Hp OFFICEJET PRO 8500A User Manual [el]

OFFICEJET PRO 8500A
1
A910
2
2a
Start Inicio Inicio Eкίvηση
2b
www.hp.com/support
3
1a
1b
HP Officejet 8500A (A910n-z)
4
4a 4b
4d
4e 4f 4g
4c
5
5a 5b
Uwaga: Atrament znajdujący się we wkładzie jest używany podczas drukowania na wiele
PL
sposobów, m.in. w procesie przygotowywania drukarki i wkładów do drukowania oraz w procesie serwisowania głowic drukujących, dzięki któremu dysze pozostają czyste i nie ma problemów z przepływem atramentu. Dodatkowo, po zakończeniu używania pojemnika pozostaje w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/go/inkusage.
Nota: La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, que incluyen el
ES
proceso de inicialización, donde se prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión y el servicio de los cabezales de impresión, que mantiene los inyectores de tinta despejados y permite que la tinta fluya sin problemas. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
5c
5d
Note: a tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras, incluindo o processo
PT
de inicialização que prepara o dispositivo e os cartuchos para impressão, e o serviço de manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os bicos de impressão limpos e a tinta fluindo normalmente. Ademais, um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para obter mais informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Σημείωση: Η μελάνη που περιέχεται στα δοχεία χρησιμοποιείται με διάφορους τρόπους κατά τη διαδικασία
EL
της εκτύπωσης, περιλαμβανομένης της διαδικασίας προετοιμασίας, η οποία προετοιμάζει τη συσκευή και τα
για εκτύπωση, και της διαδικασίας συντήρησης των κεφαλών εκτύπωσης, η οποία διατηρεί καθαρά τα
δοχεία ακροφύσια εκτύπωσης και διασφαλίζει την ομαλή ροή της μελάνης. Επίσης, μετά τη χρήση του δοχείου μελάνης, παραμένει σε αυτό κάποιο υπόλειμμα μελάνης. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία www.hp.com/go/inkusage.
*CM755-90007* *CM755-90007*
CM755-90007
PL ES PT EL
www.hp.com
Printed in China Imprimé en Chine
6
6
7
6a 6b
7a
7b
7c
6c
6d
7d 7e
8
USB
Ethernet
Uwaga: Jeżeli w komputerze nie ma napędu CD lub DVD, oprogramowanie
PL
HP można pobrać z witryny pomocy technicznej HP (www.hp.com/support).
Nota: si su equipo no dispone de unidad de CD o DVD, puede descargar
ES
el software HP del sitio Web de asistencia de HP (www.hp.com/support).
PL
System Windows: Najpierw zainstaluj oprogramowanie. NIE
PODŁĄCZAJ kabla USB przed wyświetleniem stosownego monitu. Mac OS X: Podłącz kabel USB, a następnie zainstaluj oprogramowanie.
ES
Windows: Instale el software primero. NO conecte el cable USB
hasta que se le solicite.
Mac OS X: conecte el cable USB y luego instale el software.
8b
8a
8c
Note: Se o computador não tiver uma unidade de CD ou de DVD, você poderá fazer
PT
download do software a partir do site de suporte da HP (www.hp.com/support).
Σημείωση: Αν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει μονάδα δίσκου CD ή DVD, μπορείτε να κάνετε
EL
λήψη του λογισμικού HP από την τοποθεσία υποστήριξης της HP (www.hp.com/support).
PT
Windows: Primeiro instale o software. NÃO conecte o cabo USB
antes de solicitado.
Mac OS X: Conecte o cabo USB e, em seguida, instale o software.
EL
Windows: Εγκαταστήστε πρώτα το λογισμικό. Μην συνδέσετε το
καλώδιο
USB μέχρι να σας ζητηθεί. Mac OS X: Συνδέστε το καλώδιο USB και μετά εγκαταστήστε το λογισμικό.
Wireless
(802.11)
9
PL
ES
PT
EL
Informacje na temat podłączania drukarki przy użyciu komunikacji
PL
bezprzewodowej znajdują się w podręczniku Rozpoczęcie pracy.
ES
Para obtener información acerca de la conexión de la impresora con una conexión inalámbrica, consulte la Guía de inicio.
Informacje o konfigurowaniu funkcji faksu drukarki znajdują się w podręczniku Rozpoczęcie pracy.
Para obtener información acerca de la configuración de las funciones de fax de la impresora, consulte la Guía de inicio.
Para obter informações sobre a configuração de recursos de fax da impressora, consulte o Guia de Introdução.
Για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση των λειτουργιών φαξ του εκτυπωτή, ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης χρήσης.
8d
10
Para obter informações sobre a conexão usando uma impressora
PT
sem fio, consulte o Guia de Introdução.
EL
Για πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση του εκτυπωτή με χρήση ασύρματης σύνδεσης, ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης χρήσης.
Rejestracja produktu
PL
Po zarejestrowaniu urządzenia — procedura zajmuje tylko kilka minut — usługi są świadczone szybciej, a użytkownik uzyskuje dostęp do alertów i może wydajniej korzystać z pomocy technicznej HP. Jeśli drukarka nie została zarejestrowana podczas instalacji oprogramowania, rejestracji można dokonać w późniejszym terminie pod adresem http://www.register.hp.com.
Registrar el producto
ES
Tómese unos pocos minutos para registrar el producto y así podrá contar con un servicio más rápido, una asistencia más eficiente y alertas de soporte. Si no registró la impresora durante la instalación del software, puede hacerlo posteriormente en http://www.register.hp.com.
Registrar o produto
PT
Registrando-o em apenas alguns minutos, você pode aproveitar serviços mais rápidos, suporte mais eficiente e alertas de suporte de produtos. Se você não registrou sua impressora durante a instalação do software, é possível registrá-la no endereço http://www.register.hp.com.
Δηλώστε το προϊόν.
EL
Αφιερώνοντας λίγα μόλις λεπτά για τη αποτελεσματικότερη υποστήριξη και ειδοποιήσεις υποστήριξης προϊόντος. Αν δεν έχετε δηλώσει τον εκτυπωτή σας ενώ εγκαθιστάτε το λογισμικό, μπορείτε να τον δηλώσετε αργότερα στη διεύθυνση http://www.register.hp.com.
δήλωση, μπορείτε να απολαύσετε ταχύτερη εξυπηρέτηση,
Loading...