprogramvare.
2. Sett inn Windows-CDen som fulgte med HP All-in-One, i CD-stasjonen på
datamaskinen, og følg veiledningen på skjermen.
3. Hvis det vises en dialogboks om brannmur, følger du instruksjonene. Hvis du får
meldinger fra brannmuren, må du alltid akseptere eller tillate popup-meldinger.
Koble til et nettverk 21
Page 24
Kapittel 4
4. På skjermbildet Tilkoblingstype velger du Via nettverket, og klikker deretter på
Neste.
Skjermbildet Søker vises når installeringsprogrammet søker etter HP All-in-One i nettverket.
5. På skjermbildet Skriver funnet kontrollerer du at skriverbeskrivelsen er riktig.
Fullføre oppsettet
Hvis det finnes mer enn én skriver i nettverket, vises skjermbildet Skrivere som ble funnet. Velg den HP All-in-One du vil koble til.
6. Følg veiledningen på skjermen for å installere programvaren.
Når du er ferdig med å installere programvaren, er HP All-in-One klar til bruk.
7. Hvis du har deaktivert antivirusprogramvare, må du huske å aktivere den igjen.
8. Du kan teste nettverksforbindelsen ved å gå til datamaskinen og skrive ut en
selvtestrapport på HP All-in-One.
Beslektede emner
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23
•"
Skrive ut en selvtestrapport" på side 95
•"

Koble til flere datamaskiner i et nettverk

Du kan koble HP All-in-One til mer enn én datamaskin i et lite nettverk av datamaskiner. Hvis HP All-in-One allerede er koblet til en datamaskin i et nettverk, må du installere HP All-in-One-programvaren for hver tilleggsmaskin. Når du har satt opp HP All-in-One i nettverket, behøver du ikke å konfigurere den på nytt når du legger til flere datamaskiner.
Beslektede emner
"
Installere programvaren for en nettverkstilkobling" på side 21
Bytte HP All-in-One fra en USB-tilkobling til en nettverkstilkobling
Hvis du først installerer HP All-in-One med USB-tilkobling, kan du senere endre dette til en Ethernet-nettverkstilkobling. Hvis du allerede vet hvordan du kobler enheten til et nettverk, kan du følge de generelle retningslinjene nedenfor.
Slik endrer du fra USB-tilkobling til kablet (Ethernet-) tilkobling
1. Trekk ut USB-kontakten fra baksiden av HP All-in-One.
2. Koble en Ethernet-kabel fra Ethernet-porten på baksiden av HP All-in-One til en ledig
Ethernet-port på ruteren eller svitsjen.
3. Installer programvaren for nettverkstilkoblingen, og velg Legg til en enhet og deretter
Via nettverket.
4. Når installeringen er fullført, åpner du Skrivere og telefakser (eller Skrivere) i
Kontrollpanel og sletter skriverne for den forrige USB-installasjonen.
Hvis du ønsker detaljert veiledning om hvordan du kobler en HP All-in-One til et nettverk, se:
"
Oppsett for kabelnettverk" på side 19

Administrere nettverksinnstillingene

Du kan administrere nettverksinnstillingene for HP All-in-One via kontrollpanelet på HP All-in-One. Flere avanserte innstillinger er tilgjengelig i den innebygde webserveren,
22 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 25
som er et konfigurerings- og statusverktøy som du får tilgang til fra nettleseren ved å bruke en eksisterende nettverksforbindelse til HP All-in-One.
Denne delen inneholder følgende emner:
Endre grunnleggende nettverksinnstillinger fra kontrollpanelet Endre avanserte nettverksinnstillinger fra kontrollpanelet
• Bruke den innebygde webserveren
• Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside
Endre grunnleggende nettverksinnstillinger fra kontrollpanelet
Du kan utføre en rekke nettverksadministrasjonsoppgaver fra kontrollpanelet, for eksempel utskrift av nettverksinnstillinger og gjenoppretting av nettverksstandarder.
Denne delen inneholder følgende emner:
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger Gjenopprette standardverdier for nettverk
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger
Du kan vise en oversikt over nettverksinnstillingene på kontrollpanelet til HP All-in-One, eller du kan skrive ut en mer detaljert konfigurasjonsside. Nettverkskonfigurasjonssiden inneholder alle viktige nettverksinnstillinger, som IP-adresse, linjehastighet, DNS og mDNS.
Slik viser og skriver du ut nettverksinnstillinger
1. Trykk på Oppsett på kontrollpanelet til HP All-in-One.
2. Trykk på
til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK.
Network Menu (Nettverksmeny) vises.
3. Trykk på
til View Network Settings (Vis nettverksinnstillinger) er uthevet, og trykk
deretter på OK.
View Network Settings Menu (Vis nettverksinnstillingsmeny) vises.
4. Gjør ett av følgende:
Hvis du skal vise kablede nettverksinnstillinger, trykker du på
til Display Wired
Summary (Vis sammendrag for kablet) er uthevet, og deretter på OK. Da vises et sammendrag av de kablede nettverksinnstillingene (Ethernet).
Hvis du vil skrive ut nettverkskonfigurasjonssiden, trykker du på
til Print Network Configuration Page (Skriv ut nettverkskonfigurasjonsside) er uthevet, og trykker deretter på OK.
Da skrives nettverkskonfigurasjonssiden ut.
Fullføre oppsettet
Beslektede emner
"
Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside" på side 27
Gjenopprette standardverdier for nettverk
Du kan tilbakestille nettverksinnstillingene til slik de var da du kjøpte HP All-in-One.
Koble til et nettverk 23
Page 26
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
Slik gjenoppretter du standardverdiene for nettverk
1. Trykk på Oppsett på kontrollpanelet til HP All-in-One.
2. Trykk på
3. Trykk på
til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK. til Restore Network Defaults (Gjenopprett nettverksstandarder) er
uthevet, og trykk deretter på OK.
4. Trykk på OK for å bekrefte at du vil gjenopprette standardverdiene for nettverk.
Endre avanserte nettverksinnstillinger fra kontrollpanelet
De avanserte nettverksinnstillingene er der av praktiske årsaker. Hvis du imidlertid ikke er en avansert bruker, bør du ikke endre noen av disse innstillingene.
Denne delen inneholder følgende emner:
Angi koblingshastighet Endre IP-innstillinger
Angi koblingshastighet
Du kan endre hastigheten som data overføres med i nettverket. Standard er
Automatic (Automatisk).
Slik angir du koblingshastighet
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK.
Network Menu (Nettverksmeny) vises.
3. Trykk på
til Advanced Setup (Avansert oppsett) er uthevet, og trykk deretter på
OK.
Trykk på
til Set Link Speed (Angi koblingshastighet) er uthevet, og trykk deretter
OK.
4. Trykk på
for å velge koblingshastigheten som passer for nettverksmaskinvaren,
og trykk deretter på OK for å bekrefte innstillingen.
Automatic (Automatisk)
10-Full
10-Half (10-Halv)
100-Full
100-Half (100-Halv)
Endre IP-innstillinger
Standard IP-innstilling er Automatic (Automatisk), som fastsetter IP-innstillingene automatisk. Men hvis du er en avansert bruker, ønsker du kanskje å endre IP-adresse, nettverksmaske eller standardgateway manuelt. Når du skal finne IP-adressen og nettverksmasken til HP All-in-One, skriver du ut en nettverkskonfigurasjonsside fra HP All-in-One.
24 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 27
Merk Når du skal angi en IP-innstilling manuelt, må du være koblet til et aktivt
nettverk. Hvis ikke, fjernes innstillingen når du går ut av menyen.
Forsiktig Vær forsiktig når du tildeler en IP-adresse manuelt. Hvis du oppgir en
ugyldig IP-adresse under installeringen, vil ikke nettverkskomponentene kunne koble til HP All-in-One.
Slik endrer du IP-innstillinger
1. Trykk på Oppsett.
2. Trykk på
til Network (Nettverk) er uthevet, og trykk deretter på OK.
Network Menu (Nettverksmeny) vises.
3. Trykk på
til Advanced Setup (Avansert oppsett) er uthevet, og trykk deretter på
OK.
4. Trykk på
til IP Settings (IP-innstillinger) er uthevet, og trykk deretter på OK. Hvis HP All-in-One allerede er koblet til et kablet nettverk, blir du bedt om å bekrefte at du vil endre IP-innstillingene. Trykk på OK.
5. Trykk på
6. Trykk på
til Manual (Manuell) er uthevet, og trykk deretter på OK.
for å utheve en av følgende IP-innstillinger, og trykk deretter på OK.
IP Address (IP-adresse)
Subnet Mask (Nettverksmaske)
Default Gateway (Standard gateway)
7. Gjør endringene, og trykk på OK for å bekrefte innstillingen.
Beslektede emner
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23
•" Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside" på side 27
•"
Fullføre oppsettet
Bruke den innebygde webserveren
Hvis datamaskinen er koblet til en HP All-in-One i et nettverk, har du tilgang til den innebygde webserveren i HP All-in-One. Den innebygde webserveren er et webbasert brukergrensesnitt som gir noen alternativer som ikke er tilgjengelig på kontrollpanelet på HP All-in-One, inkludert Webscan, som er en funksjon som lar deg skanne fotografier og dokumenter fra HP All-in-One til datamaskinen ved hjelp av en nettleser, og avanserte alternativer for nettverkssikkerhet. Med den innebygde webserveren kan du også overvåke status, endre enhetsinnstillinger og bestille skriverrekvisita.
Merk Bruk den innebygde webserveren til å endre nettverksinnstillinger som ikke er
tilgjengelige fra kontrollpanelet.
Denne delen inneholder følgende emner:
Få tilgang til den innebygde webserveren Bruke den innebygde webserveren til å endre nettverksinnstillinger
Få tilgang til den innebygde webserveren
Datamaskinen som du bruker for å få tilgang til den innebygde webserveren på HP All-in-One, må være koblet til samme nettverk som HP All-in-One.
Koble til et nettverk 25
Page 28
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
Slik får du tilgang til den innebygde webserveren
1. Skriv ut nettverkskonfigurasjonssiden og finn IP-adressen til HP All-in-One.
2. I Adresse-feltet til nettleseren på datamaskinen skriver du inn IP-adressen til
HP All-in-One, slik den vises på nettverkskonfigurasjonssiden. For eksempel http://
195.168.1.101. Den innebygde webserverens informasjon-side åpnes, og viser informasjon om HP All-in-One.
Merk Hvis du bruker en proxy-server i nettleseren, må du kanskje deaktivere
den for å få tilgang til den innebygde webserveren.
3. Hvis du har behov for å endre språket til den innebygde webserveren, gjør du
følgende:
a. Klikk på kategorien Informasjon. b. Klikk på Språk på navigasjonsmenyen. c. Klikk på det aktuelle språket på listen Språk. d. Klikk på Bruk.
4. Klikk på kategorien Innstillinger for å få tilgang til enhetsinnstillingene.
5. Gjør eventuelle konfigurasjonsendringer, og klikk deretter på Bruk.
6. Lukk den innebygde webserveren.
Beslektede emner
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23
"
Bruke den innebygde webserveren til å endre nettverksinnstillinger
Den innebygde webserveren gir et intuitivt grensesnitt til parameterne for nettverkstilkobling.
Slik bruker du den innebygde webserveren til å endre nettverksinnstillinger
1. Skriv ut siden med nettverksinnstillinger og finn IP-adressen til HP All-in-One.
2. I Adresse-feltet i nettleseren på datamaskinen skriver du inn IP-adressen til
HP All-in-One, slik den vises på siden med nettverksinnstillinger. For eksempel http://
195.168.1.101. Den innebygde webserverens informasjon-side åpnes, og viser informasjon om HP All-in-One.
Merk Hvis du bruker en proxy-server i nettleseren, må du kanskje deaktivere
den for å få tilgang til den innebygde webserveren.
3. Klikk på kategorien Nettverk.
4. Klikk på Wired 802.3 (Kablet 802.3) på navigeringsmenyen.
5. Gjør endringene og klikk på Bruk.
Beslektede emner
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23
"
26 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 29
Definisjoner på nettverkskonfigurasjonsside
Nettverkskonfigurasjonssiden viser nettverksinnstillingene til HP All-in-One. Det er generelle innstillinger og innstillinger for 802.3 kablet (Ethernet).
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du skriver ut en nettverkskonfigurasjonsside, se
"
Vise og skrive ut nettverksinnstillinger" på side 23. Hvis du vil vite mer om begrepene
som brukes her, se "
Nettverksordliste" på side 29.
Denne delen inneholder følgende emner:
Generelle nettverksinnstillinger Nettverksinnstillinger for Kablet (802.3)
Generelle nettverksinnstillinger
Tabellen nedenfor beskriver de generelle nettverksinnstillingene som vises på nettverkskonfigurasjonssiden.
Parameter Beskrivelse
Nettverksstatus Status for HP All-in-One:
Klar: HP All-in-One er klar til å motta eller overføre data.
Frakoblet: HP All-in-One er ikke koblet til nettverket.
Aktiv tilkoblingstype
URL IP-adressen til den innebygde webserveren.
Fastvarerevisjon Revisjonskoden for den interne nettverkskomponenten og enhetens fastvare.
Vertsnavn TCP/IP-navnet som tilordnes enheten av installeringsprogrammet. Dette er
Administrator­passord
mDNS Noen lokal- og ad hoc-nettverk bruker ikke sentrale DNS-servere. De bruker
Nettverksmodus for HP All-in-One:
Kabel: HP All-in-One er koblet til et IEEE 802.3-nettverk med en
Ethernet-kabel. Ingen: Det er ingen nettverkstilkobling.
Merk Du må kjenne denne URLen når du skal ha tilgang til den innebygde
webserveren.
Merk Hvis du ringer HPs kundestøtte, kan du bli bedt om å oppgi
revisjonskoden til fastvaren, avhengig av hva problemet er.
som standard bokstavene HP etterfulgt av de siste 6 sifrene i MAC-adressen (Media Access Control).
Status for administratorpassordet for den innebygde webserveren:
Angitt: Passord er angitt. Du må oppgi passordet for å gjøre endringer i
parameterne til den innebygde webserveren. Ikke angitt: Ingen passord er angitt. Et passord er ikke påkrevd for å
gjøre endringer i parameterne til den innebygde webserveren.
et DNS-alternativ kalt mDNS. Med mDNS kan datamaskinen finne og bruke enhver HP All-in-One som er
koblet til lokalnettet. Den kan også arbeide med andre Ethernet-aktiverte enheter som vises i nettverket.
Fullføre oppsettet
Koble til et nettverk 27
Page 30
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
Nettverksinnstillinger for Kablet (802.3)
Tabellen nedenfor beskriver innstillingene for kablede 802.3-nettverk, som vises på nettverkskonfigurasjonssiden.
Parameter Beskrivelse
Maskinvare­adresse (MAC)
MAC-adressen (Media Access Control) som identifiserer HP All-in-One. Dette er et unikt 12-sifret identifikasjonsnummer som nettverksmaskinvare tildeles for identifikasjon, inkludert rutere, svitsjer og andre slike enheter. Det finnes ikke to maskinvaredeler med samme MAC-adresse.
Merk Noen Internett-leverandører krever at du registrerer MAC-adressen til
nettverkskortet eller LAN-adapteren som var koblet til fastlinjen eller ADSL­modemet under installeringen.
IP-adresse Denne adressen identifiserer enheten entydig i nettverket. IP-adresser
Nettverksmaske Et delnett er en IP-adresse som tilordnes av installeringsprogramvaren for å
Standardgateway En node i et nettverk som fungerer som en inngangsport til et annet nettverk.
Konfigurasjons­kilde
DNS-server IP-adressen til nettverkets domenenavnserver (DNS) i nettverket. Når du
tilordnes dynamisk via DHCP eller AutoIP. Du kan også konfigurere en statisk IP-adresse, selv om dette ikke anbefales.
Forsiktig Vær forsiktig når du tildeler en IP-adresse manuelt. En ugyldig IP-
adresse under installeringen vil gjøre at nettverkskomponentene ikke finner HP All-in-One.
gjøre et annet nettverk tilgjengelig som en del av et større nettverk. Delnett angis med en nettverksmaske. Denne masken bestemmer hvilke deler av IP­adressen til HP All-in-One som identifiserer nettverket og delnettet, og hvilke deler som identifiserer selve enheten.
Merk Det anbefales at HP All-in-One og datamaskinene som bruker den, er
i samme delnett.
En node kan i dette tilfellet være en datamaskin eller en annen enhet.
Merk Adressen til standardgatewayen tilordnes av
installeringsprogrammet, hvis du ikke allerede har angitt en IP-adresse manuelt.
Protokollen som brukes til å tilordne IP-adressen til HP All-in-One:
AutoIP: Installeringsprogrammet bestemmer
konfigurasjonsparameterne automatisk. DHCP: Konfigurasjonsparameterne leveres av en DHCP-server
(Dynamic Host Configuration Protocol) i nettverket. I små nettverk kan dette være en ruter.
Manuelt: Konfigurasjonsparameterne angis manuelt, for eksempel en
statisk IP-adresse. Ikke angitt: Modusen som brukes når HP All-in-One initialiseres.
bruker Internett eller sender en e-postmelding, bruker du et domenenavn til dette. URLen http://www.hp.com inneholder for eksempel domenenavnet hp.com. DNS-serveren på Internett oversetter domenenavnet til en IP­adresse. Enheter refererer til hverandre ved hjelp av IP-adresser.
IP-adresse: IP-adressen til domenenavnserveren.
Ikke angitt: IP-adressen er ikke angitt, eller enheten initialiseres.
28 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 31
(forts.)
Parameter Beskrivelse
Merk Kontroller om det vises en DNS IP-adresse på
nettverkskonfigurasjonssiden. Hvis ingen adresse vises, får du tak i DNS IP­adressen fra Internett-leverandøren.
Koblings­konfigurasjon
Totalt antall pakker sendt
Totalt antall pakker mottatt

