Informaţiile conţinute în acest
document pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea acestui material este
interzisă fără permisiunea prealabilă
scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia
situaţiilor permise de legislaţia privind
drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stipulate în
declaraţiile exprese de garanţie care
însoţesc produsele şi serviciile
respective. Nici una din afirmaţiile din
acest document nu trebuie privită ca
garanţie suplimentară. HP nu îşi
asumă răspunderea pentru
eventualele erori tehnice şi editoriale
sau omisiuni din acest document.
Certificări
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista şi Windows 7 sunt
mărci comerciale înregistrate în SUA
ale Microsoft Corporation.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY
STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Informaţii de siguranţă
intervenţii de service din partea
utilizatorului. Pentru lucrările de
service apelaţi la personalul de service
calificat.
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile
din documentaţia livrată împreună cu
imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele
şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi produsul de la reţeaua
de curent electric înainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci când
sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde cablul nu poate fi
deteriorat. Cablul trebuie poziţionat
astfel încât să nu se păşească peste
el sau să constituie o piedică în calea
cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează
normal, consultaţ
probleme.
8. În interiorul dispozitivului nu există
componente care să necesite
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea
problemelor.
Accesibilitate
•
•
Eco
Familiarizare cu piesele imprimantei
•
•
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Identificarea numărului de model al imprimantei
•
•
Selectare suport de imprimare
Alimentare suport de imprimare
•
•
Instalare accesorii
Întreţinerea imprimantei
•
•
Actualizarea imprimantei
Oprirea imprimantei
•
Notă Dacă utilizaţi imprimanta cu un computer pe care rulează Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition sau Windows 7 Starter Edition, este
posibil ca unele caracteristici să nu fie disponibile. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Accesibilitate
Imprimanta oferă o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acesteia pentru
persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de
vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de
operare. De asemenea, software-ul permite utilizarea majorităţii tehnologiilor de
asistenţă, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în
text. Pentru utilizatorii cu deficienţe în distingerea culorilor, butoanele şi filele colorate
utilizate în software-ul HP şi în panoul de control au etichete cu pictograme sau text
simplu, pentru a exprima acţiunea corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate
prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea,
utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Windows, cum ar fi StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de hârtie ale
imprimantei pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi capacitate de întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre accesibilitatea imprimantei şi angajamentul HP faţă
de accesibilitatea produselor, vizitaţi site-ul Web HP la
Pentru informaţii despre accesibilitate pentru Mac OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la
www.apple.com/accessibility.
Cerinţe de sistem.
www.hp.com/accessibility.
6Iniţiere
Eco
Compania Hewlett-Packard este angajată în furnizarea unor produse de calitate în
contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
ecologice
Compania HP este angajată în sprijinirea clienţilor pentru a-şi reduce influenţa asupra
mediului. HP a furnizat aceste caracteristici pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra
modalităţilor de apreciere şi reducere a impactului pe care îl au opţiunile dvs. de
imprimare.
Pentru mai multe informaţii privind iniţiativele de mediu ale HP, vizitaţi
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Gestionarea consumului de energie
Pentru a economisi energie, imprimanta este dotată cu următoarele caracteristici:
Modul Repaus
Consumul de energie este redus în modul Repaus. După configurarea iniţială a
imprimantei, aceasta va trece în modul Repaus după 5 minute de inactivitate.
Pentru a modifica setarea, parcurgeţi paşii următori:
1.Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
2.Faceţi clic pe fila Setări.
3.În secţiunea Preferinţe, faceţi clic pe Mod economie energie şi selectaţi
opţiunea dorită.
4.Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Oprirea automată a alimentării
Oprirea automată a alimentării se activează automat şi implicit la pornirea imprimantei.
La activarea funcţiei de oprire automată a alimentării, imprimanta se opreşte automat
după 8 ore de inactivitate pentru a reduce consumul de energie. Oprirea automată a
alimentării este dezactivată automat când imprimanta stabileşte o conexiune de reţea.
Puteţi să modificaţi setarea Oprire automată din software-ul imprimantei. După
modificarea setării, imprimanta va reţine setarea aleasă de dvs. Funcţia de oprire
automată a alimentării opreşte complet imprimanta, deci trebuie să utiliza
alimentare pentru a reporni imprimanta.
