Hp OFFICEJET 7400, OFFICEJET 7300 User Manual [pl]

HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Ghidul utilizatorului
HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Ghidul utilizatorului
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiune prealabilă scrisă este interzisă, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Adobe şi sigla Acrobat sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® şi Windows 2000® sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite.
Intel® şi Pentium® sunt mărci înregistrate ale Intel Corporation.
Energy Star® şi sigla Energy Star® sunt mărci înregistrate ale Environmental Protection Agency în Statele Unite.
Număr publicaţie: Q3461-90186
Second edition
Avertisment
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele din declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu este responsabilă pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Compania Hewlett-Packard nu este responsabilă pentru daunele produse în urma furnizării, respectării sau utilizării acestui document şi a programelor descrise în el.
Notă: Informaţii privind reglementările legale puteţi găsi în capitolul de informaţii tehnice din acest ghid.
În anumite regiuni este ilegală copierea următoarelor articole. Dacă aveţi dubii, consultaţi în prealabil un reprezentant legal.
Acte şi documente oficiale: –Paşapoarte
Documente de imigrare
Acte de recrutare şi livrete
militare
Legitimaţii, insigne şi
carduri de identificare
Timbre şi însemne oficiale: Timbre poştale Tichete de masă
Cecuri şi ordine de plată către agenţii guvernamentale
Bancnote, cecuri de călătorie sau ordine de plată
Certificate de depozit
Documente cu drepturi de autor
Informaţii de siguranţă
Avertisment Pentru a
preveni pericolele de incendiu şi electrocutare, nu expuneţi produsul la ploaie sau alt tip de umezeală.
Respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau electrocutări.
Avertisment Pericol de
electrocutare
1 Citiţi cu atenţie şi asiguraţi-vă
că aţi înţeles toate instrucţiunile din ghidul de instalare.
2 Utilizaţi numai prize electrice cu
împământare atunci când conectaţi unitatea la o sursă de curent electric. În cazul în care nu ştiţi dacă priza are împământare, adresaţi-vă unui electrician calificat.
3 Citiţi cu atenţie toate
avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
4 Deconectaţi produsul de la
reţeaua de curent electric înainte de a-l curăţa.
5 Nu instalaţi sau utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
6 Instalaţi produsul în siguranţă,
pe o suprafaţă stabilă.
7 Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde nimeni să nu poată călca şi să nu se poată împiedica de cablu şi unde cablul să nu poată fi deteriorat.
8 Dacă produsul nu funcţionează
corespunzător, consultaţi ghidul de asistenţă online.
9 Acest produs nu poate fi
depanat de persoane fără
calificare. Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
10 Utilizaţi produsul într-o zonă
bine ventilată.
Avertisment Acest
echipament va deveni inoperabil dacă alimentarea de la sursa principală s-a întrerupt.

Cuprins

1 Prezentare generală HP all-in-one.......................................................................2
2 Informaţii suplimentare......................................................................................18
3 Informaţii despre conectare...............................................................................20
4 Lucrul cu fotografiile..........................................................................................26
5 Încărcarea originalelor şi a hârtiei....................................................................33
6 Utilizarea unui card de memorie sau a unei camere foto PictBridge.............43
7 Utilizarea funcţiilor de copiere..........................................................................60
8 Utilizarea funcţiilor de scanare..........................................................................77
9 Tipărirea de la calculatorul dvs.........................................................................82
10 Configurare fax...................................................................................................85
11 Utilizarea funcţiilor fax.......................................................................................94
12 Utilizare HP Instant Share (USB).....................................................................121
13 Utilizarea echipamentului HP Instant Share (în reţea)...................................129
14 Comandarea consumabilelor..........................................................................150
15 Întreţinerea echipamentului HP all-in-one......................................................153
16 Informaţii de depanare.....................................................................................169
17 Asistenţa tehnică HP........................................................................................212
18 Informaţii despre garanţie................................................................................222
19 Informaţii tehnice..............................................................................................226
Index.........................................................................................................................238
Ghidul utilizatorului 1
1

Prezentare generală HP all-in- one

Numeroase funcţii ale echipamentului HP all-in-one pot fi accesate direct, fără pornirea calculatorului. Operaţii cum ar fi realizarea unei copii, transmiterea unui fax sau tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie pot fi efectuate uşor şi rapid cu ajutorul echipamentului HP all-in-one. Acest capitol descrie caracteristicile hardware şi
Prezentare generală HP all-in-one

Trecere în revistă a echipamentului HP all-in-one

funcţiile panoului de control ale echipamentului HP all-in-one, respectiv modul de accesare a software-ului HP Image Zone.
Notă HP Officejet 7300 series şi HP Officejet 7400 series all-in-one au caracteristici
asemănătoare. Este posibil ca o parte dintre caracteristicile descrise în acest ghid să nu fie disponibile pentru modelul achiziţionat de dvs.
Sfat Pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP all-in-one, instalaţi pe calculatorul
dvs. şi utilizaţi software-ul HP Image Zone. Software-ul include funcţii îmbunătăţite pentru copiere, fax, scanare şi foto, precum şi sugestii pentru depanare şi asistenţă specifică produsului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) şi Utilizaţi
HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP all-in-one.
Etichetă Descriere
1 Tavă de alimentare pentru documente
2 Capac
3 Afişaj color
4 Panou de control
5 Lumină radio wireless 802.11g
(Numai HP Officejet 7400 series all-in-one)
2 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
Etichetă Descriere
6 Sloturi pentru carduri de memorie şi port
PictBridge pentru cameră foto
7 Tavă de ieşire
8 Ghidaj pentru lungimea hârtiei
9 Extensie pentru tava de ieşire
10 Tavă de alimentare
11 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei
12 Port Ethernet şi leduri Ethernet
13 Port USB posterior
14 Conexiune pentru alimentare
15 Porturi fax (1-LINE şi 2-EXT)
16 Uşiţă de curăţare spate
Notă Opţiunea pentru transmisiune radio wireless este prestabilită pentru
echipamentul HP Officejet 7400 series all-in-one. Lumina albastră a ledului pentru transmisie radio wireless indică starea acesteia şi, în consecinţă, va fi aprinsă atâta timp cât radioul va fi pornit. Dacă vă conectaţi la echipamentul HP all-in-one utilizând un cablu pentru port USB sau Ethernet, dezactivaţi opţiunea de transmisiune radio wireless. Pentru informaţii cu privire la dezactivarea opţiunii de transmisiune radio wireless şi a ledului albastru, consultaţi ghidul pentru reţea care însoţeşte echipamentul HP all-in-one.
Prezentare generală HP all-in-one

Prezentare generală a panoului de control

Secţiunea descrie funcţiile butoanelor, ledurilor şi tastaturii de pe panoul de control, precum şi a pictogramelor de pe afişajul color, respectiv a screen saver-ului.
Ghidul utilizatorului 3
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1

Caracteristicile panoului de control

Etichetă Nume şi descriere
1
Destinaţie scanare: Selectează destinaţia scanării.
2 START SCANARE: Iniţiază o scanare şi o trimite la destinaţia pe care aţi selectat-
o utilizând butonul Destinaţie scanare.
3
4
5
Taste pentru apelare rapidă: Formează rapid primele 5 numere.
START FAX - Negru: Trimite un fax alb-negru.
START FAX - Color: Trimite un fax color.
6 Tastatură: Este utilizată pentru introducerea numerelor de fax, a valorilor
numerice sau a textului.
7 Led Răspuns automat: Când ledul Răspuns automat este aprins, echipamentul
HP all-in-one este setat pentru recepţionarea automată a faxurilor.
8 Răspuns automat: Setează funcţia faxului de a răspunde automat după un
număr specificat de tonuri de apel.
9 Reapelare/Pauză: Reapelează cele mai recent apelate numere sau inserează o
pauză de 3 secunde într-un număr de fax.
10 Meniu: Selectează opţiunile pentru fax, inclusiv Resolution (Rezoluţie), Lighter/
Darker (Mai luminos/Mai obscur), Two-Sided Send (Trimitere faţă-verso) şi
multe altele, utilizând butonul Meniu din zona pentru fax.
11
Apelare rapidă Selectează un număr pentru apelare rapidă.
4 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Etichetă Nume şi descriere
Prezentare generală HP all-in-one
12
13
14
Faţă-verso: Execută o copie faţă-verso sau trimite un fax faţă-verso.
Selectare tavă: Selectează o tavă pentru hârtie.
HP Instant Share: Pentru accesarea caracteristicilor HP Instant Share.
15 OK: Pentru selectarea unui meniu sau a unei setări sau pentru selectarea
fotografiilor pentru tipărire pe afişajul color.
16 Anulare: Pentru oprirea operaţiei în curs, părăsirea unui meniu sau ieşirea din
ecranul de afişare a setărilor.
17
Săgeată jos: Pentru parcurgerea descendentă a opţiunilor din meniu.
18 Săgeată dreapta: Pentru incrementarea valorilor, sau derularea înainte a
fotografiilor pe afişajul color.
19
20
START COPIERE - Negru: Pentru executarea unei copii alb-negru.
START COPIERE - Color: Pentru executarea unei copii color.
21a Colaţionare: Execută seturi de copii în ordinea exactă în care au fost scanare din
tava de alimentare pentru documente. (Numai pentru HP Officejet 7400 series all­in-one)
21b Mai luminos/Mai obscur: Meniu care vă permite să tipăriţi o copie cu o
luminozitate sporită sau diminuată. (Numai HP Officejet 7300 series all-in-one)
22 Tipărire foto: Pentru tipărirea imaginii stocate pe cardul de memorie care este
afişată pe afişajul color sau pentru tipărirea tuturor fotografiilor selectate, prin utilizarea butonuluiOK.
23 Index: Pentru tipărirea unui index după inserarea unui card de memorie într-un
slot pentru carduri de memorie. Un index conţine miniaturi ale tuturor fotografiilor
Ghidul utilizatorului 5
Capitol 1 (continuare)
Prezentare generală HP all-in-one
Etichetă Nume şi descriere
de pe cardul de memorie. Puteţi să selectaţi fotografii din index şi să le tipăriţi prin scanarea acestuia.
24 Rotire: Roteşte fotografia curentă de pe afişajul color cu 90 de grade. Apăsarea în
continuare a butonului determină rotirea incrementală a fotografiei cu 90 de grade.
25 Pornire: Pentru pornirea sau oprirea echipamentului HP all-in-one. Chiar şi atunci
când echipamentul HP all-in-one este oprit, puterea reziduală consumată este diferită de zero. Pentru a deconecta complet echipamentul HP all-in-one de la alimentarea cu energie, opriţi-l, apoi îndepărtaţi cablul de alimentare.
26 Ledul pentru activare: Atunci când este aprins, ledul Pornire indică faptul că
echipamentul HP all-in-one este pornit. Ledul va lumina intermitent atunci când echipamentul va efectua o acţiune.
27 Zoom: Măreşte imaginea de pe afişajul color. Puteţi utiliza acest buton şi pentru
ajustarea casetei de decupare atunci când tipăriţi.
28 Meniu: Tipăreşte o fotografie, transferă fotografii pe calculator, prezintă o suită de
diapozitive sau partajează fotografii prin HP Instant Share utilizând butonul Meniu din zona Foto.
29 Nr. de exemplare: Selectează numărul de exemplare utilizând unul dintre
butoanele
sau , sau preia numărul direct prin utilizarea tastaturii.
30
Calitate: Controlează viteza şi calitatea la copiere.
31 Meniu: Selectează opţiunile de copiere, inclusiv Tray Select (Selectare tavă),
Paper Type (Tip hârtie), Paper Size (Format hârtie) şi multe alte opţiuni,
utilizând butonul Meniu din zona pentru copiere.
32
Micşorare/Mărire: Modifică dimensiunea imaginii pentru tipărire.
33 Configurare: Pentru accesarea sistemului de meniuri pentru rapoarte, setări fax şi
întreţinere. De asemenea şi pentru accesarea asistenţei produsului.
34
Săgeată sus: Pentru parcurgerea ascendentă a opţiunilor de meniu.
35 Led pentru Avertisment: Atunci când luminează intermitent, ledul pentru
Avertisment indică faptul că a survenit o eroare care necesită atenţia dvs.
36 Săgeată stânga: Pentru decrementarea valorilor, sau derularea înapoi a
imaginilor pe afişajul color.
37 Afişaj color: Afişează meniurile, imaginile şi mesajele. Afişajul color al acestui
echipament este static.

Pictograme de pe afişajul color

Următoarele pictograme apar la baza afişajului color pentru a furniza informaţii importante cu privire la echipamentul HP all-in-one. Unele pictograme vor apărea numai dacă echipamentul dvs. HP all-in-one are posibilităţi de conectare la o reţea wireless.
6 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pictogramă Semnificaţie
Indică faptul că un cartuş de tipărire este aproape gol. Culoarea de la baza pictogramei corespunde culorii din partea superioară a cartuşului de tipărire. De exemplu, pictograma verde reprezintă cartuşul cu partea superioară verde, acesta fiind cartuşul de tipărire tricolor.
Indică nivelul de cerneală al cartuşului de tipărire corespunzător culorii pictogramei. Acest exemplu prezintă cartuşul de tipărire foto negru.
Stânga: indică faptul că există o conexiune prin fir. Dreapta: indică faptul că nu există nici o conexiune prin fir.
Indică faptul că echipamentul HP all-in-one are posibilităţi de conectare la reţea wireless, însă nu există nici o conexiune activă la o reţea wireless. Această pictogramă este utilizată exclusiv pentru modul Infrastructură. (Numai HP Officejet 7400 series all-in-one)
Indică faptul că există o conexiune ad-hoc la o reţea wireless. (Numai pentru HP Officejet 7400 series all-in­one)
Prezentare generală HP all-in-one
Indică intensitatea semnalului conexiunii la reţeaua wireless. Această pictogramă este utilizată exclusiv pentru modul Infrastructură. (Numai pentru HP Officejet 7400 series all-in-one)
Indică faptul că un mesaj HP Instant Share a fost recepţionat.
Indică faptul că HP Instant Share este setat, însă recepţia mesajelor este dezactivată.
Indică faptul că adaptorul Bluetooth este instalat şi există o conexiune.

Screen Saver afişaj color

Pentru prelungirea duratei de viaţă a afişajului color, luminozitatea acestuia scade după două minute de inactivitate. După încă opt minute de inactivitate (în total, zece minute), afişajul intră în modul Screen Saver. După 60 de minute de inactivitate, afişajul color intră în starea Sleep şi este oprit complet. Afişajul este repornit când efectuaţi o operaţie, cum ar fi apăsarea unui buton al panoului de control, ridicarea capacului, inserarea unui card de memorie, accesarea echipamentului HP all-in-one
Ghidul utilizatorului 7
Capitol 1
de la un calculator conectat sau conectarea unui echipament la portul frontal pentru camere foto.

Prezentare generală a meniurilor

Tabelele următoare asigură o prezentare rapidă a meniurilor principale care apar pe afişajul color al echipamentului HP all-in-one.

Meniul Copy (Copiere)

Prezentare generală HP all-in-one
Meniu Copy (Copiere)
1. Tray Select (Selectare tavă)
2. Paper Size (Format hârtie)
3. Paper Type (Tip hârtie)
4. Collate (Colaţionare)
5. Two-Sided (Faţă-verso)
6. Number of Copies (Număr de exemplare)
7. Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire)
8. Quality (Calitate)
9. Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur)
0. Enhancements (Optimizări) *. Color Intensity (Intensitate
culoare) #. Set New Defaults (Setare
valori implicite noi)

Meniul Scan to (Scanare)

Meniul Scan to (Scanare) afişează destinaţiile scanării (care pot include aplicaţiile instalate pe calculatorul dvs.). În consecinţă, meniul Scan To (Scanare) poate afişa destinaţii de scanare diferite faţă de cele afişate aici.
Scan To (Scanare) (USB ­Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Card de memorie)
8 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Scan To (Scanare) (USB ­Macintosh)
1. JPEG to HP Gallery (JPEG ­HP Gallery)
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Card de memorie)

Scan Menu (Meniu Scanare)

Atunci când echipamentul HP all-in-one este conectat la o reţea cu unul sau mai multe calculatoare, puteţi să utilizaţi Scan Menu (Meniu Scanare) pentru a selecta un calculator conectat înaintea afişării anumitor opţiuni.
Scan Menu (Meniu Scanare) (conectat la reţea)
1. Select Computer (Selectare computer)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Card de memorie)
Prezentare generală HP all-in-one

Meniul Photo (Foto)

Atunci când echipamentul HP all-in-one este conectat la unul sau mai multe calculatoare dintr-o reţea, în Photo Menu (Meniu Foto) este afişat un set opţiuni diferit faţă de cazul în care echipamentul este conectat la un calculator prin intermediul unui cablu USB.
Photo Menu (Meniu Foto)
1. Print Options (Opţiuni de tipărire)
2. Edit (Editare)
3. Transfer to Computer (Transfer pe computer)
4. Slideshow (Prezentare diapozitive)
5. HP Instant Share
Ghidul utilizatorului 9
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1

Meniul Fax

Fax Menu (Meniu Fax)
1. Resolution (Rezoluţie)
2. Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur)
3. Two-Sided Send (Trimitere faţă-verso)
4. Scan and Fax (Scanare şi Fax)
5. Send Fax Later (Transmiteţi faxul mai târziu)
6. Poll to Receive (Solicitare ton de fax)
7. Set New Defaults (Setare valori implicite noi)

Proof Sheet Menu (Meniu Index)

Proof Sheet Menu (Meniu Index)
1. Print Proof Sheet (Tipărire index)
2. Scan Proof Sheet (Scanare index)

Meniul HP Instant Share

HP Instant Share
1. Send (Transmite)
2. Receive (Recepţie)
3. HP Instant Share Options (Opţiuni HP Instant Share)

Meniul Setup (Setare)

Selectând Help Menu (Meniu Asistenţă) din Setup Menu (Meniu Setare) obţineţi acces rapid la subiectele cheie din asistenţă. Majoritatea informaţiilor sunt afişate pe ecranul calculatorului PC sau Macintosh conectat la echipament. Totuşi, informaţiile referitoare la pictogramele afişajului color sunt prezentate pe afişajul color.
Setup Menu (Meniu Setare)
1. Help Menu (Meniu Asistenţă)
10 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
Setup Menu (Meniu Setare)
2. Print Report (Tipărire raport)
3. Speed Dial Setup (Setări apelare rapidă)
4. Basic Fax Setup (Setări de bază fax)
5. Advanced Fax Setup (Setări avansate fax)
6. Tools (Instrumente)
7. Preferences (Preferinţe)
8. Network (Reţea)
9. HP Instant Share
0. Bluetooth

Utilizaţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP all-in-one

Software-ul HP Image Zone se va instala pe calculatorul dvs. atunci când configuraţi echipamentul HP all-in-one. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de configurare al echipamentului dvs.
Accesul la software-ul HP Image Zone este diferit în funcţie de sistemul de operare. De exemplu, dacă deţineţi un calculator cu sistem de operare Windows, punctul de intrare al software-ului HP Image Zone este HP Director. Dacă deţineţi un Macintosh cu sistemul de operare OS X V10.1.5 sau mai avansat, punctul de intrare al software­ului HP Image Zone este HP Image Zone. Indiferent de sistemul de operare, punctul de intrare reprezintă modalitatea de lansare a software-ului şi serviciilor HP Image Zone.
Puteţi să extindeţi rapid şi facil funcţionalitatea echipamentului dvs. HP all-in-one cu ajutorul software-ului HP Image Zone. Căutaţi astfel de casete în ghid pentru a obţine sfaturi specifice unei anumite teme sau informaţii importante pentru proiectele dvs.
Prezentare generală HP all-in-one

Accesarea software-ului HP Image Zone (Windows)

Deschideţi HP Director din pictograma de pe desktop, pictograma de pe bara de sistem sau din meniul Start. Caracteristicile software-ului HP Image Zone apar în
HP Director.
Ghidul utilizatorului 11
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
Pentru a deschide HP Director
1 Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Executaţi dublu clic pe pictograma HP Director de pe desktop-ul din
Windows.
În bara de sistem aflată în dreapta barei de sarcini din Windows, executaţi
dublu clic pe pictograma Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor.
Pe bara de sarcini, executaţi clic pe Start, Programs sau All Programs,
selectaţi HP şi executaţi clic pe HP Director.
2 Executaţi clic în caseta Select Device (Selectare echipament) pentru a consulta
lista instrumentelor instalate.
3 Selectaţi echipamentul HP all-in-one.
Notă Grafica pictogramelor din HP Director poate fi afişată diferit pe calculatorul
dvs. HP Director este setat pentru a afişa pictograme asociate dispozitivului selectat. Dacă dispozitivul selectat nu este dotat cu o anumită funcţie, pictograma pentru funcţia respectivă nu va fi afişată în directorul HP Director.
Sfat Dacă software-ul HP Director nu conţine nici o pictogramă, este din cauza unei
erori ce ar fi putut surveni la instalare. Pentru a corecta acest lucru, utilizaţi Control Panel (Panoul de control) din Windows pentru a dezinstala software-ul HP Image Zone; apoi reinstalaţi software-ul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de configurare al echipamentului dvs. HP all-in-one.
Buton
Nume şi scop
Scan Picture (Scanare imagine): Scanează o fotografie, o imagine, sau un desen şi o afişează în HP Image Zone.
Scan Document (Scanare document): Scanează un document care conţine
numai text sau text şi imagini şi îl afişează în programul selectat
Make Copies (Creare copii): Afişează caseta de dialog pentru copiere corespunzătoare dispozitivului selectat, de unde puteţi tipări o copie a imaginii sau documentului. Puteţi să selectaţi nivelul calitativ al copiei, numărul de exemplare, culoarea şi dimensiunea.
HP Image Zone: Afişează HP Image Zone, de unde puteţi să:
Vizualizaţi şi să editaţi imagini
Tipăriţi imagini la dimensiuni multiple
Realizaţi şi tipăriţi un album foto, o carte poştală sau un fluturaş
Realizaţi un CD multimedia
Partajaţi imagini prin email sau prin intermediul unui site Web
Transfer Images (Transfer imagini): Afişează software-ul HP Image Transfer, care vă permite să transferaţi imagini de pe echipamentul HP all-in­one şi să le afişaţi pe calculator.
Notă Pentru informaţii cu privire la caracteristici suplimentare şi articole din meniu,
cum ar fi Software Update (Actualizare software), Creative Ideas (Idei creative)
12 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
şi HP Shopping (Achiziţionare articole HP), consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Articolele din meniu şi din listă sunt disponibile pentru a ajuta la selectarea dispozitivului pe care doriţi să-l utilizaţi, la verificarea stării acestuia, la ajustarea setărilor software-ului şi la accesarea asistenţei onscreen. Tabelul următor explică aceste elemente.
Prezentare generală HP all-in-one
Caracteristic
ă
Help (Asistenţă)
Select Device (Selectare echipament)
Settings (Setări)
Status (Stare) Utilizaţi această funcţie pentru a afişa starea curentă a echipamentului dvs.
Semnificaţie
Utilizaţi această funcţie pentru a accesa meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone), care va furniza asistenţă pentru software şi vă
va oferi informaţii cu privire la depanarea echipamentului dvs. HP all-in-one.
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta din lista de echipamente instalate, echipamentul pe care doriţi să-l utilizaţi .
Utilizaţi această caracteristică pentru a vizualiza sau modifica diverse setări pentru echipamentul HP all-in-one, cum ar fi cele referitoare la tipărire, scanare sau copiere.
HP all-in-one.