Nettverksordliste

tilgangspunkt En nettverksruter som har trådløs funksjonalitet.
ASCII American Standard Code for Information Interchange. Standarden for tall
AutoIP En egenskap ved installeringsprogramvare, som bestemmer
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol. En server i nettverket som sørger for
DNS Domain Name Service. Når du bruker Internett eller sender en e-
DNS-SD Se DNS. SD-elementet står for Service Discovery. Dette er del av en protokoll
DSL Digital Subscriber Line. En høyhastighetsforbindelse til Internett.
Ethernet Den vanligste lokalnett-teknologien som kobler sammen datamaskiner med
Ethernet-kabel Kabelen som kobler sammen nettverkskomponenter i et kablet nettverk.
EWS Innebygd webserver (Embedded Web Server). Et nettleserbasert verktøy
Gateway En datamaskin eller annen enhet, for eksempel en ruter, som tjener som
Hastigheten som data overføres med i et nettverk. Hastighetene omfatter
10TX-Full, 10TX-Halv, 100TX-Full og 100TX-Halv. Hvis den settes til Ingen, deaktiveres nettverkstilkoblingen.
Antall pakker som er overført av HP All-in-One uten feil siden den ble slått på. Telleren nullstilles når HP All-in-One blir slått av. Når en melding overføres i et pakkesvitsjet nettverk, deles den opp i pakker. Hver pakke inneholder måladressen i tillegg til dataene.
Antall pakker som er mottatt av HP All-in-One uten feil siden den ble slått på. Telleren nullstilles når HP All-in-One blir slått av.
som brukes av datamaskiner som representasjon for alle store og små latinske bokstaver, tall, skilletegn og så videre.
konfigurasjonsparameterne til enheter i nettverket.
konfigurasjonsparametere til enheter i nettverket. I små nettverk kan dette være en ruter.
postmelding, bruker du et domenenavn til dette. URLen http://www.hp.com inneholder for eksempel domenenavnet hp.com. DNS-serveren på Internett oversetter domenenavnet til en IP-adresse. Enheter bruker IP-adresser til å referere til hverandre.
som er utviklet av Apple for å gjøre det mulig å oppdage datamaskiner, enheter og tjenester automatisk i IP-nettverk.
kobberkabler.
CAT-5 Ethernet-kabelen kalles også en direktekabel. Ved bruk av en Ethernet-kabel må nettverkskomponentene være koblet til en ruter. En Ethernet-kabel bruker en RJ-45-kontakt.
som gjør det enkelt å administrere HP All-in-One. Du kan overvåke status, konfigurere nettverksparametere for HP All-in-One eller få tilgang til HP All-in-One-funksjoner.
inngangsport til Internett eller et annet nettverk.
Fullføre oppsettet
Koble til et nettverk 29
Page 32
Fullføre oppsettet
Kapittel 4
(forts.)
HEX Hexadesimal. Tallsystem med 16 som grunntall, som bruker tallene 0-9 pluss
bokstavene A-F.
vertsdatamaskin Datamaskinen i senteret av et nettverk.
Vertsnavn TCP/IP-navnet som tilordnes enheten av installeringsprogrammet. Dette er
som standard bokstavene HP etterfulgt av de siste 6 sifrene i MAC-adressen (Media Access Control).
hub En hub får signal fra hver datamaskin og sender det til alle andre
datamaskiner som er koblet til huben, men brukes ikke lenger så mye i moderne hjemmenettverk. Huber er passive. Andre enheter i nettverket kobler seg til huben for å kommunisere med hverandre. En hub administrerer ikke nettverket.
IP-adresse Et tall som unikt identifiserer enheten i nettverket. IP-adresser tilordnes
dynamisk via DHCP eller AutoIP. Du kan også sette opp en statisk IP­adresse, selv om dette ikke anbefales.
MAC-adresse MAC-adressen (Media Access Control) som identifiserer HP All-in-One
entydig. Dette er et unikt 12-sifret identifikasjonsnummer som nettverksmaskinvaren tildeles for identifikasjon. Det finnes ikke to maskinvaredeler med samme MAC-adresse.
nettverksnavn SSID eller nettverksnavnet identifiserer et trådløst nettverk.
NIC Network Interface Card eller nettverkskort. Et kort i datamaskinen som sørger
for en Ethernet-forbindelse, slik at du kan koble datamaskinen til et nettverk.
RJ-45-kontakt Kontakten i endene på en Ethernet-kabel. Selv om standard Ethernet-
kabelkontakter (RJ-45-kontakter) ser ut som telefonkabelkontakter, kan de ikke brukes om hverandre. En RJ-45-kontakt er bredere og tykkere, og har alltid 8 kontakter i enden. En telefonkontakt har mellom 2 og 6 kontakter.
ruter En ruter sørger for en bro mellom to eller flere nettverk. En ruter kan koble
et nettverk til Internett, koble to nettverk og koble dem begge til Internett, og sikre nettverk ved bruk av brannmurer og tilordning av dynamiske adresser. En ruter kan også fungere som gateway, noe en svitsj ikke kan.
SSID SSID eller nettverksnavnet identifiserer et trådløst nettverk.
svitsj En svitsj gjør det mulig for flere brukere å sende informasjon over et nettverk
samtidig uten at det går ut over hastigheten. Svitsjer gjør det mulig for forskjellige noder (et nettverkstilkoblingspunkt, vanligvis en datamaskin) i et nettverk å kommunisere direkte med hverandre.
WEP Wired Equivalent Privacy (WEP) er en type kryptering som brukes som
sikkerhet i trådløse nettverk.
WPA Wi-Fi Protected Access (WPA) er en type kryptering som brukes som
sikkerhet i trådløse nettverk. WPA gir bedre sikkerhet enn WEP.
30 Fullføre oppsettet av HP All-in-One
Page 33
5 Hvordan?
Denne delen inneholder lenker til vanlige oppgaver, som å skrive ut fotografier, skanne og kopiere.
•"
Hvordan skriver jeg ut 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) fotografier uten kantlinjer fra et
minnekort?" på side 67
Hvordan skriver jeg ut en kopi av et fotografi i forskjellige størrelser?" på side 79
•" Hvordan lager jeg en svart-hvitt- eller fargekopi av et dokument?" på side 85
•" Hvordan skriver jeg ut 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) eller større fotografier fra et
•"
minnekort?" på side 67
Hvordan lagrer jeg fotografier på datamaskinen?" på side 71
•" Hvordan deler jeg fotografier med familie og venner?" på side 70
•" Hvordan skanner jeg et fotografi eller et dokument til datamaskinen?" på side 81
•" Hvordan skriver jeg ut på begge sider av papiret?" på side 55
•" Hvordan skriver jeg ut linjert notatpapir og rutepapir til mine barns hjemmelekser?"
•"
på side 96

Hvordan?

Hvordan? 31
Page 34
Hvordan?
Kapittel 5
32 Hvordan?
Page 35
6 Legge i originaler og papir
Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet Letter- eller A4-papir, Legal-papir, fotopapir, transparenter , konvolutter og HP CD/DVD­etiketter. Som standard er HP All-in-One satt for automatisk å registrere papirtypen og ­størrelsen du legger i innskuffen, og deretter justere innstillingene for å oppnå best mulig kvalitet på dette papiret.
Hvis du bruker spesialpapir, for eksempel fotopapir, transparentfilm, konvolutter eller etiketter, eller hvis du får dårlig utskriftskvalitet ved bruk av den automatisk justerte innstillingen, kan du angi papirtype og -størrelse for utskrifts- og kopieringsjobber manuelt.
Denne delen inneholder følgende emner:
Legge i originaler Velge papir for utskrift og kopiering
Legge i papir
Unngå papirstopp

Legge i originaler

Du kan kopiere eller skanne originaler opptil Letter- eller A4-størrelse ved å legge dem på glasset.
Slik legger du en original på glasset
1. Løft dekslet på HP All-in-One.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Tips Se på de inngraverte symbolene langs kanten på glasset hvis du trenger
mer hjelp til å legge på en original.
Legge i originaler og papir 33

Legge i originaler og papir

Page 36
Kapittel 6
3. Lukk lokket.

Velge papir for utskrift og kopiering

Du kan bruke ulike størrelser og papirtyper i HP All-in-One. Se på anbefalingene nedenfor for å oppnå best mulig utskrifts- og kopieringskvalitet. Hver gang du bytter papirtype og størrelse, må du huske å endre innstillingene.
Denne delen inneholder følgende emner:
Anbefalt papir for utskrift og kopiering Anbefalt papir til utskrift
• Papir som bør unngås

Anbefalt papir for utskrift og kopiering

Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Hvis du for eksempel skal skrive ut fotografier, legger du HP Premium- eller HP Premium Plus-fotopapir i innskuffen.
HP Premium Plus-fotopapir
HP Premium Plus-fotopapir er det beste fotopapiret fra HP, med bildekvalitet og falmebestandighet som er bedre enn butikkfremkalte fotografier. Det er ideelt for utskrift av høyoppløsningsbilder for innramming eller bruk i fotoalbum. Dette papiret er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert 10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant), A4 og 8,5 x 11 tommer for utskrift eller kopiering av fotografier fra HP All-in-One.
HP Premium fotopapir
Legge i originaler og papir
34 Legge i originaler og papir
HP Premium-fotopapir er høykvalitets fotopapir med glanset finish eller mykt glanset finish. Det ser ut og kjennes som butikkfremstilte fotografier, og det kan monteres i glass og ramme eller settes i album. Dette papiret er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert 10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant), A4 og 8,5 x 11 tommer for utskrift eller kopiering av fotografier fra HP All-in-One.
HP Advanced-fotopapir eller HP fotopapir
HP Advanced-fotopapir eller HP fotopapir er et solid, glanset fotopapir med kort tørketid som gir enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert 10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant), for utskrift eller kopiering av fotografier fra HP All-in-One. HP Advanced­fotopapir er merket med dette symbolet på hjørnene der det ikke skrives ut:
Page 37
HP Premium Inkjet Transparency Film og HP Premium Plus Inkjet Transparency Film
HP Premium Inkjet Transparency Film og HP Premium Plus Inkjet Transparency Film gjør fargepresentasjonene livaktige og enda mer imponerende. Denne filmen er enkel å bruke og håndtere, og den tørker hurtig uten flekker.
HP Premium Inkjet-papir
HP Premium Inkjet-papir er det beste bestrøkede papiret til bruk som krever høy oppløsning. En myk, matt overflate gjør det ideelt for dokumenter av høy kvalitet.
HP Bright White Inkjet-papir
HP Bright White Inkjet-papir gir farger med høy kontrast og skarp tekst. Det er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke skinner gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og flygeblader.
HP All-in-One-papir eller HP utskriftspapir
HP All-in-One-papir er spesielt laget for HP All-in-One-enheter. Det har en ekstra klar
blå-hvit nyanse som gir skarpere tekst og rikere farger enn ordinært flerfunksjonspapir.
HP utskriftspapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager dokumenter som
ser ut og føles som om de har mer substans enn dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller kopipapir.
Hvis du vil bestille ekte HP-blekkpatroner til HP All-in-One, går du til
www.hp.com/buy/ supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden.

Anbefalt papir til utskrift

Visse papirtyper støttes hvis du starter utskriftsjobben fra datamaskinen. Denne listen inneholder informasjon om disse papirtypene.
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir. Bruk av papir som er for tynt eller tykt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett strekker seg, kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som blekket ikke fester seg på, kan føre til tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen du befinner deg i.
HP Iron-On Transfers
HP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver fra digitale fotografier.
HP Premium-fotokort
Med HP Premium-fotokort kan du lage dine egne hilsningskort.
HP Brochure & Flyer-papir
HP Brochure & Flyer-papir (glanset eller matt) er glanset eller matt på begge sider for tosidig bruk. Det er det perfekte valget for fotorealistiske reproduksjoner og
Legge i originaler og papir
Velge papir for utskrift og kopiering 35
Page 38
Kapittel 6
forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og kalendere.
HP Premium Presentation Paper
HP Premium Presentation-papir gir presentasjonen et kvalitetspreg.
HP CD/DVD-etikett
Med HP CD/DVD-etiketter kan du gjøre CDer og DVDer mer personlige ved å skrive ut rimelige CD- eller DVD-etiketter av høy kvalitet.
Hvis du vil bestille ekte HP-blekkpatroner til HP All-in-One, går du til
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på
skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden.

