Le informazioni contenute in questa
guida sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Tutti i diritti riservati. La riproduzione,
l'adattamento o la traduzione del
presente materiale è proibita senza
previo consenso scritto di HewlettPackard, salvo per i casi consentiti
dalle leggi sul copyright.
Le sole garanzie riconosciute da HP
per i propri prodotti e servizi sono
quelle espressamente indicate nei
certificati di garanzia che
accompagnano tali prodotti e servizi
HP. Nulla di quanto contenuto nella
presente Guida in linea ha valore di
garanzia aggiuntiva. HP non potrà
essere ritenuta in alcun modo
responsabile di eventuali errori od
omissioni contenute nel presente
manuale.
Titolarità dei marchi
Windows, Windows XP e Windows
Vista sono marchi registrati negli Stati
Uniti della Microsoft Corporation.
ENERGY STAR e il marchio
ENERGY STAR sono marchi
registrati negli Stati Uniti.
Informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di danni dovuti a
incendi o scosse elettriche, quando si
utilizza questo prodotto attenersi
sempre alle precauzioni sulla
sicurezza.
1. Si consiglia di leggere e
apprendere tutte le istruzioni
contenute nei documenti forniti
insieme alla stampante.
2. Seguire tutte le avvertenze e le
istruzioni stampigliate sul prodotto.
3. Prima di effettuare la pulizia,
scollegare il prodotto dalle prese a
parete.
4. Non installare o utilizzare il prodotto
nelle vicinanze di acqua o se non si è
perfettamente asciutti.
5. Installare il prodotto su una
superficie stabile, in modo che risulti
fermo e al sicuro.
6. Installare il prodotto in un luogo
protetto dove non sia possibile
calpestare il cavo di alimentazione o
inciamparvi e danneggiarlo.
7. Se il prodotto non funziona come
richiesto, consultare
problema.
8. All’interno non vi sono pezzi su cui
l’utente possa effettuare riparazioni.
Per le riparazioni rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Risoluzione di un
Accesso facilitato
La stampante offre varie funzioni che
consentono l'accesso agli utenti con
particolari esigenze.
Esigenze visive
Per le persone con problemi di vista, il
software della stampante supporta
l'utilizzo delle opzioni e delle funzioni
di accesso facilitato del sistema
operativo in uso Sono supportate
anche le principali tecnologie di
assistenza, quali i programmi di
lettura dello schermo, le funzioni di
lettura in Braille e le applicazioni con
riconoscimento vocale. Per gli utenti
daltonici, le schede e i pulsanti
colorati utilizzati nel software e sul
pannello di controllo della stampante
presentano un testo chiaro o etichette
di icone che indicano l'azione
appropriata.
Esigenze di mobilità
Per gli utenti con problemi di mobilità,
le funzioni del software della
stampante possono essere eseguite
tramite i comandi della tastiera. Il
software inoltre supporta le opzioni di
accesso facilitato di Windows, quali le
funzionalità Tasti permanenti, Segnali
acustici, Filtro tasti e Controllo
puntatore. Gli sportelli della
stampante, i pulsanti, i vassoi della
carta e le guide per la carta possono
essere manovrati da utenti con forza
e capacità di movimento limitate.
Assistenza
Per ulteriori informazioni sulle opzioni
di accesso facilitato offerte da questo
prodotto e sull'impegno della HP in tal
senso, visitare il sito Web della HP
all'indirizzo
Per informazioni sull'accesso facilitato
nei sistemi Mac OS X, visitare il sito
Web della Apple all'indirizzo
www.apple.com/accessibility.
Questa Guida fornisce informazioni dettagliate sull'utilizzo della stampante e sulla
risoluzione dei problemi.
Accesso facilitato
•
Eco-suggerimenti
•
•
Componenti della stampante
Uso del pannello di controllo della stampante
•
Numero di modello della stampante
•
Scelta dei supporti di stampa
•
Caricamento di un originale sul piano di scansione
•
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico documenti (ADF)
•
Caricamento dei supporti
•
•
Inserimento di una periferica di memoria
Installazione degli accessori
•
Manutenzione della stampante
•
Spegnere la stampante
•
Nota Se si utilizza la stampante con un computer su cui è installato Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, alcune
funzionalità potrebbero non essere disponibili. Per maggiori informazioni, vedere
Compatibilità con i sistemi operativi.
