La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción del presente material sin previa autorización por
escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios
HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá
interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que puedan
existir en el presente documento.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução deste material sem a permissão prévia por escrito da
Hewlett-Packard, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais. As únicas garantias aos produtos e serviços da HP são aquelas descritas
nas declarações de garantia expressa que acompanham os respectivos produtos e serviços. Nada aqui contido deve ser interpretado como garantia
adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais nem por omissões aqui contidos.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie tego podręcznika jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody firmy
Hewlett-Packard, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich. Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP są
określone w zasadach wyraźnej gwarancji, towarzyszących danym produktom lub usługom. Żadna informacja zawarta w niniejszym dokumencie
nie może być uważana za dodatkową gwarancję. Firma HP nie może być pociągana do odpowiedzialności za błędy techniczne lub edytorskie
oraz brak informacji w niniejszym dokumencie.
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η αναπαραγωγή, προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Hewlett-Packard απαγορεύεται, με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι μόνες εγγυήσεις για
προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν
πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόν.
En esta sección, se describe cómo conectar el HP All-in-One a una red y cómo consultar
y administrar los parámetros de la red.
Si desea:Consulte esta sección:
Español
Conéctese a una red inalámbrica mediante un
direccionador (infraestructura) inalámbrico.
Conéctese directamente a un equipo habilitado
para redes inalámbricas sin necesidad de un
direccionador inalámbrico (ad-hoc).
Agregar conexiones a otros equipos de la red.“Conexión de equipos adicionales a una red”
Cambie la conexión USB de HP All-in-One a
una conexión de red.
Nota Utilice las instrucciones de esta sección
si primero ha instalado HP All-in-One con una
conexión USB y desea cambiar ahora a una
conexión de redes inalámbricas.
Ver o modificar la configuración de red.“Administración de la configuración de la red”
Obtener más información sobre la resolución
de problemas.
“Configurar HP All-in-One en una red
inalámbrica (WLAN 802.11) integrada”
en la página 2
“Conexión a una red inalámbrica ad hoc”
en la página 6
en la página 7
“Cambio de la conexión USB de HP All-in-One
a una conexión de red” en la página 8
en la página 10
“Solución de problemas de red”
en la página 25
Configurar HP All-in-One en una red inalámbrica (WLAN
802.11) integrada
El HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexión
inalámbrica.
Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, HP recomienda que
utilice un direccionador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico (802.11) para
conectar el producto y los demás elementos de la red. Si los elementos de la red se
conectan por medio de un direccionador inalámbrico o un punto de acceso, se puede
hablar de infraestructura.
2Multifuncional HP Photosmart C4500 series
Las ventajas de una red inalámbrica de infraestructura, en comparación con una red ad
hoc, son:
•Seguridad de red avanzada
•Mayor fiabilidad
•Flexibilidad de la red
•Mejor rendimiento
•Acceso compartido a Internet de banda ancha
Para configurar el HP All-in-One en una red
inalámbrica integrada WLAN 802.11,
necesita lo siguiente:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
A continuación instale el software y conecte el
HP All-in-One al direccionador inalámbrico.
Consulte esta sección:
“Requisitos para una red integrada inalámbrica
WLAN 802.11” en la página 3
“Conexión a una red inalámbrica integrada
WLAN 802.11” en la página 3
Requisitos para una red integrada inalámbrica WLAN 802.11
Para conectar HP All-in-One a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo
siguiente:
Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico.
❑
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de
❑
una tarjeta de interfaz de red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red
inalámbrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One.
Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL
❑
Si conecta el HP All-in-One a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP
recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que
use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
Nombre de red (SSID).
❑
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
❑
Un cable de configuración USB para conectar temporalmente y transferir las
❑
configuraciones inalámbricas.
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
El CD de software de HP Photosmart y el cable de configuración USB permiten conectar
HP All-in-One de forma sencilla a su red inalámbrica.
Español
Precaución Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalámbrica, HP
recomienda utilizar una contraseña o frase-contraseña (seguridad WPA o WEP) y un
nombre único de red (SSID) para su direccionador inalámbrico. Su direccionador
inalámbrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminado,
que normalmente coincide con el nombre del fabricante. Si utiliza el nombre de red
predeterminado, otros usuarios podrán acceder a su red mediante el mismo nombre
de red predeterminado (SSID). Esto significa también que el HP All-in-One puede
conectarse de forma accidental a una red inalámbrica diferente de su área que utilice
el mismo nombre de red. Si esto ocurre, no podrá acceder al HP All-in-One. Para
obtener más información sobre cómo modificar el nombre de red, consulte la
documentación suministrada con el direccionador inalámbrico.
Configurar HP All-in-One en una red inalámbrica (WLAN 802.11) integrada3
Capítulo 1
Para conectar el producto
1. Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando se le pida, conecte el producto al equipo mediante el cable de configuración
USB incluido en la caja. El producto intentará conectarse a la red. Si no se establece
la conexión, siga las indicaciones para corregir el problema e inténtelo de nuevo.
