Pridržujemo si pravico do spreminjanja
informacij v tem dokumentu brez
predhodnega obvestila.
Vse pravice pridržane.
Razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje tega materiala brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard je
prepovedano, razen v primerih, ki jih
dovoljuje zakon o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in
storitve so določene v posebnih
garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Vsebine si ne
razlagajte kot dodatno garancijo. HP
ne odgovarja za tehnične ali
založniške napake ali izpuščeno
vsebino.
Priznanja
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista in Windows 7 so v ZDA
registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
ENERGY STAR in ENERGY STAR
sta v ZDA zaščiteni blagovni znamki.
Varnostne informacije
Ko uporabljate izdelek, vedno
upoštevajte varnostne ukrepe, da bi
zmanjšali nevarnost poškodb zaradi
ognja ali električnega udara.
1. Preberite vsa navodila v
dokumentaciji, ki je priložena
tiskalniku.
2. Upoštevajte vsa opozorila in
navodila, ki so na izdelku.
3. Pred čiščenjem naprave izvlecite
napajalni kabel iz vtičnice.
4. Izdelka ne smete namestiti ali
uporabljati v bližini vode, ali če ste
mokri.
5. Izdelek varno namestite na stabilno
podlago.
6. Izdelek položite na zaščiteno mesto,
kjer ne more nihče stopiti na linijski
kabel ali se spotakniti obenj in ga tako
poškodovati.
7. Če naprava ne deluje normalno,
Reševanje težav.
glejte
8. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih
lahko popravil uporabnik. Popravilo
prepustite usposobljenim serviserjem.
V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju
težav.
Dostopnost
•
•
Eco
Pomen delov tiskalnika
•
•
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika
Iskanje številke modela tiskalnika
•
•
Izbiranje medija za tiskanje
Nalaganje medija
•
•
Namestitev pripomočkov
Vzdrževanje tiskalnika
•
•
Posodobitev tiskalnika
Izklop tiskalnika
•
Opomba Če tiskalnik uporabljate z računalnikom z operacijskim sistemom
Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition ali Windows 7 Starter
Edition, nekatere funkcije morda ne bodo na voljo. Več informacij najdete v
poglavju
Dostopnost
Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.
Za slepe in slabovidne
HP-jeva programska oprema, ki jo dobite s tiskalnikom, je dostopna uporabnikom s
prizadetim ali slabim vidom, in sicer prek uporabe pripomočkov operacijskega sistema
za ljudi s posebnimi potrebami. Programska oprema podpira tudi druge tehnologije za
ljudi s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillove bralnike in programe
za pretvorbo govora v besedilo. Za uporabnike z barvno slepoto imajo barvni gumbi in
kartice v programski opremi HP in na nadzorni plošči tiskalnika preprosto besedilo ali
oznake ikon, ki opisujejo ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki z omejenimi gibalnimi sposobnostmi lahko funkcije programske opreme HP
izvajajo z ukazi na tipkovnici. Programska oprema HP podpira tudi možnosti
pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami operacijskega sistema Windows, kot so
zaklepanje, preklopni signali, upočasnitev in simulacija miške. Osebe, ki se težko
gibljejo, lahko upravljajo z vratci tiskalnika, gumbi, pladnji in vodili za papir na
tiskalniku.
Podpora
Več informacij o dostopnosti tega tiskalnika in o HP-jevih pripomočkih za ljudi s
posebnimi potrebami najdete na HP-jevem spletnem mestu
Informacije o dostopnosti za operacijski sistem Mac OS X najdete na Applovem
spletnem mestu
Sistemske zahteve.
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
6Začetek
Eco
Hewlett-Packard je predan izdelovanju okolju prijaznih kakovostnih izdelkov. Ta izdelek
je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Več informacij najdete v poglavju
Okoljevarstveni vidiki izdelka
HP predano pomaga kupcem pri zmanjševanju vplivov na okolje. S temi HP-jevimi
nasveti boste lahko ocenili svojo izbiro načina tiskanja in njen vpliv na okolje ter ga
posledično zmanjšali.
Če želite več informacij o HP-jevih pobudah na področju varstva okolja, obiščite
spletno mesto
Upravljanje porabe
Tiskalnik ima za varčevanje z električno energijo naslednje funkcije:
Stanje mirovanja
Ko je tiskalnik v stanju mirovanja, je poraba energije manjša. Po prvotni namestitvi
preide tiskalnik v stanje mirovanja po 5 minutah neaktivnosti.
Če želite spremeniti nastavitve, uporabite ta postopek:
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
2.Kliknite jeziček Settings (Nastavitve).
3.V razdelku Preferences (Lastne nastavitve) kliknite Energy Save Mode (Način
varčevanja z energijo) in izberite želeno možnost.
4.Kliknite Apply (Uporabi).
Samodejni izklop
Ob vklopu tiskalnika je samodejni izklop omogočen privzeto. Če je samodejni izklop
omogočen, se tiskalnik samodejno izklopi po 8 urah neaktivnosti ter tako varčuje z
energijo. Samodejni izklop se samodejno onemogoči, ko ima tiskalnik vzpostavljeno
omrežno povezavo. Nastavitev samodejnega izklopa lahko spremenite s programsko
opremo tiskalnika. Ko ste spremenili nastavitev, jo tiskalnik ohrani. Funkcija
samodejnega izklopa izklopi tiskalnik, zato ga morate znova vklopiti z gumbom za
vklop.
Windows: Odprite Orodjarno. (Za več informacij glejte
zavihku Advanced Settings (Napredne nastavitve) kliknite Change (Spremeni) in
izberite želeni čas.
Mac OS X: Odprite HP Utility. (Za več informacij glejte
razdelku Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) kliknite Power Management
(Upravljanje napajanja) in izberite želeni čas.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Vdelani spletni strežnik.
Orodjarna (Windows).) V
HP Utility (Mac OS X).) V
Nasvet Če tiskate prek Ethernet povezave prek omrežja, mora biti funkcija
samodejnega izklopa onemogočena, da preprečite izgubo tiskalnih opravil. Tudi ko
je samodejni izklop onemogočen, preide tiskalnik po 5 minutah neaktivnosti v
stanje mirovanja in tako varčuje z energijo.
Eco7
Poglavje 1
Opomba Če ena ali več kartuš s črnilom manjka, funkciji stanje mirovanja in
samodejni izklop tiskalnika začasno nista na voljo. Ko je kartuša ponovno
nameščena, ti funkciji spet delujeta.
Previdno HP vam priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse
manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni
dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Tiskalnika nikoli ne
izklapljajte, če kartuše s črnilom manjkajo.
Varčevanje s tiskalnimi potrebščinami
Upoštevajte spodnja priporočila in varčujte s tiskalnimi potrebščinami, kot sta črnilo in
papir:
•Spremenite nastavitev načina tiskanja na osnutek. Nastavitev tiskanja osnutka
porabi manj črnila.
•Tiskalne glave ne čistite po nepotrebnem. S tem se porabi črnilo in skrajša
življenjska doba kartuš.
•Zmanjšajte porabo papirja s tiskanjem na obe strani papirja. Če je tiskalnik
opremljen s pripomočkom za samodejno obojestransko tiskanje (pripomoček za
obojestransko tiskanje), glejte Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje).
Sicer lahko najprej natisnete le lihe strani dokumenta, nato pa liste obrnite in
natisnite še sode strani.
Pomen delov tiskalnika
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
•
•
Sprednja stran
1
2
3
1Zgornja vratca
2Vratca za dostop do tiskalnih kartuš
Sprednja stran
Prostor potrebščin za tiskanje
Pogled od zadaj
4
5
6
7
8
8Začetek
(nadaljevanje)
3Izhodni pladenj
4Zaslon nadzorne plošče
5
6Nadzorna plošča
7Podaljšek izhodnega pladnja
8Pladenj 1
gumb (Napajanje)
Prostor potrebščin za tiskanje
1Vratca za dostop do tiskalnih kartuš
2Tiskalne kartuše
Pogled od zadaj
4
1Omrežna vrata Ethernet
2Zadnja vrata USB
1
2
3
Pomen delov tiskalnika9
Poglavje 1
(nadaljevanje)
3Električna vtičnica
4Pripomoček za samodejno dvostransko tiskanje
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Pregled gumbov in lučk
•
•
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
•
Tiskanje poročil
Pregled gumbov in lučk
Če želite več informacij o svetlobnih signalih in sporočilih na nadzorni plošči, glejte
Lučke nadzorne plošče.
2134
5
6
12
7
911810
OznakaIme in opis
1Ikona na nadzorni plošči za poravnavo tiskalne glave. Ikona pomeni, da je treba nastaviti
2Ikona za odprta vratca za dostop do kartuše. Ikona pomeni, da so odprta vratca za dostop
3Ikona za vnos papirja. Ikona pomeni, da je tiskalniku zmanjkalo papirja.
4Ikona za zagozden papir. Ikona pomeni, da se je v tiskalniku zagozdil papir.
5Gumb in lučka Nadaljuj. Če je treba za nadaljevanje tiskanja pritisniti gumb, sveti lučka za
glavo.
do kartuše ali pa da je odprt zgornji pokrov.
nadaljevanje. Pritisnite, če želite nadaljevati tiskalni posel, ko odstranite zagozden papir, ko
dodate nov papir ali ko namestite kartušo. Pritisnite, če želite preklicati tiskalni posel, ko pride
do neujemanja medija. Pritisnite in pridržite za tri sekunde, da natisnete preskusno stran.
10Začetek
(nadaljevanje)
OznakaIme in opis
6Gumb Prekliči. Če želite zaustaviti tiskalni posel, ga pritisnite enkrat. Če želite natisniti
7Gumb in lučka za vklop. Za vklop in izklop tiskalnika pritisnite ta gumb. Lučka označuje, ali
8Gumb in lučka funkcije HP ePrint. Pritisnite ga, da vklopite funkcijo HP ePrint in natisnete
9Gumb in lučka Brezžično. Pritisnite, če želite vklopiti ali izklopiti funkcijo brezžičnega
10Ikona omrežja Ethernet. Prikazuje, da obstaja povezava z omrežjem Ethernet.
11Ikona za brezžično omrežje. Prikazuje, da obstaja povezava z brezžičnim omrežjem.
12Ikone za podatke o kartuši s črnilom. Prikazujejo podatke o kartuši s črnilom, vključno s
poročilo o stanju tiskalnika, ga pritisnite in pridržite za tri sekunde.
je tiskalnik vklopljen ali izklopljen.
stran z informacijami. Lučka označuje, ali je tiskalnik povezan s strežnikom HP ePrint.
omrežja. Gumb je osvetljen, ko je brezžično omrežje vklopljeno.
količino preostalega črnila.
Opomba Opozorila in navedbe o ravni črnila so samo ocene in so namenjene izključno
načrtovanju potreb. Ko opazite sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo,
da preprečite morebitne zakasnitve pri tiskanju. Kartuše zamenjajte šele, ko se prikaže
obvestilo o tem.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Če je tiskalnik priključen na računalnik, lahko nastavitve tiskalnika spremenite tudi z
orodji HP-jeve programske opreme, ki je na voljo v računalniku, kot je HP-jeva
programska oprema za tiskalnike, HP Utility (Pripomoček HP) (Mac OS X) ali vdelani
spletni strežnik. Če želite več informacij o uporabi teh orodij, glejte
upravljanje tiskalnika.
Orodja za
Tiskanje poročil
Če želite natisniti navedena poročila o tiskalniku, uporabite nadzorno ploščo.
•Poročilo o stanju tiskalnika. Pritisnite in za tri sekunde pridržite gumb
(Prekliči).
•Konfiguracijska stran omrežja in Stran s preskusom brezžičnega omrežja.
Pritisnite in pridržite gumb
•
Preskusna stran. Pritisnite in tri sekunde pridržite gumb
(Nadaljuj), nato pa pritisnite gumb (Brezžično).
Iskanje številke modela tiskalnika
Poleg imena modela, ki je navedeno na sprednji strani tiskalnika, ima ta tiskalnik tudi
posebno številko modela. To številko uporabite, kadar iščete podporo ali kadar želite
ugotoviti, kateri potrošni material ali pripomočki so na voljo za vaš tiskalnik.
Številka modela je natisnjena na nalepki v napravi ob vratcih za dostop do kartuše s
črnilom.
(Nadaljuj).
Iskanje številke modela tiskalnika11
Poglavje 1
Izbiranje medija za tiskanje
Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniških medijev. Najbolje je, da pred
nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnih medijev. Če želite
najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jeve medije. Če želite več informacij o HPjevih medijih, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča
navaden papir z logotipom ColorLok. Vsak papir z logotipom
ColorLok je testirala neodvisna organizacija in izpolnjuje visoke
standarde zanesljivosti ter kakovosti tiskanja, kar omogoča
tiskanje dokumentov z izrazitimi, živimi barvami in močno črno
barvo, pri čemer se dokumenti sušijo hitreje kot na navadnem
papirju. Poiščite papir z logotipom ColorLok, ki ga večji
proizvajalci ponujajo v različnih velikostih in gramaturah.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Priporočene vrste papirja za tiskanje
•
•
Priporočeni papir za tiskanje fotografij
•
Nasveti za izbiranje in uporabo medijev
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega
za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne
države/regije.
www.hp.com.
HP Brochure Paper
(Papir za brošure HP)
HP Professional Paper
(Profesionalni papir
HP)
HP Premium
Presentation Paper
(Papir za predstavitve
HP Premium)
HP Professional Paper
(Profesionalni papir
HP)
HP Bright White Inkjet
Paper (Beli papir za
brizgalnike HP)
HP Printing Paper
(Papir za tiskanje HP)
12Začetek
Ta papirja sta na obeh straneh prevlečena s sijajnim ali mat
premazom in omogočata obojestransko tiskanje. Odlična sta za
izdelavo trženjskega gradiva profesionalne kakovosti, kot so brošure
in adresarji ter poslovne grafike platnic poročil in koledarji.
Ti papirji so težki in na obeh straneh matirani, tako da so primerni za
predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Večja gramatura naredi na
pogled in otip boljši vtis.
HP-jev bleščeče beli papir za brizgalnike zagotavlja močno
kontrastne barve in jasno besedilo. Dovolj je neprepusten za
neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za
tiskanje biltenov, poročil in letakov. Tehnologija ColorLok preprečuje
razmazanje ter naredi črno izrazitejšo in barve živahnejše.
HP-jev papir za tiskanje je zelo kakovosten večnamenski papir.
Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot
dokumenti, ki jih natisnete na običajni večnamenski ali kopirni papir.
(nadaljevanje)
Tehnologija ColorLok preprečuje razmazanje ter naredi črno
izrazitejšo in barve živahnejše.
HP Office Paper
(Pisarniški papir HP)
HP Office Recycled
Paper (Recikliran
pisarniški papir HP)
HP Premium Plus
Photo Paper (Fotopapir
HP Premium Plus)
HP Advanced Photo
Paper
Običajni foto papir HPBarvite, vsakodnevne posnetke lahko za malo denarja natisnete na
HP-jev pisarniški papir je zelo kakovosten večnamenski papir.
Primeren je za kopije, osnutke, okrožnice in druge vsakdanje
dokumente. Tehnologija ColorLok preprečuje razmazanje ter naredi
črno izrazitejšo in barve živahnejše.
HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten večnamenski
papir, narejen iz 30 % recikliranih vlaken. Tehnologija ColorLok
preprečuje razmazanje ter naredi črno izrazitejšo in barve živahnejše.
HP-jev najboljši fotopapir je težek, kar omogoča izdelavo fotografij
profesionalne kakovosti. Prevlečen je s hitro sušečim se premazom,
ki omogoča preprosto uporabo in preprečuje razmazanje. Odporen je
na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Papir je na voljo v različnih
velikostih, tudi v velikosti A4 (21 x 29 cm), 10 x 15 cm in 13 x 18 cm
ter v dveh različicah premaza – sijajnem ali polsijajnem (satenasto
mat). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Ta debel foto papir je prevlečen s hitro sušečim premazom, ki
preprečuje razmazanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in
vlago. Natisnjene slike se na pogled in otip zdijo kot prave fotografije,
izdelane v fotografskem studiu. Papir je na voljo v različnih velikostih,
tudi v velikosti A4 (21 x 29 cm), 10 x 15 cm in 13 x 18 cm ter v dveh
različicah premaza – sijajnem ali polsijajnem (satenasto mat). Ne
vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
papir, ki je zasnovan za običajno tiskanje fotografij. Ta cenovno
ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo.
Kadar boste uporabljali ta papir, boste s katerim koli brizgalnim
tiskalnikom naredili ostre in jasne slike. Na voljo je v polsijajni prevleki
v velikostih 8,5 x 11 palcev, A4, 4 x 6 palcev in 10 x 15 cm. Ne
vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Če želite naročiti HP-jev papir in druge potrebščine, obiščite spletno mesto
www.hp.com. Pojdite na stran Izdelki in storitve in izberite Črnilo, toner in papir .
Opomba Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo le v
angleškem jeziku.
Priporočeni papir za tiskanje fotografij
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, ki je zasnovan
posebej za tovrstne projekte. Odvisno od države/regije vam nekatere od teh vrst
papirja morda ne bodo na voljo.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne
države/regije.
HP Premium Plus
Photo Paper (Fotopapir
HP Premium Plus)
HP-jev najboljši fotopapir je težek, kar omogoča izdelavo fotografij
profesionalne kakovosti. Prevlečen je s hitro sušečim se premazom,
ki omogoča preprosto uporabo in preprečuje razmazanje. Odporen je
na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Papir je na voljo v različnih
velikostih, tudi v velikosti A4 (21 x 29 cm), 10 x 15 cm in 13 x 18 cm
Izbiranje medija za tiskanje13
Poglavje 1
(nadaljevanje)
ter v dveh različicah premaza – sijajnem ali polsijajnem (satenasto
mat). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Advanced Photo
Paper
Običajni foto papir HPNa ta papir, namenjen vsakdanjim fotografijam, boste lahko natisnili
Paketi HP Photo ValueV paketih HP Photo Value so priročno vključene originalne HP-jeve
Ta debel foto papir je prevlečen s hitro sušečim premazom, ki
preprečuje razmazanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in
vlago. Natisnjene slike se na pogled in otip zdijo kot prave fotografije,
izdelane v fotografskem studiu. Papir je na voljo v različnih velikostih,
tudi v velikostih A4 (21 x 29 cm), 10 x 15 cm in 13 x 18 cm ter v dveh
različicah premaza – sijajnem ali polsijajnem (satenasto mat). Ne
vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
barvite posnetke za malo denarja. Ta cenovno ugoden foto papir se
hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Slike na tem papirju bodo
ostre in izrazite ne glede na uporabljeni brizgalni tiskalnik. Na voljo je
v različici s polsijajnim premazom velikostih A4 (21 x 29 cm) in 10 x
15 cm. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
kartuše in fotopapir HP Advanced, s čimer prihranite čas in se
izognete ugibanju pri tiskanju fotografij profesionalne kakovosti, ki je
dosegljiva z vašim HP-jevim tiskalnikom. Originalna HP-jeva črnila in
HP-jev napredni fotografski papir drug z drugim delujeta v popolnem
sožitju, zaradi česar bodo vaše fotografije tudi po dolgem času in po
mnogih tiskanjih še vedno izžarevale začetno jasnost in živost.
Naravnost izjemno za tiskanje obsežnega nabora počitniških
fotografij ali za večkratno tiskanje posameznih fotografij, ki jih želite
deliti z drugimi.
Če želite naročiti HP-jev papir in druge potrebščine, obiščite spletno mesto
www.hp.com. Pojdite na stran Izdelki in storitve in izberite Črnilo, toner in papir.
Opomba Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo le v
angleškem jeziku.
Nasveti za izbiranje in uporabo medijev
Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
•Vedno uporabljajte medije, ki ustrezajo tehničnim podatkom tiskalnika. Več
informacij najdete v poglavju
•V pladenj naložite samo eno vrsto medija naenkrat.
•Pri nalaganju medijev na pladnje preverite, ali ste jih pravilno naložili. Več
informacij najdete v poglavju
•Na pladenj ne naložite preveč papirja. Več informacij najdete v poglavju
Nalaganje medija
•Če želite preprečiti zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in druge težave, v
pladnje ne nalagajte naslednjih medijev:
◦Večdelnih obrazcev
◦Poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev
◦Medijev z izrezi ali luknjami
◦Močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo
◦Medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi
◦Medijev, ki vsebujejo sponke
14Začetek
Specifikacije medijev.
Nalaganje medija.
Nalaganje medija
To poglavje vsebuje navodila za nalaganje medijev v tiskalnik.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Nalaganje medijev standardnih velikosti
•
Nalaganje ovojnic
•
Nalaganje kartic in foto papirja
•
Nalaganje medijev velikosti po meri
Nalaganje medijev standardnih velikosti
Nalaganje medijev
Medije standardnih velikosti naložite po teh navodilih.
1.Izvlecite pladenj 1.
2.Vstavite medij s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja. Poskrbite, da bo
sveženj medija poravnan s črto na vodilu za širino in da ne bo višji od oznake na
pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
3.Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega papirja,
nato pa znova vstavite pladenj.