Lansarea software-ului HP Image Zone (Macintosh OS X v10.1.5 sau mai recent)

Notă Macintosh OS X v10.2.1 şi v10.2.2 nu sunt acceptate.
Când instalaţi software-ul HP Image Zone, pictograma HP Image Zone va fi plasată în Dock.
Notă Dacă instalaţi mai multe echipamente HP all-in-one, pentru fiecare dintre
acestea, va apărea câte o pictogramă HP Image Zone în Dock. De exemplu, dacă aveţi un scanner HP şi un echipament HP all-in-one instalate, în Dock vor apărea două pictograme HP Image Zone, câte una pentru fiecare echipament. Totuşi, dacă instalaţi două dispozitive de acelaşi tip (de exemplu două echipamente HP all-in-one), în Dock va apărea doar o pictogramă HP Image Zone, care va reprezenta toate dispozitivele de acel tip.
Puteţi să accesaţi software-ul HP Image Zone în două moduri:
Prin fereastra HP Image Zone
Prin meniul Dock HP Image Zone
Deschideţi fereastra HP Image Zone
Selectaţi pictograma HP Image Zone pentru a deschide fereastra HP Image Zone Fereastra HP Image Zone are două elemente principale:
Zona de afişaj pentru filele Products/Services (Produse/Servicii) Fila Products (Produse) vă permite să accesaţi mai multe caracteristici ale
produselor pentru imagini de la HP, cum ar fi un meniu pop-up pentru
Ghidul utilizatorului 13
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
produsele instalate şi o listă de sarcini disponibile pentru produsul curent. Lista poate include sarcini cum ar fi cele de copiere, scanare, fax sau transfer imagini. Executarea unui clic pe o sarcină va deschide o aplicaţie pentru a vă asista în efectuarea acelei acţiuni.
Fila Services (Servicii) vă permite să accesaţi aplicaţii digitale pentru
imagini, care vă pot asista în vizualizarea, editarea şi partajarea imaginilor.
Câmpul pentru introducerea textului Search HP Image Zone Help (Căutare în Asistenţă HP Image Zone)
Câmpul pentru introducerea textului Search HP Image Zone Help (Căutare în asistenţă HP Image Zone) permite căutarea în HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) a unor cuvinte cheie sau fraze.
Pentru a deschide fereastra HP Image Zone
Executaţi clic pe pictograma HP Image Zone din Dock. Va apărea fereastra HP Image Zone.
Fereastra HP Image Zone afişează doar caracteristicile HP Image Zone corespunzătoare dispozitivului selectat.
Notă Pictogramele din tabelul de mai jos pot fi afişate diferit pe calculatorul dvs.
Fereastra HP Image Zone este setată pentru a afişa pictogramele funcţiilor asociate cu dispozitivul selectat. Dacă dispozitivul selectat nu este dotat cu o anumită caracteristică sau funcţie, aceasta nu va fi afişată în fereastra
HP Image Zone.
Produse
Pictogramă Caracteristică şi scop
Unload Images (Descărcare imagini): Utilizaţi această caracteristică pentru
a transfera imagini din cardul de memorie pe calculatorul dvs.
Scan Picture (Scanare imagine): Utilizaţi această caracteristică pentru a scana o imagine şi pentru a o afişa în HP Gallery.
Scan to OCR (Scanare în OCR): Utilizaţi această caracteristică pentru a scana text şi a-l afişa în editorul de text destinaţie.
Notă Disponibilitatea acestor servicii diferă în funcţie de ţară/regiune.
Make Copies (Creare copii): Utilizaţi această funcţie pentru a efectua copii
alb-negru sau color.
14 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Servicii
Pictogramă Caracteristică şi scop
HP Gallery: Utilizaţi această caracteristică pentru a afişa HP Gallery pentru a
vizualiza şi edita imagini.
HP Image Print: Utilizaţi această caracteristică pentru a tipări imagini dintr-un album utilizând unul dintre şabloane disponibile.
HP Instant Share: Utilizaţi ceastă caracteristică pentru a deschide aplicaţia software client HP Instant Share
Pe lângă pictograme, există diverse meniuri şi liste care vă permit să selectaţi echipamentul pe care doriţi să-l utilizaţi, să ajustaţi diverse setări software şi să accesaţi asistenţa onscreen. Tabelul următor explică aceste elemente.
Prezentare generală HP all-in-one
Caracteristic
ă
Select Device (Selectare echipament)
Settings (Setări)
Search
HP Image Zone Help
(Căutare
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone))
Afişare Meniu Dock HP Image Zone
Meniul Dock HP Image Zone vă furnizează o scurtătură pentru serviciile HP Image Zone. Meniul Dock conţine toate aplicaţiile disponibile în lista cu file Services (Servicii) din fereastra HP Image Zone. Puteţi, de asemenea, să setaţi preferinţele HP Image Zone pentru a adăuga alte articole la meniu, cum ar fi sarcini din lista cu file Products (Produse) sau din HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Semnificaţie
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să-l utilizaţi dintr-o listă a echipamentelor instalate.
Utilizaţi această caracteristică pentru a vizualiza sau modifica diverse setări pentru echipamentul HP all-in-one, cum ar fi cele referitoare la tipărire, scanare sau copiere.
Utilizaţi această caracteristică pentru a căuta HP Image Zone Help (Asistenţa HP Image Zone), care conţine asistenţă pentru software şi informaţii cu privire la depanare pentru echipamentul HP all-in-one.
Ghidul utilizatorului 15
Capitol 1
Pentru a afişa meniul Dock HP Image Zone
Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: – Setaţi fie HP Gallery, fie iPhoto ca manager foto preferat.
Setaţi opţiuni suplimentare, asociate managerului foto preferat. – Personalizaţi lista de articole afişate în meniul Dock HP Image Zone.

Accesarea software-ului HP Image Zone (Macintosh OS mai recent de X v10.1.5)

Prezentare generală HP all-in-one
Notă Macintosh OS 9 v9.1.5, versiunile ulterioare v9.2.6 şi versiunile ulterioare sunt
acceptate. Macintosh OS X v10.2.1 şi v10.2.2 nu sunt acceptate.
HP Director este punctul de lansare pentru software-ul HP Image Zone. În funcţie de
caracteristicile echipamentului dvs. HP all-in-one, HP Director permite iniţierea funcţiilor echipamentului cum sunt cele de copiere, fax sau descărcare de imagini de pe o cameră digitală sau card de memorie. Puteţi, de asemenea, să utilizaţi HP Director pentru a deschide HP Gallery în scopul vizualizării, modificării şi gestionării imaginilor de pe calculator.
Utilizaţi una dintre următoarele metode pentru a lansa aplicaţia HP Director. Metodele sunt specifice sistemului de operare Macintosh.
SO Macintosh X: HP Director este lansat automat în timpul instalării software­ului HP Image Zone şi va fi creată o pictogramă HP Director în meniul Dock al echipamentului. Pentru a afişa meniul HP Director:
În Dock, executaţi clic pe pictograma HP Director corespunzătoare echipamentului dvs.
Este afişat meniul HP Director.
Notă Dacă instalaţi mai multe echipamente HP de tipuri diferite (de
exemplu, un HP all-in-one, o cameră foto şi un scanner HP), în Dock va fi afişată câte o pictogramă HP Director pentru fiecare echipament. Totuşi, dacă instalaţi două dispozitive de acelaşi tip (de exemplu, puteţi avea un laptop conectat la două echipamente HP all­in-one -- unul la serviciu şi unul acasă), în Dock va fi afişată o singură pictogramă HP Director.
Macintosh OS 9: HP Director este o aplicaţie de independentă care trebuie lansată înainte de a i se putea accesa funcţiile. Utilizaţi una dintre următoarele metode pentru a lansa aplicaţia HP Director:
Executaţi dublu clic pe aliasul HP Director de pe desktop. – Executaţi dublu clic pe aliasul HP Director din dosarul
Applications:Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software. Aplicaţia HP Image Zone afişează numai butoanele pentru operaţii care
corespund echipamentului selectat.
Notă Pictogramele din tabelul de mai jos pot fi afişate diferit pe calculatorul dvs.
Meniul HP Director este personalizat astfel încât să afişeze numai pictogramele asociate echipamentului selectat. Dacă echipamentul selectat nu posedă o anumită caracteristică sau funcţie, pictograma corespunzătoare caracteristicii sau funcţiei respective nu va fi afişată.
16 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Device Tasks (Sarcini echipament)
Pictogramă Semnificaţie
Unload Images (Descărcare imagini): Utilizaţi această funcţie pentru a
transfera imagini dintr-un cad de memorie în calculatorul dvs.
Notă Macintosh OS 9: Transferul de imagini dintr-un card de memorie în
calculatorul dvs. nu este acceptat prin reţea.
Scan Picture (Scanare imagine): Utilizaţi această funcţie pentru a scana o imagine şi pentru a o afişa în HP Gallery.
Scan Document (Scanare document): Utilizaţi această funcţie pentru a
scana text şi pentru a-l afişa în editorul de text destinaţie.
Notă Disponibilitatea acestor servicii diferă în funcţie de ţară/regiune.
Make Copies (Creare copii): Utilizaţi această funcţie pentru a efectua copii
alb-negru sau color.
Manage and Share (Gestionare şi partajare)
Pictogramă Semnificaţie
Prezentare generală HP all-in-one
HP Gallery: Utilizaţi această funcţie pentru a afişa HP Gallery în scopul
vizualizării şi editării de imagini.
Pe lângă funcţia HP Gallery, există câteva articole de meniu care nu au pictograme corespunzătoare, dar care vă permit să selectaţi alte aplicaţii de pe calculator, să modificaţi setările funcţiilor echipamentului HP all-in-one şi să accesaţi asistenţa onscreen. Tabelul următor explică aceste elemente.
Manage and Share (Gestionare şi partajare)
Caracteristică Semnificaţie
More Applications (Alte aplicaţii)
HP pe Web
HP Help (Asistenţă HP)
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta alte aplicaţii de pe calculatorul dvs.
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta un site Web HP.
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta o sursă de asistenţă pentru echipamentul HP all-in-one.
Settings (Setări) Utilizaţi această caracteristică pentru a vizualiza sau modifica diverse
setări pentru echipamentul HP all-in-one, cum ar fi cele referitoare la tipărire, scanare sau copiere.
Ghidul utilizatorului 17
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide

Informaţii suplimentare

Informaţii suplimentare
O varietate de resurse, atât tipărite, cât şi în format electronic vă oferă informaţii referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului dvs.HP all-in-one.
Ghid de configurare
Ghidul de configurare conţine instrucţiuni pentru configurarea echipamentului dvs. HP all-in-one şi instalarea software-ului. Asiguraţi-vă că urmaţi următoarele etape în ordine.
Dacă întâmpinaţi probleme pe parcursul configurării, consultaţi secţiunea Depanare din ultima parte a Ghidului de configurare sau capitolul Depanare din acest ghid.
Ghidul utilizatorului
Acest Ghid al utilizatorului conţine informaţii referitoare la modul de utilizare a echipamentului HP all-in-one, inclusiv sfaturi de depanare şi instrucţiuni pas cu pas.
HP All-in-One Network Guide
Wireless and Wired Networking
Ghid de reţea
Ghidul de reţea conţine informaţii referitoare la configurarea şi conectarea echipamentului dvs. HP all-in­one la reţea.
Prezentare HP Image Zone
Prezentarea HP Image Zone Tour este o modalitate distractivă şi interactivă de a prezenta succint software-ul inclus în echipamentul dvs. HP all-in-one. Veţi afla cum vă poate ajuta echipamentul dvs. HP Image Zone să editaţi, să organizaţi şi să tipăriţi fotografii.
HP Director HP Director asigură accesul facil la aplicaţii software,
setări prestabilite, starea şi asistenţa pentru echipamentul dvs. echipament hp. Pentru a porni
HP Director, executaţi dublu clic pe pictograma HP Director de pe desktop.
18 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone)
Asistenţa HP Image Zone vă oferă informaţii detaliate referitoare la utilizarea software-ului pentru echipamentul dvs. HP all-in-one.
Subiectul Get step-by-step instructions (Accesare instrucţiuni pas cu pas) vă oferă informaţii
referitoare la utilizarea software-ului HP Image Zone pe echipamentele HP.
Subiectul Explore what you can do (Explorare opţiuni posibile) vă oferă informaţii suplimentare
referitoare la ceea ce puteţi realiza din punct de vedere practic şi creativ cu ajutorul software-ului
HP Image Zone şi al echipamentelor HP.
Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară sau
doriţi să verificaţi actualizările software-ului HP, consultaţi secţiunea Troubleshooting and support
(Depanare şi asistenţă) .
Asistenţa onscreen de la echipamentul dvs.
Asistenţa onscreen este disponibilă pe echipamentul dvs. şi conţine informaţii suplimentare referitoare la subiectele
selectate. Accesaţi asistenţa onscreen de la panoul de control Din meniul Setup (Configurare), evidenţiaţi elementul Help (Asistenţă) şi apăsaţi OK.
Informaţii suplimentare
Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care nu pot fi găsite în alte publicaţii.
Instalaţi software-ul pentru a accesa fişierul Readme.
www.hp.com/support Dacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţă de pe
site-ul Web HP: Acest site vă oferă asistenţă tehnică, drivere, consumabile şi informaţii despre comenzi.
Ghidul utilizatorului 19
3

Informaţii despre conectare

Echipamentul dvs. HP all-in-one poate fi conectat la reţea. De asemenea, are inclus un cablu USB pentru a putea fi conectat direct la un calculator care utilizează un cablu USB. Dacă introduceţi un adaptor de imprimantă wireless HP bt300 Bluetooth® în portul camerei PictBridge (port gazdă USB) situat pe partea frontală a echipamentului HP all-in-one, cu ajutorul dispozitivelor Bluetooth, cum ar fi echipamentele PDA şi telefoanele cu cameră puteţi tipări pe HP all-in-one.

Tipuri de conexiuni acceptate

Descriere Număr recomandat
Conexiune USB Un computer
Conexiune Ethernet (cu fir)
Conexiune 802.11b sau g (wireless)
(Numai HP Officejet 7400 series all-in-one)
Informaţii despre conectare
Adaptor wireless pentru imprimantă HP bt300 Bluetooth® (HP bt300)
de calculatoare conectate pentru performanţe optime
conectat la un echipament prin intermediul unui cablu USB.
Până la cinci calculatoare conectate prin intermediul unui hub sau al unui ruter.
Până la cinci calculatoare conectate prin intermediul unui punct de acces. (mod infrastructură)
Not applicable (Neaplicabil).
Caracteristici software acceptate
Toate caracteristicile sunt acceptate.
Toate caracteristicile sunt acceptate, inclusiv Webscan.
Toate caracteristicile sunt acceptate, inclusiv Webscan.
Tipărire. Urmaţi instrucţiunile
Instrucţiuni de configurare
Urmaţi instrucţiunile detaliate din Ghidul de configurare.
Urmaţi instrucţiunile detaliate din Ghidul de configurare şi de reţea.
Urmaţi instrucţiunile detaliate din Ghidul de configurare şi de reţea.
din Conectarea cu
ajutorul adaptorului wireless pentru imprimantă HP bt300 Bluetooth.

Conectarea prin intermediul unui cablu USB

În Ghidul de configurare inclus puteţi găsi instrucţiuni detaliate referitoare la conectarea calculatorului la echipamentul dvs. HP all-in-one cu ajutorul unui cablu USB.
20 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Conectarea cu ajutorul conexiunii Ethernet

Echipamentul HP Officejet 7300/7400 series all-in-one acceptă conexiuni la reţea Ethernet atât la 10 Mbps, cât şi la 100 Mbps. În ghidurile de configurare şi de reţea incluse, vă sunt oferite instrucţiuni detaliate referitoare la conectarea echipamentului dvs. HP all-in-one la o reţea Ethernet (cu fir).

Conectarea cu ajutorul conexiunii wireless

Echipamentul HP Officejet 7400 series all-in-one utilizează o componentă internă de reţea care acceptă reţeaua wireless. În ghidurile de configurare şi de reţea incluse, vă sunt oferite instrucţiuni detaliate referitoare la conectarea echipamentului dvs. HP all­in-one la o reţea wireless (802.11b sau g).

Conectarea cu ajutorul adaptorului wireless pentru imprimantă HP bt300 Bluetooth

Echipamentul HP bt300 vă permite să tipăriţi imagini de pe majoritatea dispozitivelor Bluetooth direct pe HP all-in-one fără o conexiune prin cablu. Introduceţi direct adaptorul HP bt300 în portul pentru camere PictBridge localizat în partea frontală a echipamentului HP all-in-one şi tipăriţi de pe un dispozitiv Bluetooth, cum ar fi un echipament PDA sau un telefon cu cameră.
Notă Tehnologia Bluetooth nu permite deocamdată tipărirea de pe PC sau laptop pe
echipamentul HP all-in-one.
Pentru a conecta dispozitivul HP bt300 la echipamentul dvs. HP all-in-one
1 Introduceţi dispozitivul HP bt300 în portul camerei PictBridge (ca în figura de mai
jos).
Informaţii despre conectare
Ghidul utilizatorului 21
Capitol 3
Notă Dacă introduceţi dispozitivul HP bt300 în echipamentul dvs. HP all-in-one
şi pe ecranul color este afişat mesajul No Bluetooth (Nici un dispozitiv
Bluetooth), deconectaţi adaptorul de la echipamentul HP all-in-one şi
consultaţi Actualizarea echipamentului.
2 Unele dispozitive Bluetooth schimbă adresele atunci când comunică între ele în
vederea stabilirii unei conexiuni. Dacă, în vederea efectuării conexiunii, dispozitivul Bluetooth solicită adresa echipamentului dvs. HP all-in-one: aApăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
HP all-in-one. Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
bApăsaţi 0, apoi apăsaţi tasta 1.
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Device Address
(Adresă dispozitiv).
Este afişată adresa Device Address (Adresă dispozitiv) pentru echipamentul dvs. HP all-in-one. Aceasta poate fi doar citită.
c Pentru a introduce adresa pe echipamentul dvs., urmaţi instrucţiunile pentru
dispozitivul Bluetooth.
3 Unele dispozitive Bluetooth afişează numele imprimantei la conectare. Dacă
dispozitivul Bluetooth afişează numele imprimantei: aApăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
HP all-in-one. Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
bApăsaţi 2, apoi apăsaţi 5.
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Device Name
(Nume dispozitiv).
Este afişat ecranul Device Name (Nume dispozitiv).
Notă Echipamentul dvs. HP all-in-one este livrat cu un nume predefinit
pentru HP all-in-one: Urmează să fie stabilit
c Pentru a introduce un nume nou, utilizaţi tastatura vizuală de pe ecranul
Device Name (Nume dispozitiv).
Informaţii despre conectare
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea tastaturii vizuale, consultaţi
Introducerea textului şi a simbolurilor.
d După ce aţi introdus un nume nou pentru echipamentul dvs. HP all-in-one,
evidenţiaţi Done (Gata) de pe tastatura vizuală şi apăsaţi OK. Numele introdus va fi afişat pe dispozitivul Bluetooth atunci când vă conectaţi
la echipamentul dvs. HP all-in-one pentru a tipări.
Setări de securitate Bluetooth pentru echipamentul HP all­in-one
Puteţi activa setări de securitate prin intermediul meniului Bluetooth de pe echipamentul dvs.HP all-in-one. Apăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control
22 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
şi selectaţi Bluetooth din Setup Menu (Meniu Configurare). Din meniul Bluetooth puteţi:
Să solicitaţi autentificarea prin cheie de criptare înainte ca cineva să tipărească pe echipamentul dvs. HP all-in-one de pe un dispozitiv Bluetooth
Să treceţi echipamentul dvs. HP all-in-one pe starea Vizibil sau Invizibil faţă de dispozitivele Bluetooth situate în raza de acţiune