3. Cuando haya finalizado la configuración, se le pedirá desconectar el cable USB y
comprobar la conexión de red inalámbrica. Una vez que se haya conectado el
Español
producto a la red correctamente, instale el software en cada equipo que utilizará el
producto a través de la red.
Configuración de redes inalámbricas ad hoc
Lea esta sección si desea conectar el HP All-in-One a un equipo capacitado para redes
inalámbricas sin utilizar un direccionador inalámbrico o un punto de acceso.
Existen dos métodos de conectar HP All-in-One al equipo mediante una conexión de red
inalámbrica ad hoc. Una vez haya realizado la conexión, puede instalar el software de
HP All-in-One.
▲ Active las ondas inalámbricas de HP All-in-One y las del ordenador. En el ordenador
conéctese al nombre de red (SSID) hpsetup, que es la red ad hoc predeterminada
creada por HP All-in-One.
O
▲ Utilice un perfil de red ad hoc de su ordenador para conectarse al producto. Si su
ordenador no está configurado con un perfil de red ad hoc, consulte el archivo Ayuda
de su sistema operativo para ver el método correcto de crear un perfil ad hoc en su
ordenador. Una vez haya creado el perfil de red ad hoc, inserte el CD de instalación
que venía con el producto e instale el software. Conecte el perfil de red ad hoc que
ha creado en su ordenador.
Nota Se puede usar una conexión ad hoc si no tiene un router inalámbrico o un
punto de acceso pero sí tiene un sistema de ondas inalámbricas en su ordenador.
Sin embargo, una conexión ad hoc significa un nivel de seguridad de red menor y
posiblemente un rendimiento menor en comparación con una conexión de red de
infraestructura mediante router inalámbrico o punto de acceso.
4Multifuncional HP Photosmart C4500 series
Para configurar el HP All-in-One con una red
inalámbrica ad hoc, necesita hacer lo
siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
A continuación, prepare su equipo mediante la
creación de un perfil de red.
Finalmente instale el software y conéctese al
perfil de red correcto.
“Requisitos de una red ad hoc”
en la página 5
“Cree un perfil de red para un equipo con
Windows Vista o Windows XP”
en la página 5
Creación de un perfil de red para otros
“
sistemas operativos” en la página 6
“Conexión a una red inalámbrica ad hoc”
en la página 6
Requisitos de una red ad hoc
Para conectar HP All-in-One a un equipo con Windows con una conexión ad hoc, el
equipo deberá tener un adaptador de red inalámbrico y un perfil ad hoc. También
necesitará conectar temporalmente un cable de configuración USB para transferir
configuraciones inalámbricas.
Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XP
Prepare su equipo para una conexión ad hoc mediante la creación de un perfil de red.
Para crear un perfil de red
Nota El producto ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup como
nombre de red (SSID). Sin embargo, para más seguridad y privacidad, HP
recomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo, tal como se describe aquí.
1. En el Panel de control, haga doble clic en Conexiones de red.
2. En la ventana Conexiones de red, haga clic con el botón derecho del ratón en
Conexión de red inalámbrica. Si en el menú emergente aparece Activar,
selecciónelo. Si en el menú aparece Desactivar, la conexión inalámbrica ya está
activada.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Conexión de red
inalámbrica y, a continuación, haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la ficha Redes inalámbricas.
5. Seleccione la casilla de verificación Utilizar Windows para configurar mi red
inalámbrica.
6. Haga clic en Agregar y, a continuación, haga lo siguiente:
a. En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre único de su elección para
la red.
Español
Nota El nombre de red diferencia entre mayúsculas y minúsculas, así que
es importante recordar las letras mayúsculas y minúsculas introducidas.
b. Si existe una lista Autenticación de red, seleccione Abrir. Si no es así, vaya al
paso siguiente.
Configuración de redes inalámbricas ad hoc5
Capítulo 1
Español
c.En la lista Cifrado de datos, seleccione WEP.
Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP. Sin embargo,
HP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red.
d. Asegúrese de que la casilla de verificación situada junto a Se me ha
suministrado la clave automáticamente no está seleccionada.
e. En el cuadro Clave de red, escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 o
exactamente 13 caracteres alfanuméricos (ASCII). Por ejemplo, si introduce 5
caracteres, podría usar ABCDE o 12345. O bien, si introduce 13 caracteres,
podrían ser ABCDEF1234567. (12345 y ABCDE son sólo ejemplos. Seleccione
la combinación que desee.)
Como alternativa, puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEP.
Una clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para la
codificación de 40 bits, o de 26 caracteres para la codificación de 128 bits.
f. En el cuadro Confirme la clave de red, escriba la misma clave WEP que
introdujo en el paso anterior.
Nota Deberá recordar las letras exactamente como las introdujo, en
mayúsculas y minúsculas. Si introduce la clave WEP incorrectamente en el
producto, no se establecerá la conexión inalámbrica.
g. Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo, con mayúsculas y
minúsculas.
h. Seleccione la casilla de verificación de Ésta es una red de equipo a equipo (ad
hoc). No se utilizan puntos de acceso inalámbrico.
i. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalámbrica
y, a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar.
j. Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexión de red
inalámbrica.
Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos
Si dispone de un sistema operativo diferente a Windows Vista o Windows XP, HP
recomienda que utilice el programa de configuración que acompaña a la tarjeta LAN
inalámbrica. Para encontrar el programa de configuración de la tarjeta LAN inalámbrica,
acceda a la lista de programas del equipo.
Utilice el programa de configuración de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red con
los siguientes valores:
•Nombre de red (SSID): Mired (sólo ejemplo)
Nota Debe crear un nombre de red que sea único y fácil de recordar. Pero
recuerde que el nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por
tanto, deberá recordar qué letras mayúsculas y minúsculas ha utilizado.
•Modo de comunicación: Ad Hoc
•Codificación: activada
Conexión a una red inalámbrica ad hoc
El CD de software de HP Photosmart y el cable de configuración USB permiten conectar
HP All-in-One de forma sencilla a su equipo para crear una red inalámbrica ad-hoc.
6Multifuncional HP Photosmart C4500 series
Para conectar el producto
1. Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando se le pida, conecte el producto al equipo mediante el cable de configuración
USB incluido en la caja. El producto intentará conectarse a la red. Si no se establece
la conexión, siga las indicaciones para corregir el problema e inténtelo de nuevo.
3. Cuando haya finalizado la configuración, se le pedirá desconectar el cable USB y
comprobar la conexión de red inalámbrica. Una vez que se haya conectado el
producto a la red correctamente, instale el software en cada equipo que utilizará el
producto a través de la red.
Conexión de equipos adicionales a una red
Puede conectar HP All-in-One a un número menor de equipos en una red. Si
HP All-in-One ya está conectado a un equipo de una red, deberá instalar el software de
HP All-in-One para cada equipo adicional. Durante la instalación de una conexión
inalámbrica, el software detectará el producto en la red. Una vez que haya configurado
HP All-in-One en la red, no tendrá que volver a configurarlo cuando añada equipos
adicionales.
Para instalar el software HP All-in-One para Windows en equipos en red
adicionales
1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo, incluyendo el
software de detección de virus.
2. Inserte el CD de Windows que acompaña a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM
en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las
instrucciones. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o
permitir siempre los mensajes emergentes.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Mediante la red y haga clic en
Siguiente.
En la pantalla Buscando aparece que el programa de instalación busca
HP All-in-One en la red.
5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, verifique que la descripción de la
impresora es correcta.
Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han
encontrado impresoras. Seleccione el HP All-in-One que desea conectar.
6. Siga las indicaciones para instalar el software.
Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar
HP All-in-One.
7. Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea, asegúrese de volverlo a activar.
8. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima una página de prueba
en HP All-in-One.
Español
Conexión de equipos adicionales a una red7
Capítulo 1
Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una
conexión de red
Si instala primero HP All-in-One con una conexión USB, podrá cambiar más adelante a
una conexión de red inalámbrica. Si ya sabe cómo conectarse a una red, puede utilizar
las indicaciones generales que se indican a continuación.
Español
Nota Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, utilice un
punto de acceso (como un enrutador inalámbrico) para conectar HP All-in-One.
Para cambiar una conexión USB por una conexión inalámbrica integrada WLAN
802.11
1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del producto.
2. Inserte el CD del producto en la unidad de CD-ROM del equipo.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para configurar una instalación de red
inalámbrica.
4. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de
control y elimine las impresoras de la instalación USB.
Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar el dispositivo HP All-in-One
a una red, consulte:
Configurar HP All-in-One en una red inalámbrica (WLAN 802.11) integrada”
•“
en la página 2
•“
Conexión a una red inalámbrica ad hoc” en la página 6
Configurar su firewall para trabajar con productos HP
Un firewall personal, que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo, puede
bloquear la comunicación por red entre el producto HP y el equipo.
Si está teniendo problemas como:
•Impresora no encontrada al instalar el software HP
•No se puede imprimir, trabajo de impresión atascado en la cola o impresora fuera de
línea
•Errores de comunicación de escaneo o mensajes de escáner ocupado
•No se puede ver el estado de la impresora en el equipo
El firewall podría estar evitando que el producto HP notifique a los equipos en la red
dónde se puede encontrar. Si el software HP no puede encontrar el producto HP durante
la instalación (y sabe que el producto HP está en la red), o ya ha instalado correctamente
el software HP y tiene problemas, intente lo siguiente:
8Multifuncional HP Photosmart C4500 series
1. En la utilidad de configuración del firewall, busque una opción para confiar en los
equipos de la subred local (a veces llamada "ámbito" o "zona"). Confiando en todos
los equipos en la subred local, los equipos y dispositivos de su hogar pueden
comunicarse entre sí permaneciendo protegidos de Internet. Éste es el método más
sencillo.
