Hp Officejet Pro 8100 User Manual [ru]

HP Officejet Pro
8100
HP Officejet Pro 8100 ePrinter
Инструкции для пользователя
Информация об авторских правах
© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2014.
Редакция 2-е, 1/2014
Уведомления компании Hewlett-Packard
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод данного документа без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены только в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться этим условиям гарантии. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.
как дополнение к
Товарные знаки
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista и Windows 7
являются зарегистрированными в США товарными знаками корпорации Майкрософт.
Название ENERGY STAR и эмблема ENERGY STAR являются зарегистрированными в США товарными знаками.
Информация о безопасности
рядом с водой, а также прикасаться к нему мокрыми руками.
5. Изделие следует устанавливать на устойчивой поверхности.
6. Кабель питания изделия следует проложить так, чтобы исключить возможность повреждения кабеля, а также возможность наступить или зацепить за него.
7. Если в работе устройства отмечаются неполадки, см. раздел Решение проблемы
8. Внутри изделия нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем. Обслуживание должно выполняться квалифицированными специалистами.
Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации.
2. Соблюдайте инструкции и обращайте внимание на предупреждения, нанесенные на изделие.
3. Прежде чем приступить к чистке изделия, отключите его от сетевой розетки.
4. Запрещается устанавливать и эксплуатировать данное изделие

