USB cable users : Do not connect the USB
cable until Section A .
ES
Usuarios de cable USB : no conecte el
cable USB hasta la Sección A2 .
a
EN
Wired network users : You must follow the instructions
in this setup guide to be successful adding the
HP All-in-One to your network.
ES
Usuarios de red cableada : siga las instrucciones
de esta Guía de instalación para agregar
correctamente el dispositivo HP All-in-One a la red.
EN
Remove all tape and protective fi lm from the lid
a.
and from the front and back of the device.
b.
Lift the color graphics display and remove the
protective fi lm. You can adjust the angle of the
display to a position suitable for viewing.
b
3
*
ENES
Verify the box contents. The contents of your
box may differ.
*May be included
ES
Retire las cintas, las lengüetas y la película
a.
protectora de la tapa, así como de la parte
anterior y posterior del dispositivo.
Levante la pantalla de gráfi cos de color y retire la
b.
cinta protectora. Regule el ángulo de inclinación
de la pantalla hasta obtener una visión óptima.
*
*
Compruebe el contenido de la caja. El contenido
de la caja puede ser distinto.
*Puede estar incluido.
HP Photosmart C6200 All-in-One series
4
EN
If the control panel faceplate is not already
a.
attached, position it over the buttons on the device.
Press down fi rmly on all edges of the overlay to
b.
secure it. Make sure all buttons are visible and not
blocked.
5
ES
ab
EN
a.
Connect the power cord and adapter.
b.
Press
NOTE: Pay attention to the helpful messages
and animations in the display during the
setup process.
to turn on the HP All-in-One.
ES
Si la carátula del panel de control aún no
a.
está puesta, colóquela sobre los botones del
dispositivo.
Presione con fi rmeza en todos los bordes de la
b.
plantilla para fi jarla. Asegúrese de que todos los
botones se ven y de que no están bloqueados.
a.
Conecte el cable de alimentación y el adaptador.
b.
Presione
HP All-in-One.
NOTA: Preste especial atención a las animaciones
y mensajes de ayuda de la pantalla durante el
proceso de instalación.
para encender el dispositivo
6
ENES
Do one of the following:
If a prompt appears asking you to set the
•
language and country/region, use the
arrows to select y our language from the list of
up to 25 languages, press OK , and confi rm.
Select your country/region, press OK and
confi rm.
If a prompt appears asking to install print
•
cartridges, go to the next step in this guide.
2 • HP Photosmart C6200 All-in-One series
Realice una de las siguientes acciones:
Cuando se le solicite que establezca el
•
idioma y el país/región, utilice las fl echas
para seleccionar su idioma en la lista de
25 idiomas, presione OK para confi rmar .
Seleccione su país/región, presione OK
para confi rmar .
Si se le solicita que instale los cartuchos de
•
impresión, vaya al siguiente paso de la guía.
7
ENES
Open the access door.
ab
8
ENES
Squeeze the bottom of each latch to release
a.
it, and then lift the latch.
Lift all six latches.
b.
b
9
c
Abra la puerta de acceso.
Presione la parte inferior de cada pestillo para
a.
soltarlo y, a continuación, levántelo.
Levante los seis pestillos.
b.
EN
Match the color and pattern of the ink cartridge to
a.
the color and pattern above the latches.
Push the black ink cartridge in to the fi rst slot on
b.
the left. Close the latch.
Repeat with each of the color ink cartridges.
c.
Make sure each latch is secure.
d.
Note: Use only the ink cartridges that came with
the printer. The ink in these cartridges is specially
formulated to mix with the ink in the print head
assembly at fi rst-time setup.
Close the access door.
e.
ES
d
e
Haga coincidir el color y el modelo del cartucho
a.
de tinta con el color y el modelo que fi guran sobre
los pestillos.
Inserte el cartucho de tinta negro en la primera
b.
ranura de la izquierda. Cierre la tapa.
Repita la misma operación con cada cartucho de
c.
tinta de color.
Asegúrese de que todos los pestillos están bien
d.
colocados.
Nota: Utilice sólo los cartuchos de tinta
proporcionados con la impresora. La tinta de estos
cartuchos ha sido especialmente formulada para
mezclarse con la tinta del conjunto de cabezales
de impresión en el momento de realizar la
instalación por primera vez.
Cierre la puerta de acceso.
e.
HP Photosmart C6200 All-in-One series • 3
10
ab cd
ENES
11
EN
Pull out the main tray.
a.
Slide the paper-width guide to the left.
b.
Insert plain white paper into the main tray
c.
and adjust the paper guides.
Push in the main tray and press OK .
d.
abd
In addition to plain paper, you can also load
photo paper in the photo tray. If you do not
have photo paper, continue to the next step.
Lift the photo tray lid.
a.
Load photo paper with the glossy side down
b.
in the photo tray. Slide the paper guides
against the photo paper.
Push the photo tray in, and lower the photo
c.
tray lid until it is fully closed.
Pull out the tray extender and lift up the
d.
paper catch.
Tire de la bandeja principal.
a.
Deslice la guía de anchura del papel hacia la
b.
izquierda.
Introduzca papel blanco normal en la bandeja
c.
principal y ajuste las guías de papel.
Empuje la bandeja principal y presione OK .
d.
ES
Además de papel normal, también puede cargar
papel fotográfi co en la bandeja de fotografías.
Si no dispone de papel fotográfi co, continúe en
el siguiente paso.
Levante la tapa de la bandeja de fotografías.
a.
Coloque el papel fotográfi co con la
b.
cara brillante orientada hacia abajo en la
bandeja de fotografías. Deslice las guías de
papel hacia el papel fotográfi co.
Empuje la bandeja de fotografías y baje la
c.
tapa de la bandeja de fotografías hasta que
esté totalmente cerrada.
Tire del extensor de la bandeja y levante el
d.
tope del papel.
12
4 • HP Photosmart C6200 All-in-One series
EN
a.
Press the OK button after you have loaded paper
in the main tray, then wait a few minutes while the
alignment page is printed. The alignment process
ensures high print quality.
b.
Press the OK
printed. When the page is printed, alignment is
complete.
Presione el botón OK después de haber cargado
a.
ES
papel en la bandeja principal, a continuación,
espere unos minutos mientras se imprime la
página de alineación. El proceso de alineación
garantiza la alta calidad de impresión.
Presione el botón OK cuando se haya impreso
b.
la página de alineación. Una vez impresa esta
página, el proceso de alineación ha fi nalizado .
button after the alignment page is
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.