Papir som bør unngås

Bruk av papir som er for tynt eller tykt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett strekker seg, kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som blekket ikke fester seg på, kan gi tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder.
Papir som bør unngås for alle utskrifts- og kopieringsjobber
Alle andre papirstørrelser enn dem som er oppført i HP All-in-One-programvaren
Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for bruk
sammen med HP Inkjet-enheter)
Papir med grov tekstur, som lerretspapir. Dette papiret gir kanskje ikke jevnt trykk, og
blekket kan flyte ut
Ekstremt glatt, skinnende eller bestrøket papir som ikke er spesielt beregnet for
HP All-in-One. Det kan sette seg fast i HP All-in-One eller avvise blekket.
Legge i originaler og papir
Blanketter med gjenparter, for eksempel doble eller tredoble skjemaer. De kan krølle
seg eller sette seg fast, og blekket vil lettere smøres utover.
Konvolutter med klips eller vinduer. De kan sette seg fast i valsene og føre til
papirstopp.
Listepapir
www.hp.com/buy/
Andre papirtyper du bør unngå å bruke til kopiering
Konvolutter
Annen transparentfilm enn HP Premium Inkjet-transparentfilm eller HP Premium Plus
Inkjet-transparentfilm
Påstrykningspapir
Gratulasjonskortpapir
Inkjet-etiketter
HP CD/DVD-tatoveringspapir

Legge i papir

I denne delen finner du en beskrivelse av hvordan du legger ulike papirtyper og -størrelser i HP All-in-One for kopiering eller utskrift.
36 Legge i originaler og papir
Page 39
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP All-in-One.
Denne delen inneholder følgende emner:
Legge i papir i full størrelse Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)
• Legge i postkort, Hagaki-kort eller indekskort
• Legge i konvolutter
• Legge i andre typer papir

Legge i papir i full størrelse

Du kan legge mange typer Letter-, A4- og Legal-papir i hovedinnskuffen på HP All-in-One.
Slik legger du i papir i full størrelse
1. Trekk ut hovedinnskuffen og skyv papirbredde- og papirlengdeskinnene så langt ut
som mulig.
2. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og gjør deretter
følgende:
Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde eller
brettede kanter.
Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
3. Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden
ned. Skyv papirbunken inn til den stopper.
Tips Hvis du bruker brevpapir, legger du det inn med øvre kant først og
utskriftssiden ned. Du får mer hjelp til å legge i brevpapir eller papir i full størrelse ved å se på symbolet i bunnen av innskuffen.
Legge i papir 37
Legge i originaler og papir
Page 40
Kapittel 6
4. Skyv inn papirbredde- og papirlengdeskinnene til de stopper mot papirkanten.
Ikke legg for mye i hovedinnskuffen. Kontroller at papirbunken får plass i innskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
5. Skyv hovedinnskuffen tilbake i HP All-in-One.
6. Trekk ut utskuffens forlenger så langt som mulig. Snu papirfangeren på enden av
utskuffens forlenger slik at du kan trekke forlengeren helt ut.
Legge i originaler og papir
Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut utskuffens forlenger.
Beslektede emner
Anbefalt papir for utskrift og kopiering" på side 34
•" Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben" på side 46
•"

Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)

Du kan legge opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen til HP All-in-One. For å oppnå best mulig resultat bruker du 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapir eller HP Premium­fotopapir.
38 Legge i originaler og papir
Page 41
Slik legger du i 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen
1. Løft utskuffen og trekk deretter ut fotoskuffen.
Merk Du kan også ta av hele fotoskuffen når skal legge fotopapir i den.
2. Legg bunken med fotopapir i fotoskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden
ned. Skyv fotopapirbunken fremover til den stopper. Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik at
avrivningskanten er nærmest deg.
3. Skyv papirlengde- og papirbreddeskinnene inntil bunken med fotopapir til de stopper.
Ikke legg for mye i fotoskuffen. Kontroller at papirbunken får plass i fotoskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
4. Skyv inn fotoskuffen og senk utskuffen.
Beslektede emner
•"
Anbefalt papir til utskrift" på side 35 Skrive ut fotografiene" på side 67
•" Skrive ut et bilde uten kantlinje" på side 53
•" Skrive ut et foto på fotopapir" på side 53
•"

Legge i postkort, Hagaki-kort eller indekskort

Du kan legge postkort, Hagaki-kort og indekskort i fotoskuffen.
Slik legger du postkort, Hagaki-kort eller indekskort i fotoskuffen
1. Løft utskuffen og trekk deretter ut fotoskuffen.
Merk Du kan også ta av hele fotoskuffen når skal legge kort i den.
Legge i originaler og papir
Legge i papir 39
Page 42
Kapittel 6
2. Legg bunken med kort i fotoskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned.
Skyv bunken inn til den stopper.
3. Skyv papirlengde- og papirbreddeskinnene inntil kortbunken til de stopper.
Ikke legg for mye i fotoskuffen. Pass på at bunken med kort får plass i fotoskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
4. Skyv inn fotoskuffen og senk utskuffen.
Beslektede emner
•"
•"
Legge i originaler og papir

Legge i konvolutter

Du kan legge én eller flere konvolutter i hovedinnskuffen i HP All-in-One. Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer.
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben" på side 46 Angi kopipapirstørrelse" på side 86
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du formaterer tekst som skal
skrives ut på konvolutter, se hjelpefilene til tekstbehandlingsprogrammet. For best mulig resultat bør du bruke etiketter for returadressen på konvolutter.
40 Legge i originaler og papir
Page 43
Slik legger du i konvolutter
1. Trekk ut hovedinnskuffen og skyv papirbredde- og papirlengdeskinnene så langt ut
som mulig.
2. Fjern alt papir fra hovedinnskuffen.
3. Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i hovedinnskuffen med konvoluttklaffene
opp og til venstre. Skyv konvoluttbunken inn til den stopper.
4. Skyv papirbreddeskinnen innover mot konvoluttbunken til den stopper.
Ikke legg for mye i hovedinnskuffen. Kontroller at bunken med konvolutter får plass i hovedinnskuffen og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
5. Skyv hovedinnskuffen tilbake i HP All-in-One.
6. Trekk ut utskuffens forlenger så langt som mulig.
Merk Når du bruker Legal-papir, må du ikke trekke ut utskuffens forlenger.
Beslektede emner
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben" på side 46
"
Legge i papir 41
Legge i originaler og papir
Page 44
Kapittel 6

Legge i andre typer papir

Følgende typer papir er laget for spesialprosjekter. Lag prosjektet i HP Photosmart­programvaren eller et annet program, angi papirtype og -størrelse, og skriv deretter ut.
HP Premium Inkjet Transparency Film og HP Premium Plus Inkjet Transparency Film
Legg transparentfilmen slik at den hvite transparentstripen (med piler og HP logo)
kommer øverst og går først inn i skuffen.
Merk For å få best mulig resultat angir du papirtypen som transparentfilm før du
skriver ut på transparentfilm.
HP Iron-On Transfers
1. Flat påstrykningspapiret helt ut før du bruker det. Ikke legg i krøllede ark.
Tips Du kan forhindre at påstrykningspapiret blir krøllete ved å oppbevare det i
originalemballasjen til du skal bruke det.
2. Finn den blå stripen på den siden av papiret det ikke skal skrives på, og legg i ett ark
om gangen manuelt med den blå stripen vendt opp.
HP Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards eller HP Textured Greeting Cards
Legg en liten bunke med HP hilsningskort i innskuffen med utskriftssiden ned. Skyv
kortbunken fremover til den stopper.
Tips Sørg for at området du vil skrive ut på, legges i først, med utskriftssiden
ned i innskuffen.
Legge i originaler og papir
Inkjet-etiketter
1. Bruk alltid etikettark i Letter- eller A4-format som er laget for bruk på Inkjet-enheter,
og kontroller at etikettene ikke er mer enn to år gamle. Etiketter på eldre ark kan løsne når papiret trekkes gjennom HP All-in-One-enheten, slik at papiret kjører seg fast.
2. Luft bunken for å forsikre deg om at arkene ikke er sammenklistret.
3. Legg en bunke etiketter oppå vanlig papir i full størrelse i innskuffen med etikettsiden
ned. Ikke legg i ett og ett etikettark.
Du oppnår best resultat ved å angi papirtype og -størrelse før du starter utskrift.
HP CD/DVD-etiketter
Legg ett ark med CD/DVD-etikettpapir i innskuffen med utskriftssiden ned. Skyv CD/
DVD-etikettpapiret fremover til det stopper.
Merk Når du bruker CD/DVD-etikettpapir, må du ikke trekke ut forlengeren.
Beslektede emner
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben" på side 46
•" Anbefalt papir til utskrift" på side 35
•"
42 Legge i originaler og papir
Page 45

Unngå papirstopp

Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp.
Ta ut utskrevet papir av utskuffen ofte
Unngå krøllete eller skrukkete papir ved å oppbevare alt ubrukt papir flatt i en pose
som kan lukkes.
Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller revet.
Hvis du skriver ut etiketter, må du kontrollere at etikettarkene ikke er mer enn to år
gamle. Etiketter på eldre ark kan løsne når papiret trekkes gjennom HP All-in-One, og forårsake papirstopp.
Ikke bland ulike papirtyper og papirstørrelser i innskuffen. Alt papiret i innskuffen må
være av samme papirtype og samme størrelse.
Juster papirbreddeskinnen i innskuffen, slik at den ligger tett inntil hele papirbunken.
Kontroller at papirbreddeskinnen ikke bøyer papiret i innskuffen.
Ikke press papiret for langt inn i innskuffen.
Bruk papirtyper som anbefales for HP All-in-One.
Beslektede emner
•"
Anbefalt papir for utskrift og kopiering" på side 34 Papir som bør unngås" på side 36
•"
Fjerne fastkjørt papir" på side 111
•"
Unngå papirstopp 43
Legge i originaler og papir
Page 46
Kapittel 6
Legge i originaler og papir
44 Legge i originaler og papir
Page 47

7 Skrive ut fra datamaskinen

HP All-in-One kan brukes sammen med all programvare som tillater utskrift. Du kan skrive ut flere ulike prosjekter, for eksempel bilder uten kantlinjer, nyhetsbrev, gratulasjonskort, påstrykningspapir og plakater.
Du kan skrive ut på begge sider av papiret automatisk ved å bruke tilbehøret for dobbeltsidig utskrift som følger med HP All-in-One, for å skrive ut brosjyrer og hefter, eller bare for å spare papir.
Denne delen inneholder følgende emner:
Skrive ut fra et program Gjøre HP All-in-One til standardskriver
• Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben
• Endre standard utskriftsinnstillinger
• Kategorien Utskrift
• Utføre spesielle utskriftsjobber
• Stoppe en utskriftsjobb

Skrive ut fra et program

De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra. Du trenger bare å endre innstillingene manuelt når du skal endre utskriftskvalitet, skrive ut på spesielle typer papir eller transparentfilm eller bruke spesialfunksjoner.
Skrive ut fra et program
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Velg HP All-in-One som skriver.
Hvis du har definert HP All-in-One som standardskriver, kan du hoppe over dette trinnet. HP All-in-One vil allerede være valgt.
4. Hvis du må endre innstillingene, klikker du på knappen som åpner dialogboksen
Egenskaper. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
Merk Når du skriver ut et fotografi, må du velge alternativer for det spesifikke
fotopapiret og fotoforbedring.
Skrive ut fra datamaskinen 45
Utskrift
Page 48
Kapittel 7
5. Velg de riktige alternativene for utskriftsjobben ved hjelp av de tilgjengelige
funksjonene i kategoriene Avansert, Utskriftssnarveier, Funksjoner og Farge.
Tips Du kan enkelt foreta de riktige valgene for utskriftsjobben ved å velge én
av de forhåndsdefinerte utskriftsoppgavene i kategorien Utskrift. Klikk på en type utskriftsoppgave i listen Utskrift. Standardinnstillingene for denne typen utskriftsoppgave angis, og det vises en oversikt i kategorien Utskrift. Om nødvendig kan du tilpasse innstillingene her og lagre dine tilpassede innstillinger som en ny utskriftssnarvei. Hvis du vil lagre en egendefinert utskriftssnarvei, velger du snarveien og klikker på Lagre. Du sletter en snarvei ved å velge snarveien og klikke på Slett.
6. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Egenskaper.
7. Klikk på Skriv ut eller OK for å starte utskriften.
Gjøre HP All-in-One til standardskriver
Du kan definere HP All-in-One som standardskriver for alle programmer. Det betyr at HP All-in-One alltid velges automatisk fra skriverlisten når du velger Skriv ut fra Fil- menyen i et program. Standardskriveren velges også automatisk når du klikker på Skriv ut-knappen på verktøylinjen i de fleste programmer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Windows Hjelp.

Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben

Du kan tilpasse utskriftsinnstillingene til HP All-in-One for nesten enhver utskriftsoppgave.
Denne delen inneholder følgende emner:
Angi papirstørrelsen Angi papirtype for utskrift
• Vise utskriftsoppløsningen
• Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten
• Endre sideretningen
• Skalere dokumentstørrelsen
• Endre metningen, lysstyrken eller fargetonen
• Forhåndsvise utskriftsjobben

Angi papirstørrelsen

Størrelse-innstillingene hjelper HP All-in-One til å bestemme det utskrivbare området på
siden. Noen av valgene for papirstørrelse har en ekvivalent uten kantlinje. Det gjør at du kan skrive ut til toppen, bunnen og sidene av papiret.
Du angir vanligvis papirstørrelsen i det programmet du brukte til å opprette dokumentet eller prosjektet. Hvis du imidlertid bruker papir med egendefinert størrelse, eller hvis du ikke kan angi papirstørrelsen fra programmet, kan du endre papirstørrelsen i dialogboksen Egenskaper før du skriver ut.
Utskrift
46 Skrive ut fra datamaskinen
Page 49
Slik angir du papirstørrelsen
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Alternativer for størrelse, i nedtrekkslisten Størrelse, velger du Mer.
7. Velg riktig papirstørrelse, og klikk deretter på OK.
Tabellen nedenfor viser de anbefalte innstillingene for papirstørrelse for de ulike typene papir du kan legge i innskuffen. Kontroller at du ser på den fullstendige listen over valg i Størrelse-listen for å se om det allerede finnes en definert papirstørrelse for den typen papir du bruker.
Papirtype Forslag til innstillinger for papirstørrelser
CD/DVD-etiketter 5 x 7 tommer
Kopipapir, flerbrukspapir eller vanlig papir
Konvolutter Riktig oppført konvoluttstørrelse
Gratulasjonskortpapir Letter eller A4
Kartotekkort Riktig oppført kortstørrelse (hvis oppførte størrelser ikke er
Inkjet-papir Letter eller A4
Påstrykningspapir Letter eller A4
Etiketter Letter eller A4
Legal Legal
Brevhode Letter eller A4
Panorama-fotopapir Riktig oppført panoramastørrelse (hvis oppførte størrelser ikke
Fotopapir 10 x 15 cm (med eller uten avrivningskant), 4 x 6 tommer (med
Transparentfilm Letter eller A4
Egendefinerte størrelser Egendefinert papirstørrelse
Letter eller A4
riktige, kan du angi en tilpasset størrelse)
er riktige, kan du angi en tilpasset størrelse)
eller uten avrivningskant), Letter, A4 eller passende størrelse fra listen

Angi papirtype for utskrift

Hvis du skriver ut på spesialpapir, som for eksempel fotopapir, transparentfilm, konvolutter eller etiketter, eller hvis du får dårlig utskriftskvalitet, kan du angi papirtypen manuelt.
Utskrift
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben 47
Page 50
Kapittel 7
Slik angir du papirtype for utskrift
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Grunnleggende alternativer, i nedtrekkslisten Papirtype, velger du
Mer.
7. Velg papirtypen du har lagt i, og klikk deretter på OK.

Vise utskriftsoppløsningen

Skriverprogramvaren viser utskriftsoppløsningen i punkter per tomme (dpi - dots per inch). Antall punkter per tomme varierer etter hvilken papirtype og utskriftskvalitet du velger i skriverprogramvaren.
Vise utskriftsoppløsningen
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I nedtrekkslisten Utskriftskvalitet velger du den riktige kvalitetsinnstillingen for
prosjektet.
7. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på typen papir du har lagt i.
8. Klikk på Oppløsning-knappen for å vise utskriftsoppløsningen i dpi.

Endre utskriftshastigheten eller -kvaliteten

HP All-in-One velger automatisk en innstilling for utskriftskvalitet og utskriftshastighet avhengig av papirtypeinnstillingen du velger. Du kan også endre innstillingen for utskriftskvalitet for å tilpasse hastigheten og kvaliteten i utskriftsprosessen.
Velge utskriftshastighet eller -kvalitet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
Utskrift
48 Skrive ut fra datamaskinen
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
Page 51
6. I nedtrekkslisten Utskriftskvalitet velger du den riktige kvalitetsinnstillingen for
prosjektet.
Merk Klikk på Oppløsning for å se den maksimale oppløsningen som
HP All-in-One vil skrive ut med.
7. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på typen papir du har lagt i.

Endre sideretningen

Med innstillingen for sideretning kan du skrive ut dokumentet loddrett eller vannrett på siden.
Du angir vanligvis sideretningen i programmet du bruker til å opprette dokumentet eller prosjektet. Hvis du imidlertid bruker papir med egendefinert størrelse eller spesialpapir fra HP, eller hvis du ikke kan angi retningen fra programmet, kan du endre retningen i dialogboksen Egenskaper før du skriver ut.
Endre sideretningen
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. Velg ett av følgende i området Grunnleggende alternativer:
Klikk på Stående for å skrive ut dokumentet vertikalt på siden.
Klikk på Liggende for å skrive ut dokumentet horisontalt på siden.

Skalere dokumentstørrelsen

Med HP All-in-One kan du skrive ut dokumentet i en annen størrelse enn originalen.
Skalere dokumentstørrelsen
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Alternativer for endring av størrelse klikker du på Tilpass til
papirstørrelse. Klikk deretter på riktig papirstørrelse i nedtrekkslisten.