Utilizarea cheii de criptare pentru autentificarea dispozitivelor Bluetooth

Puteţi seta nivelul de securitate al echipamentului dvs. HP all-in-one la Low (Inferior) sau High (Superior):
Low (Inferior): Echipamentul HP all-in-one nu solicită nici o cheie de criptare. Orice dispozitiv Bluetooth din raza de acţiune poate tipări pe echipamentul dvs.
High (Superior): Echipamentul HP all-in-one solicită dispozitivului Bluetooth o cheie de criptare înainte de a permite trimiterea operaţiei de tipărire.
Pentru a seta echipamentul HP all-in-one să solicite autentificarea prin cheie de criptare
1Apăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
HP all-in-one. Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
2Apăsaţi 0, apoi apăsaţi tasta 3.
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Passkey (Cheie de
criptare).
Este afişat ecranul Passkey (Cheie de criptare).
Notă Echipamentul dvs.HP all-in-one este livrat cu o cheie de criptare
predefinită setată la patru zerouri.
3 Pentru a introduce o cheie de criptare nouă, utilizaţi tastatura numerotată de pe
panoul de control al echipamentului dvs. HP all-in-one. Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea tastaturii, consultaţi Introducerea
textului şi a simbolurilor.
4 După ce aţi introdus cheia de criptare, apăsaţi OK.
Este afişat meniul Bluetooth.
5Apăsaţi 5.
Este selectat Security Level (Nivel de securitate) şi este afişat meniul Security
Level (Nivel de securitate).
6Apăsaţi 1 pentru a selecta nivelul High (Superior).
Nivelul de securitate Superior necesită autentificare.
Notă Setarea de securitate prestabilită este Low (Inferior). Nivelul de securitate
Inferior nu necesită autentificare.
Acum este setată autentificarea prin cheie de criptare pentru echipamentul dvs. HP all-in-one.
Informaţii despre conectare
Ghidul utilizatorului 23
Capitol 3

Setarea echipamentului HP all-in-one pentru a nu fi vizibil dispozitivelor Bluetooth

Puteţi seta echipamentul HP all-in-one la starea Visible to all (Vizibil integral) pentru dispozitivele Bluetooth (public) sau la starea Not visible (Invizibil) pentru orice dispozitiv (privat):
Visible to all (Vizibil integral): Orice dispozitiv Bluetooth din raza de acţiune
poate tipări pe echipamentul HP all-in-one.
Not visible (Invizibil) Pot tipări numai dispozitivele Bluetooth care au salvată
adresa echipamentului HP all-in-one.
Pentru a seta echipamentul dvs. HP all-in-one la starea Not visible (Invizibil)
1Apăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
HP all-in-one. Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
2Apăsaţi 0, apoi apăsaţi tasta 4.
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Accessibility
(Accesibilitate).
Este afişat meniul Accessibility (Accesibilitate).
Notă Echipamentul dvs. HP all-in-one este livrat cu un nivel prestabilit de
accesibilitate setat la valoarea Visible to all (Vizibil integral).
3Apăsaţi 2 pentru a selecta Not visible (Invizibil).
Echipamentul dvs. HP all-in-one este inaccesibil dispozitivelor Bluetooth care nu au salvată adresa acestuia.

Resetarea setărilor Bluetooth de pe echipamentul HP all-in-one

Dacă doriţi să reconfiguraţi toate setările Bluetooth de pe echipamentul dvs. HP all-in­one, acestea pot fi resetate la valorile prestabilite din fabrică astfel:
1Apăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
2Apăsaţi 0, apoi apăsaţi tasta 6.
Informaţii despre conectare

Utilizare Webscan

Webscan vă permite să efectuaţi o scanare elementară cu ajutorul echipamentului HP all-in-one, utilizând un simplu browser Web. De asemenea, puteţi efectua o scanare de pe echipamentul HP all-in-one fără a instala software-ul dispozitivului pe calculatorul dvs. Introduceţi adresa de IP a echipamentului HP all-in-one în browser-ul Web. În browser este afişată pagina principală a serverului Web încorporat. În coloana stângă din Applications (Aplicaţii), selectaţi Scan (Scanare). Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea paginii de configurare a reţelei pentru obţinerea adresei IP a echipamentului dvs. HP all-in-one, consultaţi Ghidul de reţea inclus.
HP all-in-one. Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Reset Bluetooth
(Resetare Bluetooth).
Notă Selectaţi Reset Bluetooth (Resetare Bluetooth) numai dacă doriţi ca
toate setările Bluetooth de pe echipamentul HP all-in-one să revină la valorile prestabilite din fabrică.
24 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Interfaţa de utilizator pentru Webscan este unică pentru utilizarea echipamentului HP all-in-one şi nu acceptă destinaţii de scanare, cum ar fi software-ul de scanare HP Image Zone. Funcţionalitatea de e-mail a Webscan este limitată; pentru această caracteristică este recomandat să utilizaţi HP Image Zone.
Informaţii despre conectare
Ghidul utilizatorului 25
4

Lucrul cu fotografiile

Echipamentul HP all-in-one permite transferul, editarea, partajarea şi tipărirea fotografiilor în câteva moduri diferite. Acest capitol trece în revistă pe scurt gama largă de opţiuni pentru efectuarea fiecărei sarcini, în funcţie de preferinţe şi de configurarea calculatorului. Informaţii mai detaliate referitoare la fiecare operaţie vă sunt oferite în celelalte capitole ale acestui ghid sau în meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP
Image Zone).

Transferul fotografiilor

Aveţi la dispoziţie câteva opţiuni de transferare a fotografiilor. Puteţi transfera fotografii pe echipamentul HP all-in-one, pe calculator sau pe un card de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi mai jos secţiunea corespunzătoare sistemului dvs. de operare.

Transferul fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows

Ilustraţiile de mai jos conţin câteva metode de transferare a fotografiilor pe PC-ul cu sistem de operare Windows, pe HP all-in-one sau pe un card de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub ilustraţii.
A Transferul unei fotografii de pe un card de memorie introdus în echipamentul
Lucrul cu fotografiile
26 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP all-in-one pe PC-ul dvs. cu sistem de operare Windows.
B Transferul unei fotografii de pe camera digitală HP pe PC-ul dvs. cu sistem de
operare Windows.
(continuare)
C Transferul unei fotografii prin scanarea acesteia direct pe cardul de memorie
introdus în echipamentul HP all-in-one.

Transferul fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh

Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de transferare a fotografiilor pe calculatorul dvs. Macintosh, pe HP all-in-one sau pe un card de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista aflată sub ilustraţii.
A Transferul unei fotografii de pe un card de memorie introdus în echipamentul
HP all-in-one pe calculatorul Macintosh.
B Transferul unei fotografii de pe camera digitală HP pe calculatorul dvs.
Macintosh.
C Transferul unei fotografii prin scanarea acesteia direct pe cardul de memorie
introdus în echipamentul HP all-in-one.

Editarea fotografiilor

Aveţi la dispoziţie câteva opţiuni de editare a fotografiilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi mai jos secţiunea corespunzătoare sistemului dvs. de operare.

Editarea fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows

Ilustraţiile de mai jos vă prezintă două metode de editare a fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub ilustraţii.
Ghidul utilizatorului 27
Lucrul cu fotografiile
Capitol 4
A Editarea unei fotografii cu ajutorul PC-ului cu sistem de operare Windows,
utilizând software-ul HP Image Zone.
B Editarea unei fotografii prin intermediul panoului de control de pe echipamentul
HP all-in-one.

Editarea fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh

Ilustraţiile de mai jos vă prezintă trei metode de editare a fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub ilustraţii.
A Editarea unei fotografii cu ajutorul calculatorului Macintosh, utilizând software-
ul HP Image Zone.
Lucrul cu fotografiile
B Editarea unei fotografii cu ajutorul calculatorului Macintosh, utilizând software-
ul iPhoto.
28 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
C Editarea unei fotografii prin intermediul panoului de control de pe echipamentul
HP all-in-one.

Partajarea fotografiilor

Aveţi la dispoziţie câteva opţiuni diferite de partajare a fotografiilor cu prietenii şi familia. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi mai jos secţiunea corespunzătoare sistemului dvs. de operare.

Partajarea fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows

Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de partajare a fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub ilustraţii.
A Partajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one prin USB cu ajutorul
serviciului HP Instant Share. Transferul fotografiilor pe calculator de pe echipamentul HP all-in-one conectat prin USB. Cu ajutorul software-ului HP Instant Share puteţi trimite prietenilor sau familiei fotografii sub formă de e­mail prin serviciul HP Instant Share.
B Partajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one conectat la reţea, prin
Internet la serviciul HP Instant Share unde acestea sunt stocate într-un album foto online.
C Partajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one conectat la reţea, prin
Internet la serviciul HP Instant Share. Serviciul HP Instant Share poate trimite ulterior fotografiile prietenilor sau familiei sub formă de e-mail sau le poate trimite către alt echipament HP all-in-one conectat la reţea.
Ghidul utilizatorului 29
Lucrul cu fotografiile
Capitol 4

Partajarea fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh

Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de partajare a fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub ilustraţii.
A Partajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one prin USB cu ajutorul
serviciului HP Instant Share. Transferul fotografiilor pe calculator de pe echipamentul HP all-in-one conectat prin USB. Cu ajutorul software-ului HP Instant Share puteţi trimite prietenilor sau familiei fotografii sub formă de e­mail prin serviciul HP Instant Share.
B Partajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one conectat la reţea, prin
Internet la serviciul HP Instant Share unde acestea sunt stocate într-un album foto online.
C Partajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one conectat la reţea, prin
Internet la serviciul HP Instant Share. Serviciul HP Instant Share poate trimite ulterior fotografiile prietenilor sau familiei sub formă de e-mail sau le poate trimite către alt echipament HP all-in-one conectat la reţea.

Tipărirea fotografiilor

Aveţi la dispoziţie câteva opţiuni de tipărire a fotografiilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi mai jos secţiunea corespunzătoare sistemului dvs. de operare.
Lucrul cu fotografiile

Tipărirea fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows

Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de tipărire a fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub ilustraţii.
30 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
A Tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală compatibilă PictBridge
B Tipărirea fotografiilor de pe camera foto cu ajutorul aplicaţiei software de pe
calculatorul dvs.
C Tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin intermediul panoului de
control al echipamentului HP all-in-one.
D Tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin transferul fotografiilor pe
PC-ul dvs. cu sistem de operare Windows şi tipărirea acestora cu ajutorul software-uluiHP Image Zone.

Tipărirea fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh

Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de tipărire a fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub ilustraţii.
Lucrul cu fotografiile
Ghidul utilizatorului 31
Capitol 4
A Tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală compatibilă PictBridge
B Tipărirea fotografiilor de pe camera foto cu ajutorul aplicaţiei software de pe
calculatorul dvs.
Lucrul cu fotografiile
C Tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin intermediul panoului de
control al echipamentului HP all-in-one.
D Tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin transferul fotografiilor pe
calculatorul dvs. Macintosh şi tipărirea acestora cu ajutorul aplicaţiei
HP Gallery din software-ul HP Director.
32 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Încărcarea originalelor şi a hârtiei

5
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Acest capitol vă oferă instrucţiuni referitoare la încărcarea originalelor în alimentatorul automat de documente sau pe geamul-suport pentru copiere, scanare sau trimitere prin fax. De asemenea, vă sunt oferite instrucţiuni referitoare la alegerea celui mai bun tip de hârtie, încărcarea hârtiei în tavă şi evitarea blocajului hârtiei.

Încărcarea originalelor

Puteţi încărca un original pentru copiere, trimitere prin fax sau scanare în alimentatorul automat de documente sau pe geamul-suport. Originalele încărcate în alimentatorul automat de documente vor fi încărcate automat în HP all-in-one.

Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente

Puteţi copia, scana sau trimite prin fax un document de mai multe pagini în format Letter, A4, sau Legal (până la 50 de pagini), aşezându-l în tava de alimentare.
Avertisment Nu încărcaţi fotografii în alimentatorul automat de documente,
deoarece se pot deteriora.
Notă Unele caracteristici, cum ar fi caracteristicile de copiere Fit to Page (Încadrare
în pagină) şi Fill Entire Page (Complet. toată pag.) nu funcţionează atunci
când încărcaţi originale în alimentatorul automat de documente. În plus, dacă scanaţi un index pentru a tipări fotografii de pe un card de memorie, trebuie să încărcaţi indexul pe geamul-suport. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea originalului pe geamul-suport.
Pentru a încărca un original în alimentatorul automat de documente
1 Încărcaţi originalele cu faţa în sus în tava de alimentare cu documente,
poziţionând partea superioară a paginii în stânga. În alimentatorul automat de documente încap maxim 50 de coli de hârtie.
Sfat Pentru a şti cum să încărcaţi originale în alimentatorul automat de
documente, consultaţi diagrama gravată pe tava de alimentare.
2 Glisaţi ghidajele hârtiei spre interior până când se opresc la marginile hârtiei.
Ghidul utilizatorului 33
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5

Încărcarea originalului pe geamul-suport

Puteţi să copiaţi, să scanaţi sau să transmiteţi prin fax originale de o singură pagină cu dimensiunea maximă Letter, A4 sau Legal, încărcându-le pe geamul-suport, conform descrierii următoare. Dacă originalul conţine mai multe pagini complete, încărcaţi-le în alimentatorul automat de documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente.
Aceste instrucţiuni sunt valabile şi în cazul în care încărcaţi un index pe geamul- suport pentru tipărirea fotografiilor. Dacă indexul conţine mai multe pagini, încărcaţi fiecare pagină separat pe geamul-suport. Nu încărcaţi indexul în alimentatorul automat de documente.
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu vor funcţiona corect dacă geamul-
suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea echipamentului HP all-in-one.
Pentru a încărca originalul pe geamul-suport
1 Scoateţi toate originalele din tava de alimentare cu documente, apoi ridicaţi
capacul echipamentului HP all-in-one.
2Aşezaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Dacă încărcaţi un index, latura superioară a acestuia trebuie aliniată cu muchia dreaptă a geamului-suport.
Sfat Pentru asistenţă la încărcarea unui original, utilizaţi ghidajele din partea
superioară şi dreaptă a geamului-suport.
3 Închideţi capacul.

Alegerea tipurilor de hârtie pentru tipărire şi copiere

Puteţi utiliza numeroase tipuri şi dimensiuni de hârtie pe echipamentul dvs. HP all-in­one. Treceţi în revistă următoarele recomandări pentru cea mai bună calitate la tipărire şi copiere. De fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei, nu uitaţi să schimbaţi şi setările corespunzătoare ale imprimantei.
34 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Tipuri de hârtie recomandate

Dacă doriţi cea mai bună calitate la tipărire, HP vă recomandă să utilizaţi hârtia HP, special concepută pentru tipul de proiect pe care îl tipăriţi. De exemplu, dacă tipăriţi fotografii, încărcaţi hârtie lucioasă sau mată în tava de alimentare. Dacă tipăriţi o broşură sau o prezentare, utilizaţi un tip de hârtie special conceput în acest scop.
Pentru informaţii suplimentare despre hârtia HP, consultaţi HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone) sau vizitaţi www.hp.com/support.

Tipuri de hârtie de evitat

Hârtia prea subţire, cu granulaţie prea fină sau care se întinde uşor poate cauza blocaje în imprimantă. Hârtia cu granulaţie grosieră sau care nu acceptă cerneala poate determina tipărirea de imagini cu aspect pătat, neclar sau incomplet.
Nu este recomandat să tipăriţi pe următoarele tipuri de hârtie:
Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod expres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
Hârtie cu textură grosieră, tip pânză. Este posibil ca cerneala să nu fie absorbită uniform şi să se întindă pe aceste tipuri de hârtie.
Hârtie extrem de fină, strălucitoare sau acoperită cu folie, care nu este special concepută pentru HP all-in-one. Acestea pot bloca echipamentul HP all-in-one sau pot respinge cerneala.
Formulare multi-partite (formulare duble sau triple). Acestea se pot şifona sau bloca în imprimantă. De asemenea, în cazul utilizării acestor tipuri de hârtie, este foarte probabil ca cerneala să se întindă.
Plicuri cu cleme sau ferestre.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Nu este recomandată copierea pe următoarele tipuri de hârtie:
Orice dimensiune de hârtie cu excepţia dimensiunilor Letter, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7 inch, Hagaki, L sau Legal. În funcţie de ţară/regiune, este posibil ca unele tipuri de hârtie să nu fie disponibile.
Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod expres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
Hârtie foto alta decât HP Premium Photo Paper sau HP Premium Plus Photo Paper.
Plicuri.
Hârtie pentru bannere.
Folii transparente altele decât HP Premium Inkjet Transparency Film sau
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film.
Formulare multi-partite sau etichete.

Încărcarea hârtiei

În această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie în echipamentul HP all-in-one pentru copii, lucrări tipărite sau faxuri.
Sfat Pentru a preveni şifonarea, ondularea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător, variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP all-in-one.
Ghidul utilizatorului 35
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5

Încărcarea hârtiei standard

Puteţi încărca numeroase tipuri de hârtie Letter, A4 sau Legal în tava de alimentare principală a imprimantei HP all-in-one.
Sfat Dacă aţi instalat tava opţională
HP 250 Sheet Plain Paper Tray (Tavă HP pentru 250 de coli de hârtie obişnuită), puteţi încărca o cantitate suplimentară de 250 de coli de hârtie Letter sau A4 în tava inferioară.
Pentru a încărca hârtie standard în tava de alimentare principală
1 Îndepărtaţi tava de ieşire şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei în
poziţia maximă.
2 Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi
efectuaţi următoarele verificări: – Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau
îndoite.
Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi
tip.
3 Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică orientată spre
înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Sfat Dacă folosiţi hârtie cu antet, introduceţi coala cu partea superioară înainte
şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare la
încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama gravată la baza tăvii de alimentare.
4 Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile hârtiei.
36 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în
m
tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
5 Repoziţionaţi tava de ieşire.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
6 Extindeţi complet extensia tăvii de ieşire pentru a susţine copiile, colile tipărite
sau faxurile.
Pentru a încărca hârtie normală standard în tava inferioară opţională
Tava HP 250 Sheet Plain Paper Tray (Tavă HP pentru 250 de coli de hârtie obişnuită) este disponibilă ca accesoriu pentru acest produs. Pentru informaţii referitoare la încărcarea hârtiei în acest accesoriu, citiţi şi urmaţi instrucţiunile care însoţesc accesoriul.

Încărcarea hârtiei foto 10 x 15 cm (4 x 6 inch)

Puteţi încărca hârtia foto 10 x 15 cm în tava principală a echipamentului HP all-in-one sau într-o tavă de alimentare opţională posterioară. (În Japonia acest accesoriu se numeşte Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Tavă Hagaki cu accesoriu pentru tipărire auto . În restul lumii, se numeşte
Ghidul utilizatorului 37
ă
a
o
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (Accesoriu HP pentru tipărire automat .)
Pentru cele mai bune rezultate, utilizaţi tipul recomandat de hârtie foto 10 x 15 cm şi setaţi tipul de hârtie şi dimensiunea pentru tipărire sau copiere. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă al software-ului HP Image Zone Help.
Sfat Pentru a preveni şifonarea, ondularea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod corespunzător, variaţiile extreme de temperatură şi umiditate pot conduce la ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP all-in-one.
Pentru a încărca hârtia foto 10 x 15 cm în tava de alimentare principală.
1 Scoateţi tava de ieşire. 2 Scoateţi hârtia din tava de alimentare. 3 Introduceţi topul de hârtie foto în partea dreaptă a tăvii de alimentare cu latura
mică spre înainte şi cu faţa lucioasă în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până când se opreşte. Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să fie orientate spre dvs.
4 Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile hârtiei. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
5 Repoziţionaţi tava de ieşire.
Pentru a încărca hârtia foto 10 x 15 cm în tava posterioară opţională.
Accesoriile HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (Accesoriu HP pentru tipărire au şi Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Tavă Hagaki cu accesoriu pentru tipărire sunt disponibile pentru acest produs. Pentru informaţii referitoare la încărcarea hârtiei în oricare dintre aceste accesorii, citiţi şi urmaţi instrucţiunile care însoţesc accesoriul.

Încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki

Puteţi să încărcaţi cărţi poştale sau cărţi Hagaki în tava de alimentare principală a imprimantei HP all-in-one sau într-o tavă de alimentare posterioară opţională. (În Japonia acest accesoriu se numeşte Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Tavă Hagaki cu accesoriu pentru tipărire aut
38 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
f
t
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
. În restul lumii, se numeşte HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (Accesoriu HP pentru tipărire automată .)
Pentru cele mai bune rezultate, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de a tipări sau a copia. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă al software­ului HP Image Zone Help.
Pentru încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki în tava de alimentare principală
1 Scoateţi tava de ieşire. 2 Scoateţi hârtia din tava de alimentare. 3 Introduceţi topul de cărţi poştale în partea dreaptă a tăvii de alimentare, cu latura
mică orientată spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de cărţi poştale spre înainte până când se opreşte.
4 Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile topului de cărţi poştale. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de cărţi poştale încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
5 Repoziţionaţi tava de ieşire.
Pentru încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki în tava posterioară opţională
Accesoriile HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (Accesoriu HP pentru tipărire auto şi Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Tavă Hagaki cu accesoriu pentru tipărire au sunt disponibile pentru acest produs. Pentru informaţii referitoare la încărcarea hârtiei în oricare dintre aceste accesorii, citiţi şi urmaţi instrucţiunile care însoţesc accesoriul.