Содержание

1 Начало работы
Специальные возможности......................................................................................................7
Забота об окружающей среде.................................................................................................8
Управление питанием........................................................................................................8
Экономия расходных материалов.....................................................................................9
Описание компонентов принтера............................................................................................9
Вид спереди......................................................................................................................10
Отделение для расходных материалов..........................................................................10
Вид сзади...........................................................................................................................11
Работа с панелью управления принтера..............................................................................11
Обзор кнопок и индикаторов............................................................................................11
Изменение параметров принтера...................................................................................12
Печать отчетов..................................................................................................................13
Определение номера модели принтера...............................................................................13
Выбор носителей для печати................................................................................................13
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий................................................15
Рекомендации по выбору и использованию носителей................................................16
Загрузка носителей.................................................................................................................16
Загрузка носителей стандартного размера....................................................................17
Загрузка конвертов...........................................................................................................18
Загрузка открыток и фотобумаги.....................................................................................20
Загрузка носителей пользовательского формата..........................................................21
Установка дополнительных приспособлений.......................................................................22
установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)................22
Установка лотка 2.............................................................................................................23
Настройка лотков..............................................................................................................24
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати...............................26
Включение дополнительных приспособлений (Windows).......................................26
Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС
Mac OS X.....................................................................................................................26
Обслуживание принтера........................................................................................................26
Очистка внешних поверхностей .....................................................................................26
Обновление принтера............................................................................................................27
Выключение принтера............................................................................................................27
.....................................................................13
2 Печать
Печать документов.................................................................................................................28
Печать документов (Windows).........................................................................................29
Печать документов (Mac OS X).......................................................................................29
Печать буклетов......................................................................................................................30
Печать буклетов (Windows)..............................................................................................30
Печать буклетов (Mac OS X)............................................................................................31
1
Печать на конвертах...............................................................................................................31
Печать на конвертах (Windows).......................................................................................32
Печать на конвертах (Mac OS X).....................................................................................32
Печать фотографий................................................................................................................33
Печать фотографий на фотобумаге (Windows)..............................................................33
Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)............................................................34
Печать на специальной бумаге и бумаге пользовательского формата.............................34
Печать на специальной бумаге или бумаге пользовательского формата (Mac
OS X)..................................................................................................................................35
Печать фотографий и документов без полей.......................................................................36
Печать фотографий и документов без полей (Windows)...............................................36
Печать фотографий и
документов без полей (Mac OS X).............................................37
Двусторонняя печать..............................................................................................................37
Проверьте разрешение печати..............................................................................................39
3HP ePrint
Настройка HP ePrint................................................................................................................40
Настройка HP ePrint с помощью программного обеспечения принтера HP ...............40
Настройка HP ePrint с помощью панели управления принтера....................................41
Настройка HP ePrint с помощью встроенного веб-сервера..........................................41
Использование HP ePrint.......................................................................................................42
Печать с помощью HP ePrint............................................................................................43
Поиск адреса электронной почты принтера...................................................................43
Отключение HP ePrint.......................................................................................................43
Удаление веб-служб...............................................................................................................43
4 Использование картриджей
Информация о картриджах и печатающей головке.............................................................44
Проверка предполагаемого
уровня чернил..........................................................................45
Печать только черными или только цветными чернилами.................................................45
Замена картриджей................................................................................................................46
Хранение расходных материалов.........................................................................................48
Хранение анонимной информации об использовании........................................................48
5 Решение проблемы
Служба поддержки HP............................................................................................................50
Получение электронной поддержки................................................................................51
Поддержка HP по телефону............................................................................................51
Действия перед обращением....................................................................................52
Срок поддержки по телефону....................................................................................52
Номера телефонов службы поддержки....................................................................52
По истечении срока поддержки по телефону...........................................................54
Общие советы и ресурсы
2
для устранения неполадок.........................................................54
Содержание
Устранение проблем при работе принтера..........................................................................55
Принтер неожиданно выключается.................................................................................55
Сбой выравнивания..........................................................................................................55
Принтер не отвечает (печать не выполняется)..............................................................55
Низкая скорость печати....................................................................................................56
Принтер издает посторонние звуки.................................................................................57
Печать пустых страниц или пропуски печати.................................................................58
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно......58
Неправильное размещение текста или графики............................................................59
Устранение неполадок качества печати...............................................................................60
Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги
................................................65
Решение проблем при работе с HP ePrint и веб-сайтами HP.............................................67
Решение проблем при работе с HP ePrint......................................................................67
Решение проблем при работе с веб-сайтами HP..........................................................68
Решение проблем проводного сетевого соединения (Ethernet).........................................68
Устранение общих неполадок при работе в сети..........................................................69
Разрешение проблем печати.................................................................................................69
Устранение основных неполадок беспроводной связи.................................................70
Расширенное устранение неполадок беспроводной связи...........................................70
Шаг 1. Убедитесь, что компьютер подключен
к сети...............................................71
Шаг 2. Убедитесь, что принтер подключен к сети....................................................72
Шаг 3. Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен данными.........................74
Шаг 4. Убедитесь, что принтер подключен и готов к работе...................................74
Шаг 5. Убедитесь, что беспроводная версия принтера настроена в качестве
драйвера принтера по умолчанию (только для Windows).......................................75
Шаг 6. Убедитесь в том, что компьютер подключен к сети не
через VPN-сеть.....75
После устранения неполадок .........................................................................................76
Настройка программного обеспечения брандмауэра для работы с принтером...............76
Устранение неполадок, связанных с управлением принтером..........................................77
Не удается открыть встроенный веб-сервер..................................................................78
Устранение неполадок, связанных с установкой.................................................................79
Рекомендации по установке оборудования....................................................................79
