HP Officejet Pro 8100 User Guide [ro]

Ghidul
utilizatorului
HP Officejet Pro
8100
HP Officejet Pro 8100 ePrinter
Ghidul utilizatorului
Informaţii Copyright
Ediţia 2, 1/2014
Note Hewlett-Packard Company
Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material este interzisă fără permisiunea prealabilă scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stipulate în declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc produsele şi serviciile respective. Nici una din afirmaţiile din acest document nu trebuie privită ca garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele erori tehnice şi editoriale sau omisiuni din acest document.
Certificări
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista şi Windows 7 sunt mărci comerciale înregistrate în SUA ale Microsoft Corporation.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Informaţii de siguranţă
intervenţii de service din partea utilizatorului. Pentru lucrările de service apelaţi la personalul de service calificat.
Respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile din documentaţia livrată împreună cu imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi produsul de la reţeaua de curent electric înainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă pe o suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde cablul nu poate fi deteriorat. Cablul trebuie poziţionat astfel încât să nu se păşească peste el sau să constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează normal, consultaţ probleme.
8. În interiorul dispozitivului nu există componente care să necesite
i Rezolvarea unei

Cuprins

1Iniţiere
Accesibilitate...............................................................................................................................6
Eco..............................................................................................................................................7
Gestionarea consumului de energie.....................................................................................7
Economisirea consumabilelor de imprimare.........................................................................8
Familiarizare cu piesele imprimantei..........................................................................................8
Vedere din faţă.....................................................................................................................8
Zona consumabilelor de imprimare......................................................................................9
Vedere din spate..................................................................................................................9
Utilizarea panoului de control al imprimantei............................................................................10
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase..........................................10
Modificarea setărilor imprimantei........................................................................................11
Imprimare rapoarte.............................................................................................................11
Identificarea numărului de model al imprimantei......................................................................11
Selectare suport de imprimare.................................................................................................12
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare ................................................................12
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare..........................................................13
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor..............................................................14
Alimentare suport de imprimare...............................................................................................15
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard...........................................15
Încărcarea plicurilor............................................................................................................16
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto.....................................................................................18
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate....................................18
Instalare accesorii.....................................................................................................................20
Instalaţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor)......................................20
Instalare Tava 2..................................................................................................................20
Configurare tăvi..................................................................................................................22
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei.....................................................................24
Activează accesorii (Windows).....................................................................................24
Activează accesoriile (Mac OS X)................................................................................24
Întreţinerea imprimantei............................................................................................................24
Curăţarea exteriorului.........................................................................................................24
Actualizarea imprimantei..........................................................................................................25
Oprirea imprimantei..................................................................................................................25
2 Imprimarea
Imprimare documente...............................................................................................................26
Imprimarea documentelor (Windows).................................................................................27
Imprimare documente (Mac OS X).....................................................................................27
Imprimare broşuri......................................................................................................................28
Imprimarea broşurilor (Windows)........................................................................................28
Imprimare broşuri (Mac OS X)............................................................................................29
1
Imprimarea pe plicuri................................................................................................................29
Imprimarea pe plicuri (Windows)........................................................................................30
Imprimare plicuri (Mac OS X).............................................................................................30
Imprimare fotografii...................................................................................................................31
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Windows)...............................................................31
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Mac OS X).............................................................32
Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune personalizată..................................................32
Imprimare pe hârtie specială sau de dimensiune personalizată (Mac OS X).....................33
Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar............................................................34
Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar (Windows)....................................34
Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar (Mac OS X)..................................35
Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţă/verso)....................................................................35
Vizualizarea rezoluţiilor de imprimare.......................................................................................37
3HP ePrint
Configurare HP ePrint..............................................................................................................38
Configuraţi HP ePrint utilizând software-ul imprimantei HP ..............................................38
Configuraţi HP ePrint utilizând panoul de control al imprimantei........................................39
Configuraţi HP ePrint utilizând serverul Web încorporat....................................................39
Utilizaţi HP ePrint......................................................................................................................40
Imprimarea utilizând serviciul HP ePrint.............................................................................40
Găsirea adresei de e-mail a imprimantei............................................................................40
Opriţi HP ePrint...................................................................................................................41
Eliminaţi serviciile Web.............................................................................................................41
4 Lucrul cu cartuşele de cerneală
Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimare................................................42
Verificaţi nivelurile de cerneală estimate..................................................................................43
Imprimarea numai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală color.......................................43
Înlocuirea cartuşelor de cerneală.............................................................................................44
Depozitarea consumabilelor de imprimare...............................................................................46
Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare.......................................................................46
5 Rezolvarea unei probleme
Asistenţă HP.............................................................................................................................48
Beneficiaţi de asistenţă electronică....................................................................................49
Asistenţă HP prin telefon....................................................................................................49
Înainte de a apela.........................................................................................................50
Perioada de asistenţă prin telefon................................................................................50
Numere asistenţă prin telefon.......................................................................................50
După perioada de asistenţă telefonică.........................................................................52
Sfaturi şi resurse pentru depanare...........................................................................................52
Rezolvarea problemelor imprimantei........................................................................................53
Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil.........................................................................53
Aliniere eşuată....................................................................................................................53
Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic).................................................................53
Imprimanta imprimă încet...................................................................................................54
Imprimanta scoate zgomote neaşteptate...........................................................................55
Imprimare pagină goală sau parţial imprimată...................................................................56
Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect..........................................................56
Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă.............................................................57
2
Cuprins
Depanarea calităţii imprimării...................................................................................................57
Rezolvare probleme alimentare cu hârtie.................................................................................62
Rezolvarea problemelor utilizând site-urile Web HP şi HP ePrint............................................64
Rezolvaţi problemele utilizând HP ePrint...........................................................................64
Rezolvaţi problemele utilizând site-urile Web HP...............................................................65
Rezolvarea problemelor reţelei Ethernet..................................................................................65
Depanare generală reţea....................................................................................................66
Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless.....................................................................66
Depanare de bază privind funcţia fără fir............................................................................67
Depanarea avansată a reţelei fără fir.................................................................................67
Pasul 1: Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea..........................................68
Pasul 2: Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea........................................69
Pasul 3: Verificaţi dacă software-ul firewall blochează comunicaţia.............................70
Pasul 4: Asiguraţi-vă că imprimanta este online şi pregătită........................................70
Pasul 5: Asiguraţi-vă că versiunea wireless a imprimantei este setată ca driver
implicit de imprimantă (numai pentru Windows)...........................................................71
Pasul 6: Asiguraţi-v
ă că nu aţi conectat computerul la reţea prin intermediul unei
reţele virtuale private (VPN)..........................................................................................72
După rezolvarea problemelor... .........................................................................................73
Configurarea software-ului firewall pentru a funcţiona cu imprimanta......................................73
Rezolvare probleme de control al imprimantei.........................................................................74
Serverul Web încorporat nu poate fi deschis......................................................................74
Depanarea problemelor legate de instalare.............................................................................75
Sugestii de instalare hardware...........................................................................................76
Sugestii pentru instalarea software-ului HP .......................................................................76
Rezolvare probleme reţea..................................................................................................77
Înţelegerea raportului de stare a imprimantei...........................................................................78
Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei.....................................................................80
Întreţinerea capului de imprimare.............................................................................................82
Curăţarea capului de imprimare.........................................................................................82
Alinierea capului de imprimare...........................................................................................83
Scoaterea şi reinstalarea capul de imprimare....................................................................84
Eliminarea blocajelor................................................................................................................86
Eliminarea blocajelor de hârtie...........................................................................................86
Evitarea producerii blocajelor de hârtie..............................................................................87
Referinţa indicatorilor luminoşi de pe panoul de control...........................................................88
A Informaţii tehnice
Informaţii despre garanţie.........................................................................................................97
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard.................................................................98
Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală..............................................................99
3
Specificaţiile imprimantei........................................................................................................100
Specificaţii fizice...............................................................................................................100
Caracteristici şi capacitate produs....................................................................................100
Specificaţii procesor şi memorie.......................................................................................101
Cerinţe de sistem..............................................................................................................101
Specificaţii protocol reţea.................................................................................................101
Specificaţii server Web încorporat....................................................................................102
Specificaţii ale suporturilor................................................................................................102
Înţelegere specificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile.....................102
Configurare margini minime........................................................................................106
Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli.............................................106
Specificaţii imprimare........................................................................................................107
Specificaţii site Web HP şi HP ePrint...............................................................................107
Specificaţii HP ePrint..................................................................................................107
Specificaţiile site-ului Web HP....................................................................................107
Specificaţii de mediu.........................................................................................................108
Specificaţii electrice..........................................................................................................108
Specificaţii emisii acustice ...............................................................................................108
Informaţii legale......................................................................................................................109
Declaraţie FCC.................................................................................................................109
Notă pentru utilizatorii din Coreea....................................................................................110
VCCI (Clasa B) declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia........................110
Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare...............................110
Declaraţie GS (Germania)................................................................................................110
Gradul de strălucire al carcaselor dispozitivelor periferice pentru Germania...................110
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană...........................................................111
Informaţii legale pentru produse wireless.........................................................................112
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă...................................................................112
ă pentru utilizatorii din Brazilia..............................................................................112
Not
Notă pentru utilizatorii din Canada.............................................................................112
Notă pentru utilizatorii din Taiwan..............................................................................113
Număr de autorizare a modelului.....................................................................................113
Programul de susţinere a produselor ecologice.....................................................................114
Hârtie utilizată...................................................................................................................114
Componente din plastic....................................................................................................114
Specificaţii privind siguranţa materialelor.........................................................................114
Programul de reciclare.....................................................................................................114
Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de cerneală.........114
Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare din
Uniunea Europeană..........................................................................................................115
Consum............................................................................................................................116
Substanţe chimice............................................................................................................116
Informaţii despre acumulator............................................................................................116
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan......................................................................116
Atenţionare pentru utilizatorii din California................................................................116
Dezafectarea acumulatoarelor în Olanda...................................................................117
Directiva UE privind acumulatoarele................................................................................118
Note RoHS (numai pentru China).....................................................................................119
Note RoHS (numai pentru Ucraina)..................................................................................119
Licenţe de la terţi....................................................................................................................120
4
Cuprins
B Consumabile HP şi accesorii
Comandarea altor consumabile de imprimare........................................................................128
Consumabile...........................................................................................................................128
Cartuşe de cerneală şi capete de imprimare....................................................................128
Suport imprimare HP........................................................................................................129
C Configurarea reţelei
Modificarea setărilor de bază pentru reţea.............................................................................130
Vizualizare şi imprimare setări reţea................................................................................130
Porniţi şi opriţi radioul wireless.........................................................................................130
Modificare setări avansate reţea............................................................................................130
Setare viteză legătură.......................................................................................................131
Vizualizare setări IP .........................................................................................................131
Modificare setări IP ..........................................................................................................131
Configurarea setărilor de firewall ale imprimantei............................................................131
Crearea şi utilizarea regulilor firewall..........................................................................132
Resetarea setărilor de reţea.............................................................................................133
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii fără fir..............................................................133
Înainte de a începe...........................................................................................................134
Configurarea imprimantei în reţeaua fără fir.....................................................................134
Configurarea imprimantei utilizând software-ul de imprimantă HP (recomandat)............135
Configurarea imprimantei utilizând WiFi Protected Setup (Configurare protejată
WiFi) (WPS)......................................................................................................................135
Pentru a conecta imprimanta utilizând metoda apăsării pe buton..............................135
Pentru a conecta imprimanta utilizând metoda PIN...................................................135
Configurarea imprimantei utilizând serverul Web încorporat (EWS)................................136
Modificarea tipului de conexiune......................................................................................136
Pentru a trece de la o conexiune Ethernet la o conexiune f
ără fir..............................136
Pentru a trece de la o conexiune USB la o conexiune fără fir....................................136
Pentru a trece de la o conexiune fără fir la o conexiune USB sau Ethernet ..............137
Testaţi conexiunea wireless.............................................................................................137
Îndrumări pentru asigurarea securităţii reţelei fără fir.......................................................137
Prezentare generală a setărilor de securitate.............................................................137
Adăugarea adreselor hardware la un ruter fără fir (filtrare MAC)...............................137
Alte îndrumări pentru securitatea fără fir....................................................................138
Instrucţiuni pentru reducerea interferenţelor într-o reţea fără fir.......................................138
Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului HP.......................................................................139
Windows...........................................................................................................................139
Mac OS X.........................................................................................................................140
D Instrumente de gestiune a imprimantei
Caseta de instrumente (Windows).........................................................................................141
HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X)..........................................................................................141
Server Web încorporat...........................................................................................................142
Despre modulele cookie...................................................................................................142
Pentru a deschide serverul Web încorporat.....................................................................142
Index............................................................................................................................................153
5
1Iniţiere
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea problemelor.

Accesibilitate

Eco Familiarizare cu piesele imprimantei
Utilizarea panoului de control al imprimantei Identificarea numărului de model al imprimantei
Selectare suport de imprimare Alimentare suport de imprimare
Instalare accesorii Întreţinerea imprimantei
Actualizarea imprimantei Oprirea imprimantei
Notă Dacă utilizaţi imprimanta cu un computer pe care rulează Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition sau Windows 7 Starter Edition, este posibil ca unele caracteristici să nu fie disponibile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Accesibilitate
Imprimanta oferă o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acesteia pentru persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, software-ul permite utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii cu deficienţe în distingerea culorilor, butoanele şi filele colorate utilizate în software-ul HP şi în panoul de control au etichete cu pictograme sau text simplu, pentru a exprima acţiunea corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Windows, cum ar fi StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de hârtie ale imprimantei pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi capacitate de întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre accesibilitatea imprimantei şi angajamentul HP faţă de accesibilitatea produselor, vizitaţi site-ul Web HP la
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru Mac OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la www.apple.com/accessibility.
Cerinţe de sistem.
www.hp.com/accessibility.
6Iniţiere
Eco
Compania Hewlett-Packard este angajată în furnizarea unor produse de calitate în contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ecologice
Compania HP este angajată în sprijinirea clienţilor pentru a-şi reduce influenţa asupra mediului. HP a furnizat aceste caracteristici pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra modalităţilor de apreciere şi reducere a impactului pe care îl au opţiunile dvs. de imprimare.
Pentru mai multe informaţii privind iniţiativele de mediu ale HP, vizitaţi hpinfo/globalcitizenship/environment/.

Gestionarea consumului de energie

Pentru a economisi energie, imprimanta este dotată cu următoarele caracteristici:
Modul Repaus
Consumul de energie este redus în modul Repaus. După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va trece în modul Repaus după 5 minute de inactivitate.
Pentru a modifica setarea, parcurgeţi paşii următori:
1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
2. Faceţi clic pe fila Setări.
3. În secţiunea Preferinţe, faceţi clic pe Mod economie energie şi selectaţi
opţiunea dorită.
4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare). Oprirea automată a alimentării
Oprirea automată a alimentării se activează automat şi implicit la pornirea imprimantei. La activarea funcţiei de oprire automată a alimentării, imprimanta se opreşte automat după 8 ore de inactivitate pentru a reduce consumul de energie. Oprirea automată a alimentării este dezactivată automat când imprimanta stabileşte o conexiune de reţea. Puteţi să modificaţi setarea Oprire automată din software-ul imprimantei. După modificarea setării, imprimanta va reţine setarea aleasă de dvs. Funcţia de oprire automată a alimentării opreşte complet imprimanta, deci trebuie să utiliza alimentare pentru a reporni imprimanta.
Windows: Deschideţi Toolbox (Casetă de instrumente). (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi faceţi clic pe Modificare şi apoi selectaţi durata dorită.
Mac OS X: Deschideţi HP Utility. (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi (Utilitar HP) (Mac OS X).) În secţiunea Setări imprimantă, faceţi clic pe Gestionare alimentare şi apoi selectaţi durata dorită.
Caseta de instrumente (Windows).) În fila Setări complexe,
Programul de susţinere a produselor
www.hp.com/
Server Web încorporat.
ţi butonul de
HP Utility
Eco 7
Capitol 1
Sfat Dacă imprimaţi printr-o conexiune Ethernet, funcţia de oprire automată a alimentării trebuie dezactivată pentru a asigura faptul că nu se pierd lucrări de imprimare. Chiar şi când funcţia de oprire automată a alimentării este dezactivată, imprimanta intră în modul Repaus după 5 minute de inactivitate pentru a reduce consumul de energie.
Notă Modul Repaus al imprimantei şi caracteristicile de oprire automată a alimentării sunt temporar indisponibile dacă lipseşte un cartuş de cerneală. După reinstalarea cartuşului, aceste caracteristici se reiau.
Atenţie HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timp posibil, pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi posibila utilizare de cerneală suplimentară sau deteriorarea sistemului de cerneală. Nu opriţi niciodată imprimanta când lipsesc cartuşe.

Economisirea consumabilelor de imprimare

Pentru a economisi consumabilele de imprimare precum cerneala şi hârtia, încercaţi următoarele:
•Schimbaţi modul imprimare la o setare pentru ciornă. Setările pentru ciornă consumă mai puţină cerneală.
•Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
Reduceţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei. Dacă imprimanta are un accesoriu pentru imprimare automată faţă-verso (duplexor), consultaţi să imprimaţi mai întâi numai paginile impare, le întoarceţi, apoi continuaţi cu imprimarea paginilor pare.
Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţă/verso). În caz contrar, puteţi

Familiarizare cu piesele imprimantei

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Vedere din faţă

• Zona consumabilelor de imprimare
Vedere din spate
Vedere din faţă
1
2
3
8Iniţiere
4
5
6
7
8
1 Capacul superior
2Uşa de acces a cartuşelor de cerneală
3Tavă de ieşire
4Afişajul panoului de comandă
5
Butonul
6 Panou de control
7 Extensie tavă de ieşire
8 Tava 1
(Alimentare)

Zona consumabilelor de imprimare

1Uşa de acces a cartuşelor de cerneală
2Cartuşe de cerneală

Vedere din spate

4
1
2
3
Familiarizare cu piesele imprimantei 9
Capitol 1
1 Port de reţea Ethernet
2 Port USB bus serial universal spate
3 Alimentare cu energie electrică
4 Accesoriu de imprimare automată faţă-verso (duplexor)

Utilizarea panoului de control al imprimantei

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase Modificarea setărilor imprimantei
Imprimare rapoarte

Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase

Pentru informaţii suplimentare despre interpretarea tipurilor de indicatoare luminoase şi mesajelor de pe panoul de control, consultaţi panoul de control.
2134
Referinţa indicatorilor luminoşi de pe
5
6
12
911
Etichetă Nume şi descriere
1 Pictograma Aliniaţi cap imprimare de la panoul de control. Indică faptul că trebuie aliniat
capul de imprimare.
2 Pictograma Uşă de acces a cartuşelor de cerneală deschisă. Indică faptul că este
deschisă uşa de acces a cartuşului de cerneală sau capacul superior al imprimantei.
3 Pictogramă Fără hârtie. Indică faptul că imprimanta nu mai are hârtie.
4 Pictograma Blocaj hârtie. Indică faptul că există un blocaj de hârtie în imprimantă.
10 Iniţiere
810
7
(continuare)
Etichetă Nume şi descriere
5 Butonul şi indicatorul luminos Reluare. Indicatorul luminos Reluare clipeşte când butonul
6 Butonul Revocare. Apăsaţi o dată pentru a opri o lucrare de imprimare sau apăsaţi şi ţineţi
7 Butonul şi indicatorul luminos de alimentare. Apăsaţi pentru a porni sau a opri
8 Butonul şi indicatorul luminos HP ePrint. Apăsaţi pentru a activa funcţia HP ePrint şi a
9 Butonul şi indicatorul luminos Wireless. Apăsaţi pentru a porni şi opri caracteristica de
10 Port de reţea Ethernet Indică faptul că există o conexiune de reţea Ethernet.
11 Pictograma Reţea wireless. Indică faptul că există o conexiune la o reţea wireless.
12 Pictogramele Informaţii cartuş de cerneală. Afişează informaţii despre cartuşele de
trebuie apăsat pentru a se relua imprimarea. Apăsaţi pentru a continua o lucrare de imprimare după un eliminarea unui blocaj de hârtie, după ce aţi adăugat hârtie sau aţi instalat un cartuş. Apăsaţi pentru a revoca o lucrare de imprimare când dimensiunea suportului de imprimare este incompatibilă. Ţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a imprima o pagină demonstrativă.
apăsat timp de trei secunde pentru a imprima un raport de stare a imprimantei.
imprimanta. Indicatorul luminos arată dacă imprimanta este pornită sau oprită.
imprima o pagin un server HP ePrint.
reţea wireless. Butonul este aprins când reţeaua wireless este activă.
cerneală, inclusiv nivelurile de umplere. Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală furnizează informaţii
estimative numai în scop de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuş
ă de informaţii. Indicatorul luminos arată când imprimanta este conectată la
ele cât timp nu vi se solicită acest lucru.

