HP Officejet Pro 8100 User Guide [sk]

Používateľská príručka
HP Officejet Pro
8100
HP Officejet Pro 8100 ePrinter
Príručka používateľa
Informácie o autorských právach
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Vydanie 2, 1/2014
Poznámky spoločnosti Hewlett-Packard
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard sú zakázané, okrem prípadov povolených autorskými zákonmi.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické a redakčné chyby alebo opomenutia v tejto príručke.
Vyhlásenie
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista a Windows 7 sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
ENERGY STAR® a značka ENERGY STAR sú ochranné známky registrované v USA.
Informácie o bezpečnosti
8. Výrobok neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol opraviť používateľ. Servis prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto produktu vždy základné bezpečnostné predpisy.
1. Prečítajte si všetky pokyny uvedené v dokumentácii dodanej s tlačiarňou.
2. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku.
3. Pred čistením odpojte výrobok z elektrických zásuviek.
4. Neinštalujte výrobok ani ho nepoužívajte v blízkosti vody alebo keď ste mokrí.
5. Výrobok inštalujte bezpečne na stabilný povrch.
6. Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nemožno stúpiť na niektorý z linkových káblov ani oň zakopnúť. Zabránite tak poškodeniu linkového kábla.
7. Ak výrobok nefunguje normálne, pozrite časť
Vyriešenie problému.

