Informationen i detta dokument kan
komma att bli inaktuell utan
föregående meddelande.
Med ensamrätt. Detta material får inte
reproduceras, anpassas eller
översättas utan föregående skriftligt
tillstånd från Hewlett-Packard, förutom
vad som är tillåtet enligt lagen om
upphovsrätt.
De enda garantier som gäller för HPprodukter och -tjänster beskrivs i de
uttryckliga garantier som medföljer
produkterna och tjänsterna. Ingenting i
det här dokumentet ska tolkas som en
ytterligare garanti. HP ansvarar inte för
tekniska eller redaktionella fel eller
utelämnanden i detta dokument.
Tillkännagivanden
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista och Windows 7 är
registrerade varumärken i USA som
tillhör Microsoft Corporation.
ENERGY STAR och ENERGY STARlogotypen är registrerade varumärken i
USA.
Säkerhetsinformation
Minska risken för skada genom att
alltid följa säkerhetsanvisningarna.
1. Läs noggrant igenom alla
anvisningar i dokumentationen som
medföljer skrivaren.
2. Iakttag alla varningar och
anvisningar som anges på enheten.
3. Dra ur nätsladden från vägguttaget
innan du rengör produkten.
4. Installera inte eller använd
produkten i närheten av vatten eller
när du är blöt.
5. Enheten ska stå på ett stadigt och
stabilt underlag.
6. Installera enheten så att sladden
inte kan skadas och så att ingen kan
trampa på eller snubbla på
nätsladden.
7. Om produkten inte fungerar som
den ska kan du läsa avsnittet
problem.
8. Det finns inga delar inuti skrivaren
som kan repareras av användaren.
Service ska endast utföras av behörig
personal.
I den här handboken finns information om hur du använder skrivaren samt hur du löser
problem som kan uppstå.
Hjälpmedel
•
•
Eco
Översikt av skrivarens delar
•
•
Använda skrivarens kontrollpanel
•
Hitta skrivarens modellnummer
•
Välja utskriftsmaterial
Fylla på material
•
•
Installera tillbehören
•
Underhåll av skrivaren
Uppdatera skrivaren
•
•
Stänga av skrivaren
Anmärkning Om du använder skrivaren med en dator som kör Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition eller Windows 7 Starter Edition
kanske inte alla funktioner är tillgängliga. Mer information finns i
Hjälpmedel
Skrivaren innehåller en rad hjälpmedel för personer med funktionshinder.
Visuellt
Användare med nedsatt syn kan använda den HP-programvara som följer med
skrivaren tack vare de hjälpmedelsalternativ och funktioner som finns i
operativsystemet. Programvaran kan även användas med de flesta typer av
hjälpteknik, t.ex. skärmläsare, Braille-läsare och tal-till-text-program. För att underlätta
för de användare som är färgblinda är de färgade knapparna och flikarna i HPprogramvaran och på skrivarens kontrollpanel försedda med enkla text- eller
ikonetiketter med information om åtgärden.
Rörlighet
För att underlätta för användare som är rörelsehindrade kan funktionerna i HPprogramvaran utföras med tangentbordskommandon. HP-programvaran stöder
dessutom de hjälpmedelsalternativ som finns i Windows, som StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys och MouseKeys. Skrivarens luckor, knappar, pappersfack och
pappersledare kan hanteras av användare med begränsad styrka och rörlighet.
Support
Mer information om hjälpmedel för den här skrivaren och om HP:s engagemang för
produkthjälpmedel finns på HP:s webbplats på
Information om hjälpmedel för Mac OS X finns på Apples webbplats på
www.apple.com/accessibility.
Systemkrav.
www.hp.com/accessibility.
6Komma igång
Eco
Hewlett-Packard har åtagit sig att tillhandahålla kvalitetsprodukter på ett miljöanpassat
sätt. Denna produkt har utformats för att vara så lätt som möjligt att återvinna: Mer
information finns i
HP har åtagit sig att hjälpa kunderna att minska sin miljöpåverkan. HP har tagit fram
dessa funktioner för att hjälpa dig utvärdera och minska din utskriftsrelaterade
miljöpåverkan.
Mer information om HPs miljöinitiativ finns på
environment/.
Hantera energisparfunktioner
Skrivaren är utrustad med följande funktioner för att spara energi:
Viloläge
När skrivaren är i viloläge är strömförbrukningen reducerad. Efter den första
installationen av skrivaren går skrivaren in i viloläge efter 5 minuters inaktivitet.
