A jelen dokumentumban szereplő
információk minden előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
Minden jog fenntartva. A szerzői jogi
törvények által megengedetteken túl
tilos a dokumentumot a HP előzetes
írásbeli engedélye nélkül
sokszorosítani, átdolgozni vagy
lefordítani.
A HP-termékekre és szolgáltatásokra
kizárólag a termékekhez és
szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban
rögzített jótállás érvényes. A jelen
tájékoztatóban foglaltak nem
értelmezhetők az abban foglaltakon
kívül vállalt jótállásnak. A HP nem
vállal felelősséget a jelen
dokumentumban előforduló technikai
és szerkesztési hibákért vagy
hiányosságokért.
Védjegyek
A Microsoft, a Windows, a Windows
XP, a Windows Vista és a Windows 7
a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban.
Az ENERGY STAR név és az
ENERGY STAR jelzés az Egyesült
Államokban bejegyzett jelzések.
Biztonsági információk
7. Ha a termék nem működik
megfelelően, lapozza fel a
keresése című részt.
8. Nem tartalmaz felhasználó által
javítható alkatrészeket. A javítást
kizárólag szakképzett szerelő
végezheti el.
Megoldás
A termék használata során mindenkor
érvényesíteni kell azokat az alapvető
biztonsági előírásokat, amelyek révén
elkerülhetők a tűz vagy áramütés
okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át figyelmesen a nyomtató
dokumentációjában található
utasításokat.
2. Tartsa be a terméken feltüntetett
összes figyelmeztetést és utasítást.
3. Tisztítás előtt szüntesse meg a
készülék csatlakozását az elektromos
táphálózathoz.
4. A készüléket nem szabad víz
közelében üzembe helyezni, és akkor
sem, ha az üzembe helyezést végző
személy vagy ruházata nedves.
5. A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
6. Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki
sem léphet a kábelekre, illetve senki
sem botolhat meg a vezetékekben, és
ahol mód van a vezetékek
károsodásoktól való megvédésére.
Megjegyzés Ha a nyomtatót a Windows XP Starter Edition, a Windows Vista
Starter Edition vagy a Windows 7 Starter Edition operációs rendszert futtató
számítógéppel használja, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem lesznek elérhetők.
További információ itt olvasható:
Kisegítő lehetőségek
A nyomtató számos olyan szolgáltatást kínál, amely megkönnyíti az eszköz
használatát az érzékszervi megbetegedésekben szenvedők és a mozgáskorlátozottak
számára.
Látás
A nyomtatóhoz mellékelt HP szoftver látáskárosult vagy gyengénlátó emberek
számára is használható az operációs rendszer kisegítő lehetőségei és funkciói révén.
A szoftver a legtöbb kisegítő technológiát, például a képernyőolvasókat, a Brailleolvasókat és a hangfelismerő alkalmazásokat is támogatja. A színvak felhasználók
számára a szoftver és a nyomtató kezelőpaneljének színes gombjain és
párbeszédfülein egyszerű feliratok vagy ikonok találhatók, amelyek a megfelelő
műveletre utalnak.
Mozgás
A mozgáskorlátozott felhasználók a HP szoftverfunkciókat billentyűzetparancsok
segítségével hajthatják végre. A HP szoftver az olyan Windows kisegítő lehetőségeket
is támogatja, mint a Beragadó billentyűk, az Állapotjelző hangok, a Billentyűszűrés és a
Billentyűzetegér. A nyomtató ajtóit, gombjait, papírtálcáit és papírvezetőit korlátozott
erővel és mozgástérrel rendelkező felhasználók is működtetni tudják.
Támogatás
A nyomtató kisegítő lehetőségeiről és a HP kisegítő lehetőségek melletti
elkötelezettségéről a HP webhelyén olvashat:
Rendszerkövetelmények.
www.hp.com/accessibility.
6Első lépések
A Mac OS X operációs rendszeren elérhető kisegítő lehetőségekről az Apple
webhelyén olvashat:
Öko
A Hewlett-Packard elkötelezett aziránt, hogy termékei ne csak kiváló minőségűek, de
környezetbarátok is legyenek. Ezt a terméket az újrahasznosítási elvek szerint
tervezték. További tudnivalók:
A HP elkötelezett módon segíti vevőit ökológiai lábnyomuk csökkentésében. A HP
ezekkel a funkciókkal nyújt segítséget vevőinek, hogy felmérhessék és
csökkenthessék nyomtatási döntéseik környezeti hatásait.