Windows: Deschideţi Toolbox (Casetă de instrumente). (Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
faceţi clic pe Modificareşi apoi selectaţi durata dorită.
Mac OS X: Deschideţi HP Utility. (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
(Utilitar HP) (Mac OS X).) În secţiunea Setări imprimantă, faceţi clic pe Gestionarealimentareşi apoi selectaţi durata dorită.
Caseta de instrumente (Windows).) În fila Setări complexe,
Programul de susţinere a produselor
www.hp.com/
Server Web încorporat.
ţi butonul de
HP Utility
Eco7
Capitol 1
Sfat Dacă imprimaţi printr-o conexiune Ethernet, funcţia de oprire automată a
alimentării trebuie dezactivată pentru a asigura faptul că nu se pierd lucrări de
imprimare. Chiar şi când funcţia de oprire automată a alimentării este dezactivată,
imprimanta intră în modul Repaus după 5 minute de inactivitate pentru a reduce
consumul de energie.
Notă Modul Repaus al imprimantei şi caracteristicile de oprire automată a
alimentării sunt temporar indisponibile dacă lipseşte un cartuş de cerneală. După
reinstalarea cartuşului, aceste caracteristici se reiau.
Atenţie HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timp posibil,
pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi posibila utilizare de cerneală
suplimentară sau deteriorarea sistemului de cerneală. Nu opriţi niciodată
imprimanta când lipsesc cartuşe.
Economisirea consumabilelor de imprimare
Pentru a economisi consumabilele de imprimare precum cerneala şi hârtia, încercaţi
următoarele:
•Schimbaţi modul imprimare la o setare pentru ciornă. Setările pentru ciornă
consumă mai puţină cerneală.
•Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă
cerneală şi scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
•Reduceţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei. Dacă
imprimanta are un accesoriu pentru imprimare automată faţă-verso (duplexor),
consultaţi
să imprimaţi mai întâi numai paginile impare, le întoarceţi, apoi continuaţi cu
imprimarea paginilor pare.
Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţă/verso). În caz contrar, puteţi
Familiarizare cu piesele imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Vedere din faţă
•
Zona consumabilelor de imprimare
•
•
Vedere din spate
Vedere din faţă
1
2
3
8Iniţiere
4
5
6
7
8
1Capacul superior
2Uşa de acces a cartuşelor de cerneală
3Tavă de ieşire
4Afişajul panoului de comandă
5
Butonul
6Panou de control
7Extensie tavă de ieşire
8Tava 1
(Alimentare)
Zona consumabilelor de imprimare
1Uşa de acces a cartuşelor de cerneală
2Cartuşe de cerneală
Vedere din spate
4
1
2
3
Familiarizare cu piesele imprimantei9
Capitol 1
1Port de reţea Ethernet
2Port USB bus serial universal spate
3Alimentare cu energie electrică
4Accesoriu de imprimare automată faţă-verso (duplexor)
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase
Modificarea setărilor imprimantei
•
•
Imprimare rapoarte
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase
Pentru informaţii suplimentare despre interpretarea tipurilor de indicatoare luminoase şi
mesajelor de pe panoul de control, consultaţi
panoul de control.
2134
Referinţa indicatorilor luminoşi de pe
5
6
12
911
EtichetăNume şi descriere
1Pictograma Aliniaţi cap imprimare de la panoul de control. Indică faptul că trebuie aliniat
capul de imprimare.
2Pictograma Uşă de acces a cartuşelor de cerneală deschisă. Indică faptul că este
deschisă uşa de acces a cartuşului de cerneală sau capacul superior al imprimantei.
3Pictogramă Fără hârtie. Indică faptul că imprimanta nu mai are hârtie.
4Pictograma Blocaj hârtie. Indică faptul că există un blocaj de hârtie în imprimantă.