Modificarea setărilor imprimantei

Dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţi modifica setările acesteia utilizând instrumentele software HP disponibile pe computer, cum ar fi software-ul imprimantei HP, HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X) sau EWS. Pentru informaţii suplimentare despre aceste instrumente, consultaţi imprimantei.
Instrumente de gestiune a

Imprimare rapoarte

Utilizaţi panoul de control pentru a imprima următoarele rapoarte pentru imprimantă.
Raportul de stare a imprimantei. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
timp de trei secunde.
Pagina de configurare a reţelei şi Pagina de test a reţelei wireless. Ţineţi
apăsat butonul
Pagina demonstrativă. Ţineţi apăsat butonul
(Reluare), apoi atingeţi butonul (Wireless).
(Reluare) timp de trei secunde.

Identificarea numărului de model al imprimantei

În afară de numele de model care apare pe partea frontală a imprimantei, această imprimantă are un număr specific de model. Puteţi să utilizaţi acest număr atunci când
Identificarea numărului de model al imprimantei 11
(Anulare)
Capitol 1
obţineţi servicii de asistenţă şi pentru a determina ce consumabile sau accesorii sunt disponibile pentru imprimanta dvs.
Numărul de model este imprimat pe o etichetă amplasată lângă uşa de acces a cartuşelor de cerneală.

Selectare suport de imprimare

Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suporturi de imprimare înainte de a vă aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suporturile de imprimare HP pentru calitate optimă de imprimare. Vizitaţi site-ul Web HP la www.hp.com pentru mai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate şi documente care se usucă mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare

• Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Hârtie HP pentru broşuri
Hârtie HP Professional
HP Premium Presentation Paper
Hârtie HP profesională
HP Bright White Inkjet Paper
12 Iniţiere
Acest tip de hârtie are câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte, pentru a fi utilizată faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru producerea de materiale de marketing de calitate superioară, precum broşuri şi invitaţii, precum şi grafica coperţilor de rapoarte şi calendare.
Această hârtie este mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi buletine informative. Este de greutate mare, pentru un aspect impresionant.
HP Bright White Inkjet Paper asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru buletine informative, rapoarte şi fluturaşi. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii.
(continuare)
Hârtie HP pentru imprimări
Hârtie HP pentru birou HP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie
Hârtie HP reciclată pentru birou
Hârtie foto HP Premium Plus
Hârtie foto avansat HP Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Hârtie foto HP obişnuită
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai substanţiale decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie pentru copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii.
multifuncţională de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne, note şi alte documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii.
HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30% din fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii.
Cea mai bună hârtie foto HP este de greutate mare pentru producerea de fotografii de calitate superioară. Asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi), şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13x18 cm (5 x7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Imprimaţi instantanee zilnice pline de culoare la un cost mic, folosind hârtie concepută pentru imprimarea foto cotidiană. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid, putând fi manevrată cu u folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă inkjet. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x11 inchi, A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente care să dureze mai mult.
şurinţă. Când
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com. Vizitaţi Shop
for Products and Services (Achiziţionare produse şi servicii) şi selectaţi Ink, toner and paper (Cerneală, toner şi hârtie).
Notă Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în
limba engleză.

Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare

Pentru calitate optimă la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului de proiect pe care îl imprimaţi. În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Selectare suport de imprimare 13
Capitol 1
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Hârtie foto HP Premium Plus
Hârtie foto avansat HP Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Hârtie foto HP obişnuită
Pachete HP foto ieftine Pachetele de valoare HP foto sunt concepute astfel încât modul de
Cea mai bună hârtie foto HP este de greutate mare pentru producerea de fotografii de calitate superioară. Asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi), şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13x18 cm (5 x7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată foto, ieftină, se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x 11 inchi, A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente care să dureze mai mult.
ambalare al cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto avansat HP să economisească timpul dvs. şi să elimine incertitudinile privind imprimarea convenabilă a fotografiilor de calitate de laborator cu imprimanta dvs. HP. Cernelurile HP originale şi hârtia foto avansat HP au fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât fotografiile dvs. să fie durabile şi în culori vii la fiecare imprimare. Ele sunt foarte utile pentru imprimarea unei întregi colecţii de fotografii de vacanţă sau pentru multiplicare.
imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com. Vizitaţi Shop
for Products and Services (Achiziţionare produse şi servicii) şi selectaţi Ink, toner and paper (Cerneală, toner şi hârtie).
Notă Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în
limba engleză.

Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor

Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare conforme cu specificaţiile imprimantei: Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Încărcaţi într-o tavă câte un singur tip de suport de imprimare.
Atunci când încărcaţi tăvile, asiguraţi-vă că suportul este încărcat corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
14 Iniţiere
Alimentare suport de imprimare.
Specificaţii ale suporturilor.
Nu supraîncărcaţi tava. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare
Pentru a preveni blocajele, imprimarea de proastă calitate şi alte probleme de imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor suporturi în tăvi.
Documente din mai multe bucăţi Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care
cerneala nu are o aderenţă bună ◦ Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor Suporturi care conţin agrafe sau cleme

Alimentare suport de imprimare

Această secţiune furnizează informaţii pentru încărcarea suporturilor de imprimare în imprimantă.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard

Încărcarea plicurilor
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard
Pentru a încărca suporturi
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare standard.
1. Trageţi tava 1 în afară.
2. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că
teancul cu suporturi de imprimare se aliniază cu linia de pe ghidajul de lăţime şi că nu depăşeşte linia de pe ghidaj pentru teancul de hârtie.
Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
Alimentare suport de imprimare 15
Capitol 1
3. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului de
imprimare pe care l-aţi încărcat şi reintroduceţi tava.
4. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.

Încărcarea plicurilor

Pentru a încărca plicuri
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic.
1. Trageţi tava 1 în afară.
16 Iniţiere
2. Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos şi încărcaţi-le conform desenului.
Asiguraţi-vă că topul de plicuri nu depăşeşte marcajul de linie din tavă.
Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
3. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului de
imprimare pe care l-aţi încărcat şi reintroduceţi tava.
4. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Alimentare suport de imprimare 17
Capitol 1

Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto

Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto.
1. Trageţi tava 1 în afară.
2. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că
teancul cu suporturi de imprimare se aliniază cu linia de pe ghidajul de lăţime şi că nu depăşeşte linia de pe ghidaj pentru teancul de hârtie.
Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
3. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului de
imprimare pe care l-aţi încărcat şi reintroduceţi tava.
4. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.

Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate

Pentru a încărca suporturi de imprimare de dimensiuni personalizate
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare personalizate.
Atenţie Utilizaţi doar suporturi de imprimare personalizate care sunt acceptate de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Specificaţii ale suporturilor.
18 Iniţiere
1. Trageţi tava 1 în afară.
2. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că
teancul cu suporturi de imprimare se aliniază cu linia de pe ghidajul de lăţime şi că nu depăşeşte linia de pe ghidaj pentru teancul de hârtie.
Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
3. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului de
imprimare pe care l-aţi încărcat şi reintroduceţi tava.
4. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Alimentare suport de imprimare 19
Capitol 1

Instalare accesorii

Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Instalaţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor) Instalare Tava 2
Configurare tăvi Activarea accesoriilor în driverul imprimantei

Instalaţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor)

Puteţi să imprimaţi automat pe ambele feţe ale unei coli de hârtie. Pentru informaţii despre utilizarea unităţii de imprimare faţă/verso, consultaţi (imprimare faţă/verso).
Pentru a instala unitatea de imprimare faţă/verso
Glisaţi duplexorul în spatele imprimantei până când se fixează pe poziţie. Nu
apăsaţi butoanele de pe părţile laterale ale duplexorului când îl instalaţi; utilizaţi-le numai când îl demontaţi de pe imprimantă.
Imprimare pe ambele feţe

Instalare Tava 2

Notă Tava 2 este disponibilă ca accesoriu opţional.
Tava 2 poate susţine până la 250 de coli de hârtie simplă. Pentru informaţii despre comandă, consultaţi
Pentru a instala Tava 2
1. Despachetaţi tava, îndepărtaţi benzile şi materialele de împachetare şi plasaţi
tava în locaţia pregătită. Suprafaţa trebuie să fie solidă şi plană.
2. Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare.
20 Iniţiere
Consumabile HP şi accesorii.
3. Aşezaţi imprimanta peste tavă.
Atenţie Aveţi grijă să nu ţineţi degetele şi mâinile sub imprimantă.
4. Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi imprimanta.
5. Activaţi Tava 2 în driverul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei.
Alimentare tava 2
1. Trageţi tava din imprimantă, prinzând-o de sub partea frontală a tăvii.
2. Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că
teancul de hârtie este aliniat cu ghidajul de lăţime şi că nu depăşeşte marcajul de linie de pe ghidaj.
Notă În tava 2 se poate alimenta doar hârtie simplă.
3. Glisaţi ghidajele pentru suportul de imprimare din tavă pentru a le ajusta la
formatul alimentat.
Instalare accesorii 21
Capitol 1
4. Reintroduceţi tava uşor.
5. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.

Configurare tăvi

Notă Tava 2 este un accesoriu opţional. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi Pentru a configura tăvile, trebuie să aveţi Tava 2 instalată şi activată.
În mod implicit, imprimanta trage suporturile din tava 1. Dacă tava 1 este goală, imprimanta trage suporturile din tava 2 (dacă este instalată şi încărcată cu suporturi de imprimare). Puteţi să modificaţi această acţiune implicită utilizând următoarele funcţii:
Blocarea tăvii: Utilizaţi această caracteristică pentru a proteja suporturile
speciale, precum hârtiile cu antet sau suporturile preimprimate, împotriva utilizării accidentale. Dacă imprimanta rămâne fără suporturi de imprimare în timp ce imprimă un document, nu va utiliza suporturi dintr-o tavă blocată pentru a finaliza lucrarea de imprimare.
Tavă implicită: Utilizaţi această funcţie pentru a stabili care este prima tavă din
care imprimanta trage suportul de imprimare.
Comandarea altor consumabile de imprimare.
Tava 2 este proiectată doar pentru hârtie simplă.
22 Iniţiere
Notă Pentru a utiliza setările de blocare a tăvii şi tavă implicită, trebuie să selectaţi opţiunea de selectare automată a tăvii din software-ul imprimantei. De asemenea, dacă imprimanta este conectată în reţea şi setaţi o tavă implicită, setarea va afecta toţi utilizatorii imprimantei.
Următorul tabel prezintă posibilităţile de utilizare a setărilor de tavă pentru a răspunde cerinţelor Dvs. de imprimare.
Vreau... Urmaţi aceşti paşi
Să încarc ambele tăvi cu acelaşi suport de imprimare şi imprimanta să preia suporturi dintr-o tavă dacă cealaltă este goală.
Am atât suport special (cum ar fi hârtie cu antet), cât şi hârtie simplă în tăvi.
Să încarc suporturi în ambele tăvi, dar imprimanta să preia suporturile mai întâi dintr­o anumită tavă.
Alimentaţi cu suport de imprimare Tava
1 şi Tava 2. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi suport de imprimare.
Asiguraţi-vă că funcţia de blocare tavă
este dezactivată.
Alimentaţi suport de imprimare special
în Tava 1 şi hârtie simplă în Tava 2. Asiguraţi-vă că Tava 2 este setată ca
tavă implicită. Asiguraţi-vă că opţiunea de blocare tavă
este setată pentru Tava 1.
Alimentaţi suport de imprimare în Tava
1 şi Tava 2. Asiguraţi-vă că este setată ca tavă
implicită tava corespunzătoare.
Alimentare
Pentru a configura tăvile
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Server Web încorporat Faceţi clic pe fila Settings (Setări), apoi pe Paper Handling (Administrare
Hârtie) în panoul din stânga.
Driver de imprimare (Windows)
Pentru a configura tava implicită, parcurgeţi paşii următori:
a.Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi
faxuri sau Dispozitive şi imprimante.
- Sau-
Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic
dublu pe Printers (Imprimantă).
b.Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei, apoi faceţi clic pe Printer
Properties (Proprietăţi imprimantă) sau pe Printing Preferences
(Preferinţe imprimare). c.Faceţi clic pe fila Paper (Hârtie)/Quality (calitate).
. În grupul Selectare tavă, selectaţi tava dorită din lista verticală Sursă
d
hârtie.
HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS X) Faceţi clic pe Paper Handling (Alimentare cu hârtie) din cadrul panoului
Printer Settings (Setări imprimantă).
3. Faceţi clic pe OK sau Apply (Se aplică) după modificarea setărilor de tavă
dorite.
Instalare accesorii 23
Capitol 1

Activarea accesoriilor în driverul imprimantei

Activează accesorii (Windows)
Activează accesoriile (Mac OS X)
Activează accesorii (Windows)
1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante.
- Sau­Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic
dublu pe Printers (Imprimantă).
2. Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei, apoi faceţi clic pe Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
3. Selectaţi fila Setări dispozitiv. Faceţi clic pe accesoriul pe care doriţi să îl activaţi, faceţi clic pe Instalat din meniul vertical, apoi faceţi clic pe OK.
Activează accesoriile (Mac OS X)
Sistemul de operare Mac OS X activează automat toate accesoriile din driverul imprimantei la instalarea software-ului imprimantei. Dacă adăugaţi ulterior un accesoriu, urmaţi aceşti paşi:
1. Deschideţ (Imprimare şi fax) sau Print & Scan (Imprimare şi scanare).
2. Selectaţi imprimanta din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
3. Faceţi clic pe fila Driver.
4. Selectaţi opţiunile pe care doriţi să le instalaţi, apoi faceţi clic OK.
i System Preferences (Preferinţe sistem), apoi selectaţi Print & Fax

Întreţinerea imprimantei

Această secţiune furnizează instrucţiuni pentru menţinerea imprimantei în stare optimă de funcţionare. Efectuaţi această procedură de întreţinere ori de câte ori este necesar.

Curăţarea exteriorului

Curăţarea exteriorului
Avertisment Înainte de a curăţa imprimanta, opriţi alimentarea şi deconectaţi
cablul de alimentare de la priză.
Folosiţi o cârpă moale, umedă, fără scame pentru a şterge praful, urmele şi petele de pe carcasă. Evitaţi contactul fluidelor cu interiorul imprimantei şi panoul de control al imprimantei.
24 Iniţiere

Actualizarea imprimantei

HP face eforturi continue pentru a îmbunătăţi performanţa imprimantelor sale şi pentru a vă oferi cele mai recente caracteristici. Dacă o imprimantă este conectată la o reţea şi Serviciile Web au fost activate, puteţi căuta şi instala actualizări pentru imprimantă.
Actualizarea imprimantei
1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
2. Faceţi clic pe fila Servicii Web.
3. În secţiunea Setări Servicii Web, faceţi clic pe Actualizare produs, faceţi clic pe Check Now (Verificare acum), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4. Dacă opţiunea de actualizare a produsului nu este disponibilă, urmaţi aceste
instrucţiuni:
an secţiunea Setări Servicii Web, faceţi clic pe Configurare, faceţi clic pe
Continuare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
b.Dacă vi se solicită, alegeţi să permiteţi ca imprimanta să îşi caute şi să îşi
instaleze automat actualizări.
Notă Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o va descărca şi instala, apoi va reporni.
Notă Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua.
Server Web încorporat.

Oprirea imprimantei

Opriţi imprimanta apăsând butonul (Alimentare) de pe imprimantă. Aşteptaţi până când indicatorul luminos de alimentare se opreşte înainte de a deconecta cablul de alimentare sau de a opri prelungitorul.
Atenţie Dacă opriţi în mod incorect imprimanta, carul de imprimare este posibil să nu revină în poziţia corectă, cauzând probleme legate de cartuşele de cerneală şi probleme de calitate a imprimării.
Atenţie HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timp posibil, pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi posibila utilizare de cerneală suplimentară sau deteriorarea sistemului de cerneală. Nu opriţi niciodată imprimanta când lipsesc cartuşe de cerneală.
Oprirea imprimantei 25

2 Imprimarea

Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi setările manual doar atunci când doriţi să modificaţi calitatea la tipărire, când vreţi să tipăriţi pe un anumit tip de hârtie sau atunci când doriţi să utilizaţi proprietăţile speciale. Pentru informaţii despre selectarea celui mai bun suport de imprimare pentru documentele dvs., consultaţi
Alegeţi o lucrare de imprimare pentru a continua:
Selectare suport de imprimare.

Imprimare documente

Imprimare broşuri
Imprimarea pe plicuri
Imprimare fotografii
Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune personalizată
Imprimare documente
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
Imprimarea documentelor (Windows)
Imprimare documente (Mac OS X)
Notă Această imprimantă include HP ePrint, un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi oricând documente pe imprimanta cu capabilităţi HP ePrint, din orice loc şi fără software sau drivere de imprimantă suplimentare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
26 Imprimarea
Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar
HP ePrint.

Imprimarea documentelor (Windows)

1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5. Schimbaţi orientarea hârtiei din fila Layout (Aspect) şi sursa hârtiei, tipul de suport, dimensiunea hârtiei şi setările de calitate din fila Paper/Quality (Hârtie/ Calitate). Pentru imprimare alb-negru, faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat)
şi apoi modificaţi opţiunea Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri).
Notă Dacă doriţi să imprimaţi un document alb-negru utilizând numai
cerneala neagră, faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat). Din meniul vertical Print in Grayscale (Imprimare în nuanţe de gri), selectaţi Black Ink
Only (Numai cerneală neagră), apoi faceţi clic pe butonul OK. Dacă vedeţi Black and White (Alb-negru) ca opţiune în fila Paper/Quality (Hârtie/ Calitate) sau în fila Layout (Aspect), selectaţi-o.
6. Faceţi clic pe OK.
7. Executaţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.

Imprimare documente (Mac OS X)

1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. Selectaţi un format de hârtie: a. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină).
Notă Dacă nu vedeţi elementul de meniu Page Setup (Configurare pagină), treceţi la etapa 3.
b. Imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi trebuie să fie selectată în meniul pop-
up Format for (Formatare pentru).
c.Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie) şi
apoi faceţi clic pe OK.
3. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
4. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
5. Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie), dacă este
disponibil.
Imprimare documente 27
Capitol 2
6. Modificaţi setările de imprimare pentru opţiunea furnizată în meniul pop-up,
conform cerinţelor proiectului dvs.
Notă Dacă nu vedeţi nicio opţiune, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details
(Afişare detalii).
7. Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea.

Imprimare broşuri

Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.

