Hp PHOTOSMART 8400, PHOTOSMART 8450, PHOTOSMART 8453 User Manual [hu]

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

Magyar

Szerzői jogok és védjegyek

© Copyright 2004. Hewlett-Packard Development Company, L.P.

A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.

Megjegyzés

A HP termékekre és szolgáltatásokra csak az a jótállás érvényes, mely az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett jótállási nyilatkozataiban van lefektetve. A jelen dokumentumban szereplő semmiféle tény nem képezheti további jótállás alapját. A HP nem tehető felelőssé a jelen dokumentumban előforduló esetleges technikai vagy szerkesztési hibákért, illetve hiányosságokért.

A Hewlett-Packard Development Company, L.P. nem tehető felelőssé a véletlenszerű vagy másodlagos károkért, melyek a berendezéssel, a teljesítménnyel, a jelen dokumentummal vagy az általa leírt szoftvertermékkel kapcsolatosak, illetve azokból erednek.

Védjegyek

A HP, a HP logó és a Photosmart a Hewlett-Packard Development Company, L.P. tulajdonát képezik. A Secure Digital logó az SD Association védjegye.

A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.

A CompactFlash, a CF, és a CF logó a CompactFlash Association (CFA) védjegyei.

A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei. A MultiMediaCard a németországi Infineon Technologies AG védjegye, és az MMCA (MultiMediaCard Association) engedélyéhez kötött.

A Microdrive a Hitachi Global Storage Technologies védjegye.

A SmartMedia a Toshiba Corporation védjegye.

Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az Olympus Optical Co., Ltd védjegye.

A Mac, a Mac logó és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.

A Bluetooth világmárka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezen jelek bárminemű használata a Hewlett-Packard Company által licencmegállapodás alapján történik. A PictBridge és a PictBridge logó a Camera & Imaging Products Association (CIPA) védjegyei.

A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.

A nyomtatóban lévő szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapszik.

E dokumentumban lévő bizonyos fényképek szerzői jogai az eredeti tulajdonosok által vannak fenntartva.

A termék szabályozási modellszáma SDGOA-0403

Hivatalos azonosítás céljából terméke el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma SDGOA-0403. Ez a szabályozási modellszám nem keverendő össze sem a piaci névvel (HP Photosmart 8400 series nyomtató), sem a termékazonosító-számmal (Q3388A).

Biztonsági információk

A tűz vagy áramütés által okozott sérülések kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alapvető biztonsági óvintézkedéseket.

Figyelem! A tűz vagy áramütés kockázatának megelőzése érdekében védje a készüléket az esőtől vagy egyéb nedvességtől.

Olvassa el figyelmesen a

HP Photosmart 8400 series gyors bevezetés füzetben leírt instrukciókat.

A nyomtató tápellátásához csak földelt elektromos csatlakozót használjon. Ha nem tudja, hogy egy csatlakozó földelt-e, akkor kérje szakember segítségét.

Tanulmányozzon a terméken lévő minden figyelmeztetést és utasítást.

Tisztítás előtt húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.

Ne helyezze üzembe, vagy ne használja a terméket víz

közelében vagy akkor, ha Ön nedves.

A terméket biztonságos módon, egy szilárd felszínen helyezze üzembe.

A terméket olyan védett helyen helyezze üzembe, ahol senki sem léphet rá vagy akadhat bele a tápvezetékbe, illetve a tápvezeték nem sérülhet meg.

Ha a termék nem megfelelően működik, akkor tekintse meg a képernyőn megjelenő

HP Photosmart nyomtató súgó hibaelhárítási információit.

A termékben nincs a felhasználó által javítható alkatrész. A javítást bízza megfelelően képzett szakemberre.

A terméket jól szellőző helyen használja.

Környezetvédelmi nyilatkozatok

A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minőségi termékeket kínáljon.

Környezetvédelem

Ez a nyomtató számos olyan tulajdonsággal lett megtervezve, hogy a lehető legkisebb hatással legyen környezetünkre. További információkért látogasson el a

HP www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment címen lévő Commitment to the Environment (Kötelezettségvállalás a környezettel kapcsolatban) című weboldalára.

Ózonkibocsátás

A terméknek nincs érzékelhető ózonkibocsátása (O3).

Energiafogyasztás

Az ENERGY STAR® módban az energiafelhasználás jelentősen csökken, megóvva ezzel a természeti erőforrásokat, s pénzt kímélve meg Önnek, anélkül, hogy ez a termék kiváló teljesítményére hatással lenne. A termék megfelel az ENERGY STAR minőségnek, ami egy olyan önkéntes program, mely ösztönzi a hatékony energiafelhasználású irodai termékek fejlesztését.

Az ENERGY STAR a U.S. EPA

védjegye az USA-

ban. A Hewlett-Packard Company, mint az ENERGY STAR egyik partnere biztosítja, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR szabványai által rögzített hatékony energiafelhasználási követelményeknek. További információkért látogasson el a www.energystar.gov weboldalra.

Papírfelhasználás

A termék képes a DIN 19309-nek megfelelően újrafelhasznált papírral való működésre.

Műanyagok

A 24 grammot (0,88 unciát) meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi szabványnak megfelelően vannak megjelölve, amely jelölés elősegíti a műanyag azonosítását a nyomtató életciklusának végén bekövetkező újrahasznosítás esetén.

Anyagbiztonsági adatlapok

Anyagbiztonsági adatlapok (Material Safety Data Sheets -- MSDS) beszerezhetők a HP weboldaláról, a www.hp.com/go/msds címről. Az internethozzáféréssel nem rendelkező vásárlók forduljanak a Vevőszolgálathoz.

Újrahasznosítási program

A HP egyre növekvő számú termékvisszavételi és újrahasznosítási programot kínál fel sok országban, és partnereként működik együtt a világ néhány legnagyobb elektronikus újrahasznosítási központjával. A HP a néhány legnépszerűbb termékének újra történő eladásával megóvja az erőforrásokat.

Ezen HP termék forrasztóanyaga ólmot tartalmaz, ami a termék életciklusának végén speciális kezelést igényel.

Tartalom

1

Üdvözöljük............................................................................................................

