Opplysningene som fremkommer i
dette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning
eller oversetting av dette materialet er
forbudt uten skriftlig tillatelse på
forhånd fra Hewlett-Packard, med
unntak av det som er tillatt ifølge lover
om opphavsrett.
De eneste garantiene som innrømmes
for HP-produkter og tjenester er de
som eksplisitt fremkommer i
garantierklæringene som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen
deler i dette materialet skal fortolkes
som en ekstra garanti. HP skal ikke
holdes ansvarlig for redaksjonelle feil
eller utelatelser som finnes i dette
dokumentet.
Opphavsrett
Windows, Windows XP og Windows
Vista er registrerte varemerker i USA
for Microsoft Corporation.
ENERGY STAR® og ENERGY STARmerket er registrerte merker i USA.
Sikkerhetsinformasjon
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer risikoen
for skader som skyldes brann eller
elektrisk støt.
1. Sørg for at du har lest og forstått
alle instruksjonene i dokumentasjonen
som leveres med skriveren.
2. Ta hensyn til alle advarsler og
instruksjoner som er merket på
produktet.
3. Trekk ut strømledningen til dette
produktet fra stikkontakten før
rengjøring.
4. Ikke installer eller bruk dette
produktet nær vann, eller når du er
våt.
5. Installer produktet trygt på en stødig
overflate.
6. Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller
snuble i strømledningen, og ledningen
ikke kan skades.
7. Se under
produktet ikke fungerer som det skal.
8. Ingen av de innvendige delene skal
repareres av brukeren. Service skal
utføres av kvalifisert servicepersonell.
Løse et problem hvis
Tilgjengelighet
Skriveren har flere funksjoner som gjør
den tilgjengelig for personer med
funksjonshemninger.
Visuelt
Skriverprogramvaren er tilgjengelig for
brukere med synshemninger gjennom
bruk av alternativene og funksjonene
for tilgjengelighet i operativsystemet.
Den støtter også hjelpeteknologi, for
eksempel skjermlesere, braille-lesere
og tale-til-tekst-programmer. For
brukere som er fargeblinde, har
fargede knapper og kategorier som
brukes i programvaren og på
skriverkontrollpanelet, enkle teksteller ikonetiketter som beskriver den
aktuelle handlingen.
Bevegelighet
For brukere med
bevegelighetshemninger kan
funksjoner i skriverprogramvaren
utføres ved hjelp av
tastaturkommandoer. Programvaren
støtter også tilgjengelighetsalternativer
i Windows, for eksempel Trege taster,
Veksletaster, Filtertaster og
Musetaster. Skriverens deksler,
knapper, papirskuffer og papirførere
kan betjenes av brukere med redusert
styrke og bevegelighet.
Brukerstøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om
tilgjengelighet for dette produktet og
HPs arbeid for å gjøre produkter
tilgjengelige, kan du besøke HPs
Web-område på
accessibility.
Hvis du vil ha informasjon om
tilgjengelighet for Mac OS X, kan du
besøke Apples Web-område på
www.apple.com/accessibility.
Denne brukerhåndboken inneholder detaljer om hvordan du bruker skriveren og løser
problemer.
•
Tilgjengelighet
Øko
•
•
Beskrivelse av skriverdelene
•
Bruke skriverens kontrollpanel
Finne skriverens modellnummer
•
•
Velge utskriftsmateriale
Legge i utskriftsmateriale
•
Installere ekstrautstyr
•
•
Vedlikeholde skriveren
•
Oppdatere skriveren
Slå av skriveren
•
Merk Hvis du bruker skriveren på en datamaskin som kjører Windows XP Starter
Edition, Windows Vista Starter Edition eller Windows 7 Starter Edition, vil kanskje
ikke alle funksjoner være tilgjengelige. Du finner mer informasjon i
Tilgjengelighet
Skriveren har flere funksjoner som gjør den tilgjengelig for personer med
funksjonshemninger.
