Informations sujettes à modifications
sans préavis.
Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou traduction
de ce matériel est interdite sans
l'accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par
la législation relative aux droits
d'auteur.
Les seules garanties relatives aux
produits et services HP sont énoncées
dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits
et services. Aucune partie du présent
document ne saurait être interprétée
comme une garantie supplémentaire.
HP ne sera pas responsable des
erreurs techniques ou typographiques
ci-incluses.
Marques déposées
Windows, Windows XP et Windows
Vista sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
ENERGY STAR et la marque
ENERGY STAR sont des marques
déposées aux Etats-Unis.
Informations de sécurité
Respectez toujours les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous
utilisez ce produit afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à
un choc électrique.
1. Lisez et veillez à bien comprendre
toutes les instructions contenues dans
la documentation livrée avec
l'imprimante.
2. Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le
produit.
3. Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
4. N'installez jamais cet appareil près
d'une source d'eau, ni si vous êtes
mouillé.
5. Installez l'appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
6. Installez l'appareil en un lieu
protégé où personne ne puisse
marcher sur le cordon ou trébucher
sur celui-ci, et où le cordon ne puisse
pas être endommagé.
7. Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à la
Résolution de problèmes.
section
8. L'appareil ne contient aucune pièce
dont l'entretien doit être réalisé par
l'utilisateur. Confiez l'entretien à du
personnel qualifié.
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la
rendant accessible aux personnes
présentant des handicaps.
Vision
Le logiciel de l'imprimante est
accessible aux personnes mal
voyantes et non voyantes grâce aux
options et fonctions d'accessibilité de
votre système d'exploitation. Il prend
également en charge les principales
technologies d'assistance tels que les
lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et
les applications voix à texte. Pour les
utilisateurs daltoniens, les boutons et
onglets colorés utilisés dans le logiciel
et sur le panneau de commande de
l'imprimante comportent un texte
simple ou des étiquettes à icônes qui
expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite,
les fonctions du logiciel de
l'imprimante peuvent être exécutées
via des commandes clavier. Le logiciel
prend également en charge les
options d'accessibilité Windows telles
que StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys et MouseKeys. Les portes,
les boutons, les bacs papier et les
guide-papier du périphérique ne
requièrent aucun effort pour être
manipulés et sont disposés dans un
rayon d'accès restreint.
Assistance
Pour plus de détails sur l'accessibilité
de ce produit et les engagements de
HP en matière d'accessibilité au
produit, consultez le site Web HP à
www.hp.com/accessibility..
l'adresse
Pour toute information relative à
l'accessibilité du système
d'exploitation Mac OS X, consultez le
site Web Apple à l'adresse
www.apple.com/accessibility.
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la
résolution des éventuels problèmes.
•
Accessibilité
•
Eco
Présentation des composants de l'imprimante
•
•
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
•
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
•
Sélection des supports d'impression
Chargement d'un original sur la vitre du scanner
•
•
Chargement d'un original dans le bac d'alimentation automatique (ADF)
Chargement des supports
•
•
Insertion d'un périphérique de mémoire
•
Installation des accessoires
Entretien de l'imprimante
•
•
Mise hors tension de l'imprimante
Remarque Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur exécutant Windows
XP Édition Basique, Windows Vista Edition Basique ou Windows 7 Edition Basique,
il se peut que certaines fonctionnalités soient indisponibles. Pour plus
d'informations, consultez la section
Configuration système requise.
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant
des handicaps.
Vision
Le logiciel HP fourni avec l'imprimante est accessible aux personnes malvoyantes et
non voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité de votre système
d'exploitation. Ce logiciel prend également en charge les principales technologies
d'assistance telles que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix
à texte. Pour les utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le
logiciel HP et sur le panneau de commande de l'imprimante comportent un texte
simple ou des étiquettes à icônes qui expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent
être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge
les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et
MouseKeys. Les portes, les boutons, les bacs papier et les guide-papier du
périphérique ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont disposés dans un
rayon d'accès restreint.
Assistance
10Démarrage
Eco
Pour plus de détails sur l'accessibilité de cette imprimante et les engagements de HP
en matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web HP à l'adresse
www.hp.com/accessibility..