3

 

A nyomtató részei...................................................................................................

4

 

Rendelkezésre álló tartozékok................................................................................

8

 

Nyomtató menü......................................................................................................

9

2

Felkészülés a nyomtatásra................................................................................

19

 

Papír betöltése.....................................................................................................

19

 

Megfelelő papír kiválasztása.........................................................................

19

 

Papír betöltése..............................................................................................

20

 

Nyomtatópatronok behelyezése...........................................................................

22

 

Memóriakártyák behelyezése...............................................................................

24

 

Támogatott fájlformátumok............................................................................

25

 

Memóriakártya behelyezése..........................................................................

25

 

Memóriakártya eltávolítása............................................................................

27

3 Fényképek nyomtatása számítógép nélkül......................................................

29

 

Fényképelrendezés kiválasztása..........................................................................

30

 

Annak eldöntése, hogy mely fényképek legyenek kinyomtatva............................

31

 

A nyomtatandó fényképek kiválasztása................................................................

33

 

A fényképminőség javítása...................................................................................

35

 

Legyen kreatív......................................................................................................

36

 

Fényképek nyomtatása.........................................................................................

39

 

Fényképek nyomtatása memóriakártyáról vagy USB meghajtóról................

40

 

Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről.......................................

45

 

Nyomtatás a HP Instant Share programból...................................................

47

4

Csatlakoztatás....................................................................................................

49

 

Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz......................................................................

49

 

Csatlakozás a HP Instant Share-en keresztül......................................................

50

5

Nyomtatás számítógépről..................................................................................

53

6

Gondozás és karbantartás.................................................................................

57

 

A nyomtató tisztítása és karbantartása.................................................................

57

 

A nyomtató külsejének tisztítása...................................................................

57

 

A nyomtatópatronok automatikus tisztítása...................................................

57

 

A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása..............................................

58

 

Tesztoldal nyomtatása...................................................................................

58

 

Nyomtatópatronok illesztése.........................................................................

59

 

Mintaoldal nyomtatása...................................................................................

60

 

A szoftver frissítése..............................................................................................

60

 

A nyomtató és a nyomtatópatronok tárolása........................................................

61

 

A nyomtató tárolása.......................................................................................

61

 

Nyomtatópatronok tárolása...........................................................................

61

 

A fotópapír minőségének megőrzése...................................................................

61

 

Fotópapír tárolása.........................................................................................

62

 

Fotópapír kezelése........................................................................................

62

7

Hibaelhárítás.......................................................................................................

63

 

A nyomtató hardverének problémái......................................................................

63

 

Nyomtatási problémák..........................................................................................

64

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

1

 

Hibaüzenetek........................................................................................................

69

 

Papír hibák....................................................................................................

69

 

Nyomtatópatron hibák...................................................................................

70

 

Memóriakártya hibák.....................................................................................

72

 

Ellenőrző lap hibák........................................................................................

75

 

Számítógépes nyomtatási hibák....................................................................

76

 

Hálózati és HP Instant Share hibák...............................................................

77

8

Vevőszolgálat......................................................................................................

79

 

Telefonos Vevőszolgálat.......................................................................................

79

 

Telefonhívás..................................................................................................

81

 

Visszajuttatás a HP javítóműhelyébe...................................................................

81

a

Hálózat.................................................................................................................

83

 

Hálózati alapok (Windows és Macintosh).............................................................

83

 

Internet kapcsolat..........................................................................................

84

 

Ajánlott hálózati konfigurációk.......................................................................

84

 

Ethernet hálózat Internet elérés nélkül...................................................

84

 

Ethernet hálózat Internet eléréssel telefonos modemen keresztül.........

85

 

Ethernet hálózat szélessávú Internet eléréssel routeren keresztül.........

85

 

Nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz...............................................................

85

 

A nyomtatószoftver telepítése Windows operációs rendszerű számítógépre.......

86

 

A nyomtatószoftver telepítése Macintosh operációs rendszerű számítógépre.....

87

 

A beépített webkiszolgáló használata...................................................................

89

 

Hálózati konfigurációs lap nyomtatása.................................................................

89

b

Specifikációk.......................................................................................................

91

 

Rendszerkövetelmények......................................................................................

91

 

Nyomtatóspecifikációk..........................................................................................

91

Tárgymutató...............................................................................................................

95

2

HP Photosmart 8400 series

1 Üdvözöljük

Köszönjük, hogy a HP Photosmart 8400 series nyomtatót választotta! Az új fotónyomtatójával gyönyörű fényképeket nyomtathat, elmentheti azokat a számítógépére, valamint számítógép használatával vagy anélkül, érdekes és egyszerű műveleteket hajthat végre.

Ez a kézikönyv elsősorban azt mutatja be, hogy hogyan nyomtathat számítógéphez való csatlakozás nélkül. Telepítse a nyomtatószoftvert, s tekintse meg a képernyőn megjelenő Súgót, ha azt szeretné megtudni, hogy hogyan nyomtathat a számítógép segítségével. A nyomtató és a számítógép együttes használatát lásd: Nyomtatás számítógépről. A szoftver telepítésének utasításait megtalálja a Gyors bevezetés című füzetben.

Többek között a következőket tudhatja meg:

Keret nélküli fényképek nyomtatása színes, testre szabható dekorációs kerettel. Lásd: Legyen kreatív.

A fényképek klasszikussá alakítása fekete-fehér, szépia és más színeffektusok segítségével. Lásd: Legyen kreatív.

Fokozza a képei minőségét a vörösszem-hatás eltávolításával, fényesítéssel és a kontraszt javításával. Lásd: A fényképminőség javítása.

A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:

Gyors bevezetés füzet: A HP Photosmart 8400 series gyors bevezetés füzet segít a nyomtató üzembe helyezésében, a nyomtatószoftver telepítésében és az első fénykép kinyomtatásában.

Felhasználói kézikönyv: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart 8400 felhasználói kézikönyve. Ez a könyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit,

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

3

Fejezet 1

elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz.

HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.

Miután a számítógépen telepítette a HP Photosmart nyomtatóillesztőt, megtekintheti a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgóját.

Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a

Minden program) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart súgó pontot.