Nalaganje medija15
Poglavje 1
4.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Nalaganje ovojnic
Nalaganje ovojnic
Ovojnico naložite po teh navodilih.
1.Izvlecite pladenj 1.
2.Ovojnice vstavite tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, kot je prikazano
16Začetek
na sliki. Prepričajte se, da sveženj ovojnic ne presega oznake na pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
3.Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega papirja,
nato pa znova vstavite pladenj.
4.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Nalaganje kartic in foto papirja
Nalaganje kartic in foto papirja
Foto papir naložite po teh navodilih.
1.Izvlecite pladenj 1.
Nalaganje medija17
Poglavje 1
2.Vstavite medij s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja. Poskrbite, da bo
sveženj medija poravnan s črto na vodilu za širino in da ne bo višji od oznake na
pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
3.Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega papirja,
nato pa znova vstavite pladenj.
4.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Nalaganje medijev velikosti po meri
Nalaganje medijev velikosti po meri
Medije velikosti po meri naložite po teh navodilih.
Previdno Uporabite lahko le medij velikosti po meri, ki ga tiskalnik podpira. Več
informacij najdete v poglavju
Specifikacije medijev.
1.Izvlecite pladenj 1.
2.Vstavite medij s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja. Poskrbite, da bo
sveženj medija poravnan s črto na vodilu za širino in da ne bo višji od oznake na
pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
18Začetek
3.Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega papirja,
nato pa znova vstavite pladenj.
4.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Namestitev pripomočkov
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Namestite pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje (pripomoček za
•
obojestransko tiskanje).
•
Namestitev 2. pladnja
•
Konfiguracija pladnjev
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika
•
Namestite pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje (pripomoček za
obojestransko tiskanje).
Če želite, lahko samodejno tiskate na obe strani papirja. Za informacije o uporabi
pripomočka za dvostransko tiskanje si oglejte
tiskanje).
Namestitev pripomočka za dvostransko tiskanje
▲Potisnite pripomoček za dvostransko tiskanje v zadnji del tiskalnika, da se
zaskoči na mestu. Med nameščanjem enote ne pritisnite tipk na obeh straneh
Tiskanje na obe strani (obojestransko
Namestitev pripomočkov19
Poglavje 1
pripomočka za dvostransko tiskanje; uporabite ju le za odstranjevanje enote iz
tiskalnika.
Namestitev 2. pladnja
Opomba Pladenj 2 lahko kupite posebej.
V 2. pladenj lahko naložite do 250 listov navadnega papirja. Informacije o naročanju
najdete v poglavju
HP-jev potrošni material in dodatna oprema.
Namestitev 2. pladnja
1.Odstranite embalažo, lepilni traki in drug material in pladenj postavite na
2.Izklopite tiskalnik in izključite napajalni kabel.
3.Postavite tiskalnik na vrh pladnja.
20Začetek
pripravljeno mesto. Površina mora biti trdna in ravna.
Previdno Pazite, da pri tem vaši prsti in roke niso na njegovem dnu.
4.Priključite napajalni kabel in vklopite tiskalnik.
5.V gonilniku tiskalnika omogočite 2. pladenj. Več informacij najdete v poglavju
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika.
Nalaganje v 2. pladenj
1.Izvlecite pladenj iz tiskalnika tako, da ga primete pod sprednjo stranjo.
2.Vstavite papir s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja. Poskrbite, da bo
sveženj listov poravnan s črto na vodilu za širino in da ne bo višji od oznake na
pladnju.
Opomba V 2. pladenj lahko naložite le navaden papir.
3.Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega papirja.
4.Nežno ponovno vstavite pladenj.
5.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Namestitev pripomočkov21
Poglavje 1
Konfiguracija pladnjev
Opomba Pladenj 2 lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
Če želite nastaviti pladnje, mora biti pladenj 2 nameščen in vključen.
Tiskalnik privzeto uporabi medij v pladnju 1. Če je pladenj 1 prazen, tiskalnik uporabi
medij v pladnju 2 (če je nameščen in je v njem naložen medij). To privzeto nastavitev
lahko spremenite z naslednjimi funkcijami:
•Zaklep pladnja: To funkcijo uporabite za zaščito posebnih medijev, npr. papirja z
•Privzeti pladenj: S to funkcijo ugotovite, iz katerega pladnja začne tiskalnik
Opomba Če želite uporabljati nastavitvi zaklepanja pladnja in privzetega pladnja,
morate v programski opremi tiskalnika izbrati možnost samodejne izbire pladnja.
Če je tiskalnik povezan z omrežjem in nastavite privzeti pladenj, bo nastavitev
veljala za vse uporabnike tiskalnika.
2. pladenj je namenjen samo navadnemu papirju.
Naslednji seznam vsebuje možne načine za uporabo nastavitev pladnja v skladu z
vašimi potrebami po tiskanju.
Spletno naročanje potrebščin.
že natisnjeno glavo ali potiskanega papirja, pred nehoteno uporabo. Če tiskalniku
med tiskanjem dokumenta zmanjka medija, za dokončanje tiskalnega posla ne bo
uporabil medija v zaklenjenem pladnju.
uporabljati medij.
Želim ...Sledite tem korakom
Naložite isti medij v oba pladnja in naj tiskalnik
izbere medij iz drugega pladnja, če je prvi
prazen.
V pladnja naložite tako posebne medije (npr.
papir z že natisnjeno glavo) kot navaden papir.
Naložite medij v oba pladnja, vendar naj
tiskalnik najprej izbere medij iz določenega
pladnja.
Naložite medij v 1. in 2. pladenj. Za
•
dodatne informacije si oglejte
medija.
Preverite, ali je zaklep pladnja
•
onemogočen.
V 1. pladenj naložite posebne medije, v
•
2. pladenj pa navaden papir.
Poskrbite, da bo kot privzeti pladenj
•
nastavljen pladenj 2.
Preverite, ali je zaklenjen 1. pladenj.
•
Naložite medij v 1. in 2. pladenj.
•
Preverite, ali je kot privzeti pladenj
•
nastavljen ustrezni pladenj.
Konfiguracija pladnjev
1.Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen.
2.Storite nekaj izmed naslednjega:
Vdelani spletni strežnik
▲Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) in nato Paper Handling (Ravnanje
s papirjem) v levem podoknu.
Nalaganje
22Začetek
Gonilnik tiskalnika (Windows)
Če želite konfigurirati privzeti pladenj, sledite tem navodilom:
a.Kliknite Start in nato kliknite Printers (Tiskalniki) ali Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi) ali Devices and Printers (Naprave in tiskalniki).
– Ali –
Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite
Printers (Tiskalniki).
b.Z desno tipko miške kliknite ikono tiskalnika, nato pa kliknite Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Printing Preferences (Lastne
nastavitve tiskanja).
c.Kliknite kartico Paper/Quality (Papir/Funkcije).
d.V skupini Tray Selection (Izbira pladnja) izberite želen pladenj iz
spustnega menija Paper Source (Vir papirja).
Pripomoček za tiskalnik HP (Mac OS X)
▲Kliknite Paper Handling (Upravljanje s papirjem) na plošči Printer
Settings (Nastavitve tiskanja).
3.Kliknite OK (V redu) ali Apply (Uporabi) po tem, ko ste spremenili želene
nastavitve pladnja.
Vklop pripomočkov v gonilniku tiskalnika
•Vklop pripomočkov (Windows)
•
Vklop pripomočkov (Mac OS X)
Vklop pripomočkov (Windows)
1.Kliknite Start in nato kliknite Printers (Tiskalniki) ali Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi) ali Devices and Printers (Naprave in tiskalniki).
– Ali –
Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite Printers
(Tiskalniki).
2.Z desno tipko miške kliknite ikono tiskalnika, nato pa kliknite Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
3.Kliknite zavihek Device Settings (Omrežne nastavitve). Kliknite pripomoček, ki
ga želite vklopiti, v spustnem meniju kliknite Installed (Nameščeno) in nato
kliknite OK (V redu).
Vklop pripomočkov (Mac OS X)
Ko namestite programsko opremo tiskalnika, operacijski sistem Mac OS X samodejno
vklopi vse pripomočke v gonilniku tiskalnika. Če pozneje dodate nov pripomoček,
sledite spodnjim navodilom:
1.Odprite System Preferences (Sistemske nastavitve) in izberite Print & Fax
(Tiskanje in faksiranje) ali Print & Scan (Tiskanje in optično branje).
2.Na seznamu tiskalnikov izberite tiskalnik in kliknite Options & Supplies
(Možnosti in potrebščine).
3.Kliknite jeziček Driver (Gonilnik).
4.Izberite možnosti, ki jih želite namestiti, in kliknite OK (V redu).
Namestitev pripomočkov23
Poglavje 1
Vzdrževanje tiskalnika
V tem odstavku najdete navodila o tem, kako vzdržujete brezhibno delovanje
tiskalnika. Navedene vzdrževalne postopke opravljajte po potrebi.
Čiščenje zunanjosti
•
Čiščenje zunanjosti
Opozorilo Pred čiščenjem tiskalnika izklopite napajanje in izvlecite napajalni
kabel iz vtičnice.
Z mehko vlažno krpo brez vlaken z ohišja obrišite prah, sledi in madeže. Pazite, da
tekočina ne pride v notranjost tiskalnika in v njegovo nadzorno ploščo.
Posodobitev tiskalnika
HP si stalno prizadeva izboljšati delovanje tiskalnikov in vam omogočiti najnovejše
funkcije. Če ima tiskalnik vzpostavljeno povezavo z omrežjem in ste omogočili spletne
storitve, lahko preverite, ali so na voljo posodobitve tiskalnika, in jih namestite.
Posodobitev tiskalnika
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
2.Kliknite zavihek Spletne storitve.
3.V razdelku Nast. spletnih storitev kliknite Posodobitve izdelka, nato kliknite
Check Now (Preveri zdaj) in upoštevajte navodila na zaslonu.
4.Če možnost posodobitve izdelka ni na voljo, upoštevajte ta navodila:
a.V razdelku Nast. spletnih storitev kliknite Namest., nato kliknite Naprej in
upoštevajte navodila na zaslonu.
b.Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve
tiskalnika.
Vdelani spletni strežnik.
24Začetek
Opomba Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in
namestil, nato pa se bo znova zagnal.
Opomba Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja,
upoštevajte navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh
informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše
brezžično omrežje.
Izklop tiskalnika
Izklopite tiskalnik tako, da pritisnete gumb (Napajanje), ki je na tiskalniku. Počakajte,
da se lučka napajanja izklopi, preden iz razdelilnika izklopite napajalni kabel.
Previdno Če tiskalnika ne izklopite pravilno, se tiskalna kartuša morda ne bo
vrnila v pravilni položaj, kar lahko povzroči težave s kartušo in slabšo kakovost
tiskanja.
Previdno HP vam priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse
manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni
dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Ne ugašajte
tiskalnika, če manjkajo kartuše s črnilom.
Izklop tiskalnika25
2Tiskanje
Večino nastavitev tiskanja programska oprema ureja samodejno. Nastavitve
spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste
papirja ali uporabljati posebne funkcije. Za dodatne informacije o izbiranju najboljših
medijev za tiskanje glejte
Za nadaljevanje izberite tiskalno opravilo:
Izbiranje medija za tiskanje.
Tiskanje dokumentov
Tiskanje brošur
Tiskanje na ovojnice
Tiskanje fotografij
Tiskanje na poseben papir in papir velikosti po
meri
Tiskanje dokumentov
Sledite navodilom za operacijski sistem.
Tiskanje dokumentov (Windows)
•
•
Tiskanje dokumentov (Mac OS X)
Opomba Tiskalnik vključuje HP-jevo brezplačno storitev HP ePrint, ki omogoča
tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in
s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali
gonilnikov tiskalnika. Za več informacij glejte
26Tiskanje
Tiskanje dokumentov ali fotografij brez roba
HP ePrint.
Tiskanje dokumentov (Windows)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje medija.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5.Na kartici Layout (Postavitev) spremenite postavitev papirja, na kartici Paper/
Quality (Papir/kakovost) pa vir papirja, vrsto medija, velikost papirja in nastavitve
kakovosti. Za črno-belo tiskanje kliknite gumb Advanced (Dodatno) in nato
spremenite možnost Print in Grayscale (Tiskanje v sivinah).
Opomba Če želite natisniti črno-bel dokument samo s črno barvo, kliknite
gumb Advanced (Dodatno). V spustnem meniju Print in Grayscale(Tiskanje v sivinah) izberite Black Ink Only (Samo črno črnilo), nato
kliknite gumb OK (V redu). Če vidite možnost Black and White (črno-belo)
na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) ali Layout (Postavitev), jo
izberite.
6.Kliknite OK (V redu).
7.Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Tiskanje dokumentov (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje medija.
2.Izberite velikost papirja:
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
3.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
4.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
5.Izberite velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) (če je
na voljo).
6.Glede na projekt spremenite nastavitve tiskanja za možnost, ki je na voljo v
pojavnih menijih.
Opomba Če ne vidite nobene možnosti, kliknite trikotnik poleg pojavnega
menija Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
7.Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni).
Tiskanje dokumentov27
Poglavje 2
Tiskanje brošur
Sledite navodilom za svoj operacijski sistem.
•
Tiskanje brošur (Windows)
Tiskanje brošur (Mac OS X)
•
Opomba Tiskalnik vključuje HP-jevo brezplačno storitev HP ePrint, ki omogoča
tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in
s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali
gonilnikov tiskalnika. Za dodatne informacije glejte
Tiskanje brošur (Windows)
Opomba Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate
to storiti v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za dodatne
informacije o HP-jevi programski opremi si oglejte
1.V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje medija.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5.Kliknite zavihek Postavitev in po potrebi spremenite usmerjenost papirja.
6.Kliknite zavihek Paper/Quality (Papir/kakovost) na spustnem seznamu Media
(Mediji) izberite ustrezno vrsto papirja za brošuro in po potrebi spremenite vir in
velikost papirja ter nastavitve kakovosti.
7.Za črno-belo tiskanje kliknite gumb Advanced (Dodatno) in nato spremenite
možnost Print in Grayscale (Tiskanje v sivinah).
8.Kliknite OK (V redu) in nato za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V
redu).
HP ePrint.
Orodja za upravljanje tiskalnika.
Tiskanje brošur (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje medija.
2.Izberite velikost papirja:
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
28Tiskanje
3.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
4.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
5.Izberite velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) (če je
na voljo).
6.V pojavnem meniju kliknite Paper Type/Quality (Vrsta papirja/kakovost) in
izberite naslednje nastavitve:
•Paper type (Vrsta papirja): Primerna vrsta papirja za brošure
•Quality (Kakovost):Normal (Običajna) ali Best (Najboljša)
Opomba Če teh možnosti ne vidite, kliknite trikotnik poleg pojavnega menija
Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
7.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Tiskanje na ovojnice
Ne uporabljajte ovojnic s temi lastnostmi:
•Zelo gladek premaz
•Samolepljivi trakovi, zaponke ali okenca
•Debeli, nepravilni ali zgubani robovi
•Deli, ki so zgubani, raztrgani ali kako drugače poškodovani
Robovi ovojnic, ki jih naložite v tiskalnik, morajo biti dobro prepognjeni.
Opomba Za dodatne informacije v zvezi s tiskanjem na ovojnice si oglejte
dokumentacijo, ki je na voljo s programsko opremo, ki jo uporabljate.
Sledite navodilom za svoj operacijski sistem.
Tiskanje na ovojnice (Windows)
•
Tiskanje na ovojnice (Mac OS X)
•
Tiskanje na ovojnice (Windows)
1.Naložite ovojnice v pladenj, tako da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. Več
informacij najdete v poglavju
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5.Na kartici Layout (Postavitev) spremenite usmerjenost na Landscape (Ležeče).
Nalaganje medija.
Tiskanje na ovojnice29
Poglavje 2
6.Kliknite Paper/Quality (Papir/kakovost) in nato v spustnem seznamu Paper Size
(Velikost papirja) izberite ustrezno vrsto ovojnice.
Nasvet Če uporabite funkcije, ki so na voljo na drugih jezičkih v pogovornem
oknu, lahko spremenite več možnosti za tiskalno opravilo.
7.Kliknite OK (V redu) in nato za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V
redu).
Tiskanje na ovojnice (Mac OS X)
1.Na pladenj naložite ovojnice. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje medija.
2.Izberite velikost papirja:
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
3.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
4.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
5.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) (če je na voljo) izberite
ustrezno velikost ovojnice.
6.Izberite možnost Orientation (Postavitev).
Opomba Če teh možnosti ne vidite, kliknite trikotnik poleg pojavnega menija
Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
7.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Tiskanje fotografij
Neuporabljenega foto papirja ne puščajte v vhodnem pladnju. Papir se lahko začne
gubati, kar lahko privede do slabše kakovosti izpisa. Pred tiskanjem mora biti foto papir
povsem raven.
Sledite navodilom za svoj operacijski sistem.
Tiskanje fotografij na foto papir (Windows)
•
Tiskanje fotografij na foto papir (Mac OS X)
•
Opomba Tiskalnik vključuje HP-jevo brezplačno storitev HP ePrint, ki omogoča
tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in
s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali
gonilnikov tiskalnika. Za več informacij glejte
30Tiskanje
HP ePrint.
Tiskanje fotografij na foto papir (Windows)
1.V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje medija.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Ta možnost se lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti),
Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences
(Nastavitve), kar je odvisno od programa, ki ga uporabljate.
5.Na kartici Paper/Quality (Papir/kakovost) v spustnem meniju Media (Medij)
izberite ustrezno vrsto fotografskega papirja.
Opomba Največji DPI je podprt samo pri barvnem tiskanju na papir HP
Premium Plus Photo Paper in HP Advanced Photo Paper.
6.Kliknite Advanced (Napredno) in nato v spustnem seznamu Output Quality
(Kakovost izpisa) izberite Best (Najboljša) ali Maximum DPI (Največ dpi).
7.Če želite natisniti črno-belo fotografijo, v spustnem meniju kliknite Grayscale
(Sivine) in nato izberite eno od teh možnosti:
High-Quality Grayscale (Sivina visoke kakovosti): uporablja vse razpoložljive
barve za tiskanje fotografij v sivinah. Ustvari gladke in naravne odtenke sive
barve.
8.Kliknite OK (V redu) in nato za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V
redu).
Tiskanje fotografij na foto papir (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje medija.
2.Izberite velikost papirja:
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
3.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
4.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
5.Izberite ustrezno velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost
papirja) (če je na voljo).
Tiskanje fotografij31
Poglavje 2
6.V pojavnem meniju kliknite Paper Type/Quality (Vrsta papirja/kakovost) in
izberite naslednje nastavitve:
•Paper type (Vrsta papirja): Ustrezna vrsta foto papirja
•Quality (Kakovost):Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi)
Opomba Če teh možnosti ne vidite, kliknite trikotnik poleg pojavnega menija
Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
7.Po potrebi spremenite možnosti fotografij in barv:
a.Kliknite trikotnik z informacijami ob možnosti Color Options (Barvne
možnosti) in izberite ustrezne možnosti Photo Fix (Popravilo fotografije):
•Off (Izklop): Brez samodejnih prilagoditev slike.
•Basic (Osnovno): Samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino
slike.
b.Če želite natisniti črno-belo fotografijo, v pojavnem meniju Color (Barva)
kliknite Grayscale (Sivine) in nato izberite eno od naslednjih možnosti:
High Quality (Visoka kakovost): Uporablja vse razpoložljive barve za
tiskanje fotografij v sivinah. Ustvari gladke in naravne odtenke sive barve.
8.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Tiskanje na poseben papir in papir velikosti po meri
Če aplikacija podpira papir velikosti po meri, nastavite velikost v aplikaciji, preden
začnete tiskati dokument. V nasprotnem primeru nastavite velikost v gonilniku
tiskalnika. Morda boste morali spremeniti velikost obstoječih dokumentov, da bi jih
lahko pravilno natisnili na papir velikosti po meri.
Uporabite lahko le papir velikosti po meri, ki ga tiskalnik podpira. Več informacij najdete
v poglavju
Sledite navodilom za svoj operacijski sistem.
•
Specifikacije medijev.
Opomba Velikosti medija po meri je mogoče določiti le v programski opremi za
tiskanje HP v operacijskem sistemu Mac OS X.
Tiskanje na poseben papir ali papir velikosti po meri (Mac OS X)
Tiskanje na poseben papir ali papir velikosti po meri (Mac OS X)
Opomba Preden lahko tiskate na papir velikosti po meri, morate nastaviti velikost
po meri v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za navodila
Nastavitev velikosti po meri (Mac OS X).
glejte
32Tiskanje
1.V pladenj naložite ustrezni papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje
medija.
2.Izberite velikost papirja:
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
3.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
4.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
5.Izberite ustrezno velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost
papirja) (če je na voljo).
6.V pojavnem meniju kliknite Paper Handling (Ravnanje s papirjem).
7.Pod Destination Paper Size (Velikost ciljnega papirja) kliknite Scale to fit paper
size (Prilagodi merilo velikosti papirja) in izberite velikost po meri.
