Informacije sadržane u ovom
dokumentu podložne su izmjenama
bez prethodne najave.
Sva prava pridržana. Umnožavanje,
modifikacija i prijevod ovog materijala
nisu dopušteni bez prethodnog
pismenog odobrenja tvrtke HewlettPackard, osim u mjeri dopuštenoj
zakonima o autorskim pravima.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i
usluge navedena su u izričitim
izjavama o ograničenom jamstvu koje
dobivate uz takve proizvode i usluge.
Ništa ovdje navedeno ne smije se
shvatiti kao dodatno jamstvo. HP nije
odgovoran za tehničke i uredničke
pogreške ili propuste u ovom
dokumentu.
Potvrde
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista i Windows 7 zaštitni su
znakovi tvrtke Microsoft Corporation
registrirani u SAD-u.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY
STAR registrirani su zaštitni znakovi u
SAD-u.
Prilikom korištenja ovog proizvoda
uvijek se pridržavajte osnovnih mjera
opreza kako biste smanjili rizik od
ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim
udarom.
1. Pročitajte s razumijevanjem sve
upute iz dokumentacije koju ste dobili
uz pisač.
2. Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
3. Prije čišćenja uređaj isključite iz
zidne utičnice.
4. Ovaj proizvod nemojte instalirati ili
koristiti u blizini vode ili dok ste mokri.
5. Proizvod postavite na stabilnu
podlogu.
6. Proizvod postavite na zaštićeno
mjesto na kojem nitko ne može
nagaziti linijski kabel ili zapeti za njega
i na kojem se kabel ne može oštetiti.
7. Ako proizvod ne funkcionira
normalno, pogledajte odjeljak
Rješavanje problema.
8. Unutar uređaja ne postoje dijelovi
koje korisnik može sam servisirati.
U ovom se priručniku nalaze pojedinosti o načinu korištenja pisača i o rješavanju
problema.
Pristupačnost
•
•
Eco
Dijelovi pisača
•
•
Korištenje upravljačke ploče pisača
•
Pronalaženje broja modela pisača
•
Odabir medija za ispis
Umetanje medija
•
•
Instaliranje dodatnog pribora
•
Održavanje pisača
Ažuriranje pisača
•
•
Isključivanje pisača
Napomena Ako pisač koristite uz računalo na kojem je pokrenut sustav Windows
XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition ili Windows 7 Starter Edition,
neke od značajki možda neće biti dostupne. Više informacija potražite u odjeljku
Zahtjevi sustava.
Pristupačnost
Pisač ima brojne značajke koje omogućuju pristup osobama s posebnim potrebama.
Vizualno
HP-ov softver koji se isporučuje s pisačem mogu upotrebljavati i korisnici s
poteškoćama vida ili slabovidne osobe ako koriste mogućnosti i značajke
pristupačnosti operacijskog sustava. Softver ujedno i podržava tehnologiju pomagala,
poput čitača zaslona, čitača Brailleova pisma i aplikacije za pretvorbu teksta u glas. Za
korisnike koji ne razlikuju boje obojani gumbi i kartice koji se koriste u HP-ovu softveru i
na upravljačkoj ploči pisača na sebi imaju jednostavan tekst ili natpis na ikonama koji
odgovara određenoj radnji.
Mobilnost
Korisnici koji imaju poteškoća s kretanjem mogu izvršavati funkcije HP-ova softvera
pomoću naredba s tipkovnice. HP-ov softver ujedno podržava i mogućnosti
pristupačnosti sustava Windows, kao što su StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys i
MouseKeys. Vratima pisača, gumbima, ladicama i vodilicama za papir mogu upravljati i
korisnici slabije fizičke snage i ograničenog dohvata.
Podrška
Pojedinosti o dostupnosti ovog pisača i HP-ovoj predanosti pristupačnosti proizvoda
nalaze se na HP-ovu web-mjestu
Informacije o pristupačnosti za Mac OS X potražite na web-mjestu tvrtke Apple, na
www.apple.com/accessibility.
adresi
www.hp.com/accessibility.
6Početak rada
Eco
Hewlett-Packard se obvezao na proizvodnju kvalitetnih proizvoda na ekološki način.
Dijelovi ovog proizvoda predviđeni su za reciklažu. Više informacija potražite u odjeljku
Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda.
Obveza je tvrtke HP pomoći korisnicima u smanjenju štetnog utjecaja na okoliš. HP je
te značajke ponudio da bi vam olakšao procjenu potreba za ispisom te pridonio
smanjenju štetnog utjecaja na okoliš.