Endre metningen, lysstyrken eller fargetonen

Du kan endre intensiteten på farger og mørkhetsnivået i utskriften ved å justere alternativene Metning, Lysstyrke og Fargetone.
Endre utskriftsinnstillingene for den aktive jobben 49
Utskrift
Page 52
Kapittel 7
Slik endrer du metning, lysstyrke eller fargetone
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Farge.
6. Klikk på Avanserte fargeinnstillinger.
7. Bruk gliderbryterne til å justere Metning, Lysstyrke eller Fargetone.
Lysstyrke angir lysheten eller mørkheten i det trykte dokumentet.
Metning er den relative klarheten i trykte farger.
Fargetone påvirker den oppfattede varmen eller kjøligheten i de utskrevne
fargene, ved å legge til henholdsvis flere oransje eller blå toner i bildet.

Forhåndsvise utskriftsjobben

Du kan forhåndsvise utskriftsjobben før du sender den til HP All-in-One. Da slipper du å kaste bort papir og blekk på utskriftsjobber som ikke skrives ut som forventet.
Forhåndsvise utskriftsjobben
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Velg de riktige utskriftsinnstillingene for prosjektet i hver av kategoriene i
dialogboksen.
6. Klikk på kategorien Funksjoner.
7. Merk av for Vis forhåndsvisning.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskriftsjobben vises i forhåndsvisningsvinduet.
9. I vinduet HP-forhåndsvisning gjør du ett av følgende:
Klikk på Start utskrift hvis du vil skrive ut.
Klikk på Avbryt utskrift hvis du vil avbryte.

Endre standard utskriftsinnstillinger

Hvis det finnes innstillinger du bruker ofte ved utskrift, kan du gjøre dem til standard utskriftsinnstillinger, slik at de allerede er angitt når du åpner dialogboksen Skriv ut fra programmet.
Utskrift
50 Skrive ut fra datamaskinen
Page 53
Endre standard utskriftsinnstillinger
1. I HP Løsningssenter klikker du på Innstillinger, Utskriftsinnstillinger og deretter
Skriverinnstillinger.
2. Endre utskriftsinnstillingene, og klikk på OK.

Kategorien Utskrift

Bruk utskriftssnarveier til å skrive ut med utskriftsinnstillinger du bruker ofte. Skriverprogramvaren har flere spesielt utformede snarveier som er tilgjengelig i listen Utskrift.
Merk Når du velger en utskriftssnarvei, vises de riktige utskriftsalternativene
automatisk. Du kan la dem være slik de er, endre dem eller lage dine egne snarveier for oppgaver du ofte bruker.
Bruk kategorien Utskrift til følgende utskriftsoppgaver:
Generell utskrift for daglig bruk: Skriv ut dokumenter raskt.
Fotoutskrift uten kantlinje: Skriv ut til øvre kant, nedre kant og sidekantene på 10
x 15 cm HP-fotopapir med eller uten avrivningskant.
Fotoutskrift - med hvite kanter: Skriv ut et fotografi med en hvit ramme rundt
kantene.
Rask/økonomisk utskrift: Produser utskrifter i utkastkvalitet raskt.
Presentasjonsutskrift: Skriv ut dokumenter av høy kvalitet, inkludert brev og
transparenter.
Tosidig utskrift: Skriv ut tosidig utskrift med HP All-in-One.
Denne delen inneholder følgende emner:
Lage utskriftssnarveier Slette utskriftssnarveier
Beslektede emner
•"
Skrive ut et bilde uten kantlinje" på side 53 Skrive ut et foto på fotopapir" på side 53
•"
Skrive ut på transparenter" på side 59
•"
Skrive ut på begge sider av papiret" på side 55
•"

Lage utskriftssnarveier

I tillegg til snarveiene som er tilgjengelig i Utskrift-listen, kan du lage dine egne utskriftssnarveier.
Hvis du for eksempel ofte skriver ut på transparenter, kan du lage en utskriftssnarvei ved å velge Presentasjonsutskrift, endre papirtypen til HP Premium Inkjet Transparency
Film, og så lagre den endrede snarveien under et nytt navn, for eksempel Transparentpresentasjoner. Når du har laget snarveien, kan du velge den når du skriver
ut på transparenter, i stedet for å endre utskriftsinnstillingene hver gang.
Utskrift
Kategorien Utskrift 51
Page 54
Kapittel 7
Slik lager du en utskriftssnarvei
1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
2. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
4. Klikk på kategorien Utskrift.
5. I Utskrift-listen klikker du på en utskriftssnarvei.
Utskriftsinnstillingene for den valgte snarveien vises.
6. Endre innstillingene til slik du vil ha dem i den nye snarveien.
7. Klikk på Lagre som og skriv et navn for den nye utskriftssnarveien. Klikk deretter på
Lagre.
Utskriftssnarveien legges til i listen.

Slette utskriftssnarveier

Du kan slette utskriftssnarveier du ikke bruker lenger.
Slette en utskriftssnarvei
1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
2. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
4. Klikk på kategorien Utskrift.
5. I Utskrift-listen klikker du på snarveien du vil slette.
6. Klikk på Slett.
Utskriftssnarveien fjernes fra listen.
Merk Du kan bare slette snarveier du selv har laget. De originale HP-snarveiene kan
ikke slettes.

Utføre spesielle utskriftsjobber

I tillegg til å støtte standard utskriftsjobber, kan HP All-in-One utføre spesielle jobber som å skrive ut bilder uten kantlinje, påstrykninger og plakater.
Denne delen inneholder følgende emner:
Skrive ut et bilde uten kantlinje Skrive ut et foto på fotopapir
• Skrive ut CD/DVD-etiketter
• Skrive ut med Maksimal oppløsning
• Skrive ut på begge sider av papiret
• Skrive ut et dokument med flere sider som et hefte
• Skrive ut flere sider på ett enkelt ark
Utskrift
52 Skrive ut fra datamaskinen
• Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge
Page 55
Speilvende et bilde for påstrykning Skrive ut på transparenter
• Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter
• Skrive ut en plakat
• Skrive ut en nettside

Skrive ut et bilde uten kantlinje

Med utskrift uten kantlinjer får du skrevet ut helt til toppen, bunnen og sidene på 10 x 15 cm fotopapir.
Tips Du får best resultat hvis du bruker HP Premium-fotopapir eller HP Premium
Plus-fotopapir når du skriver ut fotografier.
Slik skriver du ut et bilde uten kantlinjer
1. Legg opptil 10 x 15 cm papir i fotoskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I listen Størrelse klikker du på Mer og velger størrelsen på fotopapiret som ligger i
fotoskuffen. Hvis utskrift uten kantlinje er mulig på den angitte størrelsen, aktiveres
avmerkingsboksen Utskrift uten kantlinje.
7. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger ønsket papirtype.
Merk Du kan ikke skrive ut et bilde uten kantlinje hvis papirtypen er satt til Vanlig
papir eller til en annen papirtype enn et fotopapir.
8. Merk av for Uten kantlinje hvis det ikke allerede er gjort.
Hvis papirstørrelsen og papirtypen for utskrift uten kantlinje ikke er kompatible, viser HP All-in-One-programvaren en advarsel, og du kan velge en annen type eller størrelse.
9. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.

Skrive ut et foto på fotopapir

For å få fotoutskrifter av høy kvalitet anbefaler HP at du bruker HP Premium Plus­fotopapir sammen med HP All-in-One.
Slik skriver du ut et fotografi på fotopapir
1. Legg opptil 10 x 15 cm papir i fotoskuffen, eller fotopapir i full størrelse i
hovedinnskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber 53
Page 56
Kapittel 7
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Grunnleggende alternativer, i nedtrekkslisten Papirtype, velger du
Mer. Velg deretter riktig fotopapirtype.
7. I området Alternativer for størrelse, i nedtrekkslisten Størrelse, velger du Mer. Velg
deretter riktig papirstørrelse. Hvis papirstørrelsen og papirtypen ikke er kompatible, viser HP All-in-One­programvaren en varselmelding, og du kan velge en annen type eller størrelse.
8. I området Grunnleggende alternativer velger du en høy utskriftskvalitet, for
eksempel Best eller Maksimal oppløsning, fra listen Utskriftskvalitet.
9. Under HP Real Life-teknologi (RTL) klikker du på nedtrekkslisten Fotofiks og velger
fra følgende alternativer:
Av: Bruker ingen HP Real Life-teknologi på bildet.
Grunnleggende: Fokuserer bildet automatisk, justerer bildeskarpheten litt.
Full: Gjør automatisk mørke bilder lysere, justerer automatisk bildenes skarphet,
kontrast og fokus, fjerner automatisk røde øyne.
10. Klikk på OK for å gå tilbake til dialogboksen Egenskaper.
11. Hvis du vil skrive ut fotografiet i svart-hvitt, åpner du kategorien Farge og merker av
for Skriv ut i gråtoner.
12. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Merk Ikke la ubrukt fotopapir bli liggende i innskuffen. Papiret kan krølle seg, noe
som kan redusere kvaliteten på utskriften. Fotopapiret må være flatt før utskrift.

Skrive ut CD/DVD-etiketter

Du kan bruke HP Photosmart-programvaren eller maler fra HPs nettsted til å lage og skrive ut en egendefinert etikett på CD/DVD-etikettpapir. Du kan feste den utskrevne CD/ DVD-etiketten på hvilken som helst CD/DVD.
Slik skriver du ut en CD/DVD-etikett
1. Bruk HP Photosmart-programvaren, eller gå til
DVD-etiketter.
2. Legg 13 x 18 cm CD/DVD-etikettpapir i innskuffen.
3. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
4. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
5. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
6. Klikk på kategorien Funksjoner.
7. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger HP CD/DVD-etikettpapir fra
listen.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskrift
www.hp.com for å finne maler for CD/
54 Skrive ut fra datamaskinen
Page 57

Skrive ut med Maksimal oppløsning

Bruk Maksimal oppløsning for å skrive ut skarpe bilder av høy kvalitet. Du får størst utbytte av Maksimal oppløsning når du skriver ut bilder med høy kvalitet,
for eksempel digitale fotografier. Når du velger Maksimal oppløsning, vil programvaren vise de optimaliserte punktene per tomme (dpi) som HP All-in-One vil skrive ut.
Utskrift med Maksimal oppløsning tar lengre tid enn utskrift med andre innstillinger, og krever mye diskplass.
Slik skriver du ut med maksimal oppløsning
1. Legg opptil 10 x 15 cm papir i fotoskuffen og fotopapir i full størrelse i hovedinnskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger ønsket papirtype.
7. I nedtrekkslisten Utskriftskvalitet klikker du på Maksimal oppløsning.
Merk Hvis du vil vise den maksimale oppløsningen som HP All-in-One vil skrive
ut med, klikker du på Oppløsning.
8. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du ønsker, og klikk på OK.

Skrive ut på begge sider av papiret

Du kan skrive ut på begge sider av papiret ved å bruke tilbehøret for dobbeltsidig utskrift som følger med HP All-in-One, for å skrive ut brosjyrer og hefter, eller bare for å spare papir.
Når du skal skrive ut på begge sider, må du påse at du bruker papir som er tykt nok til at utskriften ikke skinner gjennom på den andre siden av arket. HP anbefaler papir av høy kvalitet, som HP Bright White Inkjet Paper eller HP Brochure & Flyer Paper.
Slik skriver du ut på begge sider av papiret
1. Legg papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Alternativer for papirsparing, i nedtrekkslisten Dobbeltsidig utskrift,
velger du enten eller Automatisk, avhengig av programvaren.
7. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber 55
Page 58
Kapittel 7

Skrive ut et dokument med flere sider som et hefte

Med HP All-in-One kan du skrive ut et dokument som et lite hefte, som du kan brette og deretter stifte sammen.
For å få best mulig resultat bør du utforme dokumentet slik at det passer på et multiplum av fire sider, for eksempel et 8-, 12- eller 16-siders program for en skolefremvisning eller et bryllup.
Slik skriver du et et dokument med flere sider som et hefte
1. Legg papir i innskuffen.
Papiret må være så tykt at bildene ikke vises gjennom på den andre siden.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Alternativer for papirsparing, i nedtrekkslisten Dobbeltsidig utskrift,
velger du enten eller Automatisk, avhengig av programvaren.
7. Velg innbindingskanten fra Hefteoppsett-listen, slik det passer for ditt språk.
Hvis språket leses fra venstre til høyre, velger du Venstresideinnbinding.
Hvis språket leses fra høyre til venstre, velger du Høyresideinnbinding. Boksen Sider per ark blir automatisk definert til to sider per ark.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskriften på HP All-in-One starter.
9. Vent til utskriften på HP All-in-One har vært stoppet i flere sekunder før du tar ut de
utskrevne sidene fra utskuffen. Hvis du fjerner sidene mens dokumentet fremdeles blir skrevet ut, kan sidene få feil
rekkefølge.
10. Når hele dokumentet er skrevet ut, bretter du bunken slik at den første siden kommer
på toppen, og deretter stifter du dokumentet langs bretten.
Tips En stiftemaskin med lang rekkevidde gir best resultat når du skal stifte
heftet.
Utskrift
56 Skrive ut fra datamaskinen
Page 59
7911
13 5
Figur 7-1 Venstresideinnbinding for venstre-til-høyre-språk
7911
135
Figur 7-2 Høyresideinnbinding for høyre-til-venstre-språk

Skrive ut flere sider på ett enkelt ark

Du kan skrive ut opptil 16 sider på ett enkelt papirark.
Skrive ut flere sider på ett enkelt ark
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I listen Sider per ark velger du 2, 4, 6, 8, 9 eller 16.
7. Hvis du vil ha en ramme rundt hvert sidebilde som skrives ut på arket, merker du av
for Skriv ut siderammer.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber 57
Page 60
Kapittel 7
8. Velg et alternativ for siderekkefølge i listen Siderekkefølge.
Grafikkeksemplet er nummerert for å vise hvordan sidene blir sortert for hvert alternativ.
9. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.

Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge

På grunn av måten papiret mates gjennom HP All-in-One på, ligger den første siden som skrives ut, med utskriftssiden opp nederst i bunken. Det betyr vanligvis at du må legge de utskrevne sidene i riktig rekkefølge.
5 4 3 2 1
En bedre metode er å skrive ut dokumentet i motsatt rekkefølge slik at sidene blir sortert riktig.
1 2 3 4 5
Tips Definer dette alternativet som standardinnstilling slik at du ikke trenger å huske
å gjøre det hver gang du skriver ut et dokument med flere sider.
Skrive ut et dokument med flere sider i motsatt rekkefølge
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Avansert.
Utskrift
58 Skrive ut fra datamaskinen
Page 61
6. I området Oppsettalternativer velger du Første til siste for alternativet
Siderekkefølge.
Merk Hvis du angir at dokumentet skal skrives ut på begge sider av siden, er
ikke alternativet Første til siste tilgjengelig. Dokumentet skrives automatisk ut i riktig rekkefølge.
7. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Merk Når du skriver ut flere eksemplarer, skrives hvert sett ut fullstendig før
neste sett skrives ut.

Speilvende et bilde for påstrykning

Denne funksjonen brukes til å speilvende et bilde slik at du kan bruke det til påstrykning. Denne funksjonen er også nyttig for transparenter når du vil lage notater på baksiden av transparenten uten å ripe opp originalen.
Speilvende et bilde for påstrykning
1. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
2. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
3. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
4. Klikk på kategorien Funksjoner.
5. I nedtrekkslisten Papirtype klikker du på Mer og velger HP Iron-on Transfer fra
listen.
6. Hvis den valgte størrelsen ikke er det du ønsker, klikker du på en passende størrelse
i Størrelse-listen.
7. Klikk på kategorien Avansert.
8. I området Skriverfunksjoner velger du fra nedtrekkslisten Speilvend bilde.
9. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Merk For å hindre fastkjørt papir, må du mate inn påstrykningspapir i innskuffen
ett ark om gangen.