2. Si no tiene la opción para confiar en los equipos de la subred local, añada el puerto
de entrada UDP 427 a la lista del firewall de puertos permitidos.
Nota No todos los firewalls le exigen que diferencie entre los puertos de entrada
y de salida, pero algunos lo hacen.
Otro problema común es que el firewall no confía en el software HP para acceder a la
red. Esto puede pasar si contestó "bloquear" en cualquier cuadro de diálogo del firewall
que apareció cuando instaló el software HP.
Si esto ocurre, compruebe que los programas siguientes están en la lista de aplicaciones
de confianza del firewall; añada cualquiera que no esté incluido.
•hpqkygrp.exe, situado en C:\Archivos de progama\HP\digital imaging\bin
•hpqscnvw.exe, situado en C:\Archivos de progama\HP\digital imaging\bin
•hpqste08.exe, situado en C:\Archivos de progama\HP\digital imaging\bin
•hpqtra08.exe, situado en C:\Archivos de progama\HP\digital imaging\bin
•hpqthb08.exe, situado en C:\Archivos de progama\HP\digital imaging\bin
Nota Consulte la documentación del firewall para saber cómo configurar los puertos
del firewall y cómo añadir archivos HP a la lista "de confianza."
Nota Algunos firewalls siguen produciendo interferencias incluso después de
deshabilitarlos. Si continúa teniendo problemas después de configurar el firewall
como se ha descrito anteriormente, podría necesitar desinstalar el software del
firewall para poder usar el producto a través de la red.
Español
Información avanzada del firewall
Los puertos siguientes también los usa el producto HP y puede que sea necesario
abrirlos en a su configuración del firewall. Los puertos de entrada (UDP) son puertos de
destino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en el
producto HP.
•Puertos de entrada (UDP): 137, 138, 161, 427
•Puertos de salida (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500
Los puertos se usan para las funciones siguientes:
Imprimir
Puertos UDP: 427, 137, 161
•
Puerto TCP: 9100
•
Escanear
Puerto UDP: 427
•
Puertos TCP: 9220, 9500
•
Carga de tarjeta de fotografías
Puertos UDP: 137, 138, 427
•
Puerto TCP: 139
•
Estado del producto
Puerto UDP: 161
Información avanzada del firewall9
Capítulo 1
(continúa)
Los puertos se usan para las funciones siguientes:
Fax
Puerto UDP: 427
•
Puerto TCP: 9220
•
Instalar el producto
Puerto UDP: 427
Administración de la configuración de la red
Español
Ajustes de red de impresión
Restauración de la configuración predeterminada de red
El panel de control HP All-in-One le permite realizar una serie de tareas de gestión de la
red. Esto incluye la impresión de los ajustes de red, la restauración de los valores
predeterminados de la red, la activación y desactivación de la radio inalámbrica, y la
impresión de una comprobación de red inalámbrica.
Puede imprimir una página de configuración de red para ver parámetros como la
dirección IP, el modo de comunicación y el nombre de red (SSID).
Para imprimir la página de configuración de red
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica del producto.
2. Pulse el botón al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede
resaltada la opción Imprima una página de configuración de la red, y a
continuación pulse Aceptar.
Se puede restaurar la configuración de la red a la que tenía el HP All-in-One cuando lo
adquirió.
Para restaurar la configuración predeterminada de la red
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica del producto.
2. Pulse el botón al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede
resaltada la opción Restauración de valores predeterminados de red, y a
continuación pulse Aceptar.
3. Confirme que desea restablecer los valores predeterminados de red.
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
La radio inalámbrica por defecto está apagada, pero al instalar el software y conectar el
HP All-in-One a la red, la radio inalámbrica se activa de forma automática. La luz azul
en la parte frontal del HP All-in-One indica que la radio está encendida. Para permanecer
conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que estar activada. Sin embargo, si el
HP All-in-One está conectado de forma directa a un equipo mediante conexión USB la
radio no se utiliza. En este caso podrá desactivar la radio.
10Multifuncional HP Photosmart C4500 series
Para activar y desactivar la radio inalámbrica
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica del producto.
2. Pulse el botón al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede
resaltada la opción Encendido de la radio o Apagado de la radio, y a continuación
pulse Aceptar.
Imprimir la prueba de red inalámbrica
Se realiza la comprobación de la red inalámbrica mediante una serie de pruebas de
diagnóstico para determinar si la configuración de la red es correcta. Si se detecta un
problema, aparecerá una recomendación de cómo resolverlo en el informe impreso.
Puede imprimir la comprobación de la red inalámbrica en cualquier momento.
Para imprimir el informe de prueba inalámbrico
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica del producto.
2. Pulse el botón al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede
resaltada la opción Comprobación de la red inalámbrica, y a continuación pulse
Aceptar.
Se imprime el Comprobación de la red inalámbrica.
Español
Administración de la configuración de la red11
2Descripción general de
HP All-in-One
Utilice HP All-in-One para llevar a cabo rápida y fácilmente determinadas tareas, como
realizar copias, escanear documento o imprimir fotos desde una tarjeta de memoria o un
dispositivo de almacenamiento USB. Se puede acceder a muchas funciones de
Español
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
HP All-in-One directamente desde el panel de control, sin necesidad de encender el
equipo.