Dodatne informacije o HP-ovim inicijativama za zaštitu okoliša potražite na web-mjestu
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Upravljanje napajanjem
Radi štednje energije pisač se isporučuje sa sljedećim značajkama:
mirovanje
Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju pripravnosti. Nakon prvog
postavljanja pisač će u stanje pripravnosti ući nakon 5 minuta neaktivnosti.
Da biste promijenili postavku, učinite sljedeće:
1.Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku
Ugrađeni web-poslužitelj.
2.Kliknite karticu Postavke.
3.U odjeljku Preference kliknite Način šted. en. i odaberite željenu mogućnost.
4.Kliknite Primijeni.
automatsko isključivanje
Automatsko se isključivanje prema zadanim postavkama automatski omogućuje kada
uključite pisač. Kada omogućite značajku automatskog isključivanja, pisač će se
automatski isključiti nakon osam sati neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije.
Značajka automatskog isključivanja automatski se onemogućuje kada pisač uspostavi
vezu s mrežom. Postavku automatskog isključivanja možete promijeniti u softveru
pisača. Ako promijenite neku postavku, pisač će je zadržati. Značajka automatskog
isključivanja u potpunosti isključuje pisač te ga stoga morate ponovno uključiti pomoću
gumba za uključivanje.
Windows: Otvorite Toolbox. (Dodatne informacije potražite u odjeljku
(Windows).) Na kartici Dodatne postavke kliknite Promijeni, a potom odaberite
željeno vrijeme.
Mac OS X: Otvorite HP Utility. (Dodatne informacije potražite u odjeljku
OS X).) U odjeljku Postavke pisača kliknite Upravljanje napajanjem, a potom
odaberite željeno vrijeme.
Toolbox
HP Utility (Mac
Naputak Ako ispisujete putem Ethernet veze putem mreže, značajka
automatskog isključivanja mora biti onemogućena da ne biste izgubili zadatke
ispisa. Čak i ako je značajka automatskog isključivanja onemogućena, pisač ulazi u
stanje mirovanja nakon 5 minuta neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije.
Eco7
Poglavlje 1
Napomena Značajke stanja mirovanja i automatskog isključivanja pisača
privremeno nisu dostupne ako nedostaje jedan ili više spremnika s tintom. Nakon
postavljanja spremnika s tintom te se značajke ponovno pojavljuju.
Opreznost Da bi se izbjegli problemi s kvalitetom ispisa te moguća dodatna
potrošnja tinte ili oštećenje sustava ispisa, HP vam preporučuje da sve spremnike
koji nedostaju zamijenite što prije. Ne isključujte pisač ako u njemu nema
spremnika s tintom.
Štednja potrošnog materijala za ispis
Da biste uštedjeli potrošne materijale za ispis kao što su tinta i papir, iskušajte
sljedeće:
•Promijenite način ispisa na postavku skice. Postavka skice troši manje tinte.
•Glavu pisača nemojte čistiti bez potrebe. Time se troši tinta i skraćuje vijek
trajanja spremnika s tintom.
•Smanjite potrošnju papira ispisom na obje strane papira. Ako pisač ima dodatak
za automatski obostrani ispis (jedinicu za obostrani ispis), pogledajte odjeljak
Obostrani ispis (duplex). U suprotnom najprije ispišite neparne stranice, okrenite
stranice, a zatim ispišite samo parne stranice.
Dijelovi pisača
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Pogled sprijeda
•
•
Prostor zaliha za ispis
•
Pogled straga
Pogled sprijeda
1
2
3
1Gornji pokrov
2Vratašca za pristup spremnicima s tintom
3Izlazna ladica
8Početak rada
4
5
6
7
8
(nastavak)
4Zaslon upravljačke ploče
5
6Upravljačka ploča
7Produžetak izlazne ladice
8Ladica 1
(Napajanje)
Prostor zaliha za ispis
1Vratašca za pristup spremnicima s tintom
2Spremnici s tintom
Pogled straga
4
1Ethernet priključak
2Stražnji USB priključak
3Napajačka utičnica
1
2
3
Dijelovi pisača9
Poglavlje 1
(nastavak)
4Dodatak za automatski obostrani ispis (duplexer)
Korištenje upravljačke ploče pisača
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Pregled gumba i žaruljica
•
•
Promjena postavki pisača
•
Ispis izvješća
Pregled gumba i žaruljica
Dodatne informacije o svjetlosnim signalima i porukama na upravljačkoj ploči potražite
u odjeljku
Reference za žaruljice upravljačke ploče.