Skrive ut på transparenter

Vi anbefaler at du bruker HPs transparentprodukter til HP All-in-One for å få best mulig resultat.
Slik skriver du ut på transparenter
1. Legg transparenten i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber 59
Page 62
Kapittel 7
5. Klikk på kategorien Funksjoner.
6. I området Grunnleggende alternativer, i nedtrekkslisten Papirtype, velger du
Mer. Velg deretter riktig papirtype.
Tips Hvis du vil lage notater på baksiden av transparentene og fjerne dem
senere uten å ripe opp originalen, velger du kategorien Avansert og merker av for Speilvendt bilde.
7. I området Alternativer for størrelse, i nedtrekkslisten Størrelse, velger du Mer. Velg
deretter riktig papirstørrelse.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Merk Transparentene blir ikke matet ut fra HP All-in-One før de er tørre. Blekk
tørker langsommere på film enn på vanlig papir. Forsikre deg om at blekket er tørt før du tar i transparentene.

Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter

Med HP All-in-One kan du skrive ut én enkelt konvolutt, en gruppe av konvolutter eller etikettark som er laget for Inkjet-skrivere.
Skrive ut en gruppe med adresser på etiketter eller konvolutter
1. Skriv ut en testside på vanlig papir først.
2. Legg testsiden oppå etikettarket eller konvolutten, og hold begge sidene opp mot
lyset. Kontroller avstanden i hver tekstblokk. Gjør eventuelle justeringer.
3. Legg etikettene eller konvoluttene i hovedinnskuffen.
Forsiktig Ikke bruk konvolutter med hekter eller vinduer. De kan sette seg fast
i valsene og forårsake papirstopp.
4. Skyv papirlengde- og papirbreddeskinnene inntil bunken med etiketter eller
konvolutter til de stopper.
5. Gjør slik hvis du skal skrive ut på konvolutter:
a. Åpne utskriftsinnstillingene og klikk på kategorien Funksjoner. b. I området Alternativer for størrelse klikker du på den riktige papirstørrelsen i
Størrelse-listen.
6. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Utskrift
60 Skrive ut fra datamaskinen
Page 63

Skrive ut en plakat

Du kan lage en plakat ved å skrive ut et dokument på flere sider. HP All-in-One skriver ut prikkede linjer på enkelte sider for å angi hvor sidene skal beskjæres før de settes sammen.
Skrive ut en plakat
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Klikk på knappen som åpner dialogboksen Egenskaper.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Klikk på kategorien Avansert.
6. Utvid Dokumentalternativer og deretter Skriverfunksjoner.
7. I nedtrekkslisten Plakatutskrift klikker du enten på 2 x 2 (4 ark), 3 x 3 (9 ark), 4 x 4
(16 ark) eller 5 x 5 (25 ark).
Dette valget ber HP All-in-One om å forstørre dokumentet slik at det passer på 4, 9, 16 eller 25 sider. Hvis originalen er flere sider, vil hver av disse sidene bli skrevet ut på 4, 9, 16 eller 25 sider. Hvis du for eksempel har en ensides original og du velger 3 x 3, får du 9 sider. Hvis du velger 3 x 3 for en tosiders original, skrives det ut 18 sider.
8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
9. Når plakaten er skrevet ut, justerer du kantene og limer arkene sammen.

Skrive ut en nettside

Du kan skrive ut en nettside på HP All-in-One fra nettleseren. Hvis du bruker Internet Explorer 6.0 eller høyere til nettlesing, kan du bruke HP Smart
webutskrift for å få enkel og forutsigbar webutskrift med full kontroll over hva du ønsker og hordan du ønsker det skrevet ut. Du kan bruke HP Smart webutskrift fra verktøylinjen i Internet Explorer. Hvis du ønsker mer informasjon om HP Smart webutskrift, kan du se hjelpefilen som følger med verktøyet.
Utskrift
Utføre spesielle utskriftsjobber 61
Page 64
Kapittel 7
Skrive ut en nettside
1. Pass på at du har lagt papir i hovedinnskuffen.
2. Åpne Fil-menyen i nettleseren, og velg Skriv ut.
Dialogboksen Skriv ut vises.
3. Kontroller at HP All-in-One er valgt skriver.
4. Hvis nettleseren støtter det, velger du hvilke av elementene på Internett-siden du vil
ha med på utskriften. I Internet Explorer kan du for eksempel klikke på kategorien Alternativer for å velge alternativer som Som vist på skjermen, Bare den valgte rammen og Skriv ut alle
koblede dokumenter.
5. Klikk på Skriv ut eller OK for å skrive ut nettsiden.
Tips For å skrive ut nettsider riktig må du kanskje sette utskriftsretningen til
Liggende.

Stoppe en utskriftsjobb

Selv om du kan stoppe en utskriftsjobb fra enten HP All-in-One eller datamaskinen, anbefaler HP at du stopper den fra HP All-in-One for å få best mulig resultat.
Merk Selv om de fleste programmer som er laget for Windows, bruker utskriftskøen
i Windows, er det ikke sikkert at ditt program bruker den. Et eksempel på et program som ikke bruker utskriftskøen i Windows, er PowerPoint i Microsoft Office 97.
Hvis du ikke kan avbryte utskriftsjobben ved hjelp av fremgangsmåtene nedenfor, må du slå opp i den elektroniske hjelpen i programmet for å finne ut hvordan du avbryter bakgrunnsutskrift.
Slik stopper du en utskriftsjobb fra HP All-in-One:
Trykk på Avbryt på kontrollpanelet. Hvis utskriftsjobben ikke stopper, trykker du på
Avbryt igjen.
Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Stoppe en utskriftsjobb fra datamaskinen (Windows 2000):
1. Klikk på Start på oppgavelinjen i Windows, pek på Innstillinger og klikk på
Skrivere.
2. Dobbeltklikk på HP All-in-One-ikonet.
Tips Du kan også dobbeltklikke på skriverikonet på oppgavelinjen i Windows.
3. Velg utskriftsjobben du vil avbryte.
4. På Dokument-menyen velger du Avbryt utskrift eller Avbryt, eller du trykker på
Delete-tasten på tastaturet.
Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Slik stopper du en utskriftsjobb fra datamaskinen (Windows XP):
Utskrift
62 Skrive ut fra datamaskinen
1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start og deretter på Kontrollpanel.
2. Åpne Skrivere og telefakser.
Page 65
3. Dobbeltklikk på HP All-in-One-ikonet.
Tips Du kan også dobbeltklikke på skriverikonet på oppgavelinjen i Windows.
4. Velg utskriftsjobben du vil avbryte.
5. På Dokument-menyen velger du Avbryt utskrift eller Avbryt, eller du trykker på
Delete-tasten på tastaturet.
Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Stoppe en utskriftsjobb fra datamaskinen (Windows Vista):
1. På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start og deretter på Kontrollpanel.
2. Klikk på Skrivere.
3. Dobbeltklikk på HP All-in-One-ikonet.
Tips Du kan også dobbeltklikke på skriverikonet på oppgavelinjen i Windows.
4. Velg utskriftsjobben du vil avbryte.
5. På Dokument-menyen velger du Avbryt utskrift eller Avbryt, eller du trykker på
Delete-tasten på tastaturet.
Det kan ta litt tid før utskriftsjobben avbrytes.
Stoppe en utskriftsjobb 63
Utskrift
Page 66
Kapittel 7
Utskrift
64 Skrive ut fra datamaskinen
Page 67

8 Bruke fotofunksjonene

HP All-in-One er utstyrt med minnekortspor som gjør det mulig å skrive ut eller redigere fotografier fra et minnekort uten å overføre fotografiene til en datamaskin først. Hvis HP All-in-One i tillegg er nettverkstilkoblet eller koblet til en datamaskin med en USB­kabel, kan du også overføre fotografier til datamaskinen for utskrift, redigering eller deling.
HP All-in-One støtter minnekortene som er beskrevet nedenfor. Hver type minnekort kan bare settes inn i riktig spor for det minnekortet, og du kan sette inn bare ett minnekort om gangen.
Forsiktig Ikke sett inn mer enn ett minnekort om gangen. Hvis du setter inn flere
minnekort, kan det føre til ugjenopprettelig tap av data.
Fotografier
1 CompactFlash (CF) type I og II
2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter nødvendig), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter nødvendig), TransFlash MicroSD Card eller Secure MultiMedia Card
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo or Duo Pro (adapter valgfritt) eller Memory Stick Micro (adapter nødvendig)
4 xD-Picture Card
Bruke fotofunksjonene 65
Page 68
Kapittel 8
Minnekortområdet har også en Foto-lampe. Denne lampen blinker grønt når et minnekort leses eller når et bilde skrives ut fra kortet, og lyser grønt når bilder er klare for visning. Foto-lampen er plassert nær minnekortsporene, og angis av et kameraikon.
Forsiktig Ikke trekk ut minnekortet mens fotolampen blinker. En blinkende lampe
betyr at HP All-in-One bruker minnekortet. Vent til lampen lyser kontinuerlig. Hvis du tar ut et minnekort mens det er i bruk, kan du ødelegge informasjonen på kortet eller skade HP All-in-One eller minnekortet.
Fotografier
Denne delen inneholder følgende emner:
Vise og velge bilder Skrive ut fotografiene
• Lage spesielle prosjekter fra fotografier
• Dele fotografier ved å bruke HP Photosmart-programvaren
• Lagre fotografier på datamaskinen
• Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet

Vise og velge bilder

Du kan vise og velge fotografier på minnekortet før eller mens du skriver dem ut.
Vise og velge fotografier
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
Print (Skriv ut)
66 Bruke fotofunksjonene
Create (Lag)
View (Vis)
Share (Del)
Save (Lagre)
Page 69
2. Legg opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen eller fotopapir i full størrelse i
hovedinnskuffen.
3. Trykk på
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
4. Trykk på
5. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil vise, er merket, trykker du på OK.
6. Når selve fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen.
Skjermbildet Photo Options (Fotoalternativer) vises.
7. Med Print Preview (Forhåndsvisning) merket trykker du på OK.
Print Preview (Forhåndsvisning)-skjermbildet åpnes og viser hvordan fotografiet vil
se ut når det er skrevet ut.
8. Hvis du vil velge flere fotografier for visning og utskrift, trykker du på
Add More (Legg til flere), trykker på OK og gjentar trinnene 4 - 6.
Eller, når du er på Add Photos (Legg til bilder)-skjermbildet, er er den raskeste metoden for å velge flere fotografier (hvis du ikke trenger å redigere dem) å trykke på fotografier for å velge.
9. (Valgfritt) Hvis du vil sjekke og/eller endre noen av utskriftsinnstillingene, trykker du
10. Når du skal skrive ut fotografiet eller fotografiene, bruker du
Print Now (Skriv ut nå) (eller trykker på SKRIV UT BILDER-knappen på
kontrollpanelet). Et statusskjermbilde viser hvor mange sider som skal skrives ut, og omtrent hvor lang tid utskriften vil ta.
til View (Vis) er uthevet, og trykk deretter på OK.
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
for å merke
for å velge et fotografi, og så trykke på eller for å bla gjennom flere
Tips Det vises et merke ved hvert fotografi som er valgt. Du kan endre antall
kopier ved å trykke på vises øverst på skjermen.
for å merke Settings (Innstillinger). Trykk deretter på OK.
eller . Det totale antallet fotografier som vil skrives ut,
eller til å merke
Fotografier
Tips Under utskrift kan du merke Add more photos (Legg til flere bilder) og
trykke på OK for å legge til flere fotografier i utskriftskøen.

Skrive ut fotografiene

Du kan skrive ut fotografiene på minnekortet i en rekke forskjellige størrelser, fra 10 x 15 cm opp til størrelsen på Letter- eller A4-papir, inkludert flere forografier i liten størrelse på én enkelt side.
For å oppnå best mulig utskriftskvalitet anbefaler HP at du bruker HP-papir som er spesielt laget for typen prosjekt du skriver ut, sammen med ekte HP-blekk. Papir og blekk fra HP er laget for å virke sammen og gi utskrifter av høy kvalitet.
Skrive ut fotografiene 67
Page 70
Fotografier
Kapittel 8
Slik skriver du ut fotografier
Tips Hvis du vil skrive ut bare et enkelt 10 x 15 cm fotografi uten kantlinjer på 10 x
15 cm papir, kan du ganske enkelt trykke to ganger på SKRIV UT BILDER på kontrollpanelet (én gang for å åpne Print Preview (Forhåndsvisning)-skjermbildet, og én gang for å starte utskriften).
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
View (Vis)
Print (Skriv ut)
2. Legg opptil 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen eller fotopapir i full størrelse i
hovedinnskuffen.
3. Trykk på
Skjermbildet Print Layout (Utskriftsoppsett) vises.
4. Trykk på
alternativet du ønsker, er merket:
Skjermbildet Select Photos (Velg bilder) vises.
5. Trykk på
6. Når du har merket miniatyrbildet av fotografiet du vil skrive ut, trykker du på OK.
68 Bruke fotofunksjonene
Create (Lag)
Share (Del)
Save (Lagre)
til Print (Skriv ut) er uthevet, og trykk deretter på OK.
eller for å bla gjennom alternativene for oppsett, og trykk på OK når
4 x 6
5 x 7
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
Page 71
7. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på for å velge det.
Det vises et merke for å angi at fotografiet er valgt. Du kan endre antall kopier ved å trykke på skjermen.
8. Trykk på
OK. Photo Options (Fotoalternativer)-menyen åpnes.
9. Med Print Preview (Forhåndsvisning) merket trykker du på OK.
Print Preview (Forhåndsvisning)-skjermbildet åpnes og viser hvordan fotografiet
eller fotografiene vil se ut når de er skrevet ut.
10. (Valgfritt) Hvis du vil sjekke og/eller endre noen av utskriftsinnstillingene, bruker du
eller til å merke Settings (Innstillinger). Trykk deretter på OK.
11. Bruk
SKRIV UT BILDER på kontrollpanelet).
Et statusskjermbilde viser hvor mange sider som skal skrives ut, og omtrent hvor lang tid utskriften vil ta.
eller . Det totale antallet fotografier som vil skrives ut, vises øverst på
eller for å fortsette å bla gjennom og velge fotografier, og trykk deretter
eller til å merke Print Now (Skriv ut nå), og trykk på OK (eller trykk på

Lage spesielle prosjekter fra fotografier

Med HP All-in-One kan du lage spesielle prosjekter fra fotografiene, inkludert:
Fotoalbum
Panoramautskrifter
Fotografier i lommebokstørrelse
Fotografier i passfotostørrelse
Fotografier
Slik lager du spesielle prosjekter
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det nyligste fotografiet vises på skjermen.
View (Vis)
Lage spesielle prosjekter fra fotografier 69
Page 72
Fotografier
Kapittel 8
(forts.)
Print (Skriv ut) Create (Lag) Share (Del) Save (Lagre)
2. Kontroller at det ligger riktig papir for prosjektet du lager, i fotoskuffen eller
hovedinnskuffen.
3. Trykk på
Skjermbildet Create (Lag) vises.
4. Trykk på
prosjektet du ønsker.
Album Pages (Albumsider): Lar deg velge flere fotografier og skrive dem ut på
Panorama Prints (Panoramautskrifter): Lar deg velge flere fotografier som skal
Wallets (Lommebok): Lar deg skrive ut dine egne fotografier i
Passport Photos (Passfotoer): Lar deg skrive ut dine egne fotografier i
5. Svar på ledetekstene for prosjektet du lager.
6. På Print Preview (Forhåndsvisning)-skjermbildet uthever du Print Now (Skriv ut nå).
Trykk deretter på OK. Et statusskjermbilde viser antall sider som skal skrives ut, og omtrentlig tid som
gjenstår til utskriften er fullført.
eller for å merke Create (Lag), og trykk på OK.
eller for å bla gjennom prosjektene, og trykk deretter på OK for å velge
en serie albumsider med samme tema. Disse kan du senere binde inn for å lage et fotoalbum. Fotografiene på albumsidene plasseres i samme retning for å gi en visuelt tiltalende presentasjon.
"stiftes" sammen for å lage ett enkelt vidvinkelfotografi (eller panoramafotografi). HP All-in-One justerer automatisk kantene på de valgte fotografiene for å få til en jevnest mulig overgang fra et fotografi til det neste.
lommebokstørrelse, som du så kan bære med deg eller gi bort til venner og familie.
passfotostørrelse. (Hvis du har spørsmål angående retningslinjer eller krav til passfotografier, tar du kontakt med de lokale passmyndighetene.)