8.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Nastavitev velikosti po meri (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje medija.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup (Postavitev
strani) in preverite, ali je tiskalnik, ki ga želite uporabiti, izbran v pojavnem meniju
Format For (Oblika za).
– ALI –
V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Tiskanje) in
preverite, ali je izbran tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
3.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite Manage Custom Sizes
(Upravljanje velikosti po meri).
Opomba Če ne vidite možnosti v pogovornem oknu Print (Natisni), kliknite
trikotnik z informacijami ob pojavnem menijuPrinter (Tiskalnik) ali kliknite
Show Details (Pokaži podrobnosti).
4.Kliknite znak + na levi strani zaslona, dvokliknite možnost Untitled
(Neimenovano) in vnesite ime za novo velikost po meri.
5.V polji Width (Širina) in Height (Višina) vnesite mere in nato po želji nastavite
robove, če jih želite prilagoditi po meri.
6.Kliknite OK (V redu).
Tiskanje dokumentov ali fotografij brez roba
Tiskanje brez roba omogoča tiskanje do robov posameznih vrst foto medijev in več
standardnih velikosti medijev.
Tiskanje dokumentov ali fotografij brez roba33
Poglavje 2
Pred tiskanjem odprite datoteko in poskrbite, da bo velikost dokumenta ali slike
ustrezala velikosti medija, ki je naložen v tiskalnik.
Opomba Tiskanje brez robov je na voljo samo v nekaterih programih.
Sledite navodilom za vaš operacijski sistem.
Tiskanje dokumentov ali fotografij brez roba (Windows)
•
•
Tiskanje dokumentov ali fotografij brez roba (Mac OS X)
Tiskanje dokumentov ali fotografij brez roba (Windows)
1.V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje medija.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5.Kliknite zavihek Paper/Quality (Papir/kakovost) in nato kliknite še gumb
Advanced (Napredno).
6.Na spustnem seznamu Borderless Printing (Tiskanje brez robov) izberite Print
Borderless (Tiskanje brez roba).
7.Na spustnem seznamu Output Quality (Kakovost izpisa) po potrebi spremeniteto možnost in kliknite OK (V redu).
8.Na spustnem seznamu Media (Medij) izberite ustrezno vrsto papirja.
9.Kliknite OK (V redu) in nato za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V
redu).
Tiskanje dokumentov ali fotografij brez roba (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje medija.
2.Izberite velikost papirja brez robov:
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja
brez robov, ki je na voljo, in kliknite OK (V redu).
3.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
4.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
5.Izberite velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) (če je
na voljo).
34Tiskanje
6.V pojavnem meniju kliknite Paper Type/Quality (Vrsta papirja/kakovost) in
izberite naslednje nastavitve:
•Paper type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta papirja.
•Quality (Kakovost):Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi)
Opomba Če teh možnosti ne vidite, kliknite trikotnik poleg pojavnega menija
Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
7.Potrditveno polje Print Borderless (Tiskaj brez roba) mora biti potrjeno.
8.Po potrebi kliknite trikotnik poleg Color Options (Možnosti barv) in izberite
ustrezne možnosti Photo Fix (Popravilo fotografije):
•Off (Izklop): Prilagoditev za sliko ne uporabi samodejno.
•Basic (Osnovno): Samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino slike.
9.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)
Ob uporabi HP-jevega pripomočka za samodejno obojestransko tiskanje, lahko
samodejno tiskate na obe strani medija.
Nasvet Če želite uporabiti ročno obojestransko tiskanje, natisnite najprej lihe
strani dokumenta, nato pa liste obrnite in natisnite še sode strani.
Dvostransko tiskanje (Windows)
1.Naložite ustrezen medij. Za več informacij glejte
strani in Nalaganje medija.
2.Preverite, ali je pripomoček za obojestransko tiskanje ustrezno nameščen. Za več
informacij glejte
(pripomoček za obojestransko tiskanje)..
3.Ko imate odprt dokument, kliknite Print (Natisni) v meniju File (Datoteka), nato
pa kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Printer Properties (Lastnosti
tiskalnika).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4.V razdelku Print on Both Sides (Tiskanje na obeh straneh) na zavihku Layout
(Postavitev) izberite Flip on Long Edge (Obrni na dolgem robu) ali Flip on Short
Edge (Obrni na kratkem robu).
5.Po potrebi spremenite še druge nastavitve in kliknite OK (V redu).
6.Natisnite dokument.
Namestite pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje
Navodila za tiskanje na obe
Dvostransko tiskanje (Mac OS X)
1.Naložite ustrezen medij. Za več informacij si oglejte
strani in Nalaganje medija.
2.Preverite, ali je enota za obojestransko tiskanje pravilno nameščena. Več
informacij najdete v poglavju
tiskanje (pripomoček za obojestransko tiskanje)..
Namestite pripomoček za samodejno obojestransko
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)35
Navodila za tiskanje na obe
Poglavje 2
3.Izberite velikost papirja:
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 4. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
4.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
5.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
6.Izberite velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) (če je
na voljo).
Opomba Morda boste morali izbrati možnost za velikost papirja z oznako
Two-Sided margins (Dvostranski robovi).
7.Kliknite pojavni meni Two-Sided Printing (Dvostransko tiskanje), izberite Print
Both Sides (Obojestransko tiskanje) in nato kliknite ustrezne možnosti vezave
za dokument.
– ALI –
Kliknite pojavni meni Layout (Postavitev) in izberite ustrezne možnosti vezave
za dokument v pojavnem meniju Two-Sided (Dvostransko).
Opomba Če ne vidite nobene možnosti, kliknite trikotnik poleg pojavnega
menija Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
8.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Ogled ločljivosti tiskanja
1.V gonilniku tiskalnika kliknite kartico Paper/Quality (Papir/kakovost) in natokliknite še gumb Advanced (Napredno).
2.Kliknite spustni seznam Resolution (Ločljivost), na katerem so prikazane
ločljivosti tiskalnika.
36Tiskanje
3HP ePrint
HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje iz tiskalnika, ki podpira
možnost ePrint, s katere koli lokacije, s katere je mogoče poslati e-poštno sporočilo.
Svoje dokumente in fotografije preprosto pošljite na e-poštni naslov, ki je bil tiskalniku
dodeljen, ko ste omogočili spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali
programska oprema.
Ko se na spletnem mestu ePrintCenter prijavite za pridobitev računa
www.eprintercenter.com), se lahko vpišete in ogledate stanja svojih poslov s storitvijo
(
HP ePrint, upravljate čakalne vrste storitve HP ePrint, nadzirate, kdo lahko uporablja epoštne naslove storitve HP ePrint, ki so dodeljeni tiskalniku, za tiskanje in pridobite
pomoč za HP ePrint.
Opomba Če želite uporabljati tehnologijo HP ePrint, mora biti tiskalnik povezan z
internetom (prek kabla Ethernet ali brezžične povezave). Teh spletnih funkcij ne
morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Namestitev HP ePrint
•
Uporaba tehnologije HP ePrint
•
Odstranitev spletnih storitev
Namestitev HP ePrint
Če želite namestiti HP ePrint, izvedite naslednje korake:
Namestitev HP ePrint s pomočjo programske opreme za tiskalnik HP
•
Namestitev tehnologije HP ePrint s pomočjo nadzorne plošče tiskalnika
•
•
Namestitev tehnologije HP ePrint s pomočjo vdelanega spletnega strežnika
Opomba Preden namestite HP ePrint, morate biti povezani z internetom prek
povezave Ethernet ali brezžične povezave.
Opomba Če pride do napak, glejte poglavje o lučki funkcije HP ePrint v Lučke
nadzorne plošče.
Namestitev HP ePrint s pomočjo programske opreme za tiskalnik HP
Poleg omogočanja ključnih funkcij tiskalnika lahko s pomočjo programske opreme
tiskalnika HP, ki je priložena vašemu tiskalniku, namestite tehnologijo HP ePrint. Tudi
če med nameščanjem programske opreme HP na vaš računalnik niste namestili
tehnologije HP ePrint, lahko to še vedno storite s pomočjo programske opreme.
HP ePrint37
Poglavje 3
Če želite namestiti HP ePrint, v svojem operacijskem sistemu izvedite naslednje
korake:
Windows
1.Na namizju računalnika kliknite zavihek Start, izberite Programs (Programi) ali
All Programs (Vsi programi), kliknite HP, kliknite mapo za svoj tiskalnik in
izberite ikono z imenom svojega tiskalnika.
2.Dvokliknite Web Connected Solutions (S spletom povezane rešitve) in nato
dvokliknite ePrint Setup (Namestitev storitve ePrint). Odpre se vdelani spletni
strežnik tiskalnika.
3.Kliknite zavihek Spletne storitve.
4.V razdelku Nast. spletnih storitev kliknite Namest., nato kliknite Naprej in
upoštevajte navodila na zaslonu, da sprejmete pogoje uporabe.
5.Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve
tiskalnika.
Opomba Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in
namestil, nato pa se bo znova zagnal. Za nastavitev funkcije HP ePrint
morate ponoviti navodila od 1. koraka dalje.
Opomba Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja,
upoštevajte navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh
informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše
brezžično omrežje.
6.Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite
navodilom na strani z informacijami in dokončajte namestitev.
Mac OS X
▲Če želite namestiti in upravljati spletne storitve v Mac OS X, lahko uporabite
vdelani spletni strežnik (VSS) tiskalnika. Za več informacij glejte
Namestitev
tehnologije HP ePrint s pomočjo vdelanega spletnega strežnika.
Namestitev tehnologije HP ePrint s pomočjo nadzorne plošče tiskalnika
1.
Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb
stran z informacijami.
2.Upoštevajte navodila na strani z informacijami.
(HP ePrint). Tiskalnik natisne
Namestitev tehnologije HP ePrint s pomočjo vdelanega spletnega strežnika
Tehnologijo HP ePrint lahko namestite in upravljate s pomočjo vdelanega spletnega
strežnika.
Če želite namestiti HP ePrint, izvedite naslednje korake:
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
2.Kliknite zavihek Spletne storitve.
3.V razdelku Nast. spletnih storitev kliknite Namest., nato kliknite Naprej in
upoštevajte navodila na zaslonu, da sprejmete pogoje uporabe.
Vdelani spletni strežnik.
38HP ePrint
4.Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve
tiskalnika.
Opomba Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in
namestil, nato pa se bo znova zagnal. Za nastavitev funkcije HP ePrint
morate ponoviti navodila od 1. koraka dalje.
Opomba Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja,
upoštevajte navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh
informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše
brezžično omrežje.
5.Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite
navodilom na strani z informacijami in dokončajte namestitev.
Uporaba tehnologije HP ePrint
Tehnologija HP ePrint omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP
ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije.
Če želite uporabljati HP ePrint, morate imeti naslednje:
•Računalnik ali mobilno napravo z dostopom do interneta in elektronske pošte
•Tiskalnik z možnostjo tehnologije HP ePrint, v katerem so omogočene spletne
storitve
Nasvet Za več informacij o upravljanju in konfiguriranju nastavitev HP ePrint ter
informacije o najnovejših funkcijah obiščite spletno vozlišče ePrintCenter
www.eprintcenter.com).
(
Tiskanje s HP ePrint
Če želite za tiskanje dokumentov uporabiti HP ePrint, izvedite naslednje korake:
1.Na računalniku ali mobilni napravi odprite aplikacijo za elektronsko pošto.
Opomba Informacije o uporabi aplikacije za elektronsko pošto na
računalniku ali mobilni napravi najdete v dokumentaciji, ki je priložena
aplikaciji.
2.Ustvarite novo elektronsko sporočilo in pripnite datoteko, ki jo želite natisniti. Za
seznam datotek, ki se lahko natisnejo s tehnologijo HP ePrint, in navodila za
uporabo HP ePrint glejte
3.V vrstico “To” („Za“) elektronskega sporočila vnesite elektronski naslov tiskalnika
in kliknite možnost za pošiljanje elektronskega sporočila.
Opomba Elektronski naslov tiskalnika mora biti edini naslov v vrstici “To”
(„Za“) elektronskega sporočila. Če so v vrstici “To” („Za“) navedeni še drugi
elektronski naslovi, se priponke, ki jih pošiljate, morda ne bodo natisnile.
Spletno mesto s tehničnimi podatki za HP ePrint in HP
Iskanje elektronskega naslova tiskalnika
Če želite najti e-poštni naslov tiskalnika, obiščite ePrintCenter (www.eprintcenter.com).
Uporaba tehnologije HP ePrint39
Poglavje 3
Izklop tehnologije HP ePrint
Če želite HP ePrint izklopiti, izvedite naslednje korake:
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
2.Kliknite zavihek Web Services (Spletne storitve) in nato kliknite ePrint v razdelku
Web Services Settings (Nastavitve spletnih storitev).
3.Kliknite Turn Off ePrint (Izklopi ePrint).
Opomba Če želite odstraniti vse spletne storitve, glejte Odstranitev spletnih
storitev.
Odstranitev spletnih storitev
Če želite spletne storitve odstraniti, izvedite naslednje korake:
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
2.Kliknite zavihek Web Services (Spletne storitve) in v razdelku Web Services
Settings (Nastavitve spletnih storitev) kliknite Remove Web Services (Odstrani
spletne storitve).
3.Kliknite Remove Web Services (Odstrani spletne storitve).
Vdelani spletni strežnik.
Vdelani spletni strežnik.
40HP ePrint
4Delo s tiskalnimi kartušami
Za zagotavljanje najboljše kakovosti tiskanja boste morali izvesti nekaj enostavnih
postopkov vzdrževanja. V tem poglavju najdete navodila za ravnanje s kartušami s
črnilom in navodila za zamenjavo kartuš s črnilom ter poravnavo in čiščenje tiskalnih
glav.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Informacije o kartušah s črnilom in o tiskalnih glavah
•
•
Preverjanje ocenjene ravni črnila
Tiskanje samo s črnim ali barvnim črnilom
•
•
Zamenjava kartuš s črnilom
•
Shranjevanje tiskalnih potrebščin
Shramba anonimnih podatkov o uporabi
•
Informacije o kartušah s črnilom in o tiskalnih glavah
Z naslednjimi nasveti si lahko pomagate pri vzdrževanju HP-jevih kartuš s črnilom in si
zagotovite stalno kakovost tiska.
•Navodila v uporabniškem priročniku so namenjena za zamenjavo kartuš s črnilom
in ne za prvo namestitev.
•
Previdno HP vam priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse
manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter
morebitni dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Ne
ugašajte tiskalnika, če manjkajo kartuše s črnilom.
•Dokler kartuš s črnilom ne potrebujete, jih hranite v zaprti embalaži.
•Preverite, ali je tiskalnik pravilno izklopljen. Za dodatne informacije glejte
tiskalnika.
•Kartuše s črnilom hranite pri sobni temperaturi (15 do 35 °C, 59 do 95 °F).
•Ne čistite jih po nepotrebnem. S tem se porabi črnilo in skrajša življenjska doba
kartuš.
•S kartušami s črnilom ravnajte previdno. Če vam med namestitvijo padejo iz rok,
če jih stresate ali z njimi grobo ravnate, lahko to povzroči začasne težave pri
tiskanju.
•Če boste tiskalnik prevažali, upoštevajte naslednje korake, da bi preprečili
iztekanje črnila iz tiskalnika ali poškodbe tiskalnika:
◦
Tiskalnik zaustavite tako, da pritisnete gumb
izklopite tiskalnik, počakajte, da potihnejo vsi zvoki ob premikanju
elementov v notranjosti tiskalnika. Za več informacij glejte
◦Poskrbite, da so kartuše in tiskalna glava nameščene.
◦Tiskalnik prenašajte v navpičnem položaju; ne postavljajte ga na stran,
hrbet, sprednji ali zgornji del.
(Napajanje). Preden
Izklop tiskalnika.
Delo s tiskalnimi kartušami41
Izklop
Poglavje 4
Sorodne teme
•
Preverjanje ocenjene ravni črnila
•
Čiščenje tiskalne glave
Preverjanje ocenjene ravni črnila
Oceno ravni črnila lahko preverite s programsko opremo za tiskalnik ali na nadzorni
plošči tiskalnika. Če želite informacije o uporabi teh orodij, glejte
tiskalnika in Uporaba nadzorne plošče tiskalnika. Za ogled teh informacij lahko
natisnete tudi stran Printer Status (Stanje tiskalnika) (glejte
stanju tiskalnika).
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete nakup
novih kartuš. Ko opazite sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno
kartušo, da preprečite morebitne zakasnitve pri tiskanju. Kartuše s črnilom
zamenjajte šele takrat, ko vas na to opozori sporočilo.
Opomba Če ste namestili ponovno napolnjeno ali obnovljeno tiskalno kartušo ali
kartušo, ki jo je uporabljal drug tiskalnik, indikator ravni črnila morda ne bo
natančen ali pa ne bo na voljo.
Opomba Črnilo v kartušah se pri tiskanju uporablja na različne načine, med
drugim se uporablja v postopku inicializacije, pri katerem se tiskalnik in kartuše
pripravijo za tiskanje, ter med servisiranjem tiskalne glave, kar zagotavlja, da so
brizgalne šobe čiste in da je črnilo tekoče. Poleg tega v kartuši ostane nekaj črnila,
potem ko je porabljena. Za več informacij glejte spletno stran
inkusage.
Orodja za upravljanje
Razumevanje poročila o
www.hp.com/go/
Tiskanje samo s črnim ali barvnim črnilom
Ta izdelek pri običajni uporabi ni oblikovan tako, da bi omogočal samo uporabo črne
kartuše, če v barvnih kartušah zmanjka črnila.
Toda tiskalnik je oblikovan tako, da omogoča tiskanje čim dlje, ko kartušam začne
zmanjkovati črnila.
42Delo s tiskalnimi kartušami
Ko je v tiskalni glavi zadosti črnila, bo tiskalnik ponudil uporabo črnega črnila samo, če
v eni ali več barvnih kartušah zmanjka črnila, uporabo barvnega črnila pa samo, če v
črni kartuši zmanjka črnila.
•Količina, ki jo lahko natisnete s črnim ali barvnim črnilom, je omejena, zato imejte
pri roki nadomestne kartuše, če tiskate samo s črnim ali barvnim črnilom.
•Ko ni več na voljo zadosti črnila za tiskanje, se prikaže sporočilo, ki vas obvesti,
da je ena ali več kartuš izpraznjenih, in pred nadaljevanjem tiskanja boste morali
zamenjati izpraznjene kartuše.
Previdno Kartuše s črnilom se sicer ne poškodujejo, če jih pustite zunaj tiskalnika,
za ustrezno delovanje tiskalne glave ob namestitvi in uporabi tiskalnika pa morajo
biti nameščene vse kartuše. Če pustite eno ali več rež za kartušo prazne dalj časa,
se lahko pojavijo težave s kakovostjo tiskanja in poškodbe tiskalne glave. Če ste
pred kratkim vzeli kartušo iz tiskalnika za dalj časa ali se je nedavno zagozdil papir
in ste opazili slabšo kakovost tiskanja, očistite tiskalno glavo. Več informacij najdete
v poglavju
Čiščenje tiskalne glave.
Zamenjava kartuš s črnilom
Opomba Za informacije o recikliranju črnilnih potrebščin glejte Program
recikliranja potrošnega materiala za brizgalne tiskalnike HP.
Če še nimate nadomestnih kartuš s črnilom za tiskalnik, glejte HP-jev potrošni material
in dodatna oprema.
Opomba Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo le v
angleškem jeziku.
Opomba Nekatere kartuše s črnilom niso na voljo v vseh državah ali regijah.
Previdno HP vam priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse
manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni
dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Ne ugašajte
tiskalnika, če manjkajo kartuše s črnilom.
Pri menjavanju kartuš s črnilom upoštevajte navodila, opisana v nadaljevanju.
Zamenjava kartuš s črnilom
1.Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen.
2.Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom.
Opomba Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha
premikati.
Zamenjava kartuš s črnilom43
Poglavje 4
3.Pritisnite sprednji del kartuše s črnilom, da se sprosti, in jo nato odstranite iz reže.
4.Iz embalaže vzemite novo kartušo s črnilom.
5.Pomagajte si z barvnimi črkami in potisnite kartušo s črnilom v prazno režo,
dokler ni varno nameščena.
Previdno Ne dvigujte ročice zapaha na nosilcu kartuše, če želite namestiti
kartuše s črnilom. S tem lahko namreč povzročite, da se tiskalna glava ali
kartuše s črnilom ne namestijo pravilno, kar lahko povzroči napake ali težave
s kakovostjo tiskanja. Zapah mora biti v spuščenem položaju, da lahko
pravilno namestite kartuše s črnilom.
Tiskalno kartušo morate vstaviti v režo, ki je označena s črko v isti barvi, kot je
barva kartuše, ki jo nameščate.
6.Ponovite korake od 3 do 6 za vsako kartušo s črnilom, ki jo menjate.
7.Zaprite vrata za dostop do kartuše s črnilom.
44Delo s tiskalnimi kartušami
Sorodne teme
HP-jev potrošni material in dodatna oprema
Shranjevanje tiskalnih potrebščin
Kartuše s črnilom so lahko v tiskalniku dlje časa. Če želite zagotoviti najboljše stanje
kartuše s črnilom, pravilno izklapljajte tiskalnik. Več informacij najdete v poglavju
tiskalnika.