10Iniţiere
810
7
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
5Butonul şi indicatorul luminos Reluare. Indicatorul luminos Reluare clipeşte când butonul
6Butonul Revocare. Apăsaţi o dată pentru a opri o lucrare de imprimare sau apăsaţi şi ţineţi
7Butonul şi indicatorul luminos de alimentare. Apăsaţi pentru a porni sau a opri
8Butonul şi indicatorul luminos HP ePrint. Apăsaţi pentru a activa funcţia HP ePrint şi a
9Butonul şi indicatorul luminos Wireless. Apăsaţi pentru a porni şi opri caracteristica de
10Port de reţea Ethernet Indică faptul că există o conexiune de reţea Ethernet.
11Pictograma Reţea wireless. Indică faptul că există o conexiune la o reţea wireless.
12Pictogramele Informaţii cartuş de cerneală. Afişează informaţii despre cartuşele de
trebuie apăsat pentru a se relua imprimarea. Apăsaţi pentru a continua o lucrare de
imprimare după un eliminarea unui blocaj de hârtie, după ce aţi adăugat hârtie sau aţi instalat
un cartuş. Apăsaţi pentru a revoca o lucrare de imprimare când dimensiunea suportului de
imprimare este incompatibilă. Ţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a imprima o pagină
demonstrativă.
apăsat timp de trei secunde pentru a imprima un raport de stare a imprimantei.
imprimanta. Indicatorul luminos arată dacă imprimanta este pornită sau oprită.
imprima o pagin
un server HP ePrint.
reţea wireless. Butonul este aprins când reţeaua wireless este activă.
cerneală, inclusiv nivelurile de umplere.
Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală furnizează informaţii
estimative numai în scop de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut,
trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în
imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuş
ă de informaţii. Indicatorul luminos arată când imprimanta este conectată la
ele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Modificarea setărilor imprimantei
Dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţi modifica setările acesteia
utilizând instrumentele software HP disponibile pe computer, cum ar fi software-ul
imprimantei HP, HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X) sau EWS. Pentru informaţii
suplimentare despre aceste instrumente, consultaţi
imprimantei.
Instrumente de gestiune a
Imprimare rapoarte
Utilizaţi panoul de control pentru a imprima următoarele rapoarte pentru imprimantă.
•Raportul de stare a imprimantei. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
timp de trei secunde.
•Pagina de configurare a reţeleişi Pagina de test a reţelei wireless. Ţineţi
apăsat butonul
•
Pagina demonstrativă. Ţineţi apăsat butonul
(Reluare), apoi atingeţi butonul (Wireless).
(Reluare) timp de trei secunde.
Identificarea numărului de model al imprimantei
În afară de numele de model care apare pe partea frontală a imprimantei, această
imprimantă are un număr specific de model. Puteţi să utilizaţi acest număr atunci când
Identificarea numărului de model al imprimantei11
(Anulare)
Capitol 1
obţineţi servicii de asistenţăşi pentru a determina ce consumabile sau accesorii sunt
disponibile pentru imprimanta dvs.
Numărul de model este imprimat pe o etichetă amplasată lângă uşa de acces a
cartuşelor de cerneală.
Selectare suport de imprimare
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de
imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suporturi de
imprimare înainte de a vă aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suporturile de
imprimare HP pentru calitate optimă de imprimare. Vizitaţi site-ul Web HP la
www.hp.com pentru mai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru
imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate tipurile de
hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a
corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a
imprimării şi pentru a produce documente în culori clare, vii, cu
imprimări în negru mai bine reliefate şi documente care se usucă
mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie
cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de
la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
•
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
•
•
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie HP pentru
broşuri
Hârtie HP Professional
HP Premium
Presentation Paper
Hârtie HP profesională
HP Bright White Inkjet
Paper
12Iniţiere
Acest tip de hârtie are câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte,
pentru a fi utilizată faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru
producerea de materiale de marketing de calitate superioară, precum
broşuri şi invitaţii, precum şi grafica coperţilor de rapoarte şi
calendare.
Această hârtie este mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru
prezentări, propuneri, rapoarte şi buletine informative. Este de
greutate mare, pentru un aspect impresionant.
HP Bright White Inkjet Paper asigură un contrast ridicat al culorilor şi
o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea
color faţă-verso, fiind ideală pentru buletine informative, rapoarte şi
fluturaşi. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai puţină
întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi
pentru culori vii.