Dele fotografier ved å bruke HP Photosmart-programvaren

Du kan bruke HP Photosmart-programvaren som er installert på datamaskinen, til å overføre fotografier fra et minnekort til datamaskinens harddisk for avansert fotoredigering, deling av fotografier online og utskrift fra datamaskinen.
Før du overfører fotografiene til datamaskinen, må du ta minnekortet ut av digitalkameraet og sette det inn i riktig minnekortspor på HP All-in-One.
70 Bruke fotofunksjonene
Page 73
Slik sender du fotografier fra et minnekort
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
View (Vis)
Fotografier
Print (Skriv ut)
Create (Lag)
Share (Del)
2. Trykk på til Share (Del) er uthevet, og trykk deretter på OK.
Skjermbildet Share Photos (Del fotografier) vises.
3. Trykk på
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
4. Når du har merket miniatyrbildet av fotografiet du vil dele, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på
Det vises et merke for å angi at fotografiet er valgt.
6. Trykk på
eller for å fortsette å bla gjennom og velge fotografier, og trykk deretter på OK. Skjermbildet Share Options (Delingsvalg) vises.
7. Trykk på
eller for å utheve Share (Del), og trykk deretter på OK.
Når Share Not Finished (Deling ikke fullført)-meldingen vises, trykker du på OK og følger instruksjonene på datamaskinskjermen.

Lagre fotografier på datamaskinen

Du kan bruke HP Photosmart-programvaren som er installert på datamaskinen, til å overføre fotografier fra et minnekort til datamaskinens harddisk for avansert fotoredigering, deling av fotografier online og utskrift fra datamaskinen.
Før du overfører fotografiene til datamaskinen, må du ta minnekortet ut av digitalkameraet og sette det inn i riktig minnekortspor på HP All-in-One.
Save (Lagre)
for å velge det.
Lagre fotografier på datamaskinen 71
Page 74
Fotografier
Kapittel 8
Slik lagrer du fotografier
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
View (Vis)
Print (Skriv ut)
Create (Lag)
Share (Del)
Save (Lagre)
2. Trykk på til Save (Lagre) er uthevet, og trykk deretter på OK.
3. Når Save to Computer (Lagre på datamaskin)-skjermbildet viser en melding om at
du skal se på datamaskinskjermen for importalternativer, følger du veiledningen på datamaskinskjermen for å lagre fotografiene på datamaskinen.
Bare bilder som ikke tidligere er lagret, kopieres til datamaskinen.

Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet

HP All-in-One har flere grunnleggende redigeringsfunksjoner som du kan bruke til å redigere fotografiene manuelt før du skriver dem ut, i tillegg til en funksjon som forbedrer fotografiene automatisk.
Denne delen inneholder følgende emner:
Zoome og panorere for å beskjære et fotografi Rotere et fotografi
• Justere lysstyrken i fotografier
• Skriv ut en ramme rundt fotografiet
• Bruke spesielle fargeeffekter på fotografier
• Fjerne røde øyne
• Forbedre fotografier automatisk
• Korrigere en falmet original
72 Bruke fotofunksjonene
Page 75

Zoome og panorere for å beskjære et fotografi

Med HP All-in-One kan du zoome inn og ut på et bestemt område av et fotografi. Når du skriver ut fotografiet, blir fotografiet beskåret, slik at bare dette området kommer med på utskriften.
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Slik beskjærer du et fotografi
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du
Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK. Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
8. Trykk på Zoom inn eller Zoom ut for å zoome inn eller ut på motivet i fotografiet.
9. Trykk på pilene på retningsknappen for å panorere rundt i fotografiet og velge et
10. Trykk på OK for å beskjære fotografiet.
eller til å merke Crop (Beskjær), og trykk på OK.
Skjermbildet Crop (Beskjær) vises.
Det vises et omriss på fotografiet for å angi omtrent hvilket område som vil bli skrevet ut.
bestemt område for utskrift.
eller til å merke alternativer.
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
Fotografier
eller til å merke Edit

Rotere et fotografi

Avhengig av hvordan du holdt kameraet da du tok et bilde, kan fotografiet vises sidelengs eller opp ned på skjermen. Du må kanskje rotere fotografiet for at det skal vises eller skrives ut riktig.
Merk Når du skriver ut mer enn ett fotografi på en side, vil HP All-in-One automatisk
justere retningen på fotografiene for å få plass til flest mulig fotografier per side. Roteringen du bruker her, ignoreres for å gi plass til det valgte antall fotografier per side.
Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet 73
Page 76
Kapittel 8
Slik roterer du et fotografi
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
Fotografier
3. Trykk på
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene på minnekortet.
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du
Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK. Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
eller til å merke Rotate (Roter), og trykk på OK.
Skjermbildet Rotate (Roter) vises.
8. Bruk
eller for å vende bildet 90 grader med eller mot klokken.
9. Når du er ferdig med å rotere bildet, trykker du på OK.

Justere lysstyrken i fotografier

Du kan justere lysstyrken i et fotografi slik at det skrives ut lysere eller mørkere enn det originale fotografiet du tok med digitalkameraet.
eller til å merke alternativer.
eller til å merke Edit
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Justere lysstyrken
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke
eller til å merke alternativer.
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene på minnekortet.
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du
eller til å merke Edit
Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK. Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
eller til å merke Brightness (Lysstyrke), og trykk på OK.
Skjermbildet Brightness (Lysstyrke) vises.
8. Trykk på
eller for å øke eller redusere lysstyrken i fotografiet.
Gjeldende lysstyrkevalg angis av den vertikale linjen i glidefeltet.
9. Når du er ferdig med å justere lysstyrken, trykker du på OK.
74 Bruke fotofunksjonene
Page 77

Skriv ut en ramme rundt fotografiet

Du kan skrive ut en dekorativ farget ramme rundt ytterkanten av fotografier for å ramme dem inn.
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Slik skriver du ut en ramme rundt et fotografi
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Når View (Vis) er uthevet, trykker du på OK.
Du kan bruke Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er uthevet, trykker du på OK.
5. Trykk på OK på nytt for å vise Photo Options (Fotoalternativer)-menyen.
6. Bruk
7. Trykk på
8. Trykk på
eller for å merke Edit Photo (Bilderedigering), og trykk på OK.
Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
Skjermbildet Frame (Ramme) vises.
Trykk deretter på OK. Den valgte rammen brukes på fotografiet, og vises også på skjermen.
eller til å utheve alternativer.
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
eller til Frame (Ramme) er uthevet, og trykk deretter på OK.
eller for å bla gjennom rammene til rammen du ønsker, er uthevet.
Fotografier

Bruke spesielle fargeeffekter på fotografier

Du kan bruke spesielle fargeeffekter på et fotografi slik at det skrives ut med en sepiatone, håndfarget finish eller svart-hvitt-finish.
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Slik endrer du fargeeffekter
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
eller til å merke alternativer.
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene på minnekortet.
Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet 75
Page 78
Kapittel 8
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du eller til å merke Edit
Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK. Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
eller til å merke Color Effect (Fargeeffekt), og trykk på OK.
Color Effect (Fargeeffekt)-menyen åpnes.
8. Bruk
eller til å velge ett av følgende fargeeffektalternativer, og trykk deretter på
OK:
Fotografier

Fjerne røde øyne

No Effect (Ingen
effekt)
Black & White
(Svart-hvitt)
Sepia Det brukes brunlige toner på fotografier, tilsvarende fotografier
Antique (Antikk) Det brukes brunlige toner i tillegg til enkelte bleke farger på fotografiet.
Det brukes ingen spesielle fargeeffekter på fotografiet.
Fotografiet skrives ut i svart-hvitt.
produsert tidlig på 1900-tallet.
Med dette alternativet vil fotografiet se ut som det er håndkolorert.
Den valgte fargeeffekten brukes på fotografiet, og fotografiet vises på skjermen.
Blitsen på kameraet (spesielt på eldre kameramodeller) kan noen ganger forårsake at øynene til fotoobjekter virker røde på fotografier. Du kan fjerne rødhet slik at øynene får riktig farge i fotografiene.
Merk Endringene du gjør, gjelder bare ved visning og utskrift av fotografiet.
Endringene blir ikke lagret på minnekortet.
Fjerne røde øyne fra fotografier
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke
eller til å merke alternativer.
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene på minnekortet.
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på Fjerning av røde øyne-
knappen på kontrollpanelet.
Tips En annen metode er å velge Red Eye Removal (Fjerning av røde øyne)
fra menyen Edit Photo (Bilderedigering).
Et rødt øye-ikon blinker i øverste venstre hjørne av fotografiet, røde øyne fjernes og fotografiet vises på skjermen.

Forbedre fotografier automatisk

Som standard vil HP All-in-One automatisk forbedre fotografier når du skriver dem ut. Endringene er synlig bare på utskriftene. Du kan ikke se endringene på skjermen.
76 Bruke fotofunksjonene
Page 79
Når denne funksjonen er aktivert, bruker HP All-in-One HP Real Life Technologies (HP Real Life-teknologi) til å
Justere lysheten eller mørkheten i fotografiene (vises i forhåndsvisning og på
utskriften)
Justere lyssettingen slik at mørke bilder ser lysere ut (vises bare på utskriften)
Gjøre uklare bilder skarpere (vises bare på utskriften)
Du kan slå av automatisk fotoforbedring for enkeltfotografier, på per-bilde-basis.
Slik slår du av automatisk fotoforbedring
1. Sett inn et minnekort i riktig spor på HP All-in-One.
Photosmart Express-menyen åpnes, og det sist brukte fotografiet vises på
skjermen.
2. Med View (Vis) merket trykker du på OK.
Du kan bruke
eller til å merke alternativer.
Skjermbildet View Photos (Vis fotografier) vises.
3. Trykk på
eller for å bla gjennom miniatyrbildene av fotografiene.
4. Når miniatyrbildet av fotografiet du vil redigere, er merket, trykker du på OK.
5. Når det valgte fotografiet vises på skjermen, trykker du på OK igjen for å åpne menyen
Photo Options (Fotoalternativer).
6. I menyen Photo Options (Fotoalternativer) bruker du
eller til å merke Edit Photo (Bilderedigering), og trykker deretter på OK. Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
7. Bruk
eller til å merke Photo Fix (Fotofiks), og trykk på OK.
Photo Fix (Fotofiks)-menyen åpnes.
8. Når du skal slå av automatisk fotoforbedring, bruker du
eller til å velge Off (Av).
Trykk deretter på OK.
Fotografier

Korrigere en falmet original

Når du skriver ut en kopi av et originalfotografi, vises et tilleggsalternativ, Fix Faded Original (Fiks falmet original), i Edit Photo (Bilderedigering)-menyen. Med dette
alternativet kan du korrigere gamle fotografier der fargene har falmet. Hvis du slår på dette alternativet, korrigeres fargene i fotografiet under den endelige skanningen.
Merk Denne funksjonen er av som standard.
Slik korrigerer du et falmet originalfotografi når du skal skrive ut en kopi
1. Mens du forhåndsviser den skannede kopien, trykker du på OK for å vise Reprint
Options (Alternativer for utskrift)-menyen.
2. I Reprint Options (Alternativer for utskrift)-menyen bruker du
Edit Photo (Bilderedigering). Trykk deretter på OK. Edit Photo (Bilderedigering)-menyen åpnes.
3. Bruk
eller til å utheve Fix Faded Original (Fiks falmet original), og trykk på
OK for å slå funksjonen på eller av.
Funksjonens gjeldende tilstand (på eller av) vises i Edit Photo (Bilderedigering)­menyen.
eller til å utheve
Redigere fotografier ved hjelp av kontrollpanelet 77
Page 80
Fotografier
Kapittel 8
Beslektede emner
Lage kopier av fotografier" på side 79
"
78 Bruke fotofunksjonene
Page 81

9 Bruke skannefunksjonene

Skanning er prosessen med å konvertere tekst og bilder til et elektronisk format for datamaskinen. Du kan skanne nesten hva som helst (fotografier, tidsskriftartikler og tekstdokumenter) på HP All-in-One.
Du kan bruke skannefunksjonene på HP All-in-One til å gjøre følgende:
Skanne tekst fra en artikkel inn i tekstbehandlingsprogrammet når du skal sitere
artikkelen i en rapport
Skanne inn en logo og bruke den i publiseringsprogramvare, slik at du kan skrive ut
visittkort og brosjyrer
Skanne favorittbildene og sende dem som e-postvedlegg til venner og familie
Opprette en fotografisk oversikt over inventaret i huset eller på jobben
Arkivere bilder du liker, i et elektronisk fotoalbum
Denne delen inneholder følgende emner:
Lage kopier av fotografier Skanne et bilde
• Redigere et skannet bilde
• Dele et skannet bilde med venner og familie
• Stoppe skanning

Lage kopier av fotografier

Du kan skanne papirkopier av fotografier for å lage reproduksjoner i mange forskjellige størrelser opp til Letter- (8,5 x 11 tommer) eller A4-papir (210 x 297 mm).
Som standard er HP All-in-One innstilt for automatisk å oppdage hva slags papir du bruker. For å få et best mulig resultat ved utskrift av reproduksjoner lar du Paper Type (Papirtype) være innstilt på Automatic (Automatisk) og legger fotopapir i HP All-in-One. Du bør bare endre Paper Type (Papirtype) hvis du får problemer med utskriftskvaliteten med Automatic (Automatisk)-innstillingen.
Slik reproduserer du et originalfotografi
1. Trykk på Skriv ut fotoer for alternativet Scan and Reprint (Skann og skriv ut).
Merk Du kan også trykke på Skannemeny på kontrollpanelet for alternativet
Scan and Reprint (Skann og skriv ut).
Merk Avhengig av hvilken papirstørrelse du velger, kan du legge fotopapiret i
fotoskuffen eller hovedinnskuffen.
2. Når du blir bedt om det, legger du originalfotografiet med utskriftssiden ned i fremre,
høyre hjørne av glasset, og gjør ett av følgende:
Skrive ut originalfotografiet med standardinnstillingene for utskrift Trykk på SKRIV UT BILDER på kontrollpanelet.
Skanning
Bruke skannefunksjonene 79
Page 82
Skanning
Kapittel 9
Endre utskriftsinnstillingene før originalfotografiet skrives ut a.Trykk på OK for å endre utskriftsinnstillinger.
Skjermbildet Source of Original (Originalens kilde) vises.
b.Trykk på
Skjermbildet Print Layout (Utskriftsoppsett) vises.
c.Trykk på
Merk Avhengig av hvilken papirstørrelse du velger, kan du bli bedt om å
velge et oppsett for fotografiene på sidene.
Scan Preview (Forhåndsvisning av skann)-menyen åpnes.
d.Trykk på
Skjermbildet Reprint Options (Alternativer for utskrift) vises.
Merk HP All-in-One skanner originalen og forhåndsviser fotografiet på
skjermen.
e.Trykk på OK for å velge Print Preview (Forhåndsvisning).
Merk Velg Edit Photo (Bilderedigering) for å redigere fotografier før utskrift.
Skjermbildet Print Preview (Forhåndsvisning) vises.
f.Trykk
SKRIV UT BILDER på kontrollpanelet).
eller for å utheve et alternativ, og trykk deretter på OK.
eller for å utheve sideoppsettet, og trykk deretter på OK.
eller for å justere antall kopier, og trykk på OK.
eller til å merke Print Now (Skriv ut nå), og trykk på OK (eller trykk