Accesso facilitato
La stampante offre varie funzioni che consentono l'accesso agli utenti con particolari
esigenze.
Esigenze visive
Per gli utenti con problemi di vista, il software HP della stampante supporta l'utilizzo
delle opzioni e delle funzioni di accesso facilitato del sistema operativo in uso. Il
software supporta anche la più sofisticata tecnologia di assistenza, ad esempio lettori
di testo, lettori Braille e applicazioni di riconoscimento vocale. Per gli utenti daltonici, le
schede e i pulsanti colorati utilizzati nel software HP e sul pannello di controllo della
stampante presentano un testo chiaro o etichette di icone indicanti l'azione appropriata.
Esigenze di mobilità
Per gli utenti affetti da deficit della mobilità, le funzioni del software HP possono
essere eseguite da appositi comandi sulla tastiera. Il software HP supporta anche le
opzioni di accessibilità Windows quali Tasti permanenti, Segnali acustici, Filtro tasti, e
Controllo puntatore. Gli sportelli della stampante, i pulsanti, i vassoi della carta e le
guide per la carta possono essere manovrati da utenti con forza e capacità di
movimento limitate.
Assistenza
10Informazioni preliminari
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di accesso facilitato offerte da questa stampante
e sull'impegno di HP in tal senso, visitare il sito Web HP all'indirizzo
accessibility.
Per informazioni sull'accesso facilitato nei sistemi Mac OS X, visitare il sito Web della
Apple all'indirizzo
Eco-suggerimenti
HP è impegnata ad aiutare i propri clienti a ridurre l'impatto ambientale. HP fornisce i
seguenti eco-suggerimenti come aiuto per focalizzare i metodi con cui valutare e
ridurre l'impatto delle proprie scelte di stampa. Oltre alle funzioni specifiche di questa
stampante, visitare il sito Web relativo alle soluzioni HP per la protezione dell'ambiente
per maggiori informazioni.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Stampa fronte/retro: Utilizzare Stampa con risparmio-carta per stampare
documenti fronte retro con più pagine sullo stesso foglio per ridurre il consumo di
carta. Per maggiori informazioni, vedere
retro).
•Informazioni per il risparmio dell'energia: per determinare lo stato di qualifica
ENERGY STAR® della stampante, consultare
•Materiali riciclati: Per ulteriori informazioni sul riciclaggio dei prodotti HP,
accedere all'indirizzo Web
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
www.hp.com/
www.apple.com/accessibility.
Stampa su entrambi i lati dei fogli (fronte/
Consumo energetico.
Componenti della stampante
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Vista anteriore
Area dei materiali di consumo per la stampa
•
•
Vista posteriore
Componenti della stampante11
Capitolo 1
Vista anteriore
13
12
1
2
3
4
10
5
6
7
1Alimentatore automatico documenti (ADF)
2Vetro dello scanner
3Pannello di controllo (varia a seconda del modello di stampante di cui si dispone)
4Display del pannello di controllo (varia a seconda del modello di stampante di cui si
dispone)
5Vassoio di uscita
6Estensione del vassoio di uscita
7Guide di larghezza
8Vassoio 1
9Vassoio 2 (disponibile con alcuni modelli)
10Porta USB (Universal Serial Bus) anteriore (abilitata per PictBridge)
11Alloggiamenti delle schede di memoria
12Vassoio di alimentazione documenti
13Guide di larghezza
8
11
9
12Informazioni preliminari
Area dei materiali di consumo per la stampa
5
4
1Sportello delle cartucce di inchiostro
2Cartucce di inchiostro
3Sportello di accesso al carrello di stampa
4Fermo delle testine di stampa
5Testine di stampa
Vista posteriore
3
2
1
1
2
3
4
1Ingresso di alimentazione
2Porta della rete Ethernet
3Porta USB (Universal Serial Bus) posteriore
4Porte per il fax (1-LINE e 2-EXT)
5
Componenti della stampante13
Capitolo 1
(continuazione)
5Accessorio per la stampa fronte/retro automatica (unità duplex)
Uso del pannello di controllo della stampante
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose
Icone del display del pannello di controllo
•
Modificare le impostazioni della stampante
•
Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose
Le figure seguenti e le relative tabelle forniscono un riferimento rapido alle funzioni del
pannello di controllo di ciascun modello di stampante. Per maggiori informazioni,
vedere
Numero di modello della stampante.
