Opplysningene som fremkommer i
dette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning
eller oversetting av dette materialet er
forbudt uten skriftlig tillatelse på
forhånd fra Hewlett-Packard, med
unntak av det som er tillatt ifølge lover
om opphavsrett.
De eneste garantiene som innrømmes
for HP-produkter og tjenester er de
som eksplisitt fremkommer i
garantierklæringene som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen
deler i dette materialet skal fortolkes
som en ekstra garanti. HP skal ikke
holdes ansvarlig for redaksjonelle feil
eller utelatelser som finnes i dette
dokumentet.
Opphavsrett
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista og Windows 7 er
registrerte varemerker i USA for
Microsoft Corporation.
ENERGY STAR® og ENERGY STARmerket er registrerte merker i USA.
Sikkerhetsinformasjon
8. Ingen av de innvendige delene skal
repareres av brukeren. Service skal
utføres av kvalifisert servicepersonell.
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer risikoen
for skader som skyldes brann eller
elektrisk støt.
1. Sørg for at du har lest og forstått
alle instruksjonene i dokumentasjonen
som leveres med skriveren.
2. Ta hensyn til alle advarsler og
instruksjoner som er merket på
produktet.
3. Trekk ut strømledningen til dette
produktet fra stikkontakten før
rengjøring.
4. Ikke installer eller bruk dette
produktet nær vann, eller når du er
våt.
5. Installer produktet trygt på en stødig
overflate.
6. Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller
snuble i strømledningen, og ledningen
ikke kan skades.
Denne brukerhåndboken inneholder detaljer om hvordan du bruker skriveren og løser
problemer.
Tilgjengelighet
•
•
Øko
Beskrivelse av skriverdelene
•
•
Bruke skriverens kontrollpanel
Finne skriverens modellnummer
•
•
Velge utskriftsmateriale
Legge i utskriftsmateriale
•
•
Installere ekstrautstyr
Vedlikeholde skriveren
•
•
Oppdatere skriveren
Slå av skriveren
•
Merk Hvis du bruker skriveren på en datamaskin som kjører Windows XP Starter
Edition, Windows Vista Starter Edition eller Windows 7 Starter Edition, vil kanskje
ikke alle funksjoner være tilgjengelige. Du finner mer informasjon i
Tilgjengelighet
Skriveren har flere funksjoner som gjør den tilgjengelig for personer med
funksjonshemninger.
Visuelt
HP-programvaren som leveres med skriveren, er tilgjengelig for brukere med
synshemninger gjennom bruk av alternativene og funksjonene for tilgjengelighet i
operativsystemet. Programvaren støtter også hjelpeteknologi, for eksempel
skjermlesere, braille-lesere og tale-til-tekst-programmer. For brukere som er
fargeblinde, har fargede knapper og kategorier som brukes i HP-programvaren og på
skriverens kontrollpanel, enkle tekst- eller ikonetiketter som beskriver den aktuelle
handlingen.
Bevegelighet
For brukere med nedsatt bevegelighet kan funksjonene i HP-programvaren brukes
gjennom tastaturkommandoer. HP-programvaren støtter også Windows-funksjoner for
tilgjengelighet, som Trege taster, Veksletaster, Filtertaster og Musetaster. Skriverens
deksler, knapper, papirskuffer og papirførere kan betjenes av brukere med redusert
styrke og bevegelighet.
Brukerstøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet for denne skriveren og HPs arbeid for
å gjøre produkter tilgjengelige, kan du besøke HPs nettsted på
accessibility.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet for Mac OS X, kan du besøke Apples
nettsted på
www.apple.com/accessibility.
Systemkrav.
www.hp.com/
6Komme i gang
Øko
Hewlett-Packard forplikter seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig
måte. Dette produktet er utformet med tanke på resirkulering. Hvis du vil ha mer
informasjon, se
HP forplikter seg til å hjelpe kunder med å redusere miljøskadelig aktivitet. HP
inneholder disse funksjonene som kan hjelpe deg med å vurdere og redusere
miljøpåvirkningen av utskriftsvalg.