Macintosh: A Keresőben válassza a Súgó > Mac súgó pontot, majd válassza a

Könyvtár > HP Photosmart nyomtató súgó pontot.

A nyomtató részei

A nyomtató eleje

1 Fényképezőgép port

Ezzel a porttal csatlakoztathat a nyomtatóhoz egy PictBridgedigitális fényképezőgépet, vagy itt helyezheti be az opcionális HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadaptert. USB meghajtót is behelyezhet, majd kiválaszthat, szerkeszthet vagy kinyomtathat fényképeket a meghajtóról, mintha az memóriakártya lenne.

2 Kiadótálca

Kisméretű hordozók behelyezéséhez vagy az elülső oldali papírelakadás megszüntetéséhez emelje fel ezt a tálcát.

3 Papírszélesség-szabályzó

Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában lévő papír széléhez.

4 Fő tálca

Sima papírt, fóliát, borítékot és más médiát ide helyezhet be ide a nyomtatáshoz.

5 Kiadótálca hosszabbítója

A nyomtatóból kijövő nyomtatott lapok felfogásához meghosszabbíthatja a kiadótálcát azáltal, hogy

4

HP Photosmart 8400 series

(folytatás)

felemeli a fület, s maga felé húzza azt.

6 Papírhossz-szabályzó

Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában lévő papír végéhez.

7 Fotótálca

Kisméretű fotópapír fotótálcába való behelyezéséhez emelje fel a kiadótálcát.

8 Fotótálca csúszkája

Nyomja előre ezt a csúszkát a fotótálca behelyezéséhez.

9 Felső fedél

Emelje fel ezt a fedelet a nyomtatópatronok és a nyomtatópatron tároló területének eléréséhez, valamint a papírelakadás megszüntetéséhez.

10 A nyomtató képernyője

Használja ezt a kijelzőt fényképeinek és a menü lehetőségeinek megjelenítésére.

11 Memóriakártya-helyek

Ide lehet behelyezni a memóriakártyákat.

A nyomtató hátulja

1 Ethernet csatlakozó

Ezen csatlakozó segítségével hálózathoz csatlakoztathatja a nyomtatót

2 Tápkábel csatlakozó

Ide csatlakoztassa a nyomtatóval kapott elektromos hálózati tápkábelt.

3 USB port

Számítógépet vagy egy HP közvetlen nyomtatási lehetőséggel rendelkező digitális fényképezőgépet

csatlakoztathat ehhez a porthoz. 4 Hátsó ajtó

Vegye le ezt az ajtót, amikor a papír elakadását kívánja megszüntetni.

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

5

Fejezet 1 (folytatás)

Vezérlőpanel

1 On (Be)

E a gomb lenyomásával kapcsolhatja ki, illetve

helyezheti energiatakarékos üzemmódba a nyomtatót.

2 Save (Mentés)

E gomb lenyomásával mentheti át a fényképeket a memóriakártyáról

számítógépre.

3 HP Instant Share

Ezen gomb megnyomásával fényképet küldhet e-mailen vagy hálózaton keresztül (csatlakoztatott állapotban) További információkért lásd: Csatlakoztatás.

4 Select Photos

(Fényképkiválasztás) nyilak

Ezen nyilak segítségével tekintheti meg a memóriakártyán lévő fényképeket.

5 Select Photos

(Fényképkiválasztás)

A megjelenített fényképet vagy videó képkockát ezzel a gombbal jelölheti ki nyomtatásra.

6 Cancel (Mégse)

E gomb lenyomásával megszüntetheti a fényképek kijelöltségét, kiléphet a menükből, illetve leállíthat egy kért tevékenységet.

7 Zoom (Nagyítás)

Nyomja meg ezt a gombot a nagyítás módba való belépéshez és az éppen megjelenített kép nagyításához, valamint a 9 fénykép megtekintése módból történő kilépéshez.

8 Menu (Menü)

A nyomtató menüjét jelenítheti meg a gomb lenyomásával.

9 Rotate (Forgatás)

6

HP Photosmart 8400 series

(folytatás)

E gomb lenyomásával forgathatja el az éppen megjelenített fényképet.

10 OK

Ezen gomb megnyomásával válaszolhat a nyomtató képernyőjén feltett kérdésekre, kiválaszthat menüpontokat, beléphet a 9 fénykép megtekintése módba és videót játszhat le.

11 Navigation (Navigáció) nyilak

A nyilak segítségével lépkedhet a menü opcióin, méretezheti a vágás keretét és állíthatja a videólejátszás irányát és sebességét.

12 Print (Nyomtatás)

E gomb lenyomásával nyomtathatja ki a behelyezett memóriakártyáról kiválasztott fényképeket.

13 Layout (Elrendezés)

E gomb lenyomásával választhatja ki a fényképek nyomtatási elrendezését.

Jelzőfények

1 Be jelzőfény

Világít—be van kapcsolva

Nem világít—a nyomtató energiatakarékos üzemmódban van

2 Papírtálca jelzőfényei

Papírtálca jelzőfénye világít—a fotótálca be van helyezve

Fő tálca jelzőfénye világít

—a fő tálca be van helyezve

3 Állapotjelző-fény

Világít (Zöld)—a nyomtató be van kapcsolva, és nem nyomtat

Nem világít—a nyomtató energiatakarékos üzemmódban van

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

7

Fejezet 1 (folytatás)

Zölden villog—a nyomtató nyomtat

Pirosan villog—a nyomtató figyelmet igényel

4 A nyomtatási elrendezés jelzőfényei

Jelzi az aktuális nyomtatási elrendezést

5 Memóriakártya jelzőfénye

Világít—a memóriakártya megfelelően van behelyezve

Nem világít—nincs memóriakártya behelyezve

Villog—a HP Instant Share épp használatban van, vagy információátvitel történik a memóriakártya és a nyomtató vagy a számítógép között

Rendelkezésre álló tartozékok

Kényelmesebbé teheti a HP Photosmart 8400 series nyomtató használatát néhány rendelkezésre álló tartozék segítségével. A tartozékok kinézete eltérhet a bemutatottaktól.

Tartozék neve

Leírás

Egészítse ki a nyomtató papírkapacitását a 250 lapos papírtálcával, s kevesebb időt kell töltenie a nyomtatási feladatok felügyeletével. (Modell: Q3447A)

Ez a tartozék esetleg nem minden országban/területen érhető el.

250 lapos papírtálca

8

HP Photosmart 8400 series

(folytatás)

Tartozék neve

HP automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék

HP automatikus kétoldalas, kis papírtálcás nyomtatási tartozék

HP bt300 Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter

Leírás

A papír mindkét oldalára nyomtathat vele. Pénzt takaríthat meg (a kétoldalas nyomtatás kevesebb papírfelhasználással jár), s könnyebben kezelhetők lesznek a terjedelmes dokumentumok. (Modell: Q5712A)

Ez a tartozék esetleg nem minden országban/területen érhető el.

A papír mindkét oldalára nyomtathat vele. Pénzt takaríthat meg (a kétoldalas nyomtatás kevesebb papírfelhasználással jár), s könnyebben kezelhetők lesznek a terjedelmes dokumentumok. (Modell: Q3032A)

Japánban a következő néven ismert: Hagaki tálca automatikus kétoldalas nyomtatási tartozékkal

Ez a tartozék esetleg nem minden országban/területen érhető el.

A HP bt300 Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő fényképezőgép porthoz csatlakozik, s a nyomtatáshoz lehetővé teszi a Bluetooth vezeték nélküli technológia alkalmazását. (Modell: Q3395A)

Nyomtató menü

A nyomtató menüjének eléréséhez nyomja meg a Menu (Menü) gombot. ha éppen egy almenüben van, a nyomtató főmenüjébe való visszatéréshez nyomja meg a

Menu (Menü) gombot.

Mozgás a nyomtató menüjében:

A nyomtató képernyőjén megjelenő menü pontjainak gördítéséhez nyomja meg a

Navigation (Navigáció) vagy nyilat. A nem használható menüpontok szürkén jelennek meg.

Az OK megnyomásával nyithat meg egy menüt vagy választhat ki egy lehetőséget.

Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

9

Fejezet 1

A nyomtató menüjének szerkezete

 

 

Felső szintű

Almenük/lehetőségek

További almenük/lehetőségek

menü

 

 

 

Print

Print all (Minden kinyomtatása)

 

 

Options

Print proof sheet

 

 

(Nyomtatási

 

 

(Ellenőrzőlap nyomtatása)

 

 

opciók)

 

 

 

 

 

 

Scan proof sheet

 

 

 

(Ellenőrzőlap beolvasása)

 

 

 

Video action prints (Videó

 

 

 

hatású nyomat)

 

 

 

Print range (Nyomtatási

Select beginning of range

 

tartomány)

(Tartomány elejének

 

 

kiválasztása):

 

 

Select end of range (Tartomány

 

 

végének kiválasztása):

 

Print index page (Indexlap

 

 

 

kinyomtatása)

 

 

 

Print new (Újak nyomtatása)

 

 

Edit

Remove Red eye (Vörösszem

 

 

(Szerkesz-

eltüntetése)

 

 

tés)

Photo brightness (Fénykép

Photo brightness (Fénykép

 

 

fényessége)

fényessége):

 

 

(A fénykép fényességének

 

 

növeléséhez vagy

 

 

csökkentéséhez nyomja meg a

 

 

Navigation (Navigáció) vagy

 

 

 

nyilat.)

 

Add frame (Keret hozzáadása)

Select pattern (Minta

 

 

kiválasztása):

 

 

Select color (Szín kiválasztása):

 

Add color effect (Színhatás

Choose color effect: (Színhatás

 

hozzáadása)

kiválasztása)

 

 

● Black and white (Fekete-

 

 

 

fehér)

 

 

Sepia (Szépia)

 

 

Antique (Antik)

 

 

Solarize (Szolarizált)

 

 

Metallic (Fémes)

 

 

● Red filter (Piros szűrő)

 

 

● Blue filter (Kék szűrő)

10

HP Photosmart 8400 series

A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)

Felső szintű Almenük/lehetőségek menü

Tools

View 9-up (9 fénykép

(Eszközök)

megtekintése)

 

Slide show (Diavetítés)

Print quality (Nyomtatási minőség)

Hálózat

Print sample page (Mintaoldal nyomtatása)

Print test page (Tesztoldal nyomtatása)

További almenük/lehetőségek

Green filter (Zöld szűrő)

No effect (Nincs hatás) (alapértelmezés)

A színhatás nem módosítja az

Add frame (Keret hozzáadása) opcióval létrehozott keretet.

A diavetítés szüneteltetéséhez és folytatásához nyomja meg az OK gombot; a diavetítés leállításához nyomja meg a

Cancel (Mégse) gombot.

Print quality (Nyomtatási minőség):

Best (Legjobb) (alapértelmezés)

Normal (Normál)

Hálózat:

Részletes jelentés nyomtatása Kinyomtatja a nyomtató eszköz nevét, IP-címét, alhálózati maszkját,

kapcsolati sebességét, DNS beállítását, stb. tartalmazó hálózati konfigurációs lapot.

Kivonat megjelenítése Megjeleníti a nyomtató eszköz nevét, IP-címét és alhálózati maszkját a nyomtató képernyőjén.

Restore defaults (Alapértelmezések visszaállítása)

Visszaállítja az alapértelmezett hálózati beállításokat.

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

11

Fejezet 1

A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)

Felső szintű

Almenük/lehetőségek

További almenük/lehetőségek

menü

 

 

 

 

Clean cartridges (Patronok

Continue to second level

 

tisztítása)

cleaning? (Folytatja másodfokú

 

 

tisztítással?)

 

 

Yes (Igen)

 

 

No (Nem)

 

 

Continue to third level cleaning?

 

 

(Folytatja harmadfokú

 

 

tisztítással?)

 

 

Yes (Igen)

 

 

No (Nem)

 

Patronok illesztése

 

 

Bluetooth

Device address (Eszközcím)

Device address (Eszközcím):

 

 

(Némely Bluetooth vezeték

 

 

nélküli technológiával működő

 

 

eszköz számára szükséges

 

 

megadni annak az eszköznek a

 

 

címét, amelyet meg kíván

 

 

találni. Ez a menüpont mutatja

 

 

meg az eszköz címét.)

 

Device name (Eszköznév)

Device name (Eszköznév):

 

 

(Megadhat a nyomtató számára

 

 

egy eszköznevet, mely a

 

 

Bluetooth vezeték nélküli

 

 

technológiával működő másik

 

 

eszközön jelenik meg, amikor az

 

 

megtalálja a nyomtatót.)

 

Passkey (Jelszó)

(A szám eggyel történő

 

 

növeléséhez nyomja meg a

 

 

Navigation (Navigáció)

nyilat; a szám csökkentéséhez nyomja meg a Navigation (Navigáció) nyilat. A következő számra való ugráshoz nyomja meg az OK gombot.)

(Megadhat egy numerikus Bluetooth jelszót a nyomtató számára, melyet egy másik, a nyomtatót elérni kívánó Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz felhasználóinak a nyomtatás

12

HP Photosmart 8400 series

A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)

 

Felső szintű Almenük/lehetőségek

További almenük/lehetőségek

menü

 

Accessibility (Elérhetőség)

Security level (Biztonsági szint)

előtt meg kell adniuk abban az esetben, amikor a nyomtató Bluetooth Security level (Biztonsági szint) lehetősége High (Magas) értékre van állítva. Az alapértelmezett jelszó a 0000.)

Accessibility (Elérhetőség):

Visible to all (Látható mindenkinek)

Not visible (Nem látható)

Ha az Accessibility (Elérhetőség) a Not visible (Nem látható)

értékre van állítva, csak azok az eszközök tudnak rajta nyomtatni, melyek ismerik az eszköz címét.

(A Bluetooth lehetőséggel rendelkező nyomtatót más Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz számára ezzel az elérhetőségi opcióval teheti láthatóvá, illetve nem láthatóvá.)

Security level (Biztonsági szint):

High (Magas)

(A nyomtató igényli más, Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszközök felhasználóitól a nyomtató jelszavának megadását)

Low (Alacsony)

(A nyomtató nem igényli más, Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszközök felhasználóitól a nyomtató jelszavának megadását)

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

13

Fejezet 1

A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)

Felső szintű

Almenük/lehetőségek

További almenük/lehetőségek

menü

 

 

 

 

 

Reset Bluetooth options

Reset Bluetooth options

 

 

(Bluetooth opciók

(Bluetooth opciók visszaállítása):

 

visszaállítása)

Yes (Igen)

 

 

 

No (Nem)

 

Help (Súgó)

Memóriakártyák

Memóriakártya súgó:

 

 

 

(Kiválasztásával információkat

 

 

jeleníthet meg a támogatott

 

 

 

memóriakártyákról)

 

 

Cartridges (Patronok)

Print Cartridge Help

 

 

 

(Nyomtatópatron súgó):

 

 

 

(A rendelkezésre álló

 

 

 

HP nyomtatópatronok

 

 

 

megtekintéséhez nyomja meg a

 

 

Navigation (Navigáció)

vagy

 

 

 

nyilat, majd a patron

 

 

 

behelyezésének

 

 

 

megtekintéséhez nyomja meg

 

 

az OK gombot)

 

 

Photo sizes (Fényképméretek)

Photo Sizes Help

 

 

 

(Fényképméretek súgó):

 

 

 

(A rendelkezésre álló

 

 

 

fényképméretek

 

 

 

megtekintéséhez nyomja meg a

 

 

Navigation (Navigáció)

vagy

 

 

 

nyilat)

 

 

Paper loading (Papír betöltése)

Paper Loading Help (Papír

 

 

 

betöltése súgó):

 

 

 

(A papírbetöltés információinak

 

 

megtekintéséhez nyomja meg a

 

 

Navigation (Navigáció)

vagy

 

 

 

nyilat)

 

 

Paper jams (Papírelakadás)

Paper Jam Help (Papírelakadás

 

 

súgó):

 

 

 

(Válassza ki a papírelakadás

 

 

megszüntetési teendőinek

 

 

 

megtekintéséhez)

 

 

Camera connect

Camera Connect Help

 

 

(Fényképezőgép

(Fényképezőgép

 

 

csatlakoztatása)

csatlakoztatása súgó):

 

(Válassza ki, s megtekintheti, hogy hová kell csatlakoztatni a

14

HP Photosmart 8400 series

A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)

Felső szintű

Almenük/lehetőségek

További almenük/lehetőségek

menü

 

 

 

 

 

nyomtatón egy PictBridge-

 

 

kompatibilis digitális

 

 

fényképezőgépet)

Preferences

SmartFocus

SmartFocus kapcsolása:

(Beállítások)

 

On (Be) (alapértelmezés)

 

 

Off (Ki)

 

Digital Flash (Digitális

Turn Digital Flash (Digitális

 

villanófény)

villanófény kapcsolása):

 

 

On (Be)

 

 

Off (Ki) (alapértelmezés)

 

Date/time (Dátum/idő)

Date/time stamp (Dátum/idő

 

 

bélyeg):

 

 

Date/time (Dátum/idő)

 

 

● Date only (Csak dátum)

 

 

Off (Ki) (alapértelmezés)

 

Colorspace (Színtér)

Choose colorspace (Válasszon

 

 

színteret):

 

 

sRGB

 

 

Adobe RGB

 

 

● Auto-select (Automatikus

 

 

 

választás) (alapértelmezés)

 

 

Az Auto-select (Automatikus

 

 

választás) alapérték azt mondja

 

 

a nyomtatónak, hogy használja

 

 

az Adobe RGB színteret, ha az

 

 

rendelkezésre áll. Ha az Adobe

 

 

RGB nem áll rendelkezésre, az

 

 

sRGB lesz az alapérték.

 

Passport photo mode

Turn passport photo mode

 

(Útlevélkép mód)

(Útlevélkép mód kapcsolása):

 

 

On (Be)

 

 

Off (Ki) (alapértelmezés)

Select Size (Méret választása):

Ha az On (Be) értéket választja, akkor a nyomtató felkéri, hogy válasszon útlevélképméretet. Az útlevél módban a nyomtató minden fényképet a kiválasztott méret szerint fog nyomtatni. Minden lap egy fényképet tartalmaz. Azonban, ha egy

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

15

Fejezet 1

A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)

 

 

Felső szintű Almenük/lehetőségek

További almenük/lehetőségek

menü

 

 

 

fényképnek magasabb

 

példányszámot ad meg, akkor

 

azok mind egy lapon fognak

 

megjelenni (feltéve, ha elférnek).

 

Az útlevél módban nyomtatott

 

fényképeket laminálás előtt egy

 

héten keresztül száradni kell

 

hagyni.

Tray select (Tálcakiválasztás)

Adja meg a használandó

 

papírtálcát:

 

Front (Elülső)

 

 

(alapértelmezés, amikor

 

 

nincs hátsó tálca

 

 

behelyezve)

 

Rear (Hátsó)

 

● Ask each time (Mindig

 

 

kérdezze meg)

 

 

(alapértelmezés, amikor be

 

 

van helyezve a hátsó tálca)

Paper detect (Papírérzékelés)

Auto paper detect (Automatikus

 

papírérzékelés):

 

On (Be) (alapértelmezés)

 

Off (Ki)

Preview animation (Animáció

Turn preview animation

megtekintése)

(Animáció megtekintésének

 

kapcsolása):

 

On (Be) (alapértelmezés)

 

Off (Ki)

Video enhancement (Videó

Turn video print enhancement

feljavítása)

(Videónyomtatás feljavításának

 

kapcsolása):

 

On (Be)

 

Off (Ki) (alapértelmezés)

Restore defaults

Restore original factory

(Alapértelmezések

preferences (Eredeti gyári

visszaállítása)

tulajdonságok visszaállítása):

 

Yes (Igen)

 

No (Nem)

Visszaállítja a menü gyári beállításait, kivéve a Select language (Nyelv kiválasztása)

16

HP Photosmart 8400 series

A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás)

 

Felső szintű Almenük/lehetőségek

További almenük/lehetőségek

menü

 

 

és a Select country/region

 

(Ország/régió választása)

 

pontokat (a Preferences

 

(Beállítások) menü Language

 

(Nyelv) almenüjében) és a

 

Bluetooth beállításokat (a

 

nyomtató fő menüjének

 

Bluetooth pontjában). Ez a

 

beállítás nem befolyásolja a

 

HP Instant Share és a hálózat

 

alapértékeit.

Language (Nyelv)

Select language (Nyelv

 

kiválasztása):

 

Select country/region (Ország/

 

régió választása):

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

17

Fejezet 1

18

HP Photosmart 8400 series

2 Felkészülés a nyomtatásra

Mielőtt nyomtatni kezdene, meg kell ismernie három egyszerű műveletet:

Papír betöltése

Nyomtatópatronok behelyezése

Memóriakártyák behelyezése

Memóriakártya behelyezése előtt be kell töltenie a papírt, és be kell tennie egy nyomtatópatront.

Papír betöltése

Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladathoz illő papírt, s hogyan töltheti be a megfelelő tálcába.

Megfelelő papír kiválasztása

A rendelkezésre álló HP tintasugaras nyomtatópapírok listájának megtekintéséhez, valamint tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi webcímekre:

www.hpshopping.com (USA)

www.hp.com/go/supplies (Európa)

www.jpn.hp.com/supply/inkjet (Japán)

www.hp.com/paper (Ázsia/Csendes-óceán)

A nyomtató legjobb minőségének eléréséhez válasszon az alábbi, kiváló minőségű HP fotópapírok közül.

Nyomtatás

Használja ezt a papírt

Kiváló minőségű, tartós nyomatok,

HP Premium Plus photo paper

nagyítások

(HP prémium plusz fotópapír)

 

(Néhány országban/régióban Colorfast

 

Photo Paper (Colorfast fotópapír) néven

 

ismert.)

Lapolvasókból és digitális

HP Premium photo paper (HP prémium

fényképezőgépekből származó közepes

fotópapír)

és nagyfelbontású képek

 

Alkalmi és üzleti fényképek

HP photo paper (HP fotópapír)

 

HP Everyday photo paper

 

(HP mindennapi fotópapír)

Szöveges dokumentumok, piszkozatok,

HP Premium inkjet paper (HP prémium

tesztlapok és illesztési lapok

tintasugaras papír)

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

19

Fejezet 2

A papír megfelelő állapotának megőrzéséhez:

A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag tasakban.

A papírt száraz, hűvös helyen, vízszintesen tárolja. Ha a papír sarka meghajlott, helyezze egy műanyag tasakba, s hajtsa gyengéden az ellenkező irányba, míg sima nem lesz.

A foltok elkerülésének érdekében az éleinél fogja meg a fotópapírt.

Papír betöltése

Tippek a papír betöltéséhez:

Fényképeket és dokumentumokat változatos méretű papírokra nyomtathat, a 76

x127 mm (3 x 5 hüvelyk) mérettől egészen a 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk) méretig, valamint 216 mm-es (8,5 hüvelyk szélességű) szalagcímpapírra.

Csúsztassa ki a papírszélességés papírhossz-szabályzót, hogy helyet csináljon

apapírnak a betöltése előtt. A papír betöltése után illessze a szabályzókat szorosan a papír széleihez úgy, hogy a papír ne hajoljon meg.

Egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön be. A fő adagolótálcában és a fotótálcában ne keverje a papírtípusokat.

A papír betöltése után a kinyomtatott lapok felfogásához húzza ki a kiadótálca hosszabbítóját. Ezzel meggátolhatja, hogy a kinyomtatott lapok kiessenek a kiadótálcából.

A leggyakrabban használt papírtípusok betöltéséhez használja a következő táblázat útmutatását.

Papírtípus

Hogyan kell betölteni

Tálca

Letter vagy A4-

1 Emelje fel a kiadótálcát.

Fő tálca

 

es papír

2 A nyomtatandó oldalával

 

Fóliák

lefelé helyezze be a sima

 

● 20 x 25 cm-es

papírt, fotópapírt vagy az

 

 

(8 x 10 hüvelyk)

írásvetítő fóliát. Ügyeljen

 

 

fotópapír

arra, hogy a betöltött

 

 

 

papírköteg ne legyen

 

 

 

magasabban a

 

 

 

papírhossz szabályzó

 

 

 

tetejénél.

 

 

3

Húzza maga felé

 

 

 

 

ütközésig a fotótálca

 

 

 

 

csúszkáját. A Fő jelzőfény

1

Kiadótálca

 

 

kigyullad, jelezve ezzel,

 

 

hogy a legközelebbi

2

Papírszélesség-szabályzó

 

 

nyomtatáskor a papír a fő

3

Papírhossz-szabályzó

 

 

tálcából kerül majd

4

Fotótálca csúszkája

 

 

betöltésre.

 

 

 

4

Engedje le a kiadótálcát.

 

 

● 10 x 15 cm-es

1

Emelje fel a kiadótálcát.

Fotótálca

(4 x 6 hüvelyk)

2

Helyezze be a papírt a

 

 

fotópapír

 

nyomtatandó oldalával

 

 

Kartotékkártyák

20

HP Photosmart 8400 series

(folytatás)

Papírtípus

Hagaki kártyák

L-méretű kártyák

13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapír

Borítékok

Hogyan kell betölteni

lefelé. Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba.

3Engedje le a kiadótálcát.

4Tolja be ütközésig a fotótálca csúszkáját. A Fotó jelzőfény kigyullad, jelezve ezzel, hogy a legközelebbi nyomtatáskor a papír a fotótálcából kerül majd betöltésre.

1Nyomja meg a kiadótálca oldalain lévő gombokat, majd maga felé húzva vegye ki a kiadótálcát.

2Helyezze be a fotópapírt a nyomtatandó oldalával lefelé.

A borítékokat címzési oldalukkal lefelé és a ragasztós fülükkel balra töltse a tálcába. A papírelakadást elkerülendő, hajtsa be a füleket a borítékokba.

3Helyezze vissza a kiadótálcát.

4Húzza maga felé ütközésig a fotótálca csúszkáját. A Fő jelzőfény kigyullad, jelezve ezzel, hogy a legközelebbi

Tálca

1 Kiadótálca

2 Papírszélesség-szabályzó

3 Papírhossz-szabályzó

1 Fotótálca csúszkája

Fő adagolótálca

1 Kiadótálca

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

21

Fejezet 2

 

 

(folytatás)

 

 

Papírtípus

Hogyan kell betölteni

Tálca

nyomtatáskor a papír a fő tálcából kerül majd betöltésre.

1 Papírhossz-szabályzó

2 Papírszélesség-szabályzó

Nyomtatópatronok behelyezése

A HP Photosmart 8400 series nyomtató képes mind színes, mind fekete-fehér fényképek nyomtatására. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbeket. A nyomtatóban használható patronok számai a hátsó fedőlapon is fel vannak tüntetve.

Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak a HP nyomtatópatronokat ajánlja. Érvénytelenítheti nyomtatója jótállását, ha az alábbi táblázatban nem szereplő nyomtatópatront helyez a nyomtatóba.

Megfelelő nyomtatópatronok használata

 

 

Nyomtatás…

Ezt a

Ezt a

Ezt a

 

nyomtatópatront

nyomtatópatront

nyomtatópatront

 

helyezze be a bal

helyezze be a

helyezze be a

 

oldali rekeszbe

középső rekeszbe

jobb oldali

 

 

 

rekeszbe

Teljesen színes

HP háromszínű

HP fotó #348

HP szürke fotó

fényképek

#343 vagy #344

 

#100

Fekete-fehér

HP háromszínű

HP fotó #348

HP szürke fotó

fényképek

#343 vagy #344

 

#100

Szépia és antik

HP háromszínű

HP fotó #348

HP szürke fotó

fényképek

#343 vagy #344

 

#100

Szöveg és színes

HP háromszínű

HP fotó #348

HP fekete #339

grafikák

#343 vagy #344

 

 

Vigyázat! Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatópatronokat használja-e. Ezen kívül ne feledje, hogy a HP nem ajánlja a HP patronoknak sem az átalakítását, sem az újratöltését. A HP patronok átalakításából, illetve újratöltéséből származó károsodásra a HP jótállása nem terjed ki.

22

HP Photosmart 8400 series

A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel.

Nyomtatópatronok behelyezése és cseréje

Rózsaszín szalag eltávolítása

Itt ne érintse meg

A nyomtató és a patronok előkészítése

1Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, s eltávolította-e csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből.

2Emelje fel a nyomtató fedőlapját!

3Távolítsa el a patronokról a fényes, rózsaszínű szalagot.

Ne érintse meg a tintafúvókákat és a réz színű érintkezőket, valamint ne próbálja meg visszahelyezni a szalagot.

Patronok behelyezése

1Nyomtatópatron cseréjekor a patron rekeszén lévő fedőlap kinyitásához nyomja le, és húzza kifelé azt, majd húzza ki a nyomtatópatront.

2Nézze meg, hogy a patronon lévő szimbólum melyik rekeszen lévővel egyezik meg. Tartsa a címkével felfelé a patront, majd enyhén felfelé irányuló szögben csúsztassa be a rekeszbe úgy, hogy a réz érintkezők kerüljenek be először. Nyomja be a patront, amíg az a helyére nem kattan.

3Zárja le a patron rekeszének fedelét.

4Ha szükséges, a többi patron behelyezéséhez ismételje meg az előbbi lépéseket.

5Amint behelyezte a nyomtatópatronokat, zárja le a fő fedelet.

A nyomtató megfelelő működéséhez mindhárom patront be kell helyeznie.

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

23

Fejezet 2

Nyomtatópatronok behelyezése és cseréje (folytatás)

Tipp A tintahelyettesítő mód lehetővé teszi a további nyomtatást még akkor is, ha az egyik nyomtatópatron meghibásodott vagy kifogyott. A tintahelyettesítő módba való lépéshez vegye ki a patront, s zárja be a fő fedelet. A nyomtató folytatja a nyomtatást, de kisebb sebességgel és alacsonyabb nyomtatási minőségben. Egy emlékeztető üzenet jelenik meg, miszerint a nyomtató tintahelyettesítő módban van. Amint lehet, cserélje ki a patront.