Imprimarea broşurilor (Windows)

• Imprimare broşuri (Mac OS X)
Notă Această imprimantă include HP ePrint, un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi oricând documente pe imprimanta activată pentru HP ePrint, din orice loc şi fără software sau drivere de imprimantă suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Imprimarea broşurilor (Windows)
Notă Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, realizaţi
modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare despre software-ul HP, consultaţi
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5. Faceţi clic pe fila Layout (Aspect) şi modificaţi orientarea hârtiei, dacă este necesar.
6. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul de hârtie corespunzător pentru broşură din lista verticală Media (Suporturi de imprimare), apoi modificaţi sursa de hârtie, dimensiunea hârtiei şi setările de calitate, dacă este necesar.
7. Pentru imprimare alb-negru, faceţi clic pe butonul Avansat şi apoi modificaţi opţiunea Imprimare în tonuri de gri.
8. Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a începe imprimarea.
HP ePrint.
Instrumente de gestiune a imprimantei.
28 Imprimarea

Imprimare broşuri (Mac OS X)

1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. Selectaţi un format de hârtie: a. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină).
Notă Dacă nu vedeţi elementul de meniu Page Setup (Configurare pagină), treceţi la etapa 3.
b. Imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi trebuie să fie selectată în meniul pop-
up Format for (Formatare pentru).
c.Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie) şi
apoi faceţi clic pe OK.
3. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
4. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
5. Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie), dacă este
disponibil.
6. Faceţi clic pe Paper Type/Quality (Tip/calitate hârtie) din meniul pop-up şi apoi selectaţi următoarele setări:
Tip hârtie: Tipul adecvat de hârtie pentru broşuri
Calitate: Normal (Normală) sau Best (Optimă)
Notă Dacă nu vedeţi aceste opţiuni, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
7. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea.

Imprimarea pe plicuri

Evitaţi să utilizaţi plicuri care au următoarele caracteristici:
Hârtie foarte lucioasă
Plicuri autoadezive, cu clapete sau ferestre
Margini groase, neuniforme sau ondulate
Zone răsucite, şifonate sau deteriorate în alt mod
Plicurile pe care le încărcaţi în imprimantă trebuie să fie bine îndoite.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea pe plicuri, consultaţi documentaţia disponibilă cu programul software pe care îl folosiţi.
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
Imprimarea pe plicuri (Windows)
Imprimare plicuri (Mac OS X)
Imprimarea pe plicuri 29
Capitol 2

Imprimarea pe plicuri (Windows)

1. Încărcaţi plicurile în tava de alimentare cu faţa imprimabilă orientată în jos. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5. În fila Layout (Aspect), modificaţi orientarea în Landscape (Tip vedere).
6. Faceţi clic pe Paper/Quality (Hârtie/calitate) şi apoi selectaţi tipul corect de plic din lista verticală Paper Size (Dimensiune hârtie).
Sfat Puteţi schimba mai multe opţiuni pentru lucrarea de imprimare folosind
funcţiile disponibile în alte file din caseta de dialog.
7. Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a începe imprimarea.

Imprimare plicuri (Mac OS X)

1. Încărcaţi plicuri în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. Selectaţi un format de hârtie: a. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină).
Alimentare suport de imprimare.
3. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
4. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
5. Selectaţi formatul de plic adecvat din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie),
6. Selectaţi opţiunea Orientation (Orientare).
7. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print
30 Imprimarea
Notă Dacă nu vedeţi elementul de meniu Page Setup (Configurare pagină), treceţi la etapa 3.
b. Imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi trebuie să fie selectată în meniul pop-
up Format for (Formatare pentru).
c.Selectaţi formatul de plic adecvat din meniul pop-up Paper Size (Format
hârtie) şi apoi faceţi clic pe OK.
dacă este disponibil.
Notă Dacă nu vedeţi aceste opţiuni, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.

Imprimare fotografii

Nu lăsaţi hârtia foto neutilizată în tava de alimentare. Este posibil ca hârtia să se curbeze, ceea ce poate duce la scăderea calităţii imprimatelor. Hârtia foto trebuie să fie netedă pentru imprimare.
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.

Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Windows)

Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Mac OS X)
Notă Această imprimantă include HP ePrint, un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi oricând documente pe imprimanta activată pentru HP ePrint, din orice loc şi fără software sau drivere de imprimantă suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, această opţiune poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul de hârtie foto corespunzător din lista verticală Media (Suporturi de imprimare).
HP ePrint.
Notă Opţiunea Maximum DPI (DPI maxim) este acceptată numai pentru imprimarea color pe hârtie foto HP Premium Plus şi pe hârtie foto HP Advanced.
6. Faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat), apoi selectaţi Best (Optim) sau Maximum DPI (DPI maxim) din meniul vertical Output Quality (Calitate
imprimare).
7. Pentru a imprima fotografia în alb-negru, faceţi clic pe meniul vertical Grayscale (Tonuri de gri), apoi selectaţi următoarea opţiune:
High-Quality Grayscale (Tonuri de gri de înaltă calitate): utilizează toate culorile disponibile pentru a imprima fotografiile în tonuri de gri. Acest lucru creează umbre blânde şi naturale de gri.
8. Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a începe imprimarea.
Imprimare fotografii 31
Capitol 2

Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Mac OS X)

1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. Selectaţi un format de hârtie: a. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină).
Notă Dacă nu vedeţi elementul de meniu Page Setup (Configurare pagină), treceţi la etapa 3.
b. Imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi trebuie să fie selectată în meniul pop-
up Format for (Formatare pentru).
c.Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie) şi
apoi faceţi clic pe OK.
3. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
4. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
5. Selectaţi formatul de hârtie adecvat din meniul pop-up Paper Size (Format
hârtie), dacă este disponibil.
6. Faceţi clic pe Paper Type/Quality (Tip/calitate hârtie) din meniul pop-up şi apoi selectaţi următoarele setări:
Tip hârtie: Tipul de hârtie foto adecvat
Calitate: Optimă sau Dpi maxim
Notă Dacă nu vedeţi aceste opţiuni, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
7. Dacă este necesar, modificaţi opţiunile foto şi culoare: a.Faceţi clic pe triunghiul de afişare de lângă Color Options (Opţiuni de
culoare) şi selectaţi opţiunile adecvate de Photo Fix (Remediere fotografie):
Dezactivat: Nu aplică reglaje automate imaginii.
De bază: Focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea
imaginii.
b. Pentru a imprima fotografia alb-negru, faceţi clic pe Tonuri de gri din
meniul pop-up Culoare şi apoi selectaţi următoarea opţiune: Calitate superioară: Utilizează toate culorile disponibile pentru a imprima
fotografiile în tonuri de gri. Acest lucru creează umbre blânde şi naturale de gri.
8. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea.

Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune personalizată

Dacă aplicaţia dvs. acceptă hârtie cu format personalizat, setaţi dimensiunea în aplicaţie înainte de a imprima documentul. Dacă nu, setaţi dimensiunea în driverul imprimantei. Este posibil să fie nevoie să reformataţi documentele existente pentru a le imprima corect pe hârtia cu format personalizat.
32 Imprimarea
Utilizaţi doar hârtie cu dimensiuni personalizate care este acceptată de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Notă Definirea unor formate de suporturi de imprimare particularizate este disponibilă numai în software-ul de imprimare HP din Mac OS X.
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
Imprimare pe hârtie specială sau de dimensiune personalizată (Mac OS X)
Specificaţii ale suporturilor.

Imprimare pe hârtie specială sau de dimensiune personalizată (Mac OS X)

Notă Pentru a putea imprima pe hârtie de dimensiune personalizată, trebuie să
configuraţi dimensiunea personalizată în software-ul HP livrat împreună cu imprimanta. Pentru instrucţiuni, consultaţi (Mac OS X).
1. Încărcaţi hârtia adecvată în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Alimentare suport de imprimare.
2. Selectaţi un format de hârtie: a. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină).
Notă Dacă nu vedeţi elementul de meniu Page Setup (Configurare pagină), treceţi la etapa 3.
b. Imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi trebuie să fie selectată în meniul pop-
up Format for (Formatare pentru).
c.Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie) şi
apoi faceţi clic pe OK.
3. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
4. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
5. Selectaţi formatul de hârtie adecvat din meniul pop-up Paper Size (Format
hârtie), dacă este disponibil.
6. Faceţi clic pe Paper Handling (Manevrare hârtie) din meniul pop-up.
7. Din meniul Destination Paper Size (Format hârtie destinaţie), faceţi clic pe fila Scale to fit paper size (Scalare pentru potrivire pe format hârtie), apoi selectaţi
dimensiunea personalizată.
8. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea.
Configurare dimensiuni personalizate
Configurare dimensiuni personalizate (Mac OS X)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Alimentare suport
de imprimare.
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) şi apoi asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată în meniul pop-up Format For (Formatare pentru).
- SAU ­Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare) şi apoi
asiguraţi-vă că este selectată imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi.
Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune personalizată 33
Capitol 2
3. Selectaţi Manage Custom Sizes (Gestionare dimensiuni personalizate) în meniul pop-up Paper Size (Dimensiune hârtie).
Notă Dacă nu vedeţi aceste opţiuni în dialogul Imprimare, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Imprimantă sau faceţi clic pe
Afişare detalii.
4. Faceţi clic pe + în partea stângă a ecranului, apoi faceţi dublu clic pe Untitled
(Fără titlu) şi introduceţi un nume pentru noul format personalizat.
5. În casetele Width (Lăţime) şi Height (Înălţime), introduceţi dimensiunile şi apoi setaţi marginile dacă doriţi să le personalizaţi.
6. Faceţi clic pe OK.

Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar

Imprimarea fără chenar vă permite imprimarea până la marginea anumitor suporturi de imprimare foto şi anumitor formate standard de suporturi de imprimare.
Înainte de a imprima, deschideţi fişierul şi asiguraţi-vă că dimensiunea documentului sau imaginii corespunde cu dimensiunea suporturilor de imprimare încărcate în imprimantă.
Notă Imprimarea fără chenar este disponibilă numai în anumite aplicaţii.
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.

Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar (Windows)

Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar (Mac OS X)
Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), apoi faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat).
6. Din lista verticală Borderless Printing (Imprimare fără chenar), selectaţi Print Borderless (Imprimare fără chenar).
7. Din lista verticală necesar, apoi faceţi clic pe OK.
8. În lista verticală Media (Suporturi de imprimare), selectaţi tipul corespunzător de
hârtie.
9. Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a începe imprimarea.
34 Imprimarea
Output Quality (Calitate ieşire), modificaţi opţiunea dacă este

Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar (Mac OS X)

1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. Selectaţi un format de hârtie fără chenar: a. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină).
Notă Dacă nu vedeţi elementul de meniu Page Setup (Configurare pagină), treceţi la etapa 3.
b. Imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi trebuie să fie selectată în meniul pop-
up Format for (Formatare pentru).
c.Selectaţi un format de hârtie fără chenar disponibil din meniul pop-up Paper
Size (Format hârtie) şi apoi faceţi clic pe OK.
3. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
4. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
5. Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie), dacă este
disponibil.
6. Faceţi clic pe Paper Type/Quality (Tip/calitate hârtie) din meniul pop-up şi apoi selectaţi următoarele setări:
Tip hârtie: Tipul de hârtie adecvat
Calitate: Best (Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
Notă Dacă nu vedeţi aceste opţiuni, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
7. Caseta de selectare Print Borderless (Imprimare fără chenar) trebuie să fie selectată.
8. Dacă este necesar, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire albastru de lângă Color Options (Opţiuni de culoare) şi selectaţi opţiunile Photo Fix (Remediere
fotografie) corespunzătoare:
Off (Dezactivat): Imaginea nu este reglată automat.
Basic: Focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii.
9. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea.

Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţă/verso)

Puteţi imprima pe ambele feţe ale unei coli a unui suport automat, utilizând accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor).
Sfat Puteţi să efectuaţi manual imprimarea faţă-verso imprimând mai întâi numai paginile impare, întorcând paginile şi imprimând apoi numai paginile pare.
Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţă/verso) 35
Capitol 2
Efectuarea imprimării faţă-verso (Windows)
1. Încărcaţi suportul potrivit pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi secţiunile
Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli şi
Alimentare suport de imprimare.
2. Asiguraţi-vă că duplexorul este instalat corect. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Instalaţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor).
3. Când un document este deschis, faceţi clic pe Print (Imprimare) din meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
4. Sub opţiunile Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe) din fila Layout (Aspect), selectaţi Flip on Long Edge (Răsturnare pe lungime) sau Flip on
Short Edge (Răsturnare pe lăţime).
5. Modificaţi orice alte setări, apoi faceţi clic pe OK.
6. Imprimaţi documentul.
Efectuarea imprimării faţă-verso (Mac OS X)
1. Încărcaţ
consultaţi
i suportul potrivit pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare,
Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli şi Alimentare
suport de imprimare.
2. Asiguraţi-vă că unitatea de imprimare faţă-verso este instalată corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Instalaţi accesoriul de imprimare automată
faţă-verso (duplexor).
3. Selectaţi un format de hârtie: a. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină).
4. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
5. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
6. Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie), dacă este
36 Imprimarea
Notă Dacă nu vedeţi elementul de meniu Page Setup (Configurare pagină), treceţi la etapa 4.
b. Imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi trebuie să fie selectată în meniul pop-
up Format for (Formatare pentru).
c.Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie) şi
apoi faceţi clic pe OK.
disponibil.
Notă Va trebui să selectaţi opţiunea de format hârtie Two-Sided margins (Margini faţă-verso).
7. Faceţi clic pe meniul pop-up Two-Sided Printing (Imprimare faţă-verso), selectaţi Print Both sides (Imprimare faţă-verso) şi apoi faceţi clic pe opţiunile adecvate de legare pentru document.
- SAU ­Faceţi clic pe meniul pop-up Layout (Aspect), apoi selectaţi opţiunile adecvate de
legare pentru document din meniul pop-up Two-Sided (Faţă-verso).
Notă Dacă nu vedeţi nicio opţiune, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details
(Afişare detalii).
8. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.

Vizualizarea rezoluţiilor de imprimare

1. În driverul imprimantei, faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), apoi faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat).
2. Faceţi clic pe lista verticală Resolution (Rezoluţie) pentru rezoluţiile de
imprimare disponibile.
Vizualizarea rezoluţiilor de imprimare 37
3HP ePrint
HP ePrint este un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi pe imprimanta echipată pentru HP ePrint oriunde puteţi trimite un e-mail. Nu trebuie decât să trimiteţi documente şi fotografii la adresa de e-mail alocată imprimantei în momentul activării serviciilor Web. Nu este nevoie de software sau drivere suplimentare.
După ce v-aţi înregistrat pentru un cont pe ePrintCenter ( face sign in pentru a vizualiza starea lucrării de imprimare HP ePrint, pentru a gestiona coada de imprimare HP ePrint, pentru a controla cine poate utiliza adresa de e-mail HP ePrint a imprimantei pentru a imprima şi pentru a obţine ajutor pentru HP ePrint.
Notă Pentru a utiliza HP ePrint, imprimanta trebuie să fie conectată la Internet (utilizând un cablu Ethernet sau o conexiune wireless). Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici Web dacă imprimanta se conectează prin cablu USB.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Configurare HP ePrint

Utilizaţi HP ePrint
Eliminaţi serviciile Web
Configurare HP ePrint
Pentru a configura HP ePrint, parcurgeţi paşii următori:

Configuraţi HP ePrint utilizând software-ul imprimantei HP

Configuraţi HP ePrint utilizând panoul de control al imprimantei
Configuraţi HP ePrint utilizând serverul Web încorporat.
www.eprintcenter.com), puteţi
Notă Înainte de a configura HP ePrint, asiguraţi-vă că sunteţi conectat la Internet utilizând o conexiune Ethernet sau wireless.
Notă Dacă întâmpinaţi probleme, consultaţi secţiunea referitoare la indicatorul luminos HP ePrint din
Referinţa indicatorilor luminoşi de pe panoul de control.
Configuraţi HP ePrint utilizând software-ul imprimantei HP
Pe lângă activarea caracteristicilor principale ale imprimantei, puteţi utiliza software-ul imprimantei HP livrat împreună cu imprimanta pentru a configura HP ePrint. Dacă nu aţi configurat HP ePrint când aţi instalat software-ul HP pe computer, puteţi utiliza în continuare software-ul pentru a configura HP ePrint.
Pentru a configura HP ePrint, efectuaţi paşii următori pentru sistemul de operare:
Windows
1. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe fila Start, selectaţi Programe sau Toate programele, faceţi clic pe HP, pe folderul imprimantei şi apoi selectaţi
pictograma cu numele imprimantei.
2. Faceţi clic dublu pe Soluţii conectate la Web şi apoi faceţi clic dublu pe Configurare ePrint. Se deschide serverul Web încorporat al imprimantei.

38 HP ePrint

3. Faceţi clic pe fila Servicii Web.
4. În secţiunea Setări Servicii Web, faceţi clic pe Configurare, faceţi clic pe Continuare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a accepta termenii de
utilizare.
5. Dacă vi se solicită, alegeţi să permiteţi ca imprimanta să îşi caute şi să îşi instaleze automat actualizări.
Notă Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o va descărca şi instala, apoi va reporni. Va trebui să repetaţi instrucţiunile de la pasul 1 pentru a configura HP ePrint.
Notă Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua.
6. Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii. Pentru a finaliza configurarea, urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii.
Mac OS X
Pentru a configura şi gestiona serviciile Web în Mac OS X, puteţi utiliza serverul
Web încorporat (EWS) al imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configuraţi HP ePrint utilizând serverul Web încorporat..

Configuraţi HP ePrint utilizând panoul de control al imprimantei

1.
Pe panoul de control al imprimantei, apăsaţi pe butonul Imprimanta imprimă o pagină de informaţii.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii.
(HP ePrint).

Configuraţi HP ePrint utilizând serverul Web încorporat.

Puteţi utiliza serverul Web încorporat (EWS) al imprimantei pentru a configura şi gestiona HP ePrint.
Pentru a configura HP ePrint, parcurgeţi paşii următori:
1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
2. Faceţi clic pe fila Servicii Web.
3. În secţiunea Setări Servicii Web, faceţi clic pe Configurare, faceţi clic pe Continuare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a accepta termenii de
utilizare.
Server Web încorporat.
Configurare HP ePrint 39
Capitol 3
4. Dacă vi se solicită, alegeţi să permiteţi ca imprimanta să îşi caute şi să îşi
instaleze automat actualizări.
Notă Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o va descărca şi instala, apoi va reporni. Va trebui să repetaţi instrucţiunile de la pasul 1 pentru a configura HP ePrint.
Notă Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua.
5. Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii. Pentru
a finaliza configurarea, urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii.

Utilizaţi HP ePrint

HP ePrint vă permite să imprimaţi pe imprimanta activată pentru HP ePrint oricând, de oriunde.
Pentru a utiliza HP ePrint, asiguraţi-vă că aveţi următoarele:
Un computer sau un dispozitiv mobil cu Internet şi e-mail
O imprimantă dotată cu HP ePrint pe care s-au activat serviciile Web
Sfat Pentru informaţii suplimentare despre gestionarea şi configurarea setărilor HP ePrint şi pentru afla despre cele mai recente caracteristici, vizitaţi ePrintCenter
www.eprintcenter.com).
(

Imprimarea utilizând serviciul HP ePrint

Pentru a imprima documente utilizând HP ePrint, efectuaţi paşii următori:
1. Pe computer sau pe dispozitivul mobil, deschideţi aplicaţia de e-mail.
Notă Pentru informaţii despre utilizarea aplicaţiei de e-mail pe computer sau
pe dispozitivul mobil, consultaţi documentaţia livrată cu aplicaţia.
2. Creaţi un mesaj de e-mail nou şi apoi ataşaţi fişierul pe care doriţi să-l imprimaţi.
Pentru lista fişierelor care se pot imprima utilizând HP ePrint, dar şi pentru indicaţiile privind utilizarea serviciului HP ePrint, consultaţi HP şi HP ePrint
3. Introduceţi adresa de e-mail a imprimantei în linia „Către” a mesajului de e-mail şi
apoi selectaţi opţiunea de trimitere a mesajul de e-mail.
Notă Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este singura adresă listată în linia „Către” a mesajului de e-mail. Dacă în linia „Către” există şi altă adresă de e-mail, este posibil ca ataşările trimise să nu se imprime.