A HP környezetvédelmi programjáról a következő webhelyen olvashat bővebben:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Energiagazdálkodás
Az árammal való takarékosság érdekében a nyomtató a következő szolgáltatásokkal
rendelkezik:
Alvó üzemmód
Az áramfelhasználás alvó üzemmódban kisebb. A nyomtató kezdeti beállítása után a
nyomtató alvó módba lép, ha 5 percig inaktív állapotban van.
A beállítás módosításához tegye a következőket:
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információért lásd:
webszerver.
2.Kattintson a Beállítások lapra.
3.A Tulajdonságok szakaszban kattintson az Energiatakarékos mód gombra,
majd válassza ki a kívánt beállítást.
4.Kattintson az Alkalmaz gombra.
Automatikus kikapcsolás
Alapértelmezés szerint az Automatikus kikapcsolás automatikusan engedélyezett a
nyomtató bekapcsolásakor. Amikor az Automatikus kikapcsolás engedélyezett, a
nyomtató 8 óra inaktivitás után automatikusan kikapcsol, hogy csökkentse az
áramfogyasztást. Az Automatikus kikapcsolás automatikusan le van tiltva, amikor a
nyomtató hálózati kapcsolatot létesít. Az Automatikus kikapcsolás beállítását a
nyomtatószoftverből módosíthatja. Ha módosítja a beállítást, a nyomtató megőrzi a
kiválasztott beállítást. Az Automatikus kikapcsolás teljesen kikapcsolja a nyomtatót,
ezért a bekapcsológombbal kell visszakapcsolnia azt.
Windows: Nyissa meg az Eszközkészletet. (További tudnivalók:
A Speciális beállítások lapon kattintson a Módosítás gombra, majd válassza ki a
kívánt időt.
Mac OS X: Nyissa meg a HP Utility segédprogramot. (További tudnivalók:
segédprogram (Mac OS X).) A Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) szakaszban
kattintson a Power Management (Energiagazdálkodás) elemre, majd válassza ki a
kívánt időt.
www.apple.com/accessibility.
Környezettudatos termékfelelősségi program
Beépített
Toolbox (Windows).)
HP
Öko7
1. . fejezet
Tipp Ha egy Ethernet csatlakozással hálózaton keresztül nyomtat, az
Automatikus kikapcsolást le kell tiltani, hogy a nyomtatási feladatok ne
veszhessenek el. Amikor az Automatikus kikapcsolás le van tiltva, a nyomtató
továbbra is alvó módba lép 5 perc inaktivitás után, hogy csökkentse az
áramfogyasztást.
Megjegyzés A nyomtató Alvó mód és Automatikus kikapcsolás funkciója
ideiglenesen nem érhető el, ha egy vagy több tintapatron hiányzik. A patron
visszahelyezése után ezek a szolgáltatások újra használhatók.
Vigyázat! A HP javasolja, hogy a hiányzó festékpatronokat minél előbb cserélje
ki, mert egy elkerülheti a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, a
felesleges tintahasználatot, valamint a festékrendszer károsodását. Soha ne
kapcsolja ki a nyomtatót, ha abból tintapatron hiányzik.
Takarékoskodjon a nyomtatási kellékekkel
A nyomtatási kellékek, például a tinta és papír megkímélése érdekében próbálja ki a
következőt:
•Módosítsa a nyomtatási módot vázlat beállításra. A vázlat beállítás kevesebb
tintát használ.
•Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatófejet. Ezzel ugyanis tintát pazarol, és a
patronok élettartama is csökken.
•Csökkentse a papírhasználatot úgy, hogy a lapok mindkét oldalára nyomtat. Ha a
nyomtató automatikus kétoldalas nyomtatási kiegészítővel (duplexelő)
rendelkezik, lásd:
nyomtassa ki a páratlan oldalakat, fordítsa meg a lapokat, majd nyomtassa ki a
páros oldalakat.
Kétoldalas (duplex) nyomtatás. Ha nem, akkor először
A nyomtató részeinek megismerése
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Elölnézet
•
Nyomtatási kellékek
•
•
Hátulnézet
Elölnézet
1
2
3
8Első lépések
4
5
6
7
8
1Felső fedél
2Tintapatrontartó fedele
3Kimeneti tálca
4Vezérlőpanel kijelzője
5
6Kezelőpanel
7Kimeneti tálca hosszabbítója
81. tálca
(Tápellátás) gomb
Nyomtatási kellékek
Hátulnézet
1Tintapatrontartó fedele
2Tintapatronok
1
2
4
3
A nyomtató részeinek megismerése9
1. . fejezet
1Ethernet-hálózati port
2Hátsó univerzális soros busz (USB) port
3Tápcsatlakozó
4Automatikus kétoldalas nyomtatási egység (duplex egység)
A nyomtató kezelőpaneljének használata
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Gombok és fények áttekintése
A nyomtatóbeállítások módosítása
•
•
Jelentések nyomtatása
Gombok és fények áttekintése
A kezelőpanelen látható fényjelzésekről és üzenetekről szóló további információkért
lásd:
A vezérlőpanel jelzőfényeinek útmutatója.
2134
5
6
12
7
911810
SzámNév és leírás
1„Nyomtatófej igazítása” kezelőpaneli ikon. Azt jelzi, hogy a nyomtatófej igazítást igényel.
2„Tintapatrontartó fedele nyitva” ikon. Azt jelzi, hogy a nyomtató tintapatrontartójának
3„Elfogyott a papír” ikon. Azt jelzi, hogy a nyomtatóból kifogyott a papír.
4„Papírelakadás” ikon. Azt jelzi, hogy a nyomtatóban papírelakadás történt.
10Első lépések
fedele vagy a felső fedél nyitva van.
(folytatás)
SzámNév és leírás
5Folytatás gomb és jelzőfény. Ha a nyomtatás folytatásához meg kell nyomni a gombot, a
6Visszavonás gomb. Egyszer megnyomva leállíthatja a nyomtatási feladatot, illetve három
7Áramellátás gomb és jelzőfény. Nyomja meg a nyomtató be- és kikapcsolásához. A
8HP ePrint gomb és jelzőfény. Nyomja meg a HP ePrint funkció bekapcsolásához és egy
9Vezeték nélküli gomb és jelzőfény. Nyomja meg a vezeték nélküli hálózat funkció be- és
10Ethernet hálózat ikonja. Jelzi az Ethernet hálózati kapcsolat létrejöttét.
11„Vezeték nélküli hálózat” ikon. Jelzi a vezeték nélküli hálózati kapcsolat létrejöttét.
12Tintapatron-információk ikonjai. A tintapatronra vonatkozó információk (például a töltöttségi
Folytatás jelzőfény villog. Nyomja meg a gombot egy nyomtatási feladat folytatásához egy
papírelakadás elhárítása, papír betöltése vagy patron behelyezése után. Nyomja meg a
gombot egy nyomtatási feladat megszakításához, ha nem megfelelő nyomathordozót
használ. Bemutató oldal nyomtatásához tartsa nyomva három másodpercig.
jelzőfény mutatja, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
információs oldal nyomtatásához. A jelzőfény jelzi, ha a nyomtató egy HP ePrint
kiszolgálóhoz csatlakozik.
kikapcsolásához. A gomb világít, ha a vezeték nélküli hálózat be van kapcsolva.
szint) megjelenítésére szolgálnak.
Megjegyzés A tintaszintekre vonatkozó figyelmeztetések és jelzőfények csak tervezési
célokra szolgálnak. Ha alacsony tintaszintre figyelmeztető üzenetet kap, a nyomtatás
leállásának elkerülése érdekében érdemes cserepatront tartani készenlétben. Mindaddig nem
kell kicserélnie a patronokat, amíg a rendszer nem figyelmezteti erre.
A nyomtatóbeállítások módosítása
Számítógéphez való csatlakoztatás esetén a nyomtató beállításait a számítógépen
található HP szoftvereszközök, például a HP nyomtatószoftver, a HP segédprogram
(Mac OS X) vagy az EWS (beágyazott webszerver) segítségével módosíthatja. Az
ilyen eszközökre vonatkozó bővebb információt lásd:
Nyomtatókezelő eszközök.
Jelentések nyomtatása
A kezelőpanel segítségével nyomtathatja ki a nyomtatóra vonatkozó alábbi
jelentéseket.
•Nyomtató állapotjelentése. Tartsa nyomva a
(Visszavonás) gombot három
másodpercig.
•Hálózati konfigurációs oldal és Vezeték nélküli tesztoldal. Tartsa nyomva a
(Folytatás) gombot, majd nyomja meg a (Vezeték nélküli) gombot.
•
Demo oldal. Tartsa nyomva a
(Folytatás) gombot három másodpercig.
A nyomtató modellszámának megkeresése
A nyomtató elején látható típusnév mellett a nyomtatóhoz tartozik egy specifikus
modellszám is. E szám segítséget nyújt a támogatás kérésekor, valamint annak
megállapításában, hogy a nyomtatóhoz milyen kellékanyagokat vagy tartozékokat
lehet beszerezni.
A nyomtató modellszámának megkeresése11
1. . fejezet
A modellszám a tintapatrontartó fedeléhez közel található címkén olvasható.
Nyomtatási hordozó kiválasztása
A nyomtató a legtöbb irodai papírtípust támogatja. A legjobb, ha több nyomattípust
tesztel, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol. Használjon HP nyomathordozót az
optimális nyomtatási minőség érdekében. A HP nyomathordozókkal kapcsolatos
további információkért keresse fel a HP webhelyét a
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol a
gyakran használt dokumentumok nyomtatásához és
másolásához. Minden ColorLok emblémával ellátott papírtípus
esetében külön tesztek garantálják, hogy azok megfelelnek a
megbízhatósággal és a nyomtatási minőséggel szemben
támasztott magas követelményeknek, és hogy a velük
létrehozott nyomatok ragyogóak, élénk színűek, a fekete szín
mélyebb, valamint a nyomat gyorsabban szárad, mint a
hagyományos, sima papírok esetében. A legnagyobb
papírgyártó vállalatok számos súlyú és méretű, ColorLok
emblémával ellátott papírtípust kínálnak.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A nyomtatáshoz javasolt papírok
•
•
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
•
www.hp.com címen.
A nyomtatáshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott
típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP szórólappapír
HP professzionális
papír
HP prémium
prezentációs papír
HP professzionális
papír
HP fényes fehér
tintasugaras papír
HP nyomtatópapírA HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű
12Első lépések
Ezek a papírok a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalon
fényes vagy matt felületűek. Kiválóan alkalmasak professzionális
minőségű marketinganyagok, például prospektusok és szóróanyagok
előállítására, valamint jelentések fedőlapjaira és naptárak lapjaira
szánt üzleti grafikák nyomtatására.
Ezek a papírok nehéz, mindkét oldalon matt papírok, amelyek
kiválóan alkalmasak bemutatók, üzleti ajánlatok és jelentések, illetve
hírlevelek nyomtatásához. A minőségi megjelenés érdekében nehéz
anyagúak.
A HP fényes fehér tintasugaras papírral nagy színkontraszt és
szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali
színes használathoz, nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas
hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt.
multifunkciós papír. Használata alaposabb kinézetű nyomatot
eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló
papírokra nyomtatott dokumentumokkal. A ColorLok technológiával
sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt.
(folytatás)
HP irodai papírA HP Office Paper (irodai papír) csúcsminőségű multifunkciós papír.
HP újrahasznosított
irodai papír
HP Premium Plus
fotópapír
HP speciális fotópapírEz a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az
HP közönséges
fotópapír
Használható másoláshoz, vázlatok vagy próbanyomatok, illetve
egyéb hétköznapi dokumentumok nyomtatásához. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt.
A HP újrahasznosított irodai papír egy csúcsminőségű, többfunkciós
papír, amely 30% újrahasznosított rostanyagot tartalmaz. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt.
Ez a professzionális minőségű fényképek készítésére alkalmas
nehéz papír a HP legjobb fotópapírja. Felülete azonnal szárad, így
nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal,
az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A papír több
méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13
x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy
selyemfényű felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága
érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal
és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban
előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. Több méretben,
többek között A4-es, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13
x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, illetve kétféle – fényes, valamint
enyhén fényes (selyemfényű matt) – kivitelben kapható. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Nyomtassa színes pillanatfelvételeit olcsón alkalmi fényképek
nyomtatására tervezett papírra. Ez a kedvező árú fotópapír igen
gyorsan szárad, így könnyen kezelhető. Bármely tintasugaras
nyomtatóban használva éles, tiszta képeket eredményez. Félfényes
kivitelben, 8,5 x 11 hüvelyk, A4-es, 4 x 6 hüvelyk és 10 x 15
méretben kapható. Savmentes összetételének köszönhetően a
dokumentumok tartósabbak.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a www.hp.com
weboldalra. Nyissa meg a Termékek és szolgáltatások vásárlása menüt, és
válassza a Tinta, toner és papír lehetőséget.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven
érhetők el.
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott
típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Az országtól/térségtől
függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP Premium Plus
fotópapír
Ez a professzionális minőségű fényképek készítésére alkalmas
nehéz papír a HP legjobb fotópapírja. Felülete azonnal szárad, így
nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal,
az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A papír több
méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13
x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy
Nyomtatási hordozó kiválasztása13
1. . fejezet
(folytatás)
selyemfényű felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága
érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
HP speciális fotópapírEz a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az
HP közönséges
fotópapír
HP Photo Value
csomagok
elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal
és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban
előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. Több méretben,
többek között A4-es, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13
x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, illetve kétféle – fényes, valamint
enyhén fényes (selyemfényű matt) – kivitelben kapható. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett
nyomtathat az alkalmi fotónyomtatásra készült papírok használatával.
Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében
gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet
bármilyen nyomtatóval. Félfényes kivitelben, 8,5 x 11 hüvelyk, A4-es,
4 x 6 hüvelyk és 10 x 15 méretben kapható. Savmentes
összetételének köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
A HP Photo kedvezményes csomagok az eredeti HP tintapatronokat
és a HP speciális fotópapírt kényelmes módon együtt teszik
elérhetővé, így időt takaríthat meg, és nem kell találgatnia, hogy mit
használjon HP nyomtatójához a laborminőségű fotónyomtatásnál. Az
eredeti HP tinták és a HP speciális fotópapír együttes használatra
van tervezve, így a fényképek mindig tartósak és élettel teliek.
Kiválóan használhatók akár egy teljes nyaralás fényképeinek
kinyomtatására vagy a fotók több példányban való elkészítésére.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a www.hp.com
weboldalra. Nyissa meg a Termékek és szolgáltatások vásárlása menüt, és
válassza a Tinta, toner és papír lehetőséget.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven
érhetők el.
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
•Mindig olyan nyomathordozót használjon, ami megfelel a nyomtató műszaki
jellemzőinek. További információ itt olvasható:
•Egyszerre mindig csak egy típusú hordozót helyezzen a tálcába.
•A tálcák feltöltésekor ügyeljen rá, hogy a papír megfelelően legyen behelyezve.
További információ itt olvasható:
•Ne töltse túl a tálcát. További tudnivalók:
•A papírelakadás, a gyenge nyomtatási minőség és más nyomtatási problémák
elkerülése érdekében ne töltse a tálcákba az alábbiakban felsorolt
nyomathordozókat.
◦Több részből álló űrlapok
◦Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó
◦Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó
◦Erősen érdes, domborított vagy gyenge tintafelszívó képességű hordozó
14Első lépések
Hordozó behelyezése.
Médiaspecifikációk.
Hordozó behelyezése
◦Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
◦Olyan nyomathordozó, amelyen gémkapocs vagy tűzőkapocs található.
Hordozó behelyezése
A következő szakasz a hordozók nyomtatóba való betöltését mutatja be.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Szabványos méretű hordozók betöltése
•
•
Borítékok betöltése
•
Kártya és fotópapír betöltése
•
Egyéni méretű hordozók betöltése
Szabványos méretű hordozók betöltése
Papírbetöltés
A szabványos hordozók betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Húzza ki az 1-es tálcát.
2.A hordozót a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze el, a tálca közepére.
Ügyeljen arra, hogy a hordozóköteg széle a szélességvezetővel egy vonalban
legyen, és ne érjen túl a vezető jelölésén.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
3.Csúsztassa a tálcában lévő papírvezetőket úgy, hogy igazodjanak a betöltött
hordozó méretéhez, majd helyezze vissza a tálcát.
Hordozó behelyezése15
1. . fejezet
4.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
Borítékok betöltése
Borítékok betöltése
A borítékok betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Húzza ki az 1-es tálcát.
2.Helyezze be a borítékokat a nyomtatandó oldallal lefelé, és az ábrának megfelelő
módon töltse be őket. Győződjön meg róla, hogy a borítékköteg nem magasabb,
mint a tálcán látható vonaljelzés.
16Első lépések
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
3.Csúsztassa a tálcában lévő papírvezetőket úgy, hogy igazodjanak a betöltött
hordozó méretéhez, majd helyezze vissza a tálcát.
4.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
Kártya és fotópapír betöltése
Kártya és fotópapír betöltése
A fotópapír betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Húzza ki az 1-es tálcát.
Hordozó behelyezése17
1. . fejezet
2.A hordozót a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze el, a tálca közepére.
Ügyeljen arra, hogy a hordozóköteg széle a szélességvezetővel egy vonalban
legyen, és ne érjen túl a vezető jelölésén.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
3.Csúsztassa a tálcában lévő papírvezetőket úgy, hogy igazodjanak a betöltött
hordozó méretéhez, majd helyezze vissza a tálcát.
4.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
Egyéni méretű hordozók betöltése
Egyéni méretű hordozó betöltése
Az egyedi méretű hordozók betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
Vigyázat! Csak a nyomtató által támogatott egyéni méretű hordozókat használjon.
További információ itt olvasható:
Médiaspecifikációk.
1.Húzza ki az 1-es tálcát.
2.A hordozót a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze el, a tálca közepére.
Ügyeljen arra, hogy a hordozóköteg széle a szélességvezetővel egy vonalban
legyen, és ne érjen túl a vezető jelölésén.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
18Első lépések
3.Csúsztassa a tálcában lévő papírvezetőket úgy, hogy igazodjanak a betöltött
hordozó méretéhez, majd helyezze vissza a tálcát.
4.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
Tartozékok telepítése
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Telepítse az automatikus kétoldalas nyomtatási kiegészítőt (duplexelő)
•
•
2. tálca telepítése
Tálcák konfigurálása
•
•
Tartozékok bekapcsolása a nyomtató-illesztőprogramban
Tartozékok telepítése19
1. . fejezet
Telepítse az automatikus kétoldalas nyomtatási kiegészítőt (duplexelő)
Lehetőség van arra, hogy a lap mindkét oldalára nyomtasson automatikusan.
Tudnivalók a duplex egység használatáról:
A duplex egység telepítése
▲Csúsztassa be a duplex egységet a nyomtató hátuljába, amíg az egység a
helyére nem kattan. A nyomtatóba helyezéskor ne nyomja meg a duplex egység
oldalain található gombokat, ezeket csak az egység eltávolításakor használja.
Kétoldalas (duplex) nyomtatás.
2. tálca telepítése
Megjegyzés A 2-es tálca választható tartozék.
A 2. tálca legfeljebb 250 normál papírlap tárolására képes. A rendelési információkat
lásd:
HP kellékek és tartozékok.
A 2. tálca telepítése
1.Csomagolja ki a tálcát, távolítsa el a ragasztószalagokat és a
csomagolóanyagokat, majd vigye a tálcát az előkészített helyére. Vízszintes,
szilárd felületet válasszon.
2.Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt.
3.Helyezze a nyomtatót a tálca tetejére.
20Első lépések
Vigyázat! Ügyeljen arra, hogy be ne szoruljanak az ujjai a nyomtató alá.
4.Csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót.
5.A 2. tálca használatát a nyomtató-illesztőprogramban lehet engedélyezni.
További információért lásd:
Tartozékok bekapcsolása a nyomtató-
illesztőprogramban.
Betöltés a 2. tálcába
1.A tálcát az eleje alatt megfogva húzza ki a nyomtatóból.
2.A papírt a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze el, a tálca közepére. Ügyeljen
arra, hogy a papírköteg széle a szélességvezetővel egy vonalban legyen, és ne
érjen túl a vezető jelölésén.
Megjegyzés A 2. tálca csak normál papírral használható.
3.Csúsztassa el a tálca papírvezetőit, hogy a betöltött hordozó méretéhez
igazodjanak.
Tartozékok telepítése21
1. . fejezet
4.Óvatosan helyezze be a tálcát.
5.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
Tálcák konfigurálása
Megjegyzés A 2-es tálca választható tartozék. A rendelési információkat lásd:
Nyomtatási kellékek online rendelése.
A tálcák konfigurálásához a 2. tálcának be kell lennie szerelve, és engedélyezve
kell lennie.
Alapértelmezés szerint a nyomtató az 1-es tálcából húzza be a hordozót. Ha az 1-es
tálca üres, a nyomtató a 2-es tálcából húzza be a hordozót (ha az be van helyezve és
fel van töltve hordozóval). Ezt az alapértelmezett működést a következő szolgáltatások
használatával változtathatja meg:
•Tálcazár: Ezzel a szolgáltatással megakadályozhatja a speciális hordozók
(például fejléces vagy előnyomott hordozók) véletlen használatát. Ha
dokumentum nyomtatása közben kifogy a hordozó a nyomtatóból, a készülék
nem használhatja a zárolt tálcában lévő hordozót a feladat befejezéséhez.
•Alapértelmezett tálca: Ezzel a szolgáltatással meghatározhatja, hogy melyik
tálcából húzza be előbb a nyomtató a hordozót.