2134
5
6
12
7
911810
OznakaNaziv i opis
1Ikona poravnanja glave pisača. Pokazuje da je potrebno poravnanje glave pisača.
2Ikona otvorenih vrata za pristup spremniku s tintom. Pokazuje da su otvorena vrata za
3Ikona koja pokazuje da nema papira. Pokazuje da u pisaču nema papira.
4Ikona koja upozorava na zaglavljeni papir. Pokazuje da se u pisaču zaglavio papir.
5Gumb i žaruljica Nastavi. Žaruljica Nastavi treperi kada je potrebno pritisnuti gumb za
6Gumb Odustani. Pritisnite ga jedanput da biste prekinuli ispis ili ga pritisnite i držite tri
10Početak rada
pristup spremniku s tintom pisača ili da je otvoren gornji poklopac.
nastavak ispisa. Pritisnite da biste nastavili s ispisom nakon što uklonite zaglavljeni papir,
dodate papir ili instalirate spremnik. Pritisnite da biste otkazali ispis kada dođe do
nepodudaranja veličine medija. Pritisnite i držite tri sekunde da biste ispisali pokaznu stranicu.
sekunde da biste ispisali izvješće o statusu pisača.
(nastavak)
OznakaNaziv i opis
7Gumb i žaruljica napajanja. Pritisnite da biste uključili ili isključili pisač. Žaruljica pokazuje je
8Gumb i žaruljica HP ePrint. Pritisnite da biste uključili funkciju HP ePrint i ispisali stranicu s
9Gumb i žaruljica za bežičnu vezu. Pritisnite da biste uključili ili isključili značajku bežične
10Ikona Ethernet mreže. Pokazuje da postoji Ethernet mreža.
11Ikona bežične mreže. Prikazuje postojanje bežične mrežne veze.
12Ikone podataka o spremniku s tintom. Prikazuje podatke o spremniku s tintom, uključujući
li pisač uključen ili isključen.
podacima. Žaruljica upućuje na to je li pisač povezan s poslužiteljem servisa HP ePrint.
mreže. Gumb svijetli kada je bežična mreža uključena.
razine napunjenosti.
Napomena Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene radi planiranja.
Kada primite upozorenje o niskoj razini tinte, bilo bi dobro da imate spreman zamjenski
spremnik da biste izbjegli moguća kašnjenja ispisa. Spremnike s tintom ne morate mijenjati
dok se to od vas ne zatraži.
Promjena postavki pisača
Ako je pisač povezan s računalom, njegove postavke možete promijeniti i koristeći HPove softverske alate dostupne u računalu, primjerice HP-ov softver za pisač, program
HP Utility (za Mac OS X) ili ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije o tim
alatima potražite u odjeljku
Alati za upravljanje pisačem.
Ispis izvješća
Pomoću upravljačke ploče možete ispisati sljedeća izvješća za pisač.
•Izvješće o statusu pisača. Prtisnite i držite
•Stranicu s konfiguracijom mreže i testnu stranicu bežične mreže. Pritisnite i
držite gumb
•
Demo stranica. Pritisnite i držite
(Nastavi), a potom pritisnite gumb (Wireless (Bežično):).
(Nastavi) tri sekunde.
(Odustani) tri sekunde.
Pronalaženje broja modela pisača
Uz naziv modela koji se nalazi na prednjem dijelu pisača, ovaj pisač ima i poseban broj
modela. Taj broj možete koristiti kao referencu kada tražite podršku te da biste utvrdili
koji su potrošni materijal ili dodaci dostupni za vaš pisač.
Broj modela naveden je na naljepnici pokraj vratašca za pristup spremniku s tintom.
Odabir medija za ispis
Ovaj je pisač projektiran tako da ostvaruje dobar ispis na većini uredskih vrsta medija.
Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste medija za ispis. Da biste
Odabir medija za ispis11
Poglavlje 1
postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ove medije. Dodatne informacije o HPovim medijima potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Preporučeni papiri za ispis
•
•
Preporučeni papiri za ispisivanje fotografija
Savjeti za odabir i korištenje medija
•
Preporučeni papiri za ispis
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira
posebno namijenjenih određenim vrstama dokumenata.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
www.hp.com.