Skanne et bilde

Du kan starte skanning fra datamaskinen eller fra kontrollpanelet på HP All-in-One. I denne delen finner du bare informasjon om hvordan du skanner fra kontrollpanelet til HP All-in-One.
Merk Du kan også bruke programvaren du installerte sammen med HP All-in-One,
til å skanne bilder. Med denne programvaren kan du redigere et skannet bilde og lage spesielle prosjekter med skannede bilder.
For at du skal kunne bruke skannefunksjonene må HP All-in-One og datamaskinen være koblet sammen og slått på. HP All-in-One-programvaren må også være installert og må kjøre på datamaskinen før skanningen starter. Hvis du vil kontrollere at HP All-in-One­programvaren kjøres på en Windows-datamaskin, ser du etter ikonet HP All-in-One i systemstatusfeltet nederst til høyre på skjermen, ved siden av klokken.
Merk Hvis du lukker HP Digital Imaging Monitor-ikonet i Windows-systemfeltet på
oppgavelinjen, kan det føre til at HP All-in-One mister noe av skannefunksjonaliteten. Hvis dette skjer, gjenoppretter du til full funksjonalitet ved å starte datamaskinen på nytt eller starte HP Photosmart-programvaren.
Denne delen inneholder følgende emner:
Skanne en original til datamaskinen Skanne en original til et minnekort
80 Bruke skannefunksjonene
Page 83

Skanne en original til datamaskinen

Du kan skanne originaler som er plassert på glasset, direkte fra kontrollpanelet.
Slik skanner du til en datamaskin
1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
2. Trykk på Skannemeny på kontrollpanelet.
3. Trykk på
OK.
4. Hvis HP All-in-One er koblet til en eller flere datamaskiner i et nettverk, gjør du
følgende:
a. Trykk på OK for å velge Select Computer (Velg datamaskin).
b. Trykk på OK for å velge standarddatamaskinen, eller trykk på for å velge en
Hvis HP All-in-One er koblet direkte til en datamaskin med en USB-kabel, går du videre til punkt 5.
5. Trykk på OK for å velge standardprogram for mottak av skannede dokumenter, eller
trykk på
for å utheve Scan to Computer (Skann til datamaskin), og trykk deretter
En liste over datamaskiner som er koblet til HP All-in-One, vises på skjermen.
Merk I Select Computer (Velg datamaskin)-menyen finner du kanskje
datamaskiner med en USB-tilkobling, i tillegg til datamaskiner som er koblet til via nettverket.
annen datamaskin, og trykk deretter på OK. Scan To (Skann til)-menyen vises på skjermen med en liste over programmer på
den valgte datamaskinen.
for å velge et annet program, og trykk deretter på OK.
Skanning
Merk Alternativt kan du trykke på Start Scan (Start skanning) i stedet for OK.
Det skannede bildet forhåndsvises på datamaskinen, der du kan redigere det.
6. Gjør eventuelle endringer i forhåndsvisningsbildet, og klikk på Godta når du er ferdig.
Beslektede emner
Kontrollpanelfunksjoner" på side 7
•"
Skannermeny" på side 10
•"

Skanne en original til et minnekort

Du kan sende det skannede bildet som et JPEG-bilde til et minnekort som er satt inn. Da kan du bruke fotoutskriftsalternativene til å lage utskrifter uten kantlinje og albumsider av det skannede bildet.
Merk Hvis HP All-in-One er koblet til et nettverk, får du tilgang til det skannede bildet
bare hvis minnekortet deles i nettverket.
Slik skanner du til et minnekort
1. Pass på at minnekortet er satt i riktig spor på HP All-in-One.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Skanne et bilde 81
Page 84
Kapittel 9
3. Trykk på Skannemeny på kontrollpanelet.
4. Trykk på
OK.
HP All-in-One skanner bildet og lagrer filen på minnekortet i JPEG-format.
for å utheve Scan to Memory Card (Skann til minnekort), og trykk deretter
Merk Alternativt kan du trykke på Start Scan (Start skanning) i stedet for OK.

Redigere et skannet bilde

Du kan redigere et skannet bilde ved hjelp av programvaren du installerte sammen med HP All-in-One. Du kan også redigere et skannet dokument ved å bruke OCR­programvaren (Optical Character Recognition).
Merk Hvis du bruker HP Photosmart Essential, er det ikke sikkert at OCR-
programvaren (Optical Character Recognition) er installert på din datamaskin. Hvis du vil installere OCR-programvaren, må du sette inn programvaredisken igjen og velge OCR under alternativene for Tilpasset installering.
Denne delen inneholder følgende emner:
Redigere et skannet forhåndsvisningsbilde Redigere et skannet foto eller grafikk
Skanning

Redigere et skannet forhåndsvisningsbilde

Redigere et skannet dokument

Du kan bruke verktøyene i HP Skanning-programvaren til å endre et forhåndsvisningsbilde. De endringene du gjør, for eksempel i lysstyrke, bildetype og oppløsning, gjelder bare for denne skanneøkten.
Du kan gjøre flere endringer i HP Photosmart-programvaren etter at bildet er skannet.

Redigere et skannet foto eller grafikk

Du kan redigere et skannet bilde ved hjelp av programvaren du installerte sammen med HP All-in-One. Med denne programvaren kan du rotere eller beskjære bildet, og justere lysstyrke, kontrast og fargemetning.
Redigere et skannet dokument
Med skanning av tekst (også kjent som optisk tegngjenkjenning eller OCR) kan du legge innhold i ukebladsartikler, bøker og annet trykt materiale inn i tekstbehandlingsprogrammet du liker best, og mange andre programmer, som fullstendig redigerbar tekst. Det er viktig å lære seg hvordan man bruker OCR-programvaren riktig for å oppnå best mulig resultat. Ikke regn med at skannede tekstdokumenter er helt perfekte første gangen du bruker OCR-programvaren. Bruk av OCR-programvare er en kunst det tar tid å lære og øvelse å meste.
Merk Hvis du bruker HP Photosmart Essential, er det ikke sikkert at OCR-
programvaren (Optical Character Recognition) er installert på din datamaskin. Hvis du vil installere OCR-programvaren, må du sette inn programvaredisken igjen og velge OCR under alternativene for Tilpasset installering.
82 Bruke skannefunksjonene
Page 85

Dele et skannet bilde med venner og familie

Det er lett å dele skannede bilder med familie og venner ved hjelp av nettjenesten HP Photosmart Deling. HP Photosmart Deling gjør det mulig å sende bilder til andre som e-post, eller overføre bilder til et elektronisk fotoalbum eller en nettbasert fototjeneste.
Merk Tilgjengeligheten av tjenestene som beskrives her, varierer i henhold til land/
region. Noen av tjenestene som beskrives her, er kanskje ikke tilgjengelige i landet/ regionen der du bor.
Slik sender du et skannet fotografi eller dokument
1. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
2. Trykk på Skannemeny.
3. Trykk på OK for å velge HP Photosmart Deling og sende skanneresultatet til
datamaskinen. Hvis HP All-in-One er koblet til en eller flere datamaskiner i et nettverk, vises Select Computer (Velg datamaskin)-menyen. Velg navnet på måldatamaskinen.
4. Bruk HP Photosmart Deling-programvaren på datamaskinen til å sende de
skannede dokumentene som miniatyrbilder til en e-postmottaker (bildene i full størrelse kan lastes ned senere når det passer for mottakeren), til et elektronisk album eller en fototjeneste, eller til en nettverkstilkoblet HP-enhet.
5. HP All-in-One sender det skannede fotografiet eller dokumentet til datamaskinen eller
alle delingsmålene du har valgt.
Beslektede emner
"
Dele fotografier ved å bruke HP Photosmart-programvaren" på side 70

Stoppe skanning

Stoppe skanning
Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
Skanning
Dele et skannet bilde med venner og familie 83
Page 86
Skanning
Kapittel 9
84 Bruke skannefunksjonene
Page 87

10 Bruke kopifunksjonene

Med HP All-in-One kan du lage farge- og svart/hvitt-kopier av høy kvalitet på flere forskjellige papirtyper, blant annet på transparenter. Du kan forstørre eller redusere en original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere hvor mørk kopien skal være og bruke spesialfunksjoner til å lage høykvalitetskopier av fotografier, inkludert kopier uten kanter.
Tips Hvis du vil ha den beste kopieringsytelsen på standard kopieringsprosjekter,
setter du papirstørrelsen til Letter eller A4, papirtypen til Plain Paper (Vanlig papir) og kopikvaliteten til Fast (Rask).
Denne delen inneholder følgende emner:
Lage en kopi Forhåndsvise kopieringsjobben
• Endre kopieringsinnstillingene for den aktive jobben
• Endre standard kopiinnstillinger
• Utføre spesielle kopieringsjobber
• Stoppe kopiering

Lage en kopi

Du kan lage kvalitetskopier fra kontrollpanelet.
Slik tar du en kopi fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge for å starte kopieringen.

Forhåndsvise kopieringsjobben

Etter at du har endret innstillinger på HP All-in-One for å lage en kopi, kan du forhåndsvise et bilde av det forventede resultatet på skjermen før du starter kopieringen.
Merk Du må eksplisitt velge dine kopieringsinnstillinger for å sikre en nøyaktig
forhåndsvisning. Automatiske innstillinger reflekterer ikke papirstørrelsen og -typen som er lagt i skuffen, men bruker standardverdier i stedet.
Forhåndsvisninger vises når du velger Preview (Forhåndsvisning) på Copy Menu (Kopimeny), eller når du bruker beskjæringsfunksjonen til å angi at bare en bestemt del av originalen skal kopieres.
Kopiering
Bruke kopifunksjonene 85
Page 88
Kapittel 10
Forhåndsvise en kopi fra kontrollpanelet
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Endre kopiinnstillingene på HP All-in-One slik at de er i samsvar med kopien du vil
lage.
3. Trykk på
Et bilde på skjermen viser hvordan kopien vil skrives ut.
4. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge for å godta
forhåndsvisningen og starte kopieringen.
for å utheve Preview (Forhåndsvisning), og trykk deretter på OK.

Endre kopieringsinnstillingene for den aktive jobben

Du kan tilpasse kopieringsinnstillingene for HP All-in-One slik at den kan håndtere nesten alle kopieringsoppgaver.
Denne delen inneholder følgende emner:
Angi antall eksemplarer Angi kopipapirstørrelse
• Angi kopipapirtype
• Endre kopihastigheten eller -kvaliteten
• Justere lyshet og mørkhet for kopien

Angi antall eksemplarer

Du kan angi antall eksemplarer som skal skrives ut, enten ved å bruke alternativet Copies (Kopier) på kontrollpanelet eller ved å velge de aktuelle alternativene i et program.
Slik angir du antall kopier fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Kopiering
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Alternativet Copies (Kopier) vises.
5. Trykk på
(Det maksimale antall kopier varierer fra modell til modell.)
6. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge.

Angi kopipapirstørrelse

Du kan angi papirstørrelsen på HP All-in-One. Papirstørrelsen du velger, bør tilsvare det som er lagt i innskuffen.
86 Bruke kopifunksjonene
for å utheve Copies (Kopier), og trykk deretter på OK.
for å velge antall kopier, opp til det maksimale antallet.
Page 89
Slik angir du papirstørrelse fra kontrollpanelet
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Trykk på
for å utheve Paper Size (Papirstørrelse), og trykk deretter på OK.
Paper Size (Papirstørrelse)-menyen åpnes.
3. Trykk på
for å utheve riktig papirstørrelse, og trykk på OK. Se tabellen nedenfor for å avgjøre hvilken papirstørrelsesinnstilling du skal velge, basert på papiret som er lagt i innskuffen.
Papirtype Forslag til innstillinger for papirstørrelser
Kopipapir, flerfunksjonelt eller vanlig papir 8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer) eller A4
Inkjet-papir 8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer) eller A4
Brevhode 8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer) eller A4
Fotopapir 10 x 15 cm
4 x 6 inch (4 x 6 tommer)
8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer) A4 L (bare Japan) 2L (bare Japan) 20 x 25 cm (bare Tyskland) Mutsugiri (bare Japan)
Hagaki Hagaki (bare Japan)
Transparentfilm 8.5 x 11 inch (8,5 x 11 tommer) eller A4

Angi kopipapirtype

Du kan angi papirtypen på HP All-in-One. Standard papirtypeinnstilling for kopiering er Automatic (Automatisk), som gjør at HP All-in-One gjenkjenner papirtypen som ligger i innskuffen.
Slik angir du papirtype for kopier
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Trykk på for å utheve Paper Type (Papirtype), og trykk deretter på OK.
Paper Type (Papirtype)-menyen åpnes.
3. Trykk på
Se tabellen nedenfor for å avgjøre hvilken papirtypeinnstilling du skal velge, basert på papiret som er lagt i innskuffen.
Papirtype Kontrollpanelinnstilling
Kopipapir eller brevpapir Plain Paper (Vanlig papir)
HP Bright White-papir Plain Paper (Vanlig papir)
Kopiering
til riktig papirtype vises.
Endre kopieringsinnstillingene for den aktive jobben 87
Page 90
Kapittel 10
(forts.)
Papirtype Kontrollpanelinnstilling
HP Premium Plus-fotopapir, glanset Premium Photo (Premium foto)
HP Premium Plus-fotopapir, matt Premium Photo (Premium foto)
HP Premium Plus 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) fotopapir
HP fotopapir Photo Paper (Fotopapir)
HP Everyday-fotopapir Everyday Photo (Foto for daglig bruk)
HP Everyday-fotopapir, halvglanset Everyday Matte (Matt for daglig bruk)
HP Premium-papir Premium Inkjet
Annet blekkskriverpapir Premium Inkjet
HP Professional Brochure & Flyer Paper, glanset
HP Professional Brochure & Flyer Paper, matt
HP Premium eller Premium Plus Inkjet Transparency Film
Annen transparentfilm Transparency (Transparent)
Vanlig Hagaki Plain Paper (Vanlig papir)
Glanset Hagaki Premium Photo (Premium foto)
L (bare Japan) Premium Photo (Premium foto)
Advanced-fotopapir Advanced Photo (Advanced foto)
Premium Photo (Premium foto)
Brochure Glossy (Brosjyre glanset)
Brochure Matte (Brosjyre matt)
Transparency (Transparent)
4. Trykk på OK.

Endre kopihastigheten eller -kvaliteten

HP All-in-One har fire alternativer som påvirker kopieringshastigheten og -kvaliteten:
Kopiering
88 Bruke kopifunksjonene
Maximum Resolution (Maksimal oppløsning) gir høyest kvalitet på alle typer papir.
Maximum Resolution (Maksimal oppløsning) kopierer langsommere enn andre kvalitetsinnstillinger.
Best gir den høyeste kvaliteten på alle papirtyper og fjerner stripeeffekten som noen
ganger vises i helfargede områder. Best kopierer langsommere enn kvalitetsinnstillingene Normal og Fast (Rask).
Normal gir resultater av høy kvalitet og er den anbefalte innstillingen for de fleste
kopijobber. Normal kopierer raskere enn Best, og er standardinnstillingen.
Fast (Rask) kopierer raskere enn Normal-innstillingen. Kvaliteten på tekst er lik den
du får ved Normal-innstillingen, men grafikk kan ha dårligere kvalitet. Fast (Rask)­innstillingen bruker mindre blekk og gir blekkpatronene lengre levetid.
Page 91
Slik endrer du kopikvaliteten fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Quality (Kvalitet)-menyen åpnes.
5. Trykk på
6. Trykk på OK.
for å utheve Quality (Kvalitet), og trykk deretter på OK.
for å velge en kopikvalitet.

Justere lyshet og mørkhet for kopien

Du kan bruke alternativet Lighter/Darker (Lysere/mørkere) for å justere kontrasten til kopiene du lager.
Slik justerer du kopikontrasten fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Lighter/Darker (Lysere/mørkere)-menyen åpnes.
5. Gjør ett av følgende:
Trykk på
Trykk på
6. Trykk på OK.
for å utheve Lighter/Darker (Lysere/mørkere), og trykk deretter på OK.
for å gjøre kopien mørkere. for å gjøre kopien lysere.