(continuare)
Hârtie HP pentru
imprimări
Hârtie HP pentru birouHP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie
Hârtie HP reciclată
pentru birou
Hârtie foto HP
Premium Plus
Hârtie foto avansat HPAceastă hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Hârtie foto HP
obişnuită
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă
calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai
substanţiale decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională
sau pe hârtie pentru copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru
o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine
reliefate şi pentru culori vii.
multifuncţională de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne,
note şi alte documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok
pentru o mai puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai
bine reliefate şi pentru culori vii.
HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o
hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30%
din fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o mai
puţină întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate
şi pentru culori vii.
Cea mai bună hârtie foto HP este de greutate mare pentru
producerea de fotografii de calitate superioară. Asigură o finisare cu
uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la
apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Este disponibilă în mai multe
dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x
18 cm (5 x 7 inchi), şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă
(satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă,
grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil
cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi),
13x18 cm (5 x7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă
(satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Imprimaţi instantanee zilnice pline de culoare la un cost mic, folosind
hârtie concepută pentru imprimarea foto cotidiană. Această hârtie
foto accesibilă se usucă rapid, putând fi manevrată cu u
folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice
imprimantă inkjet. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de
8,5 x11 inchi, A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a
produce documente care să dureze mai mult.
şurinţă. Când
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com. Vizitaţi Shop
for Products and Services (Achiziţionare produse şi servicii) şi selectaţi Ink, toner
and paper (Cerneală, toner şi hârtie).
Notă Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în
limba engleză.
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
Pentru calitate optimă la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului de proiect pe care îl imprimaţi. În funcţie de ţara/regiunea în care vă
aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Selectare suport de imprimare13
Capitol 1
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie foto HP
Premium Plus
Hârtie foto avansat HPAceastă hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Hârtie foto HP
obişnuită
Pachete HP foto ieftinePachetele de valoare HP foto sunt concepute astfel încât modul de
Cea mai bună hârtie foto HP este de greutate mare pentru
producerea de fotografii de calitate superioară. Asigură o finisare cu
uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la
apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Este disponibilă în mai multe
dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x
18 cm (5 x 7 inchi), şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă
(satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă,
grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil
cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi),
13x18 cm (5 x7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă
(satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând
hârtie destinată
foto, ieftină, se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Obţineţi
imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă cu jet
de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x
11 inchi, A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a
produce documente care să dureze mai mult.
ambalare al cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto
avansat HP să economisească timpul dvs. şi să elimine incertitudinile
privind imprimarea convenabilă a fotografiilor de calitate de laborator
cu imprimanta dvs. HP. Cernelurile HP originale şi hârtia foto avansat
HP au fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât
fotografiile dvs. să fie durabile şi în culori vii la fiecare imprimare. Ele
sunt foarte utile pentru imprimarea unei întregi colecţii de fotografii de
vacanţă sau pentru multiplicare.
imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com. Vizitaţi Shop
for Products and Services (Achiziţionare produse şi servicii) şi selectaţi Ink, toner
and paper (Cerneală, toner şi hârtie).
Notă Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în
limba engleză.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
•Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare conforme cu specificaţiile
imprimantei: Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Încărcaţi într-o tavă câte un singur tip de suport de imprimare.
•Atunci când încărcaţi tăvile, asiguraţi-vă că suportul este încărcat corect. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
14Iniţiere
Alimentare suport de imprimare.
Specificaţii ale suporturilor.
•Nu supraîncărcaţi tava. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare
•Pentru a preveni blocajele, imprimarea de proastă calitate şi alte probleme de
imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor suporturi în tăvi.
◦Documente din mai multe bucăţi
◦Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
◦Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care
cerneala nu are o aderenţă bună
◦Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦Suporturi care conţin agrafe sau cleme
Alimentare suport de imprimare
Această secţiune furnizează informaţii pentru încărcarea suporturilor de imprimare în
imprimantă.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard
•
•
Încărcarea plicurilor
•
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate
•
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard
Pentru a încărca suporturi
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare standard.
1.Trageţi tava 1 în afară.
2.Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că
teancul cu suporturi de imprimare se aliniază cu linia de pe ghidajul de lăţime şi
că nu depăşeşte linia de pe ghidaj pentru teancul de hârtie.
Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
Alimentare suport de imprimare15
Capitol 1
3.Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului de
imprimare pe care l-aţi încărcat şi reintroduceţi tava.
4.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Încărcarea plicurilor
Pentru a încărca plicuri
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic.
1.Trageţi tava 1 în afară.
16Iniţiere
2.Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos şi încărcaţi-le conform desenului.
Asiguraţi-vă că topul de plicuri nu depăşeşte marcajul de linie din tavă.
Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
3.Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului de
imprimare pe care l-aţi încărcat şi reintroduceţi tava.
4.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Alimentare suport de imprimare17
Capitol 1
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto
Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto.
1.Trageţi tava 1 în afară.
2.Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că
teancul cu suporturi de imprimare se aliniază cu linia de pe ghidajul de lăţime şi
că nu depăşeşte linia de pe ghidaj pentru teancul de hârtie.
Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
3.Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului de
imprimare pe care l-aţi încărcat şi reintroduceţi tava.
4.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate
Pentru a încărca suporturi de imprimare de dimensiuni personalizate
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare personalizate.
Atenţie Utilizaţi doar suporturi de imprimare personalizate care sunt acceptate de
imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Specificaţii ale suporturilor.
18Iniţiere
1.Trageţi tava 1 în afară.
2.Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că
teancul cu suporturi de imprimare se aliniază cu linia de pe ghidajul de lăţime şi
că nu depăşeşte linia de pe ghidaj pentru teancul de hârtie.
Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea.
3.Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului de
imprimare pe care l-aţi încărcat şi reintroduceţi tava.
4.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Alimentare suport de imprimare19
Capitol 1
Instalare accesorii
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
Instalaţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor)
Instalare Tava 2
•
•
Configurare tăvi
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei
•
Instalaţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor)
Puteţi să imprimaţi automat pe ambele feţe ale unei coli de hârtie. Pentru informaţii
despre utilizarea unităţii de imprimare faţă/verso, consultaţi
(imprimare faţă/verso).
Pentru a instala unitatea de imprimare faţă/verso
▲Glisaţi duplexorul în spatele imprimantei până când se fixează pe poziţie. Nu
apăsaţi butoanele de pe părţile laterale ale duplexorului când îl instalaţi; utilizaţi-le
numai când îl demontaţi de pe imprimantă.
Imprimare pe ambele feţe
Instalare Tava 2
Notă Tava 2 este disponibilă ca accesoriu opţional.
Tava 2 poate susţine până la 250 de coli de hârtie simplă. Pentru informaţii despre
comandă, consultaţi
Pentru a instala Tava 2
1.Despachetaţi tava, îndepărtaţi benzile şi materialele de împachetare şi plasaţi
tava în locaţia pregătită. Suprafaţa trebuie să fie solidă şi plană.
2.Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare.
20Iniţiere
Consumabile HP şi accesorii.
3.Aşezaţi imprimanta peste tavă.
Atenţie Aveţi grijă să nu ţineţi degetele şi mâinile sub imprimantă.
4.Conectaţi cablul de alimentare şi porniţi imprimanta.
5.Activaţi Tava 2 în driverul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei.
Alimentare tava 2
1.Trageţi tava din imprimantă, prinzând-o de sub partea frontală a tăvii.
2.Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că
teancul de hârtie este aliniat cu ghidajul de lăţime şi că nu depăşeşte marcajul de
linie de pe ghidaj.
Notă În tava 2 se poate alimenta doar hârtie simplă.
3.Glisaţi ghidajele pentru suportul de imprimare din tavă pentru a le ajusta la
formatul alimentat.
Instalare accesorii21
Capitol 1
4.Reintroduceţi tava uşor.
5.Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire.
Configurare tăvi
Notă Tava 2 este un accesoriu opţional. Pentru informaţii despre comandă,
consultaţi
Pentru a configura tăvile, trebuie să aveţi Tava 2 instalată şi activată.
În mod implicit, imprimanta trage suporturile din tava 1. Dacă tava 1 este goală,
imprimanta trage suporturile din tava 2 (dacă este instalată şi încărcată cu suporturi de
imprimare). Puteţi să modificaţi această acţiune implicită utilizând următoarele funcţii:
•Blocarea tăvii: Utilizaţi această caracteristică pentru a proteja suporturile
speciale, precum hârtiile cu antet sau suporturile preimprimate, împotriva utilizării
accidentale. Dacă imprimanta rămâne fără suporturi de imprimare în timp ce
imprimă un document, nu va utiliza suporturi dintr-o tavă blocată pentru a finaliza
lucrarea de imprimare.
•Tavă implicită: Utilizaţi această funcţie pentru a stabili care este prima tavă din
care imprimanta trage suportul de imprimare.
Comandarea altor consumabile de imprimare.
Tava 2 este proiectată doar pentru hârtie simplă.
22Iniţiere
Notă Pentru a utiliza setările de blocare a tăvii şi tavă implicită, trebuie să selectaţi
opţiunea de selectare automată a tăvii din software-ul imprimantei. De asemenea,
dacă imprimanta este conectată în reţea şi setaţi o tavă implicită, setarea va afecta
toţi utilizatorii imprimantei.
Următorul tabel prezintă posibilităţile de utilizare a setărilor de tavă pentru a răspunde
cerinţelor Dvs. de imprimare.
Vreau...Urmaţi aceşti paşi
Să încarc ambele tăvi cu acelaşi suport de
imprimare şi imprimanta să preia suporturi
dintr-o tavă dacă cealaltă este goală.
Am atât suport special (cum ar fi hârtie cu
antet), cât şi hârtie simplă în tăvi.
Să încarc suporturi în ambele tăvi, dar
imprimanta să preia suporturile mai întâi dintro anumită tavă.
Alimentaţi cu suport de imprimare Tava
•
1 şi Tava 2. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
suport de imprimare.
Asiguraţi-vă că funcţia de blocare tavă
•
este dezactivată.
Alimentaţi suport de imprimare special
•
în Tava 1 şi hârtie simplă în Tava 2.
Asiguraţi-vă că Tava 2 este setată ca
•
tavă implicită.
Asiguraţi-vă că opţiunea de blocare tavă
•
este setată pentru Tava 1.
Alimentaţi suport de imprimare în Tava
•
1 şi Tava 2.
Asiguraţi-vă că este setată ca tavă
•
implicită tava corespunzătoare.
Alimentare
Pentru a configura tăvile
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
2.Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Server Web încorporat
▲Faceţi clic pe fila Settings (Setări), apoi pe Paper Handling (Administrare
Hârtie) în panoul din stânga.
Driver de imprimare (Windows)
Pentru a configura tava implicită, parcurgeţi paşii următori:
a.Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi
faxuri sau Dispozitive şi imprimante.
- Sau-
Faceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic
dublu pe Printers (Imprimantă).
b.Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei, apoi faceţi clic pe Printer
Properties (Proprietăţi imprimantă) sau pe Printing Preferences
(Preferinţe imprimare).
c.Faceţi clic pe fila Paper (Hârtie)/Quality (calitate).
.În grupul Selectare tavă, selectaţi tava dorită din lista verticală Sursă
d
hârtie.
HP Printer Utility (Utilitar imprimantă HP) (Mac OS X)
▲Faceţi clic pe Paper Handling (Alimentare cu hârtie) din cadrul panoului
Printer Settings (Setări imprimantă).
3.Faceţi clic pe OK sau Apply (Se aplică) după modificarea setărilor de tavă
dorite.
Instalare accesorii23
Capitol 1
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei
•Activează accesorii (Windows)
•
Activează accesoriile (Mac OS X)
Activează accesorii (Windows)
1.Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau
Dispozitive şi imprimante.
- SauFaceţi clic pe Start, apoi Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic
dublu pe Printers (Imprimantă).
2.Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei, apoi faceţi clic pe Printer
Properties (Proprietăţi imprimantă).
3.Selectaţi fila Setări dispozitiv. Faceţi clic pe accesoriul pe care doriţi să îlactivaţi, faceţi clic pe Instalat din meniul vertical, apoi faceţi clic pe OK.
Activează accesoriile (Mac OS X)
Sistemul de operare Mac OS X activează automat toate accesoriile din driverul
imprimantei la instalarea software-ului imprimantei. Dacă adăugaţi ulterior un
accesoriu, urmaţi aceşti paşi:
1.Deschideţ
(Imprimare şi fax) sau Print & Scan (Imprimare şi scanare).
2.Selectaţi imprimanta din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe Options &
Supplies (Opţiuni şi consumabile).
3.Faceţi clic pe fila Driver.
4.Selectaţi opţiunile pe care doriţi să le instalaţi, apoi faceţi clic OK.
i System Preferences (Preferinţe sistem), apoi selectaţi Print & Fax
Întreţinerea imprimantei
Această secţiune furnizează instrucţiuni pentru menţinerea imprimantei în stare optimă
de funcţionare. Efectuaţi această procedură de întreţinere ori de câte ori este necesar.
Curăţarea exteriorului
•
Curăţarea exteriorului
Avertisment Înainte de a curăţa imprimanta, opriţi alimentarea şi deconectaţi
cablul de alimentare de la priză.
Folosiţi o cârpă moale, umedă, fără scame pentru a şterge praful, urmele şi petele de
pe carcasă. Evitaţi contactul fluidelor cu interiorul imprimantei şi panoul de control al
imprimantei.
24Iniţiere
Actualizarea imprimantei
HP face eforturi continue pentru a îmbunătăţi performanţa imprimantelor sale şi pentru
a vă oferi cele mai recente caracteristici. Dacă o imprimantă este conectată la o reţeaşi Serviciile Web au fost activate, puteţi căuta şi instala actualizări pentru imprimantă.
Actualizarea imprimantei
1.Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
2.Faceţi clic pe fila Servicii Web.
3.În secţiunea Setări Servicii Web, faceţi clic pe Actualizare produs, faceţi clic pe
Check Now (Verificare acum), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4.Dacă opţiunea de actualizare a produsului nu este disponibilă, urmaţi aceste
instrucţiuni:
a.În secţiunea Setări Servicii Web, faceţi clic pe Configurare, faceţi clic pe
Continuare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
b.Dacă vi se solicită, alegeţi să permiteţi ca imprimanta să îşi caute şi să îşi
instaleze automat actualizări.
Notă Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o va
descărca şi instala, apoi va reporni.
Notă Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy,
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu
aveţi detaliile, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a
configurat reţeaua.
Server Web încorporat.
Oprirea imprimantei
Opriţi imprimanta apăsând butonul (Alimentare) de pe imprimantă. Aşteptaţi până
când indicatorul luminos de alimentare se opreşte înainte de a deconecta cablul de
alimentare sau de a opri prelungitorul.
Atenţie Dacă opriţi în mod incorect imprimanta, carul de imprimare este posibil să
nu revină în poziţia corectă, cauzând probleme legate de cartuşele de cerneală şi
probleme de calitate a imprimării.
Atenţie HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timp posibil,
pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi posibila utilizare de cerneală
suplimentară sau deteriorarea sistemului de cerneală. Nu opriţi niciodată
imprimanta când lipsesc cartuşe de cerneală.
Oprirea imprimantei25
2Imprimarea
Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software.
Modificaţi setările manual doar atunci când doriţi să modificaţi calitatea la tipărire, când
vreţi să tipăriţi pe un anumit tip de hârtie sau atunci când doriţi să utilizaţi proprietăţile
speciale. Pentru informaţii despre selectarea celui mai bun suport de imprimare pentru
documentele dvs., consultaţi
Alegeţi o lucrare de imprimare pentru a continua:
Selectare suport de imprimare.
Imprimare documente
Imprimare broşuri
Imprimarea pe plicuri
Imprimare fotografii
Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune
personalizată
Imprimare documente
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
•
Imprimarea documentelor (Windows)
•
Imprimare documente (Mac OS X)
Notă Această imprimantă include HP ePrint, un serviciu gratuit de la HP care vă
permite să imprimaţi oricând documente pe imprimanta cu capabilităţi HP ePrint,
din orice loc şi fără software sau drivere de imprimantă suplimentare. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi
26Imprimarea
Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără
chenar
HP ePrint.
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.