Za svakodnevni ispis i kopiranje uobičajenih dokumenata HP
preporučuje običan papir s logotipom ColorLok. Svi papiri s
logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja
visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa, a dokumenti
ispisani na takvim papirima odlikuju se jasnim, živopisnim
bojama i tamnijim nijansama crne te se suše brže od uobičajenih
običnih papira. Potražite različite težine i veličine papira s
logotipom ColorLok koji nude vodeći proizvođači.
HP-ov papir za brošure
HP Professional papir
Papir HP Premium
Presentation
Papir HP Professional
Papir HP Bright White
Inkjet
Papir HP PrintingPapir HP Printing visokokvalitetan je višenamjenski papir. On pruža
Papir HP OfficePapir HP Office visokokvalitetan je višenamjenski papir. Prikladan je
HP-ov uredski
reciklirani papir
Ovaj papir je obostrano sjajan ili mat papir za obostrani ispis. Idealan
je izbor za izradu marketinških materijala profesionalne kvalitete, kao
što su brošure, letke i poslovne grafike za naslovnice izvješća i
kalendare.
Ovo je težak, obostrano matiran papir, savršen za prezentacije,
ponude, izvješća i biltene. Težak je i pruža impresivan izgled i
osjećaj.
HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i oštar
tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu pri obostranom ispisa u
boji i ne vidi se s druge strane, što ga čini idealnim za novine,
izvješća i letke. Proizveden je s ColorLok tehnologijom kako bi se
smanjilo razmazivanje, postigla izražajnija crna i žive boje.
dokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na
uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Proizveden je s
ColorLok tehnologijom kako bi se smanjilo razmazivanje, postigla
izražajnija crna i žive boje.
za kopiranje, izradu nacrta, memoranduma i drugih uobičajenih
dokumenata . Proizveden je s ColorLok tehnologijom kako bi se
smanjilo razmazivanje, postigla izražajnija crna i žive boje.
HP-ov uredski reciklirani papir visokokvalitetan je višenamjenski papir
izrađen od 30% recikliranih vlakana. Proizveden je s ColorLok
tehnologijom kako bi se smanjilo razmazivanje, postigla izražajnija
crna i žive boje.
12Početak rada
(nastavak)
HP Premium Plus fotopapir
Fotopapir HP
Advanced
HP-ov svakodnevni
fotopapir
HP-ov najbolji fotopapir težak je papir za izradu fotografija
profesionalne kvalitete. Krasi ga brzosušeći premaz, što omogućuje
jednostavno rukovanje bez razmazivanja. Otporan je na vodu, mrlje,
otiske prstiju i vlagu. Raspoloživ je u nekoliko veličina, uključujući A4,
8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i s dva
završna obrade - sjajnim ili mekanim sjajnim (satinirani mat). Ne
sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije dokumente.
Ovaj težak fotopapir trenutno se suši, jednostavan je za rukovanje i
ne razmazuje se. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu.
Ispisani dokumenti izgledaju slični onima dobivenim u foto-radnjama.
Raspoloživ je u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x
15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i s dva završna sloja sjajnim ili mekanim sjajnim (satinirani mat). Ne sadrži kiseline i
osigurava dugotrajnije dokumente.
Ispisujte jeftine šarene, svakodnevne fotografije, koristeći papir
osmišljen za uobičajeno ispisivanje fotografija. Ovaj se cjenovno
dostupan fotopapir suši jako brzo čime olakšava rukovanje. S ovim
papirom možete pomoću bilo kojeg inkjet pisača napraviti oštre i
jasne slike. Dostupan s polusjajnom površinom u veličinama 8,5 x 11
inča, A4, 4 x 6 inča i 10 x 15 cm. Ne sadrži kiseline i osigurava
dugotrajnije dokumente.
HP-ov papir i drugi potrošni materijal možete naručiti na web-mjestu www.hp.com. Idite
na odjeljak Shop for Products and Services (Kupnja proizvoda i usluga) pa odaberite
Ink, toner and paper (Tinta, toner i papir).
Napomena Trenutačno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na
engleskom jeziku.
Preporučeni papiri za ispisivanje fotografija
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira
posebno namijenjenih određenim vrstama dokumenata. Ovisno o državi/regiji, neki od
ovih papira možda nisu dostupni.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
HP Premium Plus fotopapir
Fotopapir HP
Advanced
HP-ov svakodnevni
fotopapir
HP-ov najbolji fotopapir težak je papir za izradu fotografija
profesionalne kvalitete. Krasi ga brzosušeći premaz, što omogućuje
jednostavno rukovanje bez razmazivanja. Otporan je na vodu, mrlje,
otiske prstiju i vlagu. Raspoloživ je u nekoliko veličina, uključujući A4,
8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i s dva
završna obrade - sjajnim ili mekanim sjajnim (satinirani mat). Ne
sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije dokumente.
