HP Officejet Pro 8100 User Guide [cs]

Uživatelská příručka
HP Officejet Pro
8100
Tiskárna HP Officejet Pro 8100 ePrinter
Návod k obsluze
Informace o autorských právech
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
2. vydání, 1/2014
poznámky společnosti Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti Hewlett-Packard jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které je každému z těchto produktů a služeb přiloženo. Žádná ze zde uvedených informací nezakládá nárok na další záruky. Společnost HP není zodpovědná za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista a Windows 7 jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky v USA.
Bezpečnostní informace
8. Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl sám
opravit. S požadavky na servis se obraťte na kvalifikované pracovníky servisu.
Při používání tohoto produktu vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, aby se zamezilo nebezpečí zranění v důsledku požáru nebo poranění elektrickým proudem.
1. Pečlivě si prostudujte všechny pokyny obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2. Dodržujte všechna varování a pokyny vyznačené na produktu.
3. Před čistěním odpojte tento produkt ze zásuvky.
4. Neinstalujte ani nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce.
5. Instalujte produkt bezpečně na stabilní povrch.
6. Zařízení instalujte na chráněném místě, kde nemůže dojít k poškození zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel nebo k poškození kabelu.
7. Pokud zařízení nefunguje normálně, Vyřešit problém.
viz