Găsirea adresei de e-mail a imprimantei

Pentru a obţine de e-mail a imprimantei, vizitaţi ePrintCenter (www.eprintcenter.com).
40 HP ePrint
Specificaţii site Web

Opriţi HP ePrint.

Pentru a opri HP ePrint, parcurgeţi paşii următori:
1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
2. Faceţi clic pe fila Servicii Web şi apoi pe ePrint în secţiunea Setări servicii Web.
3. Faceţi clic pe Dezactivare ePrint.
Notă Pentru a elimina toate serviciile Web, consultaţi Eliminaţi serviciile Web.

Eliminaţi serviciile Web

Pentru a elimina serviciile Web, efectuaţi paşii următori:
1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
2. Faceţi clic pe fila Servicii Web şi apoi pe Eliminare servicii Web în secţiunea Setări Servicii Web.
3. Faceţi clic pe Eliminare Servicii Web.
Server Web încorporat.
Server Web încorporat.
Eliminaţi serviciile Web 41
4 Lucrul cu cartuşele de cerneală
Pentru a asigura o calitate optimă a imprimării cu imprimanta, trebuie să efectuaţi câteva proceduri simple de întreţinere. Această secţiune oferă indicaţii pentru manipularea cartuşelor de cerneală, instrucţiuni pentru înlocuirea cartuşelor de cerneală şi alinierea şi curăţarea capului de imprimare.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimare

Verificaţi nivelurile de cerneală estimate Imprimarea numai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală color
Înlocuirea cartuşelor de cerneală
Depozitarea consumabilelor de imprimare Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare
Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimare
Sfaturile următoare ajută la menţinerea cartuşelor de cerneală HP şi asigură o calitate constantă.
•Instrucţiunile din acest ghid al utilizatorului sunt pentru înlocuirea cartuşelor de cerneală şi nu sunt destinate pentru prima instalare.
Atenţie HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timp posibil, pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi posibila utilizare de cerneală suplimentară sau deteriorarea sistemului de cerneală. Nu opriţi niciodată imprimanta când lipsesc cartuşe de cerneală.
•Păstraţi toate cartuşele de cerneală în ambalajele lor sigilate originale, până când devin necesare.
Asiguraţi-vă că aţi oprit imprimanta corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Stocaţi cartuşele de cerneală la temperatura camerei (15-35° C sau 59-95° F).
•Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
Manevraţi cu grijă cartuşele de cerneală Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură în timpul instalării poate provoca probleme temporare de imprimare.
•Dacă transportaţi imprimanta, efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cernelii din imprimantă sau alte deteriorări ale imprimantei:
Asiguraţi-vă că lăsaţi cartuşele de imprimare şi capul de imprimare
Imprimanta trebuie să fie transportată pe o suprafaţă plană; nu trebuie să fie
42 Lucrul cu cartuşele de cerneală
Oprirea imprimantei.
Trebuie să opriţi imprimanta apăsând pe opresc toate sunetele de mişcare internă înainte de a deconecta imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
instalate.
pusă pe o parte, pe spate sau pe faţă sau pe partea superioară.
(Alimentare). Aşteptaţi până se
Oprirea imprimantei.
Subiecte înrudite

Verificaţi nivelurile de cerneală estimate

Curăţarea capului de imprimare
Verificaţi nivelurile de cerneală estimate
Puteţi să verificaţi nivelurile estimate ale cernelii din software-ul imprimantei sau din panoul de control al imprimantei. Pentru informaţii referitoare la utilizarea acestor instrumente, consultaţi control al imprimantei. Puteţi de asemenea să imprimaţi o pagină de stare a imprimantei pentru a obţine aceste informaţii (consultaţi a imprimantei).
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele de cerneală cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Notă Dacă aţi instalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat, sau un cartuş care a fost folosit într-o altă imprimată, indicatorul de nivel al cernelei ar putea fi imprecis sau indisponibil.
Notă Cerneala din cartuşe este folosită în procesul de imprimare în diverse moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare şi în depanarea capului de imprimare, care menţine duzele degajate şi fluxul de cerneală uniform. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
www.hp.com/go/inkusage.
Instrumente de gestiune a imprimantei şi Utilizarea panoului de
Înţelegerea raportului de stare

Imprimarea numai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală color

Pentru utilizarea normală, acest produs nu este conceput pentru a imprima utilizând numai cartuşul negru atunci când cartuşele color nu mai au cerneală.
Totuşi, imprimanta este proiectată pentru a vă permite să imprimaţi cât mai mult posibil când cerneala din cartuşe este aproape epuizată.
Imprimarea numai cu cerneală neagră sau numai cu cerneală color 43
Capitol 4
Când există suficientă cerneală în capul de imprimare, imprimanta are posibilitatea de a utiliza numai cerneala neagră atunci când unul sau mai multe cartuşe color rămân fără cerneală şi numai cerneala color atunci când cartuşul negru rămâne fără cerneală.
•Măsura în care puteţi imprima utilizând numai cerneală neagră sau numai cerneală color este limitată, astfel încât, în aceste cazuri este bine să aveţi cartuşe de cerneală de schimb disponibile.
Când nu mai există suficientă cerneală pentru imprimare, veţi primi un mesaj cu precizarea că unul sau mai multe cartuşe sunt goale şi va trebui să înlocuiţi cartuşele consumate înainte de a relua imprimarea.
Atenţie Deoarece cartuşele de cerneală nu se deteriorează dacă sunt lăsate afară din imprimantă, capul de imprimare nu trebuie să aibă permanent toate cartuşele instalate după ce imprimanta este configurată şi în stare de funcţionare. Dacă lăsaţi goale unul sau mai multe sloturi de cartuşe pentru o perioadă îndelungată, pot să apară probleme privind calitatea imprimării sau se poate deteriora capul de imprimare. Dacă aţi lăsat recent un cartuş afară din imprimantă pentru o perioadă îndelungată sau dacă s-a blocat recent hârtia şi aţi observat o calitate mai redusă a imprimării, curăţaţi capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Curăţarea capului de imprimare.

Înlocuirea cartuşelor de cerneală

Notă Pentru informaţii despre reciclarea consumabilelor de cerneală uzate,
consultaţi cerneală.
Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de
Dacă nu aveţi deja cartuşe de cerneală de înlocuire pentru imprimantă, consultaţi Consumabile HP şi accesorii.
Notă Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
Notă Nu toate cartuşele sunt disponibile în toate ţările/regiunile. Atenţie HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timp posibil,
pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi posibila utilizare de cerneală suplimentară sau deteriorarea sistemului de cerneală. Nu opriţi niciodată imprimanta când lipsesc cartuşe de cerneală.
Folosiţi aceşti paşi pentru a înlocui cartuşele de cerneală.
Pentru a înlocui cartuşele de cerneală
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2. Deschideţi uşa de acces a cartuşelor de cerneală.
Notă Aşteptaţi până când capul de imprimare se opreşte înainte de a
acţiona.
44 Lucrul cu cartuşele de cerneală
3. Apăsaţi pe partea frontală a cartuşului de cerneală pentru a-l elibera şi apoi
scoateţi-l din slot.
4. Scoateţi cartuşul de cerneală nou din ambalaj.
5. Utilizând literele codificate cu ajutorul culorilor pentru ajutor, glisaţi cartuşul de
cerneală în slotul gol până când este bine fixat în slot.
Atenţie Nu ridicaţi mânerul blocajului de pe cartuşul de imprimare pentru a instala cartuşele de cerneală. Acest lucru poate conduce la o aşezare incorectă a capului de imprimare sau a cartuşelor de cerneală, care poate cauza erori sau probleme de calitate a imprimării. Blocajul trebuie să rămână în jos pentru instalarea corectă a cartuşelor de cerneală.
Asiguraţi-vă că introduceţi cartuşul de cerneală în slotul care are aceeaşi literă colorată cu cea de pe cartuşul pe care îl instalaţi.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală 45
Capitol 4
6. Reluaţi etapele 3 - 6 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi.
7. Închideţi uşa de acces a cartuşelor de cerneală.
Subiecte înrudite
Consumabile HP şi accesorii

Depozitarea consumabilelor de imprimare

Cartuşele de cerneală pot fi lăsate în imprimantă pentru perioade extinse de timp. Totuşi, pentru a asigura starea optimă a cartuşului de cerneală, asiguraţi-vă că aţi închis corespunzător imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi imprimantei.

Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare

Cartuşele HP utilizate cu această imprimantă conţin un chip de memorie care vă asistă în operarea imprimantei. În plus, acest cip de memorie stochează o cantitate limitată de informaţii despre utilizarea imprimantei, care pot include: data când a fost instalat pentru prima dată cartuşul, data când cartuşul a fost utilizat pentru ultima dată, numărul de pagini imprimate utilizând cartuşul, acoperirea paginilor, modurile de imprimare utilizate, toate erorile de imprimare care au putut apărea şi modelul imprimantei.
Aceste informaţii ajută HP să conceapă imprimantei viitoare pentru a satisface nevoile de imprimare ale clienţilor noştri. Datele colectate din chipul de memorie de pe cartuş nu conţin informaţii care pot fi folosite pentru a identifica un client sau un utilizator al cartuşului sau al imprimantei.
HP colectează un eşantion din chipurile de memorie din cartuşele returnate la HP gratuit şi în programul de reciclare (Partenerii planetei HP: globalcitizenship/environment/recycle/). Chip-urile de memorie din acest eşantion sunt citite şi studiate pentru a îmbunătăţi viitoarele imprimante HP. Partenerii HP care asistă în reciclarea acestui cartuş pot avea acest de asemenea la aceste date.
Orice terţ care deţine cartuşul ar putea avea acces la informaţiile anonime de pe chipul de memorie. Dacă preferaţi să nu permiteţi accesul la aceste informaţii, puteţi face chipul inoperabil. Totuşi, după ce faceţi chip-ul de memorie inoperabil, cartuşul nu poate fi folosit într-o imprimantă HP.
Dacă sunteţi îngrijorat în privinţa furnizării acestor informaţii anonime, puteţi face inaccesibile aceste informaţii dezactivând posibilitatea chipului de memorie de a colecta informaţiile de utilizare a imprimantei:
www.hp.com/hpinfo/
Oprirea
Pentru a dezactiva funcţia informaţiilor despre utilizare
1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
2. Faceţi clic pe fila Setări.
3. În secţiunea Preferinţe, faceţi clic pe opţiunea care prezintă informaţiile despre
utilizare sau informaţiile despre cipul cartuşului.
4. Selectaţi opţiunea de dezactivare şi faceţi clic pe Apply (Aplicare).
46 Lucrul cu cartuşele de cerneală
Server Web încorporat.
Notă Puteţi continua să utilizaţi cartuşul în imprimanta HP dacă dezactivaţi posibilitatea chip-ului de memorie de a colecta informaţiile de utilizare a imprimantei.
Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare 47

5 Rezolvarea unei probleme

Informaţiile din acest capitol sugerează soluţii pentru problemele cel mai des întâlnite. Dacă imprimanta nu funcţionează corect şi aceste sugestii nu au rezolvat problema, încercaţi să utilizaţi unul din următoarele servicii de asistenţă pentru a obţine ajutor.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Asistenţă HP

Sfaturi şi resurse pentru depanare
Rezolvarea problemelor imprimantei
Depanarea calităţii imprimării Rezolvare probleme alimentare cu hârtie
Rezolvarea problemelor utilizând site-urile Web HP şi HP ePrint
Rezolvarea problemelor reţelei Ethernet Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless
Configurarea software-ului firewall pentru a funcţiona cu imprimanta
Rezolvare probleme de control al imprimantei Depanarea problemelor legate de instalare
Înţelegerea raportului de stare a imprimantei
Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei Întreţinerea capului de imprimare
Eliminarea blocajelor Referinţa indicatorilor luminoşi de pe panoul de control
Asistenţă HP
Dacă întâmpinaţi probleme, respectaţi paşii următori
1. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu imprimanta.
2. Vizitaţi site-ul Web de asistenţă online HP la
Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. Asistenţa online HP este disponibilă pentru toţi clienţii HP. Este cea mai rapidă sursă pentru informaţii la zi despre imprimantă şi asistenţă la nivel de expert şi include următoarele caracteristici:
Acces rapid la specialişti calificaţi în asistenţă online
•Actualizări de software HP şi de driver pentru imprimanta HP
•Informaţii importante despre depanare pentru probleme des întâlnite
•Actualizări pentru imprimantă, alerte de asistenţă şi buletine informative HP
care sunt disponibile când înregistraţi imprimanta
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
3. Apelaţi asistenţa HP. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de imprimantă, ţară/regiune şi limbă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
48 Rezolvarea unei probleme
Asistenţă HP prin telefon.
www.hp.com/go/customercare.
Beneficiaţi de asistenţă electronică.

Beneficiaţi de asistenţă electronică

Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi site-ul Web HP de la adresa care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea dvs., apoi faceţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic.
Acest site Web oferă şi asistenţă tehnică, drivere, consumabile, informaţii despre comenzi şi alte opţiuni precum:
Accesarea paginilor de asistenţă online.
Trimiterea unui e-mail prin care să solicitaţi răspunsuri la întrebările dvs.
Contactarea unui tehnician HP folosind facilitatea de chat online.
•Căutarea de actualizări ale software-ului HP. Puteţi obţine asistenţă şi din software-ul HP pentru Windows sau Mac OS X, care oferă
soluţii uşoare pas cu pas pentru problemele de imprimare frecvente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de imprimantă, ţară/regiune şi limbă.
www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare
Instrumente de gestiune a imprimantei.

Asistenţă HP prin telefon

Numerele de telefon pentru asistenţă şi costurile asociate listate aici sunt cele valabile la data publicării şi se aplică numai apelurilor efectuate de la linii telefonice fixe. Pentru telefoanele mobile costurile pot fi diferite.
Pentru cea mai recentă listă HP cu numerele telefonice de asistenţă şi informaţii despre costurile apelurilor, accesaţi oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
În timpul perioadei de garanţie, puteţi obţine asistenţă de la Centrul de asistenţă HP pentru clienţi.
www.hp.com/go/customercare. Acest site Web
Notă HP nu asigură asistenţă telefonică pentru imprimarea din Linux. Toată asistenţa este asigurată online la următorul site Web: Faceţi clic pe butonul Ask a question (Puneţi o întrebare) pentru a începe procesul de asistenţă.
Site-ul Web HPLIP nu oferă asistenţă pentru Windows sau Mac OS X. Dacă folosiţi aceste sisteme de operare, consultaţi Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Înainte de a apela
Perioada de asistenţă prin telefon Numere asistenţă prin telefon
După perioada de asistenţă telefonică
www.hp.com/go/customercare. Acest site
https://launchpad.net/hplip.
Asistenţă HP 49
Capitol 5
Înainte de a apela
Apelaţi asistenţa HP în timp ce sunteţi în faţa computerului şi imprimantei. Fiţi pregătiţi să furnizaţi următoarele informaţii:
•Număr de model (pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Identificarea
numărului de model al imprimantei).
•Numărul de serie (aflat pe partea din spate sau inferioară a imprimantei)
Mesajele afişate atunci când survine problema
•Răspunsuri la aceste întrebări:
Problema a survenit şi anterior? O puteţi reproduce? Aţi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut
problema?
S-a întâmplat altceva înainte de această situaţie (precum o furtună sau
mutarea imprimantei)?
Perioada de asistenţă prin telefon
În America de Nord, Asia Pacific şi America latină (inclusiv Mexic) este disponibil un an de asistenţă tehnică prin telefon.
Numere asistenţă prin telefon
În multe dintre locaţii, HP oferă numere gratuite pentru asistenţă prin telefon, în timpul perioadei de garanţie. Cu toate acestea, este posibil ca unele dintre numerele de telefon pentru asistenţă să nu fie gratuite.
50 Rezolvarea unei probleme
Pentru cea mai des utilizată listă de numere de telefon pentru asistenţă, consultaţi www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Asistenţă HP 51
Capitol 5
După perioada de asistenţă telefonică
După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa HP este disponibilă la un cost suplimentar. De asemenea, puteţi beneficia de ajutor pe site-ul Web de asistenţă online HP: care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. Pentru a afla mai multe despre opţiunile de asistenţă contactaţi distribuitorul HP sau apelaţi numărul de telefon pentru asistenţă pentru ţara/regiunea dvs.
www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare

Sfaturi şi resurse pentru depanare

Notă Multe dintre aceste etape necesită software HP. Dacă nu aţi instalat
software-ul HP, îl puteţi instala folosind CD-ul cu software HP livrat cu imprimanta sau puteţi descărca software-ul HP de pe site-ul Web de asistenţă HP
www.hp.com/go/customercare). Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă
( pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Verificaţi sau faceţi următoarele înainte de a începe depanarea:
Încercaţi să opriţi şi să reporniţi imprimanta.
Pentru blocaj de hârtie, consultaţi
Pentru probleme cu alimentarea cu hârtie, ca de exemplu înclinarea hârtiei sau preluarea hârtiei, consultaţi
Indicatorul de alimentare este aprins şi nu clipeşte. Când imprimanta este pornită pentru prima dată, durează aproximativ 12 minute pentru a se iniţializa după ce sunt instalate cartuşele de cerneală.
Cablul de alimentare şi alte cabluri funcţionează şi sunt conectate ferm la imprimantă. Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată corespunzător la o priză de curent alternativ (AC) funcţională şi că este pornit. Pentru informaţii referitoare la tensiunea de alimentare necesară, consultaţi
Suportul de imprimare este încărcat corect în tava de alimentare şi nu sunt blocaje în imprimantă.
Toate benzile şi materialele de ambalare sunt îndepărtate.
Imprimanta este setată ca imprimantă curentă sau implicită. Pentru Windows, setaţi-o ca imprimantă implicită în folderul Printers (Imprimante). Pentru Mac OS X, setaţi-o ca imprimantă implicită în secţiunea Print (Imprimare) & Fax (Fax) sau Print (Imprimare) & Scan (Scanare) din System Preferences (Preferinţe sistem). Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia computerului.
Pause Printing (Pauză imprimare) nu este selectat dacă utilizaţi un computer care rulează Windows.
•Nu rulaţi prea multe programe când executaţi o acţiune. Închideţi programele pe care nu le utilizaţi sau reporniţi computerul înainte de a încerca din nou executarea acţiunii.
Eliminarea blocajelor.
Rezolvare probleme alimentare cu hârtie.
Specificaţii electrice.
52 Rezolvarea unei probleme

Rezolvarea problemelor imprimantei

Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.com/go/
customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil

• Aliniere eşuată

Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic)

Imprimanta imprimă încet Imprimanta scoate zgomote neaşteptate
Imprimare pagină goală sau parţial imprimată
Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect
Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă
Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil
Verificaţi curentul şi conexiunile la curent
Asiguraţi-vă ca imprimanta este conectată corespunzător la o priză de curent alternativ (AC) funcţională. Pentru informaţii referitoare la tensiunea de alimentare necesară, consultaţi

Aliniere eşuată

Dacă procesul de aliniere eşuează, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie simplă neutilizată în tava de alimentare. Dacă în tava de alimentare este încărcată hârtie colorată când aliniaţi cartuşele de cerneală, alinierea eşuează.
Dacă procesul de aliniere eşuează în mod repetat, este posibil ca senzorul sau un cartuş de cerneală să fie defect. Contactaţi serviciul de asistenţă HP. Vizitaţi www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi faceţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice.
Specificaţii electrice.
Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic)
Sunt lucrări de imprimare blocate în coada de imprimare
Deschideţi coada de imprimare, revocaţi imprimarea tuturor documentelor din coadă şi apoi reporniţi computerul. Încercaţi să imprimaţi din nou după repornirea computerului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi funcţia de Ajutor pentru sistemul de operare.
Verificarea configuraţiei imprimantei
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Sfaturi şi resurse pentru depanare.
Rezolvarea problemelor imprimantei 53
Capitol 5
Verificarea instalării software-ului HP
Dacă imprimanta este oprită în timpul imprimării, un mesaj de alertă trebuie să apară pe ecranul computerului, în cazul în care acest mesaj nu apare, este posibil ca software-ul HP furnizat cu imprimanta să nu fie instalat corespunzător. Pentru a soluţiona această problemă, dezinstalaţi complet software-ul HP, apoi reinstalaţi software-ul HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Dezinstalarea şi reinstalarea
software-ului HP.
Verificaţi conexiunile cablurilor
Asiguraţi-vă că ambele capete ale cablului USB sau ale cablului Ethernet sunt conectate corespunzător.
•Dacă imprimanta este conectată la o reţea, verificaţi următoarele: Verificaţi indicatorul luminos Legătură de pe partea posterioară a
imprimantei.
Asiguraţi-vă că nu utilizaţi un cablu telefonic pentru conectarea imprimantei.
Verificaţi orice program firewall instalat pe computer
Firewall-ul de software personal este un program de securitate care protejează un computer împotriva accesului neautorizat. Totuşi, este posibil ca firewall-ul să blocheze comunicaţia dintre computer şi imprimantă. Dacă apare o problemă de comunicaţie cu imprimanta, încercaţi să dezactivaţi temporar firewall-ul. Dacă problema persistă, firewall-ul nu este sursa problemei de comunicare. Activaţi din nou firewall-ul.