HP Officejet Pro 8500A (A910a-f)
1234
9
8
567
NumeroNome e descrizione
1Pulsante Pagina iniziale: Premere questo pulsante per tornare alla schermata iniziale da
2Display del pannello di controllo: Toccare lo schermo per selezionare le opzioni di menu.
3Pulsante Guida: Apre il menu Guida.
4Tastierino numerico: Usare la tastierina per immettere numeri e testo.
5Pulsante Wireless: Il pulsante è illuminato quando la funzione wireless 802.11 è attiva.
qualunque altra schermata.
Per ulteriori informazioni sulle icone visualizzate sul display, vedere
pannello di controllo.
Toccare questo pulsante per visualizzare o stampare il Riepilogo wireless o per accedere
alle opzioni di configurazione e al menu Rete.
Icone del display del
14Informazioni preliminari
(continuazione)
NumeroNome e descrizione
6Pulsante di annullamento: consente di interrompere un'operazione in corso oppure di
7
8Pulsante indietro: Premere questo pulsante per tornare al menu precedente.
9
uscire da un menu o dalle impostazioni.
Pulsante freccia a destra: consente di scorrere le impostazioni dei menu.
Pulsante freccia a sinistra: consente di scorrere le impostazioni dei menu.
HP Officejet Pro 8500A (A910g-z)
1234
8
7
65
NumeroNome e descrizione
1Icona Wireless: Il pulsante è illuminato quando la funzione wireless 802.11 è attiva. Toccare
2Home: premere questo pulsante per tornare alla schermata iniziale da qualunque altra
3Display del pannello di controllo: Toccare lo schermo per selezionare le opzioni di menu.
4Pulsante Guida: Apre il menu Guida.
5
6Annulla: consente di interrompere un'operazione in corso oppure di uscire da un menu o
7Pulsante indietro: Premere questo pulsante per tornare al menu precedente.
8
questo pulsante per visualizzare o stampare il Riepilogo wireless o per accedere alle opzioni
di configurazione e al menu Rete.
schermata.
Per ulteriori informazioni sulle icone visualizzate sul display, vedere
pannello di controllo.
Pulsante freccia a destra: consente di scorrere le impostazioni dei menu.
dalle impostazioni.
Pulsante freccia a sinistra: consente di scorrere le impostazioni dei menu.
Uso del pannello di controllo della stampante15
Icone del display del
Capitolo 1
Icone del display del pannello di controllo
IconaScopo
Mostra che esiste una connessione alla rete cablata.
Mostra che esiste una connessione alla rete wireless. La potenza del segnale è
indicata dal numero di linee curve. Questo è relativo alla modalità infrastruttura.
Per maggiori informazioni, vedere
comunicazione wireless.
Indica che ePrint è accesa. Per maggiori informazioni, vedere HP ePrint.
Visualizza la schermata in cui è possibile effettuare copie o selezionare altre
opzioni.
Configurazione del la stampante per la
Visualizza la schermata in cui è possibile creare un fax o scegliere le
impostazioni per il fax.
Visualizza la schermata in cui è possibile effettuare una scansione o modificare le
impostazioni di scansione.
16Informazioni preliminari
(continuazione)
IconaScopo
Visualizza una schermata in cui è possibile utilizzare HP Apps. Per maggiori
informazioni, vedere
Visualizza la schermata Foto per la selezione di opzioni.
Visualizza la schermata Configurazione per la generazione di rapporti, la modifica
delle impostazioni fax e di manutenzione e l'accesso alla schermata della Guida.
L'argomento selezionato nella schermata Guida apre una finestra della guida
sullo schermo del computer.
Visualizza la schermata Rete per la selezione delle opzioni.
Officejet Pro 8500A (solo A910g-z)
HP Apps.
Fornisce ulteriori informazioni sulle funzioni della stampante.
Officejet Pro 8500A (solo A910g-z)
Visualizza la schermata in cui è possibile vedere le informazioni relative alle
cartucce di inchiostro, compreso il livello di riempimento. Questa icona ha un
bordo rosso quando una cartuccia di inchiostro richiede un intervento da parte
dell'utente.