Visuelt
HP-programvaren som leveres med skriveren, er tilgjengelig for brukere med
synshemninger gjennom bruk av alternativene og funksjonene for tilgjengelighet i
operativsystemet. Programvaren støtter også hjelpeteknologi, for eksempel
skjermlesere, braille-lesere og tale-til-tekst-programmer. For brukere som er
fargeblinde, har fargede knapper og kategorier som brukes i HP-programvaren og på
skriverens kontrollpanel, enkle tekst- eller ikonetiketter som beskriver den aktuelle
handlingen.
Bevegelighet
For brukere med nedsatt bevegelighet kan funksjonene i HP-programvaren brukes
gjennom tastaturkommandoer. HP-programvaren støtter også Windows-funksjoner for
tilgjengelighet, som Trege taster, Veksletaster, Filtertaster og Musetaster. Skriverens
deksler, knapper, papirskuffer og papirførere kan betjenes av brukere med redusert
styrke og bevegelighet.
Brukerstøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet for denne skriveren og HPs arbeid for
å gjøre produkter tilgjengelige, kan du besøke HPs nettsted på
accessibility.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet for Mac OS X, kan du besøke Apples
nettsted på
www.apple.com/accessibility.
Systemkrav.
www.hp.com/
6Komme i gang
Øko
Hewlett-Packard er fokusert på å yte kvalitetsprodukter på en miljømessig forsvarlig
måte. Dette produktet er utformet for å kunne resirkuleres. Hvis du vil ha mer
informasjon, se
HP forplikter seg til å hjelpe kunder med å redusere miljøskadelig aktivitet. Med disse
funksjonene får du hjelp med å vurdere og redusere virkningen av utskriftsvalgene.
Hvis du vil ha mer informasjon om HPs miljøinitiativer, kan du besøke
hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Strømstyring
Prøv følgende for å spare strøm:
•Aktiver skriverens hvilemodusfunksjon, og velg deretter alternativet for den korteste
perioden. Etter at skriveren har vært inaktiv i denne perioden, går skriveren inn i en
modus med lavt strømforbruk. Hvis du vil konfigurere denne funksjonen, berører du
Hvile og velger det aktuelle valget.
•Bruk skriverens tidsplanfunksjon, og velg deretter dagene og klokkeslettene du vil
at skriveren skal slås av og på automatisk. Du kan for eksempel planlegge at
skriveren skal slås på klokken 08:00 og av klokken 20:00 fra mandag til fredag. På
denne måten vil du spare strøm om nettene og i helgene. Hvis du vil konfigurere
denne funksjonen, berører du
kontrollpanelskjerm. Deretter berører du Tidsplan på/av og velger tidspunktene
skriveren skal slås av og på.
•Juster skjermens lysstyrke ved å velge en dimmeinnstilling. Hvis du vil konfigurere
denne funksjonen, berører du
kontrollpanelskjerm. Deretter berører du Lysstyrke for skjerm og angir ønsket
alternativ.
Miljøvernprogram.
www.hp.com/
(Øko-knappen) på skriverens kontrollpanelskjerm. Deretter berører du
(Øko-knappen) på skriverens
(Øko-knappen) på skriverens
Merk Skriverens hvilemodus og Tidsplan på/av-funksjon er midlertidig utilgjengelig
hvis én eller flere blekkpatroner mangler. Når nye blekkpatroner er satt inn,
gjenopptas disse funksjonene.
Forsiktig HP anbefaler at du erstatter eventuelle manglende blekkpatroner så
raskt som mulig for å unngå problemer med utskriftskvaliteten, sløsing av blekk
eller skader på blekksystemet. Slå aldri av skriveren når det mangler blekkpatroner.
Spare utskriftsrekvisita
Prøv følgende for å spare utskriftsrekvisita som blekk og papir:
•Endre utskriftsmodus til en kladdeinnstilling. Kladdeinnstillingen bruker mindre
blekk.
•Ikke rengjør skrivehodet hvis det ikke er nødvendig. Det er sløsing med blekk og
blekkpatronene får kortere levetid.
•Reduser papirbruken ved å skrive ut på begge sider av papiret. Hvis skriveren har
HP-ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet), kan du se
begge sider (tosidig utskrift). Hvis ikke kan du først bare skrive ut oddetallssidene,
snu sidene og deretter skrive ut bare partallssidene.