Gör så här om du vill ändra inställningen:
1.Öppna den inbäddade webbservern. Mer information finns i
webbserver:.
2.Klicka på fliken Inställningar.
3.I sektionen Inställningar klickar du på Energisparläge och väljer önskat
alternativ.
4.Klicka på Tillämpa.
Autoströmavstängning
Som standard aktiveras autoströmavstängning automatiskt när du startar skrivaren.
När funktionen för autoströmavstängning är aktiverad stängs skrivaren automatiskt av
efter 8 timmars inaktivitet i syfte att minska energiförbrukningen. Autoströmavstängning
inaktiveras automatiskt när skrivaren upprättar en nätverksanslutning. Du kan ändra
inställningen för autoströmavstängning i skrivarprogramvaran. När du har ändrat den
här inställningen behåller skrivaren den. Vid autoströmavstängning stängs skrivaren av
helt och hållet och du måste använda strömbrytaren för att starta den igen.
Windows: Öppna Verktygslådan. (Mer information finns i
På fliken Avancerade inställningar klickar du på Ändra och väljer sedan önskad
tidslängd.
Mac OS X: Öppna HP-verktyget. (Mer information finns i
sektionen Skrivarinställningar klickar du på Strömhantering och väljer sedan önskad
tidslängd.
Miljöprogram
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
Inbäddad
Verktygslådan (Windows).)
HP-verktyget (Mac OS X).) I
Tips Om du skriver ut via en Ethernet-anslutning i ett nätverk bör du inaktivera
funktionen för autoströmavstängning så att inga utskriftsjobb går förlorade. Också
när funktionen för autoströmavstängning är inaktiverad går skrivaren in i viloläge
efter 5 minuters inaktivitet i syfte att spara energi.
Eco7
Kapitel 1
Anmärkning Skrivarens funktioner för viloläge och autoströmavstängning är inte
tillgängliga om en eller flera bläckpatroner saknas. När bläckpatronen har satts
tillbaka återkommer funktionerna.
Viktigt HP rekommenderar att du byter ut saknade bläckpatroner så fort som
möjligt för att undvika problem med utskriftskvaliteten, hög bläckåtgång och skador
på bläcksystemet. Stäng aldrig av skrivaren när det saknas bläckpatroner.
Spara förbrukningsmaterial
Prova följande för att spara på förbrukningsmaterial som bläck och papper:
•Ändra utskriftsläget till utkast. Inställningen för utkast använder mindre bläck.
•Rengör inte skrivhuvudet i onödan. Bläck går då till spillo och patronernas
livslängd förkortas.
•Minska på pappersanvändningen genom att skriva ut på båda sidorna av
papperet. Om skrivaren har ett tillbehör för automatisk dubbelsidig utskrift, se
Skriv ut på båda sidor (dubbelsidig utskrift). Annars kan du först skriva ut udda
sidor, vända på bladen och sedan skriva ut jämna sidor.
Översikt av skrivarens delar
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Framifrån
•
•
Område för förbrukningsmaterial
•
Baksida
Framifrån
1
2
3
1Övre lucka
2Bläckpatronslucka
3Utmatningsfack
4Kontrollpanelens display
8Komma igång
4
5
6
7
8
(fortsättning)
5
6Kontrollpanel
7Stöd för utmatningsfack
8Fack 1
(Ström)
Område för förbrukningsmaterial
1Bläckpatronslucka
2Bläckpatroner
Baksida
1
2
4
3
1Ethernet-nätverksport
2Bakre USB-port (universal serial bus)
3Strömtillförsel
4Tillbehör för automatisk dubbelsidig utskrift (duplexer)
Översikt av skrivarens delar9
Kapitel 1
Använda skrivarens kontrollpanel
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Översikt över knappar och lampor
Ändra skrivarinställningarna
•
•
Skriva ut rapporter
Översikt över knappar och lampor
Mer information om kontrollpanelens lampmönster och meddelanden finns i
Kontrollpanelens lampor.
2134
5
6
12
7
911810
SiffraNamn och beskrivning
1Ikon på kontrollpanelen för skrivhuvudjustering. Visar att skrivhuvudet behöver justeras.
2Ikon för öppen bläckpatronslucka. Visar att skrivarens bläckpatronslucka eller övre lucka är
3Ikon för slut på papper. Visar att papperet är slut i skrivaren.
4Ikon för papperstrassel. Visar att papper har fastnat i skrivaren.
