Приведенная в этом документе информация
может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение,
адаптация и перевод без предварительного
письменного разрешения HP запрещены за
исключением случаев, предусмотренных
законодательством по защите авторских
прав.
Гарантийные обязательства для продуктов
и услуг HP приведены только в условиях
гарантии, прилагаемых к каждому продукту
и услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться как
дополнение к этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в данном
документе.
Microsoft и Windows являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft в
США и (или) других странах.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR
являются зарегистрированными товарными
знаками Агентства по охране окружающей
среды США.
Mac, OS X и AirPrint являются товарными
знаками Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах.
Информация о безопасности
Для снижения риска получения ожогов или
поражения электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при использовании
данного устройства.
— Внимательно прочтите все инструкции,
которые содержатся в прилагаемой к
принтеру документации.
— Соблюдайте все предупреждения и
инструкции, указанные на устройстве.
— Перед очисткой устройства отсоедините
его от электрической розетки.
— Не устанавливайте и не используйте
устройство рядом с водой, а также не
прикасайтесь к нему влажными руками.
— Устанавливайте устройство на
устойчивой поверхности.
— Не устанавливайте устройство в таком
месте, где кабель питания может быть
поврежден, а также где можно споткнуться
или наступить на кабель питания.
— Если устройство работает неправильно,
см. Решение проблемы.
— Внутри устройства нет компонентов,
предназначенных для обслуживания
пользователем. Обслуживание должно
выполняться только квалифицированным
специалистом.
Содержание
1 Приемы работы ........................................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 2
Специальные возможности ................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) ....................................................................................................... 3
Управление электропитанием .......................................................................................................... 3
Бесшумный режим ............................................................................................................................. 4
Оптимизация использования расходных материалов .................................................................. 5
Описание компонентов принтера ....................................................................................................................... 6
Вид сверху и вид спереди ................................................................................................................. 6
Отсек для расходных материалов ................................................................................................... 7
Вид сзади ............................................................................................................................................ 7
Использование панели управления принтера .................................................................................................. 8
Обзор кнопок и индикаторов ........................................................................................................... 8
Значки на дисплее панели управления ........................................................................................... 9
Основные сведения о бумаге ............................................................................................................................ 11
Типы бумаги, рекомендуемые для печати ................................................................................... 11
Заказ бумаги и других расходных материалов HP ...................................................................... 12
Рекомендации по выбору и использованию бумаги ................................................................... 13
Печать документов ............................................................................................................................................ 23
Печать на конвертах .......................................................................................................................................... 25
Печать с помощью AirPrint™ ............................................................................................................................. 30
Полезные советы по использованию принтера ............................................................................................. 30
4 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 33
Получение факсов с помощью HP Digital Fax ............................................................................... 51
Добавление контактов телефонной книги ..................................................................................................... 52
Создание и редактирование контакта телефонной книги ......................................................... 52
viRUWW
Создание и редактирование группы контактов телефонной книги .......................................... 53
Удаление контактов телефонной книги ....................................................................................... 54
Печать списка контактов телефонной книги ............................................................................... 54
Изменение параметров факса .......................................................................................................................... 55
Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии .................................................................................... 59
Факсимильная связь с помощью IP-телефонии ............................................................................................. 59
Использование отчетов ..................................................................................................................................... 59
Печать отчетов подтверждения для факсов ............................................................................... 60
Печать отчетов об ошибках факса ................................................................................................ 61
Печать и просмотр журнала факса ............................................................................................... 61
Очистка журнала факсов ................................................................................................................ 61
Печать сведений о последней операции с факсом ...................................................................... 62
Что такое веб-службы? ..................................................................................................................................... 88
Использование веб-служб ................................................................................................................................ 90
HP ePrint ............................................................................................................................................ 90
Приложения печати ........................................................................................................................ 91
7 Работа с картриджами ............................................................................................................................... 93
Информация о картриджах и печатающей головке ...................................................................................... 93
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 94
Хранение расходных материалов .................................................................................................................... 97
Хранение анонимной информации об использовании .................................................................................. 97
Информация о гарантии на картриджи ........................................................................................................... 97
8 Настройка сети ........................................................................................................................................... 99