Shramba anonimnih podatkov o uporabi
HP-jeve kartuše, ki se uporabljajo s tem tiskalnikom, vsebujejo pomnilniški čip, ki
pomaga pri uporabi tiskalnika. Poleg tega pa ta pomnilniški čip shrani omejen nabor
anonimnih podatkov o uporabi tiskalnika, med katerimi so lahko tudi naslednji podatki:
datum, ko je bila kartuša prvič nameščena, datum, ko je bila kartuša zadnjič
uporabljena, število natisnjenih strani s kartušo, pokritost strani, pogostost tiskanja,
uporabljeni načini tiskanja, morebitne napake pri tiskanju in model tiskalnika.
Ti podatki omogočajo HP-ju oblikovati prihodnje tiskalnike, ki bodo ustrezali tiskalnim
potrebam naših strank. Podatki, ki so zbrani v pomnilniškem čipu kartuše, ne vsebujejo
podatkov, ki bi lahko omogočili identifikacijo stranke ali uporabnika kartuše ali
tiskalnika.
HP zbere majhen vzorec pomnilniških čipov iz kartuše, ki so vrnjeni HP-jevemu
programu za brezplačno vračilo in reciklažo (HP Planet Partners:
globalcitizenship/environment/recycle/). Pomnilniški čipi iz tega vzorca so prebrani in
analizirani, da bi lahko izboljšali prihodnje HP-jeve tiskalnike. HP-jevi partnerji, ki
pomagajo pri recikliranju te kartuše, imajo morda prav tako dostop do teh podatkov.
Katere koli tretje osebe, ki imajo kartušo v svoji lasti, imajo morda dostop do anonimnih
podatkov v pomnilniškem čipu. Če ne dovolite dostopa do teh podatkov, lahko
nastavite čip na nedelujoč način. Toda ko to storite, kartuše ne morete več uporabljati v
HP-jevem tiskalniku.
Če ste zaskrbljeni zaradi posredovanja teh anonimnih podatkov, lahko onemogočite
dostop do njih, tako da izklopite možnost pomnilniškega čipa za zbiranje podatkov o
uporabi tiskalnika.
Izklop
www.hp.com/hpinfo/
Za onemogočitev funkcije za podatke o uporabi
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
2.Kliknite jeziček Settings (Nastavitve).
3.V razdelku Preferences (Lastnosti) kliknite možnost, ki prikazuje podatke o
uporabi ali podatke o čipu na kartuši.
4.Izberite možnost izklopa in kliknite Apply (Uporabi).
Opomba Če izklopite možnost pomnilniškega čipa za zbiranje podatkov o uporabi
tiskalnika, lahko še naprej uporabljate kartušo v HP-jevem tiskalniku.
Shramba anonimnih podatkov o uporabi45
Vdelani spletni strežnik.
5Reševanje težav
V tem poglavju so predlogi, kako odpraviti pogoste težave. Če tiskalnik ne deluje
pravilno in podani predlogi ne rešijo vaših težav, se za pomoč obrnite na eno od spodaj
naštetih storitev podpore.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
HP-jeva podpora
•
•
Splošni nasveti in viri za odpravljanje težav
•
Odpravljanje težav s tiskalnikom
•
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
Reševanje težav pri zagozdenju papirja
•
•
Reševanje težav pri uporabi HP ePrint in HP-jevih spletnih mest
•
Reševanje težav z omrežjem Ethernet
Reševanje težav pri brezžičnem tiskanju
•
•
Konfigurirajte požarni zid tako, da bo deloval s tiskalnikom
•
Reševanje težav pri upravljanju tiskalnika
Odpravljanje težav pri namestitvi
•
•
Razumevanje poročila o stanju tiskalnika
•
Razumevanje strani z omrežno konfiguracijo
Vzdrževanje tiskalnih glav
1.Preverite dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s tiskalnikom.
2.Obiščite HP-jevo spletno mesto s podporo na naslovu
customercare. Na spletnem mestu so informacije in pripomočki, s katerimi lahko
odpravite pogoste težave s tiskalnikom. HP-jeva elektronska podpora je na voljo
vsem HP-jevim strankam. To je najhitrejši vir za najnovejše informacije o
tiskalnikih in za strokovno pomoč ter vključuje naslednje:
•Hiter dostop do kvalificiranih podpornih strokovnjakov v spletu
•Posodobitve HP-jeve programske opreme in gonilnikov za HP-jev tiskalnik
•Dragocene informacij o odpravljanju težav za pogoste težave
•Proaktivne posodobitve tiskalnika, opozorila o podpori in HP-jeve novice, ki
so na voljo, če registrirate HP-jev tiskalnik
Več informacij najdete v poglavju
3.Pokličite HP-jevo službo za podporo uporabnikom. Možnosti podpore in
razpoložljivost se razlikujejo glede na tiskalnik, državo/regijo in jezik. Več
informacij najdete v poglavju
46Reševanje težav
www.hp.com/go/
Elektronska podpora.
HP-jeva telefonska podpora.
Elektronska podpora
Če želite dobiti informacije o podpori in garanciji, obiščite HP-jevo spletno mesto na
naslovu
pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste težave s tiskalnikom. Če ste pozvani,
izberite svojo državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Stik s HP-jem), kjer dobite
informacije o klicanju tehnične podpore.
Ta spletna stran ponuja tudi tehnično podporo, gonilnike, potrebščine, informacije za
naročanje in še veliko več, kot npr.:
•Dostop do spletnih strani za podporo.
•Pošiljanje e-poštnih sporočil HP-ju za odgovore na vprašanja.
•Vzpostavitev povezave s HP-jevim strokovnjakom prek spletnega klepeta.
•Iskanje posodobitev programske opreme HP.
Podporo lahko dobite tudi v HP-jevi programski opremi za Windows ali Mac OS X, kjer
najdete preproste rešitve za odpravljanje splošnih težav pri tiskanju. Več informacij
najdete v poglavju
Možnosti podpore in razpoložljivost se razlikujejo glede na tiskalnik, državo/regijo in
jezik.
www.hp.com/go/customercare. Na spletnem mestu so informacije in
Orodja za upravljanje tiskalnika.
HP-jeva telefonska podpora
Številke za telefonsko podporo in z njimi povezani stroški, ki so navedeni tukaj, veljajo
v času objave in le za klice s stacionarnim telefonom. Za mobilne telefone lahko veljajo
druge cene.
Če želite HP-jev seznam najnovejših številk za telefonsko podporo in podatke o
stroških klica, glejte
in pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste težave s tiskalnikom.
V garancijskem obdobju ste upravičeni do pomoči centra za pomoč uporabnikom HP
Customer Support Center.
www.hp.com/go/customercare. Na spletnem mestu so informacije
Opomba HP ne ponuja telefonske podpore za tiskanje v Linuxu. Vsa podpora je
na voljo v spletu na naslednjem spletnem mestu:
Kliknite gumb Ask a question (Vprašaj), da začnete postopek podpore.
Spletno mesto HPLIP ne zagotavlja podpore za operacijska sistema Windows ali
Mac OS X. Če uporabljate katerega od teh operacijskih sistemov, glejte
www.hp.com/go/customercare. Na spletnem mestu so informacije in pripomočki, s
katerimi lahko odpravite pogoste težave s tiskalnikom.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Preden pokličete
•
Obdobje telefonske podpore
•
•
Telefonske številke za podporo
•
Po poteku telefonske podpore
https://launchpad.net/hplip.
HP-jeva podpora47
Poglavje 5
Preden pokličete
Pokličite HP-jevo podporo, ko ste ob računalniku in tiskalniku. Pripravite naslednje
podatke:
•Številko modela (za več podatkov glejte
Iskanje številke modela tiskalnika)
•Serijsko številko (najdete jo na zadnji ali spodnji strani tiskalnika)
•Sporočila, ki so se pojavila ob tej težavi
•Odgovore na ta vprašanja:
◦Ali je do te težave že kdaj prišlo?
◦Ali jo lahko ponovite?
◦Ali ste ob nastali težavi v računalnik dodajali strojno ali programsko
opremo?
◦Se je pred tem kaj zgodilo (npr. nevihta, ali ste premikali tiskalnik)?
Obdobje telefonske podpore
V Severni Ameriki, na območju Azije in Pacifika ter v Latinski Ameriki (skupaj z Mehiko)
je na voljo eno leto telefonske podpore.
Telefonske številke za podporo
Na mnogih lokacijah HP ponuja brezplačno telefonsko podporo v času garancijskega
roka. Vendar pa nekatere številke za telefonsko podporo morda niso brezplačne.
48Reševanje težav
Če želite seznam najnovejših telefonskih številk za podporo, glejte spletno mesto
www.hp.com/go/customercare. Na spletnem mestu so informacije in pripomočki, s
katerimi lahko odpravite pogoste težave s tiskalnikom.
HP-jeva podpora49
Poglavje 5
Po poteku telefonske podpore
Po izteku podpore prek telefona je HP-jeva pomoč še vedno dosegljiva, vendar na
vaše stroške. Pomoč lahko poiščete tudi na HP-jevem spletnem mestu za podporo:
www.hp.com/go/customercare. Na spletnem mestu so informacije in pripomočki, s
katerimi lahko odpravite pogoste težave s tiskalnikom. Če želite več informacij o
možnostih podpore, se obrnite na svojega prodajalca HP-jeve opreme ali pokličite
telefonsko številko službe za podporo v svoji državi/regiji.
Splošni nasveti in viri za odpravljanje težav
Opomba Za več spodnjih korakov potrebujete HP-jevo programsko opremo. Če
niste namestili programske opreme HP, jo lahko namestite s CD-ja s programsko
opremo HP, ki je bil priložen tiskalniku, lahko pa jo prenesete s HP-jevega
spletnega mesta za podporo uporabnikom (
spletnem mestu so informacije in pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste
težave s tiskalnikom.
Preden začnete odpravljati težave, preverite ali naredite naslednje:
•Tiskalnik izklopite in ga ponovno vklopite.
•Če se zagozdi papir, glejte
•Če imate težave s podajanjem papirja, kot sta poševno podajanje papirja in
pobiranje papirja, glejte
•Lučka za napajanje sveti in ne utripa. Ko tiskalnik prvič vklopite, je po namestitvi
kartuš s črnilom potrebnih 12 minut za inicializacijo.
•Napajalni kabel in drugi kabli delujejo in so čvrsto pritrjeni v tiskalnik. Preverite, ali
je tiskalnik dobro povezan v vtičnico izmeničnega toka (AC) in ali je vklopljen. Za
ustrezne napetosti glejte
•Medij je pravilno naložen v vhodni pladenj in se ni zagozdil v tiskalniku.
•Vsi traki embalaže in drugi materiali so odstranjeni.
•Tiskalnik je nastavljen kot trenutni ali privzeti tiskalnik. V operacijskem sistemu
Windows jo nastavite za privzeto v mapi Printers (Tiskalniki). V operacijskem
sistemu Mac OS X ga nastavite za privzetega v razdelku Print & Fax (Tiskanje in
faksiranje) ali Print & Scan (Tiskanje in optično branje) v možnosti SystemPreferences (Sistemske nastavitve). Če želite dodatne informacije, glejte
dokumentacijo, ki je priložena računalniku.
•Če uporabljate računalnik z operacijskim sistemom Windows, Pause Printing
(Začasno prekini tiskanje) ni izbrano.
•Ko izvajate opravilo, nimate zagnanih preveč programov. Zaprite programe, ki jih
ne uporabljate, ali pred ponovnim izvajanjem opravila ponovno zaženite
računalnik.
Odstranjevanje zagozdenega papirja.
Reševanje težav pri zagozdenju papirja.
Tehnični podatki o napajanju.
www.hp.com/go/customercare). Na
Odpravljanje težav s tiskalnikom
Nasvet Na HP-jevem spletnem mestu za podporo (www.hp.com/go/
customercare) so informacije in pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste
težave s tiskalnikom.
50Reševanje težav
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Tiskalnik se nepričakovano izklopi
Poravnava ni uspela
•
•
Tiskalnik se ne odziva (ni natisov)
Tiskalnik tiska počasi
•
•
Iz tiskalnika prihajajo nenavadni zvoki
•
Natisnjena stran je prazna ali samo delno natisnjena
Na strani nekaj manjka ali ni pravilno
•
•
Postavitev besedila ali slik je napačna
Tiskalnik se nepričakovano izklopi
Preverjanje napajanja in priključkov
Preverite, ali je tiskalnik dobro povezan v vtičnico izmeničnega toka (AC). Za ustrezne
napetosti glejte
Tehnični podatki o napajanju.
Poravnava ni uspela
Če postopek poravnave ne uspe, preverite, ali ste v vhodni pladenj naložili
neuporabljen navaden bel papir. Če imate ob poravnavi kartuš s črnilom v vhodnem
pladnju naložen barvni papir, poravnava ne bo uspela.
Če je poravnava ponovno neuspešna, sta senzor ali kartuša s črnilom morda
okvarjena. Obrnite se na HP-jevo podporo. Pojdite na
Na spletnem mestu so informacije in pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste
težave s tiskalnikom. Če ste pozvani, izberite svojo državo/regijo in kliknite Contact HP
(Stik s HP-jem), če želite informacije o klicanju tehnične podpore.
www.hp.com/go/customercare.
Tiskalnik se ne odziva (ni natisov)
Tiskalni posli čakajo v tiskalni vrsti
Odprite tiskalno vrsto, prekličite tiskanje vseh dokumentov in ponovno zaženite
računalnik. Po vnovičnem zagonu računalnika poskusite znova tiskati. Več informacij
najdete v sistemu pomoči za operacijski sistem.
Preverite nastavitve tiskalnika
Več informacij najdete v poglavju
Preverjanje nameščene HP-jeve programske opreme
Če je tiskalnik pri tiskanju izklopljen, se na zaslonu računalnika prikaže sporočilo. Če
se ne prikaže, HP-jeva programska oprema, priložena tiskalniku, morda ni pravilno
nameščena. Če želite odpraviti težavo, v celoti odstranite HP-jevo programsko opremo
in jo znova namestite. Več informacij najdete v poglavju
namestitev HP-jeve programske opreme.
Splošni nasveti in viri za odpravljanje težav.
Odstranitev in ponovna
Odpravljanje težav s tiskalnikom51
Poglavje 5
Preverjanje priključkov
•Oba konca omrežnega kabla USB ali kabla Ethernet morata biti dobro pritrjena.
•Če je tiskalnik povezan v omrežje, preverite naslednje:
◦Preverite lučko za povezavo na zadnji strani tiskalnika.
◦Ali ste napravo morda priključili s telefonskim kablom.
Preverjanje osebnih programskih požarnih zidov v računalniku
Osebni programski požarni zid je varnostni program, ki računalnik zaščiti pred vdori,
vendar lahko blokira povezavo med računalnikom in tiskalnikom. Če pri komunikaciji s
tiskalnikom prihaja do težav, poskusite požarni zid začasno onemogočiti. Če težave s
tem ne odpravite, požarni vir ni kriv za slabo komunikacijo. Ponovno omogočite požarni
zid.
Tiskalnik tiska počasi
Če tiskalnik tiska zelo počasi, poskusite te rešitve.
1. rešitev: Uporabite nastavitev nižje kakovosti tiskanja
Rešitev: Preverite nastavitev kakovosti tiskanja. Nastavitvi Best (Najboljše) in
Maximum dpi (Največ dpi) sicer zagotavljata najboljše rezultate, vendar je
zaradi njiju postopek tiskanja počasnejši kot pri nastavitvah Normal (Normalno)
ali Draft (Osnutek). Najhitreje je mogoče tiskati z nastavitvijo Draft (Osnutek).
Vzrok: Nastavitev kakovosti tiskanja je bila nastavljena na visoko.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverjanje ravni črnila
Rešitev: Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah s črnilom.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete
nakup novih kartuš. Ko opazite sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite
nadomestno kartušo, da preprečite morebitne zakasnitve pri tiskanju. Kartuše
s črnilom zamenjajte šele takrat, ko vas na to opozori sporočilo.
Previdno Kartuše s črnilom se ne bodo poškodovale, če jih odložite zunaj
tiskalnika, vendar pa morajo biti v tiskalni glavi vedno nameščene vse
kartuše, ko je tiskalnik nastavljen in v uporabi. Če eno od rež za kartuše dalj
časa pustite prazno, lahko pride do težav s kakovostjo tiskanja in morda tudi
do poškodbe tiskalne glave. Če ste pred nedavnim kartušo za dalj časa
odstranili iz tiskalnika in nato opazili, da je kakovost tiskanja slaba, očistite
tiskalno glavo. Več informacij najdete v poglavju
Za več informacij glejte:
Preverjanje ocenjene ravni črnila
52Reševanje težav
Čiščenje tiskalne glave.
Vzrok: Kartuše s črnilom morda nimajo dosti črnila. Če ni na voljo dovolj črnila,
se lahko tiskalna glava pregreje. Če pride do pregretja tiskalne glave, se tiskalnik
zaustavi in počaka, da se ohladi.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori.
Obiščite spletno mesto
informacije in pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste težave s
tiskalnikom.
Če ste pozvani, izberite vašo državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Stik s
HP-jem) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalnikom.
www.hp.com/go/customercare. Na spletnem mestu so
Iz tiskalnika prihajajo nenavadni zvoki
Morda boste slišali, da iz tiskalnika prihajajo nenavadni zvoki. To so zvoki servisiranja,
ko tiskalnik samodejno zažene funkcije servisiranja, da z njimi vzdržuje učinkovitost
delovanja tiskalnik glav.
Opomba Preprečevanje morebitnih poškodb tiskalnika:
Ne izklapljajte tiskalnika, medtem ko se v njem izvajajo servisne funkcije. Če želite
tiskalnik izklopiti, počakajte, da se popolnoma zaustavi in šele nato pritisnite gumb
(Vklop/izklop). Glejte Izklop tiskalnika.
Preverite, ali so nameščene vse kartuše s črnilom. Če katera od kartuš manjka,
tiskalnik zažene dodatne servisne funkcije, s katerimi zavaruje tiskalne glave.
Natisnjena stran je prazna ali samo delno natisnjena
Čiščenje tiskalne glave
Izvedite postopek čiščenja tiskalne glave. Več informacij najdete v poglavju
tiskalne glave. Tiskalno glavo boste morda morali očistiti, če ste tiskalnik nepravilno
izklopili.
Opomba Če tiskalnika ne izklopite pravilno, lahko pride do težav s kakovostjo
tiskanja, kot so prazne ali delno natisnjene strani. Težavo boste morda odpravili
tako, da očistite tiskalne glave, vendar pa s pravilnim izklopom tiskalnika lahko
preprečite, da bi do teh težav sploh prišlo. Tiskalnik vedno izklopite tako, da
pritisnete gumb
ugasne in šele nato iztaknite kabel za napajanje ali izklopite električni razdelilnik.
(Napajanje) na tiskalniku. Počakajte, da lučka (Napajanje)
Čiščenje
Odpravljanje težav s tiskalnikom53
Poglavje 5
Preverjanje nastavitev medijev
•V gonilniku tiskalnika morajo biti izbrane take nastavitve kakovosti tiskanja, ki
ustrezajo mediju, naloženemu v pladnjih.
•Nastavitve strani v gonilniku tiskalnika morajo ustrezati velikosti strani medija, ki
je naložen v pladenj.
Naprava pobira več strani
Več informacij o odpravljanju težav s podajanjem papirja najdete v poglavju
težav pri zagozdenju papirja.
V datoteki je prazna stran
Prepričajte se, da v datoteki ni nobene prazne strani.
Na strani nekaj manjka ali ni pravilno
Ogled diagnostične strani za preskus kakovosti
Natisnite diagnostično stran za preskus kakovosti, če želite ugotoviti, ali je treba
zagnati enega od orodij za vzdrževanje, da bi izboljšali kakovost natisov. Več
informacij najdete v poglavju
Če želite natisniti in oceniti stran »Diagnostika kakovosti tiskanja«, pritisnite in pridržite
gumb
(Napajanje), sedemkrat pritisnite gumb (Prekliči), dvakrat pritisnite gumb
(Nadaljuj), nato pa spustite gumb (Napajanje).
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja.
Reševanje
Preverjanje nastavitev robov
Preverite, ali nastavitve robov za dokument ne presegajo področja tiskanja tiskalnika.
Več informacij najdete v poglavju
Preverjanje nastavitev za barvno tiskanje
V gonilniku tiskalnika ne sme biti izbrana možnost Print in Grayscale (Natisni v
sivinah).
Preverjanje mesta tiskalnika in dolžine kabla USB
Visoka elektromagnetna polja (kot so tista, ki jih ustvarjajo kabli USB) lahko včasih
povzročijo manjša popačenja izpisov. Tiskalnik odmaknite od vira elektromagnetnih
polj. Priporočljivo je tudi, da uporabite kabel USB, ki ni daljši od 3 metrov (9,8 čevlja) in
tako zmanjšate učinek teh elektromagnetnih polj.