Officejet Pro 8500A (solo A910a-f)
Nota Le avvertenze e gli indicatori del livello di inchiostro forniscono stime a
solo scopo di pianificazione. Quando sul display viene visualizzato un messaggio
di avviso di inchiostro in esaurimento, è consigliabile avere a disposizione una
cartuccia sostitutiva per evitare possibili ritardi nella stampa. Non è necessario
sostituire le cartucce di inchiostro finché non viene richiesto.
Uso del pannello di controllo della stampante17
Capitolo 1
(continuazione)
IconaScopo
Visualizza lo stato della funzione Risposta automatica. Toccare Risposta
automatica per attivare o disattivare la funzione. Per maggiori informazioni,
vedere
Impostazione della modalità di risposta (risposta automatica).
Officejet Pro 8500A (solo A910a-f)
Modificare le impostazioni della stampante
Utilizzare il pannello di controllo per modificare la modalità e le impostazioni della
stampante, stampare rapporti o visualizzare la Guida.
Suggerimento Se la stampante è collegata a un computer, si possono utilizzare
anche gli strumenti software HP installati sul computer per modificare le
impostazioni della stampante, come, ad esempio, Utilità HP (Mac OS X) o EWS.
Per ulteriori informazioni sull'uso di questi strumenti, vedere
della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Selezione della modalità
Modificare le impostazioni della stampante
•
Strumenti di gestione
Selezione della modalità
Il menu principale del display del pannello di controllo mostra le modalità disponibili
per la stampante.
Nota Per selezionare una modalità, toccare freccia sinistra o freccia destra
per visualizzare le modalità disponibili, e quindi toccare l'icona per selezionare la
modalità desiderata. Seguire i suggerimenti sul display del pannello di controllo per
completare l'azione. Il display del pannello di controllo ritorna al menu principale al
termine dell'azione.
Per selezionare un'altra modalità
Toccare il pulsante
freccia destra
per tornare al menu principale. Toccare freccia sinistra o
per scorrere attraverso le modalità disponibili, e poi toccare l'icona per
selezionare la modalità desiderata.
Per modificare le impostazioni di una modalità
1. Dopo avere selezionato una modalità, premere i pulsanti freccia per scorrere le
impostazioni disponibili, quindi toccare l'impostazione da modificare.
2. Seguire i suggerimenti sul display per modificare le impostazioni, quindi toccare Fine.
Nota Utilizzare il pulsante per tornare al menu precedente.
18Informazioni preliminari
Modificare le impostazioni della stampante
Per modificare le impostazioni della stampante o stampare un report, utilizzare le
opzioni del menu Configurazione:
1. Toccare freccia destra
2. Premere il tasti freccia per scorrere attraverso i menu.
3. Toccare gli elementi del menu per selezionare i menu o le opzioni.
Nota Utilizzare il pulsante per tornare al menu precedente.
, e quindi Configurazione.
Numero di modello della stampante
In aggiunta al nome del modello che compare sul pannello anteriore della stampante,
questa stampante ha uno specifico numero di modello. È possibile utilizzare questo
numero per ottenere assistenza e stabilire quali materiali di consumo o accessori sono
disponibili per la stampante.
Il numero del modello è stampato su una etichetta posta all'interno della stampante,
vicino all'area delle cartucce dell'inchiostro.
Scelta dei supporti di stampa
È possibile utilizzare la stampante con la maggior parte dei tipi di carta da ufficio.
Prima di acquistare grandi quantità di supporti di stampa, è opportuno effettuare delle
prove. Per ottenere una qualità di stampa ottimale si consiglia di utilizzare i supporti
HP. Per ulteriori informazioni sui supporti HP, visitare il sito web di HP all'indirizzo
www.hp.com.
HP consiglia l'utilizzo di carta comune con il logo ColorLok per
la stampa e la copia di documenti ordinari. Tutti i tipi di carta con
il logo ColorLok logo vengono testati indipendentemente per
soddisfare alti standard di affidabilità e qualità di stampa e
producono documenti con immagini nitide, colori accesi, neri più
decisi e si asciugano più velocemente rispetto agli altri tipi di
carta comune. Richiedere la carta con il logo ColorLok in
diverse grammature e formati ai produttori di carta principali.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Tipi di carta consigliati per la stampa e la copia
Tipi di carta consigliati per la stampa
•
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti
•
Tipi di carta consigliati per la stampa e la copia
Per ottenere stampe di ottima qualità, si consiglia di utilizzare i tipi di carta HP
appositamente progettati per il tipo di documento che si desidera stampare.