Рекомендации по установке программного обеспечения HP.......................................79
Решение проблем в сети.................................................................................................80
Сведения об отчете о состоянии принтера..........................................................................81
Сведения на
странице сетевых параметров........................................................................84
Обслуживание печатающей головки.....................................................................................86
Выполните очистку печатающей головки.......................................................................86
Выполните выравнивание печатающей головки............................................................87
Снимите и заново установите печатающую головку.....................................................88
Устранение замятий...............................................................................................................90
Устраните замятия бумаги...............................................................................................90
Предотвращение замятий................................................................................................92
Описание индикаторов панели управления.........................................................................93
А Техническая информация
Информация о гарантии.......................................................................................................102
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard......................................................................103
Гарантийная информация о чернильных картриджах.................................................104
3
Технические характеристики принтера...............................................................................105
Габариты и масса...........................................................................................................105
Функции и производительность изделия......................................................................105
Технические характеристики процессора и памяти.....................................................106
Системные требования..................................................................................................106
Спецификации сетевых протоколов..............................................................................106
Технические характеристики встроенного веб-сервера..............................................107
Характеристики материалов для печати......................................................................107
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.............107
Выставление минимальных полей..........................................................................111
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы..............................................111
Характеристики печати...................................................................................................112
Требования для работы с
веб-сайтами HP и HP ePrint...............................................112
Требования для работы с HP ePrint........................................................................112
Требования для работы с веб-сайтами HP............................................................112
Внешние условия............................................................................................................112
Электрические характеристики.....................................................................................113
Характеристики акустической эмиссии ........................................................................113
Соответствие нормам...........................................................................................................114
Заявление FCC...............................................................................................................114
Уведомление для пользователей в Корее...................................................................115
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в
Японии.............................................................................................................................115
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии...................................115
Декларация соответствия (Германия)..........................................................................115
Нормативы по блеску
отражающих поверхностей периферийных устройств для
Германии.........................................................................................................................115
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза.......................................116
Сведения о соответствии нормам изделий с беспроводным подключением...........117
Воздействие высокочастотного излучения.............................................................117
Уведомление для пользователей в Бразилии.......................................................117
Уведомление для пользователей в Канаде...........................................................117
Уведомление для пользователей в Тайване.........................................................118
Нормативный код модели..............................................................................................118
4
Содержание
Программа влияния продукта на окружающую среду.......................................................119
Использование бумаги...................................................................................................119
Пластмассовые детали..................................................................................................119
Сертификаты безопасности материалов......................................................................119
Программа утилизации материалов.............................................................................119
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP..........119
Утилизация оборудования частными пользователями в странах Европейского
Союза...............................................................................................................................120
Энергопотребление........................................................................................................121
Химические вещества....................................................................................................121
Информация об аккумуляторе.......................................................................................121
Батареи утилизируются в Тайване..........................................................................121
Вниманию пользователей из штата Калифорния..................................................121
Утилизация аккумуляторных батарей в Нидерландах
..........................................122
Директива ЕС по утилизации батарей..........................................................................123
Уведомления RoHS (только Китай)...............................................................................124
Уведомления RoHS (только для Украины)...................................................................124
Лицензии сторонних поставщиков.......................................................................................125
Б Расходные материалы и дополнительные принадлежности HP
Заказ расходных материалов в Интернете........................................................................133
Расходные материалы.........................................................................................................133
Чернильные картриджи и печатающие головки...........................................................133
HP носитель....................................................................................................................134
В Настройка сети
Изменение основных сетевых параметров........................................................................135
Просмотр и печать сетевых параметров......................................................................135
Включите и выключите беспроводную радиосвязь.....................................................135
Изменение
дополнительных сетевых параметров............................................................135
Настройка скорости соединения...................................................................................136
Просмотр параметров IP................................................................................................136
Измените параметры IP.................................................................................................136
Конфигурация настроек брандмауэра принтера..........................................................136
Создание и использование правил брандмауэра..................................................137
Восстановление стандартных значений сетевых параметров...................................138
5
Настройка принтера для беспроводного соединения.......................................................139
Перед началом работы..................................................................................................139
Настройка принтера в беспроводной сети...................................................................140
Настройка принтера с помощью программного обеспечения принтера HP
(рекомендованный способ)............................................................................................140
Настройка принтера с помощью защищенной настройки Wi-Fi (WPS)......................140
Подключение принтера с помощью кнопки............................................................140
Подключение принтера с помощью PIN-кода.........................................................141
Настройка принтера с помощью встроенного web-сервера (EWS)............................141
Изменение типа подключения.......................................................................................141
Переход с Ethernet на
беспроводное подключение...............................................141
Переход с USB на беспроводное подключение.....................................................142
Переход с беспроводного подключения на USB или Ethernet .............................142
Проверка беспроводной связи......................................................................................142
Инструкции по обеспечению безопасности беспроводной сети.................................142
Обзор настроек безопасности.................................................................................143
Установка адресов оборудования для беспроводного маршрутизатора
(фильтрация MAC)....................................................................................................143
Другие инструкции по защите беспроводной связи...............................................144
Рекомендации по снижению помех в беспроводной сети...........................................144
Удалите и снова установите программное обеспечение
HP............................................144
Windows...........................................................................................................................145
Mac OS X.........................................................................................................................145
ГСредства управления принтером
Панель инструментов (Windows).........................................................................................147
Утилита HP (Mac OS X)........................................................................................................147
Встроенный веб-сервер.......................................................................................................148
Сведения о файлах «cookie».........................................................................................148
Открытие встроенного веб-сервера..............................................................................148
Указатель....................................................................................................................................160
6
1 Начало работы
В этом руководстве подробно описаны возможности использования принтера и устранения неисправностей в работе.