Postavitev besedila ali slik je napačna
Preverjanje naloženega medija
Preverite, ali se vodili za širino in dolžino papirja tesno prilegata robovom svežnja in ali
pladenj ni preveč naložen. Če želite več informacij, glejte
Nastavitev najmanjših robov.
Nalaganje medija.
54Reševanje težav
Preverjanje velikosti medija
•Vsebina strani je mogoče odrezana, če je velikost dokumenta večja od medija, ki
ga uporabljate.
•V gonilniku tiskalnika izbrana velikost medija mora ustrezati velikosti medija, ki je
naložen v pladenj.
Preverjanje nastavitev robov
Če sta besedilo ali slika odrezana ob robu strani, preverite, ali nastavitve robov
dokumenta niso takšne, da območje, ki ga želite natisniti, presega območje tiskanja
naprave. Več informacij najdete v poglavju
Preverjanje nastavitve za usmerjenost strani
Velikost medija in usmerjenost strani, ki ju imate izbrani v aplikaciji morata ustrezati
nastavitvam v gonilniku tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
Preverjanje mesta tiskalnika in dolžine kabla USB
Visoka elektromagnetna polja (kot so tista, ki jih ustvarjajo kabli USB) lahko včasih
povzročijo manjša popačenja izpisov. Tiskalnik odmaknite od vira elektromagnetnih
polj. Priporočljivo je tudi, da uporabite kabel USB, ki ni daljši od 3 metrov (9,8 čevlja) in
tako zmanjšate učinek teh elektromagnetnih polj.
Če težave po zgornjih navodilih ne morete odpraviti, težavo morda povzroča program,
ki ne prepozna nastavitev tiskanja. Za znane spore programske opreme glejte opombe
ob izdaji, preglejte dokumentacijo aplikacije ali se za določeno pomoč obrnite na
proizvajalca programske opreme.
Nastavitev najmanjših robov.
Tiskanje.
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja
Če želite odpraviti težave s kakovostjo natisnjenih dokumentov, poizkusite rešitve v
tem razdelku.
Nasvet Na HP-jevem spletnem mestu za podporo (www.hp.com/go/
customercare) so informacije in pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste
težave s tiskalnikom.
•1. rešitev: Prepričajte se, da uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom
•
2. rešitev: Preverjanje ravni črnila
3. rešitev: Preverite papir, vstavljen v vhodni pladenj
•
•
4. rešitev: Preverite izbrano vrsto papirja
5. rešitev: Preverite nastavitve tiskanja
•
•
6. rešitev: Tiskanje in ocenjevanje poročila o kakovosti tiskanja
•
7. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo
1. rešitev: Prepričajte se, da uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom
Rešitev: 1. rešitev: Prepričajte se, da uporabljate originalne HP-jeve kartuše s
črnilom
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja55
Poglavje 5
HP priporoča uporabo originalnih HP-jevih kartuš s črnilom. Originalne HP-jeve
kartuše s črnilom so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki, in vam
vedno znova pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih natisov.
Opomba HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso HP-jeve.
Garancija ne krije servisa ali popravil tiskalnika, ki je potreben zaradi uporabe
črnilnih potrebščin, ki niso izdelek podjetja HP.
Če mislite, da ste kupili originalne HP-jeve kartuše s črnilom, obiščite spletno
mesto:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Vzrok: Niso bile uporabljene HP-jeve kartuše s črnilom.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
2. rešitev: Preverjanje ravni črnila
Rešitev: Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah s črnilom.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete
nakup novih kartuš. Ko opazite opozorilo, da primanjkuje črnila, kupite
nadomestno kartušo, da preprečite morebitne zakasnitve pri tiskanju. Kartuše
s črnilom zamenjajte šele takrat, ko vas na to opozori sporočilo.
Previdno Kartuše s črnilom se ne bodo poškodovale, če jih odložite zunaj
tiskalnika, vendar pa morajo biti v tiskalni glavi vedno nameščene vse
kartuše, ko je tiskalnik nastavljen in v uporabi. Če eno od rež za kartuše dalj
časa pustite prazno, lahko pride do težav s kakovostjo tiskanja in morda tudi
do poškodbe tiskalne glave. Če ste pred nedavnim kartušo za dalj časa
odstranili iz tiskalnika in nato opazili, da je kakovost tiskanja slaba, očistite
tiskalno glavo. Več informacij najdete v poglavju
Čiščenje tiskalne glave.
Za več informacij glejte:
Preverjanje ocenjene ravni črnila
Vzrok: Kartuše s črnilom morda nimajo dosti črnila.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
3. rešitev: Preverite papir, vstavljen v vhodni pladenj
Rešitev: Preverite, ali je papir pravilno naložen in da ni zguban ali predebel.
•Vstavite papir tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. Če želite na
•Poskrbite, da je papir na vhodnem pladnju plosk in brez gub. Če je papir
56Reševanje težav
primer naložiti sijajni fotopapir, naložite papir tako, da je sijajna stran
obrnjena navzdol.
med tiskanjem preblizu tiskalni glavi, se lahko črnilo razmaže. Do tega lahko
pride, če je papir privzdignjen, zmečkan ali zelo debel, kot so na primer
ovojnice.
Za več informacij glejte:
Nalaganje medija.
Vzrok: Papir je bil nepravilno naložen, zguban ali pa predebel.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
4. rešitev: Preverite izbrano vrsto papirja
Rešitev: HP priporoča, da uporabljate papir HP ali druge vrste papirja s
tehnologijo ColorLok, primerne za tiskalnik. Ves papir z logotipom ColorLok
testirajo neodvisne organizacije, pri čemer izpolnjuje visoke standarde
zanesljivosti ter kakovosti tiskanja, dokumenti z izrazitimi, živimi ali zelo črno
barvo pa se natisnejo in sušijo hitreje kot na običajnem navadnem papirju.
Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Pri tiskanju slik boste
najboljše rezultate dosegli s foto papirjem HP Advanced.
Posebne medije hranite v originalni embalaži v plastični vrečki, ki jo je mogoče
znova zapreti, na ravni površini in na hladnem suhem mestu. Ko nameravate
tiskati, vzemite iz embalaže samo toliko papirja, kot ga nameravate takoj porabiti.
Če vam po tiskanju ostane kaj papirja, ga vrnite v originalno embalažo in zaprite
plastično vrečko. Tako se ne bo zvijal.
Opomba V tem primeru ne gre za težavo z zalogo črnila. Zato ni treba
zamenjati kartuše s črnilom.
Za več informacij glejte:
Izbiranje medija za tiskanje
Vzrok: V vhodnem pladnju je bil naložen napačen papir.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
•Preverite nastavitve tiskanja, da vidite, ali so bile barvne nastavitve
nepravilne.
Preverite na primer, ali je dokument nastavljen na tiskanje v sivinah.
Preverite lahko tudi, ali so izbrane dodatne barvne nastavitve (npr.
nasičenost, svetlost in toni barve), ki spremenijo videz barv.
•Preverite nastavitev kakovosti tiskanja in se prepričajte, da ta ustreza vrsti
papirja, ki je naložen v tiskalniku.
Če se barve prelivajo, boste mogoče morali izbrati nižjo kakovost tiskanja.
Ali pa izberite višjo nastavitev, če tiskate fotografijo visoke kakovosti, in se
nato prepričajte, da je v vhodnem pladnju naložen foto papir, npr.
HP Advanced Photo Paper (Foto papir HP Advanced).
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja57
Poglavje 5
Opomba Na nekaterih zaslonih računalnikov so barve mogoče videti
drugače kot na natisnjenem papirju. V tem primeru ne gre za napako pri
izdelku, nastavitvah tiskanja ali tiskalnih kartušah. Težave ni treba več
odpravljati.
Za več informacij glejte:
Izbiranje medija za tiskanje
Vzrok: Nastavitve tiskanja niso bile pravilno nastavljene.
Če s tem niste odpravili težave, poskusite z naslednjo rešitvijo.
6. rešitev: Tiskanje in ocenjevanje poročila o kakovosti tiskanja
Rešitev:
Tiskanje poročila o kakovosti tiskanja
•
Nadzorna plošča: Pritisnite in držite gumb
pritisnite gumb
gumb
(Napajanje).
(Prekliči), dvakrat pritisnite gumb (Nadaljuj) in spustite
(Napajanje), sedemkrat
•Vdelani spletni strežnik: Kliknite zavihek Tools (Orodja), v razdelku
Utilities (Pripomočki) kliknite Print Quality Toolbox (Komplet orodij za
kakovost tiskanja) in nato kliknite Print Quality Report (Poročilo o
kakovosti tiskanja).
•HP Utility (Mac OS X): V razdelku Information And Support (Informacije
in podpora) kliknite Print Quality Diagnostics (Diagnostika kakovosti
tiskanja) in nato kliknite Print (Natisni).
58Reševanje težav
Če v diagnostičnem poročilu o kakovosti tiskanja najdete napake, sledite
spodnjim navodilom:
1.Če je diagnostično poročilo o kakovosti tiskanja bledo, delno natisnjeno, če
so na njem pasovi ali pa če manjkajo barvne vrstice ali vzorci, preverite, ali
so v tiskalniku morda skoraj prazne kartuše s črnilom, in zamenjajte kartušo
s črnilom, ki ustreza nepravilno natisnjeni barvni vrstici ali barvnemu vzorcu.
Če so vse kartuše s črnilom polne, odstranite in znova namestite vse
kartuše in tako zagotovite, da so pravilno nameščene.
2.Poravnajte tiskalno glavo. Več informacij najdete v poglavju
Poravnajte
tiskalno glavo.
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja59
Poglavje 5
3.Očistite tiskalno glavo. Več informacij najdete v poglavju Čiščenje tiskalne
glave.
4.Zamenjajte tiskalno glavo. Več informacij najdete v poglavju
kartušo in jo znova namestite.
Vzrok: Vzrokov za težave s kakovostjo tiskanja je lahko več: nastavitve
programske opreme, slaba slikovna datoteka ali pa tiskalni sistem. Če ste
nezadovoljni s kakovostjo izpisov, lahko natisnete diagnostično stran o kakovosti
tiskanja, da ugotovite, ali tiskalni sistem deluje pravilno.
7. rešitev: Obrnite se na HP-jevo podporo
Rešitev: Pomoč poiščite pri HP-jevi podpori.
Obiščite spletno mesto
informacije in pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste težave s
tiskalnikom.
Če ste pozvani, izberite vašo državo/regijo in nato kliknite Contact HP (Stik s
HP-jem) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok: Nekaj je bilo narobe s tiskalno glavo.
www.hp.com/go/customercare. Na spletnem mestu so
Reševanje težav pri zagozdenju papirja
Odstranite
Nasvet Na HP-jevem spletnem mestu za podporo (www.hp.com/go/
customercare) so informacije in pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste
težave s tiskalnikom.
Medij ni podprt v tiskalniku ali pladnju
Uporabite lahko le medij, ki ga tiskalnik podpira in ga lahko naložite v pladenj. Več
informacij najdete v poglavju
Medij se ne podaja iz pladnja
•V pladnju mora biti naložen medij. Več informacij najdete v poglavju
medija. Pred nalaganjem medija, ga razpihajte.
•Vodila papirja morajo biti nastavljena na pravilne oznake v pladnju za velikost
medija, ki ga nalagate. Vodila morajo biti ob robu svežnja, ne pretesno.
•Medij v pladnju ne sme biti naguban. Papir zravnajte tako, da ga upognete v
nasprotni smeri nagubanosti.
Specifikacije medijev.
Nalaganje
60Reševanje težav
Medij ne prihaja pravilno iz naprave
•Podaljšek izhodnega pladnja mora biti popolnoma izvlečen; v nasprotnem
primeru lahko izpisi padejo iz tiskalnika.
•Iz izhodnega pladnja odstranite odvečni medij. Obstaja omejitev, koliko papirja
lahko naložite v pladenj.
Strani so natisnjene poševno
•Medij, ki ste ga naložili v pladnje, mora biti poravnan z vodili za papir. Po potrebi
pladnje izvlecite iz tiskalnika in znova naložite medij. Pri tem pazite, da bodo
vodila za papir pravilno poravnana.
•Medij lahko naložite v tiskalnik le, ko ne tiska.
•Odstranite in zamenjajte pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje.
◦Pritisnite gumb na obeh straneh enote za obojestransko tiskanje in enoto
odstranite.
◦Znova vstavite enoto za obojestransko tiskanje v tiskalnik.
Naprava je pobrala več strani
•Pred nalaganjem medija, ga razpihajte.
•Vodila papirja morajo biti nastavljena na pravilne oznake v pladnju za velikost
medija, ki ga nalagate. Vodila morajo biti ob robu svežnja, ne pretesno.
Reševanje težav pri zagozdenju papirja61
Poglavje 5
•Preverite, ali v pladnju ni preveč papirja.
•Uporabite HP-jev medij za optimalno delovanje in učinkovitost.
Reševanje težav pri uporabi HP ePrint in HP-jevih spletnih
mest
V tem poglavju so navedene rešitve pogostih težav pri uporabi HP ePrint in HP-jevih
spletnih mest.
Reševanje težav pri uporabi HP ePrint
•
•
Reševanje težav pri uporabi HP-jevih spletnih mest
Reševanje težav pri uporabi HP ePrint
Če imate težave pri uporabi HP ePrint, preverite naslednje:
•Tiskalnik mora biti povezan z internetom prek Ethernet ali brezžične povezave.
Opomba Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s
kablom USB.
•V tiskalniku morate imeti nameščene najnovejše posodobitve izdelka. Za dodatne
informacije glejte
•V tiskalniku mora biti omogočena tehnologija HP ePrint. Za več informacij glejte
Namestitev tehnologije HP ePrint s pomočjo nadzorne plošče tiskalnika.
•Preverite, ali so omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik vklopljeni in pravilno
delujejo.
•Če vzpostavljate povezavo s tiskalnikom prek kabla Ethernet, za vzpostavljanje
povezave med tiskalnikom in omrežjem ne uporabite telefonskega ali
prekrižanega kabla, poleg tega pa preverite, ali je kabel Ethernet trdno priključen
na tiskalnik. Za več informacij glejte
•Če povezavo med tiskalnikom in omrežjem vzpostavljate prek brezžične
povezave, preverite, ali brezžično omrežje pravilno deluje. Za več informacij
Reševanje težav pri brezžičnem tiskanju.
glejte
Posodobitev tiskalnika.
Reševanje težav z omrežjem Ethernet.
62Reševanje težav
•Če uporabljate HP ePrint, preverite naslednje:
◦Elektronski naslov tiskalnika mora biti pravilen.
◦Elektronski naslov tiskalnika mora biti edini naslov v vrstici “To” („Za“)
elektronskega sporočila. Če so v vrstici “To” („Za“) navedeni še drugi
elektronski naslovi, se priponke, ki jih pošiljate, morda ne bodo natisnile.
◦Dokumenti, ki jih pošiljate, morajo ustrezati zahtevam tehnologije HP ePrint.
Za več informacij glejte
•Če omrežje za povezovanje z internetom uporablja nastavitve proxy, morajo biti
le-te ob vnosu veljavne:
◦Preverite nastavitve, ki jih uporablja spletni brskalnik, ki ga uporabljate (kot
na primer Internet Explorer, Firefox ali Safari).
◦Preverite jih skupaj s skrbnikom IT ali osebo, ki vam je nastavila požarni zid.
Če so se nastavitve proxy, ki jih uporablja vaš požarni zid, spremenile,
morate te nastavitve posodobiti na nadzorni plošči tiskalnika. Če te
nastavitve niso posodobljene, tehnologije HP ePrint ne boste mogli
uporabljati.
Za več informacij glejte
nadzorne plošče tiskalnika.
Nasvet Za dodatno pomoč pri namestitvi in uporabi tehnologije HP ePrint obiščite
spletno vozlišče ePrintCenter (
Tehnični podatki za HP ePrint.
Namestitev tehnologije HP ePrint s pomočjo
www.eprintcenter.com).
Reševanje težav pri uporabi HP-jevih spletnih mest
Če imate težave pri uporabi HP-jevih spletnih mest v svojem računalniku, preverite
naslednje.
•Računalnik, ki ga uporabljate, mora biti povezan z internetom.
•Spletni brskalnik mora ustrezati najmanjšim sistemskim zahtevam. Za več
informacij glejte
•Če spletni brskalnik za povezovanje z internetom uporablja nastavitve proxy, te
nastavitve izklopite. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, ki je na voljo
za spletni brskalnik.
Tehnični podatki HP-jevega spletnega mesta.
Reševanje težav z omrežjem Ethernet
Če ne morete vzpostaviti povezave med tiskalnikom in omrežjem Ethernet, izvedite
eno od naslednjih opravil.
Opomba Ko ste popravili katero koli od naslednjih stvari, ponovno zaženite
namestitveni program.
Nasvet Na HP-jevem spletnem mestu za podporo (www.hp.com/go/
customercare) so informacije in pripomočki, s katerimi lahko odpravite pogoste
težave s tiskalnikom.
•Odpravljanje težav splošnega omrežja
Reševanje težav z omrežjem Ethernet63
Poglavje 5
Odpravljanje težav splošnega omrežja
Če ne morete namestiti HP-jeve programske opreme, ki je priložena tiskalniku,
preverite to:
•Vsi kabli so čvrsto priključeni v računalnik in tiskalnik.
•Omrežje deluje, omrežno zvezdišče pa je vklopljeno.
•Vse aplikacije, vključno s protivirusnimi programi, programi za zaščito pred
vohunskimi programi in požarnimi zidovi, so zaprte ali onemogočene v
računalnikih, ki uporabljajo operacijski sistem Windows.
•Tiskalnik je priključen na isto podomrežje kot računalniki, ki uporabljalo tiskalnik.
Če namestitveni program ne more najti tiskalnika, natisnite stran z omrežno
konfiguracijo in ročno vnesite naslov IP v namestitveni program. Če želite več
informacij, glejte
pripomoček za diagnostiko domačega omrežja HP na HP-jevem spletnem mestu.
Razumevanje strani z omrežno konfiguracijo ali pa prenesite
Reševanje težav pri brezžičnem tiskanju
V tem razdelku so informacije o odpravljanju težav, do katerih lahko pride pri
vzpostavljanju povezave med tiskalnikom in brezžičnim omrežjem.
Predloge upoštevajte po vrstnem redu in začnite s tistimi v razdelku »Osnovno
odpravljanje težav z brezžično povezavo«. Če težav s tem ne odpravite, upoštevajte
predloge, navedene v razdelku »Dodatno odpravljanje težav pri brezžičnih omrežjih«.
Osnovno odpravljanje težav z brezžično povezavo
•
•
Napredno odpravljanje težav z brezžično povezavo
Ko odpravite težave
•
Nasvet Če želite več informacij o odpravljanju težav z brezžično povezavo,
obiščite spletno mesto
Nasvet Če uporabljate računalnik z operacijskim sistemom Windows, HP
omogoča orodje HP Home Network Diagnostic Utility, s pomočjo katerega lahko
pridobite te informacije za nekatere sisteme. Če želite uporabiti to orodje, obiščite
HP Wireless Printing Center (HP-jev center za brezžično tiskanje) (
go/wirelessprinting) in kliknite Network Diagnostic Utility (Pripomoček za
omrežno diagnostiko) v razdelku Quick Links (Hitre povezave). (Trenutno to
orodje morda ni na voljo v vseh jezikih.)
Opomba Ko odpravite težavo, upoštevajte navodila v poglavju Ko odpravite
težave.
64Reševanje težav
www.hp.com/go/wirelessprinting.
www.hp.com/
Osnovno odpravljanje težav z brezžično povezavo
Izvedite naslednje korake po vrstnem redu.
1. korak: Preverite, ali je lučka za brezžično povezavo (802.11) vklopljena
Če modra lučka ob tipki za vklop in izklop brezžične povezave tiskalnika ne sveti,
brezžične zmogljivosti morda niso vključene. Pritisnite gumb
vklopite brezžični omrežni vmesnik tiskalnika.
Opomba Če tiskalnik podpira povezovanje v omrežja Ethernet, poskrbite, da ni
priključen kabel Ethernet. Če priključite kabel Ethernet, izklopite brezžične
zmogljivosti tiskalnika.
2. korak: Ponovno zaženite komponente brezžičnega omrežja
Izklopite usmerjevalnik in tiskalnik ter ju znova vklopite v tem zaporedju: najprej
usmerjevalnik in nato tiskalnik. Če še vedno ne morete vzpostaviti povezave, izklopite
usmerjevalnik, tiskalnik in računalnik. Omrežne težave lahko pogosto odpravite tudi s
preprostim izklopom in vnovičnim vklopom naprave.
3. korak: Zaženite Wireless Network Test (Preizkus brezžičnega omrežja)
Pri težavah z brezžično povezavo zaženite preizkus brezžičnega omrežja. Če želite
natisniti stran z omrežno konfiguracijo, pritisnite in držite gumb
(Wireless). Če preskus odkrije težavo, bodo v natisnjenem poročilu priporočila za
odpravljanje težave.
Nasvet : Če preizkus brezžičnega omrežja kaže, da je signal šibek, premaknite
tiskalnik bliže brezžičnemu usmerjevalniku.