Scelta dei supporti di stampa
19
Capitolo 1
In alcuni paesi o regioni, alcuni tipi di carta potrebbero non essere disponibili.
HP Brochure Paper
Carta HP Superior
Inkjet
Carta HP bianca lucida
per getto d'inchiostro
Carta per stampa HPLa carta per stampa HP è una carta multifunzione di alta qualità.
Carta per ufficio HPLa carta per ufficio HP è una carta multifunzione di alta qualità.
Carta riciclata per
ufficio HP
Carta per
presentazioni HP alta
qualità
HP Professional Paper
Pellicola per lucidi per
stampante a getto
d'inchiostro HP alta
qualità
Carta fotografica
avanzata HP
Carta fotografica per
uso quotidiano HP
Queste carte sono patinata-lucida o patinata-opaca su entrambi i lati
per uso fronte retro. Si tratta della scelta ideale per riproduzioni di
tipo semifotografico e per grafica aziendale da utilizzare sulle
copertine di relazioni, presentazioni speciali, brochure, stampati
pubblicitari e calendari.
La carta HP Bright White Inkjet Paper offre colori a contrasto elevato
e testo molto nitido. L'opacità di questa carta consente di stampare
in fronte/retro a colori senza alcun effetto di trasparenza e risulta
ideale per newsletter, rapporti e volantini. Rende la tecnologia
ColorLok in grado di produrre meno macchie, neri più intensi e colori
brillanti.
Produce documenti di aspetto più efficace rispetto ai documenti
stampati su carta standard multifunzione o per la copia. Rende la
tecnologia ColorLok in grado di produrre meno macchie, neri più
intensi e colori brillanti. Senza acidi per una maggiore durata dei
documenti.
Adatta per copie, bozze, promemoria e altri documenti di tutti i giorni.
Rende la tecnologia ColorLok in grado di produrre meno macchie,
neri più intensi e colori brillanti. Senza acidi per una maggiore durata
dei documenti.
La carta riciclata per ufficio HP è una carta di alta qualità
multifunzione prodotta con il 30% di fibre riciclate. Rende la
tecnologia ColorLok in grado di produrre meno macchie, neri più
intensi e colori brillanti. Senza acidi per una maggiore durata dei
documenti.
Queste carte pesanti opache sui due lati sono perfette per
presentazioni, proposte, rapporti e newsletter. Carta robusta e
pesante per risultati di forte impatto.
La pellicola per lucidi stampante a getto d'inchiostro HP alta qualità
rende le presentazioni a colori più vivide e accattivanti. Tali pellicole
sono facili da utilizzare e asciugano rapidamente senza macchiare.
Carta fotografica HP lucida robusta, a rapida asciugatura, per evitare
sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente
all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. Le stampe
sono simili alle foto sviluppate nei laboratori sia al tatto che per
l'aspetto. È disponibile in vari formati, inclusi A4, 8,5 x 11 pollici e 10
x 15 cm (4 x 6 pollici), 13x18 cm (5 x7 pollici) e due finiture – lucida o
patinata lucida (satin matte). Senza acidi per una maggiore durata
dei documenti.
Stampa a colori le istantanee quotidiane ad un prezzo contenuto
utilizzando carta progettata per la stampa di foto comuni. Questa
carta conveniente asciuga rapidamente per essere subito
manipolata. Immagini nitide e ben definite su qualsiasi stampante a
getto d'inchiostro. Disponibile con finitura semi-lucida nei formati 8,5
x11 Pollici, A4, 4 x 6 pollici and 10 x 15 cm. È senza acidi per una
lunga conservazione dei documenti.
20Informazioni preliminari
(continuazione)
Trasferibili a caldo HPI supporti di stampa HP per il trasferimento a caldo (per tessuti
colorati o per tessuti chiari o bianchi) costituiscono la soluzione
ideale per la creazione di t-shirt personalizzate utilizzando le foto
digitali.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, visitare il sito Web www.hp.com/buy/
supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per
selezionare la stampante, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli
acquisti.
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in inglese.
Tipi di carta consigliati per la stampa
Per ottenere stampe di ottima qualità, si consiglia di utilizzare i tipi di carta HP
appositamente progettati per il tipo di documento che si desidera stampare.