Skrive ut på
Øko7
Kapittel 1
Beskrivelse av skriverdelene
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Sett forfra
Område for utskriftsrekvisita
•
Sett bakfra
•
Sett forfra
4
1
2
3
1Toppdeksel
2Blekkpatrondeksel
3Utskuff
4Kontrollpanelskjerm
5
6Kontrollpanel
7Forlengelse på papirskuff
8Skuff 1
Område for utskriftsrekvisita
(Av/på-knapp)
2
5
6
7
8
8Komme i gang
1
Sett bakfra
1Blekkpatrondeksel
2Blekkpatroner
1
2
4
1Ethernet-nettverksport
2Bakre USB-port (Universal Serial Bus)
3Strøminntak
4Modul for automatisk tosidig utskrift (tosidigenhet)
Bruke skriverens kontrollpanel
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Oversikt over knapper og lamper
•
Endre skriverinnstillinger
•
Skrive ut rapporter
3
Bruke skriverens kontrollpanel9
Kapittel 1
Oversikt over knapper og lamper
Hvis du vil ha mer informasjon om lysmønstre og meldinger på kontrollpanelet, se
Kontrollpanellampereferanse.
2134
5
6
12
7
911810
NummerNavn og beskrivelse
1Kontrollpanelikon for skrivehodejustering. Viser at skrivehodet må justeres.
2Ikon for åpent blekkpatrondeksel. Viser at skriverens blekkpatrondeksel eller -toppdeksel
3Tom for papir-ikon. Viser at skriveren er tom for papir.
4Papirstopp-ikon. Viser at papir har kjørt seg fast i skriveren.
5
6
7
8
9
10Kabelnettverk-ikon. Viser at det er en kablet nettverkstilkobling.
11Kabelnettverk-ikon. Viser at det er en trådløs nettverkstilkobling.
er åpent.
Fortsett-knapp og -lampe. Trykk for å fortsette en skriverjobb etter fastkjøring eller påfyll
av papir. Trykk for å avbryte en utskriftsjobb ved uoverensstemmende papirstørrelse. Hold
inne i tre sekunder for å skrive ut en demoside. Fortsett-lampen blinker når knappen må
trykkes for å fortsette utskriften.
Avbryt-knapp. Trykk én gang for å stoppe en utskriftsjobb, eller trykk og hold nede i tre
sekunder for å skrive ut en statusrapport for skriveren.
Av/på-knapp og -lampe. Trykk på knappen for å slå skriveren på eller av. Lampen
indikerer om skriveren er på eller av.
ePrint-knapp og -lampe. Trykk for å aktivere HP ePrint-funksjonen. Lampen indikerer
om skriveren er tilkoblet en ePrint-server. Trykk og hold inne i tre sekunder for å skrive ut
fastvareinformasjonssiden.
Knapp og lampe for trådløs kommunikasjon. Trykk for å slå funksjonen for trådløst
nettverk på eller av. Knappen lyser når det trådløse nettverket er slått på.
10Komme i gang
(forts.)
NummerNavn og beskrivelse
12Ikoner for informasjon om blekkpatroner. Viser informasjon om blekkpatronene, inkludert
fyllingsnivåer.
Merk Advarsler og indikatorer for blekknivå gir bare beregninger for planleggingsformål. Når
du ser en melding om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige
utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å skifte ut blekkpatronene før du blir bedt om det.
Endre skriverinnstillinger
Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, kan du endre skriverinnstillingene ved hjelp
av HP-programvareverktøyene som er tilgjengelige på datamaskinen – for eksempel
HP-skriverprogramvaren, HP Utility (Mac OS X), eller EWS. Se
Verktøy for
skriveradministrasjon for mer informasjon om disse verktøyene.
Skrive ut rapporter
Bruk kontrollpanelet hvis du vil skrive ut følgende rapporter for skriveren.
•Skriverstatusrapport. Hold inne
(Avbryt)-knappen i tre sekunder.
•Side med nettverkskonfigurasjon og Side med test av trådløst nettverk. Trykk
på
(Trådløs)-knappen og slipp.
•Demoside. Hold inne
(fortsett)-knappen i tre sekunder.