Obsah

1Začínáme
Usnadnění..................................................................................................................................6
Ochrana životního prostředí.......................................................................................................7
Správa napájení...................................................................................................................7
Šetření tiskovým spotřebním materiálem.............................................................................8
Porozumění součástem tiskárny................................................................................................8
Pohled zepředu....................................................................................................................8
Oblast tiskových materiálů....................................................................................................9
Pohled zezadu......................................................................................................................9
Použití ovládacího panelu tiskárny...........................................................................................10
Přehled tlačítek a kontrolek................................................................................................10
Změna nastavení tiskárny..................................................................................................11
Tisk protokolů.....................................................................................................................11
Nalezení čísla modelu tiskárny.................................................................................................11
Výběr tiskového média.............................................................................................................12
Doporučené papíry pro tisk ...............................................................................................12
Doporučené papíry pro tisk fotografií.................................................................................13
Tipy pro výběr a používání média......................................................................................14
Vkládání média.........................................................................................................................15
Vkládání média standardního formátu................................................................................15
Vkládání obálek..................................................................................................................16
Vkládání karet a fotografického papíru...............................................................................17
Vkládání média vlastní velikosti..........................................................................................18
Instalace příslušenství..............................................................................................................19
Nainstalujte příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotku)..............20
Instalace zásobníku 2.........................................................................................................20
Konfigurace zásobníků.......................................................................................................22
Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny............................................................................23
Zapnutí příslušenství (Windows)..................................................................................24
Zapnutí příslušenství (Mac OS X).................................................................................24
Údržba tiskárny.........................................................................................................................24
Čištění vnějších ploch.........................................................................................................24
Aktualizace tiskárny..................................................................................................................24
Vypněte tiskárnu.......................................................................................................................25
2Tisk
Tisk dokumentů........................................................................................................................26
Tisk dokumentů (Windows)................................................................................................27
Tisk dokumentů (Mac OS X)...............................................................................................27
Tisk letáků.................................................................................................................................28
Tisk letáků (Windows).........................................................................................................28
Tisk letáků (Mac OS X).......................................................................................................28
1
Tisk na obálky...........................................................................................................................29
Tisk na obálky (Windows)...................................................................................................29
Tisk na obálky (Mac OS X).................................................................................................30
Tisk fotografií............................................................................................................................30
Tisk fotografií na fotopapír (Windows)................................................................................30
Tisk na fotopapír (Mac OS X).............................................................................................31
Tisk na speciální média a média vlastního formátu..................................................................32
Tisk na média se speciálním nebo vlastním formátem (systém Mac OS X)......................32
Tisk dokumentů nebo fotografií bez okrajů...............................................................................33
Tisk dokumentů nebo fotografií bez okrajů (Windows).......................................................33
Tisk dokumentů nebo fotografií bez okrajů (Mac OS X).....................................................34
Oboustranný tisk (duplexní tisk)...............................................................................................35
Zobrazení rozlišení tisku...........................................................................................................36
3HP ePrint
Nastavení služby HP ePrint......................................................................................................37
Nastavení služby HP ePrint pomocí softwaru tiskárny HP ................................................37
Nastavení služby HP ePrint pomocí ovládacího panelu tiskárny.......................................38
Nastavení služby HP ePrint pomocí vestavěného webového serveru...............................38
Použití služby HP ePrint...........................................................................................................39
Tisk pomocí služby HP ePrint.............................................................................................39
Vyhledání e-mailové adresy tiskárny..................................................................................40
Vypnutí služby HP ePrint....................................................................................................40
Odebrání webových služeb......................................................................................................40
4 Práce s inkoustovými kazetami
Informace o inkoustových kazetách a tiskové hlavě.................................................................41
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu...................................................................................42
Tisk pouze s černým nebo barevným inkoustem.....................................................................42
Výměna inkoustových kazet.....................................................................................................43
Ukládání tiskového spotřebního materiálu...............................................................................45
Uchovávání anonymních informací o využití............................................................................45
5Vyřešit problém
Podpora společnosti HP...........................................................................................................46
Získání elektronické podpory..............................................................................................47
Telefonická podpora HP.....................................................................................................47
Předtím, než zavoláte...................................................................................................48
Délka poskytování telefonické podpory........................................................................48
Telefonní čísla telefonické podpory..............................................................................48
Po vypršení lhůty telefonické podpory..........................................................................50
Obecné rady a zdroje pro řešení problémů..............................................................................50
Řešení problémů s tiskárnou....................................................................................................50
Tiskárna se neočekávaně vypnula.....................................................................................51
Zarovnání selhalo...............................................................................................................51
Tiskárna neodpovídá (nic se netiskne)...............................................................................51
Tiskárna tiskne pomalu.......................................................................................................52
Tiskárna vydává neočekávané zvuky.................................................................................53
Prázdné nebo částečně vytištěné stránky..........................................................................53
Na stránce něco chybí nebo je nesprávné.........................................................................54
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné..........................................................................54
2
Obsah
Odstraňování potíží s kvalitou tisku..........................................................................................55
Řešení problémů s tiskem........................................................................................................59
Řešení problémů s používáním služby HP ePrint a webů společnosti HP...............................61
Řešení problémů s používáním služby HP ePrint..............................................................61
Řešení problémů s používáním webů společnosti HP.......................................................62
Řešení potíží se sítí Ethernet...................................................................................................62
Řešení obecných problémů se sítí.....................................................................................63
Řešení problémů s bezdrátovým připojením............................................................................63
Základy odstraňování problémů s bezdrátovou sítí............................................................64
Pokročilé odstraňování problémů s bezdrátovou sítí..........................................................64
Krok 1: Zkontrolujte, že je počítač připojen k síti..........................................................65
Krok 2: Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k vaší síti.............................................66
Krok 3: Zkontrolujte, zda software brány firewall neblokuje komunikaci......................67
Krok 4: Zkontrolujte, že je tiskárna online a připravena................................................67
Krok 5: Zkontrolujte, zda je jako výchozí ovladač tiskárny vybrána tiskárna
s bezdrátovým připojením (pouze pro systém Windows).............................................68
Krok 6: Ujistěte se, že počítač není připojen k síti pomocí sítě VPN (Virtual
Private Network)...........................................................................................................69
Po vyřešení problémů... .....................................................................................................69
Konfigurace softwaru brány firewall pro práci s tiskárnou........................................................69
Řešení potíží se správou tiskáren............................................................................................70
Vestavěný webový server nelze otevřít..............................................................................71
Řešení problémů s instalací.....................................................................................................71
Doporučení pro instalaci hardwaru.....................................................................................72
Doporučení pro instalaci softwaru HP................................................................................72
Řešení problémů se sítí......................................................................................................73
Jak porozumět hlášení o stavu tiskárny...................................................................................74
Vysvětlení stránky konfigurace sítě..........................................................................................76
Údržba tiskové hlavy................................................................................................................78
Čištění tiskové hlavy...........................................................................................................78
Zarovnání tiskové hlavy......................................................................................................79
Vyjměte a opět vložte tiskovou hlavu.................................................................................80
Odstranění uvíznutí..................................................................................................................81
Odstraňování uvíznutého papíru........................................................................................81
Předcházení uvíznutí papíru...............................................................................................83
Informace o kontrolkách na ovládacím panelu.........................................................................84
A Technické informace
Informace o záruce...................................................................................................................92
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard.............................................93
Informace o záruce na inkoustové kazety..........................................................................94
3
Technické údaje tiskárny..........................................................................................................95
Rozměry.............................................................................................................................95
Funkce produktu a kapacity................................................................................................95
Technické údaje procesoru a paměti..................................................................................96
Systémové požadavky........................................................................................................96
Specifikace síťového protokolu...........................................................................................96
Specifikace vestavěného webového serveru.....................................................................97
Technické údaje médií........................................................................................................97
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média................................................97
Nastavení minimálních okrajů....................................................................................100
Pokyny pro tisk na obě strany papíru.........................................................................101
Technické parametry tisku................................................................................................101
Specifikace služby HP ePrint a webu společnosti HP......................................................101
Specifikace služby HP ePrint......................................................................................101
Specifikace webu společnosti HP...............................................................................102
Požadavky na okolní prostředí.........................................................................................102
Elektrické specifikace.......................................................................................................102
Specifikace akustických emisí..........................................................................................102
Regulatorní informace............................................................................................................103
Prohlášení FCC................................................................................................................103
Poznámka pro uživatele v Koreji......................................................................................104
Japonské prohlášení VCCI (třída B).................................................................................104
Poznámky pro uživatele v Japonsku o napájecím kabelu................................................104
Prohlášení GS (Německo)................................................................................................104
Lesk krytu periferních zařízení pro Německo...................................................................104
Upozornění pro Evropskou unii........................................................................................105
Regulatorní informace pro bezdrátové produkty..............................................................106
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci.......................................................................106
Poznámka pro užibvatele v Brazílii.............................................................................106
Poznámka pro uživatele v Kanadě.............................................................................106
Poznámka pro uživatele na Taiwanu..........................................................................106
Regulatorní číslo modelu..................................................................................................107
Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku...........................................................108
Použití papíru...................................................................................................................108
Plasty................................................................................................................................108
Bezpečnostní listy materiálu.............................................................................................108
Program recyklace............................................................................................................108
Program pro recyklaci inkoustového spotřebního materiálu HP.......................................108
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích/oblastech EU..............109
Spotřeba energie..............................................................................................................110
Chemické látky.................................................................................................................110
Informace o akumulátoru..................................................................................................110
Likvidace baterie na Tchaj-wanu................................................................................110
Výstraha pro uživatele v Kalifornii..............................................................................110
Likvidace baterií v Nizozemsku..................................................................................110
rnice EU pro baterie..................................................................................................111
Smě
Poznámky RoHS (pouze Čína)........................................................................................112
Poznámky RoHS (pouze Ukrajina)...................................................................................112
Licence třetích stran...............................................................................................................113
4
Obsah
BSpotřební materiál a příslušenství HP
Objednejte online spotřební materiál pro tisk.........................................................................121
Spotřební materiál..................................................................................................................121
Inkoustové kazety a tiskové hlavy ...................................................................................121
Média HP..........................................................................................................................122
C Nastavení sítě
Změna základního nastavení sítě ..........................................................................................123
Zobrazení a tisk nastavení sítě.........................................................................................123
Zapnutí a vypnutí bezdrátového rádiového režimu..........................................................123
Změna rozšířeného nastavení sítě.........................................................................................123
Nastavení rychlosti připojení............................................................................................124
Zobrazení nastavení IP....................................................................................................124
Změna nastavení IP.........................................................................................................124
Proveďte konfiguraci nastavení brány firewall tiskárny....................................................124
Vytvoření a použití pravidel brány firewall..................................................................125
Resetování nastavení sítě................................................................................................126
Nastavte tiskárnu pro bezdrátovou komunikaci......................................................................126
Než začnete......................................................................................................................127
Nastavení tiskárny ve vaší bezdrátové síti.......................................................................127
Nastavení tiskárny pomocí softwaru tiskárny HP (doporučeno).......................................127
Nastavení tiskárny pomocí WPS (WiFi Protected Setup).................................................127
Připojení tiskárny pomocí metody s použitím tlačítka.................................................128
Připojení tiskárny pomocí metody s použitím kódu PIN.............................................128
Nastavení tiskárny pomocí implementovaného webového serveru (EWS)......................128
Změna typu připojení........................................................................................................128
Změna z připojení Ethernet na bezdrátové připojení..................................................129
Změna z připojení USB na bezdrátové připojení........................................................129
Změna z bezdrátového připojení na připojení přes rozhraní USB nebo Ethernet .....129
Test bezdrátového připojení.............................................................................................129
Směrnice pro zajištění zabezpe
čení bezdrátové sítě.......................................................129
Přehled nastavení zabezpečení.................................................................................130
Přidání hardwarových adres k bezdrátovému směrovači (filtrování adres MAC).......130
Další pokyny týkající se zabezpečení bezdrátové sítě...............................................131
Směrnice pro snížení rušení u bezdrátové sítě................................................................131
Odinstalujte a opět instalujte software HP..............................................................................131
Windows...........................................................................................................................131
Systém Mac OS X............................................................................................................132
D Nástroje správy tiskárny
Nástroj Toolbox (Windows).....................................................................................................133
HP Utility (Mac OS X).............................................................................................................133
Implementovaný server WWW...............................................................................................133
Soubory cookie.................................................................................................................134
Otevření vestavěného webového serveru........................................................................134
Rejstřík.........................................................................................................................................144
5
1Začínáme
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití tiskárny a řešení potíží.

Usnadně

Ochrana životního prostředí Porozumění součástem tiskárny
Použití ovládacího panelu tiskárny Nalezení čísla modelu tiskárny
Výběr tiskového média
Vkládání média Instalace příslušenství
Údržba tiskárny
Aktualizace tiskárny
Vypněte tiskárnu
Poznámka Pokud tiskárnu používáte s počítačem s operačním systémem Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition nebo Windows 7 Starter Edition, některé funkce nemusí být k dispozici. Další informace naleznete v tématu Systémové požadavky.
Usnadně
Tiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software společnosti HP dodaný se zařízením je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operační systém. Podporuje rovněž pomocné technologie, jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty používané v softwaru HP a na tiskárně opatřeny jednoduchým textem nebo popisy ikon, které vyjadřují příslušnou akci.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru HP pomocí příkazů zadávaných z klávesnice. Software HP podporuje rovněž možnosti usnadnění ve Windows, a to Jedním prstem, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Dvířka tiskárny, tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru mohou ovládat i uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v souvislosti s touto tiskárnou a závazky HP k usnadnění zacházení s produktem najdete na webové stránce společnosti HP www.hp.com/accessibility.
Informace o usnadnění pro operační systémy Mac OS X najdete na webové stránce společnosti Apple
www.apple.com/accessibility.
6Začínáme

Ochrana životního prostředí

Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany životního prostředí. Potřeba budoucího recyklování byla vzata v úvahu již při vývoji tohoto produktu. Další informace naleznete v části Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku.
Společnost HP se zavazuje pomáhat zákazníkům snižovat dopad používání svých produktů na životní prostředí. Následující tipy od společnosti HP vám pomohou zaměřit se na způsoby posouzení a snížení vlivu vašich voleb v oblasti tisku na životní prostředí.
Další informace o iniciativách společnosti HP v oblasti ochrany životního prostředí najdete na webové stránce

Správa napájení

Za účelem úspory spotřeby energie je tiskárna vybavena následujícími funkcemi:
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie. Po počátečním nastavení tiskárny přejde tiskárna do úsporného režimu po 5 minutách nečinnosti.
Chcete-li změnit nastavení, postupujte dle následujících kroků:
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
server WWW.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby klepněte na položku Režim úspory energie a vyberte
požadovanou možnost.
4. Klepněte na volbu Použít. Automatické vypínání
Po zapnutí tiskárny je podle výchozího nastavení funkce Vypínat automaticky aktivní. Funkce Vypínat automaticky umožňuje snížit spotřebu energie automatickým vypnutím tiskárny po 8 hodinách nečinnosti. Funkce Vypínat automaticky se po připojení tiskárny k síti automaticky zakáže. Nastavení funkce Vypínat automaticky můžete upravit prostřednictvím softwaru tiskárny. Po změně nastavení je bude tiskárna využívat. Funkce Vypínat automaticky slouží k úplnému vypnutí tiskárny a je třeba použít hlavní vypínač k jejímu následnému spuštění.
Windows: Spusťte nástroj Toolbox. (Další informace naleznete v tématu Toolbox (Windows).) Na kartě Upřesnit nastavení klepněte na možnost Změnit a vyberte upřednostňovanou dobu.
Mac OS X: Otevřete nástroj HP Utility. (Další informace naleznete v tématu (Mac OS X).) V části Nastavení tiskárny klepněte na možnost Řízení spotřeby a vyberte upřednostňovanou dobu.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Implementovaný
Nástroj
HP Utility
Tip Pokud tisknete s využitím připojení k síti Ethernet, funkci Vypínat automaticky je vhodné deaktivovat, aby nedocházelo ke ztrátě tiskových úloh. I v případě, že je funkce Vypínat automaticky zakázána, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do režimu spánku, ve kterém se šetří spotřeba energie.
Ochrana životního prostředí 7
Kapitola 1
Poznámka Funkce Režim spánku a Vypínat automaticky je dočasně nedostupná, pokud chybí některé inkoustové kazety. Po doinstalování kazet bude možné tyto funkce dále využívat.
UpozorněSpolečnost HP doporučuje vyměnit všechny prázdné kazety co nejdříve, abyste se vyhnuli problémům s kvalitou tisku a výslednou vyšší spotřebou inkoustu z důvodu opakovaného tisku nebo poškození inkoustového systému. Nikdy tiskárnu nevypínejte v případě, kdy nejsou vloženy inkoustové kazety.

Šetření tiskovým spotřebním materiálem

Tipy pro šetření se spotřebním materiálem:
Nastavte režim rychlého tisku (draft). Při rychlém tisku se spotřebovává méně inkoustu.
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Časté čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení životnosti tiskových kazet.
•Spotřebu papíru můžete snížit tiskem na obě strany papíru. Pokud je tiskárna vybavena příslušenstvím pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotkou), prostudujte si informace uvedené v části duplexní jednotka není k dispozici, můžete nejprve vytisknout liché stránky a poté je obrátit a vytisknout sudé stránky.

Porozumění součástem tiskárny

Oboustranný tisk (duplexní tisk). Pokud
Tato část obsahuje následující témata:
Pohled zepředu Oblast tiskových materiálů
Pohled zezadu

Pohled zepředu

1
2
3
1 Horní kryt
2Dvířka pro přístup k inkoustové kazetě
3 Výstupní zásobník
4
5
6
7
8
8Začínáme
(pokračování)
4 Displej ovládacího panelu
5
Tlačítko
6 Ovládací panel
7 Nástavec výstupního zásobníku
8 Zásobník 1
(Napájení)

Oblast tiskových materiálů

1Dvířka pro přístup k inkoustové kazetě
2 Inkoustové kazety

Pohled zezadu

4
1Port sítě Ethernet
2 Zadní port univerzální sériové sběrnice (USB)
3 Vstup napájení
1
2
3
Porozumění součástem tiskárny 9
Kapitola 1
(pokračování)
4Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka)

Použití ovládacího panelu tiskárny

Tato část obsahuje následující témata:

Přehled tlačítek a kontrolek

Změna nastavení tiskárny
Tisk protokolů
Přehled tlačítek a kontrolek
Další informace o sekvencích kontrolek a zprávách na ovládacím panelu viz Informace o kontrolkách na ovládacím panelu.
2134
5
6
12
7
911 810
Popisek Název a popis
1 Ikona Zarovnání tiskové hlavy na ovládacím panelu. Označuje, že tisková hlava vyžaduje
2 Ikona Otevřená přístupová dvířka inkoustové kazety. Označuje, že přístupová dvířka
3 Ikona Došel papír. Označuje, že v tiskárně došel papír.
4 Ikona Uvíznutí papíru. Označuje, že v tiskárně uvíznul papír.
5Tlačítko a kontrolka Pokračovat. Kontrolka Pokračovat bliká, když je třeba tlačítko
10 Začínáme
zarovnání.
inkoustové kazety nebo horní kryt jsou otevřeny.
stisknout, aby mohl tisk pokračovat. Po odstranění uvíznutého papíru, přidání papíru nebo instalaci kazety stisknutím pokračujte v tiskové úloze. Stisknutím zrušte tiskovou úlohu, pokud se neshoduje velikost média. Chcete-li vytisknout ukázkovou stránku, přidržte tlačítko po dobu tří sekund.
(pokračování)
Popisek Název a popis
6Tlačítko Storno. Jedním stisknutím tiskovou úlohu zastavíte, přidržením po dobu tří sekund
7Tlačítko a kontrolka Napájení. Stisknutím zapnete a vypnete tiskárnu. Kontrolka značí, zda
8Tlačítko a kontrolka HP ePrint. Stisknutím zapnete funkci HP ePrint a vytisknete informač
9Tlačítko a kontrolka Bezdrátové připojení. Stisknutím zapnete nebo vypnete funkci
10 Ikona sítě Ethernet. Signalizuje existenci připojení k síti Ethernet.
11 Ikona Bezdrátová síť. Signalizuje existenci připojení bezdrátové sítě.
12 Ikony Informace o inkoustové kazetě. Zobrazuje informace o inkoustové kazetě, včetně
vytisknete protokol o stavu tiskárny.
je tiskárna zapnutá nebo vypnutá.
stránku. Kontrolka označuje, zda je tiskárna připojena k serveru služby HP ePrint.
bezdrátové sítě. Je-li bezdrátová síť zapnuta, tlačítko svítí.
úrovně inkoustu. Poznámka Varování a indikátory týkající se hladiny inkoustu poskytují odhady pouze za
účelem plánování. Pokud se vám zobrazí zpráva s informací o nízké hladině inkoustu, zvažte přípravu náhradní kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu nebudete vyzváni.

Změna nastavení tiskárny

Pokud je tiskárna připojena k počítači, můžete nastavení tiskárny změnit také pomocí softwarových nástrojů HP dostupných na vašem počítači, jako je software tiskárny HP, nástroj HP Utility (Mac OS X) nebo server EWS. Informace o použití těchto nástrojů naleznete v části
Nástroje správy tiskárny.

Tisk protokolů

Pomocí ovládacího panelu můžete vytisknout následující protokoly tiskárny.
Protokol o stavu tiskárny. Stiskněte a přidržte tlačítko
sekund.
Stránka konfigurace sítě a Stránka testu bezdrátové sítě. Stiskněte a podržte
tlačítko
Ukázková stránka. Stiskněte a přidržte tlačítko
(Pokračovat) a stiskněte tlačítko (Bezdrátové spojení).
(Pokračovat) po dobu tří
sekund.
(Storno) po dobu tří

Nalezení čísla modelu tiskárny

Kromě názvu modelu, který se nachází na přední části tiskárny, má tiskárna specifické číslo modelu. Toto číslo slouží k určení, jaký spotřební materiál je pro vaši tiskárnu
k dispozici, spolu s informacemi o získání podpory. Číslo modelu je vytištěno na štítku umístěném v blízkosti dvířek pro přístup
k inkoustové kazetě.
Nalezení čísla modelu tiskárny 11
Kapitola 1

Výběr tiskového média

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů médií. Před nakoupením většího počtu papírů nejdříve vyzkoušejte různé druhy. Pro optimální kvalitu tisku používejte papíry HP. Navštivte webovou stránku HP na adrese www.hp.com, kde najdete další informace o médiích HP.
Tato část obsahuje následující témata:

Doporučené papíry pro tisk

Doporučené papíry pro tisk fotografií
Tipy pro výběr a používání média
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Společnost HP doporučuje pro tisk a kopírování každodenních dokumentů běžné papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Papír na brožury HP Brochure Paper
Papír HP Professional Paper
Papír HP Premium Presentation Paper
Profesionální papíry HP Professional Paper
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Tiskový papír HP Printing Paper
12 Začínáme
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné po obou stranách pro oboustranný tisk. Jsou skvělou volbou pro tisk marketingových materiálů v profesionální kvalitě, jako jsou brožury a letáky do poštovních zásilek nebo obchodní grafika používaná na desky výkazů a kalendáře.
Tyto papíry jsou silné oboustranné matné papíry vhodné pro prezentace, návrhy, zprávy a oběžníky. Jsou silné, aby se zajistil ohromující vzhled a povrch.
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u něj k propíjení, takže je ideální pro tisk bulletinů, zpráv a letáků. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy.
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy.
(pokračování)
Kancelářský papír HP Office Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopie, koncepty, připomínky a další každodenní dokumenty. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy.
Nejlepší fotografický papír HP pro tisk fotografií v profesionální kvalitě je silný papír. Disponuje rychleschnoucí povrchovou úpravou, která umožňuje snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (saténově matný). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tento silný fotografický papír je vybaven okamžitě schnoucím povrchem pro snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratoř x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13x18 cm (5 x7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (saténově matný). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Dostupný s pololesklým povrchem ve formátu 8,5 x 11 palců, A4, 4 x 6 palců a 10 x 15 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
ích. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com. Vyberte možnost Nákup produktů a služeb a poté možnost Inkoust,
toner a papír.
Poznámka V současné době je tato část webových stránek společnosti HP
dostupná pouze v angličtině.

Doporučené papíry pro tisk fotografií

Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete. V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Fotografický papír HP Premium Plus Photo
Nejlepší fotografický papír HP pro tisk fotografií v profesionální kvalitě je silný papír. Disponuje rychleschnoucí povrchovou úpravou, která umožňuje snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5
Výběr tiskového média 13
Kapitola 1
(pokračování)
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Fotografické sady HP Photo Value Pack
x 7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (saténově matný). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tento silný fotografický papír je vybaven okamžitě schnoucím povrchem pro snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13x18 cm (5 x7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (saténově matný). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tiskněte barevné každodenní snímky při nízkých nákladech pomocí papírů určených k běžnému fotografickému tisku. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru s jakoukoli inkoustovou tiskárnou získáte ostré a jasné snímky. Dostupný s pololesklým povrchem ve formátu 8,5 x 11 palců, A4, 4 x 6 palců a 10 x 15 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetř fotografií v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotografie jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé. Vynikající pro tisk celé řady fotografií z dovolené nebo více fotografií ke sdílení.
it čas a problémy s tiskem cenově dostupných
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com. Vyberte možnost Nákup produktů a služeb a poté možnost Inkoust,
toner a papír.
Poznámka V současné době je tato část webových stránek společnosti HP
dostupná pouze v angličtině.

Tipy pro výběr a používání média

Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
Vždy používejte ta média, která vyhovují specifikacím tiskárny. Další informace naleznete v tématu
Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru.
•Při plnění zásobníků zkontrolujte, zda je médium správně vloženo. Další informace naleznete v tématu
•Nepřeplňujte zásobník. Další informace naleznete v části
•Abyste předešli uvíznutí papíru, nízké kvalitě tisku a dalším problémům s tiskem, nevkládejte do zásobníků níže uvedená média.
Vícedílné formuláře Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlně Média s výřezy nebo s perforací Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají
inkoust
Technické údaje médií.
Vkládání média.
Vkládání média.
14 Začínáme
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují Média se sponkami nebo svorkami

Vkládání média

Tato část obsahuje pokyny pro vkládání médií do tiskárny. Tato část obsahuje následující témata:

Vkládání média standardního formátu

Vkládání obálek
Vkládání karet a fotografického papíru
Vkládání média vlastní velikosti
Vkládání média standardního formátu
Vložení média
Dodržujte tyto pokyny při vkládání standardního média.
1. Vytáhněte zásobník 1.
2. Vložte média tiskovou stranou dolů se zarovnáním na střed zásobníku.
Zkontrolujte, zda stoh média těsně doléhá k čáře vodítek šířky papíru a nepřesahuje čáru vyznačenou na vodítkách.
Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
3. Vodítka médií v zásobníku nastavte podle formátu média, které jste vložili,
a potom znovu vložte zásobník.
Vkládání média 15
Kapitola 1
4. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.

Vkládání obálek

Vložení obálek
Dodržujte tyto pokyny při vkládání obálky.
1. Vytáhněte zásobník 1.
2. Vložte obálky tiskovou stranou dolů a dle obrázku. Zkontrolujte, zda stoh obálek
16 Začínáme
těsně doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a nepřesahuje čáru vyznačenou v zásobníku.
Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
3. Vodítka médií v zásobníku nastavte podle formátu média, které jste vložili,
a potom znovu vložte zásobník.
4. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.

Vkládání karet a fotografického papíru

Vkládání karet a fotografického papíru
Dodržujte tyto pokyny při použití fotografického papíru.
1. Vytáhněte zásobník 1.
Vkládání média 17
Kapitola 1
2. Vložte média potištěnou stranou dolů se zarovnáním na střed zásobníku. Zkontrolujte, zda stoh média těsně doléhá k čáře vodítek šířky papíru a nepřesahuje čáru vyznačenou na vodítkách.
Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
3. Vodítka médií v zásobníku nastavte podle formátu média, které jste vložili,
a potom znovu vložte zásobník.
4. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.

Vkládání média vlastní velikosti

Vkládání médií vlastní velikosti
Dodržujte tyto pokyny při vkládání média vlastní velikosti.
UpozorněPoužívejte jen ta média vlastního formátu, která tiskárna podporuje. Další informace naleznete v tématu
Technické údaje médií.
1. Vytáhněte zásobník 1.
2. Vložte média potištěnou stranou dolů se zarovnáním na střed zásobníku.
Zkontrolujte, zda stoh média těsně doléhá k čáře vodítek šířky papíru a nepřesahuje čáru vyznačenou na vodítkách.
Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
18 Začínáme
3. Vodítka médií v zásobníku nastavte podle formátu média, které jste vložili,
a potom znovu vložte zásobník.
4. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.

Instalace příslušenství

Tato část obsahuje následující témata:
Nainstalujte příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotku).
Instalace zásobníku 2 Konfigurace zásobníků
Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny
Instalace příslušenství 19
Kapitola 1

Nainstalujte příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotku).

Můžete automaticky tisknout na obě strany jednoho listu papíru. Informace o použití duplexní jednotky viz
Instalace tiskové duplexní jednotky
Duplexní jednotku zasuňte zezadu do tiskárny, až zaklapne. Při instalaci
netiskněte tlačítka na žádné straně duplexní jednotky. Používejte je jen pro vyjímání jednotky z tiskárny.
Oboustranný tisk (duplexní tisk).

Instalace zásobníku 2

Poznámka Zásobník 2 je k dispozici jako volitelné příslušenství.
Zásobník 2 má kapacitu až 250 listů běžného papíru. Informace o možnostech objednávání naleznete v části
Instalace zásobníku 2
1. Vybalte zásobník, odstraňte pásku a obalový materiál a zásobník přemístěte na
připravené místo. Plocha musí být stabilní a vodorovná.
2. Vypněte tiskárnu, odpojte napájecí kabel.
3. Postavte tiskárnu na horní část zásobníku.
UpozorněDejte pozor, abyste neměli prsty a ruce na spodní části
tiskárny.
20 Začínáme
Spotřební materiál a příslušenství HP.
4. Připojte napájecí kabel a zapněte počítač.
5. Zapněte zásobník 2 v ovladači tiskárny. Další informace viz
Zapnutí příslušenství
v ovladači tiskárny.
Vkládání do zásobníku 2
1. Vytáhněte zásobník z tiskárny uchopením zespodu za jeho přední část.
2. Vložte papír tiskovou stranou dolů se zarovnáním ke středu zásobníku.
Zkontrolujte, zda stoh papírů těsně doléhá k čáře vodítek šířky papíru a nepřesahuje čáru vyznačenou na vodítkách.
Poznámka Do zásobníku 2 je možno zakládat jen běžný papír.
3. Vodítka média v zásobníku nastavte posunutím podle formátu, který jste vložili.
Instalace příslušenství 21
Kapitola 1
4. Opět opatrně vložte zásobník.
5. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.

Konfigurace zásobníků

Poznámka Zásobník 2 je volitelným příslušenstvím. Informace o objednávání viz
Objednejte online spotřební materiál pro tisk. Aby bylo možné zásobníky konfigurovat, musí vložený a zapnutý zásobník 2.
Ve výchozím nastavení tiskárna odebírá média ze zásobníku 1. Když je zásobník 1 prázdný, odebírá tiskárna média ze zásobníku 2 (pokud je nainstalován a naplněn médii). Tyto výchozí vlastnosti můžete změnit pomocí následujících funkcí:
Zámek zásobníku: Tuto funkci použijte k ochraně před nežádoucím použitím speciálních tiskových médií jako jsou např. hlavičkový papír nebo předtištěná média. Pokud v tiskárně během tisku dokumentu dojde médium, tiskárna k dokončení tiskové úlohy nepoužije média v uzamčeném zásobníku.
Výchozí zásobník: Tuto funkci použijte k určení zásobníku, z nějž bude tiskárna odebírat média jako první.
Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír. V následující tabulce je seznam možných způsobů použití zásobníků tak, aby
vyhovovaly vašim požadavkům na tisk.
Jestliže chcete... Postupujte takto
Po založení stejného média do obou zásobníků by tiskárna měla odebírat médium z jednoho zásobníku, pokud je druhý prázdný.
Speciální tiskové médium (například hlavičkový papír) a obyčejný papír jsou založeny v zásobnících.
22 Začínáme
Poznámka K použití zámku zásobníku a nastavení výchozího zásobníku, musíte zvolit možnost automatického výběru zásobníku v softwaru tiskárny. Zároveň jestliže je tiskárna připojena k síti a nastavíte výchozí zásobník, bude toto nastavení platit pro všechny uživatele tiskárny.
Vložte médium do zásobníku 1 nebo
zásobníku 2. Další informace viz Vkládání média.
Přesvědčte se, že je zámek zásobníku
vypnutý.
Vložte speciální médium do zásobníku 1
a obyčejný papír do zásobníku 2. Přesvědčte se, že je jako výchozí
zásobník nastaven zásobník 2. Přesvědčte se, že je zámek zásobníku
nastaven na zásobník 1.
(pokračování)
Jestliže chcete... Postupujte takto
Po založení média do obou zásobníků by tiskárna měla odebírat médium nejprve ze specifického zásobníku.
Vložte média do zásobníku 1
a zásobníku 2. Přesvědčte se, že je jako výchozí
zásobník nastaven požadovaný zásobník.
Postup konfigurace zásobníků
1. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá.
2. Proveďte jednu z následujících akcí:
Integrovaný webový server Klepněte na kartu Nastavení a v levém panelu klepněte na položku
Manipulace s papírem.
Ovladač tisku (Windows)
Chcete-li konfigurovat výchozí zásobník, postupujte podle následujících kroků: a.Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Tiskárny nebo Tiskárny a faxy
nebo Zařízení a tiskárny.
-nebo­Klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na
Tiskárny.
b.Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté klepněte na položku
Vlastnosti tiskárny nebo Předvolby tisku. c.Klepněte na kartu Papír/Kvalita. d. Ve skupině Výběr zásobníku vyberte požadovaný zásobník
z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru.
Nástroj HP Printer Utility (Mac OS X): Klepněte na položku Manipulace s papírem na panelu Nastavení
tiskárny.
3. Po změně požadovaných nastavení zásobníku klepněte na OK nebo Použít.

Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny

Zapnutí příslušenství (Windows)
Zapnutí příslušenství (Mac OS X)
Instalace příslušenství 23
Kapitola 1
Zapnutí příslušenství (Windows)
1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Tiskárny nebo Tiskárny a faxy nebo Zařízení a tiskárny.
-nebo­Klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na
Tiskárny.
2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté na možnost Vlastnosti tiskárny.
3. Klepněte na kartu Nastavení zařízení. Klepněte na příslušenství, které chcete
zapnout, klepněte na možnost Nainstalováno v rozbalovací nabídce a potom klepněte na OK.
Zapnutí příslušenství (Mac OS X)
Při instalaci softwaru tiskárny operační systém Mac OS X automaticky zapne všechno příslušenství v ovladači tiskárny. Jestliže později přidáváte nové příslušenství, postupujte podle těchto kroků:
1. Otevřete nabídku Předvolby systému a vyberte položku Tisk a fax nebo Tisk a skenování.
2. V zobrazeném seznamu tiskáren vyberte požadovanou tiskárnu a potom klepněte na položku Možnosti a spotřební materiál.
3. Klepněte na kartu Ovladač.
4. Vyberte možnosti, které chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko OK.

Údržba tiskárny

Tato část obsahuje pokyny, které umožňují udržet tiskárnu ve špičkovém provozním stavu. Tento postup údržby provádějte podle potřeby.

Čištění vnějších ploch

Čištění vnějších ploch
UpozorněPřed čištěním tiskárny vypněte napájení a odpojte napájecí kabel od
elektrické zásuvky.
Použijte měkký hadřík, který nepouští vlákna, navlhčete jej a otřete prach, skvrny a šmouhy z krytu tiskárny. Zabraňte vniknutí kapalin do tiskárny a na ovládací panel.

Aktualizace tiskárny

Společnost HP stále pracuje na zlepšování výkonu svých tiskáren a poskytování nejnovějších funkcí. Je-li tiskárna připojena k síti a webové služby byly povoleny, můžete zkontrolovat dostupnost aktualizací tiskárny a nainstalovat je.
Aktualizace tiskárny
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
server WWW.
2. Klepněte na kartu Webové služby.
24 Začínáme
Implementovaný
3. V části Nastavení webových služeb klepněte na možnost Aktualizace produktu, klepněte na možnost Zkontrolovat nyní a postupujte dle pokynů na
obrazovce.
4. Pokud možnost aktualizace produktu není dostupná, postupujte následovně: a.V části Nastavení webových služeb klepněte na možnost Nastavení, dále
na možnost Pokračovat a postupujte podle pokynů na obrazovce.
b. Pokud budete požádáni, povolte tiskárně kontrolu a instalaci aktualizací
softwaru tiskárny.
Poznámka Pokud je dostupná aktualizace softwaru tiskárny, tiskárna tuto aktualizaci stáhne a nainstaluje a poté provede restart.
Poznámka Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy, nastavte server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení, obraťte se na správce sítě nebo na osobu, která síť nastavila.

Vypněte tiskárnu

Vypněte tiskárnu stisknutím tlačítka (Napájení) na tiskárně. Po zhasnutí kontrolky napájení, odpojte napájecí kabel nebo produkt vypněte vypínačem na prodlužovacím kabelu.
UpozorněPokud tiskárnu nevypnete správně, nemusel by se držák tiskových kazet vrátit do správné polohy, což by vyvolalo potíže s inkoustovými kazetami a kvalitou tisku.
UpozorněSpolečnost HP doporučuje vyměnit všechny prázdné kazety co nejdříve, jak je to možné, abyste se vyhnuli problémům s kvalitou tisku a výslednou vyšší spotřebou inkoustu z důvodu opakovaného tisku nebo poškození inkoustového systému. Nikdy tiskárnu nevypínejte, chybí-li v ní inkoustové kazety.
Vypněte tiskárnu 25
2Tisk
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě, že chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvláštní typy papíru nebo používat speciální funkce. Více informací o výběru nejlepšího média pro tisk vašich dokumentů najdete v tématu
Pro pokračování vyberte tiskovou úlohu:
Výběr tiskového média.

Tisk dokumentů

Tisk letáků
Tisk na obálky
Tisk fotografií
Tisk na speciální média a média vlastního formátu
Tisk dokumentů
V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Tisk dokumentů (Windows)
Tisk dokumentů (Mac OS X)
Poznámka Tato tiskárna je vybavena funkcí HP ePrint, bezplatnou službou společnosti HP umožňující tisknout dokumenty kdykoli a odkudkoli a bez nutnosti dalšího softwaru či ovladačů tiskárny. Další informace naleznete v tématu ePrint.

26 Tisk

Tisk dokumentů nebo fotografií bez okrajů
HP
Loading...
+ 124 hidden pages