5Knapp och lampa för Fortsätt. Lampan för Fortsätt blinkar när knappen måste tryckas in för
6Knappen Avbryt. Tryck en gång om du vill stoppa ett utskriftsjobb eller håll knappen intryckt i
öppen.
att utskriften ska fortsätta. Tryck här om du vill fortsätta med ett utskriftsjobb efter att ha
åtgärdat papperstrassel, lagt i papper eller installerat en bläckpatron. Tryck här om du vill
avbryta ett utskriftsjobb när materialstorleken är fel. Håll knappen intryckt i tre sekunder om
du vill skriva ut en demosida.
tre sekunder om du vill skriva ut en skrivarstatusrapport.
10Komma igång
(fortsättning)
SiffraNamn och beskrivning
7Knapp och lampa för strömbrytaren. Tryck här när du vill starta eller stänga av skrivaren.
8Knapp och lampa för HP ePrint. Tryck här när du vill aktivera HP ePrint-funktionen och
9Knapp och lampa för trådlöst. Tryck här när du vill aktivera eller inaktivera funktionen för
10Ikon för Ethernet-nätverk. Visar att det finns en Ethernet-nätverksanslutning.
11Ikon för trådlöst nätverk. Visar att det finns en trådlös nätverksanslutning.
12Ikoner för bläckpatronsinformation. Visar bläckpatronsinformation, inklusive bläcknivåer.
Lampan visar om skrivaren är på eller av.
skriva ut en informationssida. Lampan visar om skrivaren är ansluten till en HP ePrint-server.
trådlöst nätverk. Knappen lyser när det trådlösa nätverket är aktiverat.
Anmärkning Varningar och indikatorer för bläcknivå utgör enbart uppskattningar för att
underlätta planeringen. När du får en varning om att bläcket håller på att ta slut bör du ha en
ny bläckpatron i beredskap så att du undviker förseningar. Du behöver inte byta ut patroner
förrän du ombeds att göra det.
Ändra skrivarinställningarna
Om skrivaren är ansluten till en dator kan du ändra skrivarinställningarna med hjälp av
HP-programvarans verktyg som finns på datorn, t.ex. HP:s skrivarprogramvara, HPverktyget (Mac OS X) eller den inbäddade webbservern (EWS). Mer information om
dessa verktyg finns i
Verktyg för skrivarhantering.
Skriva ut rapporter
Använd kontrollpanelen för att skriva ut följande rapporter för skrivaren.
•Skrivarstatusrapport. Håll
•Nätverkskonfigurationssida och testsida för trådlöst nätverk. Håll
(Fortsätt) intryckt och tryck på knappen (Trådlös).
•
Demosida. Håll
(Fortsätt) intryckt i tre sekunder.
(Avbryt) intryckt i tre sekunder.
Hitta skrivarens modellnummer
Förutom modellnamnet som står angivet på skrivarens framsida har denna skrivare
även ett specifikt modellnummer. Du kan använda detta nummer för att få support och
för att fastställa vilka förbrukningsmaterial eller tillbehör som finns tillgängliga för
skrivaren.
Modellnumret finns på en etikett i närheten av bläckpatronsluckan.
Välja utskriftsmaterial
Skrivaren är konstruerad för att fungera bra tillsammans med de flesta typer av
kontorsmedier. Det bästa är att testa olika typer av utskriftsmaterial innan man köper
Välja utskriftsmaterial11
Kapitel 1
stora kvantiteter. Använd HP-material om du vill ha bästa möjliga utskriftskvalitet.
Besök HP:s webbplats
www.hp.com om du vill ha mer information om HP-material.
HP rekommenderar vanliga papper med ColorLok-logotypen för
utskrift och kopiering av vanliga dokument. Alla papper med
ColorLok-logotyp testas individuellt för att uppfylla höga
standarder beträffande tillförlitlighet och utskriftskvalitet och
producerar dokument med tydliga, klara färger och djupa svarta
nyanser som torkar snabbare än annat vanligt papper. Titta efter
papper med ColorLok-logotypen – de större papperstillverkarna
har dem i en rad olika vikter och storlekar.