Настройка принтера для беспроводного соединения ................................................................................... 99
Перед началом работы ................................................................................................................... 99
Настройка принтера в беспроводной сети ................................................................................. 100
Изменение способа подключения ............................................................................................... 100
Включение и отключение возможностей беспроводной связи принтера .............................. 101
Изменение параметров сети ........................................................................................................................... 102
Использование Wi-Fi Direct ............................................................................................................................. 103
viiiRUWW
9 Средства управления принтером .............................................................................................................. 107
Не удается открыть встроенный веб-сервер ............................................................................. 109
10 Решение проблемы ................................................................................................................................ 111
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................. 111
Прочтите общие инструкции по устранению застревания каретки ...................... 116
Узнайте, как предотвратить замятие бумаги ............................................................................. 117
Устранение проблем, связанных с подачей бумаги ................................................................... 117
Проблемы печати ............................................................................................................................................ 118
Исправление ошибок печати (невозможно распечатать) ........................................................ 118
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок невозможности печати .... 118
Исправление проблем с качеством печати ................................................................................ 123
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок с качеством печати .......... 123
Проблемы копирования .................................................................................................................................. 126
Проблемы сканирования ................................................................................................................................ 127
Проблемы с факсом ......................................................................................................................................... 127
Очистка внешних поверхностей .................................................................................................. 143
Очистка устройства подачи документов .................................................................................... 143
Обслуживание картриджей и печатающей головки ................................................................. 144
Восстановите настройки по умолчанию ........................................................................................................ 145
Служба поддержки HP .................................................................................................................................... 146
Приложение А Техническая информация .................................................................................................... 148
Технические характеристики ......................................................................................................................... 148
Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срок ................................... 163
Химические вещества ................................................................................................................... 163
Ограничение содержания вредных веществ (Украина) ............................................................ 163
Ограничение содержания вредных веществ (Индия) ............................................................... 164
Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае ........................................................... 164
Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для
Китая ............................................................................................................................................... 165
Таблица опасных веществ и элементов, а также их содержимого (Китай) ............................ 166
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.
●
Специальные возможности
●
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
●
Описание компонентов принтера
●
Использование панели управления принтера
●
Основные сведения о бумаге
●
Загрузка бумаги
●
Размещение оригинала на стекле сканера
●
Загрузите оригинал в устройство подачи документов
●
Обновление принтера
●
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
●
Выключение принтера
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или
слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы.
Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы
для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для
пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды
для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также
поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш,
фильтрация нажатий и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие
для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных продуктах HP см. на веб-сайте HP Accessibility and Aging (www.hp.com/
accessibility).
Информацию о специальных возможностях OS X см. на веб-сайте Apple по адресу www.apple.com/
accessibility.
2Глава 2 Начало работыRUWW
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Компания HP стремиться снизить влияние работы принтера на окружающую среду и призывает вас
выполнять печать ответственно — как дома, так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с
целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте Программа охраны окружающей среды.
Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу
www.hp.com/ecosolutions.
●
Управление электропитанием
●
Бесшумный режим
●
Оптимизация использования расходных материалов
Управление электропитанием
Для экономии электроэнергии используйте функции Спящий режим, Автоотключение и Вкл./выкл.
принтера по графику.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер
автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
Чтобы изменить время бездействия принтера до его перехода в спящий режим, следуйте приведенным
ниже инструкциям.
1.На панели управления принтером выберите один из следующих вариантов.
●
●
2.Выбрать Спящий режим, затем выберите необходимый параметр.
Автоотключение
Данная функция автоматически отключает принтер после 8 часов бездействия для уменьшения
расхода электроэнергии. Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер,
необходимо использовать сетевую кнопку, чтобы снова включить его.
Если принтер поддерживает функцию энергосбережения, он автоматически включается или
выключается в зависимости от своих возможностей и параметров подключения. Даже если функция
автоотключения не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут
бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
●
Функция автоотключения активируется при включении принтера, если он не поддерживает сеть,
факс и Wi-Fi Direct либо не использует эти функции.
●
Автоотключение запрещено, когда включена функция беспроводной связи или функция Wi-Fi
Direct либо когда принтер, поддерживающий факс, USB или сеть Ethernet, устанавливает
соединение через факс, USB или сеть Ethernet.
Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь вкладки в верхней части экрана или
потяните ее вниз. Затем коснитесь .
Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь вкладки в верхней части экрана или
потяните ее вниз. Коснитесь , затем коснитесь Управление электропитанием.