Megjegyzés A tálcazár és az alapértelmezett tálcabeállítások használatához
engedélyeznie kell a nyomtatószoftverben az automatikus tálcaválasztási beállítást.
Ha a nyomtató hálózathoz csatlakozik és be van állítva egy alapértelmezett tálca,
akkor a beállítás a nyomtató minden felhasználójára érvényes.
A 2. tálca csak normál papírhoz használható.
22Első lépések
A következő táblázatban a tálcák nyomtatási feladatoknak megfelelő, lehetséges
beállításait foglaltuk össze.
Feladat...A javasolt eljárás
Azonos hordozó betöltése mindkét tálcába,
hogy a nyomtató az egyik tálca kifogyása
esetén a másikból vegye a hordozót.
Speciális hordozó (cégjelzéses papír) és
normál papír betöltése a tálcákra.
Hordozó betöltése mindkét tálcába úgy, hogy
a nyomtató előbb mindig az egyik tálcáról
vegye a hordozót.
Töltse be a hordozót az 1. és a 2.
•
tálcába. További tudnivalók:
behelyezése.
Ügyeljen arra, hogy a tálcazár ne legyen
•
engedélyezve.
Töltse be a speciális hordozót az 1.
•
tálcába, a normál papírt pedig a 2.
tálcába.
Ügyeljen arra, hogy a 2. tálca legyen
•
beállítva alapértelmezett tálcaként.
Ügyeljen arra, hogy beállítsa a
•
tálcazárat az 1. tálcára.
Töltse be a hordozót az 1. és a 2.
•
tálcába.
Ügyeljen arra, hogy a megfelelő tálca
•
legyen beállítva alapértelmezett
tálcaként.
A tálcák konfigurálása
1.Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2.Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
Beágyazott webkiszolgáló
▲Kattintson a Beállítások lapra, majd kattintson a Papírkezelés lehetőségre
a bal oldali panelen.
Hordozó
Nyomtató-illesztőprogram (Windows)
Az alapértelmezett tálca beállításához hajtsa végre a következő lépéseket:
a.Kattintson a Start gombra, majd a Nyomtatók, a Nyomtatók és Faxok
vagy az Eszközök és nyomtatók lehetőségre.
-VagyKattintson a Start gombra, kattintson a Vezérlõpult menüpontra, majd
válassza a Nyomtatók ikont.
b.Kattintson a jobb gombbal a nyomtató ikonjára, majd kattintson a Nyomtató
tulajdonságai vagy a Nyomtatási beállítások parancsra.
c.Kattintson a Papír/Minőség fülre.
d.A Tálcaválasztás csoportban válassza ki a kívánt tálcát a Papírforrás
legördülő listából.
HP Printer Utility (Mac OS X)
▲Kattintson a Papírkezelés lehetőségre a Nyomtatóbeállítások panelen.
3.A kívánt tálcabeállítások módosítása után kattintson az OK vagy az Alkalmaz
gombra.
Tartozékok telepítése23
1. . fejezet
Tartozékok bekapcsolása a nyomtató-illesztőprogramban
•A tartozékok bekapcsolása (Windows esetén)
•
A tartozékok bekapcsolása (Mac OS X esetén)
A tartozékok bekapcsolása (Windows esetén)
1.Kattintson a Start gombra, majd a Nyomtatók, a Nyomtatók és Faxok vagy az
Eszközök és nyomtatók lehetőségre.
-VagyKattintson a Start gombra, kattintson a Vezérlõpult menüpontra, majd válassza
a Nyomtatók ikont.
2.Kattintson a jobb gombbal a nyomtató ikonjára, majd kattintson a Nyomtató
tulajdonságai parancsra.
3.Válassza az Eszközbeállítások fület. Kattintson arra a tartozékra, amelyet be
szeretne kapcsolni, majd a legördülő menüben válassza a Telepítve lehetőséget,
és kattintson az OK gombra.
A tartozékok bekapcsolása (Mac OS X esetén)
A Mac OS X operációs rendszer a nyomtató szoftverének telepítésekor automatikusan
bekapcsolja az összes tartozékot a nyomtató-illesztőprogramban. Ha később új
tartozékot telepít, hajtsa végre a következő lépéseket:
1.Nyissa meg a Rendszerbeállításokat, majd válassza a Nyomtatás és fax vagy
a Nyomtatás és lapolvasás lehetőséget.
2.Válassza ki a nyomtatót a nyomtatók listájáról, majd kattintson az Options &
Supplies (Beállítások és kellékek) pontra.