Încărcarea plicurilor

Puteţi încărca unul sau mai multe plicuri în tava de alimentare a echipamentului dvs. HP all-in-one. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre.
Notă Pentru detalii suplimentare referitoare la formatarea textului în vederea tipăririi
pe plicuri, consultaţi fişierele de asistenţă ale software-ului de editare a textelor. Pentru rezultate optime, utilizaţi o etichetă pentru adresa expeditorului.
Ghidul utilizatorului 39
Capitol 5
Pentru a încărca plicuri
1 Scoateţi tava de ieşire. 2 Scoateţi hârtia din tava de alimentare. 3 Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă a tăvii de alimentare, cu
deschizăturile orientate în sus şi în stânga. Împingeţi topul de plicuri spre înainte până când se opreşte.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea plicurilor, consultaţi
diagrama gravată la baza tăvii de alimentare.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
4 Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile topului de plicuri. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că setul de plicuri încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru lăţimea hârtiei.
5 Repoziţionaţi tava de ieşire.

Încărcarea altor tipuri de hârtie

Următorul tabel conţine informaţii cu privire la încărcarea anumitor tipuri de hârtie. Pentru obţinerea unor rezultate optime, ajustaţi setările pentru hârtie de fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei. Pentru informaţii suplimentare despre modificarea setărilor hârtiei, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image
Zone).
Notă Nu toate tipurile şi dimensiunile de hârtie sunt disponibile pe echipamentul
HP all-in-one. Unele tipuri şi dimensiuni de hârtie pot fi utilizate numai dacă porniţi tipărirea din caseta de dialog Print (Tipărire) a aplicaţiei software. Aceste funcţii nu sunt disponibile pentru copierea, transmiterea faxurilor sau tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe o cameră foto digitală. Tipurile de hârtie care pot fi utilizate numai la tipărirea dintr-o aplicaţie sunt indicate în mod explicit în tabelul de mai jos.
Paper (Hârtie)
Sugestii
Tipuri de hârtie HP HP Premium Paper: Identificaţi săgeata gri de pe faţa netipăribilă a
hârtiei, apoi introduceţi hârtia în tava de alimentare cu această faţă în sus.
HP Premium Inkjet Transparency Film: Introduceţi folia astfel încât banda albă (cu săgeţi şi cu sigla HP) să fie deasupra şi să intre prima în tava de alimentare.
40 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
Paper (Hârtie) Sugestii
Notă Este posibil ca echipamentul HP all-in-one să nu detecteze
HP Iron-On Transfers (Hârtie pentru transfer termic): Nivelaţi hârtia complet înainte de a o utiliza; nu încărcaţi coli ondulate. (Pentru a preveni ondularea hârtiei, păstraţi hârtia de transfer închisă etanş în ambalajul original până când urmează să o folosiţi.) Identificaţi banda albastră de pe faţa netipăribilă a hârtiei de transfer şi apoi încărcaţi colile una câte una în tava de alimentare, cu banda albastră în sus.
HP Matte Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards, sau HP Textured Greeting Cards: Introduceţi un top subţire de hârtie de felicitări HP în tava de alimentare, cu faţa tipăribilă în jos; împingeţi topul de felicitări spre înainte până când se opreşte.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
automat folia transparentă dacă nu este încărcată corespunzător sau dacă nu utilizaţi o folie transparentă HP. Pentru rezultate optime, setaţi tipul de hârtie la folie transparentă înainte de a tipări sau copia pe aceasta.
Etichete (exclusiv pentru
tipărirea dintr-o aplicaţie)
Hârtie continuă pentru bannere
(exclusiv pentru tipărirea dintr-o aplicaţie)
Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete de dimensiune Letter sau A4, destinate utilizării cu produsele HP Inkjet (cum ar fi Avery Inkjet Labels) şi asiguraţi-vă că etichetele nu sunt mai vechi de doi ani.
1Răsfoiţi topul de etichete pentru a vă asigura că nu există coli lipite
una de alta.
2 Amplasaţi un top de coli cu etichete în tava pentru hârtie,
deasupra hârtiei standard, cu faţa cu etichete în jos. Nu introduceţi colile cu etichete pe rând.
Hârtia continuă pentru bannere mai este cunoscută şi sub numele de hârtie în zig-zag.
1 Scoateţi tava de ieşire. 2 Scoateţi hârtia din tava de alimentare.
Notă Lăsaţi deoparte tava de ieşire a echipamentului HP all-in-
one în timpul tipăririi bannerelor pentru a preveni deteriorarea hârtiei continue pentru bannere.
3 Asiguraţi-vă că topul de hârtie pentru bannere conţine cel puţin 5
pagini.
Notă Dacă utilizaţi hârtie pentru bannere non-HP, aceasta
trebuie să fie de tip 20-lb.
4 Detaşaţi cu grijă marginile perforate ale topului de hârtie, dacă
există, şi despăturiţi apoi reîmpăturiţi hârtia pentru a vă asigura că nu există pagini lipite între ele.
5 Introduceţi hârtia în tava de alimentare astfel încât marginea liberă
să se afle în partea superioară a topului.
6 Introduceţi marginea liberă în tava de alimentare până când se
opreşte, ca în figura de mai jos.
Ghidul utilizatorului 41
Capitol 5 (continuare)
Paper (Hârtie) Sugestii
Încărcarea originalelor şi a hârtiei

Evitarea blocajelor de hârtie

Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi următoarele indicaţii:
Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.
Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire.
Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de alimentare stă orizontal şi că marginile
nu sunt îndoite sau rupte.
Nu combinaţi tipuri şi dimensiuni de hârtie diferite în tava de alimentare; întregul top de hârtie din tava de alimentare trebuie aibă aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip.
Ajustaţi ghidajele pentru hârtie ale tăvii de alimentare astfel încât să încadreze fix colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie nu îndoaie hârtia din tava de alimentare.
Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava de alimentare.
Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul dvs. HP all-in-one.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alegerea tipurilor de hârtie pentru
tipărire şi copiere.
Nu lăsaţi originalele pe geamul-suport. Dacă încărcaţi un original în alimentatorul automat de documente în timp ce există deja un original pe geamul-suport, originalul poate bloca alimentatorul automat de documente.
Pentru informaţii suplimentare despre deblocarea hârtiei, consultaţi Depanarea
problemelor referitoare la hârtie.
42 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
6

Utilizarea unui card de memorie sau a unei camere foto PictBridge

Echipamentul HP all-in-one poate accesa cardurile de memorie utilizate de majoritatea camerelor foto digitale, ceea ce vă permite să tipăriţi, să stocaţi, să gestionaţi şi să partajaţi fotografiile dvs. Puteţi să inseraţi cardul de memorie în echipamentul HP all-in-one, sau să conectaţi camera foto direct, lăsând echipamentul HP all-in-one să citească conţinutul cardului de memorie aflat în camera foto.
Acest capitol conţine informaţii referitoare la utilizarea cardurilor de memorie şi a camerei PictBridge cu echipamentul HP all-in-one. Citiţi această secţiune pentru informaţii despre transferul fotografiilor pe calculator, setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor, tipărirea fotografiilor, editarea fotografiilor, vizionarea suitelor de diapozitive şi partajarea fotografiilor cu familia şi prietenii.

Sloturile pentru carduri de memorie şi portul pentru camera foto

În cazul în care camera dvs. foto digitală utilizează un card de memorie pentru stocarea fotografiilor, puteţi insera cardul în echipamentul HP all-in-one pentru a tipări sau salva fotografiile.
Puteţi să tipăriţi un index, care poate avea mai multe pagini şi care conţine miniaturi ale fotografiilor stocate pe cardul de memorie şi să tipăriţi fotografiile de pe cardul de memorie, chiar dacă echipamentul HP all-in-one nu este conectat la calculator. Puteţi, de asemenea, să conectaţi o cameră foto digitală compatibilă PictBridge la echipamentul HP all-in-one prin intermediul portului pentru camera foto şi să tipăriţi direct de pe camera foto.
Echipamentul dvs. HP all-in-one poate citi următoarele tipuri de carduri de memorie: CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia şi xD-Picture Card.
Card de memorie şi PictBridge
Notă Puteţi să scanaţi un document şi să transferaţi imaginea scanată pe un card de
memorie inserat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Trimiterea unui
material scanat către un card de memorie.
Echipamentul dvs. HP all-in-one posedă patru sloturi pentru carduri de memorie, prezentate în ilustraţia următoare, fiind specificate cardurile de memorie care corespund fiecărui slot.
Ghidul utilizatorului 43
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
Sloturile sunt configurate după cum urmează:
Slotul din stânga-sus: CompactFlash (I, II)
Slotul din dreapta-sus: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Slotul din stânga-jos: SmartMedia, xD-Picture Card (se introduce în partea din
dreapta-sus a slotului)
Slotul din dreapta-jos: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (cu adaptor special), Memory Stick Pro
Portul pentru cameră foto (sub sloturile pentru carduri de memorie): compatibil cu orice cameră foto digitală cu port USB care acceptă PictBridge
Notă Portul pentru cameră foto acceptă exclusiv camere foto digitale cu port USB
compatibile PictBridge. Nu este compatibil cu alte tipuri de echipamente USB. Dacă ataşaţi la portul pentru cameră foto un echipament USB altul decât o cameră foto digitală compatibilă, pe afişajul color apare un mesaj de eroare. Dacă dispuneţi de o cameră foto digitală HP mai veche, încercaţi să utilizaţi cablul USB al acesteia. Introduceţi-l în portul USB din spatele echipamentului HP all-in-one, nu în portul pentru cameră foto din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie.
Sfat În mod prestabilit, Windows XP va formata cardurile de memorie cu o
capacitate de până la 8 MB şi cele cu o capacitate mai mare sau egală cu 64 MB în formatul FAT32. Camerele foto digitale şi alte echipamente utilizează formatul FAT (FAT16 sau FAT12) şi nu pot funcţiona cu un card care utilizează formatul FAT32. Fie formataţi cardul de memorie în camera foto, fie selectaţi formatul FAT pentru a formata cardul de memorie cu ajutorul unui calculator cu sistem de operare Windows XP
44 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Securitatea cardurilor de memorie în reţea

Dacă echipamentul dvs. HP all-in-one este conectat în reţea, calculatoarele din reţea pot accesa conţinutul cardurilor de memorie. În cazul unei reţele wireless care nu are activată opţiunea de criptare wireless, orice utilizator din aria de acoperire a reţelei şi care cunoaşte numele reţelei şi ID-ul de reţea al echipamentului HP all-in-one poate accesa conţinutul cardului de memorie inserat în echipamentul HP all-in-one.
Puteţi limita accesul la datele de pe cardurile de memorie configurând o cheie WEP (Wired Equivalent Privacy) sau WPA/PSK (Wi-Fi Protected Access/Pre-Shared Key) în reţeaua wireless sau setând echipamentul HP all-in-one astfel încât să nu partajeze nici un card de memorie inserat cu calculatoarele din reţea, indiferent dacă reţeaua este cu cablu sau wireless. Aceasta înseamnă că nici celelalte calculatoare din reţea nu vor putea accesa fişierele de pe cardul de memorie.
Pentru informaţii suplimentare despre activarea criptării într-o reţea wireless, consultaţi Ghidul pentru reţea.
Notă Echipamentul HP all-in-one nu va partaja niciodată conţinutul unui card de
memorie dintr-o cameră foto digitală conectată la HP all-in-one prin intermediul portului pentru cameră foto.
1Apăsaţi Configurare. 2Apăsaţi 8, iar apoi apăsaţi 3.
Este afişat Network Menu (Meniu Reţea) şi apoi este selectată opţiunea
Advanced Setup (Configurare avansată).
3Apăsaţi 3 pentru a selecta Memory Card Security (Securitate card de memorie). 4Apăsaţi numărul corespunzător opţiunii de securitate dorite:
1. Share Files (Partajare fişiere) 2. Do Not Share Files (Dezactivare partajare fişiere)
Card de memorie şi PictBridge

Transferul imaginilor digitale pe calculator

După ce aţi realizat fotografii cu camera foto digitală, le puteţi tipări imediat sau le puteţi salva direct pe calculator. Pentru a le salva pe calculator, trebuie să scoateţi cardul de memorie din camera foto şi să-l inseraţi în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-one.
Notă Echipamentul HP all-in-one nu poate utiliza mai multe carduri de memorie
simultan.
1 Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one. Când cardul de memorie este inserat corect, ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie începe să lumineze intermitent. Pe afişajul color, apare mesajul Reading photos... (Citire fotografii...). Ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie luminează verde intermitent când este accesat cardul. Dacă inseraţi cardul incorect, ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie luminează portocaliu intermitent şi pe afişajul color apare un mesaj de eroare, cum ar fi Card is in backwards (Cardul este inversat) sau Card is not
fully inserted (Cardul nu este inserat complet).
Ghidul utilizatorului 45
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
Avertisment Nu scoateţi niciodată cardul în timp ce este accesat. În caz
contrar, riscaţi să deterioraţi fişierele de pe card. Cardul poate fi scos în siguranţă numai atunci când ledul de stare din dreptul sloturilor luminează continuu.
2 Dacă pe cardul de memorie există fişiere foto care nu au fost transferate anterior,
pe calculatorul dvs. se deschide o casetă de dialog şi vi se cere să confirmaţi dacă doriţi să salvaţi fişierele foto pe calculator. Dacă echipamentul HP all-in-one este conectat în reţea, în zona Foto, apăsaţi butonul Meniu pentru a afişa Photo Menu (Meniul Foto), apăsaţi 3 pentru a selecta Transfer to computer (Transfer pe computer), apoi selectaţi calculatorul dvs. din lista afişată. Reveniţi la calculator şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3 Executaţi clic pe opţiunea de salvare.
Toate fotografiile noi de pe cardul de memorie sunt salvate pe calculator. Pentru Windows: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate în dosare pe luni şi pe ani, în funcţie de data la care au fost realizate fotografiile. În Windows XP şi Windows 2000, fişierele sunt create în dosarul C:\Documents and Settings
\username\My Documents\My Pictures. Pentru Macintosh: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate în dosarul Hard Drive:Documents:HP All-in-One Data:Photos (OS 9) sau în dosarul Hard Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (OS X).
Sfat Puteţi, de asemenea, să utilizaţi panoul de control pentru a transfera
fişierele de pe cardul de memorie pe un calculator ataşat. În zona Foto, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 3 pentru a selecta Transfer to computer
(Transfer pe calculator). Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
Concomitent, cardul de memorie apare ca unitate de disc pe calculatorul dvs. Puteţi muta fişierele foto de pe cardul de memorie pe desktop.
Când echipamentul HP all-in-one termină de citit cardul de memorie, ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie rămâne aprins. Pe afişajul color este afişată prima fotografie de pe cardul de memorie. Pentru a parcurge fotografiile de pe cardul de memorie, apăsaţi a viziona fotografiile una câte una, în direcţia înapoi, respectiv înainte. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
înapoi, respectiv înainte.
sau pentru a parcurge rapid fotografiile în direcţia
sau pentru

Tipărirea fotografiilor de pe un index

Indexul reprezintă o metodă simplă şi eficientă de selectare şi tipărire a fotografiilor direct de pe un card de memorie, fără utilizarea calculatorului. Un index, care poate fi format din mai multe pagini, conţine miniaturi ale fotografiilor stocate pe cardul de memorie. Sub fiecare miniatură sunt afişate numele fişierului, indicele numeric şi data. Indexul reprezintă, de asemenea, o metodă rapidă de creare a unui catalog tipărit al fotografiilor dvs. Pentru a tipări fotografii utilizând un index, tipăriţi indexul, completaţi-l şi apoi scanaţi-l.
Tipărirea fotografiilor de pe un index se realizează în trei etape: tipărirea unui index, completarea indexului şi scanarea indexului. Această secţiune cuprinde informaţii detaliate despre cele trei etape.
46 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Sfat Puteţi îmbunătăţi calitatea fotografiilor pe care le tipăriţi cu echipamentul HP all-
in-one achiziţionând un cartuş de tipărire foto sau un cartuş de tipărire foto negru. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire negru, aveţi un sistem cu şase cerneluri, care produce fotografii de calitate superioară. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto negru, puteţi tipări o gamă largă de tonuri de gri, ceea ce conduce la fotografii alb-negru de calitate superioară. Pentru informaţii suplimentare cu privire cartuşul foto, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto. Pentru informaţii suplimentare cu privire cartuşul foto negru, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto
negru.

Tipărirea unui index

Pentru a utiliza un index, începeţi prin a-l tipări de pe echipamentul HP all-in-one. 1 Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
2 În zona Foto, apăsaţi Index, apoi apăsaţi 1.
Este afişat Proof Sheet Menu (Meniu Index) şi apoi este selectată opţiunea
Print Proof Sheet (Tipărire index).
Notă Timpul necesar pentru tipărirea unui index poate varia semnificativ în
funcţie de numărul de fotografii de pe cardul de memorie.
3 În cazul în care cardul conţine peste 20 de fotografii, este afişat meniul Select
Photos (Selectare fotografii). Apăsaţi numărul din dreptul comenzii dorite:
1. All (Toate) 2. Last 20 (Ultimele 20) 3. Custom Range (Interval personalizat)
Notă Dacă aţi selectat Custom Range (Interval personalizat), utilizaţi indicele
numeric de pe index pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi. Acest număr poate fi diferit de numărul asociat fotografiei pe camera foto. Dacă adăugaţi sau ştergeţi fotografii de pe cardul de memorie, retipăriţi indexul pentru a vedea indicele numeric corect al fiecărei fotografii.
4 Dacă aţi selectat Custom Range (Interval personalizat), introduceţi indicele
numeric pentru prima şi ultima fotografie ale intervalului de tipărit.
Notă
Puteţi şterge indicii numerici apăsând
.
Card de memorie şi PictBridge

Completarea indexului

După ce aţi tipărit un index, îl puteţi utiliza pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi.
Notă Pentru rezultate de calitate superioară, este recomandat să utilizaţi un cartuş
de tipărire foto. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto.
Ghidul utilizatorului 47
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
1 Selectaţi fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi utilizând un creion sau un pix negru
pentru a înnegri pe index cercurile corespunzătoare miniaturilor.
2 Selectaţi o machetă înnegrind unul dintre cercurile din secţiunea 2 a indexului.
Notă Dacă doriţi să aveţi un control sporit asupra setărilor de tipărire, puteţi
tipări fotografiile direct de la panoul de control. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Tipărirea fotografiilor direct de pe un card de
memorie.
3 Încărcaţi indexul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Asiguraţi-vă că laturile indexului ating marginea frontală şi cea din dreapta. Închideţi capacul.
48 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Scanarea unui index

Ultima etapă pentru utilizarea unui index o reprezintă scanarea colii completate pe care aţi aşezat-o pe geamul-suport al scannerului.
Sfat Asiguraţi-vă că geamul-suport al echipamentului HP all-in-one este perfect
curat; în caz contrar, indexul nu va fi scanat corespunzător. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea geamului-suport.
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie foto. Asiguraţi-vă că, atunci
când scanaţi indexul, în slot se află acelaşi card de memorie de pe care acesta a fost tipărit.
2 În zona Foto, apăsaţi Index, apoi apăsaţi 2.
Este afişat meniul Proof Sheet (Index), apoi este selectată opţiunea Scan Proof
Sheet (Scanare index).
Echipamentul HP all-in-one scanează indexul şi tipăreşte fotografiile selectate.

Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor

Din panoul de control, puteţi controla modul în care echipamentul HP all-in-one tipăreşte fotografiile, inclusiv tipul şi dimensiunea hârtiei, machetarea şi altele.
Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor, modificarea opţiunilor de tipărire şi setarea unor noi opţiuni de tipărire prestabilite.
Puteţi să accesaţi şi să setaţi opţiunile de tipărire a fotografiilor din Photo Menu
(Meniu Foto) disponibil prin intermediul panoului de control.
Card de memorie şi PictBridge
Sfat Puteţi utiliza şi software-ul HP Image Zone pentru setarea opţiunilor de tipărire
a fotografiilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Ghidul utilizatorului 49
Capitol 6

Utilizarea meniului Opţiuni de tipărire pentru setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor

Meniul Print Options (Opţiuni de tipărire) vă permite să accesaţi diverse setări care afectează modul de tipărire a fotografiilor: numărul de exemplare, tipul hârtiei şi altele. Unităţile de măsură şi dimensiunile prestabilite diferă în funcţie de ţara/regiunea dvs.
1 Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
2 În zona Foto, apăsaţi Meniu.
Este afişat Photo Menu (Meniu Foto).
3Apăsaţi 1 pentru a accesa meniul Print Options (Opţiuni de tipărire), apoi
apăsaţi numărul corespunzător setării pe care doriţi să o modificaţi.
Card de memorie şi PictBridge
Setare
1. Number of Copies (Număr de exemplare)
2. Image Size (Format imagine)
3. Tray Select (Selectare tavă)
Descriere
Vă permite să setaţi numărul de exemplare tipărite.
Vă permite să setaţi dimensiunea imaginii tipărite. Majoritatea opţiunilor sunt evidente, însă două dintre ele necesită explicaţii suplimentare: Fill Entire Page
(Complet. toată pag.) şi Fit to Page (Încadrare în pagină).
Setarea Fill Entire Page (Complet. toată pag.) scalează imaginea astfel încât să acopere întreaga zonă tipăribilă a colii. Dacă aţi inserat hârtie foto în tava de alimentare, nu vor exista margini albe în jurul fotografiei. Este posibil ca imaginea să fie decupată.
Fit to Page (Încadrare în pagină) scalează imaginea
astfel încât să ocupe o porţiune cât mai mare a paginii, păstrând proporţiile originalului şi fără a decupa imaginea. Imaginea este centrată pe pagină şi este înconjurată de margini albe.
Permite selectarea tăvii de alimentare (frontală sau posterioară) pe care o va utiliza echipamentul HP all-in­one. Această setare este disponibilă numai dacă este detectată o tavă posterioară la pornirea echipamentului HP all-in-one.
4. Paper Size (Format hârtie)
Vă permite să selectaţi dimensiunea hârtiei pentru operaţia de tipărire curentă. Setarea Automatic
(Automat(ă)) prestabileşte dimensiunea mare (Letter
sau A4) şi mică 10 x 15 cm a hârtiei în funcţie de ţară/ regiune. Atunci când ambele opţiuni Paper Size
(Format hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie) au
valoarea Automatic (Automat(ă)), echipamentul HP all-in-one selectează opţiunile de tipărire optime pentru operaţia curentă de tipărire. Celelalte setări
50 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Setare Descriere
pentru Paper Size (Format hârtie) vă permit să schimbaţi setările automate.
5. Paper Type (Tip hârtie)
6. Layout Style (Stil aşezare în pagină)
7. Smart Focus (Focalizare inteligentă)
Permite selectarea tipului hârtiei pentru operaţia curentă de tipărire. Setarea Automatic (Automat(ă)) determină echipamentul HP all-in-one să detecteze şi să seteze automat tipul hârtiei. Atunci când ambele opţiuni Paper Size (Format hârtie) şi Paper Type
(Tip hârtie) au valoarea Automatic (Automat(ă)),
echipamentul HP all-in-one selectează opţiunile optime de tipărire pentru operaţia curentă de tipărire. Celelalte setări pentru Paper Type (Tip hârtie) vă permit să schimbaţi setările automate.
Permite selectarea unuia dintre cele trei stiluri de machetare pentru operaţia curentă de tipărire.
Macheta Paper Saver (Economie de hârtie) tipăreşte numărul maxim posibil de fotografii per coală, rotind şi decupând fotografiile dacă este necesar.
Macheta Album păstrează orientarea fotografiilor originale. Album se referă la orientarea hârtiei şi nu la orientarea fotografiilor. Este posibil ca unele fotografii să fie decupate.
Permite activarea sau dezactivarea optimizării digitale automate a clarităţii fotografiilor. Opţiunea Smart
Focus (Focalizare inteligentă) afectează exclusiv
fotografiile tipărite. Această opţiune nu modifică aspectul fotografiilor pe afişajul color sau fişierul imagine de pe cardul de memorie. Opţiunea Smart
Focus (Focalizare inteligentă) este activată în mod
prestabilit.
Card de memorie şi PictBridge
8. Digital Flash (Bliţ digital)
Vă permite să măriţi luminozitatea fotografiilor. Opţiunea Digital Flash (Bliţ digital) afectează exclusiv fotografiile tipărite. Această opţiune nu modifică aspectul fotografiilor pe afişajul color sau fişierul imagine de pe cardul de memorie. Opţiunea
Digital Flash (Bliţ digital) este dezactivată în mod
prestabilit.
9. Set New Defaults (Setare valori implicite noi)
Ghidul utilizatorului 51
Permite salvarea setărilor curente pentru Print
Options (Opţiuni de tipărire) drept noile valori
prestabilite.
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge

Modificarea opţiunilor de tipărire

Puteţi modifica orice setare din meniul Print Options (Opţiuni de tipărire) în acelaşi mod.
1 În zona Foto, apăsaţi Meniu, 1, apoi apăsaţi numărul corespunzător setării pe
care doriţi să o modificaţi. Puteţi parcurge meniul Print Options (Opţiuni de
tipărire) apăsând butonul
Opţiunea selectată este evidenţiată, iar setarea prestabilită (dacă există) apare sub meniu, la baza afişajului color.
2 Modificaţi setarea, apoi apăsaţi OK.
Notă În zona Foto, apăsaţi din nou Meniu pentru a părăsi meniul Print Options
(Opţiuni de tipărire) şi a reveni la fotografia afişată.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la setarea opţiunilor de tipărire prestabilite, consultaţi Setarea noilor valori prestabilite pentru opţiunile de tipărire a fotografiilor.
de pe panoul de control.

Setarea noilor valori prestabilite pentru opţiunile de tipărire a fotografiilor

Puteţi modifica valorile prestabilite ale opţiunilor de tipărire a fotografiilor de la panoul de control.
1 În zona Foto, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 1.
Este afişat meniul Print Options (Opţiuni de tipărire).
2 Modificaţi opţiunile dorite.
Meniul Print Options (Opţiuni de tipărire) reapare atunci când confirmaţi o setare nouă pentru o opţiune.
3Apăsaţi 9 când este afişat meniul Print Options (Opţiuni de tipărire), apoi
apăsaţi OK când vi se solicită să setaţi noile valori prestabilite. Toate setările curente devin noile setări prestabilite.

Utilizarea funcţiilor de editare

Echipamentul HP all-in-one vă oferă o serie de controale elementare de editare pe care le puteţi aplica imaginii afişate pe afişajul color. Aceste controale includ ajustarea luminozităţii, efecte speciale de culoare şi altele.
Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: editarea imaginilor pe echipamentul HP all-in-one şi utilizarea funcţiilor Zoom şi Rotire.

Editarea unei fotografii de la panoul de control

Puteţi aplica aceste controale de editare fotografiei afişate. Aceste editări afectează doar imaginea tipărită şi cea afişată; ele nu sunt aplicate imaginii salvate.
1 În zona Foto, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 2.
Este afişat meniul Edit (Editare).
2 Selectaţi opţiunea de editare dorită prin apăsarea numărului corespunzător.
Opţiune de editare
1. Photo Brightness (Luminozitate foto)
52 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Semnificaţie
Permite mărirea sau micşorarea luminozităţii fotografiei. Apăsaţi
întunecată. Apăsaţi
pentru a face imaginea mai
pentru a o face mai luminoasă.
Opţiune de editare Semnificaţie
2. Color Effect (Efect culoare)
3. Frame (Cadru) Permite aplicarea unui chenar şi unei culori de chenar
4. Redeye (Ochi­roşii)
Afişează un meniu conţinând efecte speciale de culoare pe care le puteţi aplica imaginii. No Effect
(Fără efecte) păstrează imaginea nemodificată. Sepia
aplică o tentă maronie similară fotografiilor din anii
1900. Antique (Antic) seamănă cu Sepia, prezentând însă culori palide adăugate imaginii, astfel încât aceasta pare colorată de mână. Black & White (Alb-
Negru) înlocuieşte culorile din fotografie cu nuanţe de
negru, alb şi gri.
imaginii curente.
Permite eliminarea efectului de ochi-roşii. On (Activat
(ă)) activează eliminarea efectului de ochi-roşii. Off (Dezactivat(ă)) dezactivează eliminarea efectului de
ochi-roşii. Setarea prestabilită este Off (Dezactivat(ă)).

Utilizarea funcţiilor Zoom şi Rotire

Puteţi să transfocaţi sau să rotiţi o fotografie înainte de a o tipări. Setările Zoom şi Rotire afectează exclusiv operaţia de tipărire curentă. Setările nu afectează fotografia salvată.
Pentru a utiliza caracteristica Zoom
1 Afişaţi o fotografie pe afişajul color. 2Apăsaţi Zoom - pentru a micşora sau Zoom + pentru a mări, astfel încât să
vizualizaţi fotografia la diverse dimensiuni. Utilizaţi butoanele direcţionale pentru a deplasa fotografia pe afişajul color şi pentru a vedea cu aproximaţie zona din fotografie care va fi tipărită.
3Apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografia. 4Apăsaţi Anulare pentru a părăsi funcţia Zoom şi a readuce fotografia în starea
iniţială.
Card de memorie şi PictBridge
Pentru a utiliza caracteristica Rotire
1 Afişaţi o fotografie pe afişajul color. 2Apăsaţi Rotire pentru a roti fotografia cu 90 de grade în sensul acelor de
ceasornic.
3Apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografia. 4Apăsaţi Rotire până când fotografia revine la starea iniţială.

Tipărirea fotografiilor direct de pe un card de memorie

Puteţi să inseraţi un card de memorie în echipamentul HP all-in-one şi să utilizaţi panoul de control pentru a tipări fotografiile. Pentru informaţii referitoare la tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto compatibilă PictBridge pe echipamentul HP all-in­one, consultaţi Tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală compatibilă PictBridge.
Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: tipărirea fotografiilor individuale, crearea fotografiilor fără margini şi deselectarea fotografiilor.
Ghidul utilizatorului 53
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
Notă Atunci când tipăriţi fotografii, trebuie să selectaţi opţiunile pentru tipul corect de
hârtie şi pentru îmbunătăţirea calităţii foto. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor. Pentru rezultate de calitate superioară, este recomandat să utilizaţi şi cartuşul de tipărire foto. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto.
Pe lângă tipărire, puteţi realiza multe alte lucruri dacă utilizaţi software-ul HP Image Zone. Acest software vă permite să utilizaţi fotografii pentru transferuri termice, postere, bannere, autocolante etc. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă al software-ului HP Image Zone Help.

Tipărirea fotografiilor individuale

Puteţi tipări fotografii direct de la panoul de control, fără să utilizaţi un index. 1 Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one. Ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie se aprinde.
2 Afişaţi o fotografie pe afişajul color şi apăsaţi OK pentru a o selecta pentru
pentru a parcurge
tipărire. Fotografia selectată apare bifată. Utilizaţi
fotografiile una câte una, în direcţia înapoi, respectiv înainte. Apăsaţi şi menţineţi
sau
apăsată tasta
pentru a parcurge rapid fotografiile.
Notă Puteţi, de asemenea, să selectaţi fotografiile introducând indicele numeric
al fotografiilor pe care doriţi să le tipăriţi. Apăsaţi tasta diez (#) pentru a specifica intervalul: 21-30. Apăsaţi OK după ce aţi introdus indicele numeric al fotografiilor. Dacă nu ştiţi indicele numeric al fotografiilor, tipăriţi un index înainte de a selecta fotografiile individuale de tipărit.
sau
3 În zona Foto, apăsaţi Meniu pentru a afişa Photo Menu (Meniu Foto), după care
modificaţi opţiunile de tipărire a fotografiilor în funcţie de preferinţe. După finalizarea operaţiei de tipărire, setările opţiunilor de tipărire revin la valorile prestabilite.
4 În zona Foto, apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografiile selectate.

Tipărirea fără margini

O caracteristică remarcabilă a echipamentului HP all-in-one o reprezintă capacitatea acestuia de a transforma fotografiile digitale de pe un card de memorie în fotografii tipărite profesionale, fără margini.
1 Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one. Ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie se aprinde.
2 Afişaţi o fotografie pe afişajul color şi apăsaţi OK pentru a o selecta pentru
pentru a parcurge
tipărire. Fotografia selectată apare bifată. Utilizaţi
fotografiile una câte una, în direcţia înapoi, respectiv înainte. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
sau pentru a parcurge rapid fotografiile.
Notă Puteţi, de asemenea, să selectaţi fotografiile introducând indicele numeric
al fotografiilor pe care doriţi să le tipăriţi. Apăsaţi tasta diez (#) pentru a specifica intervalul: 21-30. Apăsaţi OK după ce aţi introdus indicele numeric al fotografiilor.
54 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
sau
3 Încărcaţi hârtie foto cu faţa în jos în colţul posterior-dreapta al tăvii de alimentare
şi ajustaţi ghidajele pentru hârtie.
Sfat Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile
perforate să fie orientate spre dvs.
4 În zona Foto, apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografiile
selectate pentru tipărire fără margini.

Deselectarea fotografiilor

Puteţi deselecta fotografiile de la panoul de control.
Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: –Apăsaţi OK pentru a deselecta fotografia indicată drept selectată pe afişajul
color.
–Apăsaţi Anulare pentru a deselecta toate fotografiile şi a reveni la ecranul
iniţial.

Tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală compatibilă PictBridge

Echipamentul HP all-in-one acceptă standardul PictBridge, ceea ce vă permite să conectaţi orice cameră foto compatibilă PictBridge la portul pentru cameră şi să tipăriţi fotografiile JPEG de pe cardul de memorie din camera foto.
1 Asiguraţi-vă că echipamentul HP all-in-one este pornit şi procesul de iniţializare s-
a încheiat.
2 Conectaţi camera foto digitală compatibilă PictBridge la portul pentru cameră din
partea frontală a echipamentului HP all-in-one utilizând cablul USB al camerei foto.
3 Porniţi camera foto şi asiguraţi-vă că este în modul PictBridge.
Card de memorie şi PictBridge
Notă Când camera foto este conectată corect, se aprinde ledul de stare din dreptul
sloturilor pentru carduri de memorie. Ledul de stare luminează verde intermitent când se tipăreşte de pe camera foto.
În cazul în care camera foto nu este compatibilă PictBridge sau nu este în modul PictBridge, ledul de stare luminează portocaliu intermitent, iar pe monitorul calculatorului dvs. este afişat un mesaj de eroare (dacă este instalat software-ul HP all-in-one). Deconectaţi camera foto, rezolvaţi problema şi reconectaţi camera foto. Pentru informaţii suplimentare privind depanarea portului pentru camera foto PictBridge, consultaţi meniul Troubleshooting Help (Asistenţă depanare) al software-ului HP Image Zone.
După ce aţi conectat cu succes camera foto compatibilă PictBridge la echipamentul HP all-in-one, puteţi să tipăriţi fotografiile. Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei din echipamentul HP all-in-one corespunde cu setarea camerei foto. Dacă setarea dimensiunii hârtiei pentru camera foto este cea prestabilită, echipamentul HP all-in­one utilizează hârtia existentă în tava de alimentare. Pentru informaţii detaliate referitoare la tipărirea de pe camera foto, consultaţi ghidul de utilizare al camerei foto.
Sfat În cazul în care camera dvs. foto HP nu este compatibilă PictBridge, puteţi
totuşi să tipăriţi direct pe echipamentul HP all-in-one. Conectaţi camera foto la
Ghidul utilizatorului 55
Capitol 6
portul USB din spatele echipamentului HP all-in-one, nu în portul pentru camera foto. Această soluţie este valabilă exclusiv pentru camere foto digitale HP.

Tipărirea fotografiei curente

Puteţi utiliza butonul Quick Print (Tipărire rapidă) pentru a tipări fotografia afişată pe afişajul color.
1 Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
2 Navigaţi la fotografia pe care doriţi să o tipăriţi. 3 În zona Foto, apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografia utilizând
setările curente.

Tipărirea unui fişier DPOF

Formatul DPOF (Digital Print Order Format) este un format standard de fişier creat de anumite camere foto digitale. Fotografiile selectate pe camera foto sunt fotografiile pe care le-aţi marcat pentru tipărire pe camera foto digitală. Când selectaţi fotografii pe camera foto, aceasta creează un fişier DPOF care identifică fotografiile marcate pentru tipărire. Echipamentul HP all-in-one poate citi fişierul DPOF de pe cardul de memorie, astfel încât nu este necesar să reselectaţi fotografiile de tipărit.
Card de memorie şi PictBridge
Notă Nu toate camerele foto digitale vă permit să marcaţi fotografiile pentru tipărire.
Consultaţi documentaţia camerei foto pentru a vedea dacă aceasta acceptă standardul DPOF. Echipamentul dvs. HP all-in-one acceptă fişiere DPOF, format 1.1.
Când tipăriţi fotografii selectate pe camera foto, setările de tipărire ale echipamentului HP all-in-one nu au efect; setările din fişierul DPOF privind machetarea şi numărul de exemplare au prioritate asupra setărilor echipamentului HP all-in-one.
Fişierul DPOF este stocat de către camera foto digitală pe un card de memorie şi conţine următoarele informaţii:
Fotografiile de tipărit
Numărul de exemplare de tipărit pentru fiecare fotografie
Rotaţia aplicată unei fotografii
Decuparea aplicată unei fotografii
Tipărirea indicilor (miniaturi ale fotografiilor selectate)
Pentru a tipări fotografiile selectate de pe camera foto
1 Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one. Dacă există fotografii marcate DPOF, este afişat promptul Print DPOF
Photos (Tipărire fotografii DPOF) pe afişajul color.
2 Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi 1 pentru a tipări toate fotografiile marcate DPOF de pe cardul de
memorie.
–Apăsaţi 2 pentru a anula tipărirea fotografiilor DPOF.
56 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Utilizarea caracteristicii Suită de diapozitive

Puteţi utiliza opţiunea Slide Show (Suită de diapozitive) din Photo Menu (Meniul
Foto) pentru a viziona toate fotografiile de pe un card de memorie sub forma unei
suite de diapozitive. Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: vizionarea sau
tipărirea fotografiilor dintr-o suită de diapozitive şi modificarea vitezei suitei de diapozitive.

Vizionarea şi tipărirea fotografiilor dintr-o suită de diapozitive

Puteţi să vizionaţi sau să tipăriţi fotografiile afişate sub forma unei suite de diapozitive utilizând caracteristica Slide Show (Suită de diapozitive) a echipamentului HP all-in­one.
Pentru a viziona o suită de diapozitive
1 Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one. Ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie se aprinde.
2 În zona Foto, apăsaţi Meniu pentru a afişa Photo Menu (Meniul Foto). 3Apăsaţi 4 pentru a lansa suita de diapozitive. 4Apăsaţi Anulare pentru a încheia suita de diapozitive.
Pentru a tipări fotografia curentă dintr-o suită de diapozitive
1 Când fotografia pe care doriţi să o tipăriţi este afişată pe afişajul color, apăsaţi
Anulare pentru a anula suita de diapozitive.
2 În zona Foto, apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografia utilizând
setările curente.
Card de memorie şi PictBridge

Partajarea fotografiilor prin HP Instant Share

Echipamentul HP all-in-one şi software-ul acestuia vă pot ajuta să partajaţi fotografii cu prietenii şi membrii familiei prin utilizarea unei tehnologii numite HP Instant Share. Puteţi folosi tehnologia HP Instant Share pentru:
Partajarea fotografiilor cu prietenii şi cu rudele prin e-mail.
Crearea albumelor online.
Comandarea de fotografii tipărite online.
Notă Fotografiile tipărite online nu pot fi comandate în toate tările/regiunile.
Notă Dacă instalaţi HP Instant Share într-o reţea, nu veţi putea utiliza HP Instant
Share la un echipament cu conexiune USB.

Partajarea fotografiilor de pe un card de memorie cu prietenii şi rudele (conexiune USB)

Echipamentul HP all-in-one vă permite să partajaţi fotografiile imediat după inserarea unui card de memorie. Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător, selectaţi una sau mai multe fotografii şi apăsaţi butonul Foto de pe panoul de control.
Notă Dacă, în prealabil, instalaţi HP Instant Share într-o reţea, nu veţi putea utiliza
HP Instant Share la un echipament cu conexiune USB.
Ghidul utilizatorului 57
Capitol 6
1 Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cardul de memorie în slotul echipamentului
HP all-in-one.
2 Selectaţi una sau mai multe fotografii. 3Apăsaţi butonul Foto de pe panoul de control al echipamentului HP all-in-one.
Meniul Photo Menu (Meniu Foto) este afişat pe afişajul color.
4Apăsaţi 5 pentru a selecta HP Instant Share.
Pentru utilizatorii Windows, software-ul HP Image Zone se deschide pe calculator. Este afişată fila HP Instant Share. În fereastra de selectare sunt afişate miniaturi ale fotografiilor dvs. Pentru informaţii suplimentare despre
HP Image Zone, consultaţi secţiunea Use the HP Image Zone (Utilizare HP Image Zone) din meniul de asistenţă.
Pentru utilizatorii Macintosh, aplicaţia client HP Instant Share se deschide pe calculator. În fereastra HP Instant Share sunt afişate miniaturi ale fotografiilor dvs.
Notă Dacă utilizaţi o versiune de Macintosh OS X anterioară v10.1.5 (inclusiv
OS 9), fotografiile dvs. sunt încărcate în HP Gallery pe calculatorul Macintosh. Executaţi clic pe E-mail. Trimiteţi fotografiile sub forma unui ataşament de e-mail urmând instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
Pentru partajarea materialului scanat cu alţi utilizatori de HP Instant Share, urmaţi instrucţiunile afişate de calculator.
Card de memorie şi PictBridge

Partajarea fotografiilor de pe un card de memorie cu prietenii şi rudele (conectare prin reţea)

Echipamentul HP all-in-one vă permite să partajaţi fotografiile imediat după inserarea unui card de memorie. Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător, selectaţi una sau mai multe fotografii şi apăsaţi butonul Foto de pe panoul de control.
Pentru a putea partaja fotografii de pe cardul de memorie dintr-un echipament HP all­in-one conectat la reţea, trebuie ca HP Instant Share să fie configurat în prealabil pe echipamentul respectiv. Pentru informaţii suplimentare în legătură cu configurarea HP Instant Share pe echipamentul dvs., consultaţi Pornire.
1 Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cardul de memorie în slotul echipamentului
HP all-in-one.
2 Selectaţi una sau mai multe fotografii. 3 De pe panoul de control, apăsaţi Foto.
Meniul Photo Menu (Meniu Foto) este afişat pe afişajul color.
4Apăsaţi 5 pentru a selecta HP Instant Share.
Este afişat meniul Share (Partajare).
5 Utilizaţi săgeţile
fotografiile.
6Apăsaţi OK pentru a selecta destinaţia şi a trimite fotografiile.
şi pentru a evidenţia destinaţia la care doriţi să trimiteţi

Utilizarea software-ului HP Image Zone

Puteţi utiliza software-ul HP Image Zone pentru vizionarea şi editarea fişierelor de tip imagine. Puteţi, de asemenea, să tipăriţi imagini, să transmiteţi imagini prin e-mail sau prin fax familiei şi prietenilor, să încărcaţi imagini pe un site Web sau să utilizaţi imaginile în scopuri diverse. Software-ul HP vă permite să faceţi toate acestea şi
58 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
multe altele. Exploraţi posibilităţile software-ului pentru a beneficia de toate caracteristicile echipamentului HP all-in-one.
Pentru Windows:Dacă doriţi să deschideţi HP Image Zone ulterior, deschideţi HP Director şi executaţi clic pe pictograma HP Image Zone.
Pentru Macintosh: Dacă doriţi să deschideţi componenta HP Gallery din cadrul aplicaţiei HP Image Zone ulterior, deschideţi HP Director şi executaţi clic pe HP Gallery (OS 9) sau pe HP Director din Dock şi selectaţi opţiunea HP Gallery din
secţiunea Manage and Share (Gestionare şi partajare) a meniului HP Director (OS X).
Card de memorie şi PictBridge
Ghidul utilizatorului 59
7

Utilizarea funcţiilor de copiere

Echipamentul HP all-in-one vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă calitate pe diverse tipuri de hârtie, inclusiv pe folii transparente. Puteţi să măriţi sau să micşoraţi dimensiunea unui original astfel încât să încapă pe hârtie de o anumită dimensiune, să ajustaţi luminozitatea şi intensitatea culorilor copiei şi să utilizaţi funcţiile speciale pentru a realiza copii de înaltă calitate ale fotografiilor, inclusiv copii fără margini de 10 x 15 cm.
Acest capitol furnizează instrucţiuni pentru mărirea vitezei de copiere, îmbunătăţirea calităţii copiilor, setarea numărului de exemplare de tipărit, indicaţii pentru alegerea tipului şi dimensiunii optime a hârtiei, realizarea posterelor şi realizarea transferurilor termice.
Sfat Pentru performanţe optime, setaţi dimensiunea hârtiei la Letter sau A4, tipul
hârtiei la Plain Paper (Hârtie normală) şi calitatea copierii la Fast (Rapid(ă)). Pentru informaţii suplimentare cu privire la setarea dimensiunii hârtiei, consultaţi
Setarea dimensiunii hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea tipului hârtiei, consultaţi Setarea tipului
hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea calităţii copierii, consultaţi Creşterea
vitezei sau calităţii copierii.
Puteţi învăţa să realizaţi operaţii de copiere, cum ar fi realizarea copiilor fără margini ale fotografiilor, mărirea sau micşorarea dimensiunilor copiilor în funcţie de preferinţe, realizarea mai multor copii pe o singură pagină şi îmbunătăţirea calităţii copiilor după fotografii decolorate.
Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6
inch).
Copierea unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) pe o pagină de
Utilizarea funcţiilor de copiere
dimensiuni normale.
Copierea unei fotografii de mai multe ori pe o pagină.
Îmbunătăţirea zonelor albe ale copiei.

Setarea dimensiunii hârtiei pentru copii

Puteţi seta dimensiunea hârtiei pe echipamentul HP all-in-one. Dimensiunea selectată pentru hârtie trebuie să corespundă cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava de alimentare. Setarea prestabilită a dimensiunii hârtiei pentru copiere este Automatic
(Automat(ă)), ceea ce determină echipamentul HP all-in-one să detecteze
dimensiunea hârtiei din tava de alimentare.
60 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Tip hârtie Setări recomandate pentru
dimensiunea hârtiei
Hârtie pentru copiator, hârtie universală sau hârtie normală
Hârtie Inkjet Letter sau A4
Hârtie pentru transfer termic Letter sau A4
Hârtie cu antet Letter sau A4
Hârtie foto 10x15 cm sau 10x15 cm Borderless
Cărţi Hagaki Hagaki sau Hagaki Borderless
Folii transparente Letter sau A4
Pentru a seta dimensiunea hârtiei de la panoul de control
1 În zona Copiere, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 2.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere), apoi este selectată opţiunea Paper
Size (Format hârtie).
2Apăsaţi tasta
3Apăsaţi tasta OK pentru a selecta dimensiunea afişată.
pentru a evidenţia dimensiunea corespunzătoare a hârtiei.
Letter sau A4
(Fără chenar) 4x6 inch sau 4x6 Borderless (Fără
chenar) 5x7 inch sau 5x7 Borderless (Fără
chenar) Letter sau Letter Borderless (Letter
fără chenar) A4 sau A4 Borderless (A4 fără chenar) L-size (Dimensiune L) sau L-size
Borderless (Dimensiune L fără chenar)
(Hagaki fără chenar)
Utilizarea funcţiilor de copiere

Setarea tipului hârtiei pentru copii

Puteţi seta tipul hârtiei pe echipamentul HP all-in-one. Setarea prestabilită a tipului hârtiei pentru copiere este Automatic (Automat(ă)), ceea ce determină echipamentul HP all-in-one să detecteze tipul hârtiei din tava de alimentare.
În cazul în care copiaţi pe hârtie specială, sau în cazul în care calitatea este slabă atunci când folosiţi setarea Automatic (Automat(ă)), puteţi seta manual tipul hârtiei din Copy Menu (Meniu Copiere).
1 În zona Copiere, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 3.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere), apoi este selectată opţiunea Paper
Type (Tip hârtie).
2Apăsaţi
Ghidul utilizatorului 61
pentru a evidenţia o setare a tipului hârtiei, apoi apăsaţi OK.
Capitol 7
Consultaţi tabelul următor pentru a stabili setarea pentru tipul de hârtie care trebuie utilizată în funcţie de hârtia din tava de alimentare.
Tip hârtie
Setare de pe panoul de control
Hârtie pentru copiator sau hârtie cu antet Plain Paper (Hârtie normală)
HP Bright White Paper (Hârtie HP albă
Plain Paper (Hârtie normală)
strălucitoare)
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (Hârtie
Premium Photo (Foto Premium)
foto HP Premium Plus, lucioasă)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Hârtie
Premium Photo (Foto Premium)
foto HP Premium Plus, mată)
HP Premium Plus 4 by 6 inch Photo Paper
Premium Photo (Foto Premium)
(Hârtie foto HP Premium Plus 4 x 6 inch)
HP Photo Paper (Hârtie foto HP) Photo Paper (Hârtie foto)
HP Everyday Photo Paper (Hârtie foto HP
Everyday Photo (Foto normal)
obişnuită)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (Hârtie
Everyday Matte (Hârtie mată)
foto HP obişnuită, semi-lucioasă)
Other photo paper (Alte tipuri de hârtie foto) Other Photo (Altă fotografie)
HP Iron-On Transfer (Hârtie HP pentru transfer
Iron-On (Hârtie de transfer)
termic) (pentru ţesături colorate)
HP Iron-On Transfer (Hârtie HP pentru transfer termic) (pentru ţesături deschise sau albe)
Iron-On Mirrored (Transf. termic (oglindă))
HP Premium Paper (Hârtie HP Premium) Premium Inkjet
Other inkjet paper (Alte hârtii Inkjet) Premium Inkjet
Utilizarea funcţiilor de copiere
HP Professional Brochure & Flyer Paper (Glossy) (Hârtie pentru broşuri şi fluturaşi
Brochure Glossy (Broşură lucioasă)
HP Professional, lucioasă)
HP Professional Brochure & Flyer Paper (Matte)
Brochure Glossy (Broşură mată) (Hârtie pentru broşuri şi fluturaşi HP Professional, mată)
HP Premium or Premium Plus Inkjet
Transparency (Transparentă) Transparency Film (Folie transparentă HP Premium sau Premium Plus Inkjet)
Other transparency film (Alte folii transparente) Transparency (Transparentă)
Plain Hagaki (Hârtie Hagaki obişnuită) Plain Paper (Hârtie normală)
Glossy Hagaki (Hârtie Hagaki lucioasă) Premium Photo (Foto Premium)
62 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
Tip hârtie Setare de pe panoul de control
L (Numai Japonia) Premium Photo (Foto Premium)

Creşterea vitezei sau calităţii copierii

Echipamentul HP all-in-one vă oferă trei opţiuni care afectează viteza şi calitatea copierii.
Best (Optim(ă)) oferă cel mai ridicat nivel de calitate pentru toate tipurile de hârtie şi elimină dungile care pot apărea în zonele pline. Setarea Best (Optim(ă)) copiază mai încet decât alte setări de calitate.
Normal (Normal(ă)) produce rezultate de calitate înaltă şi este setarea recomandată pentru cea mai mare parte a operaţiunilor de copiere. Setarea
Normal (Normal(ă)) copiază mai repede decât Best (Optim(ă)).
Setarea Fast (Rapid(ă)) copiază mai repede decât setarea Normal (Normal(ă)). Textul are o calitate comparabilă cu setarea Normal (Normal(ă)), dar este posibil ca ilustraţiile să aibă o calitate mai redusă. Setarea Fast (Rapid(ă)) utilizează mai puţină cerneală şi prelungeşte durata de viaţă a cartuşelor de tipărire.
Pentru a schimba calitatea copierii de la panoul de control
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente. Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, plasaţi paginile cu partea superioară orientată spre echipament.
3 În zona Copiere, apăsaţi Calitate.
Este afişat meniul Copy Quality (Calitate copiere).
4Apăsaţi 5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
pentru a evidenţia o setare a calităţii, apoi apăsaţi OK.
Utilizarea funcţiilor de copiere

Selectarea unei tăvi de alimentare pentru copiere

Dacă aveţi instalată una dintre tăvile pentru hârtie auxiliare acceptate, puteţi specifica tava de alimentare care va fi utilizată pentru realizarea copiilor:
Puteţi încărca toate tipurile şi dimensiunile de hârtie acceptate, cum ar fi hârtia fotografică sau foliile transparente, în tava principală pentru hârtie (Upper Tray
(Tavă superioară)).
Puteţi încărca o până la 250 de coli de hârtie standard albă în tava opţională pentru 250 de coli de hârtie obişnuită (Lower Tray (Tavă inferioară)).
Puteţi încărca hârtie de dimensiuni reduse, cum ar fi hârtie foto sau cărţi Hagaki, în tava opţională HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (Accesoriu HP pentru tipărire automată faţă-verso cu tavă mică) (Rear Tray
(Tavă posterioară)).
De exemplu, dacă doriţi să copiaţi un număr mare de fotografii, puteţi să încărcaţi hârtie foto în tava principală pentru hârtie şi hârtie Letter sau A4 în tava inferioară opţională. Puteţi, de asemenea, să încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava posterioară opţională şi hârtie standard în tava principală de alimentare. Utilizarea tăvilor de alimentare opţionale conduce la economii de timp, deoarece nu trebuie să
Ghidul utilizatorului 63
Capitol 7
scoateţi şi să reîncărcaţi hârtia ori de câte ori realizaţi copii pe hârtie de dimensiuni şi tipuri diferite.
Notă Pentru informaţii referitoare la încărcarea hârtiei în accesoriu, citiţi şi urmaţi
instrucţiunile care însoţesc accesoriul.
Pentru a selecta o tavă de alimentare de la panoul de control
1 Încărcaţi hârtia în tava de alimentare din care doriţi să realizaţi copii. 2Apăsaţi Selectare tavă, apoi apăsaţi 1.
Este afişat meniul Select Function (Selectare funcţie), apoi este selectată opţiunea Copy (Copiere).
3Apăsaţi
Este selectată tava de alimentare, apoi este afişat Copy Menu (Meniu Copiere). 4 Modificaţi setările dorite din Copy Menu (Meniu Copiere). 5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
pentru a selecta tava de alimentare, apoi apăsaţi OK.

Schimbarea setărilor de copiere prestabilite

La schimbarea setărilor pentru copiere de la panoul de control, acestea se aplică numai operaţiei curente de copiere. Puteţi salva aceste setări ca prestabilite pentru a le aplica tuturor operaţiilor de copiere ulterioare.
Dacă modificaţi setările pentru copiere din panoul de control sau din HP Director, setările respective sunt valabile numai pentru operaţia de copiere curentă. Puteţi salva aceste setări ca prestabilite pentru a le aplica tuturor operaţiilor de copiere ulterioare.
1 Modificaţi setările dorite din Copy Menu (Meniu Copiere). 2 Din meniul Copy Menu (Meniu Copiere), apăsaţi
Set New Defaults (Setare valori implicite noi).
3Apăsaţi OK pentru a selecta Set New Defaults (Setare valori implicite noi) din
Copy Menu (Meniu Copiere).
4Apăsaţi OK pentru a accepta setările drept noile setări prestabilite.
pentru a evidenţia opţiunea
Setările specificate aici sunt salvate numai în echipamentul HP all-in-one. Setările din software nu sunt modificate. Puteţi salva setările cel mai frecvent folosite utilizând software-ul HP Image Zone livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one. Pentru
Utilizarea funcţiilor de copiere
informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă HP Image Zone.

Realizarea mai multor copii după acelaşi original

Puteţi seta numărul de copii pe care doriţi să le tipăriţi utilizând opţiunea Number of
Copies (Număr exemplare) din Copy Menu (Meniu Copiere).
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, plasaţi paginile cu partea
superioară orientată spre echipament. 3 În zona Copiere, apăsaţi Număr de exemplare.
Este afişat ecranul Number of Copies (Număr exemplare). 4
Apăsaţi
limitele permise, apoi apăsaţi OK.
64 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
sau utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de exemplare, în
(Numărul maxim de exemplare variază în funcţie de model.)
Sfat Dacă menţineţi apăsat oricare dintre butoanele direcţionale, numărul de
exemplare se modifică din 5 în 5 pentru a uşura setarea unui număr mare de exemplare.
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
În exemplul de faţă, echipamentul HP all-in-one realizează şase copii ale originalului de 10 x 15 cm.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Ghidul utilizatorului 65
Capitol 7

Copierea unui document alb-negru de două pagini

Puteţi utiliza echipamentul HP all-in-one pentru a copia documente alb-negru sau color de una sau mai multe pagini. În acest exemplu, echipamentul HP all-in-one este utilizat pentru a copia un original alb-negru de două pagini.
Pentru a copia un document de două pagini de la panoul de control
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalele de dimensiune Letter sau A4 în tava de alimentare pentru
documente. Plasaţi paginile cu partea superioară a documentului spre orientată
echipament. 3Apăsaţi Copiere, dacă butonul nu luminează deja. 4Apăsaţi START COPIERE - Negru. 5 Scoateţi prima pagină din tava de alimentare pentru documente şi încărcaţi a
doua pagină. 6Apăsaţi START COPIERE - Negru.

Realizarea copiilor faţă-verso

Puteţi realiza copii faţă-verso după originale cu o singură faţă sau faţă-verso, de dimensiune Letter sau A4.
Notă Puteţi realiza copii faţă-verso numai dacă echipamentul dvs. HP all-in-one
posedă un accesoriu HP de tipărire automată faţă-verso. Accesoriul HP de tipărire automată faţă-verso (HP Auto Two-sided Print Accessory) este un echipament standard pentru anumite modele sau poate fi achiziţionat separat.
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalele de dimensiune Letter sau A4 în tava de alimentare pentru
Utilizarea funcţiilor de copiere
66 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
documente. Plasaţi paginile cu partea superioară a documentului spre orientată
echipament.
Notă Nu puteţi realiza copii faţă-verso după originale de dimensiune Legal.
3Apăsaţi Faţă-verso, apoi apăsaţi 1.
Este afişat meniul Select Function (Selectare funcţie), apoi este selectată
opţiunea Copy (Copiere). 4 Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos apăsând
dorită şi apoi apăsaţi OK.
1-sided original, 1-sided copy (Original (faţă-verso), Copie (faţă-verso))
Această opţiune produce o copie standard cu o singură faţă după un original cu o singură faţă.
1-sided original, 2-sided copy (Original (faţă-verso), Copie (faţă-verso))
Această opţiune produce o copie faţă-verso după 2 originale cu o singură faţă.
2-sided original, 1-sided copy (Original (faţă-verso), Copie (faţă-verso))
pentru a evidenţia setarea
Această opţiune produce copii cu o singură faţă după un original faţă-verso.
2-sided original, 2-sided copy (Original (faţă-verso), Copie (faţă-verso))
Această opţiune produce o copie faţă-verso după un original faţă-verso.
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Notă Nu scoateţi hârtia din tavă decât după ce au fost copiate ambele feţe.

Colaţionarea copiilor

Puteţi utiliza funcţia Collate (Colaţionare) pentru a produce seturi de copii în ordinea scanării documentelor din tava de alimentare. Trebuie să copiaţi mai multe originale pentru a utiliza funcţia de colaţionare.
Notă Funcţia de colaţionare este disponibilă numai la anumite modele.
Pentru a colaţiona copiile de la panoul de control
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalele cu faţa în sus în tava de alimentare cu documente,
poziţionând partea superioară a paginii în stânga.
Sfat Proiectele de colaţionare mari pot depăşi memoria echipamentului HP all-in-
one. Încercaţi să împărţiţi proiectele de colaţionare mari în operaţii mai mici. Copiaţi grupuri mai mici de pagini, apoi grupaţi paginile împreună.
3 În zona Copiere, apăsaţi Colaţionare.
Este afişat meniul Collate (Colaţionare).
4Apăsaţi 1, apoi apăsaţi OK.
Este selectată opţiunea On (Activat(ă)) şi este închis meniul Collate
(Colaţionare).
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Utilizarea funcţiilor de copiere
1
2
3
1
2
4
3
1
2
4
3
4

Copierea a două originale pe o pagină

Puteţi tipări două originale pe o pagină utilizând funcţia 2 on 1 (2 în 1). Imaginile copiate vor apărea pe pagină una lângă cealaltă, în format peisaj.
Pentru a copia două originale pe o pagină de la panoul la control
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalele de dimensiune Letter sau A4 în tava de alimentare pentru
documente. Plasaţi paginile cu partea superioară a documentului spre orientată echipament.
3 În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 8.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată opţiunea 2 on 1 (2 în 1).
4Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Ghidul utilizatorului 67
Capitol 7

Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch)

Pentru rezultate optime când copiaţi o fotografie, încărcaţi hârtie foto în tava de alimentare şi modificaţi setările de copiere pentru tipul corect de hârtie şi pentru îmbunătăţirea calităţii foto. Pentru rezultate de calitate superioară, este recomandat să utilizaţi şi cartuşul de tipărire foto. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri. Consultaţi Utilizarea unui
cartuş de tipărire foto pentru informaţii suplimentare.
Avertisment Pentru a realiza copii fără margini, trebuie să folosiţi hârtie foto
(sau alte tipuri de hârtie specială). Dacă detectează hârtie normală în tava de alimentare, echipamentul HP all-in-one nu va realiza o copie fără margini. Copia rezultată va avea margini.
1 Încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava de alimentare.
Notă Dacă echipamentul dvs. HP all-in-one are mai multe tăvi de alimentare, va
trebui să selectaţi tava de alimentare corespunzătoare. Consultaţi
Selectarea unei tăvi de alimentare pentru copiere pentru informaţii
suplimentare.
2 Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-
suport. 3Apăsaţi START COPIERE - Color.
Echipamentul HP all-in-one realizează o copie fără margini de 10 x 15 cm a
fotografiei originale, ca în figura de mai jos.
Sfat În cazul în care copia prezintă margini, setaţi dimensiunea hârtiei la 5x7
Utilizarea funcţiilor de copiere
68 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Borderless (5x7 fără chenar) sau 4x6 Borderless (4x6 fără chenar),
setaţi tipul hârtiei la Photo Paper (Hârtie foto), setaţi îmbunătăţirea Photo
(Foto), apoi reîncercaţi.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la setarea dimensiunii hârtiei, consultaţi Setarea dimensiunii hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea tipului hârtiei, consultaţi Setarea
tipului hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea îmbunătăţirii Photo (Foto), consultaţi
Îmbunătăţirea zonelor albe ale copiei.