A nyomtató kijelzőjének tétlen képernyője három ikonnal jelzi a behelyezett patronok becsült tintaszintjét (100%, 75%, 50%, 25% vagy majdnem üres). Nem jelennek meg a tintaszintet jelző ikonok, ha valamelyik behelyezett patron nem eredeti

HP patron.

Nyomtatópatron behelyezésekor mindig figyelmezteti egy üzenet, hogy nyomtasson egy illesztés lapot. Ez biztosítja a magas színvonalú nyomtatást.

A patronok illesztése

1Tegyen papírt a fő tálcába.

2A patron illesztésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Lásd: Nyomtatópatronok illesztése.

Használaton kívüli nyomtatópatron

Amikor eltávolít a nyomtatóból egy

nyomtatópatront, helyezze azt egy nyomtatópatron-

védőbe, feltéve, hogy az rendelkezésre áll. A

nyomtatópatron-védő megakadályozza a tinta kiszáradását. A patron helytelen tárolása hibás

működést eredményezhet.

A nyomtatópatron-védőbe történő behelyezéséhez a patront egy kicsit megdöntve csúsztassa a nyomtatópatronvédőbe, és pattintsa erőteljesen a helyére.

Amint behelyezte a patront a védőbe, tegye be azt a felső fedél alatt található tárolórekeszbe.

Memóriakártyák behelyezése

Miután digitális fényképezőgépével fényképeket készített, kiveheti a memóriakártyát a fényképezőgépből, majd behelyezheti azt a nyomtatóba, ha meg kívánja tekinteni és

24

HP Photosmart 8400 series

ki akarja nyomtatni a fényképeket. A nyomtató a következő típusú memóriakártyákat tudja olvasni: CompactFlash, Memory Sticks, Microdrive, MultiMediaCard, Secure Digital, SmartMediaés xD-Picture Card.

Vigyázat! Ezektől eltérő típusú memóriakártya használata megrongálhatja a memóriakártyát vagy a nyomtatót.

A fényképeknek a digitális fényképezőgépről a nyomtatóra történő áttöltésének egyéb módjait lásd: Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz.

Tipp USB meghajtót is behelyezhet a fényképezőgép portjába, majd kiválaszthat, szerkeszthet vagy kinyomtathat fényképeket a meghajtóról, mintha az memóriakártya lenne.

Támogatott fájlformátumok

Közvetlenül a memóriakártyáról a nyomtató a következő fájlformátumokat tudja felismerni és nyomtatni: JPEG, nem tömörített TIFF, AVI (JPEG tömörítés), Quicktime (JPEG tömörítés) és MPEG-1. Ha a digitális fényképezőgépe a képeket és a videókat más formátumban mentette, töltse át a fájlokat a számítógépre, s nyomtassa ki egy szoftveralkalmazás segítségével. További információk a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgójában olvashatók.

Memóriakártya behelyezése

Keresse meg a memóriakártyát az alábbi táblázatban, s kövesse annak behelyezési utasításait.

Irányelvek:

Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen be.

Tolja a memóriakártyát óvatosan a nyomtatóba ütközésig. A memóriakártya nem helyezhető be akárhogy a nyomtatóba, ne próbálja erőltetni.

Vigyázat! A memóriakártya minden más módon való behelyezése a kártya és a nyomtató rongálódásához vezethet.

Ha a memóriakártya megfelelőképpen került a helyére, a Memóriakártya jelzőfény villogni kezd, majd zölden égve marad.

Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát. További információkért lásd: Memóriakártya eltávolítása.

Memóriakártya

Hely

Hogyan kell behelyezni a kártyát

CompactFlash

Jobb felső hely

● Az elülső címke felfelé néz, és ha a címkén

 

 

látható egy nyíl, annak a nyomtató felé kell

 

 

mutatnia

 

 

● A fém érintkezőket tartalmazó él kerül először a

 

 

nyomtatóba

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

25

Fejezet 2

 

 

(folytatás)

 

 

Memóriakártya

Hely

Hogyan kell behelyezni a kártyát

Memory Stick

Bal alsó hely

● A levágott sarok van bal oldalt

 

 

 

 

● A fém érintkezők lefelé néznek

 

 

 

 

 

 

 

 

● Ha Memory Stick Duovagy Memory Stick PRO

 

 

 

 

Duotípusú memóriakártyát használ, helyezze

 

 

 

 

be a memóriakártyával kapott adaptert, mielőtt a

 

 

 

 

kártyát behelyezi a nyomtatóba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microdrive

Jobb felső hely

● Az elülső címke felfelé néz, és ha a címkén

 

 

látható egy nyíl, annak a nyomtató felé kell

 

 

mutatnia

A fém érintkezőket tartalmazó él kerül először a

nyomtatóba

MultiMediaCard

Jobb alsó hely

A levágott sarok van jobb oldalt

 

 

A fém érintkezők lefelé néznek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

HP Photosmart 8400 series

Hp PHOTOSMART 8400, PHOTOSMART 8450, PHOTOSMART 8453 User Manual

(folytatás)

 

 

 

 

 

Memóriakártya

Hely

Hogyan kell behelyezni a kártyát

Secure Digital

Jobb alsó hely

A levágott sarok van jobb oldalt

 

 

 

 

A fém érintkezők lefelé néznek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SmartMedia

A bal felső dupla

A levágott sarok van bal oldalt

 

hely felső része

A fém érintkezők lefelé néznek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xD-Picture Card

A bal felső dupla

 

hely jobb alsó

 

része

A kártya legörbített éle néz Ön felé

A fém érintkezők lefelé néznek

Memóriakártya eltávolítása

Várjon, míg a Memóriakártya jelzőfény abbahagyja a villogást, majd finoman húzza ki a memóriakártyát a nyomtatóból.

Vigyázat! Amíg a Memóriakártya jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát. A villogó fény azt jelzi, hogy a memóriakártya elérés alatt áll. Az elérés alatt álló kártya eltávolítása károsíthatja a nyomtatót, a memóriakártyát vagy a kártyán lévő adatokat.

HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv

27

Loading...
+ 70 hidden pages