Ovaj težak fotopapir trenutno se suši, jednostavan je za rukovanje i
ne razmazuje se. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu.
Ispisani dokumenti izgledaju slični onima dobivenim u foto-radnjama.
Raspoloživ je u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x
15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i s dva završna sloja sjajnim ili mekanim sjajnim (satinirani mat). Ne sadrži kiseline i
osigurava dugotrajnije dokumente.
Povoljan ispis raznobojnih fotografija na papiru koji je namijenjen za
svakodnevni ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan
je za rukovanje. Kada se koristi s bilo kojim inkjet pisačem, pruža
Odabir medija za ispis13
Poglavlje 1
(nastavak)
oštre i jasne slike. Raspoloživ s polusjajnim završnim slojem u
veličinama 8,5 x 11 inča, A4, 4 x 6 inča i 10 x 15 cm. Ne sadrži
kiseline i jamči dugotrajnost dokumenata.
HP-ovi fotografski
paketi vrijednosti
Praktični paketi HP Photo Value sadrže originalne HP-ove spremnike
s tintom i papir HP Advanced Photo pomoću kojih ćete uštedjeti
vrijeme i izbjeći dvojbe pri ispisu povoljnih fotografija laboratorijske na
HP-ovu pisaču. Originalne HP tinte i HP Advanced Photo papir
proizvedeni su za zajedničko korištenje kako bi kod svakog novog
ispisa vaše fotografije bile trajne i žive. Sjajno za ispisivanje cijelog
kompleta fotografija s dopusta ili više ispisa za zajedničko korištenje.
HP-ov papir i drugi potrošni materijal možete naručiti na web-mjestu www.hp.com. Idite
na odjeljak Shop for Products and Services (Kupnja proizvoda i usluga) pa odaberite
Ink, toner and paper (Tinta, toner i papir).
Napomena Trenutačno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na
engleskom jeziku.
Savjeti za odabir i korištenje medija
Za najbolje rezultate pridržavajte se sljedećih smjernica.
•Uvijek koristite medij u skladu sa specifikacijama pisača. Više informacija
potražite u odjeljku
•U ladicu istodobno umećite samo jednu vrstu medija.
•Kada punite ladice, provjerite jeste li pravilno umetnuli medije. Dodatne
informacije potražite u odjeljku
•Nemojte preopterećivati ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku
medija.
•Da biste spriječili zaglavljenja papira, lošu kvalitetu ispisa i ostale probleme
prilikom ispisa, izbjegavajte punjenje ladice sljedećim vrstama medija:
◦višedijelnim medijima
◦medijima koji su oštećeni, savinuti ili izgužvani
◦medijima sa zarezima i perforacijama
◦medijima teške teksture, reljefnim medijima ili onima koji dobro ne primaju
tintu
◦medijima koji su previše lagani i koji se lako mogu pocijepati
◦medijima na kojima su spojnice ili spajalice
Specifikacije medija.
Umetanje medija.
Umetanje
Umetanje medija
U ovom odjeljku nalaze se upute za umetanje medija u pisač.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Umetanje medija standardne veličine
•
•
Umetanje omotnica
Umetanje kartica i fotopapira
•
•
Umetanje medija prilagođene veličine
14Početak rada
Umetanje medija standardne veličine
Umetanje medija
Medije standardne veličine umetnite prema sljedećim uputama.
1.Izvucite ladicu 1.
2.Umetnite medij stranom za ispis okrenutom prema dolje u središte ladice.
Provjerite je li snop medija poravnat s linijom vodilice za širinu papira te se
uvjerite da nije viši od linije visine snopa na vodilici.
Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
3.Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili veličini umetnutog papira,
a zatim ladicu ponovno umetnite.
4.Izvucite produžetak na izlaznoj ladici.
Umetanje medija15
Poglavlje 1
Umetanje omotnica
Umetanje omotnica
Omotnicu umetnite prema sljedećim uputama.
1.Izvucite ladicu 1.
2.Omotnice umetnite s ispisnom stranom okrenutom prema dolje i poravnajte u
skladu sa slikom. Pazite da snop omotnica ne prijeđe oznaku unutar ladice.
3.Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili veličini umetnutog papira,
a zatim ladicu ponovno umetnite.
16Početak rada
Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
4.Izvucite produžetak na izlaznoj ladici.