3.Kattintson a Driver (Illesztőprogram) fülre.
4.Jelölje ki a telepíteni kívánt elemeket, majd kattintson az OK gombra.
A nyomtató karbantartása
Ez az alfejezet segítséget nyújt a nyomtató legjobb munkateljesítményének
fenntartásához. Ezt a karbantartási eljárást szükség szerint hajtsa végre.
A külső felület tisztítása
•
A külső felület tisztítása
Figyelem! A nyomtató megtisztítása előtt kapcsolja ki a tápellátást, és húzza ki a
tápkábelt a fali aljzatból.
Használjon egy puha, nedves, nem foszló kendőt a por, a foltok és a szennyeződések
a burkolatról való eltávolításához. Tartson távol minden folyadékot a nyomtató
belsejétől, valamint a nyomtató vezérlőpaneljétől.
A nyomtató frissítése
A HP folyamatosan fejleszti nyomtatói teljesítményét, és azon dolgozik, hogy biztosítsa
felhasználói számára a legújabb funkciókat. Amennyiben a nyomtató hálózatra
24Első lépések
csatlakozik és a webszolgáltatások funkció engedélyezve van, akkor megkeresheti és
telepítheti a nyomtatóhoz elérhető frissítéseket.
A nyomtató frissítése
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További tudnivalók:
webszerver.
2.Kattintson a Webszolgáltatások fülre.
3.A Webszolgáltatások beállításai szakaszban kattintson a Termékfrissítés
gombra, ezután kattintson a Keresés most parancsra, majd kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
4.Ha a termékfrissítési beállítás nem érhető el, kövesse az alábbi utasításokat:
a.A Webszolgáltatások beállításai szakaszban kattintson a Beállítás
gombra, ezután kattintson a Folytatás parancsra, és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
b.Ha a rendszer kéri, engedélyezze, hogy a nyomtató automatikusan
megkeresse és telepítse a nyomtató frissítéseit.
Megjegyzés Ha egy új nyomtatófrissítés érhető el, a nyomtató letölti és
telepíti a frissítést, majd újraindul.
Megjegyzés Ha a rendszer kéri a proxybeállításokat és a hálózat
proxybeállításokat használ, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a
proxykiszolgáló telepítéséhez. Ha nem rendelkezik az adatokkal, lépjen
kapcsolatba a hálózati rendszergazdával vagy a hálózatot beállító személlyel.
Beépített
A nyomtató kikapcsolása
Kapcsolja ki a nyomtatót a nyomtatón található (Tápellátás) gomb használatával. A
tápkábel kihúzása vagy az áramellátás megszakítása előtt várja meg, míg a jelzőfény
kialszik.
Vigyázat! Ha helytelen módon kapcsolja ki a nyomtatót, előfordulhat, hogy a
nyomtatópatron-tartó nem tér vissza a megfelelő helyzetbe, ami a tintapatronok
meghibásodásához, valamint a nyomtatási minőség romlásához vezethet.
Vigyázat! A HP javasolja, hogy a hiányzó festékpatronokat minél előbb cserélje
ki, mert így elkerülheti a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, a
felesleges tintahasználatot, valamint a festékrendszer károsodását. Soha ne
kapcsolja ki a nyomtatót, ha hiányzik belőle valamelyik tintapatron.
A nyomtató kikapcsolása25
2Nyomtatás
A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A
beállításokat csak akkor módosítsa kézzel, ha változtatni szeretné a nyomtatás
minőségét, különleges típusú papírra nyomtat, illetve különleges szolgáltatásokat vesz
igénybe. A legjobb nyomathordozó kiválasztásával kapcsolatos bővebb információkat
elolvashatja a
A folytatáshoz válasszon ki egy nyomtatási feladatot:
Nyomtatási hordozó kiválasztása című részben.
Dokumentumok nyomtatása
Brosúrák nyomtatása
Nyomtatás borítékokra
Fényképek nyomtatása
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű
papírra
Dokumentumok nyomtatása
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
•
Dokumentumok nyomtatása (Windows)
•
Dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)
Megjegyzés Ez a nyomtató a HP ingyenes HP ePrint szolgáltatását is
tartalmazza, amellyel bármikor bárhonnan kinyomtathat dokumentumokat a HP
ePrint-kompatibilis nyomtatón, további szoftverek vagy nyomtató-illesztőprogramok
nélkül. További információ itt olvasható:
26Nyomtatás
Szegély nélküli dokumentumok vagy
fényképek nyomtatása
HP ePrint.
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.