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X,
consultez le site Web Apple à l'adresse
Hewlett-Packard est déterminé à fournir des produits de qualité selon une méthode
saine pour l'environnement. Le recyclage a été pris en compte dans la fabrication de
ce produit. Pour plus d'informations, consultez la section
produits en fonction de l'environnement.
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. HP a
fourni ces fonctions pour vous aider à mettre l'accent sur les moyens d'évaluer et de
réduire l'impact de vos choix d'impression.
Pour plus d'informations sur les initiatives environnementales de HP, visitez l'adresse
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Gestion de l'alimentation
Pour économiser l'électricité, essayez ce qui suit :
•Activez la fonction Mode de veille de l'imprimante, puis sélectionnez l'option de
durée la plus courte. Une fois que l'imprimante a été inactive pendant cette
période, l'imprimante passe en mode de faible puissance. Pour configurer cette
fonction, touchez
l'imprimante, touchez Veille, puis touchez l'option souhaitée.
•Utilisez la fonction Activer/désactiver calendrier de l'imprimante, puis sélectionnez
le jour et l'heure auxquelles mettre automatiquement l'imprimante sous et hors
tension. Par exemple, vous pouvez programmer l'imprimante pour une mise sous
tension à 8 heures et une mise hors tension à 20 heures du lundi au vendredi. De
cette façon, vous économiserez de l'énergie pendant la nuit et les week-ends. Pour
configurer cette fonction, touchez
commande de l'imprimante, touchez Activer/désactiver calendrier, puis
définissez l'heure et le jour de mise sous et hors tension de l'imprimante.
•Réglez la luminosité de l'écran sur un paramètre du variateur. Pour configurer cette
fonction, touchez
l'imprimante, touchez Luminosité de l'écran, puis définissez l'option souhaitée.
(bouton Eco) sur l'écran du panneau de commande de
(bouton Eco) sur l'écran du panneau de commande de
www.apple.com/accessibility.
Programme de gérance des
(bouton Eco) sur l'écran du panneau de
Remarque Les fonctions Mode de veille et Activer/Désactiver calendrier de
l'imprimante sont temporairement indisponibles si une ou plusieurs des cartouches
d'encre sont manquantes. Une fois la cartouche réinstallée, ces fonctions
reprennent.
Attention HP vous recommande de remplacer les cartouches manquantes dès
que possible pour éviter des problèmes de qualité d'impression et une utilisation
possible d'encre supplémentaire ou des dommages au système d'encre. Ne mettez
jamais l'imprimante hors tension lorsque des cartouches d'encre sont manquantes.
Conservation des fournitures d'impression
Eco11
Chapitre 1
Pour conserver les fournitures d'impression telles que l'encre et le papier, essayez ce
qui suit :
•Modifiez le mode d'impression sur un paramètre pour brouillon. Le mode brouillon
utilise moins d'encre.
•Ne nettoyez pas la tête d'impression si cela n'est pas nécessaire. Ce faisant, vous
gaspilleriez l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches.
•Réduisez l'utilisation de papier en imprimant sur les deux côtés du papier. Si
l'imprimante est dotée d'un accessoire d'impression recto verso automatique HP,
reportez-vous à la section
verso). Si ce n'est pas le cas, vous pouvez d'abord imprimer les pages impaires,
retourner les pages, puis imprimer les pages paires.
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto
Présentation des composants de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Vue avant
Zone d'approvisionnement pour l'impression
•
•
Vue arrière
Vue avant
1
2
3
5
4
1Bac d'alimentation automatique (BAA)
2Vitre du scanner
3Bac de sortie
4Port USB avant
12
11
10
9
8
7
6
12Démarrage
(suite)
5Fentes de cartes mémoire
6Extension du bac de sortie
7Bac 1
8
9Ecran du panneau de commande (l'aspect varie selon le modèle d'imprimante que vous
10Panneau de commande (l'aspect varie selon le modèle d'imprimante que vous possédez)
11Bac d'alimentation
12Guides de largeur
(Bouton Alimentation)
possédez)
Zone d'approvisionnement pour l'impression
Vue arrière
4
3
2
1Porte d'accès aux cartouches d'encre
2Cartouches d'encre
3Loquet des têtes d'impression
4Tête d'impression
1
Présentation des composants de l'imprimante13
Chapitre 1
1Port de télécopieur (1-LINE)
2Port de télécopieur (2-EXT)
3Port de réseau Ethernet
4Port USB arrière
5Entrée d'alimentation
6Accessoire d'impression recto verso automatique (Module d'impression recto verso)
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Présentation des boutons et voyants
•
Icônes de l'écran du panneau de contrôle
Modification des paramètres de l'imprimante
•
Présentation des boutons et voyants
Les schémas et les tableaux associés suivants décrivent brièvement les
caractéristiques du panneau de commande de chaque modèle d'imprimante. Pour plus
d'informations, consultez la section
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante.