Imprimanta imprimă încet

Încercaţi soluţiile următoare dacă imprimanta imprimă foarte încet.
Soluţia 1: Folosiţi o setare inferioară de calitate a imprimării
Soluţia 2: Verificarea nivelului de cerneală Soluţia 3: Contactaţi asistenţa HP
Soluţia 1: Folosiţi o setare inferioară de calitate a imprimării
Soluţie: Verificaţi setarea de calitate a imprimării. Best (Optimă) şi Maximum dpi (Dpi maxim) oferă calitatea optimă, dar sunt mai lente decât Normal
(Normală) sau Draft (Ciornă). Draft (Ciornă) oferă viteza cea mai mare de imprimare.
Cauză: Calitatea de imprimare era setată la un nivel înalt. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 2: Verificarea nivelului de cerneală
Soluţie: Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală.
54 Rezolvarea unei probleme
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele de cerneală cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Atenţie Cartuşele de cerneală nu se deteriorează dacă sunt lăsate în afara imprimantei, dar capul de imprimare trebuie să aibă întotdeauna instalate toate cartuşele după instalarea şi utilizarea imprimantei. Dacă unul sau mai multe sloturi de cartuş sunt lăsate goale o perioadă îndelungată, pot apărea probleme de calitate a imprimării şi capul de imprimare se poate deteriora. Dacă aţi lăsat recent un cartuş afară din imprimantă o perioadă lungă de timp şi aţi remarcat că a scăzut calitatea imprimării, curăţaţi capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Curăţarea capului de imprimare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: Verificaţi nivelurile de cerneală estimate Cauză: Este posibil să nu aibă suficientă cerneală cartuşele de cerneală.
Cerneala insuficientă poate cauza supraîncălzirea capului de imprimare. Când capul de imprimare se încinge, imprimanta devine mai lentă pentru a permite răcirea.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 3: Contactaţi asistenţa HP
Soluţie: Luaţi legătura cu Asistenţa HP pentru service
Accesaţi:
www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi
utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi executaţi clic pe Contact HP
(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic.
Cauză: A intervenit o problemă la imprimantă.

Imprimanta scoate zgomote neaşteptate

Puteţi auzi zgomote neaşteptate scoase de imprimantă. Acestea sunt sunete de service care apar atunci când imprimanta efectuează funcţiile automate de service pentru a menţine capetele de imprimare într-o stare optimă.
Notă Pentru a împiedica deteriorarea imprimantei: Nu opriţi imprimanta în timp ce imprimanta efectuează funcţia de service. Dacă
opriţi imprimanta, aşteptaţi oprirea completă a acesteia înainte de a o opri utilizând butonul
Verificaţi dacă sunt instalate toate cartuşele de cerneală. Dacă lipsesc cartuşe de cerneală, imprimanta va efectua funcţii suplimentare de service pentru a proteja capetele de imprimare.
(Alimentare). Consultaţi Oprirea imprimantei.
Rezolvarea problemelor imprimantei 55
Capitol 5

Imprimare pagină goală sau parţial imprimată

Curăţarea capului de imprimare
Finalizaţi procedura de curăţare a capului de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capului de imprimare dacă imprimanta a fost oprită incorect.
Verificaţi dimensiunea hârtiei
Asiguraţi-vă că selectaţi setările corecte pentru calitatea imprimării ale driver-ului
Asiguraţi-vă că setările de pagină selectate în driver-ul imprimantei sunt aceeaşi
Au fost prinse mai multe pagini
Pentru informaţii suplimentare despre problemele de alimentare a hârtiei, consultaţi Rezolvare probleme alimentare cu hârtie.
Curăţarea capului de imprimare. Este posibil să fie necesară curăţarea
Notă Oprirea incorectă a imprimantei poate cauza probleme de calitate a imprimării, precum pagini goale sau imprimate parţial. Curăţarea capului de imprimare poate rezolva aceste probleme, dar oprirea corectă a imprimantei poate
preveni apariţia lor. Opriţi întotdeauna imprimanta apăsând butonul de pe imprimantă. Aşteptaţi până când indicatorul luminos
opreşte înainte de a deconecta cablul de alimentare sau prelungitorul.
de imprimare, pentru dimensiunea hârtiei încărcate în tăvile de alimentare.
cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava de alimentare.
(Alimentare)
(Alimentare) se
Este o pagină albă în fişier
Verificaţi fişierul pentru a vă asigura că nu este nicio pagină goală.

Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect

Verificaţi pagina de diagnosticare calitate imprimare
Imprimaţi o pagină de diagnosticare a calităţii imprimării pentru a vă ajuta să vă decideţi dacă să executaţi instrumente de întreţinere pentru a îmbunătăţi calitatea lucrărilor imprimate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi imprimării.
Pentru imprimarea şi evaluarea paginii de diagnostic privind calitatea imprimării, ţineţi apăsat butonul butonul
(Reluare) de două ori, apoi eliberaţi butonul (Alimentare).
Verificaţi setările marginilor
Asiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilă a imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Verificaţi setările de imprimare color Asiguraţi-vă ca în driver-ul de imprimare nu este selectată opţiunea Print in Grayscale
(Imprimare în tonuri de gri).
56 Rezolvarea unei probleme
(Alimentare), apăsaţi butonul (Anulare) de şapte ori, apăsaţi
Depanarea calităţii
Configurare margini minime.
Verificarea amplasării imprimantei şi a lungimii cablului USB
Câmpurile electromagnetice puternice (precum cele generate de cablurile USB) pot cauza uneori deformări uşoare ale materialelor imprimate. Deplasaţi imprimanta departe de sursa câmpurilor electromagnetice. De asemenea, se recomandă să utilizaţi un cablu USB care este mai scurt de 3 metri pentru a reduce la minim efectele acestor câmpuri electromagnetice.

Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă

Verificaţi cum este încărcată hârtia de imprimare
Asiguraţi-vă că ghidajele încadrează perfect marginile topului suportului de imprimare şi asiguraţi-vă că tava nu este supraîncărcată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Verificaţi dimensiunea hârtiei
•Conţinutul unei pagini poate fi trunchiat dacă dimensiunea documentului este mai
Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei selectată în driver-ul imprimantei este
Verificaţi setările marginilor
Dacă textul sau elementele grafice sunt întrerupte la marginea paginii, asiguraţi-vă că setările de marginile ale documentului nu depăşesc zona imprimabilă a imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Alimentare suport de imprimare.
mare decât hârtia pe care o utilizaţi.
aceeaşi cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava de alimentare.
Configurare margini minime.
Verificaţi setarea de orientare a paginii
Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei şi orientarea paginii selectată în cadrul aplicaţiei este aceeaşi cu cea selectată în driver-ul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Verificarea amplasării imprimantei şi a lungimii cablului USB
Câmpurile electromagnetice puternice (precum cele generate de cablurile USB) pot cauza uneori deformări uşoare ale materialelor imprimate. Deplasaţi imprimanta departe de sursa câmpurilor electromagnetice. De asemenea, se recomandă să utilizaţi un cablu USB care este mai scurt de 3 metri pentru a reduce la minim efectele acestor câmpuri electromagnetice.
Dacă soluţiile de mai sus nu dau rezultate, problema poate fi cauzată de imposibilitatea aplicaţiei de a interpreta corect setările de imprimare. Consultaţi notele despre versiune pentru a afla conflictele de software, consultaţi documentaţia aplicaţiei sau contactaţi producătorul software-ului pentru ajutor specific.
Imprimarea.

Depanarea calităţii imprimării

Încercaţi soluţiile din această secţiune pentru a rezolva problemele de calitate a imprimării apărute la materialele imprimate.
Depanarea calităţii imprimării 57
Capitol 5
Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.com/go/ customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Soluţia 1: Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale Soluţia 2: Verificarea nivelului de cerneală
Soluţia 3: Verificaţi hârtia încărcată în tava de alimentare
Soluţia 4: Verificaţi tipul hârtiei
Soluţia 5: Verificaţi setările de imprimare Soluţia 6: Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării
Soluţia 7: Contactaţi asistenţa HP
Soluţia 1: Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale
Soluţie: Soluţia 1: Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale
HP vă recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP, pentru a vă ajuta să obţineţi uşor rezultate excelente, de fiecare dată.
Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul sau reparaţiile imprimantei necesare ca urmare a folosirii unor consumabile de cerneală non-HP nu sunt acoperite de garanţie.
În cazul în care credeţi că aţi cumpărat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Cauză: S-au folosit cartuşe de cerneală non-HP. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 2: Verificarea nivelului de cerneală
Soluţie: Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală.
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări
numai în scopuri de planificare. Când primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele de cerneală cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Atenţie Cartuşele de cerneală nu se deteriorează dacă sunt lăsate în afara imprimantei, dar capul de imprimare trebuie să aibă întotdeauna instalate toate cartuşele după instalarea şi utilizarea imprimantei. Dacă unul sau mai multe sloturi de cartuş sunt lăsate goale o perioadă îndelungată, pot apărea probleme de calitate a imprimării şi capul de imprimare se poate deteriora. Dacă aţi lăsat recent un cartuş afară din imprimantă o perioadă lungă de timp şi aţi remarcat că a scăzut calitatea imprimării, curăţaţi capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
58 Rezolvarea unei probleme
Curăţarea capului de imprimare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: Verificaţi nivelurile de cerneală estimate Cauză: Este posibil să nu aibă suficientă cerneală cartuşele de cerneală. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 3: Verificaţi hârtia încărcată în tava de alimentare
Soluţie: Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect şi că nu este şifonată sau
prea groasă.
•Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat orientată în jos. De exemplu, dacă încărcaţi hârtie foto lucioasă, încărcaţi hârtia cu faţa lucioasă în jos.
Hârtia trebuie să fie întinsă în tava de alimentare şi nu trebuie să fie îndoită. Dacă hârtia este prea aproape de capul de imprimare în timpul imprimării, este posibil să apară pete de cerneală. Lucrul acesta se poate întâmpla dacă hârtia este ridicată, îndoită sau foarte groasă, aşa cum sunt plicurile poştale.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: Alimentare suport de imprimare. Cauză: Hârtia nu a fost alimentată corect sau a fost şifonată sau prea groasă. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 4: Verificaţi tipul hârtiei
Soluţie: HP recomandă să utilizaţi hârtii HP sau orice alt tip de hârtie cu
tehnologia ColorLok care este corespunzător pentru imprimantă. Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate şi documente care se usucă mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită.
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este netedă. Pentru rezultate optime la imprimarea imaginilor, utilizaţi HP Advanced Photo Paper (Hârtie foto superioară HP).
Depozitaţi suportul foto special în ambalajul original într-o pungă de plastic care se poate sigila din nou, pe o suprafaţă netedă, într-un loc răcoros. Când sunteţi pregătit să imprimaţi, scoateţi numai hârtia pe care intenţionaţi să o utilizaţi imediat. Când aţi terminat imprimarea, puneţi la loc hârtiile foto neutilizate în punga de plastic. În acest fel preveniţi ondularea hârtiei foto.
Notă La această defecţiune, nu este o problemă cu consumabilele de cerneală. Prin urmare, înlocuirea cartuşelor de cerneală nu este necesară.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: Selectare suport de imprimare Cauză: A fost încărcat un tip greşit de hârtie în tava de alimentare.
Depanarea calităţii imprimării 59
Capitol 5
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 5: Verificaţi setările de imprimare
Soluţie: Verificaţi setările de imprimare.
Verificaţi setările de imprimare pentru a vedea dacă setările de culoare sunt incorecte.
De exemplu, verificaţi dacă documentul este setat la imprimare în nuanţe de gri. Sau verificaţi dacă setările de culoare complexe precum saturaţia, luminozitatea sau nuanţa de culoare sunt setate pentru a modifica aspectul culorilor.
Verificaţi setarea calităţii imprimării şi asiguraţi-vă că aceasta corespunde cu tipul hârtiei încărcate în imprimantă.
Este posibil să trebuiască să alegeţi o setare de calitate a imprimării mai scăzută în cazul în care culorile se amestecă între ele. O altă soluţie este să alegeţi o setare mai ridicată dacă imprimaţi o fotografie de înaltă calitate şi apoi să vă asiguraţi că este încărcată hârtie foto de tipul HP Advanced Photo Paper (Hârtie foto HP superioară) în tava de alimentare.
Notă Pe unele ecrane de computer este posibil să apară culorile diferit faţă de cele imprimate pe hârtie. În acest caz, nu este nimic în neregulă cu imprimanta, setările de imprimare sau cartuşele de cerneală. Nu este necesară altă depanare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: Selectare suport de imprimare Cauză: Setările de imprimare au fost definite corect. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie.
Soluţia 6: Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării
Soluţie:
Imprimarea raportului de calitate a imprimării
Panou de control: Ţineţi apăsat butonul
(Alimentare), apăsaţi butonul
(Anulare) de şapte ori, apăsaţi butonul (Reluare) de două ori şi
eliberaţi butonul
(Alimentare).
Server Web încorporat: Faceţi clic pe fila Tools (Instrumente), faceţi clic pe Print Quality Toolbox (Casetă instrumente calitate imprimare) din Utilities (Utilitare), apoi faceţi clic pe Print Quality Report (Raport calitate imprimare).
HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X): În secţiunea Information And Support (Informaţii şi asistenţă), faceţi clic pe Print Quality Diagnostics (Diagnostice calitate imprimare) şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare).
60 Rezolvarea unei probleme
Dacă în raportul de diagnostic privind calitatea imprimării apar defecte, parcurgeţi etapele de mai jos:
1. Dacă raportul de diagnosticare a calităţii imprimării arată bare de culoare
sau modele estompate, pătate, parţiale sau lipsă, verificaţi dacă există cartuşe de cerneală epuizate şi înlocuiţi cartuşul de culoare aferent barei de culoare sau modelului de culoare necorespunzător. În cazul în care cartuşul de cerneală nu este epuizat, scoateţi şi instalaţi din nou toate cartuşele de cerneală pentru a vă asigura că sunt instalate corect.
2. Aliniaţi capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Alinierea capului de imprimare.
Depanarea calităţii imprimării 61
Capitol 5
3. Curăţaţi capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea capului de imprimare.
4. Înlocuiţi capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scoaterea şi reinstalarea capul de imprimare.
Cauză: Problemele de calitate a imprimării pot avea multe cauze: setările software, un fişier de imagine de slabă calitate sau sistemul de imprimare. Dacă nu sunteţi mulţumit de calitatea materialelor imprimate, o pagină de diagnostic privind calitatea imprimării vă poate ajuta să stabiliţi dacă sistemul de imprimare funcţionează corect.
Soluţia 7: Contactaţi asistenţa HP
Soluţie: Luaţi legătura cu Asistenţa HP pentru service
Accesaţi: utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic.
Cauză: A intervenit o problemă la capul de imprimare.
www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi

Rezolvare probleme alimentare cu hârtie

Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.com/go/
customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Hârtia nu este acceptată de imprimantă sau tavă
Utilizaţi doar hârtie care este acceptată de imprimantă şi de tava folosită. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Hârtia nu este preluată dintr-o tavă
Asiguraţi-vă tava conţine hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare. Dezlipiţi hârtia înainte de încărcarea în tavă.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt poziţionate la marcajele corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi în tavă. De asemenea, asiguraţi-vă că ghidajele sunt fixe, dar nu strânse în jurul teancului de hârtie.
Asiguraţi-vă că hârtia din tavă nu este ondulată. Remediaţi ondularea hârtiei îndoind-o în direcţie opusă ondulării.
Specificaţii ale suporturilor.
62 Rezolvarea unei probleme
Hârtia nu este eliminată corect
Asiguraţi-vă că extensia tăvii de ieşire este desfăşurată complet; în caz contrar paginile imprimate ar putea să cadă din imprimantă.
Îndepărtaţi hârtia în exces din tava de ieşire. Numărul de coli pe care tava de ieşire îl poate susţine este limitat.
Paginile sunt oblice
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tăvi este aliniată cu ghidajele pentru hârtie. Dacă este nevoie, trageţi tăvile afară din imprimantă şi reîncărcaţi corect suportul, asigurându-vă că ghidajele pentru hârtie sunt aliniate corect.
•Încărcaţi hârtie în imprimantă numai atunci când acesta nu imprimă.
•Scoateţi şi înlocuiţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor). Împingeţi butonul de pe fiecare parte a unităţii de imprimare faţă-verso, apoi
scoateţi unitatea.
Reintroduceţi unitatea de imprimare faţă-verso în imprimantă.
Sunt preluate mai multe coli simultan
Dezlipiţi hârtia înainte de încărcarea în tavă.
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt poziţionate la marcajele corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi în tavă. De asemenea, asiguraţi-vă că ghidajele sunt fixe, dar nu strânse în jurul teancului de hârtie.
Rezolvare probleme alimentare cu hârtie 63
Capitol 5
Asiguraţi-vă că tava nu este supra-încărcată cu hârtie.
Utilizaţi hârtie HP pentru performanţe şi eficienţă optime.

Rezolvarea problemelor utilizând site-urile Web HP şi HP ePrint

Această secţiune oferă soluţii pentru problemele comune utilizând site-urile Web HP şi HP ePrint.