Endre standard kopiinnstillinger

Hvis du endrer kopiinnstillinger fra kontrollpanelet, gjelder innstillingen bare for den aktuelle kopieringsjobben. Hvis du vil bruke kopiinnstillinger på alle fremtidige kopieringsjobber, kan du lagre innstillingene som standardinnstillinger.
Slik angir du standard kopiinnstillinger fra kontrollpanelet
1. Gjør alle de nødvendige endringene av kopiinnstillingene.
2. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
3. Trykk på
deretter på OK. Set As New Defaults (Angi som ny standard)-menyen åpnes.
4. Trykk på
deretter på OK.
Merk Innstillingene du angir her, lagres bare på HP All-in-One. De justerer ikke
innstillingene i programvaren. Du kan lagre de vanligste innstillingene ved hjelp av programvaren som du installerte sammen med HP All-in-One.
for å utheve Set As New Defaults (Angi som ny standard), og trykk
for å utheve Yes, change defaults (Ja, endre standarder), og trykk
Kopiering
Endre standard kopiinnstillinger 89
Page 92
Kapittel 10

Utføre spesielle kopieringsjobber

I tillegg til å støtte standard kopieringsjobber, kan HP All-in-One utføre spesielle jobber som å kopiere fotografier uten kantlinjer og endre størrelse på originaler.
Denne delen inneholder følgende emner:
Lag en kopi uten kantlinje av et fotografi Endre størrelse på en original slik at den får plass på Letter-papir
• Endre størrelsen på en original ved hjelp av egendefinerte innstillinger
• Beskjære en original
• Forskyve venstre marg
• Forbedre kvaliteten på en kopi

Lag en kopi uten kantlinje av et fotografi

For å få best mulig kvalitet ved kopiering av fotografier legger du 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen og endrer kopiinnstillingene til riktig papirtype og fotoforbedring.
Slik lager du en kopi uten kantlinje av et fotografi fra kontrollpanelet
1. Legg opp til 10 x 15 cm fotopapir i fotoskuffen.
2. Legg originalfotografiet med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Legg fotografiet på glassplaten slik at fotografiets langside ligger langs fremre kant av glassplaten, slik de inngraverte symbolene langs kanten på glasset viser.
Kopiering
90 Bruke kopifunksjonene
3. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge.
HP All-in-One lager en kopi uten kantlinjer av originalfotografiet.
Merk Hvis du har lagt papir med avrivningsflik i fotoskuffen, kan du fjerne fliken
fra kopien av fotografiet så snart blekket er helt tørt.
Tips Hvis utskriften ikke er uten kant, angi papirtypen til Premium Photo
(Premium foto), og prøv å kopiere på nytt.
Beslektede emner
Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)" på side 38
•"
Angi kopipapirtype" på side 87
•"
Page 93

Endre størrelse på en original slik at den får plass på Letter-papir

Du kan bruke Fit to Page (Tilpass til siden)-funksjonen til å kopiere en original slik at den passer innenfor utskriftsmargene på en side, uten å risikere at noe av originalen kuttes av. Dette er nyttig hvis du vil forminske eller forstørre en orginal. Eksempel:
Hvis du forstørrer et 10 x 15 cm fotografi for å lage kopi uten kanter i full størrelse på
Letter- eller A4-papir, vil noen deler av fotografiet bli kuttet av. Fit to Page (Tilpass til siden)-funksjonen vil forstørre fotografiet så mye som mulig for at det skal passe på siden uten å beskjære fotografiet.
Hvis bildet eller teksten på originalen fyller hele arket uten noen marg, bruker du Fit
to Page (Tilpass til siden)-funksjonen til å forminske originalen for å unngå at tekst eller bilder kuttes av i kanten på arket.
Merk For å endre størrelsen på originalen uten å endre proporsjonene eller
beskjære kantene kan det hende at HP All-in-One-enheten etterlater hvite områder med ulik størrelse langs kantene av papiret.
Slik endrer du størrelse på et dokument fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Size (Størrelse)-menyen åpnes.
5. Trykk på
for å utheve Size (Størrelse), og trykk deretter på OK.
for å utheve Fit to Page (Tilpass til siden), og trykk deretter på OK.

Endre størrelsen på en original ved hjelp av egendefinerte innstillinger

Du kan forminske eller forstørre en kopi av et dokument ved hjelp av egendefinerte innstillinger.
Slik angir du en egendefinert størrelse fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Size (Størrelse)-menyen åpnes.
5. Trykk på
Custom 100% (Tilpasset 100 %)-menyen åpnes.
for å utheve Size (Størrelse), og trykk deretter på OK.
for å utheve Custom 100% (Tilpasset 100 %), og trykk deretter på OK.
Utføre spesielle kopieringsjobber 91
Kopiering
Page 94
Kapittel 10
6. Trykk på eller for å angi en prosentverdi for å forminske eller forstørre kopien.
(Laveste og høyeste prosentverdi for endring av størrelsen på en kopi varierer fra modell til modell.)
7. Trykk på OK.

Beskjære en original

Når du har endret innstillinger på HP All-in-One for å lage en kopi, kan du bruke beskjæringsfunksjonen til å angi et spesifikt område av originalen som skal kopieres.
Beskjære en kopi fra kontrollpanelet
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Endre kopiinnstillingene på HP All-in-One slik at de er i samsvar med kopien du vil
lage.
3. Trykk på
Skjermbildet Crop (Beskjær) vises.
4. Trykk på pilene på retningsknappen for å flytte markøren til øverste venstre hjørne
der du vil starte beskjæringen, og trykk deretter på OK.
5. Trykk på
beskjæringsområdet, og trykk deretter på OK. HP All-in-One forhåndsviser det forventede resultatet på skjermen.
6. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge for å godta
forhåndsvisningen og starte kopieringen.
for å utheve Crop (Beskjær), og trykk deretter på OK.
og for å flytte markøren til nederste høyre hjørne av

Forskyve venstre marg

Du kan forskyve venstre marg på kopiene ved å bruke alternativet Margin Shift (Margforskyvning). Dette er til hjelp når kopiene skal bindes inn eller stanses med 3 hull. HP All-in-One forskyver bildet på kopiene 0,95 cm mot høyre.
Merk Når funksjonen Margin Shift (Margforskyvning) er aktivert, kan høyre side av
kopiene bli kuttet av.
Kopiering
Forskyve margen på kopien fra kontrollpanelet
1. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
2. Endre kopiinnstillingene på HP All-in-One slik at de er i samsvar med kopien du vil
lage.
3. Trykk på
Margin Shift (Margforskyvning)-menyen åpnes.
4. Trykk på
5. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge for å starte kopieringen.
for å utheve Margin Shift (Margforskyvning), og trykk deretter på OK.
for å utheve On (På), og trykk deretter på OK.

Forbedre kvaliteten på en kopi

Du kan bruke Enhancements (Forbedringer)-funksjonen til å justere kvaliteten på tekstdokumenter ved å gjøre kantene på svart tekst skarpere eller justere fotografier ved å forbedre lyse farger som ellers kan se hvite ut.
92 Bruke kopifunksjonene
Page 95
Mixed (Blandet) er standardalternativet for forbedringer. Bruk forbedringsinnstillingen Mixed (Blandet) for å få skarpere kanter på de fleste originaler. Du kan bruke Photo
(Foto)-forbedringer til å forbedre lyse farger som ellers kan se hvite ut. Hvis noe av det følgende oppstår, må du slå av Text (Tekst)-forbedringen ved å velge
Photo (Foto) eller None (Ingen):
Løsrevne fargepunkter omgir teksten i kopiene.
Store, svarte skrifttyper ser utflytende ut (ujevne).
Tynne, fargelagte objekter eller linjer inneholder svarte partier.
Vannrette kornete eller hvite striper vises i lyse til mellomgrå områder.
Slik kopierer du et uskarpt dokument fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Enhancements (Forbedringer)-menyen åpnes.
5. Trykk på
6. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge.
Slik kopierer du et overeksponert fotografi
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Legg fotografiet slik at langsiden på fotografiet ligger langs fremre kant av glasset.
Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kopimeny.
Copy Menu (Kopimeny) vises.
4. Trykk på
Enhancements (Forbedringer)-menyen åpnes.
5. Trykk på
6. Trykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge.
for å utheve Enhancements (Forbedringer), og trykk deretter på OK.
for å utheve Text (Tekst), og trykk deretter på OK.
for å utheve Enhancements (Forbedringer), og trykk deretter på OK.
for å utheve Photo (Foto), og trykk deretter på OK.

Stoppe kopiering

Stoppe kopiering
Trykk på Avbryt på kontrollpanelet.
Kopiering
Stoppe kopiering 93
Page 96
Kapittel 10
Kopiering
94 Bruke kopifunksjonene
Page 97
11 Skrive ut rapporter og skjemaer
Med HP All-in-One kan du skrive ut selvtestrapporter. Du kan også skrive ut skjemaer som linjert papir og sjekklister.
Denne delen inneholder følgende emner:
Skrive ut en selvtestrapport Skrive ut skjemaer

Skrive ut en selvtestrapport

Hvis du får problemer med å skrive ut, kan du skrive ut en selvtestrapport før du bytter ut blekkpatronene. Denne rapporten inneholder nyttig informasjon om flere sider ved enheten, blant annet blekkpatronene.
Slik skriver du ut en selvtestrapport
1. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-størrelse i innskuffen.
2. Trykk på Oppsett.
3. Trykk på
4. Trykk på
OK.
HP All-in-One skriver ut en selvtestrapport, som inneholder følgende informasjon:
Produktinformasjon: Omfatter modellnummer, serienummer og annen
produktinformasjon.
Revisjonsinformasjon: Omfatter versjonsnummeret til fastvaren.
Informasjon om blekkforsyningssystem: Viser omtrentlig blekknivå i hver
installerte blekkpatron, status for hver blekkpatron, datoen da hver blekkpatron ble installert og datoen da hver blekkpatron utløper.
Utskriftskvalitetsmønster: Viser seks fargeblokker som representerer hver av
de seks installerte blekkpatronene. Fylte, jevne fargeblokker angir at det ikke er noen problemer med utskriftskvaliteten. Hvis det vises striper eller hvis noen blokker mangler, rengjør du skrivehodet i henhold til prosedyren som er beskrevet i " med utskriftskvaliteten etter at du har rengjort skrivehodet, justerer du skriveren i henhold til prosedyren som er beskrevet i " fargeblokkene fortsatt viser dårlig kvalitet etter rengjøring og justering, kontakter du HPs kundestøtte.
for å utheve Tools (Verktøy), og trykk deretter på OK. for å utheve Self-Test Report (Selvtestrapport), og trykk deretter på
Rengjøre blekkpatronvognen" på side 103. Hvis fargeblokkene viser problemer
Justere skriveren" på side 102. Hvis
Skrive ut rapporter og skjemaer 95

Skrive ut rapporter og skjemaer

Page 98
Kapittel 11
Logg: Inneholder informasjon som kan brukes til diagnostisering hvis du må ringe HPs kundestøtte.

Skrive ut skjemaer

HP All-in-One har innebygde maler som gjør det mulig å skrive ut vanlige skjemaer, som ulike typer linjert papir, millimeterpapir, sjekklister og notepapir, på vanlig papir i Letter­eller A4-størrelse.
Slik skriver du ut skjemaer fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
2. Trykk på Oppsett.
Oppsett-menyen åpnes.
3. Trykk på
trykk deretter på OK. Printable School Papers (Utskrivbare skolepapirer)-menyen åpnes.
4. Trykk på
5. Trykk på
OK.
for å utheve Printable School Papers (Utskrivbare skolepapirer), og
for å utheve skjemaet du vil skrive ut, og trykk deretter på OK. eller for å angi hvor mange sider du vil skrive ut, og trykk deretter på
Skrive ut rapporter og skjemaer
96 Skrive ut rapporter og skjemaer
Page 99
12 Vedlikeholde HP All-in-One
HP All-in-One krever lite vedlikehold. Noen ganger er det lurt å rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket for å fjerne støv og sikre at kopier og skannede dokumenter forblir klare. Du må kanskje også bytte ut blekkpatroner, rengjøre skrivehodeenheten og justere skriveren fra tid til annen. Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder HP All-in-One i god stand. Utfør disse enkle vedlikeholdstiltakene i den grad det er nødvendig.
Denne delen inneholder følgende emner:
Rengjøre HP All-in-One Kontrollere beregnet blekknivå
• Arbeide med blekkpatroner
• Redusere energiforbruket når HP All-in-One er slått av
• Vedlikeholdslyder
• Slå av HP All-in-One
Rengjøre HP All-in-One
For å sikre at kopiene og skanningene fortsetter å være tydelige, må du kanskje rengjøre glasset og dokumentstøtten på lokket. Det kan også være nødvendig å tørke støv av utsiden av HP All-in-One.
Tips Du kan kjøpe et HP rengjøringssett for blekkskrivere og All-in-One-enheter
(Q6260A) som inneholder alt du trenger til trygg rengjøring av HP-enheten. Du finner mer informasjon her:
www.shopping.hp.com/accessories-store/printer.
Vedlikeholde HP All-in-One
Denne delen inneholder følgende emner:
Rengjøre glasset Rengjøre dokumentstøtten på lokket
• Rengjøre utsiden

Rengjøre glasset

Fingeravtrykk, flekker, hår og støv på hovedglassoverflaten reduserer ytelsen og påvirker nøyaktigheten for kopierings- og skannefunksjoner.
Slik rengjør du glasset
1. Slå av HP All-in-One og løft lokket.
2. Rengjør glasset med en myk klut eller svamp som er lett fuktet med et
glassrengjøringsmiddel uten slipemidler.
Forsiktig Ikke bruk slipemidler, aceton, benzen eller karbontetraklorid på
glasset, fordi dette kan skade det. Ikke hell eller sprut væske direkte på glasset. Væsken kan sive under glasset og skade enheten.
Vedlikeholde HP All-in-One 97
Page 100
Kapittel 12
3. Tørk av glasset med en tørr, myk og lofri klut for å unngå flekker.
4. Slå på HP All-in-One.
Vedlikeholde HP All-in-One

Rengjøre dokumentstøtten på lokket

Det kan samle seg små mengder støv og skitt på den hvite dokumentstøtten på undersiden av lokket på HP All-in-One.
Slik rengjør du dokumentstøtten på lokket
1. Slå av HP All-in-One og løft lokket.
2. Rengjør den hvite dokumentstøtten med en myk klut eller svamp som er lett fuktet i
mildt, varmt såpevann. Vask dokumentstøtten forsiktig for å løsne smuss. Du må ikke skure støtten.
3. Tørk av støtten med en tørr, myk og lofri klut.
Forsiktig Ikke bruk papirbaserte kluter fordi de kan ripe opp støtten.
4. Hvis det er nødvendig med ytterligere rengjøring, gjentar du fremgangsmåten ovenfor
med isopropanol, og tørker deretter grundig av støtten med en fuktig klut for å fjerne alkoholrester.
Forsiktig Pass på at ikke du søler alkohol på glasset eller eksteriøret på
HP All-in-One, siden dette kan skade enheten.

Rengjøre utsiden

Bruk en myk klut eller lett fuktet svamp til å tørke av støv og flekker på kabinettet. Innsiden av HP All-in-One krever ikke rengjøring. Unngå å få væske på frontpanelet og på innsiden av HP All-in-One.
Forsiktig For å ikke skade eksteriøret på HP All-in-One bør du ikke bruke alkohol
eller alkoholbaserte rengjøringsprodukter.

Kontrollere beregnet blekknivå

Du kan enkelt kontrollere blekkforsyningsnivået for å finne ut når du må bytte ut en blekkpatron. Blekkforsyningsnivået viser omtrent hvor mye blekk som er igjen i blekkpatronene.
Merk HP All-in-One kan bare avlese blekknivået for ekte HP-blekk. Blekknivået i
blekkpatroner som er etterfylt eller har vært brukt i andre enheter, avleses kanskje ikke nøyaktig.
Merk Blekk fra patronene brukes på en rekke forskjellige måter i utskriftsprosessen,
inkludert i initialiseringsprosessen, som klargjør enheten og patronene for utskrift, og under service av skrivehodet, som holder dysene rene slik at blekket flyter jevnt. I tillegg vil noe blekk være igjen i blekkpatronen etter at den er brukt. Du finner mer informasjon på
www.hp.com/go/inkusage.
98 Vedlikeholde HP All-in-One
Loading...