Umetanje kartica i fotopapira
Umetanje kartica i fotopapira
Fotopapir umetnite prema sljedećim uputama.
1.Izvucite ladicu 1.
2.Umetnite medij stranom za ispis okrenutom prema dolje u središte ladice.
Provjerite je li snop medija poravnat s linijom vodilice za širinu papira te se
uvjerite da nije viši od linije visine snopa na vodilici.
Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
3.Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili veličini umetnutog papira,
a zatim ladicu ponovno umetnite.
4.Izvucite produžetak na izlaznoj ladici.
Umetanje medija17
Poglavlje 1
Umetanje medija prilagođene veličine
Umetanje medija prilagođene veličine
Medij prilagođene veličine umetnite prema sljedećim uputama.
Opreznost Koristite samo medije prilagođene veličine koje pisač podržava. Više
informacija potražite u odjeljku
1.Izvucite ladicu 1.
2.Umetnite medij stranom za ispis okrenutom prema dolje u središte ladice.
Provjerite je li snop medija poravnat s linijom vodilice za širinu papira te se
uvjerite da nije viši od linije visine snopa na vodilici.
Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
Specifikacije medija.
3.Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili veličini umetnutog papira,
a zatim ladicu ponovno umetnite.
4.Izvucite produžetak na izlaznoj ladici.
18Početak rada
Instaliranje dodatnog pribora
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Ugradite dodatak za automatski obostrani ispis (jedinicu za obostrani ispis).
Instaliranje ladice 2
•
•
Konfiguriranje ladica
Uključivanje dodatnog pribora u upravljačkom programu pisača
•
Ugradite dodatak za automatski obostrani ispis (jedinicu za obostrani ispis).
Automatski možete ispisivati na obje strane papira. Za više informacija o korištenju
dodatka za obostrani ispis pogledajte
Instalacija dodatka za obostrani ispis
▲Gurajte dodatak za obostrani ispis prema stražnjem dijelu pisača sve dok ne
sjedne na svoje mjesto. Ne pritišćite gumbe na dodatku za obostrani ispis dok ga
instalirate; koristite ih samo za uklanjanje dodatka iz pisača.
Obostrani ispis (duplex).
Instaliranje ladice 2
Napomena Ladica 2 dostupna je kao dodatni pribor.
Ladica 2 može primiti do 250 listova običnog papira. Informacije o narudžbi potražite u
odjeljku
Instalacija ladice 2
1.Otpakirajte ladicu, uklonite ambalažu i stavite ladicu na pripremljeno mjesto.
2.Isključite pisač i odspojite kabel za napajanje.
3.Postavite pisač na vrh pladnja.
HP-ov potrošni materijal i dodatna oprema.
Površina mora biti čvrsta i ravna.
Opreznost Vaši prsti i ruke na dnu pisača moraju biti čisti.
Instaliranje dodatnog pribora19
Poglavlje 1
4.Utaknite električni kabel i uključite pisač.
5.U upravljačkom programu pisača omogućite ladicu 2. Dodatne informacije
potražite u odjeljku
Uključivanje dodatnog pribora u upravljačkom programu
pisača.
Umetanje u ladicu 2
1.Izvucite ladicu iz pisača tako što ćete je uhvatiti ispod prednje strane.
2.Umetnite papir stranom za ispis okrenutom prema dolje u središte ladice.
Provjerite je li snop papira poravnat s linijom vodilice za širinu papira te se
uvjerite da nije viši od linije koja označava visinu na vodilici.
3.Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili za veličinu umetnutog
papira.
20Početak rada
Napomena U ladicu 2 možete umetnuti samo obični papir.
4.Pažljivo ponovo umetnite ladicu.
5.Izvucite produžetak na izlaznoj ladici.
Konfiguriranje ladica
Napomena Ladica 2 dodatni je pribor. Informacije o narudžbi potražite u odjeljku
Naručivanje potrošnog materijala putem Interneta.
Za konfiguriranje vodilica morate instalirati i uključiti ladicu 2.
Pisač po zadanim postavkama povlači medije iz ladice 1. Ako je ladica 1 prazna, pisač
povlači medije iz ladice 2 (ako je ugrađena i ako se u njoj nalaze mediji). Ovo zadano
ponašanje možete izmijeniti putem sljedećih značajki:
•Zaključavanje ladice: pomoću te značajke možete posebne medije, kao što su
memorandumi ili unaprijed ispisani mediji, zaštititi od slučajne upotrebe. Ako
pisač za vrijeme ispisa ostane bez medija, za dovršetak ispisa neće upotrebljavati
medije iz zaključane ladice.