RUWWHP EcoSolutions (HP и окружающая среда)3
Включение или выключение по графику
Используйте данную функцию для включения или выключения принтера в выбранные дни. Например,
можно запланировать включение принтера в 8:00 и выключение в 20:00 с понедельника по пятницу.
Это позволит экономить электроэнергию ночью и в выходные.
Чтобы установить день и время включения/выключения принтера, следуйте приведенным ниже
инструкциям.
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части
панели управления принтера. Затем коснитесь .
2.Коснитесь Вкл/выкл принтера по графику.
3.Выберите необходимый параметр и установите день и время включения или выключения
принтера, следуя инструкциям на экране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Выключайте принтер только с помощью функции Выкл режим по расписанию
или кнопки (Питание), которая расположена слева на передней панели принтера.
Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в правильное положение, что
приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.
Не выключайте принтер, если в нем отсутствуют картриджи. HP рекомендует как можно скорее
заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати, возможного
перерасхода чернил и повреждения системы подачи чернил.
Бесшумный режим
В тихом режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения
качества печати. Этот режим поддерживается только для печати на обычной бумаге. Для создания
документов повышенного качества он будет отключен. Чтобы снизить шум при печати, включите
тихий режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите тихий режим. По умолчанию
тихий режим выключен.
ПРИМЕЧАНИЕ.Тихий режим не поддерживается для печати фотографий и конвертов.
Вы можете настроить для принтера график работы в тихом режиме. Например, можно запланировать
работу принтера в тихом режиме ежедневно с 22:00 до 8:00.
Включение тихого режима с помощью панели управления принтера
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части
панели управления принтера. Затем коснитесь ( Настройка ).
2.Коснитесь Тихий режим .
3.Чтобы включить тихий режим, коснитесь Выкл рядом с Тихий режим .
Создание расписания тихого режима с помощью панели управления принтера
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части
панели управления принтера. Затем коснитесь ( Настройка ).
2.Коснитесь Тихий режим .
4Глава 2 Начало работыRUWW
3.Чтобы включить тихий режим, коснитесь Выкл рядом с Тихий режим .
4.Коснитесь Выкл рядом с функцией Расписание, затем измените время начала и окончания работы
тихого режима.
Включение тихого режима в процессе печати
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части
панели управления принтера. Затем выберите текущее задание печати.
2.
Чтобы включить тихий режим, на экране принтера нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ.Тихий режим будет включен после завершения печати текущей страницы. Он будет
действовать только для текущего задания печати.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows).
2.Выберите Тихий режим .
3.Выберите Вкл или Выкл .
4.Щелкните Сохранить параметры.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (OS X)
1.Запустите утилиту HP Utility. Дополнительную информацию см. в разделе HP Utility (OS X).
2.Выберите принтер.
3.Выберите Тихий режим .
4.Выберите Вкл или Выкл .
5.Нажмите кнопку Применить сейчас.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте
встроенный веб-сервер.
2.Перейдите на вкладку Параметры .
3.В разделе Предпочтения нажмите Тихий режим , затем выберите Вкл или Выкл .
4.Нажмите кнопку Применить.
Оптимизация использования расходных материалов
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте
следующее.
●
Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners. Дополнительную информацию
см. на сайте www.hp.com/recycle.
●
Печатайте на обеих сторонах листа для экономии бумаги.
RUWWHP EcoSolutions (HP и окружающая среда)5
●
Измените настройку качества печати в драйвере принтера на черновую печать. В режиме
черновой печати расход чернил меньше.
●
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и
сокращается срок службы картриджей.
Описание компонентов принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Вид сверху и вид спереди
●
Отсек для расходных материалов
●
Вид сзади
Вид сверху и вид спереди
1Устройство подачи документов
2Направляющие ширины бумаги устройства подачи документов
3Устройство подачи документов
4Крышка доступа к картриджам
5Крышка сканера
6Стекло сканера
7Передний порт USB
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное приспособление устанавливается на некоторые модели принтера.
8Кнопка Питание
9Входной лоток (также называется лотком для бумаги)
10Направляющие ширины бумаги
6Глава 2 Начало работыRUWW
11Удлинитель выходного лотка
12Выходной лоток
13Дисплей панели управления
14Панель управления
Отсек для расходных материалов
1Картриджи
2Печатающая головка
3Крышка доступа к картриджам
ПРИМЕЧАНИЕ.Во избежание ухудшения качества печати и повреждения блока печатающих головок
не извлекайте картриджи из принтера без необходимости. Не извлекайте расходные материалы на
длительное время. Не выключайте принтер, если в нем отсутствует картридж.