HP Officejet Pro 8600
1324
9
8
675
NuméroNom et description
1Bouton Accueil : Revient à l'écran d'accueil à partir de tout écran.
2Écran du panneau de commande : touchez l'écran pour sélectionner des options du menu.
3Bouton Aide : permet d'ouvrir le menu Aide.
Pour plus d'informations sur les icônes s'affichant à l'écran, reportez-vous à la section
de l'écran du panneau de contrôle.
Icônes
14Démarrage
(suite)
NuméroNom et description
4Clavier numérique : saisissez des chiffres et du texte à l'aide du clavier.
5Icône Sans fil : L'icône est allumée lorsque la fonction sans fil 802.11 est activée.
6Bouton Annuler : Permet d'interrompre une tâche, de quitter un menu ou d'annuler des
7Bouton fléché vers la droite : permet de faire défiler les paramètres dans les menus.
8Bouton Précédent: revient au menu précédent.
9Bouton Flèche gauche : permet de faire défiler les paramètres dans les menus.
paramètres.
HP Officejet Pro 8600 Plus et HP Officejet Pro 8600 Premium
12
43
85
76
NuméroNom et description
1Icône Sans fil : L'icône est allumée lorsque la fonction sans fil 802.11 est activée.
2Bouton Accueil : Revient à l'écran d'accueil à partir de tout écran.
3Écran du panneau de commande : touchez l'écran pour sélectionner des options du menu.
4Bouton Aide : Permet d'ouvrir le menu Aide.
5Bouton Flèche droite : permet de faire défiler les paramètres dans les menus.
6Bouton Annuler : Permet d'interrompre une tâche, de quitter un menu ou d'annuler des
7Bouton Précédent: revient au menu précédent.
8Bouton Flèche gauche : permet de faire défiler les paramètres dans les menus.
Pour plus d'informations sur les icônes s'affichant à l'écran, reportez-vous à la section
de l'écran du panneau de contrôle.
paramètres.
Icônes
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante15
Chapitre 1
Icônes de l'écran du panneau de contrôle
IcôneDescription
Indique l'existence d'une connexion réseau filaire.
Indique l'existence d'une connexion réseau sans fil. La puissance du signal est
indiquée par le nombre de courbes. Le cas présenté est celui du mode
Infrastructure. Pour plus d'informations, consultez la section
l'imprimante pour les connexions sans fil.
Indique que la fonction ePrint est activée. Pour plus d'informations, consultez la
HP ePrint.
section
Affiche un écran qui permet de copier un document ou de sélectionner d'autres
options.
Configuration de
16Démarrage
Affiche un écran qui permet d'envoyer une télécopie ou de choisir des paramètres
de télécopie.
Affiche l'écran qui permet de numériser un document ou de modifier les
paramètres de numérisation.
(suite)
IcôneDescription
Affiche l'écran permettant d'utiliser HP Apps. Pour plus d'informations, consultez
la section
Affiche un écran qui permet d'ajuster des options d'impression de photo.
Affiche l'écran Configurer qui permet de générer des rapports, de modifier les
options de télécopie et d'autres paramètres de maintenance, ainsi que d'accéder
à l'écran Aide. Lorsque vous sélectionnez une rubrique à partir de l'écran Aide,
une fenêtre d'aide s'affiche sur l'écran de l'ordinateur.
Affiche l'écran Réseau qui permet de sélectionner des options.
Apps d'imprimante.