Finne skriverens modellnummer
I tillegg til modellnavnet som vises foran på skriveren, har denne skriveren et bestemt
modellnummer. Du kan bruke dette nummeret i forbindelse med kundestøtte, og til å
finne ut hvilke rekvisita eller hvilket tilbehør som er tilgjengelig for skriveren.
Modellnummeret er trykt på en etikett, nær blekkpatrondekselet.
Velge utskriftsmateriale
Skriveren er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Det er best
å teste forskjellige papirtyper før du kjøper større mengder. Bruk papir fra HP for å få
optimal utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på
informasjon om papir fra HP.
www.hp.com for å finne mer
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logoen for daglig utskrift
og kopiering av dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er
uavhengig testet for å tilfredsstille de høye standardene for
pålitelighet og utskriftskvalitet, for å produsere dokumenter med
skarpe, livfulle farger og kraftigere svart, og for å tørke raskere
enn ordinært papir. Se etter papir med ColorLok-logoen med
forskjellig vekt og størrelse fra større papirprodusenter.
Velge utskriftsmateriale11
Kapittel 1
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
•
Anbefalt papir for fotoutskrift
•
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som
er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
HP Brochure Paper
HP Professional Paper
HP Premium
Presentation Paper
HP Professional Paper
HP Bright White Inkjet
Paper
HP Printing PaperHP Printing Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager
HP Office PaperHP Office Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det er egnet
HP Office Recycled
Paper
HP Premium Plus
Photo-papir
HP Advanced Photo
Paper
Disse papirene er glansede eller matte på begge sider for tosidig
bruk. De er ypperlig egnet for å produsere markedsføringsmaterialer i
profesjonell kvalitet, enten det nå er brosjyrer, utsendelser, kalendere
eller forretningsgrafikk til rapportomslag.
Disse tykke, tosidige, matte papirene er perfekte for presentasjoner,
forslag, rapporter og nyhetsbrev. De er av typen Heavyweight og ser
imponerende ut.
HP Bright White Inkjet-papir gir farger med høy kontrast og skarp
tekst. Papiret er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke
skinner gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og
flygeblader. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker,
mørkere svart og levende farger.
dokumenter som ser ut og føles som om de har mer substans enn
dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller
kopipapir. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger.
for kopier, kladder, notater og andre daglige dokumenter. Det har
ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere svart og levende
farger.
HP Office Recycled Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som
er laget med 30 % resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi som
gir færre flekker, mørkere svart og levende farger.
Dette er HPs beste fotopapir, og har en tykk kvalitet som gir
fotoutskriftene et profesjonelt utseende. Den korte tørketiden gir
enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot
vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Det er tilgjengelig i mange
størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer),
13 x 18 cm (5 x 7 tommer), og med glanset eller mykt glanset finish
(satengmatt). Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i flere størrelser,
inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm
(5 x 7 tommer), og med glanset eller mykt glanset finish (satengmatt).
Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
12Komme i gang
(forts.)
HP Everyday Photo
Paper
HP Iron-On TransfersHP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite
Hvis du vil bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til http://www8.hp.com/no/no/
home.html. Gå til Produkter & Tjenester, og velg Blekk, toner og papir.
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Anbefalt papir for fotoutskrift
For å få best mulig utskriftskvalitet anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt
utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Det er ikke sikkert at alle disse
papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen du befinner deg i.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
Skriv ut fargerike, daglige fotografier til en rimelig pris på papir som er
laget for uformell fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for
å gi enklere håndtering. Papiret gir skarpe og klare bilder med en
hvilken som helst blekkskriver. Tilgjengelig som halvglanset i
størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er
syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver
fra digitale fotografier.
HP Premium Plus
Photo-papir
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper
HP Photo Value PacksHP Photo Value Packs inneholder originale HP-blekkpatroner og HP
Dette er HPs beste fotopapir, og har en tykk kvalitet som gir
fotoutskriftene et profesjonelt utseende. Den korte tørketiden gir
enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot
vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Det er tilgjengelig i mange
størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer),
13 x 18 cm (5 x 7 tommer), og med glanset eller mykt glanset finish
(satengmatt). Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i flere størrelser,
inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm
(5 x 7 tommer), og med glanset eller mykt glanset finish (satengmatt).
Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke
papir utformet for enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker
raskt for enkel håndtering. Få skarpe, klare bilder når du bruker dette
papiret med alle typer blekkskrivere. Tilgjengelig som halvglanset i
størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er
syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
Avansert fotopapir, slik at du sparer tid og kan komme raskt i gang
med å skrive ut rimelige og profesjonelle fotografier med HPskriveren. Originalt HP-blekk og HP Avansert fotopapir er konstruert
for å fungere sammen, slik at du kan skrive ut skarpe og levende
bilder i lang tid. Utmerket for utskrift av alle feriebildene eller flere
utskrifter for deling.
Hvis du vil bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til http://www8.hp.com/no/no/
home.html. Gå til Produkter & Tjenester, og velg Blekk, toner og papir.
Velge utskriftsmateriale13
Kapittel 1
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
For å få best mulig resultat må du følge disse retningslinjene:
•Bruk alltid papir som er i samsvar med spesifikasjonene for skriveren. Du finner
mer informasjon i
•Du skal bare legge i én type utskriftsmateriale om gangen i skuffen.
•Når du legger utskriftsmateriale i skuffene, må du kontrollere at det legges i på
riktig måte. Du finner mer informasjon i
•Ikke legg for mye i skuffen. Hvis du vil ha mer informasjon, se
utskriftsmateriale.
•For å motvirke papirstopp, dårlig utskriftskvalitet og andre utskriftsproblemer må du
unngå å bruke følgende medietyper i skuffene.
◦Blanketter med gjenparter
◦Utskriftsmateriale som er skadet, bøyd eller skrukket
◦Utskriftsmateriale med utskjæringer eller perforering
◦Utskriftsmateriale som er sterkt strukturert eller preget, eller som ikke håndterer
blekk spesielt godt
◦Utskriftsmateriale som er for lett, eller som lett strekker seg
◦Utskriftsmateriale med stifter eller binders
Papirspesifikasjoner.
Legge i utskriftsmateriale.
Legge i
Legge i utskriftsmateriale
Denne delen inneholder instruksjoner for å legge utskriftsmateriale inn i skriveren.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Legge i utskriftsmateriale med standardstørrelse
•
Legge i konvolutter
•
Legge i kort og fotopapir
•
Legge i utskriftsmateriale med egendefinert størrelse
14Komme i gang
Legge i utskriftsmateriale med standardstørrelse
Slik legger du i papir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i standard utskriftsmateriale.
1. Dra ut skuff 1.
2. Legg i utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at
materialbunken ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke er høyere
enn papirbunkestreken på skinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
3. Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn igjen skuffen.
4. Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Legge i utskriftsmateriale15
Kapittel 1
Legge i konvolutter
Slik legger du i konvolutter
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i konvolutter.
1. Dra ut skuff 1.
2. Legg i konvolutter med utskriftssiden ned slik det er vist på bildet. Kontroller at
konvoluttbunken ikke ligger over linjemarkeringen i skuffen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
3. Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn igjen skuffen.
16Komme i gang
4. Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Legge i kort og fotopapir
Slik legger du i kort og fotopapir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i fotopapir.
1. Dra ut skuff 1.
2. Legg i utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at
materialbunken ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke er høyere
enn papirbunkestreken på skinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
3. Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn igjen skuffen.
4. Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Legge i utskriftsmateriale17
Kapittel 1
Legge i utskriftsmateriale med egendefinert størrelse
Slik legger du i egendefinert utskriftsmateriale
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i utskriftsmateriale med egendefinert
størrelse.
Forsiktig Bruk bare egendefinerte papirstørrelser som støttes av skriveren. Du
finner mer informasjon i
1. Dra ut skuff 1.
2. Legg i utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at
materialbunken ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke er høyere
enn papirbunkestreken på skinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
Papirspesifikasjoner.
3. Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn igjen skuffen.