Вид сзади
1Разъем питания
2Порт факса (1-LINE)
RUWWОписание компонентов принтера7
3Порт факса (2-EXT)
4Сетевой порт Ethernet
5Задний порт универсальной последовательной шины (USB)
Использование панели управления принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Обзор кнопок и индикаторов
●
Значки на дисплее панели управления
●
Функциональные вкладки
●
Изменение параметров принтера
●
Использование профилей
●
Панель инструментов
Обзор кнопок и индикаторов
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткие сведения о функциях панели
управления принтера.
НомерНазвание и описание
1Кнопка «Главная»: позволяет вернуться на начальный экран с любого другого экрана.
2Дисплей панели управления: для выбора параметров меню коснитесь экрана или с помощью прокрутки просмотрите
другие пункты. Информацию о значках на дисплее см. в разделе Значки на дисплее панели управления.
3Индикатор беспроводной связи: отображает состояние беспроводного соединения принтера.
●
Светится синим светом — беспроводное соединение установлено и принтер готов к печати.
●
Мигание индикатора указывает на ошибку беспроводной связи. См. сообщение на дисплее принтера.
●
Погасший индикатор беспроводной связи означает, что беспроводное подключение отсутствует.
4Кнопка «Справка»: на главном экране открывает меню «Справка», на других экранах отображает соответствующие
справочные материалы, при их наличии.
5Кнопка «Назад»: Позволяет вернуться в предыдущее меню.
8Глава 2 Начало работыRUWW
Значки на дисплее панели управления
Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части экрана.
Затем коснитесь нужного значка.
ЗначокНазначение
Настройка: открывает экран «Настройка», с помощью которого можно генерировать отчеты, а также
изменять настройки сети, Wi-Fi Direct, веб-служб, факса и значения других параметров.
Беспроводное: отображение состояние беспроводной сети и параметры меню. Дополнительная
информация: Настройка принтера для беспроводного соединения.
ПРИМЕЧАНИЕ. (Ethernet) и (Беспроводной режим) не отображаются одновременно.
Отображение значка Ethernet или значка беспроводной сети зависит от способа подключения принтера к
сети. Если сетевое подключение принтера не настроено, по умолчанию на панели управления принтера
отображается (Беспроводной режим).
HP ePrint: отображает меню Сведения о веб-службах, с помощью которого можно проверить состояние
функции ePrint, изменить ее настройки и просмотреть электронный адрес принтера. Дополнительная
информация: HP ePrint .
Wi-Fi Direct: отображает состояние, имя и пароль Wi-Fi Direct, а также количество подключенных
устройств. Можно изменить данные настройки, а также напечатать краткое руководство.
Чернила: приблизительный уровень чернил
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До тех пор,
пока не появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
Состояние факса: отображает информацию о состоянии функции автоответчика, журнал факсов и
уровень громкости факса.
HP EcoSolutions: открывает экран, на котором можно настроить некоторые функции энергосбережения
принтера.
Функциональные вкладки
Вкладки, соответствующие различным функциям, расположены в нижней части экрана.
Функциональная вкладка
(Профили)
КопированиеКопирование документа или удостоверения.
Назначение
Доступ к созданным профилям.
СканированиеСканирование документов или фотографий в электронную почту, на накопитель USB, в сетевую папку или
на компьютер.
RUWWИспользование панели управления принтера9
Функциональная вкладкаНазначение
ПечатьПечать документов или фотографий с накопителя USB, управление заданиями печати.
ФаксНастройка факса, отправка и получение документов по факсу.
ПриложенияДоступ к приложениям на принтере.
Изменение параметров принтера
Панель управления используется для изменения функций и параметров принтера, печати отчетов и
доступа к справке принтера.
СОВЕТ: Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить,
используя инструменты управления принтером в компьютере.
Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе Средства управления принтером.
Изменение параметров функции
На экране Начало панели управления отображаются доступные режимы принтера.
1.Выберите функциональную вкладку на экране панели управления, проведите пальцем по экрану,
затем коснитесь значка нужной функции.
2.
После выбора функции коснитесь ( Параметры ), прокрутите доступные параметры и
выберите тот, который требуется изменить.
3.Для изменения параметров следуйте инструкциям на дисплее панели управления.
СОВЕТ:
Изменение параметров печати
С помощью меню Настройка можно изменить параметры принтера и печати отчетов.
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части
панели управления принтера. Затем коснитесь ( Настройка ).
2.Прокручивайте экраны и переходите с одного экрана на другой.
3.Касайтесь элементов экрана для выбора экранов или параметров.
СОВЕТ:
Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.
Нажмите (Начало), чтобы вернуться на экран Начало.
Использование профилей
С помощью профилей на панели управления принтера можно создать набор часто используемых
заданий, включающих в себя любые функции из вкладок.
Получить доступ к созданным профилям можно либо на главном экране, либо на вкладке Профили.
Панель инструментов
С помощью панели инструментов можно получить доступ к значкам дисплея, состоянию принтера, а
также отслеживать выполнение текущих и запланированных заданий печати и управлять ими.
10Глава 2 Начало работыRUWW
Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части
панели управления принтера.
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
●
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотопечать
●
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные форматы
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 4 x 6 дюймов (10 x 15 см) и 5 x 7 дюймов (13 x 18 см), а
также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально
подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки,
демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат,
профессиональное качество и долговечность.
●
Улучшенная фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное
высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько
форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
●
Фотобумага HP для повседневного использования
RUWWОсновные сведения о бумаге11
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием,
включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 х 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 x 15 см). Бумага не содержит кислот,
что позволяет получать более долговечные фотографии.
Деловые документы
●
Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага
HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.
●
Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
●
Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный
черный цвет и яркие другие цвета.
●
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
листков.
●
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой
бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●
Офисная бумага HP
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для
копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.
12Глава 2 Начало работыRUWW
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые
испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой
бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного.
Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
●
Не загружайте одновременно в лоток или устройство подачи документов носители разных типов и
форматов.
●
При использовании входного лотка или устройства подачи документов убедитесь, что бумага
загружена правильно.
●
Не перегружайте лоток или устройство подачи документов.
●
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте
следующие носители в лотке и устройстве подачи документов.
—
Многостраничные формы
—
Поврежденные, скрученные и мятые носители
—
Носители с вырезами или перфорацией
—
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
—
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
—
Носители со скрепками или скобами
Загрузка бумаги
Загрузка стандартной бумаги
1.Поднимите выходной лоток.
RUWWЗагрузка бумаги13
2.Выдвиньте раскладную часть входного лотка.
3.Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
4.Вставьте бумагу в центр лотка стороной для печати вниз и сдвиньте ее вперед до упора.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в нижней
части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
5.Сдвиньте направляющие ширины бумаги в лотке, пока они не коснутся стопки бумаги, затем
вставьте лоток в принтер.
14Глава 2 Начало работыRUWW
6.На дисплее панели управления отобразится вопрос о необходимости изменения параметров
бумаги, если изменился тип носителя, или сохранении текущих параметров, если загружен
носитель того же типа.
7.Вытяните удлинитель выходного лотка.
Как загружать открытки и фотобумагу
1.Поднимите выходной лоток.
2.Выдвиньте раскладную часть входного лотка.
3.Вставьте бумагу в центр лотка стороной для печати вниз и сдвиньте ее вперед до упора.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в нижней
части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
RUWWЗагрузка бумаги15
4.Сдвиньте направляющие ширины бумаги в лотке, пока они не коснутся стопки бумаги, затем
вставьте лоток в принтер.
5.На дисплее панели управления отобразится вопрос о необходимости изменения параметров
бумаги, если изменился тип носителя, или сохранении текущих параметров, если загружен
носитель того же типа.
6.Вытяните удлинитель выходного лотка.
Загрузка стандартной бумаги
1.Вытащите лоток для бумаги, раздвиньте наружу направляющие ширины бумаги, затем извлеките
любые другие ранее загруженные носители.
2.Разблокируйте и откройте переднюю часть лотка для бумаги.
3.Загрузите бумагу.
16Глава 2 Начало работыRUWW
●
Загрузите стопку бумаги в лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз.
Убедитесь, что стопка бумаги по формату совпадает с соответствующими указателями в
передней части лотка. Кроме того, ее высота не должна превышать отметку на стенке лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
●
Продвиньте бумагу вперед до упора.
●
Сдвиньте направляющие ширины бумаги вплотную к краям стопки бумаги.
4.Закройте лоток для бумаги.
5.Вытяните удлинитель выходного лотка.
RUWWЗагрузка бумаги17
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.