Copierea unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) pe o pagină de dimensiuni normale

Puteţi utiliza setarea Fill Entire Page (Complet. toată pag.) pentru a mări sau reduce dimensiunile originalului astfel încât acesta să umple întreaga zonă tipăribilă a hârtiei din tava de alimentare. În acest exemplu, a fost utilizată setarea Fill Entire Page
(Complet. toată pag.) pentru a mări o fotografie de 10 x 15 cm în vederea realizării
unei copii fără margini pe hârtie de dimensiuni normale. Când copiaţi o fotografie, este recomandat să utilizaţi un cartuş de tipărire foto pentru o calitate superioară. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri. Consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto pentru informaţii suplimentare.
Notă Pentru a tipări fără margini fără modificarea proporţiilor originalului, este posibil
ca echipamentul HP all-in-one să decupeze o parte a imaginii în jurul marginilor. În majoritatea cazurilor, decuparea nu va fi sesizabilă.
Avertisment Pentru a realiza copii fără margini, trebuie să folosiţi hârtie foto
(sau alte tipuri de hârtie specială). Dacă detectează hârtie normală în tava de alimentare, echipamentul HP all-in-one nu va realiza o copie fără margini. Copia rezultată va avea margini.
Notă Această caracteristică nu va funcţiona corect dacă geamul-suport şi suprafaţa
interioară a capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Curăţarea echipamentului HP all-in-one.
1 Încărcaţi hârtie foto A4 sau Letter în tava de alimentare.
Dacă echipamentul dvs. HP all-in-one are mai multe tăvi de alimentare, va trebui să selectaţi tava de alimentare corespunzătoare. Consultaţi Selectarea unei tăvi
de alimentare pentru copiere pentru informaţii suplimentare.
2 Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport. Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului­suport.
3 În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 4.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată opţiunea Fill Entire Page (Complet. toată pag.).
4Apăsaţi START COPIERE - Color.
Sfat În cazul în care copia prezintă margini, setaţi dimensiunea hârtiei la 5x7
Borderless (5x7 fără chenar) sau 4x6 Borderless (4x6 fără chenar),
setaţi tipul hârtiei la Photo Paper (Hârtie foto), setaţi îmbunătăţirea Photo
(Foto), apoi reîncercaţi.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Ghidul utilizatorului 69
Capitol 7
Pentru informaţii suplimentare cu privire la setarea dimensiunii hârtiei, consultaţi Setarea dimensiunii hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea tipului hârtiei, consultaţi Setarea
tipului hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea îmbunătăţirii Photo (Foto), consultaţi
Îmbunătăţirea zonelor albe ale copiei.

Copierea unei fotografii de mai multe ori pe o pagină

Puteţi tipări mai multe copii ale unui original pe o singură pagină selectând o dimensiune a imaginii din opţiunea Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire) din Copy
Menu (Meniu Copiere).
După selectarea uneia dintre dimensiunile disponibile, s-ar putea să fiţi întrebat dacă doriţi să tipăriţi mai multe copii ale fotografiei pentru umplerea colii din tava de alimentare.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Pentru a copia o fotografie de mai multe ori pe o pagină
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-
suport. 3 În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 5.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată
opţiunea Image Sizes (Formate imagine). 4Apăsaţi
apăsaţi OK.
În funcţie de dimensiunea imaginii selectate, este posibil să apară promptul Many
on Page? (Multiple pe pag?) cerându-vă să confirmaţi dacă doriţi să tipăriţi copii
multiple ale fotografiei pentru a umple coala din tava de alimentare, sau o singură
copie.
În cazul dimensiunilor mari, promptul pentru numărul de imagini nu va fi afişat. În
acest caz, va fi tipărită o singură imagine pe pagină. 5 Dacă apare promptul Many on Page? (Multiple pe pag?), selectaţi Yes (Da)
sau No (Nu), apoi apăsaţi OK. 6Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
pentru a evidenţia dimensiunea la care doriţi să copiaţi fotografia, apoi
70 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Redimensionarea unui original pentru a-l încadra pe o pagină Letter sau A4

Dacă imaginea sau textul de pe original umple întreaga pagină fără margini, utilizaţi caracteristica Fit to Page (Încadrare în pagină) sau Full Page 91% (Pagină
întreagă 91%)pentru a reduce originalul şi a evita decuparea nedorită a textului sau
imaginilor la marginea hârtiei.
Sfat Puteţi, de asemenea, să măriţi o fotografie mică astfel încât să se încadreze în
zona tipăribilă a unei pagini standard. Pentru a face acest lucru fără a modifica proporţiile originalului şi fără decuparea marginilor, este posibil ca imprimantă HP all-in-one să lase spaţii albe inegale pe marginile hârtiei.
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente. Plasaţi pagina în tava de alimentare pentru documente, cu partea superioară a documentului orientată spre echipament.
3 În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire).
4 Alegeţi una din următoarele opţiuni:
Dacă aţi încărcat originalul în tava de alimentare pentru documente, apăsaţi 2.
Este selectată opţiunea Full Page 91% (Pagină întreagă 91%).
Dacă doriţi să utilizaţi încadrarea în pagină, apăsaţi 3.
Este selectată opţiunea Fit to Page (Încadrare în pagină).
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Utilizarea funcţiilor de copiere

Redimensionarea unui original folosind setări personalizate

Puteţi folosi propriile dvs. setări pentru a micşora sau mări copia unui document. 1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente. Plasaţi pagina în tava de alimentare pentru documente, cu partea superioară a documentului orientată spre echipament.
3 În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 5.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată opţiunea Custom 100% (Personalizat 100%).
4
Apăsaţi
micşorare sau mărire a copiei, apoi apăsaţi OK.
Ghidul utilizatorului 71
sau , sau utilizaţi tastatura pentru a introduce procentajul de
Capitol 7
(Procentajul minim şi maxim de redimensionare a copiei variază în funcţie de
model.) 5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.

Copierea unui document de dimensiune Legal pe hârtie Letter

Puteţi utiliza setarea Legal > Ltr 72% pentru a micşora copia unui document de dimensiune Legal la dimensiunea hârtiei Letter.
Notă Este posibil ca procentajul din exemplu, Legal > Ltr 72%, să nu coincidă cu
procentajul care apare pe afişajul color.
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalele cu faţa în sus în tava de alimentare cu documente,
poziţionând partea superioară a paginii în stânga.
Plasaţi pagina în tava de alimentare pentru documente, cu partea superioară a
documentului orientată spre echipament. 3 În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 6.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată
opţiunea Legal > Ltr 72%. 4Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Echipamentul HP all-in-one micşorează originalul pentru a-l încadra în zona
tipăribilă a hârtiei Letter, conform ilustraţiei de mai jos.

Copierea unui original decolorat

Utilizarea funcţiilor de copiere
72 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Puteţi utiliza opţiunea Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur) pentru a ajusta luminozitatea copiilor pe care le realizaţi. Puteţi, de asemenea, să ajustaţi intensitatea culorilor pentru a obţine copii cu culori mai vii sau mai subtile.
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, plasaţi paginile cu partea
superioară orientată spre echipament. 3 În zona Copiere, apăsaţi Meniu.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere). 4Apăsaţi
apăsaţi OK.
Este afişat ecranul Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur). Intervalul de
valori pentru opţiunea Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur) apare ca o
scală gradată pe afişajul color.
pentru a evidenţia Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur), apoi
5
Apăsaţi
Notă
pentru a obţine o copie mai întunecată, apoi apăsaţi OK.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi
pentru a obţine o copie mai luminoasă.
6Apăsaţi
OK.
Intervalul de valori pentru intensitatea culorii apare ca o scală gradată pe afişajul color.
7
Apăsaţi
Notă
8Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
pentru a evidenţia Color Intensity (Intensitate culoare), apoi apăsaţi
pentru a obţine o imagine mai vie, apoi apăsaţi OK.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi
pentru a obţine o copie mai palidă.

Copierea unui document transmis prin fax de mai multe ori

Puteţi utiliza caracteristica Enhancements (Optimizări) pentru ajustarea calităţii textelor prin accentuarea contururilor textului alb-negru sau ajustarea fotografiilor prin accentuarea culorilor deschise, care altfel ar putea părea albe.
Îmbunătăţirea Mixed (Mixt) este opţiunea prestabilită. Utilizaţi îmbunătăţirea Mixed
(Mixt) pentru a face mai clar conturul majorităţii originalelor.
Pentru a copia un document neclar
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente. Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, plasaţi paginile cu partea superioară orientată spre echipament.
3 În zona Copiere, apăsaţi Meniu.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere).
4Apăsaţi
Este afişat meniul Enhancements (Optimizări).
5Apăsaţi 6Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
pentru a evidenţia Enhancements (Optimizări), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia setarea de îmbunătăţire Text, apoi apăsaţi OK.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Sfat În cazul în care survine una din următoarele situaţii, dezactivaţi îmbunătăţirea
Text selectând Photo (Foto) sau None (Nici unul/una):
Puncte de culoare înconjoară o parte a textului din copiile dvs.
Fonturile mari, alb-negru au un aspect pătat (neclar).
Obiectele sau liniile subţiri şi colorate conţin secţiuni negre.
În zonele cu tonuri de gri deschis sau mediu apar benzi orizontale albe sau
punctate.

Îmbunătăţirea zonelor albe ale copiei

Puteţi utiliza îmbunătăţirea Photo (Foto) pentru a optimiza culorile deschise care în caz contrar ar părea albe. De asemenea, puteţi utiliza îmbunătăţirea Photo (Foto)
Ghidul utilizatorului 73
Capitol 7
pentru a elimina sau reduce următoarele efecte care pot apărea la copierea cu îmbunătăţirea Text:
Puncte de culoare înconjoară o parte a textului din copiile dvs.
Fonturile mari, alb-negru au un aspect pătat (neclar).
Obiectele sau liniile subţiri şi colorate conţin secţiuni negre.
În zonele cu tonuri de gri deschis sau mediu apar benzi orizontale albe sau
punctate.
Pentru a copia o fotografie supraexpusă
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-
suport. 3 În zona Copiere, apăsaţi Meniu.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere). 4Apăsaţi
Este afişat meniul Enhancements (Optimizări). 5Apăsaţi
OK.
6Apăsaţi START COPIERE - Color.
Puteţi seta foarte simplu opţiunile Enhancements (Optimizări) pentru fotografiile şi documentele pe care le copiaţi utilizând software-ul HP Image Zone livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one. Cu un simplu clic, puteţi seta copierea unei fotografii cu îmbunătăţire Photo (Foto), copierea unui text cu îmbunătăţire Text sau a unui document care conţine atât imagini cât şi text, activând ambele opţiuni, Photo (Foto) şi Text. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă HP Image Zone.
pentru a evidenţia Enhancements (Optimizări), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia setarea de îmbunătăţire Photo (Foto), apoi apăsaţi

Deplasarea unei copii pentru mărirea marginii

Puteţi utiliza opţiunea Margin Shift 100% (Modificare margine 100%) pentru a deplasa copia spre stânga sau spre dreapta în vederea măririi marginii pentru legare.
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
Utilizarea funcţiilor de copiere
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Plasaţi pagina în tava de alimentare pentru documente, cu partea superioară a
documentului orientată spre echipament. 3 În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 9.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată
opţiunea Margin Shift 100% (Modificare margine 100%). 4
Apăsaţi
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
sau pentru a deplasa marginea spre stânga sau spre dreapta.

Realizarea unui poster

Puteţi utiliza caracteristica Poster pentru a realiza o copie mărită a originalului, sub forma unor secţiuni care urmează să fie asamblate.
74 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
În cazul în care copiaţi o fotografie, poziţionaţi-o pe geamul-suport cu latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-suport.
3Apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 0.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată opţiunea Poster.
4Apăsaţi
Dimensiunea prestabilită pentru postere este de două pagini pe lăţime.
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
După selectarea lăţimii posterului, echipamentul HP all-in-one ajustează automat lungimea pentru a păstra proporţiile originalului.
Sfat Dacă originalul nu poate fi mărit la dimensiunea selectată a afişului, deoarece
ar depăşi procentul maxim de transfocare, este afişat un mesaj de eroare care vă sugerează să încercaţi o lăţime mai mică. Selectaţi o dimensiune mai mică a afişului şi realizaţi copia din nou.
Puteţi realiza multe alte prelucrări ale fotografiilor dvs. utilizând software-ul HP Image Zone livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă HP Image Zone.
pentru a evidenţia o lăţime a paginii pentru poster, apoi apăsaţi OK.

Pregătirea unui transfer termic color

Puteţi copia o imagine sau un text pe o folie de transfer, apoi o puteţi transfera prin călcare pe un tricou, o faţă de pernă, o faţă de masă sau o bucată de material.
Sfat Testaţi în prealabil aplicarea foliei de transfer pe o ţesătură veche.
Utilizarea funcţiilor de copiere
1 Încărcaţi folia de transfer termic în tava de alimentare. 2 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
În cazul în care copiaţi o fotografie, poziţionaţi-o pe geamul-suport cu latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-suport.
3 În zona Copiere, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 3.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere), apoi este selectată opţiunea Paper
Type (Tip hârtie).
4Apăsaţi
Mirrored (Transf. termic (oglindă)), apoi apăsaţi OK.
Notă Selectaţi Iron-On (Hârtie de transfer) pentru tipul hârtiei pentru ţesături în
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Ghidul utilizatorului 75
pentru a evidenţia opţiunea Iron-On (Hârtie de transfer) sau Iron-On
culori închise, şi Iron-On Mirrored (Transf. termic (oglindă)) pentru ţesături albe sau în culori deschise.
Capitol 7
Notă Când selectaţi Iron-On Mirrored (Transf. termic (oglindă)) pentru tipul
hârtiei, echipamentul HP all-in-one copiază o imagine în oglindă a originalului, astfel încât acesta să apară corect atunci când îl transferaţi prin călcare pe material.

Oprirea copierii

Pentru a opri copierea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control.
Utilizarea funcţiilor de copiere
76 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
8

Utilizarea funcţiilor de scanare

Scanarea este procesul de conversie a imaginilor şi textului în format electronic. Puteţi scana aproape orice: fotografii, articole din reviste, documente în format text şi chiar obiecte tridimensionale, atât timp nu zgâriaţi geamul-suport al echipamentului HP all-in-one. Scanarea şi stocarea pe un card de memorie măresc gradul de portabilitate al imaginilor scanate.
Caracteristicile de scanare ale echipamentului HP all-in-one vă permit:
Să scanaţi un text dintr-un articol în procesorul de text şi să-l introduceţi într-un raport.
Să tipăriţi cărţi de vizită şi broşuri prin scanarea unei sigle şi utilizarea acesteia în aplicaţia de tehnoredactare.
Să trimiteţi fotografii prietenilor şi rudelor, scanând imaginile preferate şi incluzându-le în mesaje de e-mail.
Să creaţi un inventar de fotografii ale casei sau ale serviciului sau să arhivaţi fotografiile importante într-un album electronic
Notă Scanarea textului (cunoscută şi sub numere de recunoaştere optică a
caracterelor, OCR) vă permite să transferaţi conţinutul articolelor din reviste, al cărţilor şi al altor materiale tipărite în procesorul de text preferat (şi în multe alte programe) sub formă de text editabil. Pentru rezultate optime, este important să ştiţi să utilizaţi corect funcţia de recunoaştere optică a caracterelor (OCR) Este improbabil ca textele scanate să fie corecte din punct de vedere ortografic de la prima utilizare a aplicaţiei OCR. Utilizarea aplicaţiei OCR este o artă care cere timp şi exerciţiu. Pentru informaţii suplimentare despre scanarea documentelor, în special a documentelor care conţin atât text cât şi imagini, consultaţi documentaţia aplicaţiei OCR.
Pentru a utiliza funcţiile de scanare, este necesar ca echipamentul HP all-in-one şi calculatorul să fie conectate şi pornite. Pentru a putea începe scanarea, software-ul echipamentului HP all-in-one trebuie să fie instalat şi să ruleze pe calculator. Pentru a verifica dacă software-ul echipamentului HP all-in-one rulează pe un calculator Windows, căutaţi pictograma HP all-in-one în fereastra barei de sarcini situată în colţul din dreapta-jos al ecranului, lângă ceas. Pe calculatoarele Macintosh, software­ul HP all-in-one rulează în permanenţă.
Notă Închiderea pictogramei HP Windows din fereastra barei de sarcini poate face
ca echipamentul HP all-in-one să piardă anumite funcţionalităţi de scanare şi poate conduce la afişarea mesajului de eroare No Connection (Conexiune
inexistentă). Dacă acest lucru se întâmplă, puteţi restabili funcţionalităţile prin
repornirea calculatorului sau prin pornirea software-ului HP Image Zone.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la modul de scanare de la calculator şi la modurile de ajustare, redimensionare, rotire, decupare şi optimizare a imaginilor scanate, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) din cadrul software-ului furnizat.
Acest capitol conţine informaţii despre scanarea către o aplicaţie, către o destinaţie de tip HP Instant Share şi către un card de memorie. De asemenea, acesta conţine informaţii despre scanarea de la HP Director, şi ajustarea imaginii la previzualizare.
Ghidul utilizatorului 77
Scanare
Capitol 8

Scanare către o aplicaţie

Puteţi scana originalele plasate pe geamul-suport utilizând panoul de control.
Notă Conţinutul meniurilor prezentate în această secţiune poate fi diferit în funcţie de
sistemul de operare al calculatorului dvs. şi de aplicaţiile setate în HP Image Zone drept destinaţii ale materialelor scanate.

Scanarea unui original (conexiune USB)

Dacă echipamentul HP all-in-one este conectat direct la calculator prin intermediul unui cablu USB, parcurgeţi paşii următori.
1 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. 2 În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Este afişat Scan To (Scanare) unde sunt listate destinaţiile (care pot include aplicaţii) pentru rezultatele scanării. Destinaţia prestabilită este cea selectată la ultima utilizare a acestui meniu. Puteţi specifica aplicaţiile şi destinaţiile afişate în meniul Scan to (Scanare) utilizând software-ul HP Image Zone de pe calculator.
3 Pentru a selecta o aplicaţie drept destinatară a materialului scanat, apăsaţi
numărul corespunzător acesteia pe panoul de control sau utilizaţi tastele direcţionale pentru a o evidenţia, apoi apăsaţi OK sau START SCANARE. Calculatorul afişează în fereastra HP Scan (Scanare HP) o imagine de previzualizare a rezultatului scanării, pe care o puteţi edita. Pentru informaţii suplimentare despre editarea unei imagini de previzualizare, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) din cadrul software-ului furnizat.
4 Editaţi imaginea de previzualizare în fereastra HP Scan (Scanare HP). Când aţi
terminat, executaţi clic pe Accept (Acceptare). Echipamentul HP all-in-one trimite materialul scanat aplicaţiei selectate. De
exemplu, dacă aţi ales HP Image Zone, aplicaţia va porni automat şi va afişa imaginea.

Scanarea unui original (conexiune la reţea)

Dacă echipamentul dvs. HP all-in-one este conectat la unul sau mai multe calculatoare dintr-o reţea, parcurgeţi paşii următori:
1 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. 2 În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Este afişat meniul Scan To (Scanare), care vă oferă diverse opţiuni.
3Apăsaţi 1 pentru a alege opţiunea Select Computer (Selectare computer) sau
utilizaţi butoanele direcţionale pentru a o evidenţia, apoi apăsaţi OK. Este afişat meniul Select Computer (Selectare computer) în care sunt listate calculatoarele conectate la echipamentul HP all-in-one.
Notă Este posibil ca în meniul Select Computer (Selectare computer) să fie
afişate, pe lângă calculatoarele conectate prin reţea, şi calculatoare
Scanare
4 Pentru a selecta calculatorul prestabilit, apăsaţi OK. Pentru a selecta un alt
78 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
conectate printr-o conexiune USB.
calculator, apăsaţi numărul acestuia pe panoul de control sau utilizaţi butoanele direcţionale pentru a-l evidenţia, apoi apăsaţi OK. Pentru a trimite materialul scanat către o aplicaţie de pe calculatorul dvs., alegeţi calculatorul dvs. din meniu.
Este afişat Scan To (Scanare) unde sunt listate destinaţiile (care pot include aplicaţii) pentru rezultatele scanării. Destinaţia prestabilită este cea selectată la ultima utilizare a acestui meniu. Puteţi specifica destinaţiile care apar în meniul
Scan To (Scanare) utilizând software-ul HP Image Zone de pe calculatorul dvs.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrată o dată cu software-ul.
5 Pentru a selecta o aplicaţie drept destinatară a materialului scanat, apăsaţi
numărul corespunzător acesteia pe panoul de control sau utilizaţi tastele direcţionale pentru a o evidenţia, apoi apăsaţi OK sau START SCANARE. Dacă aţi ales HP Image Zone, calculatorul afişează în fereastra HP Scan (Scanare HP) o imagine de previzualizare a materialului scanat pe care o puteţi edita.
6 Efectuaţi editările dorite asupra imaginii de previzualizare în fereastra HP Scan
(Scanare HP). Când aţi terminat, executaţi clic pe Accept (Acceptare). Echipamentul HP all-in-one trimite materialul scanat aplicaţiei selectate. De
exemplu, dacă aţi ales HP Image Zone, aplicaţia va porni automat şi va afişa imaginea.

Trimiterea unui material scanat către o destinaţie HP Instant Share

HP Instant Share vă oferă posibilitatea să partajaţi fotografiile dvs. cu familia şi prietenii prin mesaje de e-mail, albume foto online şi copii tipărite de înaltă calitate.
Notă Fotografiile tipărite online nu pot fi comandate în toate tările/regiunile.
Pentru informaţii despre configurarea şi utilizarea HP Instant Share, consultaţi meniul de asistenţă onscreen HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Notă Dacă instalaţi HP Instant Share într-o reţea, nu veţi putea utiliza HP Instant
Share la un echipament cu conexiune USB.