Nota Esta guía presenta funciones básicas y soluciones a problemas, además de
incluir información para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP y
solicitar suministros.
En la ayuda en pantalla se detalla la gama completa de funciones y características,
incluido el uso del software HP Photosmart que se entrega con HP All-in-One.
Etiqu
eta
1Encender (botón)
2Luz indicadora y botón de red inalámbrica
3Panel de control
4Ranuras de tarjeta de memoria
5Bandeja de entrada
6Extensor de la bandeja de papel (también se denomina extensor de la bandeja)
7Guía de anchura del papel
12Multifuncional HP Photosmart C4500 series
Descripción
(continúa)
Etiqu
eta
8Puerta del cartucho de tinta
9Cristal
10Parte trasera de la tapa
11Puerta trasera
12Puerto USB posterior
13Conexión eléctrica*
Descripción
* Utilizar sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
Funciones del panel de control
El siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia rápida sobre las
funciones del panel de control del HP All-in-One.
EtiquetaIconoNombre y descripción
Español
1Encendida: Enciende o apaga el producto. Aunque el
2Conexión inalámbrica: Abre el menú inalámbrico. Por defecto,
3Ajustes: Abre el menú de ajustes fotográficos al insertar una
producto esté apagado, sigue utilizando una cantidad mínima
de alimentación. Para un apagado completo, apague el
producto y desconecte el cable de alimentación.
la función inalámbrica está desactivada. Cuando está
activada, permite imprimir y escanear inalámbricamente.
tarjeta de memoria. En los demás casos, este botón abre el
menú de ajustes de copia.
Funciones del panel de control13
Capítulo 2
(continúa)
EtiquetaIconoNombre y descripción
4Aceptar: Confirma la copia de configuración de foto. En
5Cancelar: Detiene una tarea (como el escaneado o la copia)
6De forma predeterminada, este botón está etiquetado con
Español
7De forma predeterminada, este botón está etiquetado con
8De forma predeterminada, este botón está etiquetado con
ciertos casos, como cuando se ha retirado un papel atascado,
este botón sirve para reanudar la impresión.
y restablece los ajustes (como Calidad, Tamaño o Copias).
Escanear/reimprimir y abre el menú Escanear/reimprimir.
Cuando se muestra una foto en la pantalla, este botón pasa
a la siguiente foto de la tarjeta de memoria. Si está abierto el
menú de ajustes fotográficos o de copia, este botón cambia
los ajustes correspondientes.
Iniciar copia en negro e inicia una copia en blanco y negro.
Cuando se muestra una foto en la pantalla, este botón vuelve
a la foto anterior de la tarjeta de memoria. Si está abierto el
menú de ajustes fotográficos o de copia, este botón cambia
los ajustes correspondientes.
Iniciar copia en color e inicia una copia en color. Cuando se
muestra una foto en la pantalla, este botón inicia un trabajo
de impresión. Si está abierto el menú de ajustes fotográficos
o de copia, este botón cambia los ajustes correspondientes.
Cómo buscar más información
Hay una serie de recursos, tanto impresos como en pantalla, que proporcionan
información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One.
Guía esencial
En la Guía esencial se proporcionan instrucciones sobre la configuración de
HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos de la Guía
esencial en orden.
Si le surgen problemas durante la instalación, consulte el apartado Resolución de
problemas en la última sección de la Guía esencial, o consulte “
y asistencia técnica” en la página 22 en esta guía.
Ayuda en pantalla
La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre funciones de
HP All-in-One que no se describen en esta Guía del usuario, incluidas las funciones
disponibles únicamente al utilizar el software que instaló con HP All-in-One. La Ayuda
en pantalla proporciona también información sobre normativas y medioambiente.
Para acceder a la Ayuda en pantalla
•Windows: Haga clic en Inicio > Todos los programas > HP > Photosmart
C4500 series > Ayuda.
•Macintosh: Abra el HP Administrador de dispositivos y haga clic en el icono.
Luego, haga clic en el menú principal y seleccione Photosmart C4500 series.
14Multifuncional HP Photosmart C4500 series
Solución de problemas
Sitio web de HP
Si dispone de acceso a internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en el sitio web
de HP en
suministros e información sobre pedidos.
www.hp.com/support. Este sitio web ofrece asistencia técnica, controladores,
Carga de papel
Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en HP All-in-One, incluido el papel
de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres. Para obtener más
información, consulte la Ayuda en pantalla.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Abra completamente la guía de anchura del papel.
Nota Si utiliza papel de tamaño carta, A4 o menor, asegúrese de que el extensor
de la bandeja esté abierto al máximo. Deje el extensor de la bandeja cerrado
cuando utilice papel de tamaño legal.
2. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara
de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Español
Carga de papel15
Capítulo 2
Español
Precaución Asegúrese de que el producto está inactivo y en silencio cuando
cargue papel en la bandeja de entrada. Si el producto está haciendo el
mantenimiento de los cartuchos de impresión o se encuentra ocupado en otra
tarea, puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esté
bien colocado. Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delante,
dando lugar a que el producto expulse páginas en blanco.
3. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el
borde del papel.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en
la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
Para cargar papel fotográfico de tamaño reducido en la bandeja de entrada
1. Abra completamente la guía de anchura del papel.
2. Inserte la pila de papel fotográfico en la parte situada más a la derecha de la bandeja
de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresión hacia abajo.
Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de
modo que las pestañas estén más próximas a usted.
3. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el
borde del papel.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en
la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
•Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
•Evite que el papel fotográfico se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel
fotográfico que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
16Multifuncional HP Photosmart C4500 series
•Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes
no están doblados ni rasgados.
•Si va a imprimir etiquetas, no utilice hojas de etiquetas de más de dos años de
antigüedad. Las etiquetas en hojas antiguas pueden despegarse cuando el papel
pase a través del producto, lo que puede provocar atascos de papel.
•No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay
que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
•Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
•No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
•Utilice los tipos de papel recomendados para el producto.
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda utilizar los papeles HP
diseñados específicamente para el tipo de proyecto que está imprimiendo, junto con tinta
HP auténtica. El papel y la tinta HP están diseñadas específicamente para funcionar bien
juntas para proporcionar impresiones de alta calidad.
1. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada.
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto.
3. Pulse los botones que hay junto a los iconos de flecha hacia arriba y flecha hacia
abajo de la pantalla para desplazarse por las fotografías de la tarjeta de memoria
hasta que aparezca la foto que desea.
Impresión de una fotografía en papel fotográfico17
Capítulo 2
4. (Opcional) Pulse Ajustes para cambiar el tamaño de impresión, configuración sin
bordes o número de copias. Cuando termine, pulse Aceptar.
5. Pulse el botón al lado de Imprimir en la pantalla.
Sugerencia Mientras se imprime la fotografía, puede continuar desplazándose
por las fotografías de la tarjeta de memoria. Cuando vea una fotografía que quiera
imprimir, puede pulsar el botón Imprimir para añadir dicha fotografía a la cola de
impresión.
Español
Escaneo de una imagen
Puede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control del
HP All-in-One. En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de
control de HP All-in-One.
Para escanear a un equipo
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Nota Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuras
para tarjetas del producto.
2. Pulse el botón que se encuentra junto a Escanear/reimprimir.
3. Pulse el botón que se encuentra junto a Escaneado directo a PC.
Nota Si el producto está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos
disponibles. Seleccione el equipo al que quiera transferir el escaneado y entonces
vaya al paso siguiente.
4. Siga las indicaciones en pantalla para guardar el escaneo en el equipo.
Sustitución de los cartuchos de impresión
Siga las siguientes instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta. Estas instrucciones
también pueden ayudarle a resolver problemas de calidad de impresión relacionados
con los cartuchos.
Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión es bajo, aparece un
mensaje en la pantalla del equipo. También puede comprobar los niveles de tinta con
el software instalado en el HP All-in-One.
Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta, asegúrese de tener un cartucho de
repuesto disponible. También se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgen
problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de impresión.
Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite
supplies. Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar
el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
www.hp.com/buy/
18Multifuncional HP Photosmart C4500 series
Para sustituir los cartuchos de impresión
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
Precaución Si el producto está apagado al abrir la tapa del cartucho de
impresión para acceder a los cartuchos de impresión, no liberará los cartuchos
para su sustitución. Si los cartuchos de impresión no están acoplados
correctamente al intentar extraerlos, podría dañar el producto.
2. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4
cargado en la bandeja de entrada.
3. Abra la puerta del cartucho de tinta.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho del producto.
4. Espere hasta que el carro de impresión quede inactivo y en silencio. Presione
ligeramente en un cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo y a continuación
tire de él para sacarlo de la ranura.
Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de impresión
de la ranura de la izquierda.
Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la
ranura de la derecha.
Español
1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores
2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro
Sustitución de los cartuchos de impresión19
Capítulo 2
Español
Sugerencia Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho de
impresión fotográfica, guarde el cartucho de tinta negra en el protector
correspondiente o en un recipiente de plástico hermético.
5. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo
el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Tampoco vuelva a colocar cinta en los cartuchos de impresión. Si lo hace puede
ocasionar obstrucciones, fallos de la tinta y malas conexiones eléctricas.
6. Sujete el cartucho de impresión con el logo de HP hacia arriba e insértelo en la ranura
vacía. Asegúrese de empujar el cartucho de impresión firmemente hacia dentro hasta
que encaje en su lugar.
Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda.
Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, deslícelo
en la ranura derecha.
20Multifuncional HP Photosmart C4500 series
7. Cierre la tapa del cartucho de tinta.
8. Cuando se le indique, pulse Aceptar.
El producto imprimirá una página de alineación del cartucho de impresión.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin
utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo.