Obsah

1Začíname
Zjednodušenie ovládania............................................................................................................6
Eco..............................................................................................................................................7
Správa napájania..................................................................................................................7
Šetrenie tlačového spotrebného materiálu...........................................................................8
Popis súčastí tlačiarne................................................................................................................8
Pohľad spredu......................................................................................................................9
Oblasť tlačového spotrebného materiálu..............................................................................9
Pohľad zozadu....................................................................................................................10
Používanie ovládacieho panela tlačiarne.................................................................................10
Prehľad tlačidiel a indikátorov.............................................................................................10
Zmena nastavení tlačiarne.................................................................................................11
Tlač správ...........................................................................................................................11
Vyhľadanie čísla modelu tlačiarne............................................................................................12
Výber tlačového média.............................................................................................................12
Odporúčané papiere pre tlač .............................................................................................12
Odporúčané papiere na tlač fotografií................................................................................13
Tipy na výber a používanie médií.......................................................................................14
Vkladanie médií........................................................................................................................15
Vkladanie médií štandardnej veľkosti.................................................................................15
Vkladanie obálok................................................................................................................16
Vkladanie kariet a fotografického papiera..........................................................................18
Vkladanie médií vlastnej veľkosti........................................................................................18
Inštalácia príslušenstva............................................................................................................20
Inštalácia príslušenstva na automatickú obojstrannú tlač (duplexor).................................20
Inštalácia zásobníka 2........................................................................................................20
Konfigurácia zásobníkov....................................................................................................22
Zapnutie príslušenstva v ovládači tlačiarne........................................................................24
Zapnutie príslušenstva (Windows)...............................................................................24
Zapnutie príslušenstva (Mac OS X)..............................................................................24
Údržba tlačiarne.......................................................................................................................24
Čistenie vonkajších častí ...................................................................................................24
Aktualizácia tlačiarne................................................................................................................25
Vypnutie tla
čiarne.....................................................................................................................25
2Tlač
Tlač dokumentov......................................................................................................................26
Tlač dokumentov (Windows)..............................................................................................27
Tlač dokumentov (Mac OS X).............................................................................................27
Tlač brožúr................................................................................................................................28
Tlač brožúr (Windows)........................................................................................................28
Tlač brožúr (Mac OS X)......................................................................................................28
1
Tlač na obálky..........................................................................................................................29
Tlač na obálky (Windows)...................................................................................................29
Tlač na obálky (Mac OS X).................................................................................................30
Tlač fotografií............................................................................................................................30
Tlač fotografií na fotografický papier (Windows)................................................................31
Tlač fotografií na fotografický papier (Mac OS X)...............................................................31
Tlač na špeciálny papier a na papier vlastnej veľkosti.............................................................32
Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti (Mac OS X).............................32
Tlač dokumentov alebo fotografií bez okrajov..........................................................................34
Tlač dokumentov alebo fotografií bez okrajov (Windows)..................................................34
Tlač dokumentov alebo fotografií bez okrajov (Mac OS X)................................................34
Tlač na obe strany (duplexná tlač)...........................................................................................35
Zobrazenie rozlíšení tlače........................................................................................................36
3 Služba HP ePrint
Nastavenie služby HP ePrint....................................................................................................37
Nastavenie služby HP ePrint pomocou softvéru tlačiarne HP ...........................................37
Nastavenie služby HP ePrint pomocou ovládacieho panela tlačiarne................................38
Nastavenie služby HP ePrint pomocou vstavaného webového servera............................38
Používanie služby HP ePrint....................................................................................................39
Tlač pomocou služby HP ePrint.........................................................................................39
Vyhľadanie e-mailovej adresy tlačiarne..............................................................................40
Vypnutie služby HP ePrint..................................................................................................40
Odstránenie webových služieb.................................................................................................40
4 Práca s atramentovými kazetami
Informácie o atramentových kazetách a tlačovej hlave............................................................41
Kontrola približných hladín atramentov....................................................................................42
Tlač len s čiernym alebo farebným atramentom.......................................................................42
Výmena atramentových kaziet.................................................................................................43
Skladovanie spotrebného tlačového materiálu.........................................................................45
Uskladnenie anonymných informácií o používaní....................................................................45
5 Vyriešenie problému
Technická podpora spoločnosti HP..........................................................................................46
Získanie elektronickej podpory...........................................................................................47
Telefonická technická podpora spoločnosti HP..................................................................47
Pred telefonátom..........................................................................................................48
Obdobie poskytovania telefonickej podpory.................................................................48
Telefónne čísla podpory...............................................................................................48
Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory...................................................50
Všeobecné tipy a zdroje riešenia problémov............................................................................50
Riešenie problémov s tlačiarňou..............................................................................................51
Tlačiareň sa nečakane vypína............................................................................................51
Zarovnanie zlyhá................................................................................................................51
Tlačiareň neodpovedá (netlačí)..........................................................................................51
Tlačiareň tlačí pomaly.........................................................................................................52
Tlačiareň vydáva neočakávané zvuky................................................................................53
Vytlačená prázdna alebo čiastočne vytlačená strana.........................................................54
Niečo na strane chýba alebo je nesprávne........................................................................54
Umiestnenie textu alebo grafiky je nesprávne....................................................................55
2
Obsah
Riešenie problémov s kvalitou tlače.........................................................................................55
Riešenie problémov s podávaním papiera...............................................................................60
Riešenie problémov pri používaní služby HP ePrint a webových lokalít spoločnosti HP.........62
Riešenie problémov pri používaní služby HP ePrint...........................................................62
Riešenie problémov pri používaní webových lokalít spoločnosti HP..................................63
Riešenie problémov so sieťou Ethernet....................................................................................63
Riešenie všeobecných problémov so sieťou......................................................................64
Riešenie problémov s bezdrôtovou komunikáciou...................................................................64
Základné riešenie problémov s bezdrôtovým pripojením...................................................65
Rozšírené riešenie problémov s bezdrôtovým pripojením..................................................65
Krok 1: Skontrolujte, či je počítač pripojený k sieti.......................................................66
Krok 2: Skontrolujte, či je tlačiareň pripojená na vašu sieť...........................................67
Krok 3: Skontrolujte, či softvér brány firewall neblokuje komunikáciu..........................68
Krok 4: Skontrolujte, či je tlačiareň online a pripravená................................................68
Krok 5: Skontrolujte, či je ako predvolený ovládač tlačiarne nastavená
bezdrôtová verzia tlačiarne (iba systém Windows)......................................................69
Krok 6: Skontrolujte, či počítač nie je pripojený k sieti cez virtuálnu súkromnú
sieť (VPN).....................................................................................................................70
Po vyriešení problémov......................................................................................................71
Konfigurácia softvéru brány firewall na prácu s tlačiarňou.......................................................71
Riešenie problémov so spravovaním tlačiarne.........................................................................72
Vstavaný webový server nemožno otvoriť..........................................................................72
Riešenie problémov s inštaláciou.............................................................................................73
Odporúčania pre inštaláciu hardvéru..................................................................................74
Odporúčania týkajúce sa inštalácie softvéru od spoločnosti HP........................................74
Riešenie problémov so sieťou............................................................................................75
Informácie o správe o stave tlačiarne.......................................................................................76
Vysvetlivky ku konfiguračnej stránke siete...............................................................................78
Údržba tlačovej hlavy...............................................................................................................80
Čistenie tlačovej hlavy........................................................................................................80
Zarovnanie tlačovej hlavy...................................................................................................81
Vybratie a opätovná inštalácia tlačovej hlavy.....................................................................82
Odstraňovanie zaseknutého papiera........................................................................................84
Uvoľnenie uviaznutého papiera..........................................................................................84
Predchádzanie uviaznutiu papiera.....................................................................................85
Význam indikátorov na ovládacom paneli................................................................................86
A Špecifikácie produktu
Informácie o záruke..................................................................................................................94
Vyhlásenie spoločnosti Hewlett-Packard o obmedzenej záruke........................................95
Záručné informácie o atramentových kazetách..................................................................96
3
Špecifikácie tlačiarne................................................................................................................97
Fyzické špecifikácie............................................................................................................97
Funkcie a kapacita produktu...............................................................................................97
Špecifikácie procesora a pamäte.......................................................................................98
Systémové požiadavky.......................................................................................................98
Špecifikácie sieťového protokolu........................................................................................98
Špecifikácie zabudovaného webového servera.................................................................99
Špecifikácie médií...............................................................................................................99
Vysvetlivky k špecifikáciám podporovaných médií.......................................................99
Nastavenie minimálnych okrajov................................................................................103
Pokyny pre tlač na obe strany listu.............................................................................103
Špecifikácie tlače..............................................................................................................104
Špecifikácie služby HP ePrint a webových lokalít spoločnosti HP...................................104
Špecifikácie služby HP ePrint.....................................................................................104
Špecifikácie webových lokalít spoločnosti HP............................................................104
Špecifikácie prostredia.....................................................................................................104
Elektrické špecifikácie.......................................................................................................105
Špecifikácie hlukových emisií...........................................................................................105
Regulačné informácie.............................................................................................................106
Vyhlásenie komisie FCC...................................................................................................106
Upozornenie pre používateľov v Kórei.............................................................................107
Vyhlásenie o dodržiavaní nariadení organizácie VCCI (trieda B) pre používateľov
v Japonsku.......................................................................................................................107
Upozornenie o napájacom kábli pre používateľov v Japonsku........................................107
Deklarácia GS (Nemecko)................................................................................................107
Lesklé puzdrá periférnych zariadení v Nemecku..............................................................107
Regulačné upozornenie pre Európsku úniu.....................................................................108
Informácie o regulačných predpisoch pre bezdrôtové produkty.......................................109
Expozícia rádiofrekvenčným žiarením........................................................................109
Upozornenie pre používateľov v Brazílii.....................................................................109
Upozornenie pre používateľov v Kanade...................................................................109
Upozornenie pre používateľov na Taiwane................................................................109
Regulaččíslo modelu...................................................................................................110
Program dozoru nad ekológiou výrobkov...............................................................................111
Využitie papiera................................................................................................................111
Plasty................................................................................................................................111
Informačné listy o bezpečnosti materiálu.........................................................................111
Program recyklovania.......................................................................................................111
Program spoločnosti HP na recykláciu spotrebného materiálu pre atramentovú tlač......111
Likvidácia vyradených zariadení používateľmi v domácnostiach v Európskej únii...........112
Spotreba elektrickej energie.............................................................................................113
Chemické látky.................................................................................................................113
Informácie o batérii...........................................................................................................113
Likvidácia batérií na Taiwane.....................................................................................113
Upozornenie pre používateľov v Kalifornii..................................................................113
Likvidácia batérií v Holandsku....................................................................................114
Smernica EÚ týkajúca sa batérií......................................................................................115
Upozornenia týkajúce sa smernice RoHS (len Čína).......................................................116
Upozornenia týkajúce sa smernice RoHS (len Ukrajina)..................................................116
Licencie tretích strán..............................................................................................................117
4
Obsah
B Spotrebný materiál a príslušenstvo HP
Objednávanie tlačového spotrebného materiálu online..........................................................125
Spotrebný materiál.................................................................................................................125
Atramentové kazety a tlačové hlavy.................................................................................125
Médiá HP..........................................................................................................................126
C Nastavenie siete
Zmena základných nastavení siete........................................................................................127
Zobrazenie a tlač sieťových nastavení.............................................................................127
Zapnutie a vypnutie bezdrôtového rádiového pripojenia..................................................127
Zmena predvolených nastavení siete.....................................................................................127
Nastavenie rýchlosti prepojenia........................................................................................128
Zobrazenie nastavenia adresy IP.....................................................................................128
Zmena nastavenia adresy IP............................................................................................128
Konfigurácia nastavení brány firewall tlačiarne................................................................128
Vytvorenie a používanie pravidiel brány firewall.........................................................129
Vynulovanie nastavení siete.............................................................................................130
Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu.................................................................130
Skôr ako začnete..............................................................................................................131
Nastavenie tlačiarne v rámci bezdrôtovej siete................................................................131
Nastavenie tlačiarne pomocou softvéru tlačiarne HP (odporúča sa)................................132
Nastavenie tlačiarne pomocou nastavenia Wi-Fi Protected Setup (WPS).......................132
Pripojenie tlačiarne pomocou metódy stlačenia tlačidla.............................................132
Pripojenie tlačiarne pomocou metódy zadania kódu PIN...........................................132
Nastavenie tlačiarne pomocou zabudovaného webového servera (servera EWS)..........133
Zmena typu pripojenia......................................................................................................133
Zmena z pripojenia siete Ethernet na bezdrôtové pripojenie.....................................133
Zmena z pripojenia USB na bezdrôtové pripojenie....................................................133
Zmena z bezdrôtového pripojenia na pripojenie USB alebo pripojenie siete
Ethernet .....................................................................................................................133
Test bezdrôtového pripojenia...........................................................................................134
Pokyny na zaistenie zabezpečenia bezdrôtovej siete......................................................134
Prehľad nastavení zabezpečenia...............................................................................134
Pridanie hardvérových adries do bezdrôtového smerovača (filtrovanie systému
MAC)...........................................................................................................................134
Ďalšie pokyny na zaistenie zabezpečenia bezdrôtovej siete......................................135
Pokyny na zníženie rušenia v bezdrôtovej sieti................................................................135
Odinštalovanie a opätovné nainštalovanie softvéru tlačiarne HP...........................................136
Systém Windows..............................................................................................................136
Mac OS X.........................................................................................................................137
D Nástroje na spravovanie tlačiarne
Aplikácia Toolbox (Windows).................................................................................................138
HP Utility (Mac OS X).............................................................................................................138
Zabudovaný webový server....................................................................................................139
Informácie o súboroch cookie...........................................................................................139
Otvorenie zabudovaného webového servera...................................................................139
Register
.......................................................................................................................................150
5
1Začíname
Táto príručka poskytuje podrobné informácie o používaní tlačiarne a riešení problémov.