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Rekommenderade papper för utskrift
•
•
Rekommenderade papperstyper för fotoutskrift
Tips för val och användning av material
•
Rekommenderade papper för utskrift
Om du vill ha den bästa utskriftskvaliteten rekommenderar HP att du använder HPpapper som är särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
HP broschyrpapper
HP Professional-
papper
HP Premium
presentationspapper
HP Professional
papper
HP Bright Whitepapper för
bläckstråleskrivare
HP utskriftspapperHP utskriftspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det ger
HP kontorspapperHP kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det är
HP återvunnet
kontorspapper
Dessa papper har en glättad eller matt beläggning på båda sidorna
för dubbelsidig utskrift. De passar perfekt för marknadsföringsmaterial
av högsta kvalitet, såsom broschyrer och adresshuvuden samt för
affärsgrafik för rapportomslag och kalendrar.
Dessa papper är tjocka, dubbelsidiga, matta papper som är perfekt
för presentationer, offerter, rapporter och nyhetsbrev. De är tjocka för
att ge ett imponerande intryck.
HP Bright White Inkjet-papper ger hög kontrast och skarp text.
Papperet är tillräckligt täckande för färganvändning på båda sidor
utan att utskriften lyser igenom, vilket gör det idealiskt för nyhetsbrev,
rapporter och flygblad. Den har ColorLok-teknik för mindre smetning,
svartare svärta och livfulla färger.
dokument som ser ut och känns mer gedigna ut än dokument som
skrivs ut på flerfunktions- eller kopieringspapper av standardtyp. Den
har ColorLok-teknik för mindre smetning, svartare svärta och livfulla
färger.
lämpligt för kopior, utkast, PM och andra vardagsdokument. Den har
ColorLok-teknik för mindre smetning, svartare svärta och livfulla
färger.
HP återvunnet kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög
kvalitet med 30 % återvunna fibrer. Den har ColorLok-teknik för
mindre smetning, svartare svärta och livfulla färger.
12Komma igång
(fortsättning)
HP Premium Plus
Photo Paper
HP avancerat
fotopapper
HP fotopapper för
vardagsbruk
HPs bästa fotopapper är kraftigt och perfekt för foton av högsta
kvalitet. Snabbtorkande finish för enkel hantering utan kladd. Det står
emot vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Det finns i flera storlekar,
inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 10 x 15 cm (4 x 6 tum), 13 x 18 cm (5 x 7
tum) och två ytbehandlingar – glättat eller mjukt glättat (satinmatt).
Det är syrafritt för att ge dokument som håller längre.
Ett tjockt fotopapper med snabbtorkande finish för enkel hantering
utan kladd. Det står emot vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Dina
utskrifter känns och ser ut som foton som framkallats professionellt.
Det finns i flera storlekar, inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 10 x 15 cm (4 x
6 tum), 13x18 cm (5 x 7 tum) och två ytbehandlingar – glättat eller
mjukt glättat (satinmatt). Det är syrafritt för att ge dokument som
håller längre.
Skriv ut färgglada vardagsfoton till låg kostnad med ett papper
utformat för fotoutskrifter för vardagsbruk. Detta fotopapper till
överkomligt pris torkar snabbt, vilket gör det enkelt att hantera. Du får
skarpa, tydliga bilder med det här papperet i vilken
bläckstråleskrivare som helst. Det finns med halvglättad yta i
storlekarna 8,5 x 11 tum, A4, 4 x 6 tum och 10 x 15 cm. Det är
syrafritt för att ge dokument med lång hållbarhet.
Om du vill beställa HP-papper och annat förbrukningsmaterial kan du gå till
www.hp.com. Gå till Produkter & tjänster och välj Bläck, toner & papper.
Anmärkning Vissa delar av HP:s webbplats är för närvarande endast tillgängliga
på engelska.
Rekommenderade papperstyper för fotoutskrift
För bästa möjliga utskriftskvalitet rekommenderar HP att du använder HP-papper som
är särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut. Alla papperstyper finns inte i
alla länder/regioner.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
HP Premium Plus
Photo Paper
HP avancerat
fotopapper
HP fotopapper för
vardagsbruk
HPs bästa fotopapper är kraftigt och perfekt för foton av högsta
kvalitet. Snabbtorkande finish för enkel hantering utan kladd. Det står
emot vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Det finns i flera storlekar,
inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 10 x 15 cm (4 x 6 tum), 13 x 18 cm (5 x 7
tum) och två ytbehandlingar – glättat eller mjukt glättat (satinmatt).
Det är syrafritt för att ge dokument som håller längre.
Ett tjockt fotopapper med snabbtorkande finish för enkel hantering
utan kladd. Det står emot vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Dina
utskrifter känns och ser ut som foton som framkallats professionellt.