Modèle HP Officejet
Pro 8600
Modèles HP Officejet
Pro 8600 Plus et HP
Fournit des informations supplémentaires sur les fonctions de l'imprimante.
Affiche un écran qui permet de visualiser les informations relatives aux
cartouches d'encre, telles que les niveaux de remplissage. Cette icône est bordée
de rouge lorsqu'une cartouche d'encre requiert votre attention.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des
estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche
sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous
disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards
d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante17
Chapitre 1
(suite)
IcôneDescription
Officejet Pro 8600
Premium
Affiche l'état de la fonction de réponse automatique. Appuyez sur Réponseautomatique pour l'activer ou la désactiver. Pour plus d'informations, consultez la
Définition du mode de réponse.
section
Affiche un écran dans lequel vous pouvez en apprendre davantage sur les
fonctions de l'imprimante qui peuvent aider à conserver les ressources naturelles
et à réduire l'impact de vos choix d'impression.
Conseil Vous pouvez configurer des paramètres pour certaines fonctions à
partir de cet écran.
Modification des paramètres de l'imprimante
Utilisez le panneau de commande pour changer le mode et les paramètres de
l'imprimante, imprimer des rapports ou obtenir de l'aide relative à l'imprimante.
Conseil Si l'imprimante est reliée à un ordinateur, vous pouvez également en
modifier les paramètres à l'aide des outils logiciels HP disponibles sur votre
ordinateur, tels que le logiciel d'imprimante HP, le programme HP Utility (Mac OS
X) ou le serveur Web intégré (EWS). Pour plus d'informations sur ces outils, voir
Outils de gestion de l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Sélection du mode
•
Modification des paramètres de l'imprimante
Sélection du mode
Le menu principal affiché sur le panneau de commande indique les modes disponibles
pour l'imprimante.
Remarque Pour sélectionner un mode, touchez (flèche gauche) ou (flèche
droite :) afin d'afficher les modes disponibles, puis appuyez sur l'icône
correspondant au mode souhaité. Suivez les invites affichées sur le panneau de
commande pour exécuter les tâches concernées. Une fois l'exécution de la tâche
terminée, l'écran du panneau de commande revient au menu principal.
18Démarrage
Pour sélectionner un mode différent
Touchez
gauche) ou
sur l'icône correspondant au mode souhaité.
Pour modifier les paramètres d'un mode
1. Après avoir sélectionné un mode, touchez les boutons fléchés pour faire défiler les
modes disponibles, puis touchez l'icône correspondant au paramètre que vous
souhaitez modifier.
2. Suivez les invites affichées sur le panneau de commande pour modifier les
paramètres, puis touchez Terminé.
Remarque Touchez (Bouton Précédent) pour revenir au menu précédent.
Modification des paramètres de l'imprimante
Pour changer les paramètres de l'imprimante ou imprimer des rapports, utilisez les
options disponibles dans le menu Configuration :
1. Touchez
2. Touchez les boutons fléchés pour faire défiler les menus.
3. Touchez les options de menu pour sélectionner des menus ou des options.
Remarque Touchez (Bouton Précédent) pour revenir au menu précédent.
(Bouton Précédent) pour revenir au menu principal. Touchez (flèche
(flèche droite :) pour faire défiler les modes disponibles, puis appuyez
(flèche droite :), puis touchez Configuration.
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'imprimante, celle-ci possède un
numéro de modèle spécifique. Vous pouvez utiliser ce numéro lorsque vous sollicitez
une assistance et déterminer quels consommables ou accessoires sont disponibles
pour votre imprimante.
Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à l'intérieur de la porte
d'accès aux cartouches d'encre, à proximité de la zone des cartouches.
Sélection des supports d'impression
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il
est conseillé de tester plusieurs types de support avant d'en acheter de grandes
quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP.
Sélection des supports d'impression19
Chapitre 1
Pour plus d'informations sur les supports HP, visitez le site Web HP à l'adresse
www.hp.com.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le
logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents
quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font
l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité
aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de
qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux
couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un
temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires.
Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une
grande diversité de grammages et de formats, peuvent être
obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Papiers recommandés pour l'impression photo
•
•
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier pour brochure
HP
Papier HP Professional
Papier de présentation
HP Premium
Papier HP
professionnel
Papier jet d'encre HP
Bright White
Papier d'impression HP Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute
Papier HP OfficeLe papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il
Ces papiers existent en brillant ou mat sur les deux faces pour une
utilisation en recto verso. Ils sont le choix idéal pour la production de
matériel de marketing de qualité professionnelle tels que des
brochures et du matériel publicitaire, ainsi que des graphiques
commerciaux pour des couvertures de rapports et des calendriers.
Ces papiers sont des papiers lourds et mats sur les deux faces
parfaits pour présentations, rapports, propositions et bulletins
d'informations. Ils sont épais pour un résultat étonnant.
Le papier HP blanc brillant pour imprimante jet d'encre assure des
couleurs à contraste élevé et un texte d'une grande netteté. Il est
suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto
verso sans transparence, ce qui en fait le support idéal pour les
bulletins d'informations, les rapports et les prospectus. Il est doté du
logo ColorLok Technology pour un résultat avec moins de bavures,
des noirs plus intenses et des couleurs plus vives.
qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus
substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Il est doté du logo ColorLok
Technology pour un résultat avec moins de bavures, des noirs plus
intenses et des couleurs plus vives.
convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres
documents quotidiens. Il est doté du logo ColorLok Technology pour
20Démarrage
(suite)
un résultat avec moins de bavures, des noirs plus intenses et des
couleurs plus vives.
Papier HP Office
recyclé
Papier photo HP
Premium Plus
Papier photo HP
Advanced
Papier photo HP
Everyday
Transferts sur tissu HPLes Supports pour transfert sur tissu HP (pour tissus colorés, clairs
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonctions de haute
qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est compatible avec
la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage
tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes.
Le meilleur papier photo HP offre un grammage épais pour la
production de photos de qualité professionnelle. Il offre un séchage
très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce
papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à
l'humidité. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le
format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5
x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la
manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux
traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos
impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont
disponibles en plusieurs formats, notamment A4, 8,5 x 11 pouces,
10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux
finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). Ce papier est exempt
d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier
conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à
un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile.
Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce
papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition semibrillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il
est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
ou blancs) sont la solution idéale pour créer des t-shirts
personnalisés à partir de vos photos numériques.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com.
Sélectionnez Shop for Products and Services, puis Ink, toner and paper.
Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Papiers recommandés pour l'impression photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser les
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression. Selon
votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier photo HP
Premium Plus
Le meilleur papier photo HP offre un grammage épais pour la
production de photos de qualité professionnelle. Il offre un séchage
très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce
papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à
Sélection des supports d'impression21
Chapitre 1
(suite)
Papier photo HP
Advanced
Papier photo HP
Everyday
Lots HP Photo Value
Pack
l'humidité. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le
format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5
x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la
manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux
traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos
impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont
disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces,
10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux
finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). Ce papier est exempt
d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier
conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à
un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile.
Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce
papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition semibrillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il
est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Les lots HP Photo sont très pratiques, ils comprennent des
cartouches d'encre de marque HP et du papier photo HP Advanced
pour vous faire économiser du temps et rendre l'impression de
photos professionnelles plus abordable en utilisant votre imprimante
HP. Les encres originales HP et le papier photo HP Advanced ont été
conçus pour être utilisés ensemble pour des photos plus durables et
plus vives, impression après impression. Une combinaison idéale
pour l'impression de vos photos de vacances ou pour des retirages à
partager.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com.
Sélectionnez Shop for Products and Services, puis Ink, toner and paper.
Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
•Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour
plus d'informations, consultez la section
•Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans un bac ou dans le bac
d'alimentation automatique (BAA).
•Lors du chargement des bacs et du BAA, assurez-vous que le support est
correctement chargé. Pour plus d'informations, consultez la section
des supports ou Chargement d'un original dans le bac d'alimentation automatique
(ADF).
22Démarrage
Spécifications des supports.
Chargement
•Ne surchargez pas le bac ou le BAA. Pour plus d'informations, consultez la section
Chargement des supports ou Chargement d'un original dans le bac d'alimentation
automatique (ADF).