•Zadana ladica: Pomoću te značajke odredite ladicu iz koje će pisač prvo
povlačiti medije.
Napomena Da biste upotrebljavali postavke zaključavanja ladice i zadane ladice,
u softveru pisača morate odabrati mogućnost automatskog odabira ladice. Ako za
umreženi pisač postavite zadanu ladicu, postavka će utjecati na sve korisnike
pisača.
Ladica 2 namijenjena je samo običnom papiru.
U sljedećoj tablici nalazi se popis mogućih načina za korištenje postavki ladice koje će
odgovarati vašim potrebama za ispis.
Želim...Slijedite ove korake
U obje ladice umetnite isti medij i neka pisač
odabere medij iz jedne ladice kad je ona druga
prazna.
u ladice umetnuti posebne medije (kao što su
memorandumi) i običan papir.
Umetnite medije u ladicu 1 i ladicu 2. Za
•
dodatne informacije pogledajte
Umetanje medija.
Provjerite je li isključeno zaključavanje
•
ladice.
Umetnite posebni medij u ladicu 1, a
•
obični papir u ladicu 2.
Pazite da zadana ladica bude ladica 2.
•
Zaključajte ladicu 1.
•
Instaliranje dodatnog pribora21
Poglavlje 1
(nastavak)
Želim...Slijedite ove korake
Umetnite medije u obje ladice, ali neka pisač
prvo odabere medije iz određene ladice.
Umetnite medije u ladicu 1 i ladicu 2.
•
Provjerite je li postavljena odgovarajuća
•
zadana ladica.
Konfiguriranje ladica
1.provjerite je li pisač uključen.
2.Učinite nešto od sljedećeg:
Ugrađeni web-poslužitelj
▲kliknite na karticu Settings (Postavke), a zatim u lijevom oknu kliknite na
Paper Handling (Rukovanje papirom).
Upravljački program pisača (Windows)
Da biste konfigurirali zadanu ladicu, izvršite sljedeće korake:
a.Kliknite Start, a potom Pisači ili Pisači i faksovi, odnosno Uređaji i pisači.
- Ili Kliknite Start, klikniteControl Panel (Upravljačka ploča), a zatim dvokliknite
Printers (Pisači).
b.Desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača, a zatim kliknite Svojstva pisača
ili Preference ispisa.
c.Kliknite karticu Paper/Quality (Papir/značajke).
d.U grupi Odabir ladice odaberite željenu ladicu s padajućeg popisa Izvor
papira.
HP Printer Utility (Mac OS X)
▲Na ploči Postavke pisača kliknite Konfiguracija ladica.
3.Kliknite OK (U redu) ili
Apply (Primijeni) nakon promjene postavki ladice.
Uključivanje dodatnog pribora u upravljačkom programu pisača
•Uključivanje dodatne opreme (Windows)
•
Uključivanje dodatne opreme (Mac OS X)
Uključivanje dodatne opreme (Windows)
1.Kliknite Start, a potom Pisači ili Pisači i faksovi, odnosno Uređaji i pisači.
- Ili Kliknite Start, klikniteControl Panel (Upravljačka ploča), a zatim dvokliknite
Printers (Pisači).
2.Desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača, a zatim kliknite Svojstva pisača.
3.Označite karticu Device Settings (Postavke uređaja). Kliknite dodatak koji želite
uključiti, zatim s padajućeg izbornika kliknite Installed (Instalirano), a potom
kliknite OK (U redu).
22Početak rada
Uključivanje dodatne opreme (Mac OS X)
Mac OS X prilikom instaliranja softvera pisača automatski uključuje svu dodatnu
opremu u upravljačkom programu pisača. Ako novi dodatni pribor dodajete kasnije,
slijedite ove korake:
1.Otvorite Preference sustava i odaberite Ispis & faksiranje ili Ispis & skeniranje
2.Odaberite pisač s popisa, a zatim kliknite Options & Supplies (Mogućnosti i
4.Odaberite značajke koje želite instalirati, a zatim pritisnite OK.
Održavanje pisača
U ovome odlomku nalaze se upute o tome kako pisač održavati u besprijekornom
stanju. Po potrebi obavite ovaj postupak održavanja.
•
Čišćenje vanjskog dijela
Čišćenje vanjskog dijela
Upozorenje Prije čišćenja pisača isključite napajanje i odspojite kabel iz strujne
utičnice.