Det finns i flera storlekar, inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 10 x 15 cm (4 x
6 tum), 13x18 cm (5 x 7 tum) och två ytbehandlingar – glättat eller
mjukt glättat (satinmatt). Det är syrafritt för att ge dokument som
håller längre.
Skriv ut färgglada vardagsfoton till låg kostnad, på papper som
utformats för vanliga fotoutskrifter. Detta fotopapper till överkomligt
pris torkar snabbt, vilket gör det enkelt att hantera. Du får skarpa,
tydliga bilder med det här papperet i vilken bläckstråleskrivare som
helst. Det finns med halvglättad yta i storlekarna 8,5 x 11 tum, A4, 4 x
6 tum och 10 x 15 cm. Det är syrafritt för att ge dokument med lång
hållbarhet.
Välja utskriftsmaterial13
Kapitel 1
(fortsättning)
HP fotovärdepaketHP fotovärdepaket innehåller äkta HP-bläckpatroner och HP
avancerat fotopapper för att du på ett bekvämt sätt ska spara tid och
inte behöva gissa dig fram när du vill skriva ut prisvärda foton i
labbkvalitet med din HP-skrivare. Äkta HP-bläck och HP avancerat
fotopapper har utformats för att fungera tillsammans så att dina foton
får lång hållbarhet och blir livfulla, gång på gång. Perfekt för att skriva
ut foton från en hel semester eller flera utskrifter som ska delas med
andra.
Om du vill beställa HP-papper och annat förbrukningsmaterial kan du gå till
www.hp.com. Gå till Produkter & tjänster och välj Bläck, toner & papper.
Anmärkning Vissa delar av HP:s webbplats är för närvarande endast tillgängliga
på engelska.
Tips för val och användning av material
Bäst resultat får du om du följer nedanstående riktlinjer:
•Använd alltid material som överensstämmer med skrivarens specifikationer. Mer
information finns i
•Placera endast en papperstyp i taget i facken.
•När du placerar material i pappersfacken måste du se till att det hamnar rätt. Mer
information finns i
•Överfyll inte facket. Mer information finns i
•För att förhindra papperstrassel, dålig utskriftskvalitet och andra utskriftsproblem
ska du undvika att använda följande material i pappersfacken:
◦Blanketter i flera delar
◦Material som är skadat, böjt eller skrynkligt
◦Material med utskurna partier eller perforeringar
◦Material som har kraftig struktur, grov struktur eller som inte absorberar
bläcket så bra
◦Material som är för lätt eller som lätt sträcks
◦Material som innehåller häftklamrar eller gem
Mediespecifikationer.
Fylla på material.
Fylla på material
Fylla på material
Det här avsnittet innehåller anvisningar för hur du fyller på material i skrivaren.
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•Fylla på utskriftsmaterial i standardstorlek
•
Fylla på kuvert
•
Fylla på kort och fotopapper
•
Fylla på material i specialstorlekar
14Komma igång
Fylla på utskriftsmaterial i standardstorlek
Fylla på material
Följ de här anvisningarna när du fyller på standardmaterial.
1.Dra ut fack 1.
2.Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mitt i facket. Kontrollera att
materialbunten ligger längs med ledaren för pappersbredd och att den inte är
högre än linjen för pappersbunten på ledaren.
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
3.Skjut pappersledarna i facket för att justera dem efter den materialstorlek som du
har fyllt på och sätt sedan tillbaka facket.
4.Dra ut stödet på utmatningsfacket.
Fylla på material15
Kapitel 1
Fylla på kuvert
Fylla på kuvert
Följ de här anvisningarna när du fyller på kuvert.
1.Dra ut fack 1.
2.Lägg i kuverten med utskriftssidan nedåt och placera dem enligt bilden. Se till att
kuvertbunten inte ligger utanför fackets linjemarkering.
3.Skjut pappersledarna i facket för att justera dem efter den materialstorlek som du
har fyllt på och sätt sedan tillbaka facket.
16Komma igång
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
4.Dra ut förlängningsdelen på utmatningsfacket.
Fylla på kort och fotopapper
Fylla på kort och fotopapper
Följ de här anvisningarna när du fyller på fotopapper.
1.Dra ut fack 1.
2.Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mitt i facket. Kontrollera att
materialbunten ligger längs med ledaren för pappersbredd och att den inte är
högre än linjen för pappersbunten på ledaren.
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
3.Skjut pappersledarna i facket för att justera dem efter den materialstorlek som du
har fyllt på och sätt sedan tillbaka facket.