9. Cargue la página con la cara de impresión hacia abajo en la parte derecha frontal
del cristal y pulse Aceptar para escanear la página.
10. Cuando el botón Encendida deje de parpadear, la alineación habrá finalizado. Quite
la página de alineación y recíclela o elimínela.
Español
Sustitución de los cartuchos de impresión21
3Solución de problemas y
asistencia técnica
Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas de HP All-in-One. Se proporciona
información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como algunos temas
sobre funcionamiento. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla que acompaña
Español
Desinstalación y reinstalación del software
al software.
Muchas veces surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un cable USB antes
de instalar el software de HP All-in-One en el equipo. Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes
de que, en la pantalla de instalación del software, se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos:
Solución de problemas de instalación habituales
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado).
3. Reinicie el equipo.
4. Apague el producto, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software del producto.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla de
instalación del software.
Para obtener información sobre los datos de contacto del servicio de asistencia técnica, consulte el
anverso de la cubierta posterior de esta guía.
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le
solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar y volver a
instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One.
Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al
instalar el software que se incluye con HP All-in-One.
Cómo desinstalar y volver a instalar el software
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control (o
simplemente Panel de control).
2. Haga doble clic en el icono Agregar/Quitar programas (o haga clic en Desinstalar un
programa).
3. Seleccione Multifuncional HP Photosmart Driver Software; a continuación, haga clic en
Cambiar o quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Desconecte el producto del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo. No conecte el producto
al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software.
22Multifuncional HP Photosmart C4500 series
6. Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación,
inicie el programa de instalación.
Nota Si el Programa de instalación no se abre, busque el archivo setup.exe en la unidad
de CD-ROM y haga doble clic en él.
Nota Si no tiene el CD de la instalación, puede descargar el software en www.hp.com/
support.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía esencial que
acompaña al producto.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece en
la bandeja del sistema de Windows.
Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el icono de Centro
de soluciones de HP del escritorio. Si el Centro de soluciones de HP muestra los iconos principales
(Escanear imagen y Escanear documento), el software se habrá instalado correctamente.
Solución de problemas de instalación
Utilice esta sección para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware de
HP All-in-One.
El producto no se enciende
Pruebe las soluciones siguientes si no hay indicaciones luminosas, ruido ni movimiento del producto
al encenderlo.
Solución 1: Compruebe que está utilizando el cable de alimentación suministrado
con el producto
Solución
•Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al producto y al
adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra, a un
protector contra sobretensiones o a una regleta.
•Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O bien inténtelo
enchufando el producto directamente en la toma de corriente.
•Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un electrodoméstico
que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que el problema esté en la
toma de corriente.
•Si ha enchufado el producto a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que la
toma está encendida. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible
que haya algún problema con la toma de corriente.
Causa: El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentación proporcionado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Español
Solución 2: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de nuevo el
cable de alimentación y pulse el botón Encendida para encender el producto.
Causa: Se ha producido un error en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Pulse el botón Encendida más lentamente
Solución: Es posible que el producto no responda si pulsa el botón Encendida demasiado
rápido. Pulse el botón Encendida una vez. La activación del producto puede tardar unos
minutos. Si pulsa el botón Encendida otra vez durante el proceso, es posible que apague el
producto.
Causa: pulsó el botón Encendida demasiado rápido.
Solución de problemas de instalación23
Capítulo 3
Español
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Póngase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentación
Solución: Contacte la asistencia de HP para pedir una fuente de alimentación para el
producto.
www.hp.com/support.
Visite:
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: La fuente de alimentación no es adecuada para este producto o ha sufrido algún daño
mecánico.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
solicitar asistencia
Solución: Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin resolver
el problema, contacte con el servicio de asistencia de HP.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener
asistencia técnica.
Causa: Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el software
funcione correctamente.
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar el producto con el
equipo
Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectar
el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que se le solicite en las
instrucciones en pantalla.
Después de instalar el software, conecte un extremo del cable USB en la parte posterior del
equipo y el otro en la parte posterior del producto. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de
la parte posterior del equipo.
Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del cable USB,
consulte la Guía esencial que se incluye con el producto.
Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, Si conecta el cable USB
antes de que se le indique, se pueden producir errores.
Tras configurar el producto, no imprime
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución
más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con
las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Pulse el botón Encendida para encender el producto
Solución: Observe la pantalla del producto. Si está en blanco y la luz situada junto al botón
Encendida no está encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que el cable de
alimentación está firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente. Pulse
el botón Encendida para encender el producto.
Causa: Puede que el producto no se haya encendido.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Establezca el producto como predeterminado
Solución: Utilice las herramientas del sistema del equipo para asignar el producto como
impresora predeterminada.
24Multifuncional HP Photosmart C4500 series
Causa: Ha enviado el trabajo de impresión a la impresora predeterminada, pero este producto
no es la impresora predeterminada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Compruebe la conexión entre el producto y el equipo
Solución: Compruebe la conexión entre el producto y el equipo.