•Pour éviter les bourrages, une qualité d'impression médiocre ou d'autres
problèmes d'impression, évitez de charger les supports suivants dans les bacs ou
le BAA :
Formulaires en plusieurs parties
Supports endommagés, ondulés ou froissés
Supports présentant des perforations ou des découpes
Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre
Supports trop fins ou qui se déforment facilement
Supports contenant des agrafes ou des trombones
Remarque Pour numériser, copier ou télécopier des documents contenant
des pages non conformes à ces directives, utilisez la vitre du scanner. Pour
plus d'informations, consultez la section
scanner.
Chargement d'un original sur la vitre du
Chargement d'un original sur la vitre du scanner
Vous pouvez copier, numériser ou télécopier des originaux de format Lettre ou A4 en
les plaçant sur la vitre.
Remarque La plupart des fonctions spéciales ne donnent pas de bons résultats si
la vitre et le capot ne sont pas propres. Pour plus d'informations, consultez la
section
Entretien de l'imprimante.
Pour charger un original sur la vitre du scanner
Procédez comme suit pour charger un original sur la vitre du scanner.
1. Soulevez le couvercle du scanner.
2. Chargez vos originaux en orientant la face à imprimer vers le bas.
Conseil Des guides sont gravés sur le bord de la vitre pour vous aider à
positionner correctement votre original.
Chargement d'un original sur la vitre du scanner23
Chapitre 1
3. Fermez le capot.
Chargement d'un original dans le bac d'alimentation
automatique (ADF)
Vous pouvez copier, numériser ou télécopier un document d'une ou plusieurs pages
de format A4, Lettre US ou Légal US en le plaçant dans le chargeur de documents.
Attention Ne chargez pas de photos dans le bac d'alimentation automatique,
vous pourriez les endommager. Utilisez uniquement des supports pris en charge
par l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez la section
sélection et l'utilisation des supports d'impression.
Remarque Seuls les documents recto au format A4 ou Lettre peuvent être
numérisés, copiés ou télécopiés via le bac d'alimentation automatique. Le bac
d'alimentation automatique ne prend pas en charge les documents recto verso ou
d'autres formats.
Remarque Certaines fonctions, telles que la fonction de copie Page entière, ne
fonctionnent pas quand vous chargez vos originaux dans le bac d'alimentation
automatique. Vous devez charger vos originaux sur la vitre.
Le bac d'alimentation peut contenir un maximum de 35 ou 50 feuilles de papier
ordinaire A4 ou Lettre, selon le modèle d'imprimante.
Pour charger un original dans le bac d'alimentation
Procédez comme suit pour charger un document dans le bac d'alimentation
automatique.
1. Chargez votre original, face imprimée orientée vers le haut, dans le bac
d'alimentation. Placez les pages de façon à ce que le bord supérieur du document
soit introduit en premier. Faites glisser le papier dans le bac d'alimentation
automatique jusqu'à ce que retentisse un signal sonore ou qu'apparaisse un
Conseils pour la
24Démarrage
message sur l'écran indiquant que le périphérique a détecté les pages que vous
avez chargées.
Conseil Pour une aide supplémentaire au chargement des originaux dans le
bac d'alimentation automatique, reportez-vous au schéma gravé dans le bac
d'alimentation des documents.
2. Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et
droit du support.
Remarque Retirez tous les originaux du bac d'alimentation avant de soulever le
capot de l'imprimante.
Chargement des supports
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans
l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Chargement de supports au format standard
•
Chargement des enveloppes
•
Chargement de cartes et de papier photo
Chargement de support de taille personnalisée
•
Chargement des supports25
Chapitre 1
Chargement de supports au format standard
Pour charger les supports
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports standard.
1. Sortez le bac 1.
2. Insérez le support, face à imprimer vers le bas, au centre du bac. Vérifiez que la
pile de supports est alignée sur la ligne du guide de largeur et prenez garde de ne
pas dépasser la marque de la pile de papier sur le guide.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
3. Faites glisser les guides de support dans le bac pour les ajuster au format chargé,
puis réinsérez le bac.
4. Sortez l'extension du bac de sortie.
26Démarrage
Loading...
+ 252 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.