Специальные возможности

Забота об окружающей среде Описание компонентов принтера
Работа с панелью управления принтера
Определение номера модели принтера
Выбор носителей для печати Загрузка носителей
Установка дополнительных приспособлений
Обслуживание принтера Обновление принтера
Выключение принтера
Примечание. Если принтер используется с компьютером, работающим под управлением Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition или Windows 7 Начальная, некоторые функции могут быть недоступны. Дополнительную информацию см. в разделе
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно пользователям с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным возможностям и функциям операционной системы. Данное программное обеспечение поддерживает такие новейшие технологические решения, как средства чтения экрана, средства чтения Брайля, а также приложения, предназначенные для преобразования голоса в нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении HP и на панели управления принтера, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP. Поддерживаются также специальные возможности ОС Windows, такие как залипание клавиш указателем с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий при использовании.
Поддержка
, озвучивание клавиш, фильтрация ввода и управление
Системные требования.
текст. Для пользователей с

Начало работы 7

Глава 1
Подробнее о специальных возможностях этого принтера и обязательствах компании HP по специальным возможностям продукции см. на веб-сайте HP по адресу:
Информация о специальных возможностях Mac OS X доступна на веб-сайте
Apple по адресу
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.

Забота об окружающей среде

Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Дополнительную информацию см. в разделе
Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду. Компания HP предоставляет ряд возможностей, которые помогут оценить и снизить влияние выбранных средств и методов печати на окружающую среду.
Подробнее об экологических инициативах HP см. в
globalcitizenship/environment/.

Управление питанием

В целях экономии электроэнергии принтер оснащен следующими функциями.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
Чтобы изменить параметры настройки, выполните следующие действия.
1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительные сведения см. в разделе
2. Перейдите на вкладку Параметры.
3. В разделе Предпочтения нажмите Энергосберегающий режим и
4. Щелкните Применить.
Автоотключение
При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 8 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция автоотключения автоматически выключается во время установки сетевого подключения. Изменить параметры автоотключения помощью программного обеспечения принтера. После изменения параметров принтер устанавливает параметры, выбранные пользователем. Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер, необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова включить его.
Windows. Откройте панель инструментов. Дополнительную информацию см. в разделе параметры щелкните Изменить и выберите необходимое время.
Программа влияния продукта на окружающую среду.
Встроенный веб-сервер.
выберите необходимый параметр.
Панель инструментов (Windows). На вкладке Дополнительные
www.hp.com/hpinfo/
можно с
8 Начало работы
Mac OS X. Запустите утилиту HP. Дополнительную информацию см. в разделе Утилита HP (Mac OS X). В разделе Параметры принтера щелкните Управление
питанием и выберите необходимое время.
Совет В случае печати по сети Ethernet функцию автоотключения
необходимо выключить, чтобы не потерять задания печати. Даже если функция автоотключения не работает, принтер перейдет в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
Примечание. Спящий режим и функция автоотключения будут временно недоступны, если отсутствует один или несколько картриджей. Эти функции станут снова доступны после установки картриджей на место.
Внимание HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного перерасхода чернил или повреждения системы подачи чернил. Никогда не выключайте принтер, если отсутствуют картриджи.