Rezolvaţi problemele utilizând HP ePrint

Rezolvaţi problemele utilizând site-urile Web HP
Rezolvaţi problemele utilizând HP ePrint
Dacă aveţi probleme cu utilizarea serviciului HP ePrint, verificaţi următoarele:
Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet utilizând o conexiune Ethernet sau wireless.
Notă Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici Web dacă imprimanta se conectează prin cablu USB.
Asiguraţi-vă că cele mai recente actualizări pentru produs au fost instalate pe imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Asiguraţi-vă că s-a activat HP ePrint pe imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi imprimantei.
Asiguraţi-vă că hub-ul, switch-ul sau routerul de reţea sunt pornite şi funcţionează corespunzător.
În cazul în care conectaţi imprimanta utilizând un cablu Ethernet, asiguraţi-vă că nu conectaţi imprimanta folosind un cablu de telefon sau un cablu crossover pentru conectarea imprimantei la reţea şi cablul Ethernet este conectat corect la imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi reţelei Ethernet.
În cazul în care conectaţi imprimanta folosind o conexiune wireless, asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless.
Configuraţi HP ePrint utilizând panoul de control al
Actualizarea imprimantei.
Rezolvarea problemelor
64 Rezolvarea unei probleme
•Dacă utilizaţi serviciul HP ePrint, verificaţi următoarele:
Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este corectă. ◦ Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este singura adresă listată în
linia „Către” a mesajului de e-mail. Dacă în linia „Către” există şi altă adresă de e-mail, este posibil ca ataşările trimise să nu se imprime.
Asiguraţi-vă că trimiteţi documente care satisfac cerinţele serviciului HP
ePrint. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Dacă reţeaua dvs. utilizează setări proxy când vă conectaţi la Internet, asiguraţi- vă că setările proxy pe care le introduceţi sunt corecte:
Verificaţi setările utilizate de browserul Web pe care îl utilizaţi (cum ar fi
Internet Explorer, Firefox sau Safari).
Consultaţi administratorul IT sau persoana care a configurat paravanul de
protecţie. Dacă setările proxy utilizate de paravanul de protecţie s-au modificat,
trebuie să actualizaţi aceste setări în panoul de control al imprimantei. Dacă aceste setări nu sunt actualizate, nu veţi reuşi să utilizaţi HP ePrint.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi panoul de control al imprimantei.
Sfat Pentru ajutor suplimentar cu privire la configurarea şi utilizarea serviciului HP ePrint, vizitaţi ePrintCenter (
www.eprintcenter.com).

Rezolvaţi problemele utilizând site-urile Web HP

Dacă întâmpinaţi probleme când utilizaţi site-urile Web HP de pe computer, verificaţi următoarele:
Asiguraţi-vă că este conectat la Internet computerul utilizat.
Asiguraţi-vă că browserul Web îndeplineşte cerinţele minime de sistem. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Dacă browserul Web utilizează setări proxy pentru conectarea la Internet, încercaţi să dezactivaţi aceste setări. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată cu browserul Web.
Specificaţiile site-ului Web HP.
Specificaţii HP ePrint.
Configuraţi HP ePrint utilizând

Rezolvarea problemelor reţelei Ethernet

Dacă nu puteţi conecta imprimanta la reţeaua Ethernet, efectuaţi una sau mai multe din activităţile următoare.
Notă După corectarea oricăreia dintre următoarele probleme, executaţi din nou programul de instalare.
Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.com/go/ customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Depanare generală reţea
Rezolvarea problemelor reţelei Ethernet 65
Capitol 5

Depanare generală reţea

Dacă nu puteţi instala software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta, verificaţi următoarele:
Toate conexiunile prin cablu ale calculatorului şi imprimantei sunt sigure.
•Reţeaua este funcţională şi hub-ul de reţea este pornit.
Toate aplicaţiile, inclusiv programele de protecţie anti-virus, programele de protecţie anti-spyware şi firewall-urile sunt închise sau dezactivate în cazul calculatoarelor care rulează Windows
Imprimanta este instalată în aceeaşi sub-reţea cu calculatoarele care o utilizează.
Dacă programul de instalare nu poate descoperi imprimanta, imprimaţi pagina de configurare a reţelei şi introduceţi manual adresa IP în programul de instalare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi puteţi descărca HP Home Network Diagnostic Utility (Utilitar diagnosticare reţea de reşedinţă HP) pe site-ul Web HP.
Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei sau

Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless

Această secţiune oferă informaţii despre rezolvarea problemelor pe care le puteţi întâmpina la conectarea imprimantei la reţeaua wireless.
Urmaţi aceste sugestii în ordine, începând cu cele listate în secţiunea „Depanare de bază privind funcţia fără fir”. Dacă întâmpinaţi în continuare probleme, urmaţi sugestiile furnizate în secţiunea „Depanarea avansată a reţelei fără fir”.
Depanare de bază privind funcţia fără fir
• Depanarea avansată a reţelei fără fir
După rezolvarea problemelor...
Sfat Pentru informaţii suplimentare despre depanarea problemelor wireless, vizitaţi
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Sfat Dacă utilizaţi un computer pe care se execută Windows, HP vă oferă un instrument numit Utilitar HP de diagnosticare a reţelei de reşedinţă care vă poate ajuta să găsiţi aceste informaţii pentru unele sisteme. Pentru a utiliza acest instrument, vizitaţi Centrul HP de imprimare wireless ( wirelessprinting) şi apoi faceţi clic pe Utilitarul de diagnosticare a reţelei în secţiunea Legături rapide. (Momentan, este posibil ca acest instrument să nu fie disponibil în toate limbile.)
Notă După ce rezolvaţi problema, urmaţi instrucţiunile din După rezolvarea
problemelor....
66 Rezolvarea unei probleme
www.hp.com/go/

Depanare de bază privind funcţia fără fir

Parcurgeţi următorii paşi în ordinea prezentată.
Pasul 1 - Asiguraţi-vă că indicatorul luminos fără fir (802.11) este aprins
Dacă indicatorul luminos albastru de lângă butonul wireless al imprimantei nu este aprins, este posibil ca funcţionalitatea wireless să nu fi fost activată. Apăsaţi butonul
(Wireless) pentru a activa capabilităţile wireless ale imprimantei.
Notă Dacă imprimanta HP acceptă o conexiune de reţea Ethernet, asiguraţi-vă că nu a fost conectat la imprimantă un cablu Ethernet. Prin conectarea unui cablu Ethernet se dezactivează funcţionalitatea wireless a imprimantei.
Pasul 2 - Reporniţi componentele reţelei fără fir
Opriţi ruterul şi imprimanta, apoi porniţi-le din nou în această ordine: mai întâi ruterul, apoi imprimanta. Dacă tot nu reuşiţi să vă conectaţi, opriţi ruterul, imprimanta şi computerul. Uneori, o problemă de comunicaţie în reţea se rezolvă prin oprirea şi pornirea alimentării cu energie electrică.
Pasul 3 - Executaţi testul de reţea fără fir
În cazul problemelor de reţea wireless, executaţi testul reţelei wireless. Pentru a imprima o pagină de testare a reţelei wireless, ţineţi apăsat butonul apăsaţi butonul imprimat include recomandări care pot ajuta la rezolvarea problemei.
Sfat : Dacă testul de reţea wireless indică faptul că semnalul este slab, încercaţi să mutaţi imprimanta mai aproape de ruterul wireless.
(Wireless). Dacă este detectată o problemă, raportul de testare
(Reluare), apoi

Depanarea avansată a reţelei fără fir

Dacă aţi încercat sugestiile furnizate în Depanare de bază privind funcţia fără fir şi încă nu vă puteţi conecta imprimanta la reţeaua fără fir, încercaţi următoarele sugestii, în ordinea prezentată:
Pasul 1: Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea
Pasul 2: Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea Pasul 3: Verificaţi dacă software-ul firewall blochează comunicaţia
Pasul 4: Asiguraţi-vă că imprimanta este online şi pregătită
Pasul 5: Asiguraţi-vă că versiunea wireless a imprimantei este setată ca driver implicit de imprimantă (numai pentru Windows)
Pasul 6: Asiguraţi-vă că nu aţi conectat computerul la reţea prin intermediul unei reţele virtuale private (VPN).
Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless 67
Capitol 5
Pasul 1: Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea
Asiguraţi-vă de conectarea computerului la reţea – la reţeaua Ethernet sau la reţeaua wireless. În cazul în care computerul nu este conectat la reţea, nu puteţi utiliza imprimanta în reţea.
Pentru a verifica o conexiune Ethernet
Multe computere au indicatoare luminoase lângă portul la care se conectează
cablul Ethernet de la ruter. De obicei sunt două indicatoare luminoase, unul care este aprins şi altul care luminează intermitent. În cazul în care computerul are indicatoare luminoase, verificaţi dacă acestea sunt aprinse. Dacă indicatoarele luminoase nu sunt aprinse, încercaţi să reconectaţi cablul Ethernet la computer şi la ruter. Dacă tot nu se aprind, poate fi o problemă la ruter, la cablul Ethernet sau la computer.
Notă Computerele Macintosh nu au indicatoare luminoase. Pentru a verifica conexiunea Ethernet la un computer Macintosh, faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) în Dock şi apoi faceţi clic pe Network (Reţea). Dacă conexiunea Ethernet funcţionează corect, Built-in Ethernet (Ethernet încorporat) apare în lista de conexiuni, împreună cu adresa IP şi alte informaţii despre stare. Dacă Built-in Ethernet (Internet încorporat) nu apare în listă, este posibil să fie o problemă la ruter, cablul Ethernet sau computer. Pentru informaţii suplimentare, faceţi clic pe butonul Asistenţă din fereastră.
Pentru a verifica o conexiune fără fir
1. Asiguraţi-vă că funcţionalitatea wireless a computerului a fost activată. (Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia livrată cu computerul.)
2. Dacă nu folosiţi un nume de reţea unic (SSID), este posibil să se fi conectat computerul la o reţea din vecinătate care nu este a dvs.
Paşii următori vă pot ajuta să stabiliţi dacă computerul este conectat la reţeaua dvs.
Windows a.Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Panou de control, indicaţi Conexiuni în
reţea şi apoi faceţi clic pe View Network Status and Tasks (Vizualizare
stare şi sarcini reţea).
- SAU ­Faceţi clic pe Start (Pornire), selectaţi Settings (Setări), faceţi clic pe
Control Panel
(Panou de control), faceţi dublu clic pe Network
Connections (Conexiuni la reţea), faceţi clic pe meniul View (Vizualizare)
şi apoi selectaţi Details (Detalii). Lăsaţi caseta de dialog a reţelei deschisă în timp ce continuaţi cu pasul
următor.
b. Deconectaţi cablul de alimentare de la ruterul fără fir. Starea conexiunii
computerului trebuie să se schimbe la Not Connected (Neconectat).
c. Reconectaţi cablul de alimentare la ruterul fără fir. Starea de conectare
trebuie să se schimbe la Connected (Conectat).
68 Rezolvarea unei probleme
Mac OS X
Faceţi clic pe pictograma AirPort din bara de meniu din partea de sus a
ecranului. Din meniul care apare, puteţi stabili dacă AirPort este pornit şi la ce reţea fără fir este conectat computerul.
Notă Pentru informaţii mai detaliate despre conexiunea AirPort, faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) în Dock şi apoi faceţi clic pe Network (Reţea). Dacă conexiunea fără fir funcţionează corect, un punct verde apare lângă AirPort în lista de conexiuni. Pentru informaţii suplimentare, faceţi clic pe butonul Asistenţă din fereastră.
Dacă nu puteţi conecta computerul la reţea, contactaţi persoana care a configurat reţeaua sau producătorului ruterului, deoarece poate exista o problemă de hardware la ruter sau la computer.
Sfat Dacă puteţi să accesaţi Internetul şi utilizaţi un computer cu sistem de operare Windows, puteţi utiliza, de asemenea, HP Network Assistant (Asistent de reţea HP) pentru ajutor la configurarea unei reţele. Pentru a utiliza acest instrument, vizitaţi
www.hp.com/sbso/wireless/tools-setup.html?
jumpid=reg_R1002_USEN. (Acest site Web este disponibil numai în engleză.)
Pasul 2: Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea
Dacă imprimanta nu este conectată la aceeaşi reţea ca şi computerul, nu puteţi utiliza imprimanta în reţea. Urmaţi paşii descrişi în această secţiune pentru a afla dacă imprimanta este conectată în mod activ la reţeaua corectă.
Notă Dacă ruterul fără fir sau Apple AirPort Base Station utilizează un SSID ascuns, imprimanta nu poate detecta automat reţeaua
A: Asiguraţi-vă că imprimanta este în reţea
1. Dacă imprimanta acceptă şi este conectat la o reţea Ethernet, asiguraţi-vă că nu
este conectat un cablu Ethernet în partea din spate a imprimantei. Dacă un cablu Ethernet este conectat în partea din spate, conectivitatea wireless este dezactivată.
2. Dacă imprimanta este conectată la o reţea fără fir, imprimaţi pagina de
configurare a reţelei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Familiarizarea cu
pagina de configurare a reţelei.
3. După ce pagina a fost imprimată, verificaţi starea reţelei şi URL-ul:
Situaţia reţelei
URL URL-ul indicat aici este adresa de reţea
Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless 69
Dacă Network Status (Stare reţea)
este Ready (Pregătit), imprimanta este conectată activ la o reţea.
Dacă Network Status (Stare reţea)
este Offline, imprimanta nu este conectată la o reţea. Executaţi Raport de testare wireless (utilizând instrucţiunile de la începutul acestei secţiuni) şi urmaţi recomandările.
atribuită imprimantei de către ruter. Aveţi
Capitol 5
nevoie de aceasta pentru a vă conecta la serverul Web încorporat (EWS).
Pentru informaţii suplimentare despre conectarea imprimantei la o reţea wireless, consultaţi
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii fără fir.
B: Încercaţi să vedeţi dacă puteţi accesa serverul Web încorporat (EWS).
După ce aţi stabilit că atât computerul cât şi imprimanta au conexiuni active la o
reţea, puteţi să verificaţi dacă sunt conectate la aceeaşi reţea deschizând serverul Web încorporat al imprimantei (EWS). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Server Web încorporat.
Pentru acces la EWS a. De pe computer, deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Server Web încorporat.
Notă Dacă utilizaţi un server proxy în browserul dvs., ar putea fi necesară dezactivarea acestuia pentru accesarea serverului EWS.
b.Dacă puteţi deschide EWS, încercaţi să folosiţi imprimanta în reţea (pentru
a imprima, de exemplu) pentru a vedea dacă configurarea reţelei a fost reuşită.
c.Dacă nu puteţi deschide EWS sau aveţi încă probleme la folosirea
imprimantei în reţea, continuaţi cu secţiunea următoare privind paravanele de protecţie.
Pasul 3: Verificaţi dacă software-ul firewall blochează comunicaţia
Dacă nu puteţi să accesaţi serverul EWS şi sunteţi sigur că atât imprimanta cât şi dispozitivul HP au conexiuni active la aceeaşi reţea, este posibil ca software-ul de securitate firewall să blocheze comunicaţia. Dezactivaţi temporar orice software de securitate firewall în curs de execuţie pe computer şi încercaţi din nou să deschideţi serverul EWS. Dacă puteţi să (pentru imprimare).
Dacă reuşiţi să deschideţi serverul EWS şi utilizaţi imprimanta în timp ce paravanul de protecţie este oprit, va trebui să reconfiguraţi setările paravanului de protecţie pentru a permite computerului şi imprimantei să comunice între ele în reţea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi imprimanta.
Dacă puteţi deschide EWS, dar nu puteţi folosi imprimanta nici cu paravanul de protecţie dezactivat, încercaţi să activaţi paravanul de protecţie pentru a recunoaşte imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu software-ul paravanului de protecţie.
Pasul 4: Asiguraţi-vă că imprimanta este online şi pregătită
Dacă software-ul HP este instalat, puteţi să verificaţi starea imprimantei de la computer, pentru a vedea dacă imprimanta este în pauză sau offline, stare în care nu o puteţi utiliza.
70 Rezolvarea unei probleme
deschideţi serverul EWS, încercaţi să utilizaţi imprimanta
Configurarea software-ului firewall pentru a funcţiona cu
Pentru a verifica starea imprimantei, urmaţi instrucţiunile pentru sistemul dumneavoastră de operare:
Windows
1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante.
- Sau ­Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi faceţi
dublu clic pe Printers (Imprimante).
2. Dacă imprimantele de pe computer nu sunt afişate în Detalii vizualizare, faceţi clic pe meniul View (Vizualizare) şi apoi faceţi clic pe Details (Detalii).
3. În funcţie de starea imprimantei, efectuaţi una dintre acţiunile următoare: a.Dacă imprimanta este Offline, faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-
ului pe imprimantă, apoi faceţi clic pe Use Printer Online (Utilizare imprimantă online).
b.Dacă imprimanta este În pauză, faceţi clic cu butonul din dreapta al mouse-
ului pe imprimantă, apoi face
ţi clic pe Resume Printing (Reluare
imprimare).
4. Încercaţi să utilizaţi imprimanta în reţea.
Mac OS X
1. Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) în Dock, iar apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) & Fax (Fax) sau pe Print (Imprimare) & Scan (Scanare).
2. Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Open Print Queue (Deschide coadă de
imprimare).
3. Dacă lucrarea de imprimare se află în aşteptare, faceţi clic pe Resume (Reluare).
4. Dacă imprimanta este în stare de pauză, faceţi clic pe Resume Printer (Reluare
imprimantă).
Dacă puteţi să utilizaţi imprimanta după ce aţi parcurs paşii de mai sus, însă observaţi că simptomele persistă pe măsură ce continuaţi să utilizaţi imprimanta, este posibil ca firewall-ul să interfereze. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea software-ului firewall pentru a funcţiona cu imprimanta
Dacă tot nu reuşiţi să utilizaţi imprimanta în reţea, continuaţi cu secţiunea următoare, pentru ajutor suplimentar privind depanarea
Pasul 5: Asiguraţi-vă că versiunea wireless a imprimantei este setată ca driver implicit de imprimantă (numai pentru Windows)
Dacă instalaţi din nou software-ul HP, este posibil ca programul de instalare să creeze o a doua versiune de driver în folderul Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante. Dacă aveţi dificultăţi la imprimare sau la conectarea
Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless 71
Capitol 5
imprimantei, asiguraţi-vă că este setată ca implicită versiunea corectă a driverului de imprimantă.
1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante.
- Sau ­Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi faceţi
dublu clic pe Printers (Imprimante).
2. Stabiliţi dacă versiunea driverului imprimantei din folderul Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante este pentru conectarea
wireless: a. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de
dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
b.Pe fila Ports (Porturi), căutaţi un port în listă cu un marcaj. Versiunea de
driver de imprimantă care este conectată fără fir are HP network re- discovery port monitor (Monitor de port de redescoperire reţea HP) ca descriere pentru port, în dreptul marcajului.
3. Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei pentru versiunea driverului imprimantei care este conectată fără fir şi selectaţi Set as Default Printer (Setare ca imprimantă implicită).
Notă Dacă există mai multe pictograme în folderul pentru imprimantă, faceţi clic pe pictograma imprimatei pentru versiunea driverului imprimantei care este conectată în mod wireless şi selectaţi Set as Default Printer (Se stabileşte ca imprimantă implicită).
Pasul 6: Asiguraţi-vă că nu aţi conectat computerul la reţea prin intermediul unei reţele virtuale private (VPN).
O reţea virtuală privată (VPN) este o reţea de computere care utilizează Internetul pentru a furniza o conexiune la distanţă, securizată, la reţeaua unei organizaţii. Totuşi, majoritatea serviciilor VPN nu vă permit să accesaţi dispozitivele locale (precum imprimanta) din reţeaua locală, în timp ce computerul este conectat la VPN.
Pentru a conecta imprimanta, deconectaţi-vă de la VPN.
Sfat Pentru a utiliza imprimanta în timp ce sunteţi conectat la VPN, puteţi conecta imprimanta la computer cu un cablu USB. Imprimanta utilizează conexiunile USB şi de reţea în acelaşi timp.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua fără fir.
72 Rezolvarea unei probleme

După rezolvarea problemelor...