4. Trekk ut forlengeren på utskuffen.
18Komme i gang
Installere ekstrautstyr
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Installere tosidigenheten
•
Installere skuff 2
•
Konfigurere skuffer
Aktivere ekstrautstyr i skriverdriveren
•
Installere tosidigenheten
Du kan skrive ut automatisk på begge sider av papiret. Hvis du vil vite mer om hvordan
du bruker tosidigenheten, kan du se
Slik installerer du tosidigenheten
▲ Skyv inn tosidigenheten på baksiden av skriveren inntil enheten låses på plass. Du
må ikke trykke på knappene på sidene av tosidigenheten når du installerer den.
Bruk dem bare til å fjerne enheten fra skriveren.
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift).
Installere skuff 2
Merk Skuff 2 er valgfritt ekstrautstyr.
Skuff 2 har en kapasitet på opptil 250 vanlige ark. Hvis du ønsker
bestillingsinformasjon, kan du se under
Slik installerer du skuff 2
1. Fjern emballasjen fra skuffen, og flytt den bort til stedet der du vil installere den.
Overflaten må være solid og jevn.
2. Slå av skriveren, og trekk ut strømledningen.
3. Sett skriveren oppå skuffen.
HP-tilbehør og -rekvisita.
Forsiktig Pass på at du holder fingre og hender borte fra bunnen av skriveren.
Installere ekstrautstyr19
Kapittel 1
4. Sett strømledningen i kontakten og slå på skriveren.
5. Aktiver skuff 2 i skriverdriveren. Hvis du vil vite mer, kan du se under
ekstrautstyr i skriverdriveren.
Slik legger du utskriftsmateriale i skuff 2
1. Dra ut skuffen av skriveren ved å ta tak under fronten på skuffen.
Aktivere
2. Legg i papiret med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at papirbunken
ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke går over linjemarkeringen
på skinnen.
Merk Du kan bare legge vanlig papir i skuff 2.
20Komme i gang
3. Skyv papirskinnene inn i skuffen for å justere til størrelsen du har lagt i.
4. Sett skuffen forsiktig inn igjen.
5. Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Konfigurere skuffer
Merk Skuff 2 er valgfritt ekstrautstyr. Hvis du ønsker bestillingsinformasjon, kan du
se under
Skuff 2 må være installert og slått på for at du skal kunne konfigurere skuffene.
Som standard trekker skriveren utskriftmateriale fra skuff 1. Hvis skuff 1 er tom, trekker
skriveren utskriftsmateriale fra skuff 2 (hvis den er installert og utskriftsmateriale er lagt
i). Du kan endre denne standard virkemåten ved hjelp av følgende funksjoner:
•Skuffelås: Bruk denne funksjonen til å beskytte spesielt utskriftsmateriale, for
eksempel brevhode eller forhåndstrykket utskriftsmateriale, mot feil bruk. Hvis
skriveren går tom for papir under utskrift av et dokument, vil ikke papir fra en låst
skuff bli brukt for å fullføre utskriftsjobben.
•Standardskuff: Bruk denne funksjonen til å bestemme hvilken skuff skriveren først
skal trekke utskriftsmateriale fra.
Bestille utskriftsrekvisita elektronisk.
Installere ekstrautstyr21
Kapittel 1
Merk Hvis du vil bruke skuffelåsen og innstillingene for standardskuff, må du velge
alternativet for automatisk skuffvalg i skriverprogrammet. Hvis skriveren er på et
nettverk, og du angir en standardskuff, påvirker innstillingen alle brukere av
skriveren.
Skuff 2 er bare beregnet for vanlig papir.
Tabellen nedenfor viser mulige måter du kan bruke innstillingene for skuffen på i
henhold til dine utskriftsbehov.
Jeg vil...Følg disse trinnene
Legge det samme utskriftsmaterialet i begge
skuffene, og la skriveren plukke opp
utskriftsmateriale fra én skuff hvis den andre
skuffen er tom.
Legge i både spesialmateriale (for eksempel
transparenter eller brevhode) og vanlig papir i
skuffene.
Legge inn utskriftsmateriale i begge skuffer,
men la skriveren plukke opp utskriftsmateriale
fra en bestemt skuff først.
Legg utskriftsmateriale i skuff 1 og skuff 2.
•
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
Legge i utskriftsmateriale.