Экономия расходных материалов

В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, выполните следующие действия.
Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход чернил меньше.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей.
Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги. Если принтер оснащен см. страницы, затем перевернуть их и напечатать только четные страницы.
устройством автоматической двусторонней печати (дуплексером),
Двусторонняя печать. Либо сначала можно напечатать только нечетные

Описание компонентов принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Вид спереди
Отделение для расходных материалов Вид сзади
Описание компонентов принтера 9
Глава 1

Вид спереди

4
1
2
3
1 Верхняя крышка
2 Дверца доступа к картриджу с чернилами
3 Выходной лоток
4 Дисплей панели управления
5
6 Панель управления
7 Удлинитель выходного лотка
8 Лоток 1

Отделение для расходных материалов

(Питание) кнопка
5
6
7
8
1 Дверца доступа к картриджу с чернилами
2 Картриджи
10 Начало работы

Вид сзади

1
2
4
1 Сетевой порт Ethernet
2 Задний порт USB
3 Разъем питания
4 Модуль автоматической двусторонней печати (дуплексер)

Работа с панелью управления принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Обзор кнопок и индикаторов

Изменение параметров принтера
Печать отчетов
Обзор кнопок и индикаторов
Дополнительные сведения о световой индикации и сообщениях на панели управления см. в разделе
Описание индикаторов панели управления.
2134
3
12
5
6
7
911 810
Работа с панелью управления принтера 11
Глава 1
Номер Название и описание
1 Значок "Выравнивание печатающей головки" на панели управления. Сообщает о
2 Значок "Дверца доступа к картриджу с чернилами открыта". Сообщает о том, что
3 Значок "Нет бумаги". Сообщает о том, что в принтере нет бумаги.
4
5 Кнопка и индикатор Возобновить. Индикатор "Возобновить" мигает, если необходимо
6 Кнопка Отмена. Нажмите кнопку один раз, чтобы остановить печать, или нажмите и
7 Кнопка и индикатор питания. Нажмите для включения или выключения принтера.
8 Кнопка и индикатор "HP ePrint". Нажмите, чтобы включить функцию "HP ePrint" и
9 Кнопка и индикатор "Беспроводная". Нажмите, чтобы включить или выключить
10 Значок сети Ethernet. Указывает о наличии подключения к проводной сети Ethernet.
11 Значок "Беспроводная сеть". Указывает на наличие беспроводного подключения к
12 Значок "Информация о картриджах с чернилами". Отображает информацию о
необходимости выравнивания печатающей головки.
открыта дверца доступа к картриджу с чернилами или верхняя крышка.
Значок "Затор бумаги". Сообщает о том, что в принтере застряла бумага.
нажать кнопку для возобновления печати. Нажмите кнопку для продолжения задания печати после устранения затора бумаги, добавления бумаги или установки картриджа. Нажмите кнопку, чтобы отменить задание печати при несоответствии размера носителей. Чтобы кнопку в течение трех секунд.
удерживайте ее в течение трех секунд для вывода на печать отчета о состоянии принтера.
Световой индикатор показывает, включен
напечатать страницу сведений. Световой индикатор показывает, подключен ли принтер к серверу HP ePrint.
функцию беспроводной сети. Кнопка светится, когда беспроводная сеть включена.
сети.
картриджах с чернилами, включая уровень чернил.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровня чернил указывают приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении предупреждения о низком уровне чернил подготовьте для замены новые картриджи, чтобы появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
напечатать демонстрационную страницу, нажмите и удерживайте
или выключен принтер.
избежать возможных задержек при печати. До тех пор, пока не

Изменение параметров принтера

Если принтер подключен к компьютеру, его параметры можно изменить с помощью программных средств HP, доступных на компьютере (например, программного обеспечения принтера HP, служебной программы HP Utility (Mac OS X) или встроенного веб-сервера EWS). Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе
12 Начало работы
Средства управления принтером.

Печать отчетов

Используйте панель управления, чтобы напечатать следующие отчеты о принтере.
Отчет о состоянии принтера. Нажмите и удерживайте течение трех секунд.
Страница конфигурации сети и Страница тестирования беспроводной сети. Нажмите и удерживайте кнопку
кнопку
Демонстрационная страница. Нажмите и удерживайте
(Беспроводной режим).
(Возобновление), затем нажмите
в течение трех секунд.

Определение номера модели принтера

Помимо расположенного на передней стороне принтера названия модели, принтер имеет определенный номер модели. Этот номер можно использовать для получения поддержки, а также при определении расходных материалов или принадлежностей, доступных для вашего принтера.
Номер модели напечатан на наклейке, расположенной рядом с дверцей доступа к картриджу с чернилами.