Zjednodušenie ovládania

Eco Popis súčastí tlačiarne
Používanie ovládacieho panela tlačiarne
Vyhľadanie čísla modelu tlačiarne
Výber tlačového média Vkladanie médií
Inštalácia príslušenstva
Údržba tlačiarne Aktualizácia tlačiarne
Vypnutie tlačiarne
Poznámka Ak používate túto tlačiareň s počítačom s operačným systémom Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition alebo Windows 7 Starter Edition, niektoré funkcie nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie nájdete
Systémové požiadavky.
v časti
Zjednodušenie ovládania
Táto tlačiareň poskytuje množstvo funkcií, vďaka ktorým je dostupná pre hendikepovaných ľudí.
Zrak
Softvér tlačiarne HP dodaný s tlačiarňou je dostupný pre používateľov s poškodeným alebo slabým zrakom prostredníctvom používania možností a funkcií zjednodušenia ovládania operačného systému. Tento softvér podporuje aj väčšinu pomocných technológií, ako sú čítacie zariadenia obsahu obrazovky, čítacie zariadenia Braillovho písma a aplikácie na preklad hlasu do textovej podoby. Pre farboslepých používateľov sú na farebných tlačidlách a klávesoch používaných v softvéri tlačiarne HP a na ovládacom paneli tlačiarne uvedené jednoduché texty alebo ikony vyjadrujúce príslušnú akciu.
Mobilita
Používatelia s postihnutím pohybového aparátu môžu spúšťať funkcie softvéru tlačiarne HP pomocou príkazov klávesnice. Softvér tlačiarne HP podporuje aj možnosti zjednodušenia ovládania systému Windows, ako sú funkcie Jedným prstom, Ozvučenie klávesov, Filtrovanie klávesov a Klávesy myši. Kryty tlačiarne, tlačidlá, zásobníky papiera a vodiace lišty papiera môžu ovládať používatelia s obmedzenou silou a obmedzeným dosahom.
Podpora
6Začíname
Podrobnejšie informácie o zjednodušení ovládania tejto tlačiarne a záväzku spoločnosti HP týkajúceho sa zjednodušenia ovládania produktov nájdete na webovej stránke spoločnosti HP
Informácie o zjednodušení ovládania pre systém Mac OS X získate na webovej stránke spoločnosti Apple
Eco
Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Toto zariadenie bolo skonštruované tak, aby bolo recyklovateľné. Ďalšie informácie nájdete v časti výrobkov
Spoločnosť HP je odhodlaná pomáhať zákazníkom znižovať ich negatívny vplyv na životné prostredie. Spoločnosť HP ponúka tieto informácie preto, aby vám pomohla zamerať sa na spôsoby určovania a znižovania vplyvu vašich tlačových volieb na životné prostredie.
Ďalšie informácie o iniciatívach spoločnosti HP zameraných na životné prostredie nájdete na stránke

Správa napájania

Tlačiareň obsahuje nasledujúce funkcie, ktoré pomáhajú šetriť energiu:
Režim spánku
Spotreba energie je počas režimu spánku znížená. Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti.
Ak chcete zmeniť nastavenie, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Otvorte server EWS. Ďalšie informácie získate v časti
server.
2. Kliknite na kartu Nastavenie.
3. V časti Predvoľby kliknite na položku Režim úspory energie a vyberte
požadovanú možnosť.
4. Kliknite na položku Apply (Použiť). Automatické vypínanie
Funkcia automatického vypínania je v predvolenom nastavení automaticky povolená pri zapnutí tlačiarne. Keď je funkcia automatického vypínania povolená, tlačiareň sa po 8 hodinách nečinnosti automaticky vypne, aby sa znížila spotreba energie. Funkcia automatického vypínania sa automaticky zakáže po vytvorení sieťového pripojenia tlačiarne. Nastavenie funkcie automatického vypínania možno zmeniť pomocou softvéru tlačiarne. Vybrané nastavenie sa po zmene uloží v tlačiarni. Funkciou automatického vypínania sa tlačiareň úplne vypne, a tak na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo napájania.
Windows: Otvorte aplikáciu Toolbox (Nástroje). (Ďalšie informácie získate v časti Aplikácia Toolbox (Windows).) Na karte Rozšírené nastavenia kliknite na položku Zmeniť a vyberte preferovaný čas.
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.
Program dozoru nad ekológiou
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Zabudovaný webový
Eco 7
Kapitola 1
Mac OS X: Otvorte pomôcku HP Utility. (Ďalšie informácie získate v časti HP Utility (Mac OS X).) V časti Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) kliknite na položku Power
Management (Správa napájania) a potom vyberte preferovaný čas.
Tip Ak tlačíte prostredníctvom pripojenia k sieti Ethernet, funkcia automatického
vypínania musí byť zakázaná, aby sa predišlo strate tlačových úloh. Aj keď je funkcia automatického vypínania zakázaná, tlačiareň sa po piatich minútach nečinnosti prepne do režimu spánku s cieľom znížiť spotrebu elektrickej energie.
Poznámka Funkcie režimu spánku a automatického vypínania dočasne nie sú dostupné, ak v tlačiarni nie je vložená jedna alebo viaceré atramentové kazety. Po nainštalovaní kaziet budú tieto funkcie opäť dostupné.
Upozornenie Spoločnosť HP odporúča nahradiť chýbajúce kazety čo najskôr, aby sa predišlo problémom s kvalitou tlače a možnej zvýšenej spotrebe atramentu alebo poškodeniu systému zásobovania atramentom. Tlačiareň nikdy nevypínajte, ak v nej chýbajú atramentové kazety.

Šetrenie tlačového spotrebného materiálu

Vyskúšajte tieto spôsoby šetrenia tlačového spotrebného materiálu, napríklad kaziet a papiera:
•Zmeňte režim tlače na nastavenie konceptu. Pri nastavení konceptu je spotreba atramentu nižšia.
•Nečistite tlačovú hlavu, ak to nie je potrebné. Plytvá sa pri tom atramentom a skracuje sa životnosť kaziet.
Znížte spotrebu papiera tlačou na obidve strany papiera. Ak má vaša tlačiareň príslušenstvo na automatickú obojstrannú tlač (duplexor), pozrite si časť na obe strany (duplexná tlač). Ak ho nemá, môžete najprv vytlačiť iba nepárne strany, potom listy prevrátiť a vytlačiť iba párne strany.
Tlač

Popis súčastí tlačiarne

Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Pohľad spredu
Oblasť tlačového spotrebného materiálu Pohľad zozadu
8Začíname

Pohľad spredu

4
1
2
3
1 Vrchný kryt
2 Dvierka prístupu k atramentovej kazete
3 Výstupný zásobník
4 Displej ovládacieho panela
5
6 Ovládací panel
7 Nadstavec výstupného zásobníka
8 Zásobník 1

Oblasť tlačového spotrebného materiálu

(tlačidlo Napájanie)
5
6
7
8
1 Dvierka prístupu k atramentovej kazete
2 Atramentové kazety
Popis súčastí tlačiarne 9
Kapitola 1

Pohľad zozadu

1
2
4
1 Port siete Ethernet
2 Zadný port univerzálnej sériovej zbernice (USB)
3 Vstup napájania
4 Príslušenstvo na automatickú obojstrannú tlač (duplexor)

Používanie ovládacieho panela tlačiarne

Táto časť obsahuje nasledujúce témy:

Prehľad tlačidiel a indikátorov

Zmena nastavení tlačiarne
Tlač správ
Prehľad tlačidiel a indikátorov
Ďalšie informácie o stavoch indikátorov na ovládacom paneli, ako aj o správach nájdete v časti
Význam indikátorov na ovládacom paneli.
2134
3
12
10 Začíname
5
6
7
911 810
Označenie Názov a popis
1 Ikona zarovnania tlačovej hlavy na ovládacom paneli. Signalizuje, že sa vyžaduje
2 Ikona otvorenia dvierok prístupu k atramentovej kazete. Signalizuje, že sú otvorené
3 Ikona chýbajúceho papiera. Signalizuje, že v tlačiarni chýba papier.
4 Ikona zaseknutého papiera. Signalizuje, že v tlačiarni sa zasekol papier.
5Tlačidlo a indikátor tlačidla Pokračovať. Ak indikátor tlačidla Pokračovať bliká, treba stlačiť
6Tlačidlo Zrušiť. Stlačením jedenkrát zastavte tlačovú úlohu. Ak chcete tlačiť správu o stave
7Tlačidlo a indikátor Napájanie
8Tlačidlo a indikátor služby HP ePrint. Stlačením tohto tlačidla zapnite funkciu HP ePrint a
9Tlačidlo a indikátor bezdrôtového rozhrania. Stlačením zapnite alebo vypnite funkciu
10 Ikona siete Ethernet. Signalizuje, že pripojenie k sieti Ethernet je aktívne.
11 Ikona bezdrôtovej siete. Signalizuje, že bezdrôtové sieťové pripojenie je aktívne.
12 Ikony s informáciami o atramentových kazetách. Zobrazujú informácie o atramentových
zarovnanie tlačovej hlavy.
dvierka prístupu k atramentovej kazete alebo vrchný kryt tlačiarne.
tlačidlo a tlač sa obnoví. Stlačením bude tlačiareň po odstránení zaseknutého papiera, pridaní papiera alebo nainštalovaní kazety pokračovať v tlačovej úlohe. Ak dôjde k nezhode veľkostí médií, stlačením tohto tlačidla zrušte tlačovú úlohu. Stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo, čím sa vytlačí strana s ukážkou.
tlačiarne, stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo.
. Stlačením tohto tlačidla sa tlačiareň zapne alebo vypne.
Indikátor signalizuje, či je tlačiareň zapnutá alebo vypnutá.
vytlačte informačnú stranu. Indikátor signalizuje, či je tlačiareň pripojená na server služby HP ePrint.
bezdrôtovej siete. Tlačidlo svieti, keď je bezdrôtová sieť zapnutá.
kazetách vrátane hladín ich naplnenia. Poznámka Upozornenia a indikátory hladiny atramentu poskytujú len odhady na účely
plánovania. Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku hladinu atramentu, zvážte zakúpenie náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte meniť, kým sa na displeji nezobrazí výzva.

Zmena nastavení tlačiarne

Ak je tlačiareň pripojená k počítaču, nastavenia tlačiarne môžete zmeniť použitím softvérových nástrojov od spoločnosti HP dostupných v počítači, ako sú napríklad softvér tlačiarne HP, pomôcka HP Utility (Mac OS X) alebo server EWS. Ďalšie informácie o týchto nástrojoch nájdete v časti

Tlač správ

Nasledujúce správy o tlačiarni môžete vytlačiť pomocou ovládacieho panela.
Správa o stave tlačiarne. Stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo
Konfiguračná stránka siete a testovacia stránka bezdrôtovej siete. Stlačte a
podržte tlačidlo rozhranie).
Strana s ukážkou. Stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo
Nástroje na spravovanie tlačiarne.
(Zrušiť).
(Pokračovať) a potom stlačte tlačidlo (Bezdrôtové
(Pokračovať).
Používanie ovládacieho panela tlačiarne 11
Kapitola 1

Vyhľadanie čísla modelu tlačiarne

Okrem názvu modelu, ktorý je uvedený na prednej strane tlačiarne, má táto tlačiareň aj špecifické číslo modelu. Toto číslo môžete použiť pri získavaní podpory a na pomoc s určením, ktorý spotrebný materiál alebo príslušenstvo je k dispozícii pre vašu tlačiareň.
Číslo modelu je vytlačené na štítku vedľa dvierok prístupu k atramentovej kazete.

Výber tlačového média

Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskych médií. Pred zakúpením veľkého množstva médií odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačových médií. Médiá spoločnosti HP poskytujú optimálnu kvalitu tlače. Ďalšie informácie o médiách spoločnosti HP nájdete na webovej stránke spoločnosti HP na adrese
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sú nezávisle testované, aby spĺňali vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytváranie dokumentov s jasnými, žiarivými farbami, výraznejšou čiernou farbou, pričom schnú rýchlejšie než bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
www.hp.com.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:

Odporúčané papiere pre tlač

• Odporúčané papiere na tlač fotografií
Tipy na výber a používanie médií
Odporúčané papiere pre tlač
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Brožúrový papier HP Papier HP Professional
Papier HP Premium na tlač prezentácií
Papier HP Professional
Žiarivo biely papier HP na atramentovú tlač
12 Začíname
Tieto druhy papiera majú lesklú alebo matnú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voľbu na tvorbu marketingových materiálov profesionálnej kvality, ako sú brožúry alebo rozosielaná pošta, ako aj obchodnej grafiky pre obálky správ a kalendáre.
Tieto druhy papiera sú ťažkými obojstrannými matnými druhmi papiera ideálnymi na tvorbu prezentácií, návrhov, správ a bulletinov. Ich vysokou hmotnosťou sa dosahuje pôsobivý vzhľad.
Žiarivo biely papier HP pre atramentové tlačiarne poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač bulletinov, správ
pokračovanie
a letákov. Využíva technológiu ColorLok zaručujúcu menej šmúh, zreteľnejšie čierne časti a živé farby.
Papier HP do tlačiarne Papier HP do tlačiarne je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára
Kancelársky papier HP Papier HP do kancelárií je vysokokvalitný viacúčelový papier. Hodí sa
Recyklovaný kancelársky papier HP
Fotografický papier HP Premium Plus
Fotografický papier HP Advanced Photo
Bežný fotografický papier HP
dokumenty, ktoré vyzerajú a pôsobia lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandardných viacúčelových papieroch alebo kopírovacích papieroch. Využíva technológiu ColorLok zaručujúcu menej šmúh, zreteľnejšie čierne časti a živé farby.
na vytváranie kópií, konceptov, poznámok a iných bežných dokumentov. Využíva technológiu ColorLok zaručujúcu menej šmúh, zreteľnejšie čierne časti a živé farby.
Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier s 30 % obsahom recyklovanej vlákniny. Využíva technológiu ColorLok zaručujúcu menej šmúh, zreteľnejšie čierne časti a živé farby.
Najlepší fotografický papier od spoločnosti HP má vysokú hmotnosť, čo umožňuje vytváranie fotografií v profesionálnej kvalite. Jeho prednosťou je okamžité uschnutie, takže s ním možno zaobchádzať bez rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov) a s dvoma povrchovými úpravami – lesklou a jemne lesklou (saténovo matnou). Neobsahuje kyseliny, čím sa dosahuje dlhšia životnosť dokumentov.
Prednosťou tohto hrubého fotografického papiera je okamžité uschnutie, takže s ním možno zaobchádzať bez rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Výtlačky majú vzhľad porovnateľný s komerčne spracovanými fotografiami. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov) a s dvoma povrchovými úpravami – lesklou a jemne lesklou (saténovo matnou). Neobsahuje kyseliny, čím sa dosahuje dlhšia životnosť dokumentov.
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotografie použitím papiera navrhnutého pre príležitostnú tlač fotografií. Tento cenovo dostupný fotografický papier rýchlo schne a umožňuje jednoduchú manipuláciu. Pri použití tohto papiera získajte ostré a jasné obrázky s ľubovoľnou atramentovou tlačiarňou. K dispozícii s pololesklým povrchom vo veľkosti 8,5 x11 palca, A4, 4 x 6 palca a 10 x 15 cm. Je bez obsahu kyselín z dôvodu predĺženia životnosti dokumentov.
Ak si chcete objednať papier a ďalší spotrebný materiál značky HP, navštívte webovú lokalitu
www.hp.com. Prejdite na časť Produkty a služby a vyberte položku Atrament,
toner a papier.
Poznámka V súčasnosti sú niektoré časti webovej stránky spoločnosti HP
dostupné len v angličtine.

Odporúčané papiere na tlač fotografií

Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papier spoločnosti HP, ktorý je špeciálne navrhnutý pre daný typ tlačového projektu. V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Výber tlačového média 13
Kapitola 1
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Fotografický papier HP Premium Plus
Fotografický papier HP Advanced Photo
Bežný fotografický papier HP
Balíky HP Photo Value Balíky HP Photo Value zvyčajne obsahujú originálne atramentové
Najlepší fotografický papier od spoločnosti HP má vysokú hmotnosť, čo umožňuje vytváranie fotografií v profesionálnej kvalite. Jeho prednosťou je okamžité uschnutie, takže s ním možno zaobchádzať bez rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov) a s dvoma povrchovými úpravami – lesklou a jemne lesklou (saténovo matnou). Neobsahuje kyseliny, čím sa dosahuje dlhšia životnosť dokumentov.
Prednosťou tohto hrubého fotografického papiera je okamžité uschnutie, takže s ním možno zaobchádzať bez rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Výtlačky majú vzhľad porovnateľný s komerčne spracovanými fotografiami. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov) a s dvoma povrchovými úpravami – lesklou a jemne lesklou (saténovo matnou). Neobsahuje kyseliny, čím sa dosahuje dlhšia životnosť dokumentov.
Tlačte farebné, bežné zábery s nízkymi nákladmi použitím papiera určeného na príležitostnú tlač fotografií. Tento cenovo dostupný fotografický papier rýchlo schne, čo uľahčuje manipuláciu. Pomocou tohto papiera dosiahnete ostré a výrazné snímky na každej atramentovej tlačiarni. K dispozícii je s pololesklou povrchovou úpravou vo veľkostiach 8,5 x 11 palcov, A4, 4 x 6 palcov a 10 x 15 cm. Neobsahuje kyselinu, čím sa predlžuje životnosť dokumentov.
kazety HP a fotografický papier HP Advanced Photo, ktoré šetria čas a zbavia vás pochybností, či možno na tlačiarni HP tla dostupné fotografie s kvalitou ako z fotoslužby. Originálne atramenty HP a fotografický papier HP Advanced Photo boli vyrobené tak, aby vaše fotografie zostali dlho trvácne a so živými farbami pri každom výtlačku. Vynikajúce na tlač cenných fotografií z dovolenky alebo pri tlači viacerých výtlačkov na rozdávanie.
čiť cenovo
Ak si chcete objednať papier a ďalší spotrebný materiál značky HP, navštívte webovú lokalitu
www.hp.com. Prejdite na časť Produkty a služby a vyberte položku Atrament,
toner a papier.
Poznámka V súčasnosti sú niektoré časti webovej stránky spoločnosti HP
dostupné len v angličtine.

Tipy na výber a používanie médií

Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny.
Vždy používajte médiá, ktoré spĺňajú špecifikácie tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Naraz vložte do zásobníka len jeden typ média.
•Pri napĺňaní zásobníkov dbajte na správne vloženie médií. Ďalšie informácie získate v časti
14 Začíname
Špecifikácie médií.
Vkladanie médií.
Zásobník neprepĺňajte. Ďalšie informácie získate v časti Vkladanie médií.
Z dôvodu zabránenia zaseknutiu médií, nekvalitnej tlači a iným problémom s tlačou nevkladajte do zásobníkov nasledujúce médiá.
Viaczložkové formuláre Poškodené, skrútené alebo pokrčené médium Médium s vyrezanými miestami alebo perforáciou Médium s výraznou textúrou, s reliéfom alebo s nízkou nasiakavosťou
atramentu
Médium s príliš nízkou hmotnosťou alebo ktoré sa ľahko naťahuje Médiá, ktoré obsahujú skoby alebo spony

Vkladanie médií

V tejto časti sú uvedené pokyny na vkladanie médií do tlačiarne. Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Vkladanie médií štandardnej veľkosti Vkladanie obálok
Vkladanie kariet a fotografického papiera
Vkladanie médií vlastnej veľkosti

Vkladanie médií štandardnej veľkosti

Postup vloženia média
Štandardné médiá vkladajte podľa týchto pokynov.
1. Vytiahnite 1. zásobník.
2. Vložte médium tlačenou stranou nadol do stredu zásobníka. Skontrolujte, či je
stoh médií zarovnaný s čiarou na vodiacej lište šírky a či nepresahuje čiaru stohu papiera na vodiacej lište.
Poznámka Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
Vkladanie médií 15
Kapitola 1
3. Posuňte vodiace lišty média v zásobníku, nastavte ich na vložený formát média a
potom znova zasuňte zásobník.
4. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.

Vkladanie obálok

Postup vkladania obálok
Obálky vkladajte podľa týchto pokynov.
1. Vytiahnite 1. zásobník.
16 Začíname
2. Podľa obrázka vložte obálky tlačenou stranou nadol. Skontrolujte, či stoh obálok nepresahuje čiary vyznačené v zásobníku.
Poznámka Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
3. Posuňte vodiace lišty média v zásobníku, nastavte ich na vložený formát média a
potom znova zasuňte zásobník.
4. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vkladanie médií 17
Kapitola 1

Vkladanie kariet a fotografického papiera

Postup vkladania kariet a fotografického papiera
Fotografický papier vkladajte podľa týchto pokynov.
1. Vytiahnite 1. zásobník.
2. Vložte médium tlačenou stranou nadol do stredu zásobníka. Skontrolujte, či je
stoh médií zarovnaný s čiarou na vodiacej lište šírky a či nepresahuje čiaru stohu papiera na vodiacej lište.
Poznámka Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
3. Posuňte vodiace lišty média v zásobníku, nastavte ich na vložený formát média a
potom znova zasuňte zásobník.
4. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.

Vkladanie médií vlastnej veľkosti

Postup vloženia médií vlastnej veľkosti
Médiá vlastnej veľkosti vkladajte podľa týchto pokynov.
Upozornenie Používajte iba také médiá vlastnej veľkosti, ktoré podporuje tlačiareň. Ďalšie informácie nájdete v časti
Špecifikácie médií.
18 Začíname
1. Vytiahnite 1. zásobník.
2. Vložte médium tlačenou stranou nadol do stredu zásobníka. Skontrolujte, či je
stoh médií zarovnaný s čiarou na vodiacej lište šírky a či nepresahuje čiaru stohu papiera na vodiacej lište.
Poznámka Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí.
3. Posuňte vodiace lišty média v zásobníku, nastavte ich na vložený formát média a
potom znova zasuňte zásobník.
4. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vkladanie médií 19
Kapitola 1

Inštalácia príslušenstva

Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Inštalácia príslušenstva na automatickú obojstrannú tlač (duplexor) Inštalácia zásobníka 2
Konfigurácia zásobníkov Zapnutie príslušenstva v ovládači tlačiarne

Inštalácia príslušenstva na automatickú obojstrannú tlač (duplexor)

Tlačiť môžete automaticky na obe strany hárka papiera. Informácie o používaní duplexora nájdete v časti
Inštalácia duplexora
Zasúvajte duplexor do zadnej časti tlačiarne, kým nezacvakne na svoje miesto.
Pri inštalácii jednotky nestláčajte tlačidlá na bokoch duplexora. Použite ich len na vybratie jednotky z tlačiarne.
Tlač na obe strany (duplexná tlač).

Inštalácia zásobníka 2

Poznámka 2. zásobník je k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo.
Zásobník 2 pojme až 250 listov normálneho papiera. Informácie o možnostiach objednania nájdete v časti
Inštalácia zásobníka 2
1. Vybaľte zásobník, odstráňte baliace pásky a materiály a premiestnite zásobník na
pripravené miesto. Jeho povrch musí byť pevný a rovný.
2. Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel.
20 Začíname
Spotrebný materiál a príslušenstvo HP.
3. Nasaďte tlačiareň na zásobník.
Upozornenie Prstami ani rukami sa nesmiete dotýkať spodnej časti
tlačiarne.
4. Pripojte napájací kábel a tlačiareň zapnite.
5. Povoľte zásobník č. 2 v ovládači tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Zapnutie príslušenstva v ovládači tlačiarne.
Vloženie do zásobníka 2
1. Uchopte zásobník za prednú stranu a vytiahnite ho von z tlačiarne.
2. Vložte papier tlačenou stranou nadol do stredu zásobníka. Skontrolujte, či je stoh
papiera zarovnaný s čiarou na vodiacej lište šírky a či nepresahuje čiaru vyznačenú na vodiacej lište.
Poznámka Do zásobníka 2 možno vkladať len obyčajný papier.
3. Posuňte vodiace lišty v zásobníku a nastavte ich na vložený formát.
Inštalácia príslušenstva 21
Kapitola 1
4. Zľahka opätovne vložte zásobník.
5. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.

Konfigurácia zásobníkov

Poznámka 2. zásobník je voliteľné príslušenstvo. Informácie o možnostiach
objednania nájdete v časti Ak chcete konfigurovať zásobníky, musíte vložiť a aktivovať zásobník 2.
Predvolene ťahá tlačiareň médiá z 1. zásobníka. V prípade, že je 1. zásobník prázdny, tlačiareň ťahá médiá z 2. zásobníka (ak je nainštalovaný a sú v ňom vložené médiá). Toto predvolené nastavenie možno zmeniť pomocou nasledujúcich funkcií:
Zámok zásobníka: Táto funkcia slúži na ochranu špeciálnych médií, napríklad
hlavičkových alebo predtlačených, pred náhodným použitím. Ak sa v tlačiarni pri tlači dokumentu minie médium, na dokončenie tlačovej úlohy nepoužije médium z uzamknutého zásobníka.
Predvolený zásobník: Pomocou tejto funkcie sa určuje prvý zásobník, z ktorého
tlačiareň ťahá médiá.
Objednávanie tlačového spotrebného materiálu online.
Zásobník 2 je navrhnutý len na vkladanie obyčajného papiera.
22 Začíname
Poznámka Ak chcete použiť funkciu zámku zásobníka a nastavenia predvoleného zásobníka, v softvéri tlačiarne musíte vybrať možnosť automatického výberu zásobníka. Ak je tlačiareň pripojená k sieti a nastavíte predvolený zásobník, toto nastavenie zároveň ovplyvní všetkých používateľov tlačiarne.
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené možné spôsoby použitia nastavení zásobníka, aby spĺňal vaše tlačové potreby.
Chcem... Postupujte podľa nasledujúcich krokov
Do oboch zásobníkov vložiť rovnaké médium a nastaviť tlačiareň tak, aby po vyprázdnení jedného zásobníka ťahala médiá z druhého.
Aby boli v zásobníkoch vložené špeciálne médium (napr. hlavičkový papier) a obyčajný papier.
Vložiť médium do oboch zásobníkov, no tlačiareň nastaviť tak, aby médiá ťahala najprv z určitého zásobníka.
Vložte médiá do zásobníka 1 a
zásobníka 2. Ďalšie informácie získate v časti
Vkladanie médií.
Skontrolujte, či je vypnutý zámok
zásobníka.
Do zásobníka 1 vložte špeciálne
médium a do zásobníka 2 obyčajný papier.
Skontrolujte, či je zásobník 2 nastavený
ako predvolený zásobník. Skontrolujte, či je zámok zásobníka
nastavený na zásobník 1.
Vložte médiá do zásobníka 1 a
zásobníka 2. Skontrolujte, či je predvolený zásobník
nastavený na správny zásobník.
Konfigurácia zásobníkov
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
2. Vykonajte jednu z nasledujúcich možností:
Vstavaný webový server Kliknite na kartu Nastavenia a v ľavom okne na položku Manipulácia s
papierom.
Ovládač tlače (Windows)
Ak chcete konfigurovať predvolený zásobník, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a. Kliknite na ponuku Štart a potom kliknite na položku Tlačiarne, Tlačiarne a
faxy alebo Zariadenia a tlačiarne.
– Alebo – Kliknite na ikonu Štart, na položku Ovládací panel a potom dvakrát kliknite
na možnosť Tlačiarne.
b. Kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu tlačiarne a potom kliknite na
položku Vlastnosti tlačiarne alebo Predvoľby tlače.
c. Kliknite na kartu Papier/Kvalita. d. V skupine Výber zásobníka vyberte z rozbaľovacieho zoznamu Zdroj
papiera požadovaný zásobník.
HP Printer Utility (Mac OS X) Kliknite na položku Manipulácia s papierom na paneli Nastavenia
tlačiarne
.
3. Po zmene požadovaných nastavení zásobníka kliknite na tlačidlo OK alebo Použiť.
Inštalácia príslušenstva 23
Kapitola 1

Zapnutie príslušenstva v ovládači tlačiarne

Zapnutie príslušenstva (Windows)
Zapnutie príslušenstva (Mac OS X)
Zapnutie príslušenstva (Windows)
1. Kliknite na ponuku Štart a potom kliknite na položku Tlačiarne, Tlačiarne a faxy
alebo Zariadenia a tlačiarne. – Alebo – Kliknite na ikonu Štart, na položku Ovládací panel a potom dvakrát kliknite na možnosť Tlačiarne.
2. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu tlačiarne a potom na položku Vlastnosti tlačiarne.
3. Vyberte kartu Device Settings (Nastavenia zariadenia). Kliknite na
príslušenstvo, ktoré chcete zapnúť, v rozbaľovacej ponuke kliknite na položku
Installed (Nainštalované) a potom kliknite na tlačidlo OK.
Zapnutie príslušenstva (Mac OS X)
Systém Mac OS X automaticky zapne všetko príslušenstvo v ovládači tlačiarne pri inštalácii softvéru tlačiarne. Ak neskôr pridáte nové príslušenstvo, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Otvorte ponuku System Preferences (Predvoľby systému) a potom vyberte položku Print & Fax (Tlač a fax) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a kliknite na možnosť Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál).
3. Kliknite na kartu Driver (Ovláda
4. Vyberte možnosti, ktoré chcete nainštalovať, a kliknite na tlačidlo OK.
č).

Údržba tlačiarne

Táto časť obsahuje pokyny na udržiavanie tlačiarne v najlepšom prevádzkovom stave. Tento údržbový postup vykonávajte podľa potreby.

Čistenie vonkajších častí

Čistenie vonkajších častí
Upozornenie Pred čistením tlačiarne vypnite napájanie a odpojte napájací kábel
od elektrickej zásuvky.
Mäkkou, vlhkou handričkou nepúšťajúcou vlákna utrite z povrchu tlačiarne prach, fľaky a škvrny. Do vnútra tlačiarne a na jej ovládací panel sa nesmú dostať tekutiny.
24 Začíname

Aktualizácia tlačiarne

Spoločnosť HP neustále pracuje na zlepšení výkonu svojich tlačiarní a ponuke najnovších funkcií. Ak je tlačiareň pripojená k sieti a webové služby sú povolené, môžete vyhľadať a nainštalovať aktualizácie tlačiarne.
Aktualizácia tlačiarne
1. Otvorte server EWS. Ďalšie informácie získate v časti
server.
2. Kliknite na kartu Web Services (Webové služby).
3. V časti Web Services Settings (Nastavenia webových služieb) kliknite na
položku Product Update (Aktualizácia produktu), kliknite na položku Check Now (Skontrolovať teraz) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4. Ak možnosť aktualizácie produktu nie je k dispozícii, postupujte podľa týchto
pokynov: a.V časti Web Services Settings (Nastavenia webových služieb) kliknite na
položku Setup (Nastavenie), kliknite na položku Continue (Pokračovať) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
b. Ak sa zobrazí výzva, povoľte tlačiarni vyhľadávať a inštalovať aktualizácie
tlačiarne.
Poznámka Ak je aktualizácia tlačiarne k dispozícii, tlačiareň prevezme a nainštaluje aktualizáciu a potom sa reštartuje.
Poznámka Ak sa zobrazí výzva na zadanie nastavení servera proxy a vaša sieť používa nastavenia servera proxy, postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte server proxy. Ak nemáte príslušné podrobnosti, obráťte sa na správcu siete alebo osobu, ktorá nastavila sieť.
Zabudovaný webový

Vypnutie tlačiarne

Tlačiareň vypnite stlačením tlačidla (Napájanie) umiestneného na tlačiarni. Pred odpojením napájacieho kábla alebo vypnutím predlžovacieho kábla počkajte, kým nezhasne indikátor napájania.
Upozornenie Ak tlačiareň vypnete nesprávne, tlačový vozík sa nemusí vrátiť do správnej polohy, čo spôsobí problémy s atramentovými kazetami a kvalitou tlače.
Upozornenie Spoločnosť HP odporúča nahradiť chýbajúce kazety čo najskôr, aby sa predišlo problémom s kvalitou tlače a možnej zvýšenej spotrebe atramentu alebo poškodeniu systému zásobovania atramentom. Tlačiareň nikdy nevypínajte, ak v nej chýbajú atramentové kazety.
Vypnutie tlačiarne 25
2Tlač
čšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenia meňte manuálne iba v prípade potreby zmeny kvality tlače, pri tlači na určité typy papierov alebo pri používaní špeciálnych funkcií. Ďalšie informácie o výbere najlepších tlačových médií pre vaše dokumenty nájdete v časti
Pokračujte výberom tlačovej úlohy:
Výber tlačového média.

Tlač dokumentov

Tlač brožúr
Tlač na obálky
Tlač fotografií
Tlač na špeciálny papier a na papier vlastnej veľkosti
Tlač dokumentov
Postupujte podľa pokynov pre váš operačný systém.
Tlač dokumentov (Windows)
Tlač dokumentov (Mac OS X)
Poznámka Táto tlačiareň zahŕňa službu HP ePrint, bezplatnú službu od spoločnosti HP, ktorá umožňuje kedykoľvek, odkiaľkoľvek a bez ďalšieho softvéru alebo ovládačov tlačiarne tlačiť dokumenty prostredníctvom tlačiarne s podporou služby HP ePrint. Ďalšie informácie získate v časti
26 Tlač
Tlač dokumentov alebo fotografií bez okrajov
Služba HP ePrint.
Loading...
+ 130 hidden pages