2
5
1
7
6
3
4
5b
5a
5c
3a
3b
3c
Press and lift up the control panel to the desired height.
按压并将控制面板提到所需的高度。
押して、コントロール パネルを好みの高さまで持ち上げます。
제어판을 누르고 원하는 높이로 들어올립니다.
전원 코드를 연결하고 프린터를 켭니다.
Remove tape and packing materials.
Note: Some of the pictures in this poster might
not match your printer.
取下胶带和包装材料。
注:此海报中的某些图片可能与您购买的产品有
所不同。
梱包テープと梱包材を外します。
注意:このポスターに使われている画像には、お使い
の製品と一致しない画像もあります。
테이프와 포장재를 제거합니다.
참고: 이 포스터의 일부 그림이 제품과
일치하지 않을 수 있습니다.
Setting the language and location
Loading paper
Setting the language and location
Loading paper
Installing the ink cartridges
Installing the printer software
Installing the ink cartridges
Installing the printer software
www.hp.com/go/customercare
Start
开始
スタート
시작
HP
자동 양면 인쇄 부속품(듀플렉서)을 설치합니다.
선택 사양인 용지함 2를 설치합니다.
Connect the power cord and turn on the printer.
Install the HP automatic two-sided printing accessory (duplexer).
Install the optional tray 2.
连接电源线并打开打印机。
安装 HP 自动双面打印附件(双面打印器)。
安装可选纸盘 2。
電源コードを接続し、プリンターの電源を入れます。
HP
自動両面印刷アクセサリ (デュプレクサ) を取り付けます。
トレイ 2 (オプション) を取り付けます。
While the printer initializes, you might hear some sounds.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the initialization process,
which prepares the printer and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink flowing
smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information see www.hp.com/go/inkusage.
Register the printer.
By taking just a few quick minutes to register, you can enjoy quicker service, more efficient
support, and printer support alerts. If you did not register your printer while installing the
software, you can register later at http://www.register.hp.com.
注册产品。
在花短短几分钟进行注册之后,您即可享受更加快捷的服务、更为有效的支持和产品支持
通知服务。如果在安装软件时未注册打印机,也可以稍后在 http://www.register.hp.com
上进行注册。
製品の登録
登録は数分で完了します。登録後は、迅速なサービス、効率的なサポート、製品サポートのお
知らせをご利用になれます。ソフトウェアのインストール中にプリンターを登録しなかった場
合は、インストール終了後にhttp://www.register.hp.comで登録できます。
제품을 등록합니다.
몇 분만 시간을 내어 등록하면 보다 빠르고 효과적인 서비스와 지원 및 제품 지원 알림
혜택을 누리실 수 있습니다. 소프트웨어를 설치하는 동안 프린터를 등록하지 않아도
나중에 http://www.register.hp.com에서 등록할 수 있습니다.
Follow the instructions on the printer control panel to finish setting up the printer, including:
设置语言和位置
装入纸张
设置语言和位置
装入纸张
安装墨盒
安装打印机软件
安装墨盒
安装打印机软件
打印机初始化时,可能会听到一些声音。
注:墨盒中的墨水在打印过程中有多种使用方式,包括在初始化过程中用于准备进行打印的设备和墨盒,以及在打印头维护期间
用于保持打印喷嘴清洁和墨水流动顺畅。此外,当墨盒用完后,墨盒中还会残留一些墨水。有关详细信息,请访问
www.hp.com/go/inkusage。
按照打印机控制面板上的说明完成打印机的以下设置:
言語と地域の設定
用紙のセット
言語と地域の設定
用紙のセット
インク カートリッジの装着
プリンター ソフトウェアのインストール
インク カートリッジの装着
プリンター ソフトウェアのインストール
プリンターの初期化中に、プリンターから音が聞こえる場合があります。
注意:カートリッジのインクは印刷だけでなく、印刷前にプリンタとカートリッジを準備するための初期化や、プリントノズルを清掃してインクの流
れをスムーズにするプリントヘッドのメンテナンスにも使用されます。また、使用済みのカートリッジにインクが残留することがあります。詳細につい
ては、www.hp.com/go/inkusage を参照してください。
プリンターのコントロール パネルの指示に従って、以下に示すプリンターのセットアップを完了します。
언어 및 국가/지역 설정
용지 넣기
언어 및 국가/지역 설정
용지 넣기
잉크 카트리지 설치
프린터 소프트웨어 설치
잉크 카트리지 설치
프린터 소프트웨어 설치
프린터가 초기화될 때 소음이 발생하는 경우가 있습니다.
참고: 카트리지의 잉크는 인쇄하기 위해 장치 및 카트리지를 준비하는 초기화 작업, 깨끗한 프린트 노즐 상태 및 부드러운 잉크
흐름을 유지시켜주는 프린트헤드 서비스 등 다양한 방식으로 인쇄 작업에 사용됩니다. 또한 사용 후에는 카트리지에 일부
잉크가 남아 있습니다. 자세한 내용은 www.hp.com/go/inkusage를 참조하십시오.
다음을 포함하여 프린터 설정을 마치려면 프린터 제어판의 지침에 따릅니다.
OFFICEJET PRO 8600
English
Español
Deutsch
Français
日本語
CM749-90053
*CM749-90053*
*CM749-90053*
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
ZHCN
JA
KO
JA
KO
JA
KO
JA
KO
JA
KO
JA
KO
JA
KO
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Printed in China
Imprimé en Chine
EN
ZHCN
JA KO
ZHTW
ID TH