Выбор носителей для печати

Принтер хорошо работает с большинством типов офисных носителей. Перед закупкой больших партий протестируйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей компании HP. Дополнительная информация о носителях HP доступна на веб­сайте компании HP по адресу
www.hp.com.
(Отмена) в
(Возобновление)
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий Рекомендации по выбору и использованию носителей
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
плотности и размера.
Выбор носителей для печати 13
Глава 1
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Бумага HP для брошюр
Профессиональная бумага HP
Бумага HP повышенного качества для презентаций
Профессиональная бумага HP
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP из макулатуры
Фотобумага HP высшего качества
Улучшенная фотобумага HP
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Эта бумага идеально подходит для печати высококачественных профессиональных маркетинговых материалов, например брошюр и рекламных писем, а также деловой графики — обложек отчетов и календарей.
Эти типы бумаги матовую бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что информационных бюллетеней, отчетов и рекламных листовок. Она создана с помощью технологии ColorLok, обеспечивающей более насыщенные оттенки черного, более яркие цвета и пониженное размазывание.
круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с бумагой. Она создана с помощью технологии ColorLok, обеспечивающей более насыщенные оттенки черного, более яркие цвета и пониженное размазывание.
круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Она создана с помощью технологии ColorLok, обеспечивающей более насыщенные оттенки черного, более размазывание.
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна. Она создана с помощью технологии ColorLok, обеспечивающей более насыщенные оттенки черного, более яркие цвета и пониженное размазывание.
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная для печати высококачественных профессиональных фотографий. Она мгновенное высыхание чернил и предотвращение смазывания фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Эта плотная предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.
представляют собой плотную двустороннюю
делает ее наиболее подходящей для печати
обычной или копировальной
яркие цвета и пониженное
имеет специальное покрытие, гарантирующее
фотобумага имеет специальное покрытие, которое
14 Начало работы
(продолж.)
Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит для печати красочных повседневных снимков и позволяет сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро высыхает, что использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюйма, A4 и 10 x 15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Чтобы заказать бумагу и другие расходные материалы производства HP, посетите веб-сайт по адресу
www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и
услуги и выберите Расходные материалы .
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая предназначена специально для выполняемых заданий печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
облегчает работу с ней. При
Фотобумага HP высшего качества
Улучшенная фотобумага HP
Фотобумага HP для повседневного использования
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная для воспроизведения высококачественных профессиональных фотографий. Она имеет специальное покрытие, гарантирующее мгновенное высыхание чернил и предотвращение смазывания фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое позволяет получать более долговечные фотографии.
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым
см, 13 x 18 см, и различные покрытия —
). Бумага не содержит кислот, что
будут получаться четкие и резкие
Выбор носителей для печати 15
Глава 1
(продолж.)
покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15 см. Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок службы отпечатков.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати с помощью принтера HP доступные фотографии профессионального уровня. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.
, что позволяет получать
Чтобы заказать бумагу и другие расходные материалы производства HP, посетите веб-сайт по адресу
www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и
услуги и выберите Расходные материалы.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP
доступны только на английском языке.

Рекомендации по выбору и использованию носителей

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
Всегда используйте носители, которые соответствуют спецификации принтера. Дополнительную информацию см. в разделе материалов для печати.
Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.
При загрузке в лотки убедитесь в том, что носитель правильно загружен. Дополнительную информацию см. в разделе
Не перегружайте лотки. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей.
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
используйте следующие носители в лотках. ◦ Многостраничные формы ◦ Поврежденные, скрученные и мятые носители ◦ Носители с вырезами или перфорацией ◦Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила
носители ◦Слишком легкие или легко растягивающиеся носители ◦ Носители со скрепками или застежками
Загрузка носителей.
Характеристики

Загрузка носителей

В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер.
16 Начало работы
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Загрузка носителей стандартного размера Загрузка конвертов
Загрузка открыток и фотобумаги Загрузка носителей пользовательского формата

Загрузка носителей стандартного размера

Как загрузить носители
При загрузке стандартных носителей соблюдайте следующие инструкции.
1. Вытяните лоток 1.
2. Загрузите носитель лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру
лотка. Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
3. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженной бумаги, после чего вставьте лоток на место.
Загрузка носителей 17
Глава 1
4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка конвертов

Порядок загрузки конвертов
При загрузке конверта соблюдайте приведенные ниже инструкции.
1. Вытяните лоток 1.
18 Начало работы
2. Вставьте конверты стороной для печати вниз в соответствии с рисунком. Убедитесь, что стопка конвертов по высоте не превышает линию отметки на лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
3. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженной бумаги, после чего вставьте лоток на место.
4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Загрузка носителей 19
Глава 1

Загрузка открыток и фотобумаги

Порядок загрузки открыток или фотобумаги
При загрузке фотобумаги соблюдайте следующие инструкции.
1. Вытяните лоток 1.
2. Загрузите носитель лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру
лотка. Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
3. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженной бумаги, после чего вставьте лоток на место.
4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.
20 Начало работы

Загрузка носителей пользовательского формата

Загрузка носителей пользовательского формата
При загрузке носителей пользовательского формата соблюдайте следующие инструкции.
Внимание Используйте носители пользовательского формата только в том случае, если размер поддерживается принтером. Дополнительную информацию см. в разделе
1. Вытяните лоток 1.
2. Загрузите носитель лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру
лотка. Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.
Характеристики материалов для печати.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
3. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженной бумаги, после чего вставьте лоток на место.
Загрузка носителей 21
Глава 1
4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Установка дополнительных приспособлений

Настоящий раздел содержит следующие темы:

установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)

Установка лотка 2 Настройка лотков
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати
установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)
Позволяет автоматически печатать на двух сторонах листа бумаги. Подробнее об использовании дуплексера см. в разделе
Двусторонняя печать.
Порядок установки дуплексера
▲Вставьте дуплексер в принтер с тыльной стороны, задвинув его на место до
щелчка. При установке дуплексного блока не нажимайте кнопки с каждой его стороны; они предназначены только для извлечения блока из принтера.
22 Начало работы

Установка лотка 2

Примечание. Лоток 2 доступен как дополнительная принадлежность.
В лоток 2 помещается до 250 листов обыкновенной бумаги. Для получения информации об оформлении заказа см. дополнительные принадлежности HP.
Порядок установки лотка 2
1. Распакуйте лоток, удалите упаковочные материалы и установите лоток на
подготовленное место. Поверхность должна быть прочной и ровной.
2. Выключите принтер и отсоедините кабель питания.
3. Установите принтер на лоток.
Внимание Делайте это осторожно, стараясь не защемить пальцы между принтером и лотком.
Расходные материалы и
4. Подсоедините кабель питания и включите принтер.
5. Активизируйте лоток 2 в драйвере принтера. Дополнительную информацию
см. в разделе
Включение дополнительных приспособлений в принтере
печати.
Загрузка лотка 2
1. Извлеките лоток из принтера, ухватив его за переднюю кромку.
Установка дополнительных приспособлений 23
Глава 1
2. Загрузите бумагу лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка. Стопку бумаги нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.
Примечание. В лоток 2 можно загружать только обычную бумагу.
3. Сдвиньте ограничитель носителей в лотке таким образом, чтобы они
соответствовали формату загруженных носителей.
4. Мягко вставьте лоток обратно.
5. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Настройка лотков