4.Dra ut förlängningsdelen på utmatningsfacket.
Fylla på material17
Kapitel 1
Fylla på material i specialstorlekar
Så här fyller du på papper i specialstorlekar
Följ de här anvisningarna när du fyller på material i specialstorlekar.
Viktigt Använd bara sådant material i specialstorlek som stöds av skrivaren. Mer
information finns i
1.Dra ut fack 1.
2.Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mitt i facket. Kontrollera att
materialbunten ligger längs med ledaren för pappersbredd och att den inte är
högre än linjen för pappersbunten på ledaren.
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
Mediespecifikationer.
3.Skjut pappersledarna i facket för att justera dem efter den materialstorlek som du
har fyllt på och sätt sedan tillbaka facket.
4.Dra ut förlängningsdelen på utmatningsfacket.
18Komma igång
Installera tillbehören
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Installera tillbehöret för automatisk dubbelsidig utskrift (duplexenheten)
Installera fack 2
•
•
Konfigurera fack
Aktivera tillbehör i skrivardrivrutinen
•
Installera tillbehöret för automatisk dubbelsidig utskrift (duplexenheten)
Du kan skriva ut automatiskt på båda sidor av ett papper. Information om hur du
använder enheten för dubbelsidig utskrift finns i
utskrift).
Så här installerar du enheten för dubbelsidig utskrift
▲Skjut in enheten för dubbelsidig utskrift i skrivarens baksida tills den sitter
ordentligt på plats. Tryck inte på knapparna på sidorna av enheten för dubbelsidig
utskrift när du installerar den. De använder du bara när du ska ta bort enheten
från skrivaren.
Skriv ut på båda sidor (dubbelsidig
Installera fack 2
Anmärkning Fack 2 finns tillgänglig som tillval.
Fack 2 rymmer upp till 250 ark med vanligt papper. För beställningsinformation, se HP
Förbrukningsmaterial och tillbehör.
Så här installerar du fack 2
1.Packa upp facket och ta bort förpackningstejpen och skyddsmaterialet. Gör detta
på en stabil, plan yta.
2.Stäng av skrivaren och dra ur nätsladden.
Installera tillbehören19
Kapitel 1
3.Ställ skrivaren över facket.
Viktigt Var försiktig så att du inte klämmer fingrar eller händer under
skrivaren.
4.Anslut nätsladden och slå på skrivaren.
5.Aktivera fack 2 i skrivardrivrutinen. Ytterligare information finns på
Aktivera
tillbehör i skrivardrivrutinen.
Fylla på fack 2
1.Dra ut facket ur skrivaren genom att greppa det under framkanten på facket.
2.Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mitt i facket. Kontrollera att
pappersbunten ligger längs med ledaren för pappersbredd och att den inte är
högre än linjemarkeringen på ledaren.
3.Justera pappersledarna i facket efter storleken som du har lagt i.
20Komma igång
Anmärkning Fack 2 kan endast fyllas på med vanligt papper.
4.Sätt tillbaka facket försiktigt.
5.Dra ut stödet på utmatningsfacket.
Konfigurera fack
Anmärkning Fack 2 är ett extra tillbehör. För beställningsinformation, se Beställa
förbrukningsmaterial online.
För att konfigurera fack måste fack 2 vara installerat och aktiverat.
Skrivaren hämtar som standard material från fack 1. Om fack 1 är tomt hämtar
skrivaren material från fack 2 (om det har installerats och papper är påfyllt). Du kan
ändra denna standardåtgärd med följande funktioner:
•Låsa fack: Använd den här funktionen när du vill skydda specialmaterial, t.ex.
papper med brevhuvuden eller förtryckta blanketter, från att användas av
misstag. Om skrivaren får slut på material när ett dokument skrivs ut använder
inte skrivaren material från ett låst fack för att slutföra utskriftsjobbet.
•Standardfack: Använd den här funktionen om du vill ange det primära fack som
skrivaren ska hämta material från.
Anmärkning För att kunna använda inställningar för facklås och standardfack
måste du markera alternativet för automatiskt val av fack i skrivarprogramvaran.
Om skrivaren används i ett nätverk gäller inställningen för standardfack för alla som
använder skrivaren.
Fack 2 ska endast användas för vanligt papper.
I följande tabell finns förslag på hur du kan använda facken.
Jag vill ...Följ stegen nedan
Fylla på båda facken med samma material
och att skrivaren väljer papper från ett fack om
det andra är tomt.