Kontroller at skuffelåsen er deaktivert.
•
Legg i spesialmateriale i skuff 1 og vanlig
•
papir i skuff 2.
Kontroller at standardskuffen er angitt til
•
skuff 2.
Kontroller at skuffelåsen er angitt til skuff
•
1.
Legg utskriftsmateriale i skuff 1 og skuff 2.
•
Kontroller at standardskuffen er angitt til
•
den riktige skuffen.
Slik konfigurerer du skuffene
1. Kontroller at skriveren er slått på.
2. Gjør ett av følgende:
•Innebygd webserver: Klikk på fanen Innstillinger, og klikk på
Papirhåndtering i det venstre panelet.
•Skriverdriver (Windows): Klikk på knappen Skrivertjenester i kategorien
Funksjoner, og velg deretter Papirhåndtering.
•HP-skriververktøy (Mac OS X): Klikk på Papirhåndtering fra
Skriverinnstillinger-panelet.
3. Klikk på OK eller Bruk når du har endret ønskede skuffeinnstillinger.
Aktivere ekstrautstyr i skriverdriveren
•Slik aktiverer du ekstrautstyr (Windows)
•
Slik aktiverer du ekstrautstyr (Mac OS X)
Slik aktiverer du ekstrautstyr (Windows)
1. Klikk på Start, Innstillinger, og klikk deretter på Skrivere eller Skrivere og fakser.
- Eller -
Klikk på Start, Kontrollpanel, og dobbeltklikk deretter på Skrivere.
2. Høyreklikk på skriverikonet, og klikk deretter på Egenskaper.
3. Velg kategorien Enhetsinnstillinger. Klikk på ekstrautstyret du vil aktivere, klikk på
Installert på rullegardinmenyen, og klikk deretter på OK.
22Komme i gang
Slik aktiverer du ekstrautstyr (Mac OS X)
Mac OS X aktiverer automatisk alt ekstrautstyr i skriverdriveren når du installerer
skriverprogramvaren. Hvis du føyer til nytt ekstrautstyr senere, gjør du følgende:
1. Åpne System Preferences (Systeminnstillinger), og velg deretterPrint & Fax
(Skriver og telefaks).
2. Velg skriveren i listen, og klikk deretter på Options & Supplies (Alternativer og
rekvisita).
3. Klikk på kategorien Driver.
4. Velg alternativene du vil installere, og klikk deretter på OK.
Vedlikeholde skriveren
Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder skriveren i god stand. Utfør
denne vedlikeholdsprosedyren etter behov.
•
Rengjøre utsiden
Rengjøre utsiden
Advarsel Før du rengjør skriveren, må du slå den av og ta ut strømledningen fra
kontakten.
Bruk en myk, fuktig og lofri klut til å tørke støv, skitt og flekker av skriveren. Eksteriøret
på skriveren krever ikke rengjøring. Sørg for å holde væsker unna skriverens innside
og kontrollpanel.
Oppdatere skriveren
HP arbeider alltid for å forbedre ytelsen til sine skrivere og tilby deg de nyeste
funksjonene. Hvis skriveren er koblet til et nettverk og webtjenester er aktivert, kan du
se etter og installere skriveroppdateringer.
Slik oppdaterer du skriveren:
1. Åpne EWS. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
2. Klikk på fanen Webtjenester, og klikk deretter på Produktoppdatering i delen
Innstillinger for webtjenester.
3. Klikk på Kontroller nå, og følg instruksjonene på skjermen.
Tips Hvis du vil gjøre det mulig for skriveren å se etter oppdateringer automatisk,klikker du på fanen Webtjenester og deretter på Produktoppdatering. I delen
Automatisk produktoppdatering klikker du på På, og deretter klikker du på Bruk.
Slå av skriveren
Slå av skriveren ved å trykke på (Av/på)-knappen på skriveren. Vent til
strømlampen slukker før du kobler fra strømledningen eller slår av en strømskinne.
Innebygd Web-server.
Slå av skriveren23
Kapittel 1
Hvis du slår av skriveren på feil måte, går kanskje ikke blekkpatronvognen tilbake i
riktig posisjon. Dette kan føre til problemer med blekkpatronene og utskriftskvaliteten.