In alcuni paesi o regioni, alcuni tipi di carta potrebbero non essere disponibili.
Carta fotografica avanzata HP
Carta fotografica HP lucida robusta, a rapida asciugatura, per evitare sbavature e per
una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente all'acqua, alle macchie, alle impronte
digitali e all'umidità. Le stampe sono simili alle foto sviluppate nei laboratori sia al tatto
che per l'aspetto. È disponibile in vari formati incluso A4, 8,5 x 11 pollici, 10 x 15 cm (4
x 6 pollici), 13x18 cm (5 x7 pollici) e due finiture – lucida o patinata lucida (satin
matte). Senza acidi per una maggiore durata dei documenti.
Carta fotografica per uso quotidiano HP
Stampa a colori le istantanee quotidiane ad un prezzo contenuto utilizzando carta
progettata per la stampa di foto comuni. Questa carta conveniente asciuga
rapidamente per essere subito manipolata. Immagini nitide e ben definite su qualsiasi
stampante a getto d'inchiostro. Disponibile con finitura semi-lucida nei formati 8,5 x11
Pollici, A4, 4 x 6 pollici and 10 x 15 cm. È senza acidi per una lunga conservazione dei
documenti.
Kit HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs confeziona convenientemente cartucce d'inchiostro originali
HP e carta fotografica HP ottimizzata per risparmiare tempo ed ottenere il massimo
risultato nella stampa professionale di fotografie con le stampanti HP. Gli inchiostri
originali HP e le carte fotografiche HP ottimizzate sono state progettate per essere
utilizzate assieme in modo che le vostre foto siano resistenti nel tempo e brillanti
stampa dopo stampa. Eccezionale per stampare le foto di una intera vacanza o per
molte stampe da condividere.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, visitare il sito Web
www.hp.com/buy/
supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per
selezionare la stampante, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli
acquisti.
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in inglese.
Scelta dei supporti di stampa
21
Capitolo 1
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti
Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni:
•Usare sempre i supporti conformi alle specifiche della stampante. Per maggiori
informazioni, vedere
•Caricare un tipo di supporto alla volta nel vassoio o nell'alimentatore automatico
dei documenti (ADF) (solo alcuni modelli).
•Quando si carica il vassoio o l'ADF (solo alcuni modelli), verificare che il
caricamento sia stato effettuato correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricamento dei supporti o Caricamento di un originale nell'alimentatore
automatico documenti (ADF).
•Non sovraccaricare il vassoio o l'ADF (solo alcuni modelli). Per ulteriori
informazioni, vedere
nell'alimentatore automatico documenti (ADF).
•Per prevenire inceppamenti, qualità di stampa scadente e altri problemi di stampa,
evitare di caricare i seguenti supporti nel cassetto o nell'ADF (solo alcuni modelli):
ƕModuli a più parti
ƕSupporti danneggiati, arricciati o piegati
ƕSupporti con tagli o perforazioni
ƕSupporti spessi, in rilievo o che non assorbono bene l'inchiostro
ƕSupporti troppo sottili o soggetti a strapparsi con facilità
ƕSupporti con punti o fermagli
Specifiche dei supporti.
Caricamento dei supporti o Caricamento di un originale
Nota Per effettuare la scansione, la copia o la spedizione via fax di documenti
che contengono pagine non conformi alle suddette direttive, utilizzare il piano
di scansione. Per maggiori informazioni, vedere
piano di scansione.
Caricamento di un originale sul
Caricamento di un originale sul piano di scansione
È possibile eseguire la copia, la scansione e l'invio via fax di originali di formato fino a
Letter o A4 caricandoli sul piano di scansione.
Nota Molte funzioni speciali non offrono prestazioni ottimali se il piano di
scansione e il retro del coperchio non sono puliti. Per maggiori informazioni,
vedere
Per caricare un originale sul piano di scansione
Seguire i passi seguenti per caricare un originale sul piano di scansione.
1. Sollevare il coperchio dello scanner.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Manutenzione della stampante.
Suggerimento Per ulteriori istruzioni sul caricamento di un originale, fare
riferimento alle guide presenti lungo il bordo del piano di scansione.
22Informazioni preliminari
3. Chiudere il coperchio.
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico
documenti (ADF)
È possibile eseguire la copia, l'invio via fax e la scansione di un documento a faccia
singola, di una o più pagine in formato A4 o Letter caricandolo nel vassoio
dell'alimentatore automatico dei documenti.