Ha både specialmaterial (t.ex. brevpapper)
och vanligt papper i facken.
Fyll på material i fack 1 och fack 2. Mer
•
information finns i Fylla på material.
Kontrollera att facklås är inaktiverat.
•
Fyll på specialpapper i fack 1 och
•
vanligt papper i fack 2.
Kontrollera att standardfacket har ställts
•
in på fack 2.
Kontrollera att facklås är inställt på fack
•
1.
Installera tillbehören21
Kapitel 1
(fortsättning)
Jag vill ...Följ stegen nedan
Fylla på papper i båda facken men skrivaren
ska välja papper från ett visst fack först.
Fyll på papper i fack 1 och fack 2.
•
Kontrollera att rätt fack har ställts in som
•
standardfack.
Konfigurera facken
1.Kontrollera att skrivaren är påslagen.
2.Gör något av följande:
Inbäddad webbserver
▲Klicka på fliken Inställn. och klicka på Pappershantering i panelen till
vänster.
Skrivardrivrutin (Windows)
Om du vill konfigurera standardfacket gör du följande:
a.Klicka på Start och klicka sedan på Skrivare eller Skrivare och fax eller
Enheter och skrivare.
-EllerKlicka på Start, klicka på Kontrollpanelen och dubbelklicka sedan på
Skrivare.
b.Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på Skrivaregenskaper eller
Utskriftsinställningar.
c.Klicka på fliken Papper/kvalitet.
d.I gruppen Fackval väljer du önskat fack i listrutan Papperskälla.
HP Printer Utility (Mac OS X)
▲Klicka på Pappershantering på panelen Skrivarinställningar.
3.Klicka på OK eller Verkställ när du har ändrat inställningarna för fack.
Aktivera tillbehör i skrivardrivrutinen
•Så här aktiverar du tillbehör (Windows)
•
Så här aktiverar du tillbehör (Mac OS X)
Så här aktiverar du tillbehör (Windows)
1.Klicka på Start och klicka sedan på Skrivare eller Skrivare och fax eller
Enheter och skrivare.
-EllerKlicka på Start, klicka på Kontrollpanelen och dubbelklicka sedan på Skrivare.
2.Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på Skrivaregenskaper.
3.Välj fliken Enhetsinställningar. Klicka på det tillbehör du vill aktivera, klicka på
Installerat i snabbmenyn och därefter på OK.
22Komma igång
Så här aktiverar du tillbehör (Mac OS X)
Mac OS X aktiverar automatiskt alla tillbehör i skrivardrivrutinen när du installerar
programvaran för skrivaren. Om du lägger till ett nytt tillbehör senare gör du följande:
1.Öppna Systeminställningar och välj Skriv ut och faxa eller Skriv ut och
skanna.
2.Välj skrivaren i listan och klicka sedan på Tillbehör och förbrukningsmaterial.
3.Klicka på fliken Drivrutin.
4.Markera de alternativ du vill installera och klicka sedan på OK.
Underhåll av skrivaren
I det här avsnittet får du instruktioner om hur du håller skrivaren i toppskick. Utför
denna underhållsprocedur vid behov.
Rengöra utsidan
•
Rengöra utsidan
Varning Innan du rengör skrivaren stänger du av den och drar ut strömsladden ur
eluttaget.
Använd en mjuk, fuktig duk som inte luddar för att torka bort damm, kladd och fläckar
från höljet. Håll vätskor borta från insidan av skrivaren och från skrivarens
kontrollpanel.
Uppdatera skrivaren
HP arbetar ständigt med att förbättra prestandan i sina skrivare och ge dig de senaste
funktionerna. Om skrivaren är ansluten till ett nätverk och Webbtjänster har aktiverats
kan du söka efter och installera skrivaruppdateringar.
Uppdatera skrivaren
1.Öppna den inbäddade webbservern. Mer information finns i
webbserver:.
2.Klicka på fliken Webbtjänster.
Inbäddad
Uppdatera skrivaren23
Kapitel 1
3.I sektionen Webbtjänstinställningar klickar du på Produktuppdatering och
Sök nu och följer anvisningarna på skärmen.
4.Om alternativet för produktuppdatering inte är tillgängligt följer du anvisningarna
nedan:
a.I sektionen Webbtjänstinställningar klickar du på Installation, Fortsätt
och följer anvisningarna på skärmen.
b.Välj att tillåta att skrivaren söker efter och installerar skrivaruppdateringar,
om du blir tillfrågad om detta.