(Brezžično), da
(Resume) in pritisnite
Napredno odpravljanje težav z brezžično povezavo
Če ste poskusili z vsemi predlogi v razdelku Osnovno odpravljanje težav z brezžično
povezavo in tiskalnika še vedno ne morete povezati v brezžično omrežje, poskusite s
temi predlogi po vrstnem redu:
1. korak: Preverite, ali je računalnik povezan v omrežje
•
•
2. korak: Prepričajte se, da ima tiskalnik vzpostavljeno povezavo z omrežjem
3. korak: Preverite, ali programska oprema požarnega zidu preprečuje
•
komunikacijo
4. korak: Prepričajte se, da je tiskalnik priključen v omrežje in je v stanju
•
pripravljenosti
5. korak: Poskrbite, da je brezžična različica tiskalnika nastavljena kot privzeti
•
gonilnik tiskalnika (samo za Windows).
6. korak: Računalnik ne sme biti z omrežjem povezan po navideznem zasebnem
•
omrežju (VPN)
Reševanje težav pri brezžičnem tiskanju65
Poglavje 5
1. korak: Preverite, ali je računalnik povezan v omrežje
Poskrbite, da je računalnik povezan v omrežje, tj. v vaše omrežje Ethernet ali
brezžično omrežje. Če računalnik ni povezan v omrežje, ne morete uporabljati
tiskalnika prek omrežja.
Preverjanje povezave Ethernet
▲Pri številnih računalnikih sta zraven vrat, na katera se priključi ethernetni kabel iz
usmerjevalnika, lučki, ki označujeta delovanje. Običajno ena sveti, druga pa
utripa. Če vaš računalnik ima taki lučki, preverite, ali svetita. Če ne svetita,
iztaknite in znova priključite kabel, ki povezuje računalnik z usmerjevalnikom. Če
lučki še vedno ne svetita, je težava lahko v usmerjevalniku, ethernetnem kablu ali
računalniku.
Opomba Računalniki Macintosh nimajo indikatorskih lučk. Če želite preveriti
povezavo Ethernet v računalniku Macintosh, v orodni vrstici kliknite SystemPreferences (Sistemske nastavitve) in nato Network (Omrežje). Če
povezava Ethernet pravilno deluje, se na seznamu povezav prikaže Built-in
Ethernet (Vgrajen Ethernet) ter naslov IP in ostale informacije o stanju. Če se
Built-in Ethernet (Vgrajen Ethernet) ne prikaže na seznamu, gre morda za
težavo z usmerjevalnikom, kablom Ethernet ali računalnikom. Za več
informacij kliknite gumb Help (Pomoč) v oknu.
Preverjanje brezžične povezave
1.Preverite, ali je brezžični omrežni vmesnik računalnika vklopljen. (Več informacij
boste našli v dokumentaciji, priloženi računalniku.)
2.Če ne uporabljate enoličnega imena omrežja (SSID), je mogoče, da je brezžični
računalnik povezan s tujim omrežjem v bližini.
Po naslednjih korakih lahko ugotovite, ali ima računalnik vzpostavljeno povezavo
z omrežjem.
Windows
a.Kliknite Start in nato Control Panel (Nadzorna plošča), pokažite na
b.Iz brezžičnega usmerjevalnika izključite napajalni kabel. Stanje povezave
c.Napajalni kabel ponovno priključite v brezžični usmerjevalnik. Stanje
66Reševanje težav
Network Connections (Omrežne povezave) ter nato kliknite View
Network Status and Tasks (Poglej stanje omrežja in opravila).
– ALI –
Kliknite Start, izberite Settings (Nastavitve), kliknite Control Panel
(Nadzorna plošča), dvokliknite Network Connections (Omrežne
povezave), kliknite meni View (Pogled) in nato izberite Details
(Podrobnosti).
Omrežno pogovorno okno pustite odprto in nadaljujte z naslednjim
korakom.
računalnika bi se moralo spremeniti v Not Connected (Ni povezave).
povezave bi se moralo spremeniti v Connected. (Povezan)
Mac OS X
▲V menijski vrstici na vrhu zaslonu kliknite ikono AirPort. V prikazanem
meniju lahko določite, ali je AirPort vključen in s katerimi brezžičnimi omrežji
je povezan računalnik.
Opomba Za podrobnejše informacije o povezavi AirPort v orodni vrstici
kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato Network
(Omrežje). Če brezžična povezava pravilno deluje, se na seznamu
povezav poleg AirPort prikaže zelena pika. Za več informacij kliknite
gumb Help (Pomoč) v oknu.
Če računalnika ne morete povezati z omrežjem, se obrnite na osebo, ki je namestila
vaše omrežje, ali proizvajalca usmerjevalnika, saj je morda prišlo do težav s strojno
opremo pri usmerjevalniku ali računalniku.
Nasvet Če lahko dostopate do interneta in uporabljate računalnik z operacijskim
sistemom Windows, lahko za pomoč pri nastavitvi omrežja uporabite tudi orodje HP
Network Assistant. Če želite uporabljati to orodje, obiščite
www.hp.com/sbso/
wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN. (To spletno mesto je na voljo
smao v angleščini.)
2. korak: Prepričajte se, da ima tiskalnik vzpostavljeno povezavo z omrežjem
Če tiskalnik nima vzpostavljene povezave z istim omrežjem kot računalnik, ga prek
omrežja ne boste mogli uporabljati. Sledite korakom, opisanim v tem poglavju, in tako
ugotovite, ali ima vaš tiskalnik vzpostavljeno aktivno povezavo s pravim omrežjem.
Opomba Če brezžični usmerjevalnik ali osnovna postaja Apple AirPort Base
Station uporabljata skriti SSID, tiskalnik ne more samodejno zaznati omrežja.
Reševanje težav pri brezžičnem tiskanju67
Poglavje 5
A: Prepričajte se, da ima tiskalnik povezavo z omrežjem
1.Če tiskalnik podpira povezovanje v omrežja Ethernet in je povezana z omrežjem
Ethernet, poskrbite, da na zadnji strani tiskalnika ni priključen kabel Ethernet. Če
je kabel Ethernet priključen, je brezžično povezovanje onemogočeno.
2.Če ima tiskalnik vzpostavljeno povezavo z brezžičnim omrežjem, natisnite stran s
konfiguracijo omrežja. Več informacij najdete v poglavju Razumevanje strani z
omrežno konfiguracijo.
3.Ko je stran natisnjena, preverite stanje omrežja in naslov URL:
Stanje omrežja
URLNaslov URL na tem mestu je omrežni
Če je stanje omrežja Ready
•
(Pripravljen), ima tiskalnik
vzpostavljeno aktivno povezavo z
omrežjem.
Če je stanje omrežja Offline (Brez
•
povezave), tiskalnik nima
vzpostavljene povezave z omrežjem.
Zaženite preskus brezžičnega
omrežja (navodila so na začetku
tega razdelka) in upoštevajte
morebitna priporočila.
naslov, ki ga je tiskalniku dodelil vaš
usmerjevalnik. Potrebujete ga za povezavo
z vdelanim spletnim strežnikom (EWS).
Za več informacij o povezovanju tiskalnika z brezžičnim omrežjem glejte
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo.
B: Preverite, ali lahko dostopate do vdelanega spletnega strežnika (EWS)
▲Ko se prepričate, da imata računalnik in tiskalnik vzpostavljeno povezavo z
omrežjem, lahko z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika preverite, ali sta v
istem omrežju. Več informacij najdete v poglavju
Vdelani spletni strežnik.
Dostop do vdelanega spletnega strežnika (EWS)
a.V računalniku odprite vdelani spletni strežnik. Več informacij najdete v
poglavju
Vdelani spletni strežnik.
b.Če lahko odprete vdelani spletni strežnik, poskusite uporabiti tiskalnik v
c.Če ne morete odpreti vdelanega spletnega strežnika ali če imate še vedno
3. korak: Preverite, ali programska oprema požarnega zidu preprečuje
komunikacijo
Če ne morete dostopati do vdelanega spletnega strežnika in ste prepričani, da imata
tako tiskalnik kot računalnik delujoči povezavi v isto omrežje, je možno, da
68Reševanje težav
Opomba Če v brskalniku uporabljate strežnik proxy, ga boste za
dostop do vdelanega spletnega strežnika morda morali onemogočiti.
omrežju (npr. za tiskanje), da se prepričate, ali je bila namestitev omrežja
uspešna.
težave pri uporabi tiskalnika v omrežju, nadaljujte z naslednjim razdelkom o
požarnih zidovih.
komunikacijo med njima preprečuje varnostni požarni zid. Začasno izklopite vso
programsko opremo požarnega zidu, ki se izvaja v računalniku, in nato še enkrat
poskusite odpreti vdelani spletni strežnik. Če lahko odprete vdelani spletni strežnik,
skušajte tiskalnik uporabiti (za tiskanje).
Če lahko odprete vdelani spletni strežnik in uporabljate tiskalnik, ko je požarni zid
izklopljen, boste morali znova konfigurirati nastavitve požarnega zidu ter računalniku in
tiskalniku omogočiti medsebojno komunikacijo po omrežju. Več informacij najdete v
poglavju
Konfigurirajte požarni zid tako, da bo deloval s tiskalnikom.
Če lahko odprete vdelani spletni strežnik, vendar tudi z izključenim požarnim zidom ne
morete uporabljati tiskalnika, omogočite programsko opremo požarnega zidu, da bo
prepoznala tiskalnik. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo za programsko
opremo za požarni zid.
4. korak: Prepričajte se, da je tiskalnik priključen v omrežje in je v stanju
pripravljenosti
Če imate nameščeno programsko opremo HP, lahko v računalniku preverite stanje
tiskalnika in ugotovite, ali je stanje prekinjeno ali brez povezave, kar onemogoča
uporabo tiskalnika.
Če želite preveriti stanje tiskalnika, upoštevajte navodila za svoj operacijski sistem:
Windows
1.Kliknite Start in nato kliknite Printers (Tiskalniki) ali Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi) ali Devices and Printers (Naprave in tiskalniki).
– ali –
Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite možnost
Printers (Tiskalniki).
2.Če tiskalniki v vašem računalniku niso prikazani v pogledu Details (Podrobnosti),kliknite meni View (Pogled) in nato Details (Podrobnosti).
3.Odvisno od stanja tiskalnika naredite nekaj od tega:
a.Če je tiskalnik Offline (Brez povezave), z desno miškino tipko kliknite
tiskalnik in nato izberite Use Printer Online (Uporabi tiskalnik s povezavo).
b.Če je tiskalnik Paused (Ustavljen), z desno miškino tipko kliknite tiskalnik in
kliknite Resume Printing (Nadaljuj tiskanje).
4.Poskusite uporabiti tiskalnik prek omrežja.
Mac OS X
1.V orodni vrstici kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato
kliknite Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ali Print & Scan (Tiskanje in optično
branje).
Izberite tiskalnik in kliknite Open Print Queue (Odpri čakalno vrsto za tiskanje).
2.
3.Če je tiskalno opravilo na čakanju, kliknite Resume (Nadaljuj).
4.Če je tiskalnik začasno ustavljen, kliknite Resume Printer (Nadaljuj s
tiskanjem).
Če lahko po opravljenih zgornjih korakih tiskalnik uporabljate, a opažate, da se
simptomi težav ob nadaljnji uporabi še kar pojavljajo, gre morda za motnje s požarnim
zidom. Več informacij najdete v poglavju
Konfigurirajte požarni zid tako, da bo deloval s
tiskalnikom
Reševanje težav pri brezžičnem tiskanju69
Poglavje 5
Če še vedno ne morete uporabljati tiskalnika v omrežju, nadaljujte z naslednjim
poglavjem za dodatno pomoč pri odpravljanju težav.
5. korak: Poskrbite, da je brezžična različica tiskalnika nastavljena kot privzeti
gonilnik tiskalnika (samo za Windows).
Če še enkrat namestite programsko opremo HP, lahko namestitveni program v mapi
Printers (Tiskalniki) ali Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi) ali Devices and
Printers (Naprave in tiskalniki) ustvari še eno različico gonilnika tiskalnika. Če naletite
na težave pri tiskanju ali povezovanju s tiskalnikom, preverite, ali je kot privzeti tiskalnik
nastavljena pravilna različica gonilnika.
1.Kliknite Start in nato kliknite Printers (Tiskalniki) ali Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi) ali Devices and Printers (Naprave in tiskalniki).
– ali –
Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite možnost
Printers (Tiskalniki).
2.Ugotovite, ali je različica gonilnika tiskalnika v mapi Printers (Tiskalniki) ali
Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi) ali Devices and Printers (Naprave in
tiskalniki) povezana brezžično:a.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno
okno Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
b.Na seznamu na zavihku Ports (Vrata) poiščite vrata, označena s kljukico.
Različica tiskalniškega gonilnika, ki je brezžično povezana, ima kot opis vrat
poleg kljukice oznako HP network re-discovery port monitor (Nadzornik
vrat za ponovno odkrivanje omrežja HP).
3.Z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika za različico gonilnika tiskalnika, ki
je povezan brezžično, in izberite Set as Default Printer (Nastavi kot privzeti
tiskalnik).
Opomba Če je v mapi več ikon za tiskalnik, z desno miškino tipko kliknite ikono za
različico gonilnika tiskalnika, ki je brezžično povezana, in izberite Set as Default
Printer (Nastavi za privzeti tiskalnik).
6. korak: Računalnik ne sme biti z omrežjem povezan po navideznem zasebnem
omrežju (VPN)
Navidezno zasebno omrežje (VPN) je računalniško omrežje, ki po internetu omogoča
oddaljeno in zaščiteno povezavo z omrežjem organizacije. Večina storitev navideznega
zasebnega omrežja ne dovoljuje dostopa do lokalnih naprav (na primer tiskalnika) v
lokalnem omrežju, ko ima računalnik vzpostavljeno povezavo z navideznim zasebnim
omrežjem.
Če želite vzpostaviti povezavo s tiskalnikom, prekinite povezavo z navideznim
zasebnim omrežjem.
Nasvet Če želite uporabljati tiskalnik, ko je vzpostavljena povezava z navideznim
zasebnim omrežjem, ga priključite na računalnik s kablom USB. Tiskalnik hkrati
uporablja povezavo USB in omrežno povezavo.
Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila
brezžično omrežje.
70Reševanje težav
Ko odpravite težave
Ko odpravite morebitne težave in tiskalnik uspešno povežete v brezžično omrežje,
izvedite ta postopek za operacijski sistem, ki ga uporabljate:
Windows
1.Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Programs (Programi) ali All
Programs (Vsi programi), kliknite HP, izberite ime tiskalnika in nato kliknite
Printer Setup & Software (Nastavitev tiskalnika in programska oprema).
2.Kliknite Connect a new printer (Priklop novega tiskalnika) in izberite vrsto
povezave, ki jo želite uporabljati.
Mac OS X
1.Odprite HP Utility. Več informacij najdete v poglavju
2.V orodni vrstici kliknite ikono Applications (Programi), dvokliknite HP Setup
Assistant (Pomočnik za namestitev) in upoštevajte navodila na zaslonu.
HP Utility (Mac OS X).
Konfigurirajte požarni zid tako, da bo deloval s
tiskalnikom
Osebni požarni zid, ki je zaščitna programska oprema v vašem računalniku, lahko
prepreči komunikacijo med tiskalnikom in računalnikom.
Če imate težave, kot so npr.:
•med namestitvijo programske opreme HP tiskalnik ni zaznan,
•tiskanje ni mogoče, tiskalni posel ostaja v čakalni vrsti ali tiskalnik nima
povezave,
•ni mogoče videti stanja tiskalnika v vašem računalniku,
V teh primerih morda požarni zid preprečuje tiskalniku, da bi računalnike v omrežju
obveščal o svojem položaju.
Če HP-jevo programsko opremo uporabljate v računalniku, v katerem je nameščen
sistem Windows, in med postopkom namestitve ne najdete tiskalnika (in veste, da je
tiskalnik v omrežju) ali pa če ste že uspešno namestili HP-jevo programsko opremo in
naletite na težave, preverite to:
•Če ste pravkar namestili HP-jevo programsko opremo, zaustavite računalnik in
tiskalnik, nato pa ju znova vklopite.
•Varnostna programska oprema mora biti posodobljena. Številni ponudniki
varnostne programske opreme ponujajo posodobitve, ki odpravijo znane težave
in zagotavljajo najnovejšo zaščito pred varnostnimi grožnjami.
•Če so v požarnem zidu na voljo varnostne nastavitve »Visoko«, »Srednje« ali
»Nizko«, uporabite nastavitev »Srednje«, ko je računalnik povezan z omrežjem.
•Če ste morda spremenili privzete nastavitve požarnega zidu, jih poskusite povrniti
na privzete.
•Če ima požarni zid nastavitev, imenovano »Zaupanja vredno območje«,
uporabite te nastavitve, ko je računalnik povezan z omrežjem.
Konfigurirajte požarni zid tako, da bo deloval s tiskalnikom71
Poglavje 5
•Če ima požarni zid nastavitev, ki preprečuje prikaz opozoril, jo onemogočite. Pri
nameščanju HP-jeve programske opreme in uporabi tiskalnika HP lahko
programska oprema požarnega zidu prikaže opozorila z možnostma »dovoli« ali
»odblokiraj«. Dovolite HP-jevo programsko opremo, zaradi katere prihaja do
opozorila. Če je v požarnem zidu na voljo možnost »zapomni si to dejanje« ali
»ustvari pravilo za to, jo izberite. Tako požarni zid ve, čemu lahko zaupa v
omrežju.
•V računalniku naj bo hkrati omogočen le en požarni zid. Če bi imeli na primer
sočasno omogočen požarni zid sistema Windows in požarni zid drugega
izdelovalca, bi lahko prišlo do težav. Če imate v računalniku nameščenih več
požarnih zidov, računalnik ne bo varnejši, lahko pa pride to težav.
Če želite več informacij o uporabi tiskalnika s požarnim zidom, obiščite spletno mesto
www.hp.com/go/wirelessprinting in kliknite Firewall Help (Pomoč za požarni zid) v
razdelku Wireless Network Help (Pomoč za brezžično omrežje).
Opomba Nekateri deli tega spletnega mesta za zdaj niso na voljo v vseh jezikih.
Reševanje težav pri upravljanju tiskalnika
Nasvet Informacije in pripomočke za odpravljanje splošnih težav s tiskalnikom
najdete na HP-jevem spletnem mestu za podporo (
V tem poglavju so navedene rešitve za splošne težave, ki vključujejo upravljanje
tiskalnika. Ta odstavek vsebuje naslednjo temo:
Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti
•
www.hp.com/go/customercare).
Opomba Če želite uporabljati vdelani spletni strežnik (EWS), mora biti tiskalnik
povezan z omrežjem prek povezave Ethernet ali brezžične povezave. Vdelanega
spletnega strežnika ne morete uporabljati, če je tiskalnik priključen na računalnik s
kablom USB.
Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti
Preverjanje nastavitev omrežja
•Preverite, ali za povezavo tiskalnika v omrežje ne uporabljate telefonskega ali
prekrižanega kabla.
•Preverite, ali je omrežni kabel čvrsto priključen v tiskalnik.
•Preverite, ali so omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik vklopljeni in pravilno
delujejo.
Preverjanje računalnika
Preverite, ali je računalnik, ki ga uporabljate, povezan v omrežje.
Opomba Če želite uporabljati vdelani spletni strežnik (EWS), mora biti tiskalnik
povezan z omrežjem prek povezave Ethernet ali brezžične povezave. Vdelanega
spletnega strežnika ne morete uporabljati, če je tiskalnik priključen na računalnik s
kablom USB.
72Reševanje težav
Preverjanje spletnega brskalnika
•Spletni brskalnik mora ustrezati najmanjšim sistemskim zahtevam. Več informacij
najdete v poglavju
•Če spletni brskalnik za povezovanje z internetom uporablja nastavitve strežnika
proxy, te nastavitve izklopite. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, ki je
na voljo za vaš spletni brskalnik.
•Prepričajte se, da so v vašem spletnem brskalniku omogočeni funkcija JavaScript
in piškotki. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, ki je na voljo za vaš
spletni brskalnik.
Preverjanje tiskalnikovega naslova IP
•Če želite preveriti naslov IP tiskalnika, ga poiščite na strani z omrežno
konfiguracijo. Če želite natisniti stran z omrežno konfiguracijo, pritisnite in držite
gumb
•Z naslovom IP iz ukaznega poziva (Windows) ali iz pripomočka Network Utility
(Mac OS X) izvedite ping tiskalnika. (Network Utility (Omrežni pripomoček) je v
mapi Utilities (Pripomočki) v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni
trdega diska.)
Na primer, če je naslov IP 123.123.123.123, v vrstico ukaznega poziva
(Windows) vpišite tole:
C:\Ping 123.123.123.123
– ALI –
V pripomočku Network Utility (Mac OS X) kliknite zavihek Ping, v polje vnesite
123.123.123.123 in nato kliknite Ping.Če se prikaže odgovor, je naslov IP pravilen. Če se prikaže odgovor, da je
potekel čas, naslov IP ni pravilen.
(Nadaljuj) in pritisnite gumb (Brezžično).
Tehnični podatki vdelanega spletnega strežnika.
Odpravljanje težav pri namestitvi
Nasvet Informacije in pripomočke za odpravljanje splošnih težav s tiskalnikom
najdete na HP-jevem spletnem mestu za podporo (
Če naslednje teme ne pomagajo, glejte HP-jeva podpora za informacije o HP-jevi
podpori.
Predlogi za namestitev strojne opreme
•
•
Predlogi za namestitev HP-jeve programske opreme
•
Reševanje težav z omrežjem
Predlogi za namestitev strojne opreme
Preverite tiskalnik
•Preverite, ali ste odstranili ves zaščitni trak in material z zunanjosti in notranjosti
tiskalnika.
•V tiskalniku mora biti naložen papir.
•Preverite, ali katera od lučk ne sveti ali utripa, razen lučka za pripravljenost, ki
mora svetiti. Če opozorilna lučka utripa, preverite sporočila na nadzorni plošči
tiskalnika.
www.hp.com/go/customercare).
Odpravljanje težav pri namestitvi73
Poglavje 5
Preverjanje povezave strojne opreme
•Preverite ali so vsi kabli, ki jih uporabljate v brezhibnem stanju.
•Napajalni kabel mora biti čvrsto priklopljen v tiskalnik in delujočo vtičnico.
Preverjanje tiskalnih glav in kartuš s črnilom
•Prepričajte se, da so vse tiskalne glave in kartuše s črnilom trdno nameščene v
ustrezno, barvno režo. Močno ju pritisnite, da bo stik z nosilcem ustrezen.
Tiskalnik ne more delovati, če niso nameščene vse tiskalne glave in kartuše.
•Preverite, ali je zapah tiskalne glave pravilno zaprt.
•Če je na zaslonu sporočilo o napaki tiskalne glave, očistite kontakte na tiskalnih
glavah.
Predlogi za namestitev HP-jeve programske opreme
Preverjanje računalniškega sistema
•Preverite, ali imate v računalniku nameščenega enega od podprtih operacijskih
sistemov. Več informacij najdete v poglavju
•Računalnik mora ustrezati vsaj najmanjšim sistemskim zahtevam.
•V upravitelju naprav sistema Windows preverite, da gonilniki USB niso
onemogočeni.
•Če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows in računalnik ne zazna
tiskalnika, zaženite pripomoček za odstranjevanje (util\ccc\uninstall.bat na
namestitvenem CD-ju) in z njim odstranite gonilnik tiskalnika. Znova zaženite
računalnik in znova namestite gonilnik tiskalnika.
Sistemske zahteve
Naloge pred nameščanjem
•Preverite, ali uporabljate namestitveni CD, ki vsebuje primerno programsko
opremo HP za vaš operacijski sistem.
•Pred nameščanjem programske opreme HP preverite, ali imate zaprte vse ostale
programe.
•Če računalnik ne prepozna poti do pogona CD-ROM, ki jo vpišete, preverite, ali
ste vpisali pravo črko pogona.
•Če računalnik ne prepozna namestitvenega CD-ja v pogonu CD-ROM, preverite,
ali je namestitveni CD morda poškodovan. Gonilnik tiskalnika lahko prenesete
s HP-jevega spletnega mesta (
Opomba Ko ste odpravili katero od težav, ponovno zaženite namestitveni
program.
74Reševanje težav
www.hp.com/go/customercare).
Reševanje težav z omrežjem
Odpravljanje težav splošnega omrežja
•Če ne morete namestiti programske opreme HP, preverite naslednje:
Če želite pomoč pri nastavitvi omrežja, lahko pripomoček za diagnostiko
domačega omrežja HP najdete na HP-jevem spletnem mestu.
◦Vsi kabli so čvrsto priključeni v računalnik in tiskalnik.
◦Omrežje deluje, omrežno zvezdišče pa je vklopljeno.
◦Vse aplikacije, vključno s protivirusnimi programi, programi za zaščito pred
vohunskimi programi in požarnimi zidovi, so zaprte ali onemogočene v
računalnikih, ki uporabljajo operacijski sistem Windows.
◦Preverite, ali je tiskalnik priključen na isto podomrežje kot računalniki, ki
uporabljalo tiskalnik.
◦Če namestitveni program ne more najti tiskalnika, natisnite stran z omrežno
konfiguracijo in ročno vnesite naslov IP v namestitveni program. Več
informacij najdete v poglavju
•Če uporabljate računalnik z operacijskim sistemom Windows, preverite, da so
omrežna vrata v gonilniku tiskalnika skladna z naslovom IP:
◦Natisnite stran z omrežno konfiguracijo tiskalnika. Za več informacij glejte
Razumevanje strani z omrežno konfiguracijo.
◦Kliknite Start in nato kliknite Printers (Tiskalniki) ali Printers and Faxes
(Tiskalniki in faksi) ali Devices and Printers (Naprave in tiskalniki).
– ali –
Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča) in nato dvokliknite možnost
Printers (Tiskalniki).
◦Z desno tipko miške kliknite ikono tiskalnika, kliknite Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika), nato pa kliknite zavihek Ports (Vrata).
◦Izberite vrata TCP/IP za tiskalnik in nato kliknite Configure Port
(Konfiguriraj vrata).
◦Primerjajte naslov IP, naveden v pogovornem oknu in preverite, da je
skladen z naslovom IP na strani z omrežno konfiguracijo. Če sta naslova IP
različna, spremenite naslov IP v pogovornem oknu, da bo skladen z
naslovom na strani z omrežno konfiguracijo.
◦Dvakrat kliknite OK (V redu), da se shranijo nastavitve in nato zaprite
pogovorna okna.
Razumevanje strani z omrežno konfiguracijo.
Težave pri priključitvi v omrežje Ethernet
•Če lučka za povezavo na nadzorni plošči tiskalnika ne zasveti, preverite, ali ste
upoštevali vse pogoje v poglavju »Odpravljanje splošnih težav z omrežjem«.
•Čeprav ni priporočljivo, da tiskalniku določite statični naslov IP, lahko s tem rešite
nekatere težave pri namestitvi (kot je spor z osebnim požarnim zidom).
Odpravljanje težav pri namestitvi75
Poglavje 5
Ponastavitev omrežnih nastavitev tiskalnika
1.Če želite ponastaviti skrbniško geslo, pritisnite in za tri sekunde pridržite gumb
(Brezžično) in gumb (Prekliči).
2.
Pritisnite in držite gumb
želite natisniti stran z omrežno konfiguracijo in preveriti, da so omrežne
nastavitve ponastavljene.
(Nadaljuj) in nato pritisnite gumb (Brezžično), če
Razumevanje poročila o stanju tiskalnika
V poročilu o stanju tiskalnika so navedene informacije o trenutnem tiskalniku in stanje
kartuš s črnilom. Uporabite ga tudi pri odpravljanju težav s tiskalnikom.
Poročilo o stanju tiskalnika vsebuje tudi dnevnik nedavnih dogodkov.
Če morate za pomoč poklicati HP, priporočamo, da pred klicem natisnete poročilo o
stanju tiskalnika.
Tiskanje poročila o stanju tiskalnika
Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite in tri sekunde držite gumb
1
(Prekliči).
2
3
4
5
6
1.Informacije o tiskalniku: Prikazane so informacije o tiskalniku (kot so ime
tiskalnika, številka modela, serijska številka in številka različice vdelane
programske opreme), nameščeni pripomočki (na primer pripomoček za
obojestransko tiskanje) in nastavitve povezljivosti.
2.Informacije o tiskanju: Prikažejo skupno število natisnjenih strani in število
natisnjenih strani brez roba.
76Reševanje težav
3.Ink Delivery System Information (Informacije o sistemu dotoka črnila):
prikazani so ocenjena raven črnila (grafično predstavljeno v obliki merilnikov) in
številke delov ter garancijski roki trajanja kartuš s črnilom.
Opomba Opozorila in navedbe o ravni črnila so samo ocene in so
namenjene izključno načrtovanju potreb. Ko opazite sporočilo, da primanjkuje
črnila, kupite nadomestno kartušo, da preprečite morebitne zakasnitve pri
tiskanju. Kartuše zamenjajte šele, ko se prikaže obvestilo o tem.
4.Informacije o tiskalni glavi: prikazana je števila ID tiskalne glave in datum prve
namestitve tiskalne glave.
5.Dodatna pomoč: prikazuje informacije o načinih iskanja dodatnih informacij o
tiskalniku.
6.Preskus brezžičnega omrežja: prikaže informacije o preskušanju povezave s
tiskalnikom prek brezžičnega omrežja.
Razumevanje poročila o stanju tiskalnika77
Poglavje 5
Razumevanje strani z omrežno konfiguracijo
Če je tiskalnik povezan v omrežje, lahko natisnete stran z omrežno konfiguracijo in si
ogledate nastavitve omrežja za tiskalnik. Za odpravljanje težav z omrežno povezavo
lahko uporabite tudi stran z omrežno konfiguracijo. Če morate za pomoč poklicati HP,
je priporočljivo, da pred klicem natisnete stran o stanju tiskalnika.
Tiskanje strani z omrežno konfiguracijo
Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite in pridržite gumb
gumb
(Brezžično).
1
2
3
(Nadaljuj) in nato pritisnite
4
5
78Reševanje težav
1.WPS PIN: prikaže WPS PIN za nastavitev tiskalnika na brezžično omrežje z
metodo PIN.
2.Splošne informacije: prikazane so informacije o trenutnem stanju in vrsti aktivne
povezave v omrežju ter druge informacije, kot je URL vdelanega spletnega
strežnika.
3.802.3 Wired (802.3 žično): prikazuje informacije o aktivni povezavi omrežja
Ethernet, kot so naslov IP, maska podomrežja, privzeti prehod in naslov strojne
opreme tiskalnika.
4.802.11 brezžično: Prikazuje informacije o vaši povezavi brezžičnega omrežja,
kot so ime gostitelja, naslov IP, maska podomrežja, privzeti prehod in strežnik.
5.Razno: Na njej so prikazane informacije o dodatnih nastavitvah omrežja.
•Vrata 9100: Tiskalnik podpira tiskanje prek IP-ja neobdelanih podatkov prek
vrat TCP 9100. Ta vrata TCP/IP, ki so last HP-ja, so privzeta vrata za
tiskanje. Do njih dostopa HP-jeva programska oprema (na primer HP-jeva
standardna vrata).
•LPD: Line Printer Daemon (LPD) se nanaša na protokole in programe,
povezane s storitvami čakalne vrste, ki so lahko nameščene v različnih
sistemih TCP/IP.
Opomba Funkcijo LPD je mogoče uporabljati s poljubno gostiteljsko
uvedbo LPD-ja, ki je skladen z dokumentom RFC 1179. Vendar pa se
bo konfiguracija čakalnih vrst tiskalnika morda razlikovala. Več
informacij o konfiguraciji teh sistemov najdete v dokumentaciji za sistem.
•Bonjour: Storitve Bonjour (ki uporabljajo mDNS ali Multicast Domain Name
System) se po navadi uporabljajo v majhnih omrežjih za razreševanje
naslovov IP in imen (prek vrat UDP 5353), kjer se ne uporablja običajni
strežnik DNS.
•SLP: Service Location Protocol (SLP) je standardni internetni protokol, ki
predstavlja ogrodje, ki omogoča omrežnim programom odkrivanje obstoja,
mesta in nastavitev omrežnih storitev v omrežjih v velikih poslovnih okoljih.
Ta protokol poenostavlja odkrivanje in uporabo omrežnih sredstev, kot so
tiskalniki, spletni strežniki, faksi, videokamere, datotečni sistemi, naprave za
varnostno kopiranje (tračni pogoni), zbirke podatkov, imeniki, poštni
strežniki in koledarji.
•Microsoftove spletne storitve: Omogočite ali onemogočite protokole WS
Discovery (Microsoft Web Services Dynamic Discovery) ali tiskalne storitve
WSD (Microsoft Web Services for Devices), ki jih podpira tiskalnik.
Onemogočite neuporabljene tiskalne storitve, da preprečite dostop skozi te
storitve.
Opomba Več informacij o funkcijah WS Discovery in WSD Print
najdete na spletnem mestu
www.microsoft.com.
•SNMP: Protokol SNMP (Simple Network Management Protocol) uporabljajo
programi za upravljanje omrežij za upravljanje naprav. Tiskalnik podpira
protokol SNMPv1 v omrežjih IP.
Razumevanje strani z omrežno konfiguracijo79
Poglavje 5
•WINS: Če v omrežju uporabljate strežnik DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol), tiskalnik samodejno pridobi njegov naslov IP iz tega
strežnika in registrira njegovo ime s poljubno storitvijo dinamičnih imen, ki je
skladna z dokumentoma RFC 1001 in 1002, vendar le, če ste navedli
naslov IP strežnika WINS.
•IPP: Internet Printing Protocol (IPP) je standardni omrežni protokol za
oddaljeno tiskanje. Za razliko od drugih oddaljenih spletnih protokolov IPP
podpira nadzor dostopa, preverjanje in šifriranje, kar omogoča varnejše
tiskanje.
Vzdrževanje tiskalnih glav
Če imate težave pri tiskanju, je morda vzrok težav tiskalna glava. Postopke v
naslednjih razdelkih bi morali izvesti le takrat, ko je to potrebno za reševanje težav s
kakovostjo tiskanja.
Če postopke za poravnavo ali čiščenje izvajate po nepotrebnem, trošite črnilo in
skrajšujete življenjsko dobo kartuš.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Čiščenje tiskalne glave
•
•
Poravnajte tiskalno glavo
•
Odstranite kartušo in jo znova namestite
Čiščenje tiskalne glave
Če je natisnjen izpis progast, vsebuje nepravilne ali manjkajoče barve, je morda treba
očistiti tiskalno glavo.
Če je kakovost tiskanja po čiščenju tiskalne glave še vedno slaba, poskusite tiskalnik
poravnati. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo po čiščenju in poravnavi, se
obrnite na HP-jevo podporo. Za več informacij glejte
Opomba S čiščenjem trošite črnilo, zato čistite tiskalne glave samo, ko je to
potrebno. Čiščenje lahko traja nekaj minut. Med tem naprava proizvaja čudne
zvoke.
Če tiskalnika ne izklopite pravilno, lahko pride do težav s kakovostjo tiskanja. Več
informacij najdete v poglavju
Čiščenje tiskalnih glav z nadzorne plošče tiskalnika
1.
Na nadzorni plošči pritisnite in pridržite gumb
2.
Dvakrat pritisnite gumb
3.
Spustite gumb
Čiščenje tiskalne glave iz orodjarne (Windows)
1.Odprite orodjarno. Več informacij najdete v poglavju
2.Na zavihku Device Services (Storitve naprave) kliknite ikono levo od možnosti
Clean Printheads (Čiščenje tiskalnih glav).
3.Sledite navodilom na zaslonu.
HP-jeva podpora.
Izklop tiskalnika.
(Napajanje).
(Prekliči) in nato enkrat gumb (Nadaljuj).
(Napajanje).
Odpiranje orodjarne.
80Reševanje težav
Čiščenje tiskalne glave iz pripomočka HP Utility (Mac OS X)
1.Odprite HP Utility. Več informacij najdete v poglavju
2.V razdelku Information And Support (Informacije in podpora) kliknite Clean
Printheads (Čiščenje tiskalnih glav).
3.Kliknite Clean (Očisti) in sledite navodilom na zaslonu.
Čiščenje tiskalnih glav iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Več informacij najdete v poglavju
vdelanega spletnega strežnika..
2.Kliknite zavihek Tools (Orodja), v razdelku Utilities (Pripomočki) kliknite Print
Quality Toolbox (Komplet orodij za kakovost tiskanja).
3.Kliknite Clean Printhead (Čiščenje tiskalnih glav) in sledite navodilom na
zaslonu.
Poravnajte tiskalno glavo
Tiskalnik med prvotno nastavitvijo samodejno poravna tiskalno glavo.
To funkcijo uporabite, ko so na strani o stanju tiskalnika vidne proge ali bele črte, na
katerem koli od barvnih blokov, ali če so izpisi slabe kakovosti.
Poravnava tiskalne glave z nadzorne plošče tiskalnika
1.V glavni vhodni pladenj naložite prazen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali
Legal.
2.
Na nadzorni plošči pritisnite in pridržite gumb
3.
Trikrat pritisnite gumb
HP Utility (Mac OS X).
Odpiranje
(Napajanje).
(Nadaljuj).
Poravnava tiskalne glave iz orodjarne (Windows)
1.Odprite orodjarno. Več informacij najdete v poglavju
Odpiranje orodjarne.
2.Na zavihku Device Services (Storitve naprave) kliknite ikono levo od možnosti
Align Printheads (Poravnava tiskalnih glav).
3.Sledite navodilom na zaslonu.
Poravnava tiskalne glave iz pripomočka HP Utility (Mac OS X)
1.Odprite HP Utility. Več informacij najdete v poglavju
HP Utility (Mac OS X).
2.V razdelku Information And Support (Informacije in podpora) kliknite Align
Printhead (Poravnaj tiskalno glavo).
3.Kliknite Align (Poravnaj) in sledite navodilom na zaslonu.
Poravnava tiskalne glave iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Več informacij najdete v poglavju
Odpiranje
vdelanega spletnega strežnika..
2.Kliknite zavihek Tools (Orodja), v razdelku Utilities (Pripomočki) kliknite Print
Quality Toolbox (Komplet orodij za kakovost tiskanja).
3.Kliknite Align Printhead (Poravnava tiskalne glave) in sledite navodilom na
zaslonu.
Vzdrževanje tiskalnih glav81
Poglavje 5
Odstranite kartušo in jo znova namestite
Opomba Ta postopek izvedite le, če se prikaže sporočilo Missing or Failed
Printhead (Tiskalna glava ni nameščena ali pa je poškodovana), težavo pa ste
že poskusili odpraviti tako, da ste tiskalnik izklopili in ga nato znova vklopili. Če se
sporočilo še vedno prikazuje, izvedite ta postopek.
Odstranite kartušo in jo znova namestite.
1.Preverite, ali je tiskalnik vklopljen.
2.Odprite zgornji pokrov in vratca za dostop do kartuše s črnilom.
3.Dvignite ročico zapaha na nosilcu kartuše.
4.Odstranite tiskalno glavo, tako da jo dvignete in jo nato izvlečete iz tiskalnika.
82Reševanje težav
5.Preverite, ali je ročica zapaha dvignjena, in nato ponovno vstavite tiskalno glavo.
6.Ročico zapaha previdno spustite.
Opomba Preden znova vstavite kartuše s črnilom, spustite ročico zapaha.
Če ročice ne spustite, kartuše s črnilom morda ne bodo pravilno nalegale in
lahko pride do težav s tiskanjem. Zapah mora biti v spuščenem položaju, da
lahko pravilno namestite kartuše s črnilom.
7.Zaprite zgornji pokrov in vratca za dostop do kartuše s črnilom.
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Občasno se medij zagozdi med opravilom tiskanja.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Odstranjevanje zagozdenega papirja
•
Kako se izogniti zagozditvi papirja
•
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Previdno Za preprečevanje škode na tiskalni glavi čim prej odstranite zagozden
papir.
Nasvet Če opazite slabo kakovost tiskanja, očistite tiskalno glavo. Za več
informacij glejte
Čiščenje tiskalne glave.
Odstranjevanje zagozdenega papirja83
Poglavje 5
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Odstranite zagozdeni papir z naslednjimi koraki.
1.Iz izhodnega pladnja odstranite medij.
Previdno Če boste poskušali odstraniti zagozden papir s sprednje strani
tiskalnika, lahko poškodujete tiskalni mehanizem. Do zagozdenega papirja
vedno dostopajte in ga odstranjujte prek pripomočka za samodejno
obojestransko tiskanje.
2.Preverite enoto za obojestransko tiskanje.
a.Pritisnite gumb na obeh straneh enote za obojestransko tiskanje in enoto
odstranite.
b.Poiščite zagozden medij v tiskalniku, ga primite z obema rokama in ga
c.Če ne najdete mesta, kjer se je papir zagozdil, pritisnite zapah na vrhu
d.Znova vstavite enoto za obojestransko tiskanje v tiskalnik.
84Reševanje težav
povlecite proti sebi.
pripomočka za dvostransko tiskanje in spustite pokrov. Če je do zagozdenja
prišlo tukaj, medij previdno odstranite. Zaprite pokrov.
3.Odprite zgornji pokrov in odstranite morebitne smeti.
4.Če zagozdenja še vedno niste našli in imate nameščen 2. pladenj, ga izvlecite in
odstranite zagozden medij, če je to možno. Če ga ne morete, storite naslednje:
a.Preverite, ali je tiskalnik izklopljen in izključite napajalni kabel.
b.Dvignite tiskalnik iz pladnja 2.
c.Zagozden medij odstranite s spodnjega dela tiskalnika ali iz pladnja 2.
d.Znova postavite tiskalnik na vrh pladnja 2.
5.Odprite vratca za dostop do nosilca kartuše. Če je papir ostal v notranjosti
tiskalnika, premaknite nosilec na desno stran tiskalnika, odstranite ostanke
papirja ali naguban medij in medij povlecite proti sebi skozi vrh tiskalnika.
Opozorilo Ne segajte z roko v tiskalnik, kadar je vklopljen in je nosilec
zataknjen. Ko odprete vratca za dostop do nosilca kartuše, bi se nosilec moral
vrniti na svoj položaj na desni strani tiskalnika. Če se ne premakne v desno,
izklopite tiskalnik, preden odstranite zagozden papir.
6.Ko odstranite zagozden papir, zaprite vse pokrove, vklopite tiskalnik (če ste ga
izklopili) in znova pošljite tiskalni posel.
Kako se izogniti zagozditvi papirja
Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom.
•Iz izhodnega predala pogosto odstranite natisnjen papir.
•Preverite, ali uporabljate medij, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan.
•S shranjevanjem neuporabljenega papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečite
nagrbančenost ali zgubanost papirja.
•Ne uporabljajte papirja, ki je predebel ali pretanek.
•Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni. Če želite več informacij,
glejte
Nalaganje medija.
•Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni predal in da robovi ne bodo
prepognjeni ali natrgani.
•V vhodni predal ne nalagajte različnih vrst in velikosti papirja; cel sveženj papirja
v vhodnem predalu mora biti iste velikosti in vrste.
•Prilagodite vodilo za širino papirja v vhodnem predalu, da se bo tesno prilegalo
ob ves papir. Poskrbite, da vodilo ne bo upogibalo papirja v vhodnem predalu.
•Papirja ne potiskajte preveč naprej v vhodni predal.
•Uporabite vrste papirja, ki so priporočene za tiskalnik. Več informacij najdete v
poglavju
•Če bo v tiskalniku kmalu zmanjkalo papirja, najprej počakajte, da papirja
dejansko zmanjka, in šele nato vstavite nov papir. Ne vstavljajte papirja, ko skuša
tiskalnik zajeti list.
•Pri obojestranskem tiskanju ne tiskajte izredno nasičenih slik na lahek papir.
•Poskrbite, da je tiskalnik čist. Več informacij najdete v poglavju
tiskalnika.
Izbiranje medija za tiskanje.
Vzdrževanje
Odstranjevanje zagozdenega papirja85
Poglavje 5
Lučke nadzorne plošče
Lučke nadzorne plošče označujejo stanje in so koristne pri diagnosticiranju težav pri
tiskanju. V tem razdelku najdete podatke o lučkah, o njihovem pomenu in o tem, kako
ukrepati, če je to potrebno.
Če želite več informacij o nadzorni plošči tiskalnika, glejte
tiskalnika.
2134
Uporaba nadzorne plošče
5
6
12
7
911810
OznakaIme in opis
1Ikona za poravnavo tiskalne glave. Ikona pomeni, da je treba nastaviti glavo.
2Ikona za odprta vratca za dostop do kartuše. Ikona pomeni, da so odprta vratca za dostop
3Ikona za vnos papirja. Ikona pomeni, da je tiskalniku zmanjkalo papirja.
4Ikona za zagozden papir. Ikona pomeni, da se je v tiskalniku zagozdil papir.
5Gumb in lučka Nadaljuj. Če je treba za nadaljevanje tiskanja pritisniti gumb, sveti lučka za
6Gumb Prekliči. Če želite zaustaviti tiskalno opravilo, ga pritisnite enkrat. Če želite natisniti
7Gumb in lučka Napajanje. Pritisnite gumb, da tiskalnik vklopite ali izklopite. Lučka označuje,
8Gumb in lučka HP ePrint. Pritisnite ga, da vklopite funkcijo HP ePrint in natisnete stran z
do kartuše ali pa da je odprt zgornji pokrov.
nadaljevanje. Pritisnite, če želite nadaljevati tiskalni posel, ko odstranite zagozden papir, ko
dodate nov papir ali ko namestite kartušo. Pritisnite, če želite preklicati tiskalni posel, ko pride
do neujemanja medija. Pritisnite in pridržite za tri sekunde, da natisnete preskusno stran.
poročilo o stanju tiskalnika, ga pritisnite in pridržite za tri sekunde.
ali je tiskalnik vklopljen ali izklopljen.
informacijami. Lučka označuje, ali je tiskalnik povezan s strežnikom HP ePrint.
86Reševanje težav
(nadaljevanje)
OznakaIme in opis
9Gumb in lučka Brezžično. Pritisnite, da vklopite ali izklopite funkcijo brezžične povezave
10Ikona omrežja Ethernet. Prikazuje, da obstaja povezava z omrežjem Ethernet.
11Ikona za brezžično omrežje. Prikazuje, da obstaja povezava z brezžičnim omrežjem.
12Ikone za podatke o kartuši s črnilom. Prikazujejo podatke o kartuši s črnilom, vključno s
802.11. Gumb je osvetljen, ko je brezžična funkcija vklopljena.
količino preostalega črnila.
Opomba Opozorila in navedbe o ravni črnila so samo ocene in so namenjene izključno
načrtovanju potreb. Ko opazite sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo,
da preprečite morebitne zakasnitve pri tiskanju. Kartuše zamenjajte šele, ko se prikaže
obvestilo o tem.
Razlaga lučk nadzorne plošče
Opis lučke/vzorec utripanjaRazlaga in priporočeno ukrepanje
Vse lučke so ugasnjene.
Tiskalnik je izklopljen.
Priključite napajalni kabel.
•
•
Pritisnite gumb (Napajanje).
Lučka Vklop sveti.Tiskalnik je pripravljen.
Potrebno ni nobeno dejanje.
Lučke nadzorne plošče87
Poglavje 5
(nadaljevanje)
Opis lučke/vzorec utripanjaRazlaga in priporočeno ukrepanje
Lučka Vklop sveti, lučka Nadaljuj pa utripa.
Lučka Vklop sveti, ikona Out of Paper (Zmanjkalo jepapirja) in lučka Nadaljuj pa utripata.
Lučka Vklop sveti in ikona Access Door Open (Vratcaza dostop so odprta) utripa.
Nastavitev za širino medija se ne ujema z
naloženim medijem.
V gonilniku tiskalnika spremenite nastavitev
medija tako, da se ujema z naloženim medijem.
Za več informacij glejte Tiskanje na poseben
papir in papir velikosti po meri.
Naložite papir in pritisnite gumb
prekličete dejanje.
Znova natisnite dokument.
Tiskalniku je zmanjkalo papirja.
Naložite papir in pritisnite gumb
Vratca za dostop ali zgornji pokrov ni pravilno
zaprt.
Poskrbite, da bodo vratca za dostop ali zgornji
pokrov zaprta.
(Nadaljuj), da
(Nadaljuj).
88Reševanje težav
(nadaljevanje)
Opis lučke/vzorec utripanjaRazlaga in priporočeno ukrepanje
Lučka Vklop utripa.
Lučka Vklop, ikona Paper Jam (Papir se je zagozdil) in
lučka Nadaljuj utripajo.
Lučki Vklop in Nadaljuj utripata.
Tiskalnik se pripravlja na vklop ali izklop ali pa
obdeluje tiskalno opravilo.
Potrebno ni nobeno dejanje.
Tiskalnik se je zaustavil, da se posuši črnilo.
Počakajte, da se posuši črnilo.
V tiskalniku se je zagozdil medij za tiskanje.
Iz izhodnega pladnja odstranite medij. Poiščite
in odstranite zagozdene medije. Za več
informacij glejte
papirja.
Nosilec tiskalnika se je zataknil.
Odprite zgornji pokrov in odstranite
•
morebitne ovire (na primer zagozden
medij).
Če želite nadaljevati tiskanje, pritisnite
•
gumb
Če težava ni odpravljena, izklopite
•
tiskalnik in ga znova vklopite.
Odstranjevanje zagozdenega
(Nadaljuj).
Lučke nadzorne plošče89
Poglavje 5
(nadaljevanje)
Opis lučke/vzorec utripanjaRazlaga in priporočeno ukrepanje
Lučka za napajanje utripa in prikaže se ikona za
opozorilo o tiskalni glavi.
Lučka Vklop sveti, ikona Printhead Alert (Opozorilo o
tiskalni glavi) ter ostale ikone kartuš za tiskanje pa
utripajo.
Tiskalna glava je neustrezna.
Poskrbite, da bo tiskalna glava pravilno
•
nameščena.
Če težave ne odpravite, zamenjajte
•
tiskalno glavo. Za več informacij glejte
Odstranite kartušo in jo znova namestite.
Tiskalna glava manjka, ni pravilno nameščena
ali je poškodovana.
Poskrbite, da bo tiskalna glava pravilno
•
nameščena.
Če težave ne odpravite, zamenjajte
•
tiskalno glavo. Za več informacij glejte
Odstranite kartušo in jo znova namestite.
Lučka Vklop in ena ali več lučk kartuš s črnilom utripajo.
90Reševanje težav
Preverite eno ali več kartuš s črnilom oziroma
preverite, če so poškodovane ali niso podprte.
Preverite, ali je kartuša s črnilom pravilno
•
nameščena in ponovno poskusite tiskati.
Če je treba, kartušo s črnilom nekajkrat
odstranite in znova vstavite.
Če napaka še vedno ni odpravljena,
•
zamenjajte tiskalno kartušo.
(nadaljevanje)
Opis lučke/vzorec utripanjaRazlaga in priporočeno ukrepanje
Lučka Vklop sveti; in za eno ali več lučk kartuš s črnilom
sveti le en del lučke.
Lučka Vklop sveti, lučka Nadaljuj in ena ali več lučk
kartuš s črnilom pa utripajo.
V eni ali več kartušah s črnilom bo kmalu
zmanjkalo črnila in jih bo treba zamenjati.
Kupite nove kartuše s črnilom in zamenjajte
obstoječe kartuše, ko ste pozvani.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila so
le ocena, da lažje načrtujete nakup novih kartuš.
Ko opazite sporočilo, da primanjkuje črnila,
kupite nadomestno kartušo, da preprečite
morebitne zakasnitve pri tiskanju.
Originalno HP-jevo črnilo je bilo porabljeno v eni
ali več tiskalnih kartušah.
Če ste to kartušo kupili kot novo, originalno
kartušo HP, gre morda za ponaredek. Za več
informacij glejte
napolnjena ali ponarejena kartuša.
Zaznana je rabljena, ponovno
Lučka Vklop sveti, ena ali več lučk kartuš s črnilom pa
utripajo.
Pred nadaljevanjem tiskanja je treba eno
•
ali več kartuš s črnilom zamenjati.
Kupite nove kartuše s črnilom in
zamenjajte obstoječe kartuše, ko ste
pozvani.
Ena ali več kartuš s črnilom manjka ali ni
•
pravilna.
Namestite kartušo s črnilom in poskusite
tiskati. Če je treba, kartušo s črnilom
nekajkrat odstranite in znova vstavite.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila so
le ocena, da lažje načrtujete nakup novih kartuš.
Ko opazite sporočilo, da primanjkuje črnila,
kupite nadomestno kartušo, da preprečite
morebitne zakasnitve pri tiskanju.
Lučke nadzorne plošče91
Poglavje 5
(nadaljevanje)
Opis lučke/vzorec utripanjaRazlaga in priporočeno ukrepanje
Lučka HP ePrint je izklopljena.
Lučka HP ePrint sveti.
Možnost HP ePrint ni nastavljena.
•
Če želite nastaviti možnost HP ePrint,
pritisnite gumb
navodilom na strani z informacijami, ki se
tiska.
Možnost HP ePrint je nastavljena, vendar
•
izklopljena.
Če želite vklopiti možnost HP ePrint,
pritisnite gumb
Možnost HP ePrint je vklopljena, vendar
•
se ne more povezati.
Možnost HP ePrint se ne more povezati;
verjetno zato, ker strežnik ni na voljo ali
omrežje ne deluje pravilno.
Če omrežje za povezovanje z internetom
uporablja nastavitve proxy, morajo biti lete ob vnosu veljavne. Za več informacij si
oglejte priročnik za prvo uporabo, ki ste
ga dobili skupaj s tiskalnikom, ali se
posvetujte s skrbnikom IT ali osebo, ki
vam je nastavila omrežje.
Pritisnite gumb
poskusite ponovno povezati.
Če se tiskalnik lahko poveže, se
◦
prižge lučka HP ePrint in tiskalnik
natisne stran z informacijami.
Če se tiskalnik ne more povezati,
◦
lučka za HP ePrint utripa in nato
ugasne.
Možnost HP ePrint je nastavljena, vendar
•
je izklopljena, ker se tiskalnik ni posodobil.
Če so na voljo obvezne posodobitve za
tiskalnik, ki še niso nameščene, je lučka
HP ePrint izklopljena. Po namestitvi
posodobitve se lučka HP ePrint
samodejno zasveti.
Več informacij o namestitvi posodobitve
tiskalnika najdete v poglavju
tiskalnika.
Funkcija HP ePrint je vklopljena.
Če enkrat pritisnete gumb
tiskalnik natisnil stran z informacijami, na katerih
boste našli nekaj navodil o nastavitvi funkcije
HP ePrint.
Če želite izklopiti možnost HP ePrint, pritisnite in
zadržite gumb
sekund, preden se izklopi.
(HP ePrint) in sledite
(HP ePrint).
(HP ePrint) ali se
Posodobitev
(HP ePrint), bo
(HP ePrint). Lučka utripa pet
92Reševanje težav
(nadaljevanje)
Opis lučke/vzorec utripanjaRazlaga in priporočeno ukrepanje
Lučka HP ePrint utripa.
Funkcija HP ePrint poskuša vzpostaviti
povezavo.
Lučka HP ePrint utripa, ko vklopite ali izklopite
funkcijo HP ePrint.
Če se funkcija HP ePrint uspešno poveže, lučka
utripa in se nato vklopi. Če se funkcija HP ePrint
ne more povezati, lučka utripa in se nato izklopi.
Lučke nadzorne plošče93
ATehnični podatki
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•Informacije o garanciji
•Tehnični podatki tiskalnika
•Upravne informacije
•Okoljevarstveni vidiki izdelka
•Licence tretjih oseb
Informacije o garanciji
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•Izjava družbe Hewlett-Packard o omejenem jamstvu
•Informacije o garanciji za kartuše s črnilom
94Tehnični podatki
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejenem jamstvu
HP izdelek Trajanje omejene garancije
Mediji s programsko opremo 90 dni
Tiskalnik 1 leto
Tiskalne kartuše ali kartuše s črnilom Dokler HP črnilo ni porabljeno ali do datuma izteka garancije, ki
Tiskalne glave (velja samo za izdelka s tiskalnimi glavami, 1 leto
ki jih lahko stranke zamenjajo)
Pripomočki 1 leto, če ni drugače navedeno
A. Obseg omejene garancije
1. Hewlett-Packard (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih in izdelavi
v zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa.
2. Pri programski opremi velja HP-jeva omejena garancija samo za neizvrševanje programskih ukazov. HP ne jamči, da bo
izdelek deloval brez prekinitev ali napak.
3. HP-jeva omejena garancija zajema samo napake, ki nastanejo kot posledica običajne uporabe izdelka, in ne velja za:
a. nepravilno vzdrževanje ali spremembe;
b. programsko opremo, nosilce tiska, dele ali potrošni material, ki jih ne zagotavlja in jih ne podpira HP;
c. uporabo zunaj specifikacij izdelka;
d. nepooblaščeno spreminjanje ali napačno uporabo.
4. Uporaba ne-HP-jeve ali ponovno napolnjene kartuše v HP-jevih tiskalnikih ne vpliva na garancijo niti na katero koli HP-jevo
podporno pogodbo s kupcem. Če pa okvaro ali poškodbo tiskalnika povzroči uporaba ponovno napolnjene kartuše, kartuše
drugega izdelovalca ali iztrošene kartuše, HP izstavi račun za popravilo tiskalnika po običajnih cenah dela in materialov.
5. Če HP v garancijskem obdobju HP garancije prejme obvestilo o napaki v katerem koli izdelku, ki je vključen v HP garancijo, HP
po svoji presoji popravi ali zamenja izdelek.
6. Če HP ne more popraviti ali zamenjati pokvarjenega izdelka, ki ga pokriva HP garancija, bo v razumnem času po prejemu
obvestila o napaki povrnil kupcu nakupno ceno izdelka.
7. Dokler kupec ne vrne pokvarjenega izdelka, HP ni dolžan izvesti popravila, zamenjave ali vračila kupnine.
8. Nadomestni izdelek je lahko nov ali kot nov, vendar pa mora biti vsaj tako funkcionalen kot izdelek, ki ga zamenjuje.
9. HP izdelki lahko vsebujejo predelane dele, komponente ali materiale, ki so po delovanju enakovredni novim.
10. HP izjava o omejeni garanciji velja v vseh državah, kjer HP izdelek prodaja HP. V državah, kjer izdelke distribuira HP ali
pooblaščeni uvoznik, je morda pri pooblaščenih HP serviserjih mogoče skleniti dodatne garancijske pogodbe, npr. za
servisiranje na mestu.
B. Omejitve garancije
V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NE DAJEJO NOBENE
DRUGE GARANCIJE ALI KAKRŠNIH KOLI POGOJEV, IZRAŽENIH IZRECNO ALI POSREDNO, ZA TRŽNO KAKOVOST
BLAGA, SPREJEMLJIVO KAKOVOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN.
C. Omejitve odškodninske odgovornosti
1. V obsegu, ki ga določa lokalna zakonodaja, velja, da so kupcu na voljo izključno pravna sredstva, navedena v tej garancijski
izjavi.
2. V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, VEDNO (RAZEN V PRIMERU OBVEZNOSTI, KI SO IZRECNO
NAVEDENE V TEJ GARANCIJSKI IZJAVI) VELJA, DA NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NISO V NOBENIH
OKOLIŠČINAH ODŠKODNINSKO ODGOVORNI ZA NEPOSREDNO, POSREDNO, POSEBNO, NAKLJUČNO ALI
POSLEDIČNO ŠKODO NA OSNOVI POGODBE, KRŠITVE ALI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA, KAR VELJA TUDI V
PRIMERIH, KO SO VEDELI ZA MOŽNOST NASTANKA TAKŠNE ŠKODE.
D. Lokalna zakonodaja
1. Ta garancijska izjava daje kupcu določene zakonske pravice. Kupec ima lahko tudi druge pravice, ki se razlikujejo od države
do države v ZDA, od province do province v Kanadi in od države do države drugod po svetu.
2. Če je ta garancijska izjava v katerem delu neskladna z lokalno zakonodajo, se ta del prilagodi, da postane skladen s to
zakonodajo. Takšne lokalne zakonodaje lahko določajo, da posamezne zavrnitve ali omejitve iz te garancijske izjave ne veljajo
za kupca. V nekaterih državah v ZDA in pri lokalnih oblasteh zunaj ZDA, vključno s kanadskimi provincami, velja:
a. da prepovedujejo, da bi zavrnitve in omejitve iz te garancijske izjave omejevale zakonite pravice potrošnika
(npr. Velika Britanija);
b. da drugače omejujejo možnost proizvajalca, da bi uveljavil takšne zavrnitve ali omejitve;
c. da dajo kupcu dodatne garancijske pravice, določijo trajanje posrednih garancij, ki jih izdelovalec ne more zanikati, ali ne
omogočijo njihove omejitve.
3. DOLOČILA TE GARANCIJSKE IZJAVE, RAZEN V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKON, NE IZKLJUČUJEJO, OMEJUJEJO
ALI SPREMINJAJO OBVEZNIH ZAKONSKIH PRAVIC, KI VELJAJO ZA PRODAJO HP-JEVIH IZDELKOV KUPCEM, AMPAK
TE ZAKONSKE PRAVICE DOPOLNJUJEJO.
je natisnjen na kartuši - kar nastopi prej. Garancija ne zajema
izdelkov s HP črnilom, ki so bili ponovno napolnjeni, predelani,
obnovljeni, napačno uporabljeni ali drugače spremenjeni.
Informacije o HP-jevi omejeni garanciji
Spoštovani,
V prilogi vam pošiljamo imena in naslove HP-jevih skupin, pri katerih lahko v svoji državi uveljavljate HP-jevo omejeno garancijo
(garancijo proizvajalca).
Slovenija: Hewlett - Packard d.o.o.,Tivolska cesta 48, 1000 Ljubljana, Slovenija
Poleg garancije proizvajalca imate lahko na osnovi nakupne pogodbe tudi z zakonom predpisane pravice do prodajalca, ki jih ne
omejuje ta garancija proizvajalca.
Informacije o garanciji95
Dodatek A
Informacije o garanciji za kartuše s črnilom
HP-jeva garancija za kartušo velja, če izdelek uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je
namenjen. Ta garancija ne velja za HP-jeve izdelke s črnilom, ki so bili znova napolnjeni,
predelani, napačno uporabljeni ali kakorkoli spremenjeni.
Med garancijsko dobo garancija velja, dokler HP-jevega črnila ne zmanjka in se garancijska doba
ne izteče. Datum izteka garancijske dobe je v obliki LLLL-MM in ga najdete na izdelku, kot je
prikazano:
96Tehnični podatki
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.