Avvertimento Non caricare foto nell'alimentatore automatico documenti perché
potrebbero rovinarsi.
Nota I documenti formato Legal fronte-retro non possono essere acquisiti, copiati
o inviati via fax utilizzando l'ADF.
Nota Alcune funzioni, ad esempio la funzione di copia Adatta a pagina, non
sono disponibili quando si caricano gli originali nell'alimentatore automatico
documenti. Caricare gli originali sul piano di scansione.
Il vassoio dell'alimentatore documenti può contenere fino a 35 o 50 fogli di carta
comune, a seconda del modello di stampante.
Per caricare un originale nel vassoio dell'alimentatore documenti
Utilizzare questi passi per caricare un documento nell'alimentatore automatico dei
documenti.
1. Caricare gli originali con il lato di stampa rivolto verso l'alto nel vassoio
dell'alimentatore documenti. Disporre le pagine in modo che il margine superiore
del documento venga inserito per primo. Inserire il supporto nell'alimentatore
automatico di documenti finché non verrà emesso un segnale acustico o non verrà
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico documenti (ADF)
23
Capitolo 1
visualizzato un messaggio sul display che indica il rilevamento delle pagine
caricate.
Suggerimento Per ulteriori informazioni sul caricamento di originali
nell'alimentatore automatico documenti, fare riferimento al diagramma
presente all'interno del vassoio dell'alimentatore documenti.
2. Fare scorrere le guide di larghezza verso l'interno fino a toccare i bordi sinistro e
destro della carta.
Nota Rimuovere tutti gli originali dal vassoio dell'alimentatore documenti prima di
sollevare il coperchio del dispositivo.
Caricamento dei supporti
In questa sezione vengono fornite le istruzioni per il caricamento dei supporti nel
dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Caricare supporti di formato standard
Caricare buste
•
Caricare cartoncini e carta fotografica
•
•
Caricare lucidi
Caricare supporti di formato personalizzato
•
Caricare supporti di formato standard
Per caricare i supporti
Attenersi alle seguenti istruzioni per caricare i supporti standard.
1. Sollevare il vassoio di uscita.
2. Allontanare il più possibile la guida del formato carta.
Nota Se si caricano supporti di dimensioni maggiori, estendere il vassoio di
alimentazione.
24Informazioni preliminari
3. Inserire i supporti con la parte da stampare rivolta verso il basso lungo il lato
destro del vassoio principale. Assicurarsi che i fogli siano allineati al bordo destro e
a quello posteriore del vassoio e che non superino la linea contrassegnata nel
vassoio.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
4. Fare scorrere le guide dei supporti nel vassoio in modo da regolarle in base al
formato dei supporti caricati.
5. Abbassare il vassoio di uscita.
6. Estrarre l'estensione del vassoio.
Caricare buste
Per caricare le buste
Attenersi alle seguenti istruzioni per caricare una busta
1. Sollevare il vassoio di uscita.
2. Allontanare il più possibile la guida del formato carta.
Nota Se si caricano supporti di dimensioni maggiori, estendere il vassoio di
alimentazione.
Caricamento dei supporti
25
Capitolo 1
3. Caricare le buste allineandole come in figura. Assicurarsi che la risma di buste non
superi la linea presente sul vassoio.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
4. Fare scorrere le guide dei supporti nel vassoio in modo da regolarle in base al
formato dei supporti caricati.
5. Abbassare il vassoio di uscita.
6. Estrarre l'estensione del vassoio.
Caricare cartoncini e carta fotografica
Per caricare cartoncini e carta fotografica
Attenersi alle seguenti istruzioni per caricare carta fotografica.
1. Sollevare il vassoio di uscita.
2. Allontanare il più possibile la guida del formato carta.
Nota Se si caricano supporti di dimensioni maggiori, estendere il vassoio di
alimentazione.
3. Inserire i supporti con la parte da stampare rivolta verso il basso lungo il lato
destro del vassoio principale. Assicurarsi che i fogli siano allineati al bordo destro e
a quello posteriore del vassoio e che non superino la linea contrassegnata nel
vassoio. Se la carta fotografica ha un tagliando lungo uno dei bordi, accertarsi che
il tagliando punti verso la parte frontale della stampante.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
26Informazioni preliminari
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.