Примечание. Лоток 2 является дополнительным. Информацию о заказе см.
в разделе
Чтобы настроить лотки, необходимо установить и включить лоток 2.
По умолчанию принтер берет бумагу из лотка 1. Если лоток 1 пуст, принтер берет бумагу из лотка 2 (если он установлен и загружен). Этот порядок, установленный по умолчанию, можно изменить, воспользовавшись следующими средствами:
Блокировка лотка: используйте ее для защиты от случайной печати на специальных носителях наподобие бланков или уже отпечатанных листов. Если во время заблокированный лоток носитель не будет использоваться для завершения задания печати.
Лоток по умолчанию: устанавливает лоток, из которого принтер берет бумагу в первую очередь.
Примечание. Чтобы можно было воспользоваться средствами блокирования лотка и установки лотка по умолчанию, в программном обеспечении принтера должен быть выбран переключатель автоматического выбора лотка. Если принтер подключен к сети, установка лотка по умолчанию будет действовать для всех пользователей принтера.
24 Начало работы
Заказ расходных материалов в Интернете.
печати документа закончился носитель, загруженный в
Лоток 2 предназначен только для обыкновенной бумаги.
В следующей таблице перечислены способы настройки лотков.
Мне необходимо... Выполните следующие действия
Загрузите одинаковый носитель в оба лотка и укажите, чтобы подача носителя производилась из заполненного лотка, когда один из лотков пуст.
Загрузите в лотки специальный носитель (например, бланки) и обыкновенную бумагу.
Загрузите одинаковый носитель в оба лотка, но укажите, из какого лотка подача носителя должна производиться сначала.
Загрузите носители в лоток 1 и лоток
2. Для получения дополнительной
информации см. Лотки не должны быть блокированы.
Загрузите специальные носители в
лоток 1, а обычную бумагув лоток
2. Выберите лоток 2 в качестве
используемого по умолчанию. Убедитесь, что лоток 1 заблокирован.
Загрузите носители в лотки 1 и 2.
Убедитесь, что в настройках
соответствующий лоток обозначен как лоток по умолчанию.
Загрузка носителей.
Для конфигурирования лотков
1. Убедитесь, что принтер включен.
2. Проделайте одну из следующих операций:
Встроенный веб-сервер
Перейдите на вкладку Параметры и выберите Управление бумагой
на левой панели.
Драйвер печати (Windows)
Чтобы настроить лоток по умолчанию, выполните указанные ниже действия.
а. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Принтеры, Принтеры и
факсы или Устройства и принтеры
.
-или-
Нажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панель управления и Принтеры.
б. Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера и выберите пункт
Свойства принтера или Параметры печати. в. Щелкните по вкладке Бумага/Качество. г. В разделе Выбор лотка выберите нужный лоток из раскрывающегося
списка Источник бумаги.
Утилита принтера HP (Mac OS X)
▲Выберите Управление бумагой
в панели Настройка принтера.
3. Щелкните OK или Применить после внесения нужных изменений в параметры лотков.
Установка дополнительных приспособлений 25
Глава 1

Включение дополнительных приспособлений в принтере печати

Включение дополнительных приспособлений (Windows)
Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС Mac OS X
Включение дополнительных приспособлений (Windows)
1. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Принтеры, Принтеры и факсы или
Устройства и принтеры.
-или-
Нажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панель управления и Принтеры.
2. Щелкните правой кнопкой мыши на значке принтера и затем щелкните
Свойства принтера.
3. Выберите вкладку Параметры устройства. Щелкните принадлежность,
которую намерены включить меню, а затем нажмите OK.
Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС Mac OS X
Операционная система Mac OS X автоматически включает все дополнительные приспособления, имеющиеся в драйвере принтера, при установке предназначенного для данного принтера программного обеспечения. Если впоследствии будет добавляться новое дополнительное приспособление, действуйте в следующем порядке.
1. Откройте Системные параметры, а затем
Печать и сканирование.
2. Выберите принтер из списка, а затем нажмите Параметры и расходные
материалы.
3. Перейдите на вкладку Драйвер.
4. Выберите устанавливаемые параметры, а затем нажмите ОК.
, выберите Установлено в раскрывающемся
выберите Печать и факс или

Обслуживание принтера

В этом разделе приведены инструкции по поддержанию принтера в идеальном рабочем состоянии. Выполняйте эту процедуру обслуживания по мере необходимости.

Очистка внешних поверхностей

Очистка внешних поверхностей
Осторожно Прежде чем приступить к очистке принтера, выключите питание
и отсоедините кабель питания от электрической розетки.
Пыль, подтеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой влажной тканью без ворса. Не допускайте попадания жидкости внутрь принтера и на панель управления принтера.
26 Начало работы
Loading...
+ 140 hidden pages