Hvis du vil ha mer informasjon om HPs miljøinitiativer, kan du besøke
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Strømstyring
Skriveren leveres med disse funksjonene for å spare strøm:
Hvilemodus
Strømforbruket reduseres i hvilemodus. Etter det første skriveroppsettet vil skriveren
settes i hvilemodus etter 5 minutter uten aktivitet.
Fullfør disse trinnene når du skal endre innstillingen:
1.Åpne EWS. Du finner mer informasjon i
2.Klikk på kategorien Innstillinger.
3.Under Innstillinger klikker du på Strømsparingsmodus og velger ønsket
4.Klikk på Bruk.
Automatisk avslåing.
Automatisk avslåing er aktivert som standard når du slår på skriveren. Når automatisk
avslåing er aktivert, vil skriveren automatisk slå seg av etter 8 timer uten aktivitet for å
bidra til redusert strømforbruk. Automatisk avslåing deaktiveres automatisk når
skriveren etablerer en nettverkstilkobling. Du kan endre innstillingen for automatisk
avslåing fra skriverprogramvaren. Når du endrer innstillingen, vil skriveren beholde den
innstillingen du velger. Automatisk avslåing slår skriveren helt av, slik at du må bruke
på/av-knappen for å slå den på igjen.
Windows: Åpne Verktøykasse. (Se
Klikk på Endre i kategorien Avanserte innstillinger, og velg deretter det foretrukne
tidsrommet.
Mac OS X: Åpne HP Utility. (Se
Skriverinnstillinger under Strømstyring, og velg deretter det foretrukne tidsrommet.
Miljøvernprogram.
www.hp.com/
Innebygd Web-server.
alternativ.
Verktøykasse (Windows) for mer informasjon.)
HP Utility (Mac OS X) for mer informasjon.) Klikk på
Tips Hvis du skriver ut gjennom en Ethernet-tilkobling via et nettverk, bør
automatisk avslåing være deaktivert for å sikre at utskriftsjobber ikke går tapt. Selv
når automatisk avslåing er deaktivert, vil skriveren bli satt i hvilemodus etter 5
minutter uten aktivitet for å hjelpe deg med å redusere strømforbruket.
Øko7
Kapittel 1
Merk Skriverens hvilemodus- og automatiske avslåingsfunksjoner vil være
midlertidig utilgjengelig hvis en eller flere blekkpatroner mangler. Når patronen er
satt inn igjen, gjenopptas funksjonene.
Forsiktig HP anbefaler at du erstatter eventuelle manglende blekkpatroner så
raskt som mulig for å unngå problemer med utskriftskvaliteten, sløsing av blekk
eller skader på blekksystemet. Du må aldri slå av skriveren hvis det mangler
blekkpatroner.
Spare utskriftsrekvisita
Prøv følgende for å spare utskriftsrekvisita som blekk og papir:
•Endre utskriftsmodus til en utkastinnstilling. Utkastinnstillinger bruker mindre
blekk.
•Ikke rengjør skrivehodet hvis det ikke er nødvendig. Det er sløsing med blekk og
blekkpatronene får kortere levetid.
•Reduser papirbruken ved å skrive ut på begge sider av papiret. Hvis skriveren
har tilbehør for auomatisk tosidig utskrift (dupleksenhet), kan du se
begge sider (tosidig utskrift). Hvis ikke kan du først bare skrive ut
oddetallssidene, snu sidene og deretter skrive ut bare partallssidene.
Beskrivelse av skriverdelene
Denne delen inneholder følgende emner:
Sett forfra
•
•
Område for utskriftsrekvisita
•
Sett bakfra
Skrive ut på
Sett forfra
1
2
3
1Toppdeksel
2Blekkpatrondeksel
3Utskuff
8Komme i gang
4
5
6
7
8
(forts.)
4Kontrollpanelskjerm
5
6Kontrollpanel
7Forlengelse på papirskuff
8Skuff 1
(Av/på)-knapp
Område for utskriftsrekvisita
Sett bakfra
1Blekkpatrondeksel
2Blekkpatroner
1
2
4
3
1Ethernet-nettverksport
2Bakre USB-port (Universal Serial Bus)
3Strøminntak
Beskrivelse av skriverdelene9
Kapittel 1
(forts.)
4Modul for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)
Bruke skriverens kontrollpanel
Denne delen inneholder følgende emner:
Oversikt over knapper og lamper
•
•
Endre skriverinnstillinger
•
Skrive ut rapporter
Oversikt over knapper og lamper
Hvis du vil ha mer informasjon om lysmønstre og meldinger på kontrollpanelet, se
Referanse til lampene på kontrollpanelet.
2134
5
6
12
7
911810
NummerNavn og beskrivelse
1Kontrollpanelikon for skrivehodejustering. Viser at skrivehodet må justeres.
2Ikon for åpent blekkpatrondeksel. Viser at skriverens blekkpatrondeksel eller -toppdeksel
3Tom for papir-ikon. Viser at skriveren er tom for papir.
4Papirstopp-ikon. Viser at papir har kjørt seg fast i skriveren.
5Fortsett-knappen og -lampen. Fortsett-knappen blinker når knappen må trykkes for å
6Avbryt-knappen. Trykk én gang for å stoppe en utskriftsjobb, eller trykk og hold nede i tre
10Komme i gang
er åpent.
fortsette skrivingen. Trykk for å fortsette en utskriftsjobb etter å ha fjernet fastkjørt papir, lagt i
papir eller installert en patron. Trykk for å avbryte en utskriftsjobb ved uoverensstemmende
papirstørrelse. Hold inne i tre sekunder for å skrive ut en demoside.
sekunder for å skrive ut en skriverstatusrapport.
(forts.)
NummerNavn og beskrivelse
7Strømknappen og -lampen. Trykk for å slå skriveren på eller av. Lampen indikerer om
8HP ePrint-knapp og -lampe. Trykk for å slå på HP ePrint-funksjonen og skrive ut en
9Trådløs-knapp og -lampe. Trykk for å slå funksjonen for trådløst nettverk på eller av.
10Ethernet-nettverksikon. Viser at det er en Ethernet-nettverkstilkobling.
11Kabelnettverk-ikon. Viser at det er en trådløs nettverkstilkobling.
12Ikoner for informasjon om blekkpatroner. Viser informasjon om blekkpatronene, inkludert
skriveren er på eller av.
informasjonsside. Lampen angir om skriveren er tilkoblet en HP ePrint-server.
Knappen lyser når det trådløse nettverket er slått på.
fyllingsnivåer.
Merk Advarsler og indikatorer for blekknivå gir bare beregninger for planleggingsformål. Når
du ser en melding om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige
utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å skifte ut blekkpatronene før du blir bedt om det.
Endre skriverinnstillinger
Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, kan du endre skriverinnstillingene ved hjelp
av HP-programvareverktøyene som er tilgjengelige på datamaskinen – for eksempel
HP-skriverprogramvaren, HP Utility (Mac OS X), eller EWS. Se
Verktøy for
skriveradministrasjon for mer informasjon om disse verktøyene.
Skrive ut rapporter
Bruk kontrollpanelet hvis du vil skrive ut følgende rapporter for skriveren.
•Skriverstatusrapport. Hold inne
•Side med nettverkskonfigurasjon og Side med test av trådløst nettverk.
Trykk på og hold nede
•
Demoside. Hold inne
(fortsett), og trykk deretter på (Trådløs).
(fortsett)-knappen i tre sekunder.
(Avbryt)-knappen i tre sekunder.
Finne skriverens modellnummer
I tillegg til modellnavnet som vises foran på skriveren, har denne skriveren et bestemt
modellnummer. Du kan bruke dette nummeret i forbindelse med kundestøtte, og til å
finne ut hvilke rekvisita eller hvilket tilbehør som er tilgjengelig for skriveren.
Modellnummeret er trykt på en etikett, nær blekkpatrondekselet.
Velge utskriftsmateriale
Skriveren er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Det er best
å teste forskjellige papirtyper før du kjøper større mengder. Bruk papir fra HP for å få
Velge utskriftsmateriale11
Kapittel 1
optimal utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på www.hp.com for å finne mer
informasjon om papir fra HP.
Denne delen inneholder følgende emner:
Anbefalt papir til utskrift
•
•
Anbefalt papir for fotoutskrift
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
•
Anbefalt papir til utskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som
er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logoen for daglig utskrift
og kopiering av dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er
uavhengig testet for å tilfredsstille de høye standardene for
pålitelighet og utskriftskvalitet, for å produsere dokumenter med
skarpe, livfulle farger og kraftigere svart, og for å tørke raskere
enn ordinært papir. Se etter papir med ColorLok-logoen med
forskjellig vekt og størrelse fra større papirprodusenter.
HP Brochure Paper
HP Professional Paper
HP Premium
Presentation Paper
HP Professional Paper
HP Bright White Inkjet
Paper
HP Printing PaperHP Printing Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager
HP Office PaperHP Office Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det er egnet
HP Office Recycled
Paper
Disse papirene er glansede eller matte på begge sider for tosidig
bruk. De er ypperlig egnet for å produsere markedsføringsmaterialer i
profesjonell kvalitet, enten det nå er brosjyrer, utsendelser, kalendere
eller forretningsgrafikk til rapportomslag.
Disse tykke, tosidige, matte papirene er perfekte for presentasjoner,
forslag, rapporter og nyhetsbrev. De er av typen Heavyweight og ser
imponerende ut.
HP Bright White Inkjet-papir gir farger med høy kontrast og skarp
tekst. Papiret er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke
skinner gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og
flygeblader. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker,
mørkere svart og levende farger.
dokumenter som ser ut og føles som om de har mer substans enn
dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller
kopipapir. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger.
for kopier, kladder, notater og andre daglige dokumenter. Det har
ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere svart og levende
farger.
HP Office Recycled Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som
er laget med 30 % resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi som
gir færre flekker, mørkere svart og levende farger.
12Komme i gang
(forts.)
HP Premium Plus
Photo-papir
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper
Hvis du vil bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com. Gå til
Produkter og Tjenester, og velg Blekk, toner og papir.
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Anbefalt papir for fotoutskrift
For å få best mulig utskriftskvalitet anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt
utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Det er ikke sikkert at alle disse
papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen du befinner deg i.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
Dette er HPs beste fotopapir, og har en tykk kvalitet som gir
fotoutskriftene et profesjonelt utseende. Den korte tørketiden gir
enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot
vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Det er tilgjengelig i mange
størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer),
13 x 18 cm (5 x 7 tommer), og med glanset eller mykt glanset finish
(satengmatt). Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i flere størrelser,
inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm
(5 x 7 tommer), og med glanset eller mykt glanset finish (satengmatt).
Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Skriv ut fargerike, daglige fotografier til en rimelig pris på papir som er
laget for uformell fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for
å gi enklere håndtering. Papiret gir skarpe og klare bilder med en
hvilken som helst blekkskriver. Tilgjengelig som halvglanset i
størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er
syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
HP Premium Plus
Photo-papir
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper
Dette er HPs beste fotopapir, og har en tykk kvalitet som gir
fotoutskriftene et profesjonelt utseende. Den korte tørketiden gir
enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot
vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Det er tilgjengelig i mange
størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer),
13 x 18 cm (5 x 7 tommer), og med glanset eller mykt glanset finish
(satengmatt). Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i flere størrelser,
inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm
(5 x 7 tommer), og med glanset eller mykt glanset finish (satengmatt).
Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke
papir utformet for enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker
raskt for enkel håndtering. Få skarpe, klare bilder når du bruker dette
papiret med alle typer blekkskrivere. Tilgjengelig som halvglanset i
størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er
syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
Velge utskriftsmateriale13
Kapittel 1
(forts.)
HP Photo Value PacksHP Photo Value Packs inneholder originale HP-blekkpatroner og HP
Avansert fotopapir, slik at du sparer tid og kan komme raskt i gang
med å skrive ut rimelige og profesjonelle fotografier med HPskriveren. Originalt HP-blekk og HP Avansert fotopapir er konstruert
for å fungere sammen, slik at du kan skrive ut skarpe og levende
bilder i lang tid. Utmerket for utskrift av alle feriebildene eller flere
utskrifter for deling.
Hvis du vil bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com. Gå til
Produkter og Tjenester, og velg Blekk, toner og papir.
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
For å få best mulig resultat må du følge disse retningslinjene:
•Bruk alltid papir som er i samsvar med spesifikasjonene for skriveren. Du finner
mer informasjon i
•Du skal bare legge i én type utskriftsmateriale om gangen i skuffen.
•Når du legger utskriftsmateriale i skuffene, må du kontrollere at det legges i på
riktig måte. Du finner mer informasjon i
•Ikke legg for mye i skuffen. Hvis du vil ha mer informasjon, se
utskriftsmateriale.
•For å motvirke papirstopp, dårlig utskriftskvalitet og andre utskriftsproblemer må
du unngå å bruke følgende medietyper i skuffene.
◦Blanketter med gjenparter
◦Utskriftsmateriale som er skadet, bøyd eller skrukket
◦Utskriftsmateriale med utskjæringer eller perforering
◦Utskriftsmateriale som er sterkt strukturert eller preget, eller som ikke
håndterer blekk spesielt godt
◦Utskriftsmateriale som er for lett, eller som lett strekker seg
◦Utskriftsmateriale med stifter eller binders
Papirspesifikasjoner.
Legge i utskriftsmateriale.
Legge i
Legge i utskriftsmateriale
Denne delen inneholder instruksjoner for å legge utskriftsmateriale inn i skriveren.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Legge i utskriftsmateriale med standardstørrelse
Legge i konvolutter
•
•
Legge i kort og fotopapir
Legge i utskriftsmateriale med egendefinert størrelse
•
14Komme i gang
Legge i utskriftsmateriale med standardstørrelse
Slik legger du i papir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i standard utskriftsmateriale.
1.Dra ut skuff 1.
2.Legg i utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at
materialbunken ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke er
høyere enn papirbunkestreken på skinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
3.Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn igjen skuffen.
4.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Legge i utskriftsmateriale15
Kapittel 1
Legge i konvolutter
Slik legger du i konvolutter
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i konvolutter.
1.Dra ut skuff 1.
2.Legg i konvolutter med utskriftssiden ned slik det er vist på bildet. Kontroller at
konvoluttbunken ikke ligger over linjemarkeringen i skuffen.
3.Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn igjen skuffen.
16Komme i gang
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
4.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Legge i kort og fotopapir
Slik legger du i kort og fotopapir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i fotopapir.
1.Dra ut skuff 1.
2.Legg i utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at
materialbunken ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke er
høyere enn papirbunkestreken på skinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
3.Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn igjen skuffen.
4.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Legge i utskriftsmateriale17
Kapittel 1
Legge i utskriftsmateriale med egendefinert størrelse
Slik legger du i egendefinert utskriftsmateriale
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i utskriftsmateriale med egendefinert
størrelse.
Forsiktig Bruk bare egendefinerte papirstørrelser som støttes av skriveren. Du
finner mer informasjon i
1.Dra ut skuff 1.
2.Legg i utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at
materialbunken ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke er
høyere enn papirbunkestreken på skinnen.
Papirspesifikasjoner.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
3.Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn igjen skuffen.
4.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
18Komme i gang
Installere ekstrautstyr
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Installer tilbehøret for automatisk tosidig utskrift (depleksenhet).
Installere skuff 2
•
•
Konfigurere skuffer
Aktivere ekstrautstyr i skriverdriveren
•
Installer tilbehøret for automatisk tosidig utskrift (depleksenhet).
Du kan skrive ut automatisk på begge sider av papiret. Hvis du vil vite mer om hvordan
du bruker tosidigenheten, kan du se
Slik installerer du tosidigenheten
▲Skyv inn tosidigenheten på baksiden av skriveren inntil enheten låses på plass.
Du må ikke trykke på knappene på sidene av tosidigenheten når du installerer
den. Bruk dem bare til å fjerne enheten fra skriveren.
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift).
Installere skuff 2
Merk Skuff 2 er valgfritt ekstrautstyr.
Skuff 2 har en kapasitet på opptil 250 vanlige ark. Hvis du ønsker
bestillingsinformasjon, kan du se under
Slik installerer du skuff 2
1.Fjern emballasjen fra skuffen, og flytt den bort til stedet der du vil installere den.
Overflaten må være solid og jevn.
2.Slå av skriveren, og trekk ut strømledningen.
HP-tilbehør og -rekvisita.
Installere ekstrautstyr19
Kapittel 1
3.Sett skriveren oppå skuffen.
Forsiktig Pass på at du holder fingre og hender borte fra bunnen av
skriveren.
4.Sett strømledningen i kontakten og slå på skriveren.
5.Aktiver skuff 2 i skriverdriveren. Hvis du vil vite mer, kan du se under
ekstrautstyr i skriverdriveren.
Slik legger du utskriftsmateriale i skuff 2
1.Dra ut skuffen av skriveren ved å ta tak under fronten på skuffen.
Aktivere
2.Legg i papiret med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at papirbunken
ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke går over
linjemarkeringen på skinnen.
3.Skyv papirskinnene inn i skuffen for å justere til størrelsen du har lagt i.
20Komme i gang
Merk Du kan bare legge vanlig papir i skuff 2.
4.Sett skuffen forsiktig inn igjen.
5.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Konfigurere skuffer
Merk Skuff 2 er valgfritt ekstrautstyr. Hvis du ønsker bestillingsinformasjon, kan du
se under
Skuff 2 må være installert og slått på for at du skal kunne konfigurere skuffene.
Som standard trekker skriveren utskriftmateriale fra skuff 1. Hvis skuff 1 er tom, trekker
skriveren utskriftsmateriale fra skuff 2 (hvis den er installert og utskriftsmateriale er lagt
i). Du kan endre denne standard virkemåten ved hjelp av følgende funksjoner:
•Skuffelås: Bruk denne funksjonen til å beskytte spesielt utskriftsmateriale, for
eksempel brevhode eller forhåndstrykket utskriftsmateriale, mot feil bruk. Hvis
skriveren går tom for papir under utskrift av et dokument, vil ikke papir fra en låst
skuff bli brukt for å fullføre utskriftsjobben.
•Standardskuff: Bruk denne funksjonen til å bestemme hvilken skuff skriveren
først skal trekke utskriftsmateriale fra.
Bestille utskriftsrekvisita elektronisk.
Merk Hvis du vil bruke skuffelåsen og innstillingene for standardskuff, må du velge
alternativet for automatisk skuffvalg i skriverprogrammet. Hvis skriveren er i et
nettverk og du angir en standardskuff, påvirker innstillingen alle brukere av
skriveren.
Skuff 2 er bare beregnet for vanlig papir.
Tabellen nedenfor viser mulige måter du kan bruke innstillingene for skuffen på i
henhold til dine utskriftsbehov.
Jeg vil...Følg disse trinnene
Legge det samme utskriftsmaterialet i begge
skuffene, og la skriveren plukke opp
utskriftsmateriale fra én skuff hvis den andre
skuffen er tom.
Legge i både spesialmateriale (for eksempel
brevhode) og vanlig papir i skuffene.
Legg utskriftsmateriale i skuff 1 og skuff
•
2. Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du se
Legge i utskriftsmateriale.
Kontroller at skuffelåsen er deaktivert.
•
Legg i spesialmateriale i skuff 1 og
•
vanlig papir i skuff 2.
Kontroller at standardskuffen er angitt til
•
skuff 2.
Kontroller at skuffelåsen er angitt til
•
skuff 1.
Installere ekstrautstyr21
Kapittel 1
(forts.)
Jeg vil...Følg disse trinnene
Legge inn utskriftsmateriale i begge skuffer,
men la skriveren plukke opp utskriftsmateriale
fra en bestemt skuff først.
Legg utskriftsmateriale i skuff 1 og skuff
•
2.
Kontroller at standardskuffen er angitt til
•
den riktige skuffen.
Slik konfigurerer du skuffene
1.Kontroller at skriveren er slått på.
2.Gjør ett av følgende:
Innebygd webserver
▲Klikk på fanen Innstillinger, og klikk på Papirhåndtering i det venstre
panelet.
Utskriftsdriver (Windows)
Fullfør disse trinnene for å konfigurere standardskuff:
a.Klikk på Start, og klikk deretter på Skrivere, Skrivere og telefakser eller
Enheter og skrivere.
- Eller Klikk på Start, Kontrollpanel, og dobbeltklikk deretter på Skrivere.
b.Høyreklikk på skriverikonet, og klikk deretter på Egenskaper for skriver
eller Utskriftsinnstillinger.
c.Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
d.I Skuffvalg-gruppen velger du ønsket skuff fra Papirkilde-listen.
HP Printer Utility (Mac OS X)
▲Klikk på Papirhåndtering fra Skriverinnstillinger-panelet.
3.Klikk på OK eller Bruk når du har endret ønskede skuffeinnstillinger.
Aktivere ekstrautstyr i skriverdriveren
•Slik aktiverer du ekstrautstyr (Windows)
•
Slik aktiverer du ekstrautstyr (Mac OS X)
Slik aktiverer du ekstrautstyr (Windows)
1.Klikk på Start, og klikk deretter på Skrivere, Skrivere og telefakser eller
Enheter og skrivere.
- Eller Klikk på Start, Kontrollpanel, og dobbeltklikk deretter på Skrivere.
2.Høyreklikk på skriverikonet, og klikk deretter på Egenskaper for skriver.
3.Velg kategorien Enhetsinnstillinger. Klikk på ekstrautstyret du vil aktivere, klikk
på Installert på rullegardinmenyen, og klikk deretter på OK.
22Komme i gang
Slik aktiverer du ekstrautstyr (Mac OS X)
Mac OS X aktiverer automatisk alt ekstrautstyr i skriverdriveren når du installerer
skriverprogramvaren. Hvis du føyer til nytt ekstrautstyr senere, gjør du følgende:
1.Åpne Systemvalg og velg Utskrift & faks eller Utskrift & skanning.
2.Velg skriveren i listen, og klikk deretter på Options & Supplies (Alternativer og
rekvisita).
3.Klikk på kategorien Driver.
4.Velg alternativene du vil installere, og klikk deretter på OK.
Vedlikeholde skriveren
Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder skriveren i god stand. Utfør
denne vedlikeholdsprosedyren etter behov.
Rengjøre utsiden
•
Rengjøre utsiden
Advarsel Før du rengjør skriveren, må du slå den av og ta ut strømledningen fra
kontakten.
Bruk en myk, fuktig og lofri klut til å tørke støv, skitt og flekker av skriveren. Sørg for å
holde væsker unna skriverens innside og kontrollpanel.
Oppdatere skriveren
HP arbeider alltid for å forbedre ytelsen til sine skrivere og tilby deg de nyeste
funksjonene. Hvis skriveren er koblet til et nettverk og webtjenester er aktivert, kan du
se etter og installere skriveroppdateringer.
Oppdater skriveren
1.Åpne EWS. Se
2.Velg kategorien Webtjenester.
3.Under Webtjenester-innstillinger klikker du på Produktoppdatering, Søk nå.
Følg deretter instruksjonene på skjermen.
4.Hvis alternativet for produktoppdatering ikke er tilgjengelig, følger du disse
instruksjonene:
a.Under Webtjenester-innstillinger klikker du på Oppsett, Fortsett og
følger instruksjonene på skjermen.
b.Hvis du ser en melding om det, velger du å la skriveren søke etter og
installere skriveroppdateringer.
Merk Hvis en skriveroppdatering er tilgjengelig, vil skriveren laste ned og
installere oppdateringen og så starte på nytt.
Merk Hvis du blir spurt om proxyinnstillinger, og hvis nettverket ditt bruker
proxyinnstillinger, følger du instruksjonene på skjermen for å sette opp en
proxyserver. Hvis du ikke har informasjonen, kontakter du
nettverksadministratoren eller personen som konfigurerte nettverket.
Innebygd Web-server for mer informasjon.
Oppdatere skriveren23
Kapittel 1
Slå av skriveren
Slå av skriveren ved å trykke på (Av/på)-knappen på skriveren. Vent til
strømlampen slukker før du kobler fra strømledningen eller slår av en strømskinne.
Forsiktig Hvis du slår av skriveren på feil måte, går kanskje ikke
blekkpatronvognen tilbake i riktig posisjon. Dette kan føre til problemer med
blekkpatronene og utskriftskvaliteten.
Forsiktig HP anbefaler at du erstatter eventuelle manglende blekkpatroner så
raskt som mulig for å unngå problemer med utskriftskvaliteten, sløsing av blekk
eller skader på blekksystemet. Slå aldri av skriveren når det mangler blekkpatroner.
24Komme i gang
2Utskrift
De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra.
Endre innstillingene manuelt bare når du vil endre utskriftskvalitet, skrive ut på
spesielle typer papir eller bruke spesialfunksjoner. Hvis du vil vite mer om valg av riktig
papir for dokumentene dine, kan du se
Velg en utskriftsjobb for å fortsette:
Velge utskriftsmateriale.
Skrive ut dokumenter
Skrive ut brosjyrer
Skrive ut på konvolutter
Skrive ut fotografier
Skrive ut på spesialpapir og papir med
egendefinert størrelse
Skrive ut dokumenter
Følg instruksjonene for operativsystemet ditt.
Skrive ut dokumenter (Windows)
•
•
Skrive ut dokumenter (Mac OS X)
Merk Denne skriveren inkluderer HP ePrint, en gratis tjeneste fra HP som gjør det
mulig å skrive ut dokumenter på en HP ePrint-aktivert skriver når som helst, fra
hvor som helst og uten ekstra programvare eller skriverdrivere. Se
mer informasjon.
Skrive ut dokumenter eller bilder uten kanter
HP ePrint for
Utskrift25
Kapittel 2
Skrive ut dokumenter (Windows)
1.Legg papir i skuffen. Du finner mer informasjon i Legge i utskriftsmateriale.
2.Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3.Kontroller at skriveren du vil bruke, er valgt.
4.Klikk på alternativet som åpner Egenskaper for skriver-dialogboksen for å endre
innstillinger.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5.Endre papirretningen i kategorien Oppsett, og papirkilde, papirtype,
papirstørrelse og kvalitet i kategorien Papir/kvalitet. Hvis du vil skrive ut i svarthvitt, klikker du på knappen Avansert, og endrer alternativet Skriv ut i gråtoner.
Merk Hvis du vil skrive ut et svart-hvitt-dokument med bare svart blekk,
klikker du på Avansert-knappen. Fra nedtrekksmenyen Skriv ut i gråtoner
velger du Bare svart blekk. Klikk deretter på OK. Hvis du ser Svart-hvitt
som et alternativ i kategorien Papir/kvalitet eller Oppsett, velger du det.
6.Klikk på OK.
7.Velg Skriv ut eller OK for å begynne å skrive ut.
Skrive ut dokumenter (Mac OS X)
1.Legg papir i skuffen. Du finner mer informasjon i Legge i utskriftsmateriale.
2.Velg en papirstørrelse:
a.Åpne Arkiv-menyen i programmet, og klikk på Sideoppsett.
3.Åpne Arkiv-menyen i programmet, og klikk på Skriv ut.
4.Kontroller at skriveren du vil bruke, er valgt.
5.Velg papirstørrelse på lokalmenyen Paper Size (Papirstørrelse) (hvis
6.Velg utskriftsinnstillinger for alternativet på hurtigmenyene, slik det passer til
7.Klikk på Skriv ut for å starte utskriften.
26Utskrift
Merk Hvis du ikke ser et Sideoppsett-menyelement, går du til trinn 3.
b.Pass på at skriveren du ønsker å bruke, er valgt på lokalmenyen Format
For (Formater for).
c.Velg en papirstørrelse på lokalmenyen Paper Size (Papirstørrelse), og klikk
deretter på OK.
tilgjengelig).
prosjektet.
Merk Hvis du ikke ser noen alternativer, klikker du på den blå
visningstrekanten ved siden av Skriver-lokalmenyen, eller klikker på Vis
detaljer.
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.