Prašinu i mrlje s kućišta obrišite vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice.
Nemojte dopustiti prodor tekućine u unutrašnjost i na upravljačku ploču pisača.
Ažuriranje pisača
HP stalno radi na povećanju performansi pisača i pružanju najnovijih značajki. Ako je
pisač povezan na mrežu i web-usluge su omogućene, možete provjeriti ima li
ažuriranja za pisač i instalirati ih.
Ažuriranje pisača
1.Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku
Ugrađeni web-poslužitelj.
2.Kliknite karticu Web-usluge.
3.U odjeljku Postavke web-usluga kliknite Ažuriranje proizvoda pa Provjeri
odmah, a potom slijedite upute na zaslonu.
4.Ako mogućnost ažuriranja proizvoda nije dostupna, slijedite ove upute:
a.U odjeljku Postavke web-usluga kliknite Postavke pa Natavi, a zatim
slijedite upute na zaslonu.
b.Ako se zatraži, odaberite omogućivanje pisaču traženja i instalacije
ažuriranja pisača.
Napomena Ako je dostupno ažuriranje pisača, pisačće ga preuzeti i
instalirati, a zatim će se ponovno pokrenuti.
Napomena Ako se zatraže postavke proxyja i vaša ih mreža koristi, slijedite
upute na zaslonu da biste postavili proxy poslužitelj. Ako nemate detalje,
obratite se mrežnom administratoru ili osobi koja je postavila mrežu.
Ažuriranje pisača23
Poglavlje 1
Isključivanje pisača
Isključite pisač pritiskom na gumb (Napajanje) na pisaču. Pričekajte s izvlačenjem
kabela napajanja ili isključivanjem produžnog kabela dok se žaruljica napajanja ne
ugasi.
Opreznost Ako pisač nepravilno isključite, spremnik s tintom možda se neće
vratiti u pravilan položaj, što će dovesti do sušenja tinte u spremniku i problema s
kvalitetom ispisa.
Opreznost Da bi se izbjegli problemi s kvalitetom ispisa te moguća dodatna
potrošnja tinte ili oštećenje sustava ispisa, HP vam preporučuje da sve spremnike
koji nedostaju zamijenite što prije. Nikada nemojte isključivati pisač ako nedostaju
spremnici s tintom.
24Početak rada
2Ispis
Većinom postavki ispisa automatski upravlja softverska aplikacija iz koje ispisujete.
Postavke mijenjajte ručno samo ako želite promijeniti kvalitetu ispisa, ispisivati na
određene vrste papira ili koristiti posebne značajke. Dodatne informacije o odabiru
najboljeg medija za ispis dokumenata podtražite u odjeljku
Da biste nastavili, odaberite zadatak ispisa:
Odabir medija za ispis.
Ispis dokumenata
Ispis brošura
Ispis na omotnice
Ispis fotografija
Ispis na posebnim medijima i na papiru
prilagođene veličine
Ispis dokumenata
Slijedite upute za operacijski sustav koji koristite.
Ispis dokumenata (Windows)
•
•
Ispis dokumenata (Mac OS X)
Napomena Pisač sadrži HP ePrint, besplatni servis koji omogućuje ispis
dokumenata na pisaču s podrškom za HP ePrint bilo kada i s bilo kojeg mjesta te
bez dodatnog softvera ili upravljačkih programa pisača. Dodatne informacije
potražite u odjeljku
Ispis dokumenata ili fotografija bez obruba
HP ePrint.
Ispis25
Poglavlje 2
Ispis dokumenata (Windows)
1.Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće
nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup
(Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5.Usmjerenje papira promijenite na kartici Layout (Izgled), a izvor papira, vrstu
medija, veličinu papira i postavke kvalitete promijenite na kartici Paper/Quality
(Papir/kvaliteta). Da biste ispisivali crno-bijelo, kliknite gumb Advanced
(Dodatno) pa promijenite mogućnost Print in Grayscale (Ispis u nijansama sive).
Napomena Ako želite ispisati crno-bijeli dokument samo pomoću crne tinte,
kliknite gumb Dodatno. Na padajućem izborniku Print in Grayscale (Ispis unijansama sive) odaberite Black Ink Only (Samo crna tinta), a potom
kliknite gumb OK (U redu). Ako vidite Black and White (Crno-bijelo) kao
mogućnost na karticama Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) ili Layout (Izgled),
odaberite je.
6.Kliknite OK (U redu).
7.Kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Ispis dokumenata (Mac OS X)
1.Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje