Hp PHOTOSMART C6200 User Manual [ro]

HP Photosmart C6200 All-in-One series
Ghid cu noţiuni de bază Osnovni priročnik
Notificări ale Hewlett-Packard Company
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără notificări prealabile. Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără permisiunea prealabilă, obţinută în scris de la
Hewlett-Packard sunt interzise, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere din prezentul document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu este responsabilă pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 şi Windows XP sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale companiei Microsoft Corporation. Windows Vista este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a companiei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte
ţări/regiuni. Intel şi Pentium sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Intel Corporation sau ale filialelor sale în Statele Unite şi în
alte ţări/regiuni.
Obvestila podjetja Hewlett-Packard Company
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. Vse pravice so pridržane. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje tega materiala brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard
je prepovedano, razen v primerih, ki jih dovoljuje Zakon o avtorskih pravicah. Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 in Windows XP so v ZDA zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Intel in Pentium sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Intel Corporation ali njenih podružnic v ZDA in drugih državah.
HP Photosmart seria C6200 All-in-One
Ghid cu noţiuni de bază
Română
Index
1 Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One....................................................................5
Română
Caracteristicile panoului de control.............................................................................................6
Informaţii suplimentare...............................................................................................................8
2 Configurarea reţelei
Configurarea reţelelor prin cablu................................................................................................9
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea.................................................................11
Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea............................................................................12
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de
reţea..........................................................................................................................................12
Administrarea setărilor reţelei...................................................................................................13
3Utilizaţi caracteristicile HP All-in-One
Încărcarea originalelor şi a hârtiei.............................................................................................16
Evitarea blocării hârtiei.............................................................................................................19
Vizualizarea şi selectarea fotografiilor......................................................................................19
Scanarea unei imagini..............................................................................................................21
Realizarea unei copieri.............................................................................................................22
Înlocuirea cartuşelor de cerneală.............................................................................................22
Curăţarea echipamentului HP All-in-One.................................................................................24
4 Depanare şi asistenţă
Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului...............................................................................26
Depanarea configurării hardware.............................................................................................26
Depanarea reţelei.....................................................................................................................29
Eliminarea blocajelor de hârtie.................................................................................................31
Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimare................................................32
Procesul de asistenţă...............................................................................................................32
5 Informaţii tehnice
Cerinţe de sistem......................................................................................................................33
Specificaţii produs....................................................................................................................33
Productivitatea cartuşelor de cerneală.....................................................................................33
Informaţii privind reglementările...............................................................................................34
Garanţie....................................................................................................................................35
4 HP Photosmart seria C6200 All-in-One
1 Prezentare generală a
echipamentului HP All-in-One
Folosiţi HP All-in-One pentru a efectua rapid şi uşor operaţii cum ar fi copierea, scanarea documentelor sau imprimarea de fotografii. Puteţi accesa multe dintre funcţiile echipamentului HP All-in-One direct de pe panoul de control, fără a porni computerul.
Notă Acest ghid prezintă operaţiuni de bază şi de depanare şi oferă informaţii despre
contactarea asistenţei tehnice HP şi comandarea de consumabile. Ajutorul pe ecran oferă detalii despre o gamă completă de caracteristici şi funcţii,
inclusiv utilizarea software-ului HP Photosmart livrat împreună cu HP All-in-One.
Trecere în revistă a echipamentului HP All-in-One
Română
Etichetă Descriere
1 Afişajul graficelor de color (numit şi afişaj)
2 Panou de control
3 Tava de ieşire (afişată aici în poziţie ridicată)
4 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava de
5 Tava principală de alimentare (numită şi tava de
6 Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii)
7 Ghidajele de lăţime şi lungime a hârtiei pentru
8 Tava foto
alimentare
alimentare)
tava foto
Prezentare generală a echipamentului HP All-in-One 5
Capitol 1
(continuare)
Etichetă Descriere
9 Ghidaj pentru lungimea hârtiei din tava principală
10 Uşă la cartuşele de cerneală
11 Sloturi pentru carduri de memorie
12 Geam-suport
Română
13 Suprafaţa interioară a capacului
14 Port Ethernet
15 Port USB
16 Conexiune sursă de alimentare
17 Accesoriu pentru tipărirea faţă-verso
*Utilizaţi numai adaptorul de curent furnizat de HP.
de alimentare

Caracteristicile panoului de control

Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al echipamentului HP All-in-One.
*
Etichetă PictogramăNume şi descriere
1 Afişaj color (referit şi ca afişaj): Afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Afişajul
2 Indicator pentru atenţionare: Indică apariţia unei probleme. Consultaţi afişajul
3 Înapoi: Revine la ecranul precedent pe afişaj.
4 Configurare: Deschide meniul Configurare, de unde puteţi genera rapoarte,
6 HP Photosmart seria C6200 All-in-One
poate fi ridicat şi înclinat sub unghiul dorit.
pentru mai multe informaţii.
modifica setările echipamentului şi efectua funcţii de întreţinere.
(continuare)
Etichetă PictogramăNume şi descriere
5 Ajutor: Deschide meniul Help Menu (Meniul Asistenţă) pe afişaj, unde puteţi selecta
un subiect pentru a afla mai multe informaţii despre acesta. Din starea de repaus, apăsând Ajutor se afişează un meniu de elemente pentru care este disponibil ajutor. În funcţie de subiectul pe care îl selectaţi, acesta va apărea pe afiţaj sau pe ecranul calculatorului. Când vizualizaţi alte ecrane decât Repaus, butonul Ajutor vă oferă ajutor în funcţie de context.
6 Anulare: Opreşte operaţia în curs.
7 Meniul Photo (Foto): Lansează Photosmart Express meniul pentru imprimare,
salvare, editare şi partajare de fotografii.
8 Eliminare ochi roşii: Porneşte sau opreşte caracteristica Eliminare ochi roşii.
Implicit, această caracteristică este dezactivată. Când caracteristica este activă, HP All-in-One corectează automat coloritul de ochi roşii din fotografia curentă de pe afişaj.
9 Reimprimări foto: Vă permite să faceţi o copie a unei fotografii originale aşezate pe
geamul-suport.
10 Imprimare fotografii: În funcţie de faptul că accesaţi fotografiile din View
(Vizualizare), Print (Imprimare), sau din meniul Create (Creare), butonul Imprimare fotografii va afişa ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare)sau va imprima orice fotografie(i) selectată(e). Dacă nu sunt selectate fotografii, apare un mesaj care vă întreabă dacă doriţi să imprimaţi toate fotografiile de pe card.
11 Meniu Scanare: Deschide Scan Menu (Meniul Scanare), unde puteţi selecta o
destinaţie pentru materialul scanat.
12 Start Scan (Pornire scanare): Porneşte o operaţie de scanare.
13 Meniu Copiere: Deschide Meniu Copiere, unde puteţi selecta opţiunile de copiere,
precum numărul de exemplare, dimensiunea şi tipul hârtiei.
14 Start copiere - Negru: Porneşte o copie alb-negru.
Română
15 Start copiere - Color: Porneşte o copiere color.
16 Pornit: Porneşte sau opreşte echipamentul HP All-in-One. Chiar şi atunci când
17 Îndepărtare - (mărirea pictogramei geam): Îndepărtează pentru a se vedea mai mult
18 Apropiere + (mărirea pictogramei geam): Realizează o transfocare de apropiere
19 OK: Selectează o setare de meniu, o valoare sau o fotografie de pe afişaj.
echipamentul HP All-in-One este oprit, puterea reziduală consumată este diferită de zero. Puteţi reduce şi mai mult alimentarea la curent apăsând butonul Pornit timp de 3 secunde. Acest lucru va trece HP All-in-One în starea de Aşteptare/Oprit. Pentru a elimina complet alimentarea, opriţi echipamentul HP All-in-One apoi decuplaţi cablul de alimentare.
dintr-o fotografie. Dacă apăsaţi acest buton când o fotografie este afişată pe ecran la 100%, caracteristica Fit to Page (Încadrare în pagină) este aplicată automat la fotografie.
pentru a mări o imagine de pe afişaj. Puteţi folosi acest buton şi împreună cu săgeţile de pe panoul direcţional pentru a ajusta caseta de decupare pentru imprimare.
Caracteristicile panoului de control 7
Capitol 1
(continuare)
Etichetă PictogramăNume şi descriere
20 Plachetă direcţională: Vă permite să navigaţi prin opţiunile meniului şi fotografii,
apăsând butoanele săgeată sus, jos, dreapta sau stânga. Dacă măriţi o fotografie, puteţi folosi butoanele săgeţi şi pentru a vă roti în jurul
fotografiei şi a selecta o altă zonă de tipărire.

Informaţii suplimentare

Română
Există o multitudine de resurse, imprimate şi în format electronic, care vă oferă informaţii despre configurarea şi utilizarea echipamentului HP All-in-One.
Ghid de instalare
Ghidul de instalare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentului HP All-in-One şi pentru instalarea software-ului. Parcurgeţi etapele de instrucţiuni din Ghidul de instalare în ordinea specificată. Dacă întâmpinaţi probleme pe parcursul configurării, consultaţi secţiunea Depanare din ultima parte a Ghidului de instalare sau consultaţi
Depanare şi asistenţă
la pagina 26 din acest ghid.
Ajutor pe ecran
Ajutorul de pe ecran furnizează instrucţiuni detaliate despre caracteristicile echipamentului HP All-in-One care nu sunt descrise în acest Ghid cu noţiuni de bază, inclusiv despre caracteristici care sunt disponibile numai când utilizaţi software-ul instalat pentru echipamentul HP All-in-One.
www.hp.com/support
Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţă de pe site-ul Web HP. Acest site vă oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii despre comenzi.
8 HP Photosmart seria C6200 All-in-One
2 Configurarea reţelei
Această secţiune descrie cum să conectaţi HP All-in-One la o reţea şi cum să vizualizaţi şi să administraţi setările reţelei.
Dacă doriţi să: Consultaţi această secţiune:
Conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet). „Configurarea reţelelor prin cablu”
Instalarea software-ului pentru HP All-in-One pentru utilizarea într-un mediu conectat la reţea.
Adăugarea de conexiuni la mai multe calculatoare din reţea.
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de reţea.
Notă Utilizaţi instrucţiunile din această
secţiune dacă aţi instalat echipamentul HP All-in-One cu o conexiune USB, iar acum doriţi să treceţi la o conexiune de reţea Ethernet.
Vizualizarea sau modificarea setărilor reţelei. „Administrarea setărilor reţelei” la pagina 13
Căutarea de informaţii despre depanare. „Depanarea reţelei” la pagina 29

Configurarea reţelelor prin cablu

Această secţiune descrie modul de conectare a echipamentului HP All-in-One la un ruter, distribuitor sau hub utilizând un cablu Ethernet şi modul de instalare a software-ului HP All-in-One printr-o conexiune în reţea. Aceasta este cunoscută sub denumirea de reţea prin cablu sau Ethernet.
la pagina 9
„Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 11
„Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea” la pagina 12
„Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de reţea” la pagina 12
Română
Pentru configurarea HP All-in-One într-o reţea prin cablu, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni:
Colectaţi în prealabil toate materialele necesare.
Consultaţi secţiunea următoare:
„Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu” la pagina 10
Configurarea reţelei 9
Capitol 2
(continuare)
Pentru configurarea HP All-in-One într-o reţea prin cablu, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni:
Consultaţi secţiunea următoare:
Apoi conectaţi la o reţea cu cablu. „Conectarea echipamentului HP All-in-One la
În fine, instalaţi software-ul. „Instalarea software-ului pentru conexiunea la
Română

Elemente de care aveţi nevoie pentru o reţea prin cablu

reţea” la pagina 10
reţea” la pagina 11
Înainte să conectaţi echipamentul HP All-in-One la o reţea, asiguraţi-vă că aveţi toate materialele necesare.
O reţea Ethernet funcţională, care să includă un ruter, un echipament de comutare
Ethernet sau un hub cu port Ethernet. Cablu Ethernet CAT-5.
Deşi cablurile Ethernet standard sunt asemănătoare cu cablurile telefonice standard, ele nu sunt interschimbabile. Numărul de fire din interior diferă; la fel şi conectorii. Conectorul pentru cablu Ethernet (numit şi conector RJ-45) este mai lat şi mai gros şi are întotdeauna 8 contacte la capăt. Un conector telefonic are între 2 şi 6 contacte.
Un calculator de birou sau un laptop cu o conexiune Ethernet.
Notă Echipamentul HP All-in-One este compatibil atât cu reţelele Ethernet de
10 Mbps cât şi cu cele de 100 Mbps. Dacă aţi achiziţionat, sau urmează să achiziţionaţi un card interfaţă de reţea (NIC), asiguraţi-vă că poate funcţiona la ambele viteze.
Conectarea echipamentului HP All-in-One la reţea
Pentru a conecta HP All-in-One la reţea, folosiţi portul Ethernet de pe spatele dispozitivului.
Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la reţea
1. Scoateţi capacul galben din spatele echipamentului HP All-in-One.
10 HP Photosmart seria C6200 All-in-One
2. Conectaţi cablul Ethernet la portul Ethernet din spatele echipamentului HP All-in-One.
3. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la un port disponibil al ruterului Ethernet,
al echipamentului de comutare sau al ruterului wireless.
4. Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la reţea, instalaţii software-ul conform
descrierii din
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea” la pagina 11.

Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea

Română
Utilizaţi această secţiune pentru a instala software-ul HP All-in-One pe un computer conectat la o reţea. Înainte de a instala software-ul, asiguraţi-vă că aţi conectat echipamentul HP All-in-One la o reţea.
Notă În cazul în care calculatorul dvs. este configurat să se conecteze la o serie de
unităţi din reţea, asiguraţi-vă că este conectat la respectivele unităţi înainte de a instala software-ul. În caz contrar, software-ul de instalare HP All-in-One ar putea încerca să utilizeze una dintre literele rezervate, iar dvs. nu veţi putea accesa unitatea respectivă a calculatorului.
Notă Durata instalării variază între 20 şi 45 de minute în funcţie de sistemul de
operare, spaţiul disponibil şi viteza procesorului.
Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea 11
Română
Capitol 2
Pentru instalarea software-ului HP All-in-One pentru Windows
1. Părăsiţi toate aplicaţiile care rulează în prezent pe calculatorul dvs, inclusiv toate
programele antivirus.
2. Introduceţi CD-ul Windows livrat împreună cu echipamentul HP All-in-One în unitatea
CD-ROM a computerului.
3. Dacă apare o casetă de dialog despre firewall-uri, urmaţi instrucţiunile. Dacă apar
mesaje pop-up generate de paravanul de protecţie, trebuie să acceptaţi sau să permiteţi afişarea mesajelor pop-up.
4. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi Through the network (Prin
reţea), apoi executaţi clic pe Next (Continuare). Se afişează ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de instalare caută echipamentul HP All-in-One în reţea.
5. În ecranul Printer Found (Imprimantă găsită), verificaţi dacă descrierea imprimantei
este corectă. Dacă sunt găsite mai multe imprimante în reţea, se afişeaz Found (Imprimante găsite). Selectaţi echipamentul HP All-in-One pe care doriţi să îl conectaţi.
6. Urmaţi instrucţiunile pentru a instala software-ul.
După ce aţi terminat de instalat software-ul, echipamentul HP All-in-One este pregătit pentru utilizare.
7. Dacă aţi dezactivat de pe calculatorul dvs. orice program antivirus, asiguraţi-vă că l-
aţi reactivat.
8. Pentru a testa conexiunea la reţea, imprimaţi de la computer un raport auto-test pe
echipamentul HP All-in-One.
ă ecranul Printers

Conectarea la alte calculatoare dintr-o reţea

Puteţi conecta echipamentul HP All-in-One la mai multe calculatoare dintr-o reţea de mici dimensiuni. În cazul în care echipamentul HP All-in-One este conectat deja la un calculator dintr-o reţea, trebuie să instalaţi software-ul pentru HP All-in-One pentru fiecare calculator la care îl conectaţi. După configurarea echipamentului HP All-in-One în reţea, nu va mai fi necesar să îl reconfiguraţi când adăugaţi calculatoare suplimentare.
Trecerea echipamentului HP All-in-One de la o conexiune USB la o conexiune de reţea
Dacă aţi instalat iniţial echipamentul HP All-in-One cu o conexiune USB, puteţi să treceţi ulterior la o conexiune de reţea Ethernet. Dacă aţi înţeles deja cum se realizează conectarea la reţea, puteţi utiliza instrucţiunile generale de mai jos.
Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune prin cablu (Ethernet)
1. Deconectaţi cablul USB din spatele echipamentului HP All-in-One.
2. Conectaţi un cablu Ethernet de la un port Ethernet din spatele echipamentului
HP All-in-One la un port Ethernet disponibil din ruter sau un echipament de comutare.
12 HP Photosmart seria C6200 All-in-One
3. Instalaţi software-ul pentru o conexiune de reţea, selectaţi Add a Device (Adăugare
dispozitiv), apoi Through the network (Prin reţea).
4. La încheierea instalării, deschideţi Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (sau
Printers (Imprimante)) din Control Panel (Panoul de control) şi ştergeţi imprimantele
din instalarea USB precedentă.

Administrarea setărilor reţelei

Setările de reţea pentru echipamentul HP All-in-One pot fi gestionate de la panoul de control al echipamentului HP All-in-One. Alte setări avansate sunt disponibile din serverul EWS (Embedded Web Server), un instrument de configurare şi de stare care poate fi accesat din navigatorul Web, utilizând o conexiune de reţea existentă la echipamentul HP All-in-One.

Schimbarea setărilor de bază ale reţelei de la panoul de control

Aveţi posibilitatea să efectuaţi o varietate de activităţi de gestionare în reţea de la panoul de control, precum imprimarea setărilor de reţea sau restaurarea setărilor de reţea implicite.
Vizualizarea şi tipărirea setărilor reţelei
Puteţi afişa un sumar al setărilor reţelei din panoul de control al echipamentului HP All-in-One sau puteţi tipări o pagină de configurare mai detaliată. Pagina de configurare pentru reţea listează toate setările importante ale reţelei, cum ar fi adresa IP, viteza legăturii, DNS-ul şi mDNS-ul.
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
Apare Network Menu (Meniul Reţea).
3. Apăsaţi
reţea), apoi apăsaţi OK. Apare View Network Settings Menu (Vizualizarea Meniului Setări reţea).
4. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Pentru a afişa setările reţelei cu cablu, apăsaţi
Pentru a tipări pagina de configurare a reţelei, apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
până când se evidenţiază View Network Settings (Vizualizare setări
până când se evidenţiază
Display Wired Summary (Afişare rezumat cablat), apoi apăsaţi OK. Aceasta afişează un sumar al setărilor reţelei cu cablu (Ethernet).
evidenţiază Print Network Configuration Page (Imprimarea paginii de configurare reţea), apoi apăsaţi OK. Este tipărită pagina de configurare a reţelei.
Română
până când se
Restaurarea valorilor de reţea implicite
Setările pentru reţea se pot restabili la valorile care erau selectate când aţi achiziţionat echipamentul HP All-in-One.
1. Pe panoul de control al HP All-in-One apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
implicite pentru reţea), apoi apăsaţi OK.
4. Apăsaţi OK pentru a confirma că doriţi să reveniţi la setările prestabilite ale reţelei.
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK. până când se evidenţiază Restore Network Defaults (Restaurare setări
Administrarea setărilor reţelei 13
Capitol 2

Schimbarea setărilor complexe ale reţelei de la panoul de control

Setările avansate de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Oricum, dacă nu sunteţi un utilizator avansat este recomandat să nu modificaţi aceste setări.
Setarea vitezei conexiunii
Puteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea implicită este
Automatic (Automat).
1. Apăsaţi Configurare.
Română
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
Apare Network Menu (Meniul Reţea).
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Advanced Setup (Configurare avansată), apoi
apăsaţi OK. Apăsaţi
până când se evidenţiază Set Link Speed (Setare viteză legătură), apoi
apăsaţi OK.
4. Apăsaţi
pentru a selecta viteza legăturii corespunzătoare hardware-ului reţelei,
apoi apăsaţi OK pentru a confirma setarea.
Automatic (Automat)
10-Full (10-Complet)
10-Half (10-Jumătate)
100-Full (100-Complet)
100-Half (100-Jumătate)
Modificarea setărilor IP
Valoarea implicită pentru setările IP este Automatic (Automat), prin care setările IP se stabilesc automat. Totuşi, dacă sunteţi un utilizator avansat, puteţi să schimbaţi manual adresa IP, masca de subreţea sau poarta implicită. Pentru a vedea adresa IP şi masca de subreţea a echipamentului HP All-in-One, imprimaţi o pagină de configurare pentru reţea de la echipamentul HP All-in-One.
Notă La introducerea manuală a unei setări de IP, trebuie să fiţi deja conectat la o
reţea activă. În caz contrar, setarea nu va fi memorată la ieşirea din meniu.
Atenţie Aveţi grijă atunci când asociaţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi o
adresă IP nevalidă în timpul instalării, componentele reţelei nu se vor putea conecta la echipamentul HP All-in-One.
1. Apăsaţi Configurare.
2. Apăsaţi
până când se evidenţiază Network (Reţea), apoi apăsaţi OK.
Apare Network Menu (Meniul Reţea).
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază Advanced Setup (Configurare avansată), apoi
apăsaţi OK.
4. Apăsaţi
până când se evidenţiază IP Settings (Setări IP), apoi apăsaţi OK.
Totuşi, dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la o reţea prin cablu sau dispuneţi de o conexiune prin USB, radioul nu este utilizat. Apăsaţi OK.
5. Apăsaţi
14 HP Photosmart seria C6200 All-in-One
până când se evidenţiază Manual, apoi apăsaţi OK.
6. Apăsaţi pentru a selecta una din următoarele setări IP, apoi apăsaţi OK.
IP Address (Adresă IP)
Subnet Mask (Mască subreţea)
Default Gateway (Gateway implicit)
7. Introduceţi modificările, apoi apăsaţi OK pentru a confirma setarea.
Română
Administrarea setărilor reţelei 15
3 Utilizaţi caracteristicile
HP All-in-One
Acest capitol cuprinde informaţii despre modul de utilizare a HP All-in-One pentru operaţii de bază. În plus, se oferă instrucţiuni despre modul de încărcare a hârtiei şi înlocuire a cartuşelor de cerneală.
Română

Încărcarea originalelor şi a hârtiei

Puteţi să încărcaţi multe tipuri şi dimensiuni diferite de hârtie în echipamentul HP All-in-One, inclusiv hârtie Letter sau A4, format legal, hârtie foto, folii transparente, plicuri şi etichete autocolante HP pentru CD/DVD. Implicit, echipamentul HP All-in-One este setat să detecteze automat dimensiunea şi tipul hârtiei pe care o încărcaţi în tava de alimentare, apoi să ajusteze setările pentru a genera rezultate de cea mai bună calitate pentru hârtia respectivă.
Dacă utilizaţi hârtie specială, cum ar fi hârtie fotografică, folii transparente, plicuri sau etichete, sau în cazul în care calitatea este slabă atunci când folosiţi setările reglate automat, puteţi seta manual dimensiunea şi tipul hârtiei pentru lucrările de imprimare sau de copiere.

Încărcarea originalului pe geamul-suport

Puteţi copia sau scana originale cu formate Letter şi A4, încărcându-le pe geamul-suport.
Pentru a încărca originalul pe geamul-suport al scanerului
1. Ridicaţi capacul echipamentului HP All-in-One.
2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară la încărcarea unui original, consultaţi
îndrumările inscripţionate pe marginea geamului suport.
16 HP Photosmart seria C6200 All-in-One
3. Închideţi capacul.

Încărcarea hârtiei standard

În tava principală de alimentare a echipamentului HP All-in-One se pot încărca numeroase tipuri de hârtie Letter, A4 sau Legal.
Pentru a încărca hârtie standard
1. Îndepărtaţi tava principală de alimentare şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea
hârtiei în poziţia maximă.
2. Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi
efectuaţi următoarele verificări:
•Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau
îndoite.
•Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi tip.
3. Introduceţi topul de hârtie în tava principală de alimentare cu latura mică orientată
spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Română
Sfat Dacă folosiţi hârtie cu antet, introduceţi coala cu partea superioară înainte
şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama gravată la baza tăvii de alimentare.
4. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se opresc
la marginile hârtiei. Nu supraîncărcaţi tava principală de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei 17
Capitol 3
Română
5. Împingeţi tava principală de alimentare înapoi în echipamentul HP All-in-One.
6. Trageţi către dvs. extensia tăvii de ieşire la maxim. Basculaţi extensia de la capătul
tăvii de ieşire pentru a o desfăşura la maxim.
Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închisă extensia tăvii.

Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)

Puteţi să încărcaţi hârtie foto de până la 10 x 15 cm în tava foto a echipamentului HP All-in-One. Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie de 10 x 15 cm HP Premium Plus Photo sau HP Premium Photo.
Încărcarea hârtiei foto de 10 x 15 cm în tava de alimentare foto
1. Ridicaţi tava de ieşire şi apoi trageţi în afară tava de alimentare.
Notă Puteţi de asemenea să scoateţi tot ansamblul tăvii foto pentru a încărca
hârtie foto în tava foto.
2. Introduceţi topul de hârtie în tava fot cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa
de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până când se opreşte. Dacă hârtia foto pe care o folosiţi are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să fie orientate spre dvs.
18 HP Photosmart seria C6200 All-in-One
3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când ghidajele
se opresc. Nu supraîncărcaţi tava foto; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în tava foto şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
4. Împingeţi tava foto şi apoi coborâţi tava de ieşire.

Evitarea blocării hârtiei

Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare.
Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire.
Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi
închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de alimentare stă orizontal şi că marginile nu
sunt îndoite.
Dacă tipăriţi etichete, asiguraţi-vă că foile de etichete nu sunt mai vechi de doi ani.
Etichetele de pe coli cu o vechime mai mare se pot desprinde la trecerea hârtiei prin echipamentul HP All-in-One, conducând la blocarea hârtiei.
Nu combinaţi tipuri şi dimensiuni de hârtie diferite în tava de alimentare; întregul top
de hârtie din tava de alimentare trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip.
Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de alimentare, astfel încât să încadreze
fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de alimentare.
Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava de alimentare.
Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul HP All-in-One.
Română

Vizualizarea şi selectarea fotografiilor

Puteţi vizualiza şi selecta fotografii de pe un card de memorie înainte sau în timp ce le imprimaţi.
Evitarea blocării hârtiei 19
Română
Capitol 3
1 CompactFlash (CF) de tipul I şi II 2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adaptor necesar), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adaptor necesar), TransFlash MicroSD Card sau Secure MultiMedia Card
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo or Duo Pro (adapter optional) sau Memory Stick Micro (adaptor necesar)
4 Card pentru imagini xD
Pentru a vizualiza, selecta şi imprima fotografii
1. Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător de la HP All-in-One.
Photosmart Express apare cu cea mai recentă fotografie pe afişaj.
2. Încărcaţi până la 10 x 15 cm hârtie foto în tava foto sau hârtie foto de dimensiune
standard în tava principală de alimentare.
3. Apăsaţi
până când se evidenţiază View (Vizualizare), apoi apăsaţi OK.
Apare ecranul View Photos (Vizualizarea fotografiilor).
4. Apăsaţi
sau pentru a derula prin miniaturi ale fotografiilor dvs.
5. Când miniatura fotografiei pe care doriţi să o vizualizaţi este selectată, apăsaţi OK.
6. Când fotografia apare la dimensiune normală pe afişaj, apăsaţi OK din nou.
Apare ecranul Photo Options (Opţiuni foto).
7. Cu Print Preview (Previzualizare imprimare) selectat, apăsaţi OK.
Apare ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare), afişând modul în care va arăta fotografia imprimată.
8. Dacă doriţi să selectaţi fotografii suplimentare pentru a le vizualiza şi imprima, apăsaţi
pentru a selecta Add More (Adăugare mai multe), apăsaţi OK şi repetaţi paşii de
la 4 la 6. Sau, după ce intraţi în ecranul Add Photos (Adăugare fotografii), cel mai rapid mod de a selecta mai multe fotografii (dacă nu aveţi nevoie de opţiunea de a le edita) este de a apăsa
pentru a selecta o fotografie şi de a apăsa apoi sau pentru a defila
printre mai multe fotografii în vederea selectării.
20 HP Photosmart seria C6200 All-in-One
9. (Opţional) Dacă doriţi să verificaţi şi/sau să modificaţi oricare dintre setările de
imprimare, apăsaţi
10. Pentru a imprima fotografia(ile), folosiţi
(Tipăreşte) (sau apăsaţi butonul Imprimare fotografii de pe panoul de control). Un ecran de stare a imprimării afişează numărul de pagini de imprimat şi timpul estimat de efectuare.
pentru a selecta Settings (Setări), apoi apăsaţi OK.

Scanarea unei imagini

Puteţi porni o scanare de la calculator sau de la panoul de control al echipamentului HP All-in-One. Această secţiune explică numai modul de scanare de la panoul de control al echipamentului HP All-in-One.
Notă Puteţi să utilizaţi şi software-ul instalat pentru echipamentul HP All-in-One
pentru a scana imagini. Cu ajutorul acestui software puteţi să editaţi o imagine scanată şi să creaţi proiecte speciale cu o imagine scanată.

Scanarea unui original către un computer

Originalele amplasate pe geamul-suport se pot scana utilizând panoul de control.
Pentru a scana către un computer
1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport.
2. Apăsaţi Meniu Scanare.
3. Apăsaţi
OK.
4. Dacă echipamentul HP All-in-One este conectat la unul sau mai multe computere
dintr-o reţea, efectuaţi următoarele acţiuni: a.Apăsaţi OK pentru a selecta Select Computer (Selectare computer).
pentru a selecta Scan to Computer (Scanare pe calculator), apoi apăsaţi
Pe afişaj apare o listă a computerelor conectate la echipamentul HP All-in-One.
sau pentru a selecta Print Now
Română
Notă Este posibil ca meniul Select Computer (Selectare computer) să
listeze şi computerele conectate printr-o conexiune USB, pe lângă computerele conectate prin reţea.
b.Apăsaţi OK pentru a selecta computerul implicit sau apăsaţi pentru a selecta
un alt computer, apoi apăsaţi OK. Pe afişaj apare meniul Scan To (Destinaţie scanare), listându-se aplicaţiile de pe computerul selectat.
Dacă HP All-in-One este conectat direct la un calculator printr-un cablu USB, treceţi la pasul 5.
5. Apăsaţi OK pentru a selecta aplicaţia implicită care va primi scanarea sau apăsaţi
pentru a selecta o altă aplicaţie, apoi apăsaţi OK.
Pe computer apare o previzualizare a imaginii, în care imaginea poate fi editată.
6. Editaţi imaginea previzualizată şi faceţi clic pe Accept (Acceptare) când aţi terminat.

Scanarea unui original pe un card de memorie

Puteţi trimite imaginea scanată sub forma unei imagini JPEG către cardul de memorie introdus în momentul respectiv. Aceasta vă permite să utilizaţi opţiunile de tipărire a fotografiilor pentru a tipări imagini fără margini şi pagini de album cu imaginile scanate.
Scanarea unei imagini 21
Loading...
+ 48 hidden pages