Forsiktig Hvis du slår av skriveren på feil måte, går kanskje ikke
blekkpatronvognen tilbake i riktig posisjon. Dette kan føre til problemer med
blekkpatronene og utskriftskvaliteten.
Forsiktig HP anbefaler at du erstatter eventuelle manglende blekkpatroner så
raskt som mulig for å unngå problemer med utskriftskvaliteten, sløsing av blekk
eller skader på blekksystemet. Slå aldri av skriveren når det mangler blekkpatroner.
24Komme i gang
2Utskrift
De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra.
Endre innstillingene manuelt bare når du vil endre utskriftskvalitet, skrive ut på
spesielle typer papir eller bruke spesialfunksjoner. Hvis du vil vite mer om valg av riktig
papir for dokumentene dine, kan du se
Velg en utskriftsjobb for å fortsette:
Velge utskriftsmateriale.
Skrive ut dokumenter
Skrive ut brosjyrer
Skrive ut på konvolutter
Skrive ut fotografier
Skrive ut på spesialpapir og papir med
egendefinert størrelse
Skrive ut dokumenter
Følg instruksjonene for operativsystemet ditt.
•
Skrive ut dokumenter (Windows)
•
Skrive ut dokumenter (Mac OS X)
Merk Denne skriveren inneholder HP ePrint, en gratistjeneste fra HP som gjør det
mulig for deg å skrive ut dokumenter på den webtilkoblede skriveren når som helst,
fra et hvilket som helst sted, og uten ekstra programvare eller skriverdrivere. Du
finner mer informasjon i
Skriv ut dokumenter uten kanter
HP ePrint.
Utskrift25
Kapittel 2
Skrive ut dokumenter (Windows)
1. Legg papir i skuffen. Du finner mer informasjon i Legge i utskriftsmateriale.
2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut.
3. Kontroller at skriveren du vil bruke, er valgt.
4. Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen for å endre innstillinger.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller
Innstillinger, avhengig av programmet.
5. Endre papirretningen i kategorien Oppsett, og papirkilde, papirtype, papirstørrelse
og kvalitet i kategorien Papir/kvalitet. Hvis du vil skrive ut i svart-hvitt, klikker du på
knappen Avansert, og endrer alternativet Skriv ut i gråtoner.
6. Klikk på OK.
7. Velg Skriv ut eller OK for å begynne å skrive ut.
Skrive ut dokumenter (Mac OS X)
1. Legg papir i skuffen. Du finner mer informasjon i Legge i utskriftsmateriale.
2. Velg en papirstørrelse:
a. Åpne Arkiv-menyen i programmet, og klikk på Sideoppsett.
Merk Hvis du ikke ser et Sideoppsett-menyelement, går du til trinn 3.
b. Pass på at skriveren du ønsker å bruke, er valgt på lokalmenyen Format For
(Formater for).
c. Velg en papirstørrelse på lokalmenyen Paper Size (Papirstørrelse), og klikk
deretter på OK.
3. Åpne Arkiv-menyen i programmet, og klikk på Skriv ut.
4. Kontroller at skriveren du vil bruke, er valgt.
5. Velg papirstørrelse på lokalmenyen Paper Size (Papirstørrelse) (hvis tilgjengelig).
6. Velg utskriftsinnstillinger for alternativet på hurtigmenyene, slik det passer til
prosjektet.
Merk Hvis du ikke ser noen altermativer, klikker du på den blå
visningstrekanten ved siden av lokalmenyen Printer (Skriver).
7. Klikk på Skriv ut for å starte utskriften.
Skrive ut brosjyrer
Følg instruksjonene for operativsystemet ditt.
•
Skrive ut brosjyrer (Windows)
•
Skrive ut brosjyrer (Mac OS X)
Merk Denne skriveren inneholder HP ePrint, en gratistjeneste fra HP som gjør det
mulig for deg å skrive ut dokumenter på den webtilkoblede skriveren når som helst,
fra et hvilket som helst sted, og uten ekstra programvare eller skriverdrivere. Hvis
du vil ha mer informasjon, kan du se
26Utskrift
HP ePrint.
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.