După ce rezolvaţi problemele şi aţi conectat cu succes imprimanta la reţeaua fără fir, efectuaţi paşii de mai jos pentru sistemul dumneavoastră de operare:
Windows
1. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe sau Toate programele, faceţi clic pe HP, selectaţi numele imprimantei dumneavoastră, apoi faceţi clic pe Printer Setup & Software (Configurare şi software imprimantă).
2. Faceţi clic pe Connect a new printer (Conectare imprimantă nouă) şi apoi
selectaţi tipul de conexiune pe care doriţi să îl utilizaţi.
Mac OS X
1. Deschideţi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).
2. Faceţi clic pe pictograma Applications (Aplicaţii) din bara de instrumente, faceţi dublu clic pe HP Setup Assistant (Asistent de configurare HP) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
HP

Configurarea software-ului firewall pentru a funcţiona cu imprimanta

Un firewall personal, care este un software de protecţie pentru computerul dvs., poate să blocheze comunicaţia în reţea între imprimantă şi computer.
Dacă aveţi probleme precum:
Imprimanta nu este găsită când se instalează software-ul HP
Nu se poate imprima, lucrarea de imprimare este blocată în coadă sau imprimanta se opreşte
Nu se poate vedea starea imprimantei de pe computer
Este posibil ca firewall-ul să împiedice imprimanta să notifice computerele din reţea în legătură cu locul în care poate fi găsit.
Dacă utilizaţi software-ul HP pe un computer cu sistemul de operare Windows şi acesta nu poate găsi imprimanta HP în timpul instalării (şi ştiţi că dispozitivul HP este în reţea), sau dacă aţi instalat deja cu succes software-ul HP şi apar probleme, verificaţi următoarele:
•Dacă tocmai aţi instalat software-ul HP, încercaţi să opriţi şi să reporniţi computerul
•Păstraţi actualizat software-ul de securitate. Mulţi furnizori de software de securitate oferă actualizări care corectează probleme cunoscute şi oferă cele mai recente mijloace de apăsare împotriva atacurilor informatice.
•Dacă firewall-ul are setările de securitate „Maxim”, „Mediu” sau „Scăzut”, utilizaţi setarea „Mediu” când computerul este conectat la reţea.
•Dacă aţi modificat setările implicite ale firewall-ului, reveniţi la setarea implicită.
•Dacă firewall-ul are o setare numită „zonă de încredere”, utilizaţi această setare când computerul este conectat la reţea.
şi imprimanta.
Configurarea software-ului firewall pentru a funcţiona cu imprimanta 73
Capitol 5
•Dacă firewall-ul are o setare „fără afişare mesaje de avertizare”, aceasta trebuie dezactivată. Când instalaţi software HP şi utilizaţi imprimanta HP, pot apărea mesaje din partea firewall-ului cu opţiuni de „permitere” sau „deblocare”. Trebuie să permiteţi orice software HP care generează o avertizare. De asemenea, dacă avertizarea are opţiunea „memorare această acţiune” sau „creare regulă pentru aceasta”, selectaţi această opţiune. Acesta este modul prin care firewall-ul află care sunt sursele de încredere din reţea.
•Nu activaţi mai multe programe firewall în acelaşi timp în computer. De exemplu, dacă aveţi activat în acelaşi timp firewall-ul Windows furnizat de sistemul de operare şi un firewall terţ. Dacă aveţi activate mai multe programe firewall în acelaşi timp, computerul nu va fi mai sigur şi pot apărea probleme.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea imprimantei cu software-ul firewall personal, accesaţi (Ajutor firewall) în secţiunea Wireless Network Help (Ajutor reţea wireless).
Notă Deocamdată, unele secţiuni ale acestui site nu sunt disponibile în toate limbile.
www.hp.com/go/wirelessprinting, apoi faceţi clic pe Firewall Help

Rezolvare probleme de control al imprimantei

Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.com/go/
customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Această secţiune oferă soluţii pentru problemele obişnuite care implică gestionarea imprimantei. Această secţiune cuprinde următorul subiect:

Serverul Web încorporat nu poate fi deschis

Notă Pentru a utiliza EWS, imprimanta trebuie să fie conectată la o reţea utilizând fie o conexiune Ethernet, fie o conexiune wireless. Nu puteţi utiliza serverul Web încorporat dacă imprimanta este conectată la un computer prin cablu USB.
Serverul Web încorporat nu poate fi deschis
Verificaţi configurarea reţelei
Asiguraţi-vă că nu utilizaţi un cablu telefonic sau un cablu crossover pentru a conecta imprimanta la reţea.
Asiguraţi-vă că, cablul de reţea este conectat corespunzător la imprimantă.
Verificaţi că distribuitorul de reţea, comutatorul sau ruterul este pornit şi funcţionează corect.
Verificaţi computerul
Asiguraţi-vă că, computerul utilizat este conectat la reţea.
Notă Pentru a utiliza EWS, imprimanta trebuie să fie conectată la o reţea utilizând fie o conexiune Ethernet, fie o conexiune wireless. Nu puteţi utiliza serverul Web încorporat dacă imprimanta este conectată la un calculator prin cablu USB.
74 Rezolvarea unei probleme
Verificaţi browserul Web
Asiguraţi-vă că browserul Web îndeplineşte cerinţele minime de sistem. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Dacă browserul dvs. Web foloseşte setări proxy pentru conectarea la Internet, încercaţi să dezactivaţi aceste setări. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
Asiguraţi-vă că JavaScript şi modulele cookie sunt activate în browserul Web. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
Verificaţi adresa IP a imprimantei
Pentru a verifica adresa IP a imprimantei, obţineţi adresa IP imprimând o pagină de configurare a reţelei. Pentru a imprima o pagină de configurare reţelei, ţineţi
apăsat butonul
De la promptul de comandă (Windows) sau de la Network Utility (Utilitar reţea) (Mac OS X), executaţi comanda ping pentru imprimantă, utilizând adresa IP. Network Utility (Utilitar reţea) este situat în folderul Utilities (Utilitare) din folderul Applications (Aplicaţii) la nivelul superior al hard discului.
De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, tastaţi următoarele în prompt-ul de comandă (Windows):
C:\Ping 123.123.123.123
- SAU – În Network Utility (Utilitar reţea) (Mac OS X), faceţi clic pe fila Ping, tastaţi
123.123.123.123 în casetă şi apoi faceţi clic pe Ping. Dacă apare un răspuns, adresa IP este corectă. Dacă apare un răspuns de time-
out, adresa IP este incorectă.
(Reluare), apoi apăsaţi butonul (Wireless).
Specificaţii server Web încorporat.

Depanarea problemelor legate de instalare

Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.com/go/
customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Dacă informaţiile următoare nu sunt suficiente, consultaţi Asistenţă HP pentru informaţii despre asistenţa HP.
Sugestii de instalare hardware
Sugestii pentru instalarea software-ului HP Rezolvare probleme reţea
Depanarea problemelor legate de instalare 75
Capitol 5

Sugestii de instalare hardware

Verificarea imprimantei
Asiguraţi-vă ca banda şi materialele de împachetare au fost îndepărtate din interiorul şi de pe exteriorul imprimantei.
Asiguraţi-vă că imprimanta este încărcată cu hârtie.
Asiguraţi-vă că nu este aprins şi nu clipeşte niciun indicator luminos cu excepţia indicatorului Ready (Pregătit), care trebuie să fie aprins. Dacă indicatorul luminos Atenţie clipeşte, verificaţi mesajele de pe panoul de control al imprimantei.
Verificaţi conexiunile hardware
Asiguraţi-vă că toate firele şi cablurile pe care le utilizaţi sunt în stare bună de funcţionare.
Verificaţi conectarea cablului de alimentare la imprimantă şi la o sursă de alimentare care funcţionează corect.
Verificaţi capetele de imprimare şi cartuşele de cerneală.
Asiguraţi-vă că toate capetele de imprimare ş instalate corespunzător, în sloturile corecte codificate cu ajutorul culorilor. Apăsaţi cu putere în jos pe fiecare pentru a asigura existenţa unui contact corespunzător. Imprimanta nu funcţionează dacă nu sunt instalate toate acestea.
Asiguraţi-vă că blocatorul capului de imprimare este închis corect.
•Dacă afişajul prezintă un mesaj de eroare referitor la capul de imprimare, curăţaţi contactele capetelor de imprimare.
i cartuşele de cerneală sunt

Sugestii pentru instalarea software-ului HP

Verificaţi calculatorul
Asiguraţi-vă că, calculatorul rulează unul dintre sistemele de operare compatibile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Asiguraţi-vă că, calculatorul întruneşte cel puţin cerinţele minime de sistem.
Asiguraţi-vă că driver-ele USB nu au fost dezactivate din Windows Device Manager (Administrator de dispozitive Windows).
•Dacă utilizaţi un calculator care rulează Windows, şi calculatorul nu detectează imprimanta, executaţi programul utilitar de dezinstalare (util\ccc\uninstall.bat de pe CD-ul de instalare) pentru a realiza o dezinstalare completă a driver-ului imprimantei. Reporniţi calculatorul şi reinstalaţi driverul de imprimantă.
Verificaţi cerinţele preliminare de instalare
Asiguraţi-vă că utilizaţi CD-ul de instalare care conţine software-ul HP corect pentru sistemul dvs. de operare.
Înainte de a instala software-ul HP, asiguraţi-vă că toate programele sunt închise.
•Dacă, calculatorul nu recunoaşte calea tastată de Dvs. către unitatea CD-ROM, asiguraţi-vă că litera specificată pentru unitate este corectă.
•Dacă, calculatorul nu recunoaşte CD-ul de instalare în unitatea CD-ROM, inspecta imprimantei de pe site-ul Web HP (
76 Rezolvarea unei probleme
ţi CD-ul de instalare pentru eventuale defecţiuni. Puteţi descărca driver-ul
Cerinţe de sistem
www.hp.com/go/customercare).
Notă După corectarea oricărei probleme, executaţi din nou programul de instalare.

Rezolvare probleme reţea

Depanare generală reţea
•Dacă nu puteţi instala software-ul HP, verificaţi dacă: Pentru ajutor la configurarea unei reţele, puteţi accesa HP Home Network
Diagnostic Utility (Utilitar diagnosticare reţea de reşedinţă HP) pe site-ul Web HP.
Toate conexiunile prin cablu ale calculatorului şi imprimantei sunt sigure. Reţeaua este funcţională şi hub-ul de reţea este pornit. Toate aplicaţiile, inclusiv programele de protecţie anti-virus, programele de
protecţie anti-spyware şi firewall-urile sunt închise sau dezactivate în cazul calculatoarelor care rulează Windows.
Asiguraţi-vă că imprimanta este instalată în aceeaşi sub-reţea cu
calculatoarele care o utilizează.
Dacă programul de instalare nu poate descoperi imprimanta, imprimaţi
pagina de configurare a reţelei şi introduceţi manual adresa IP în programul de instalare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina de configurare a reţelei.
•Dacă utilizaţi un computer care rulează Windows, asiguraţi-vă că porturile de reţea create în driverul de imprimantă corespund adresei IP a imprimantei:
Imprimaţi pagina de configurare a reţelei imprimantei. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi
faxuri sau Dispozitive şi imprimante.
- sau ­Faceţi clic pe Start (Start), apoi Control Panel (Panou de control) şi faceţi
dublu clic pe Printers (Imprimante).
Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei, faceţi clic pe Printer
Properties (Proprietăţi imprimantă), apoi faceţi clic pe fila Ports (Porturi).
Selectaţi portul TCP/IP pentru imprimantă, apoi faceţi clic pe Configure
Port (Configurare port).
Comparaţi adresa IP listată în caseta de dialog şi asiguraţi-vă că,
corespunde cu adresa IP listată pe pagina de configurare a reţelei. Dacă adresele IP sunt diferite, modificaţi adresa IP în caseta de dialog pentru ca aceasta să corespundă cu adresa de pe pagina de configurare a reţelei.
Faceţi clic pe OK de dou
dialog.
Familiarizarea cu
Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei.
ă ori pentru a salva setările şi a închide casetele de
Probleme la conectarea la o reţea Ethernet
•Dacă indicatorul luminos Network (Reţea) de pe panoul de control al imprimantei nu se aprinde, asiguraţi-vă că sunt îndeplinite toate condiţiile din secţiunea „Depanarea problemelor generale de reţea”.
•Deşi nu se recomandă să atribuiţi imprimantei o adresă IP statică, este posibil să rezolvaţi unele dintre problemele de la instalare (cum ar fi conflictul cu un firewall personal) dacă faceţi acest lucru.
Depanarea problemelor legate de instalare 77
Capitol 5
Pentru a reseta setările de reţea ale imprimantei
1. Pentru a reseta parola de administrator şi setările de reţea, ţineţi apăsat butonul
(Wireless) şi butonul (Anulare) timp de trei secunde.
2.
Ţineţi apăsat butonul imprima pagina de configurare a reţelei şi a verifica dacă setările de reţea au fost resetate.
(Reluare), apoi apăsaţi butonul (Wireless) pentru a

Înţelegerea raportului de stare a imprimantei

Utilizaţi raportul de stare a imprimantei pentru vizualizarea informaţiilor curente despre imprimantă şi starea cartuşelor de cerneală. De asemenea, utilizaţi raportul de stare a imprimantei pentru ajutor în cazul problemelor de depanare legate de imprimantă.
De asemenea, raportul de stare a imprimantei conţine un jurnal cu evenimente recente.
Dacă doriţi să contactaţi telefonic HP, este adesea util să imprimaţi raportul de stare a imprimantei înainte de a suna.
Pentru a imprima raportul de stare a imprimantei
Pe panoul de control al imprimantei, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de trei secunde.
(Anulare) timp
1
2
3
4
5
6
78 Rezolvarea unei probleme
1. Informaţii imprimantă:Afişează informaţii despre imprimantă (cum ar fi numele imprimantei, numărul modelului, numărul seriei şi numărul versiunii firmware), accesoriile care sunt instalate (cum ar fi accesoriul de imprimare automată faţă- verso sau duplexorul) şi setările de conectivitate.
2. Informaţii despre utilizarea imprimantei: Indică numărul total de pagini imprimate, precum şi numărul de pagini fără chenar imprimate.
3. Informaţii sistem livrare cerneală: Prezintă nivelurile de cerneală estimate (reprezentate în formă grafică drept indicatoare) şi numerele de piese şi datele de expirare a garanţiei pentru cartuşele de cerneală.
Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală furnizează informaţii estimative numai în scop de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
4. Informaţii despre capul de imprimare: Prezintă numărul de identificare al stiloului şi data primei instalări a capului de imprimare.
5. Asistenţă suplimentară: Oferă informaţii despre metodele disponibile de găsire a informaţiilor suplimentare despre imprimantă.
6. Test reţea wireless: Oferă informaţii despre testarea conexiunii imprimantei la o reţea wireless.
Înţelegerea raportului de stare a imprimantei 79
Capitol 5

Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei

Dacă imprimanta este conectată la o reţea, puteţi imprima o pagină de configurare a reţelei pentru a vizualiza setările de reţea ale imprimantei. Puteţi utiliza pagina de configurare a reţelei pentru a vă ajuta la depanarea problemelor de conectare la reţea. Dacă doriţi să contactaţi telefonic HP, este adesea util să imprimaţi această pagină înainte de a suna.
Pentru a imprima pagina de configurare a reţelei
La panoul de control al imprimantei, ţineţi apăsat butonul butonul
(Wireless).
1
2
3
(Reluare), apoi apăsaţi
4
5
80 Rezolvarea unei probleme
1. PIN WPS: Arată PIN-ul WPS pentru a configura imprimanta în reţeaua wireless utilizând metoda PIN.
2. Informaţii generale: Prezintă informaţii despre starea actuală şi tipul conexiunii la reţea, şi alte informaţii, ca de exemplu adresa URL a serverului Web încorporat.
3. 802.3 prin cablu: Prezintă informaţii despre conexiunea activă la reţea, precum adresa IP, masca de subreţea, gateway-ul implicit, precum şi adresa hardware a imprimantei.
4. 802.11 Wireless: Prezintă informaţii despre conexiunea reţelei wireless, precum numele de gazdă, adresa IP, masca de subreţea, poarta implicită şi serverul.
5. Miscellaneous (Diverse): Afişează informaţii despre setările mai avansate ale reţelei.
Port 9100: Imprimanta acceptă imprimarea brută IP prin Port 9100 TCP.
Acest port TCP/IP din imprimantă, în proprietatea HP, este portul implicit pentru imprimare. Este accesat de software-ul HP (de exemplu, Portul standard HP).
LPD: Line Printer Daemon (LPD) se referă la protocoale şi programe
asociate cu serviciile de derulare pentru imprimarea linie cu linie care pot fi instalate în diverse sisteme TCP/IP.
Notă Funcţia LPD poate fi utilizată cu orice implementare gazdă a LPD care este conformă cu documentul RFC 1179. Cu toate acestea, procesul pentru configurarea derulatoarelor imprimantei poate să fie diferit. Consultaţi documentaţia sistemului dvs. pentru informaţii despre configurarea acestor sisteme.
Bonjour: Serviciile Bonjour (care utilizează mDNS sau Multicast Domain
Name System) sunt utilizate în mod uzual de reţelele de dimensiuni mici pentru adrese IP şi rezoluţie a numelor (prin port UDP 5353), în care nu este utilizat un server convenţional DNS.
SLP: Protocolul Service Location (SLP) este un protocol internet standard
care furnizează un mediu ce permite aplicaţiilor de reţea să detecteze existenţa, locaţia şi configuraţia serviciilor în reţelelor companiilor. Acest protocol simplifică descoperirea şi utilizarea resurselor de reţea precum imprimante, servere Web, echipamente de fax, camere video, sisteme de fişiere, servicii de backup (unităţi cu bandă), baze de date, directoare, servere de mail, calendare.
Microsoft Web Services: Activaţi sau dezactivaţi protocoalele Microsoft
Web Services Dynamic Discovery (WS Discovery) sau serviciile Microsoft Web Services for Devices (WSD) Print acceptate de imprimantă. Dezactivaţi serviciile de imprimare neutilizate pentru a nu permite accesul prin acele servicii.
Notă Pentru mai multe informaţii despre WS Discovery şi WSD Print, accesaţi
www.microsoft.com.
SNMP: Protocolul Simplu de Administrare în Reţea (Simple Network
Management Protocol - SNMP) este utilizat de aplicaţiile de administrare reţea pentru administrarea dispozitivelor. Imprimanta acceptă protocolul SNMPv1 în reţeaua IP.
Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei 81
Capitol 5
WINS: Dacă aveţi un server Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)
în reţeaua dvs., imprimanta obţine automat adresa IP de la acel server şi înregistrează numele cu orice servicii de nume dinamice conforme cu RFC 1001 şi 1002 atâta timp cât a fost specificată o adresă IP de server WINS.
IPP: Protocolul de imprimare pe Internet (IPP) este un protocol de reţea
standard pentru imprimarea la distanţă. Spre deosebire de alte protocoale la distanţă bazate pe IP, IPP acceptă controlul accesului şi autentificarea şi criptarea, ceea ce permite imprimarea în siguranţă mai mare.

Întreţinerea capului de imprimare

Dacă aveţi probleme la imprimare, este posibil să aveţi o problemă la capul de imprimare. Trebuie să parcurgeţi procedurile din secţiunile următoare numai când vi se recomandă să faceţi acest lucru pentru a rezolva problemele de calitate a imprimării.
Efectuarea inutilă a procedurilor de aliniere şi curăţare poate irosi cerneală şi poate scurta durata de viaţă a cartuşelor.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Curăţarea capului de imprimare

• Alinierea capului de imprimare
Scoaterea şi reinstalarea capul de imprimare
Curăţarea capului de imprimare
Dacă materialul imprimat este pătat sau prezintă culori incorecte sau lipsă, capul de imprimare poate necesita curăţare.
În cazul în care calitatea imprimării este slabă şi după curăţare, încercaţi să aliniaţi imprimanta. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă după aliniere şi curăţare, contactaţi serviciul de asistenţă HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP.
Notă Curăţarea consumă cerneală, deci curăţaţi capetele numai când este necesar. Procesul de curăţare durează câteva minute. Este posibil ca în timpul procesului să se genereze zgomot.
Oprirea incorectă a imprimantei poate cauza probleme de calitate a imprimării. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Pentru a curăţa capul de imprimare de la panoul frontal al imprimantei
1. Pe panoul de control al imprimantei, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
(Alimentare).
2.
Apăsaţi butonul
3.
Eliberaţi butonul
82 Rezolvarea unei probleme
Oprirea imprimantei.
(Anulare) de două ori, apoi apăsaţi butonul (Reluare) o dată.
(Alimentare).
Pentru a curăţa capul de imprimare de la Cutia cu instrumente (Windows)
1. Deschideţi Toolbox (Cutia de instrumente). Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Deschideţi Toolbox (Caseta de instrumente).
2. Din fila Servicii dispozitiv, faceţi clic pe pictograma din stânga opţiunii Curăţare capete de imprimare.
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a curăţa capul de imprimare cu ajutorul HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X)
1. Deschideţi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).
2. În secţiunea Information And Support (Informaţii şi asistenţă), faceţi clic pe Clean Printheads (Curăţare capete imprimare).
3. Faceţi clic pe Clean (Curăţare) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a curăţa capul de imprimare de la serverul web încorporat (EWS)
1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
serverul Web încorporat.
2. Faceţi clic pe fila Tools (Instrumente), apoi faceţi clic pe Print Quality Toolbox (Casetă instrumente calitate imprimare) din secţiunea Utilities (Utilitare).
3. Faceţi clic pe Clean Printhead (Curăţare cap imprimare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Alinierea capului de imprimare

Imprimanta aliniază automat capul de imprimare în timpul configurării iniţiale. Este posibil să doriţi să utilizaţi această caracteristică atunci când pagina de stare a
imprimantei prezintă dungi sau linii albe în interiorul coloanelor pentru culori sau dacă aveţi probleme de calitate a imprimării pe materialele imprimate.
HP
Pentru a deschide
Pentru a alinia capul imprimantei de la panoul de control al imprimantei
1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4, sau Legal neutilizată în tava principală de
alimentare.
2. Pe panoul de control al imprimantei, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
(Alimentare).
3.
Apăsaţi butonul
(Reluare) de trei ori.
Pentru a alinia capul de imprimare de la Cutia cu instrumente (Windows)
1. Deschideţi Toolbox (Cutia de instrumente). Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Deschideţi Toolbox (Caseta de instrumente).
2. Din fila Servicii dispozitiv, faceţi clic pe pictograma din stânga opţiunii Aliniere capete de imprimare.
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Întreţinerea capului de imprimare 83
Capitol 5
Pentru a alinia capul de imprimare de la HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X)
1. Deschideţi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).
2. În secţiunea Information And Support (Informaţii şi asistenţă), faceţi clic pe Align Printhead(Aliniază cap imprimare).
3. Faceţi clic pe Align (Aliniere) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a alinia capul de imprimare de pe serverul web încorporat (EWS)
1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
serverul Web încorporat.
2. Faceţi clic pe fila Tools (Instrumente), apoi faceţi clic pe Print Quality Toolbox (Casetă instrumente calitate imprimare) din secţiunea Utilities (Utilitare).
3. Faceţi clic pe Align Printhead şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Scoaterea şi reinstalarea capul de imprimare

Notă Această procedură trebuie efectuată numai când apare mesajul Missing or Failed Printhead (Cap de imprimare lipsă sau defect) şi imprimanta a fost oprită şi
repornită pentru a rezolva problema. Dacă mesajul nu dispare, încercaţi următoarea procedură.
Scoaterea şi reinstalarea capul de imprimare
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2. Deschideţi capacul superior şi uşa de acces a cartuşelor de cerneală.
HP
Pentru a deschide
84 Rezolvarea unei probleme
3. Ridicaţi maneta zăvorului de pe cartuşul de imprimare.
4. Scoateţi capul de imprimare ridicându-l şi trăgându-l afară din imprimantă.
5. Asiguraţi-vă că mânerul zăvorului este ridicat, apoi reintroduceţi capul de
imprimare.
Întreţinerea capului de imprimare 85
Capitol 5
6. Coborâţi cu grijă mânerul zăvorului.
Notă Coborâţi mânerul zăvorului şi apoi introduceţi din nou cartuşele de
cerneală. Dacă mânerul zăvorului rămâne într-o poziţie ridicată, cartuşele de cerneală pot fi aşezate incorect şi pot apărea probleme la imprimare. Blocajul trebuie să rămână în jos pentru instalarea corectă a cartuşelor de cerneală.
7. Închideţi uşa de acces a cartuşelor de cerneală şi capacul superior.

Eliminarea blocajelor

Ocazional, suporturile de imprimare se blochează în timpul unei operaţii. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Eliminarea blocajelor de hârtie

Evitarea producerii blocajelor de hârtie
Eliminarea blocajelor de hârtie
Atenţie Pentru a evita posibilele deteriorări ale capului de imprimare, eliminaţi
blocajele de hârtie cât mai curând. Sfat Dacă observaţi o calitate slabă a imprimării, curăţaţi capul de imprimare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Curăţarea capului de imprimare.
Pentru eliminarea unui blocaj
Urmaţi aceşti paşi pentru a elimina un blocaj de hârtie.
1. Scoateţi toată hârtia din tava de ieşire.
Atenţie Încercarea de a elimina un blocaj de hârtie prin partea frontală a
imprimantei poate să deterioreze mecanismul de imprimare. Accesaţi şi curăţaţi întotdeauna blocajele de hârtie prin accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor).
2. Verificaţi unitatea de imprimare faţă-verso. ampingeţi butonul de pe fiecare parte a unităţii de imprimare faţă-verso, apoi
scoateţi unitatea.
86 Rezolvarea unei probleme
b. Localizaţi hârtia blocată în interiorul imprimantei, prindeţi-o cu ambele mâini
şi trageţi-o către dvs.
c.Dacă blocajul nu este acolo, apăsaţi siguranţa din partea superioară a
duplexorului şi coborâţi capacul. Dacă suportul este blocat în interior, scoateţi-l cu atenţie. Închideţi capacul.
d. Reintroduceţi unitatea de imprimare faţă-verso în imprimantă.
3. Deschideţi capacul superior şi îndepărtaţi murdăria.
4. Dacă nu aţi localizat blocajul şi Tava 2 este instalată, trageţi afară tava şi
îndepărtaţi hârtia blocată, dacă este posibil. Dacă nu, executaţi următoarele operaţiuni:
a.Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită şi deconectaţi cablul de alimentare. b.Ridicaţi imprimantei de pe tava 2. c.Scoateţi suportul de imprimare blocat din partea de jos a imprimantei sau
din tava 2.
d.Reaşezaţi imprimanta peste tava 2.
5. Deschideţi uşa de acces la carul de imprimare. Dacă există hârtie rămasă în
interiorul imprimantei, asiguraţi-vă
că a fost mutat carul spre partea din dreapta a imprimantei, scoateţi toate resturile de hârtie sau suporturile încreţite, apoi trageţi suportul spre dvs. prin partea superioară a imprimantei.
Avertisment Nu umblaţi în imprimantă când acesta este pornită sau când carul de imprimare este blocat. Când deschideţi uşa de acces la carul de imprimare, carul trebuie să revină la poziţia sa din partea dreaptă a imprimantei. Dacă acesta nu se deplasează către dreapta, opriţi imprimanta înainte de a elimina orice blocaj.
6. După eliminarea blocajului, închideţi toate capacele, porniţi imprimanta (dacă aţi
oprit-o) şi retrimiteţi operaţiunea de imprimare.

Evitarea producerii blocajelor de hârtie

Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare.
Eliminarea blocajelor 87
Capitol 5
•Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire.
Asiguraţi-vă că hârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată.
•Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.
Nu utilizaţi hârtie prea groasă sau prea subţire pentru imprimantă.
Asiguraţi-vă că tăvile sunt încărcate corect şi că nu sunt prea pline. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de alimentare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite.
•Nu combinaţi tipuri şi dimensiuni de hârtie diferite în tava de alimentare; întregul top de hârtie din tava de alimentare trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip.
•Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie al tăvii de alimentare, astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de alimentare.
Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava de alimentare.
Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Dacă imprimanta va rămâne curând fără hârtie, mai întâi lăsaţi să se epuizeze hârtia din imprimantă şi apoi adăugaţi hârtie. Nu încercaţi să adăugaţi hârtie în timp ce imprimanta încearcă să extragă o foaie de hârtie.
•Dacă imprimaţi o pagină faţă-verso, nu imprimaţi imagini cu grad mare de saturaţie pe hârtie subţire.
Asiguraţi-vă că imprimanta este curată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Întreţinerea imprimantei.
Selectare suport de imprimare.
Alimentare suport de imprimare.

Referinţa indicatorilor luminoşi de pe panoul de control

Indicatorii luminoşi ai panoului de control indică starea şi sunt utili la diagnosticarea problemelor de tipărire. Această secţiune conţine informaţii despre indicatorii luminoşi, ce indică aceştia şi ce trebuie făcut.
88 Rezolvarea unei probleme
Pentru informaţii suplimentare despre panoul de control al imprimantei, consultaţi Utilizarea panoului de control al imprimantei.
2134
5
6
12
7
911 810
Etichetă Nume şi descriere
1 Pictograma aliniere cap de imprimare. Indică faptul că trebuie aliniat capul de imprimare.
2 Pictograma Uşă de acces a cartuşelor de cerneală deschisă. Indică faptul că este
3 Pictogramă Fără hârtie. Indică faptul că imprimanta nu mai are hârtie.
4 Pictograma Blocaj hârtie. Indică faptul că există un blocaj de hârtie în imprimantă.
5 Buton şi indicator luminos Reluare. Indicatorul luminos Reluare clipeşte când butonul
6 Butonul Cancel
7 Butonul şi indicatorul luminos Power (Alimentare). Apăsaţi pentru a porni şi opri
8 Butonul şi indicatorul luminos HP ePrint. Apăsaţi pentru a activa funcţia HP ePrint şi a
9 Butonul şi indicatorul luminos Wireless (Fără fir). Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva
10 Port de reţea Ethernet Indică faptul că există o conexiune de reţea Ethernet.
11 Pictograma Reţea wireless. Indică faptul că există o conexiune la o re
deschisă uşa de acces a cartuşului de cerneală sau capacul superior al imprimantei.
trebuie apăsat pentru a se relua imprimarea. Apăsaţi pentru a continua o lucrare de imprimare după un eliminarea unui blocaj de hârtie, după ce aţi adăugat hârtie sau aţi instalat un cartuş. Apăsaţi pentru a revoca o lucrare de imprimare când dimensiunea suportului de imprimare este incompatibilă. Ţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a imprima o pagină demonstrativă.
(Revocare). Apăsaţi o dată pentru a opri o lucrare de imprimare sau apăsaţi
şi ţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a imprima un raport de stare a imprimantei.
imprimanta. Indicatorul luminos arată dacă imprimanta este pornită sau oprită.
imprima o pagină de informaţii. Indicatorul luminos arată când imprimanta este conectată la un server HP ePrint.
funcţia 802.11 wireless. Butonul se aprinde când funcţia wireless este pornită.
ţea wireless.
Referinţa indicatorilor luminoşi de pe panoul de control 89
Capitol 5 (continuare)
Etichetă Nume şi descriere
12 Pictogramele Informaţii cartuş de cerneală. Afişează informaţii despre cartuşele de
cerneală, inclusiv nivelurile de umplere. Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală furnizează informaţii
estimative numai în scop de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Interpretarea indicatorilor luminoşi de pe panoul de control
Descriere indicatoare luminoase/amplasare indicatoare luminoase
Toate indicatoarele luminoase sunt stinse.
Indicatorul luminos de alimentare este aprins. Imprimanta este pregătită.
Explicaţie şi acţiunea recomandată
Imprimanta este oprită.
Conectaţi cablul de alimentare.
Apăsaţi butonul (Alimentare).
Nu este necesară executarea unei acţiuni.
90 Rezolvarea unei probleme
(continuare)
Descriere indicatoare luminoase/amplasare indicatoare luminoase
Explicaţie şi acţiunea recomandată
Indicatorul luminos de alimentare este aprins şi cel de reluare clipeşte.
Indicatorul luminos de alimentare este aprins, pictograma Hârtie epuizată clipeşte, iar indicatorul luminos Reluare clipeşte.
Setarea lăţimii suportului nu se potriveşte cu suportul încărcat.
Schimbaţi setarea suportului din driverul de imprimare pentru a se potrivi cu suportul încărcat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi dimensiune personalizată.
Încărcaţi hârtie şi apăsaţi butonul Imprimaţi din nou documentul.
Imprimanta nu mai are hârtie.
Încărcaţi hârtie şi apăsaţi butonul
Imprimare pe hârtie specială şi de
(Reluare).
(Reluare).
Indicatorul luminos de alimentare este aprins şi pictograma Uşă acces cerneală deschisă clipeşte.
Referinţa indicatorilor luminoşi de pe panoul de control 91
Uşa de acces sau capacul superior nu este bine închis.
Uşa de acces şi capacul superior trebuie să fie bine închise.
Capitol 5 (continuare)
Descriere indicatoare luminoase/amplasare indicatoare luminoase
Explicaţie şi acţiunea recomandată
Indicatorul luminos de alimentare clipeşte.
Indicatorul luminos de alimentare este aprins, pictograma Blocaj Hârtie clipeşte, iar indicatorul luminos Reluare clipeşte.
Imprimanta porneşte, se opreşte sau imprimă. Nu este necesară executarea unei acţiuni. Imprimanta permite uscarea cernelii. Aşteptaţi până la uscarea cernelii.
Suportul de imprimare este blocat în imprimantă.
Scoateţi toată hârtia din tava de ieşire. Localizaţi şi eliminaţi blocajul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Eliminarea blocajelor.
Indicatorul de alimentare şi cel de reluare clipesc.
92 Rezolvarea unei probleme
Carul de imprimare s-a blocat.
Deschideţi capacul superior şi eliminaţi
blocajele (cum ar fi suportul media blocat).
Apăsaţi butonul (Reluare) pentru a continua imprimarea.
Dacă eroarea persistă, opriţi imprimanta
şi reporniţi-o.
(continuare)
Descriere indicatoare luminoase/amplasare indicatoare luminoase
Explicaţie şi acţiunea recomandată
Ledul de alimentare clipeşte şi pictograma Alertă cap imprimare este aprinsă.
Indicatorul luminos de alimentare este aprins, pictograma Alertă cap de imprimare clipeşte şi toate pictogramele cartuşelor de cerneală clipesc.
Capul de imprimare este incompatibil.
Capul de imprimare trebuie instalat
corespunzător. Dacă eroare persistă, înlocuiţi capul de
imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi de imprimare.
Capul de imprimare lipseşte, nu este instalat corect sau este deteriorat.
Capul de imprimare trebuie instalat
corespunzător. Dacă eroare persistă, înlocuiţi capul de
imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi de imprimare.
Scoaterea şi reinstalarea capul
Scoaterea şi reinstalarea capul
Indicatorul luminos de alimentare şi cel puţin un indicator luminos al unui cartuş de cerneală clipeşte.
Referinţa indicatorilor luminoşi de pe panoul de control 93
Cel puţin unul din cartuşele de cerneală necesită atenţie sau este deteriorat sau incompatibil.
Asiguraţi-vă de instalarea corectă a
cartuşului de cerneală indicat şi încercaţi să tipăriţi. Dacă este necesar, scoateţi şi reintroduceţi cartuşul de cerneală de câteva ori.
Dacă eroarea persistă, înlocuiţi cartuşul
de cerneală indicat.
Capitol 5 (continuare)
Descriere indicatoare luminoase/amplasare indicatoare luminoase
Explicaţie şi acţiunea recomandată
Indicatorul luminos de alimentare este aprins; şi pentru cel puţin un indicator luminos al unui cartuş este activat un singur segment al indicatorului de nivel de cerneală.
Indicatorul luminos Alimentare este aprins, indicatorul luminos Reluare clipeşte şi cel puţin o pictogramă de cartuş de cerneală clipeşte.
Unul sau mai multe cartuşe de cerneală sunt aproape goale şi vor trebui în curând înlocuite.
Cumpăraţi cartuşe de cerneală noi şi înlocuiţi cartuşele existente când vi se solicită acest lucru.
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelii oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de schimb disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare.
Cerneala HP originală din cel puţin un cartuş s-a epuizat.
Dacă acestea v-au fost vândute drept cartuşe HP noi originale, este posibil să fie contrafăcute. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi detectat un cartuş utilizat, reumplut sau contrafăcut.
A fost
Indicatorul luminos de alimentare este aprins şi cel puţin o pictogramă de cartuş de cerneală clipeşte.
94 Rezolvarea unei probleme
Pentru a relua imprimarea, trebuie înlocuit
cel puţin un cartuş de cerneală. Cumpăraţi cartuşe de cerneală noi şi înlocuiţi cartuşele existente când vi se solicită acest lucru.
Cel puţin un cartuş de cerneală lipseşte
sau este incorect. Instalaţi cartuşul de cerneală indicat şi
încercaţi să imprimaţi. Dacă este necesar, scoateţi şi reintroduceţi cartuşul de cerneală de câteva ori.
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelii oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de schimb disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare.
(continuare)
Descriere indicatoare luminoase/amplasare indicatoare luminoase
Explicaţie şi acţiunea recomandată
Indicatorul luminos HP ePrint este stins.
Serviciul HP ePrint nu a fost configurat.
Pentru a configura HP ePrint, apăsaţi butonul
instrucţiunile de pe pagina informativă care imprimă.
Serviciul HP ePrint a fost configurat, dar a
fost dezactivat. Pentru a porni HP ePrint, apăsaţi butonul
Serviciul HP ePrint este activat, dar nu se
poate conecta. Serviciul HP ePrint nu se poate conecta, probabil deoarece serverul nu este
disponibil sau reţeaua nu funcţionează corespunzător. Dacă reţeaua dvs. utilizează setări proxy când vă conectaţi la Internet, asiguraţi-vă că setările proxy pe care le introduceţi sunt corecte. Pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul de iniţiere livrat împreună cu imprimanta sau consultaţi administratorul IT sau persoana care a instalat reţeaua.
Apăsaţi butonul încerca din nou conexiunea.
Serviciul HP ePrint a fost configurat, dar a
fost dezactivat deoarece imprimanta nu a fost actualizată. Dacă o actualizare obligatorie este disponibilă pentru imprimantă, dar nu a fost instalată, serviciul HP ePrint este dezactivat. După ce actualizarea a fost instalată, HP ePrint se activează automat.
Pentru mai multe informaţii despre instalarea actualizării pentru imprimantă, consultaţi
(HP ePrint), apoi urmaţi
(HP ePrint).
(HP ePrint) pentru a
Dacă imprimanta se poate conecta, indicatorul luminos HP ePrint se aprinde şi imprimanta imprimă o pagină de informaţii.
Dacă imprimanta tot nu se poate conecta, indicatorul luminos HP ePrint clipeşte, apoi se stinge.
Actualizarea imprimantei.
Referinţa indicatorilor luminoşi de pe panoul de control 95
Capitol 5 (continuare)
Descriere indicatoare luminoase/amplasare indicatoare luminoase
Explicaţie şi acţiunea recomandată
Indicatorul luminos HP ePrint este aprins.
Indicatorul luminos HP ePrint clipeşte. HP ePrint încearcă să se conecteze.
Serviciul HP ePrint este activat.
Dacă apăsaţi butonul imprimanta imprimă o pagină de informaţii care furnizează instrucţiuni despre configurarea serviciului HP ePrint.
Pentru a dezactiva HP ePrint, ţineţi apăsat butonul
clipeşte cinci secunde înainte să se stingă.
Indicatorul luminos HP ePrint clipeşte când activaţi sau dezactivaţi serviciul HP ePrint.
Dacă HP ePrint poate să se conecteze cu succes, indicatorul luminos clipeşte, apoi se aprinde. Dacă HP ePrint nu se poate conecta, indicatorul luminos clipeşte apoi se stinge.
(HP ePrint). Indicatorul luminos
(HP ePrint) o dată,
96 Rezolvarea unei probleme
Loading...