Causa: No hay comunicación entre el producto y el equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe que los cartuchos de impresión estén instalados
correctamente y que tengan tinta
Solución: Compruebe si los cartuchos de impresión están instalados correctamente y si
tienen tinta.
Causa: Puede que haya habido un problema con uno o varios de los cartuchos de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Causa: Puede que al producto se le haya acabado el papel.
Solución de problemas de red
Si está encontrando problemas usando HP All-in-One a través de una red, pruebe los pasos
siguientes en el orden mostrado:
1. Apague el direccionador, el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por este orden: primero
el direccionador, a continuación el producto y finalmente el equipo. Algunas veces, apagar y
encender la alimentación solucionará un problema de comunicación de red.
2. Para problemas de conexión de red inalámbrica, ejecute la Comprobación de la red
inalámbrica desde el panel de control del producto.
a. Pulse el botón Inalámbrico en el producto.
b. Pulse el botón al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la
opción Configuración inalámbrica y luego pulse Aceptar.
c. Pulse el botón al lado de la flecha abajo en la pantalla hasta que se resalte Ejecutar
comprobación de la red inalámbrica, y, a continuación, pulse Aceptar.
Esto imprime la página Comprobación de la red inalámbrica.
Si se detecta un problema, el informe de la comprobación impreso incluirá recomendaciones
que podrían ayudar a resolver el problema. Si necesita configurar los ajustes de la red en
HP Photosmart C4500 All-in-One series, siga las instrucciones proporcionadas a continuación:
Haga doble clic en el icono Centro de soluciones HP, haga clic en Ajustes, haga clic en Otros
ajustes, seleccione Caja de herramientas de red y, a continuación, seleccione el vínculo
Asistente de instalación de la red.
3. Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software de
HP Photosmart en su equipo, ejecute la herramienta de diagnósticos de red.
Español
Nota La comprobación de diagnóstico podría solicitarle que conecte un cable USB entre
el producto y el equipo. Coloque el producto y el equipo cerca el uno del otro y tenga a
mano un cable USB.
Para ejecutar la herramienta de diagnósticos de red
▲ En el Centro de soluciones, haga clic en Ajustes, haga clic en Otros ajustes y, a
continuación, haga clic en Cajas de herramientas de red. En la ficha Utilidades, haga clic
en Ejecutar diagnósticos de red.
Solución de problemas de red25
Capítulo 3
Español
Si no puede ejecutar la herramienta de diagnósticos de red o no ayuda a resolver el problema,
compruebe las secciones siguientes para obtener información adicional:
1. Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
2. Asegúrese de que el producto está conectado a la red
3. Compruebe si el software del firewall está bloqueando la comunicación
4. Asegúrese de que el producto está en línea y preparado
5. Asegúrese de que el software HP Device Discovery se está ejecutando
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red
Para comprobar una conexión cableada (Ethernet)
▲ Donde el cable Ethernet del direccionador se conecta al equipo, compruebe si las luces
indicadoras están encendidas. Normalmente, hay dos luces indicadoras, una encendida y otra
que parpadea.
Si no ve ninguna luz, pruebe volviendo a conectar el cable Ethernet al equipo y al direccionador.
Si todavía no ve las luces, podría haber un problema con el direccionador o el equipo.
Para comprobar una conexión inalámbrica
1. Asegúrese de que la radio inalámbrica del equipo está encendida.
2. Si no está usando un nombre de red único (SSID), entonces es posible que el equipo
inalámbrico esté conectado a una red cercana que no es la suya. Los pasos siguientes pueden
ayudarle a determinar si su equipo está conectado a su red.
a. Según el sistema operativo:
•Windows XP: Haga clic en Inicio, elija Panel de control, Conexiones de red y luego
elija Detalles.
O
Windows XP: Haga clic en Inicio, elija Configuración, Panel de control,
Conexiones de red y luego seleccione Detalles.
•Windows Vista: Haga clic en Inicio, elija Panel de control, Conexiones de red y
luego seleccione Ver el estado y las tareas de red.
Deje el cuadro de diálogo de red abierto mientras continúa con el próximo paso.
b. Desconecte el cable de alimentación del direccionador inalámbrico. El estado de la
conexión del equipo debería cambiar a No conectado.
c. Vuelva a conectar el cable de alimentación al direccionador inalámbrico. El estado de la
conexión debería cambiar a Conectado.
Si no puede conectar el equipo a la red, póngase en contacto con la persona que instaló la red o el
fabricante del direccionador, dado que puede haber un problema de hardware con el direccionador
o el equipo.
Si puede acceder a Internet, también puede acceder a HP Network Assistant en
sbso/wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN para obtener ayuda para configurar la
red.
http://www.hp.com/
Paso 2: Asegúrese de que HP All-in-One está conectado a la red
Si el producto no está conectado a la misma red que el equipo, no podrá usar el producto a través
de la red. Siga los pasos descritos en esta sección para averiguar si el producto está activamente
conectado a la red correcta.
26Multifuncional HP Photosmart C4500 series
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.