Anmärkning Om en skrivaruppdatering är tillgänglig kommer skrivaren att
ladda ned och installera uppdateringen. Därefter startas skrivaren om.
Anmärkning Om du får en fråga om proxyinställningar och om ditt nätverk
använder proxyinställningar, ska du ställa in en proxyserver enligt
anvisningarna på skärmen. Om du inte har de här uppgifterna kan du
kontakta nätverksadministratören eller den person som har konfigurerat
nätverket.
Stänga av skrivaren
Stäng av skrivaren genom att trycka på (Ström) på skrivaren. Vänta tills
strömlampan slocknat innan du drar ur strömsladden eller stänger av ett grenuttag.
Viktigt Om du stänger av skrivaren på fel sätt återgår inte skrivarvagnen till rätt
läge och du kan få problem med bläckpatronerna och utskriftskvaliteten.
Viktigt HP rekommenderar att du byter ut saknade bläckpatroner så fort som
möjligt för att undvika problem med utskriftskvaliteten, hög bläckåtgång och skador
på bläcksystemet. Stäng aldrig av skrivaren när det saknas bläckpatroner.
24Komma igång
2Skriva ut
Det flesta utskriftsinställningar hanteras automatiskt av det program du använder. Du
behöver endast ändra inställningarna manuellt när du vill ändra utskriftskvaliteten för
en viss typ av papper eller film eller när du använder specialfunktioner. Mer information
om hur du väljer det bästa utskriftsmaterialet för dina dokument finns i
utskriftsmaterial.
Fortsätt genom att välja en utskrift:
Välja
Skriva ut dokument
Skriva ut broschyrer
Skriva ut på kuvert
Skriva ut foton
Skriva ut på specialpapper och papper i
specialstorlek
Skriva ut dokument
Följ anvisningarna för det operativsystem du använder.
•
Skriva ut dokument (Windows)
•
Skriva ut dokument (Mac OS X)
Anmärkning Den här skrivaren är utrustad med HP ePrint, en gratistjänst från HP
som gör att du kan skriva ut dokument på din HP ePrint-beredda skrivare när som
helst, varifrån som helst och utan extra programvara eller skrivardrivrutiner. Mer
information finns i
Skriva ut utfallande dokument eller foton
HP ePrint.
Skriva ut25
Kapitel 2
Skriva ut dokument (Windows)
1.Lägg i papper i pappersfacket. Mer information finns i avsnittet Fylla på material.
2.Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3.Kontrollera att den skrivare som du vill använda är vald.
4.Om du vill ändra inställningarna klickar du på knappen som öppnar dialogrutan
Skrivaregenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan denna knapp heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5.Ändra papperets orientering på fliken Layout och papperskälla, medietyp,
pappersstorlek och kvalitetsinställning på fliken Papper/kvalitet. Om du vill skriva
ut i svartvitt klickar du på knappen Avancerat och ändrar alternativet för Skriv ut
i gråskala.
Anmärkning Om du vill skriva ut ett svartvitt dokument enbart med svart
bläck klickar du på knappen Avancerat. I listrutan Skriv ut i gråskala väljer
du Endast svart bläck och klickar sedan på knappen OK. Om Svartvitt visas
som ett alternativ på fliken Papper/Kvalitet eller Layout ska du välja detta
alternativ.
6.Klicka på OK.
7.Klicka på Skriv ut eller OK när du vill starta utskriften.
Skriva ut dokument (Mac OS X)
1.Lägg i papper i pappersfacket. Mer information finns i avsnittet Fylla på material.
2.Välj en pappersstorlek:
a.Klicka på Utskriftsformat på menyn Arkiv i programmet.
3.På menyn Arkiv i programvaran klickar du på Utskrift.
4.Kontrollera att den skrivare som du vill använda är vald.
5.Välj pappersstorleken från popup-menyn Pappersstorlek (om den finns).
6.Ändra utskriftsinställningarna för varje alternativ i popup-menyerna så att de
7.Klicka på Skriv ut så startas utskriften.
26Skriva ut
Anmärkning Om du inte ser menyalternativet Utskriftsformat går du
till steg 3.
b.Se till att skrivaren som du vill använda är vald i popup-menyn Format för.
c.Välj pappersstorleken från popup-menyn Pappersstorlek och klicka sedan
på OK.
passar för ditt projekt.
Anmärkning Om du inte ser några alternativ klickar du på den blå triangeln
bredvid popup-menyn Skrivare eller klickar på Visa detaljer.
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.