Partajarea unei imagini scanate cu prietenii şi cu rudele (echipament conectat prin USB)

Partajaţi o imagine scanată apăsând Destinaţie scanare de pe panoul de control. Pentru a utiliza butonul Destinaţie scanare, plasaţi o imagine cu faţa în jos pe geamul-suport, selectaţi destinaţia la care doriţi să trimiteţi imaginea şi începeţi scanarea.
Notă Dacă, în prealabil, instalaţi HP Instant Share într-o reţea, nu veţi putea utiliza
HP Instant Share la un echipament cu conexiune USB.
1 Încărcaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
(dacă utilizaţi tava de alimentare cu documente) în tava pentru documente.
2 În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Pe afişajul grafic color este afişat meniul Scan To (Scanare).
pentru a evidenţia HP Instant Share.
3 Utilizaţi tastele direcţionale
4Apăsaţi OK pentru a selecta destinaţia şi a scana imaginea.
Imaginea este scanată şi încărcată pe calculator. Pentru utilizatorii Windows, software-ul HP Image Zone se deschide pe calculator. Se afişează fila HP Instant Share. În fereastra de selectare, este
Ghidul utilizatorului 79
şi
Scanare
Capitol 8
afişată o miniatură a imaginii scanate. Pentru informaţii suplimentare despre
HP Image Zone, consultaţi secţiunea HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrată o dată cu software-ul. Pentru utilizatorii de Macintosh, software-ul pentru aplicaţii client HP Instant Share porneşte pe calculator. În fereastra HP Instant Share, este afişată o
miniatură a imaginii scanate.
Notă Dacă utilizaţi o versiune Macintosh OS anterioară OS X v10.1.5 (inclusiv
OS 9), imaginea scanată este încărcată în HP Gallery pe calculatorul Macintosh. Executaţi clic pe E-mail. Trimiteţi imaginea sub forma unui ataşament de e-mail urmând instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
Pentru partajarea materialului scanat cu alţi utilizatori de HP Instant Share, urmaţi instrucţiunile afişate de calculator.

Partajarea unei imagini scanate cu prietenii şi cu rudele (echipament conectat la reţea)

Partajaţi o imagine scanată apăsând Destinaţie scanare de pe panoul de control. Pentru a utiliza butonul Destinaţie scanare, plasaţi o imagine cu faţa în jos pe geamul-suport, selectaţi destinaţia la care doriţi să trimiteţi imaginea şi începeţi scanarea.
Pentru a putea partaja o imagine scanată pe un echipament HP all-in-one conectat la reţea, trebuie să instalaţi, în prealabil, pe calculator software-ul HP Image Zone. Pentru mai multe informaţii despre instalarea software-ului HP Image Zone pe calculator, consultaţi Ghidul de configurare aferent echipamentului HP all-in-one.
1 Încărcaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
(dacă utilizaţi tava de alimentare cu documente) în tava pentru documente.
2 În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Pe afişajul grafic color este afişat meniul Scan To (Scanare).
pentru a evidenţia HP Instant Share.
3 Utilizaţi tastele direcţionale
Este afişat meniul Share (Partajare).
4 Utilizaţi săgeţile
imaginea.
5Apăsaţi OK pentru a selecta destinaţia şi a scana imaginea.
Imaginea este scanată şi trimisă la destinaţia selectată.
şi pentru a evidenţia destinaţia la care doriţi să trimiteţi
şi

Trimiterea unui material scanat către un card de memorie

Se pot trimite imagini scanate în format JPEG către un card de memorie inserat într­unul dintre sloturile pentru card de memorie ale echipamentului HP all-in-one. Aceasta vă permite să utilizaţi caracteristicile cardurilor de memorie pentru a genera imagini tipărite fără margini şi pagini de albume din imaginile scanate. De asemenea, vă permite să accesaţi imaginea scanată de pe alte echipamente care acceptă cardul de memorie.
Scanare
Trimiterea unui material scanat către un card de memorie inserat în echipamentul HP all-in-one (conexiune USB)
Puteţi trimite imaginea scanată în format JPEG către un card de memorie. Această secţiune descrie procesul desfăşurat, atunci când echipamentul HP all-in-one este
80 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
conectat direct la calculator prin intermediul unui cablu USB. Asiguraţi-vă că aveţi un card de memorie inserat în echipamentul HP all-in-one.
1 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. 2 În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Este afişat meniul Scan To (Scanare), în care sunt listate diverse opţiuni şi destinaţii. Destinaţia prestabilită este cea selectată la ultima utilizare a acestui meniu.
3Apăsaţi
apăsaţi OK. Echipamentul HP all-in-one scanează imaginea şi salvează fişierul pe cardul de
memorie în format JPEG.
pentru a evidenţia opţiunea Memory Card (Card de memorie), apoi
Trimiterea unui material scanat către un card de memorie inserat în echipamentul HP all-in-one (conexiune la reţea)
Puteţi trimite o imagine scanată în format JPEG către un card de memorie. Această secţiune descrie procesul desfăşurat, atunci când echipamentul HP all-in-one este conectat la o reţea.
Notă Puteţi trimite un material scanat către un card de memorie numai dacă acesta
este partajat în reţea. Consultaţi Securitatea cardurilor de memorie în reţea pentru informaţii suplimentare.
1 Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. 2 În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Este afişat meniul Scan To (Scanare), în care sunt listate diverse opţiuni şi destinaţii.
3Apăsaţi 3 pentru a selecta opţiunea Memory Card (Card de memorie) sau
utilizaţi butoanele direcţionale pentru a o evidenţia, apoi apăsaţi OK. Echipamentul HP all-in-one scanează imaginea şi salvează fişierul pe cardul de
memorie în format JPEG.

Oprirea scanării

Pentru a opri scanarea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control.
Ghidul utilizatorului 81
Scanare
9

Tipărirea de la calculatorul dvs.

Tipărirea de la calculatorul dvs.
Echipamentul HP all-in-one poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite tipărirea. Instrucţiunile variază nesemnificativ în funcţie de sistemul de operare utilizat pentru tipărire, Windows sau Macintosh. Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile pentru sistemul de operare din acest capitol.
Pe lângă funcţiile de tipărire prezentate în acest capitol, puteţi tipări documente speciale, cum ar fi tipărituri fără margini, newsletter-uri şi banner; tipăriţi direct de pe un card de memorie fotografic sau de pe o cameră digitală care acceptă PictBridge; tipăriţi de pe un dispozitiv acceptat Bluetooth, cum ar fi un telefon cu cameră sau un echipament de asistenţă digitală personală (PDA); utilizaţi imaginile scanate în proiecte de tipărire din HP Image Zone.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la tipărirea de pe un card de memorie sau din memoria unei camere digitale, consultaţi Utilizarea unui card de memorie
sau a unei camere foto PictBridge.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la configurarea echipamentului HP all-in­one pentru tipărirea de pe un dispozitiv Bluetooth, consultaţi Informaţii despre
conectare.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la executarea unor operaţii speciale sau la tipărirea imaginilor în HP Image Zone, consultaţi HP Image Zone Help.

Tipărirea din aplicaţiile software

Majoritatea setărilor de tipărire sunt configurate automat de aplicaţia software cu ajutorul căreia tipăriţi, sau de tehnologia HP ColorSmart. Trebuie să modificaţi setările manual doar atunci când modificaţi calitatea la tipărire, când vreţi să tipăriţi pe un anumit tip de hârtie sau pe coală transparentă sau atunci când doriţi să utilizaţi proprietăţile speciale.
Pentru a tipări din aplicaţia software pe care aţi utilizat-o pentru a crea documentul (utilizatori Windows)
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 În meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, executaţi clic pe Print (Tipărire). 3 Selectaţi HP all-in-one ca imprimanta pe care se va tipări. 4 Dacă doriţi să modificaţi setările, executaţi clic pe butonul care deschide caseta
de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă) sau Printer (Imprimantă).
5 Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de tipărire utilizând caracteristicile
disponibile în filele Paper/Quality (Hârtie/Calitate), Finishing (Finisaj), Effects
(Efecte), Basics (Elementar) şi Color (Culoare).
Sfat Puteţi tipări utilizând un set de setări prestabilite în funcţie materialul pe
care doriţi să-l tipăriţi. În fila Printing Shortcuts (Scurtături tipărire), executaţi clic pe un tip de operaţie de tipărire din lista What do you want to do? (Ce doriţi să faceţi?). Setările prestabilite pentru respectivul tip de operaţie de tipărire sunt setate şi sunt sumarizate în fila Printing
82 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Shortcuts (Scurtături tipărire). Dacă este necesar, puteţi modifica aici
aceste setări sau puteţi efectua modificările în celelalte file din caseta de
dialog Properties (Proprietăţi). 6 Executaţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). 7 Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK pentru a începe tipărirea.
Pentru a tipări din aplicaţia software pe care aţi utilizat-o pentru a crea documentul (utilizatori Macintosh)
1 Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. 2 Înainte de a începe tipărirea, selectaţi echipamentul HP all-in-one din Chooser
(Selector) (OS 9), Print Center (Centru de tipărire) (OS 10.2 sau mai recent), sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurare imprimantă) (OS 10.3 sau mai recent) .
3 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Page Setup (Configurare pagină).
Este afişată caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină), care vă permite să specificaţi dimensiunea, orientarea şi scalarea hârtiei.
4 Specificaţi atributele paginii:
Alegeţi dimensiunea hârtiei. – Selectaţi orientarea. – Introduceţi procentajul de scalare.
Notă Pentru OS 9, caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină) conţine
inclusiv opţiuni pentru tipărirea unei versiuni în oglindă (sau inversată) a imaginii şi pentru ajustarea marginilor paginii pentru tipărire faţă-verso.
5 Executaţi clic pe OK. 6 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire).
Va fi afişată caseta de dialog Print (Tipărire). Dacă utilizaţi OS 9, se va deschide panoul General (Setări generale). Dacă utilizaţi OS X, se va deschide panoul Copies & Pages (Copii şi pagini).
7 Modificaţi setările de tipărire pentru fiecare opţiune din meniu, conform cerinţelor
proiectului dvs.
8 Pentru a începe tipărirea, executaţi clic pe Print (Tipărire).
Tipărirea de la calculatorul dvs.

Modificarea setărilor de tipărire

Puteţi personaliza setările de tipărire ale echipamentului HP all-in-onepentru a răspunde cerinţelor majorităţii proiectelor dvs.

Pentru utilizatorii de Windows:

Înainte de a modifica setările pentru tipărire, trebuie să decideţi dacă doriţi să modificaţi setările numai pentru operaţia de tipărire curentă sau pentru toate operaţiile de tipărire viitoare. Modul în care sunt afişate setările de tipărire depinde de faptul dacă vreţi sau nu să aplicaţi modificările pentru toate operaţiile de tipărire viitoare sau numai pentru cea curentă.
Pentru a schimba setările de tipărire pentru toate operaţiile viitoare
n HP Director, executaţi clic pe Settings (Setări), indicaţi Print Settings (Setări
pentru tipărire), apoi executaţi clic pe Printer Settings (Setări imprimantă).
2 Modificaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK.
Ghidul utilizatorului 83
Tipărirea de la calculatorul dvs.
Capitol 9
Pentru a schimba setările de tipărire pentru operaţia de tipărire curentă
1 În meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, executaţi clic pe Print (Tipărire). 2 Asiguraţi-vă că echipamentul HP all-in-one este cel selectat. 3 Executaţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă) sau Printer (Imprimantă).
4 Modificaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK. 5 Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK în caseta de dialog Print (Tipărire)
pentru a începe tipărirea.

Utilizatori Macintosh

Utilizaţi casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină) şi Print (Tipărire) pentru a modifica setările pentru operaţia de tipărire. Caseta de dialog pe care o utilizaţi depinde de setările pe care doriţi să le modificaţi.
Pentru a modifica dimensiunea hârtiei, orientarea sau procentajul de scalare
1 Înainte de a începe tipărirea, selectaţi echipamentul HP all-in-one din Chooser
(Selector) (OS 9), Print Center (Centru de tipărire) (OS 10.2 sau mai recent),
sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurare imprimantă) (OS 10.3 sau mai recent) .
2 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Page Setup (Configurare pagină). 3 Modificaţi dimensiunea hârtiei, orientarea şi procentajul de scalare şi executaţi
clic pe OK.
Pentru a modifica celelalte setări pentru tipărire
1 Înainte de a începe tipărirea, selectaţi echipamentul HP all-in-one din Chooser
(Selector) (OS 9), Print Center (Centru de tipărire) (OS 10.2 sau mai recent),
sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurare imprimantă) (OS 10.3 sau mai recent) .
2 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire). 3 Pentru a începe tipărirea, modificaţi setările pentru tipărire, apoi executaţi clic pe
Print (Tipărire).

Oprirea unei operaţii de tipărire

Deşi puteţi opri o operaţie de tipărire fie de la echipamentul HP all-in-one, fie de la calculator, pentru rezultate optime, este recomandabil să o opriţi de la imprimanta HP all-in-one.

Pentru a opri o operaţie de tipărire de la echipamentul HP all-in-one

Apăsaţi Anulare pe panoul de control. Aşteptaţi apariţia mesajului Print
Cancelled (Tipărire anulată) pe afişajul color. Dacă mesajul nu apare, apăsaţi
din nou Anulare.
84 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
10

Configurare fax

După finalizarea tuturor etapelor din Ghidul de configurare, utilizaţi instrucţiunile din acest capitol pentru a finaliza configurarea serviciului de fax. Păstraţi Ghidul de configurare pentru utilizare ulterioară.
În acest capitol, veţi învăţa cum să configuraţi echipamentul HP all-in-one, astfel încât serviciul de fax să funcţioneze cu succes în combinaţie cu echipamentele şi serviciile de care beneficiaţi deja, pe aceeaşi linie telefonică pe care se află şi echipamentul HP all-in-one.
Înainte de a începe să configuraţi echipamentul HP all-in-one pentru fax, stabiliţi ce tip de echipament sau de servicii mai deţineţi pe aceeaşi linie telefonică. Din prima coloană a tabelului următor, selectaţi combinaţia de echipament şi servicii deţinută, corespunzătoare configuraţiei dvs. Identificaţi apoi varianta de configurare corespunzătoare în a doua coloană. În acest capitol, sunt incluse instrucţiuni pas-cu­pas pentru fiecare variantă.
Configurare fax
Alte echipamente/servicii care partajează linia dvs. pentru fax
Nici unul. Deţineţi o linie telefonică dedicată pentru
fax.
Un serviciu de tip DSL (digital subscriber line - linie digitală abonat) de la compania de telefonie.
Un sistem de telefonie de tip PBX (private branch exchange - linii private interşanjabile) sau un sistem bazat pe tehnologia ISDN (integrated services digital network - reţea digitală de servicii integrate).
Un serviciu de semnale de apel distincte furnizat de compania de telefonie.
Apeluri vocale. Recepţionaţi atât apeluri vocale, cât şi
de fax prin linia telefonică.
Serviciu de apeluri vocale şi mesagerie vocală.
Recepţionaţi atât apeluri vocale, cât şi de fax prin această linie telefonică şi sunteţi abonat la un serviciu de mesagerie vocală al companiei de telefonie.
Configurare fax recomandată
Cazul A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale)
Cazul B: Configurarea echipamentului HP all-in-one cu DSL
Cazul C: Configurarea echipamentului HP all-in-one cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN
Cazul D: Trimiterea/recepţionarea faxurilor având un serviciu de semnale de apel distincte pe aceeaşi linie
Cazul E: Linie comună voce/fax
Cazul F: Linie comună voce/fax cu mesagerie vocală
Ghidul utilizatorului 85
Capitol 10

Cazul A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale)

Dacă deţineţi o linie telefonică separată pe care nu recepţionaţi apeluri vocale şi nu aveţi alte echipamente conectate la această linie telefonică, conectaţi echipamentul HP all-in-one conform instrucţiunilor din această secţiune.
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
Configurare fax
1 Priză telefonică de perete 2 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Pentru a configura echipamentul HP all-in-one cu o linie de fax separată
1 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la priza telefonică de perete şi, apoi, cu celălalt capăt la portul etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în care cablul telefonic furnizat este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic
livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one nu este suficient de lung
pentru informaţii despre posibilitatea de a-l prelungi.
2 Configuraţi echipamentul HP all-in-one pentru a răspunde automat la apeluri.
Apăsaţi butonul Răspuns automat până la aprinderea ledului.
3 (Opţional) Modificaţi setarea Rings to Answer (Semnale de apel pentru
răspuns) la unul sau două semnale de apel.
Pentru informaţii despre schimbarea setării, consultaţi Setarea numărului de
tonuri de apel până la răspuns.
4 Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.
Atunci când sună telefonul, echipamentul HP all-in-one răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit la setarea Rings to Answer (Semnale de apel
pentru răspuns). Apoi, va începe să emită tonuri de recepţie de fax către
echipamentul sursă fax şi va recepţiona faxul.
86 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Cazul B: Configurarea echipamentului HP all-in-one cu DSL

Dacă beneficiaţi de un serviciu DSL furnizat de compania de telefonie, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru conectarea uni filtru DSL între priza telefonică de perete şi echipamentul HP all-in-one. Filtrul DSL elimină semnalul digital care poate interfera cu echipamentul HP all-in-one pentru o comunicare adecvată cu linia telefonică. (Linia DSL poate fi denumită ADSL în ţara/regiunea dvs.)
Atenţie Dacă deţineţi o linie DSL şi nu conectaţi filtrul DSL, nu veţi putea
trimite şi recepţiona faxuri cu echipamentul HP all-in-one.
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
1 Priză telefonică de perete 2 Filtru şi cablu DSL furnizate de către furnizorul de linie DSL 3 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Configurare fax
Pentru a configura echipamentul HP all-in-one cu DSL
1Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul de linie DSL. 2 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la portul deschis al filtrului DSL şi, apoi, cu celălalt capăt la portul etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs.
3 Conectaţi cablul filtrului DSL la priza telefonică de perete. 4 Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.

Cazul C: Configurarea echipamentului HP all-in-one cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN

Dacă utilizaţi fie un sistem telefonic PBX, fie un convertor/adaptor terminal ISDN, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni:
Dacă utilizaţi fie un sistem telefonic PBX, fie un convertor/adaptor terminal ISDN,
conectaţi echipamentul HP all-in-one la portul proiectat pentru fax sau telefon. De
Ghidul utilizatorului 87
Configurare fax
Capitol 10
asemenea, adaptorul terminal trebuie setat la tipul corect de comutare corespunzător ţării/regiunii dvs.
Notă Unele sisteme ISDN permit configurarea porturilor pentru anumite
echipamente telefonice. De exemplu, puteţi avea asignat un port pentru telefon şi fax şi alt port universal. Dacă întâmpinaţi probleme la conectarea la portul pentru fax/telefon al convertorului ISDN, încercaţi să utilizaţi portul universal; acesta poate fi etichetat "multi-combi" sau cu o altă denumire similară.
Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX, setaţi tonul pentru apel în aşteptare la "Off" (Dezactivat).
Atenţie Multe sisteme PBX digitale sunt dotate cu un ton pentru apel în
aşteptare setat din fabrică la "On" (Activat). Tonul pentru apel va interfera cu transmisia de fax şi nu veţi putea să trimiteţi sau să recepţionaţi faxuri cu echipamentul HP all-in-one. Consultaţi documentaţia care însoţeşte sistemul telefonic PBX pentru instrucţiuni despre dezactivarea tonului de apel în aşteptare.
În cazul utilizării unui sistem de telefonie PBX, formaţi numărul corespunzător liniei externe înainte de a forma numărul faxului.
Trebuie să utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului HP all-in-one la priza telefonică de perete, altfel este posibil să nu puteţi utiliza cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în care cablul telefonic furnizat este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP all-
in-one nu este suficient de lung pentru informaţii despre posibilitatea de a-l
prelungi.
Cazul D: Trimiterea/recepţionarea faxurilor având un serviciu de semnale de apel distincte pe aceeaşi linie
Dacă sunteţi abonat la un serviciu de semnale de apel distincte (la compania telefonică) care vă permite să utilizaţi mai multe numere de telefon prin aceeaşi linie telefonică, fiecare având un model de semnale de apel diferit, conectaţi echipamentul HP all-in-one aşa cum este descris în această secţiune.
88 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
1 Priză telefonică de perete 2 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Pentru configurarea echipamentului HP all-in-one cu un serviciu de semnale de apel distincte
1 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la priza telefonică de perete şi, apoi, cu celălalt capăt la portul etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în care cablul telefonic furnizat este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic
livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one nu este suficient de lung
pentru informaţii despre posibilitatea de a-l prelungi.
2 Setaţi echipamentul HP all-in-one pentru a răspunde automat la apeluri. Apăsaţi
butonul Răspuns automat până la aprinderea ledului.
3 Schimbaţi setarea Answer Ring Pattern (Model semnal de apel) la modelul
asignat pentru numărul dvs. de fax de către compania de telefonie, de exemplu, semnal de apel dublu sau triplu. Pentru informaţii despre schimbarea setării, consultaţi Schimbarea modelului
semnalului de apel (semnal de apel distinct).
Notă Echipamentul HP all-in-one este setat din fabrică pentru a răspunde la
toate modelele de semnale de apel. Dacă nu setaţi corect modelul de semnal de apel asignat numărului dvs. de fax de către compania de telefonie, este posibil ca echipamentul HP all-in-one să răspundă atât la apelurile vocale, cât şi la cele de fax sau să nu răspundă deloc.
Configurare fax
4 (Opţional) Modificaţi setarea Rings to Answer (Semnale de apel pentru
răspuns) la unul sau două semnale de apel.
Pentru informaţii despre schimbarea setării, consultaţi Setarea numărului de
tonuri de apel până la răspuns.
5 Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.
Echipamentul HP all-in-one va răspunde automat la apelurile recepţionate care au modelul de semnal de apel selectat (setarea Answer Ring Pattern (Răspuns la
Ghidul utilizatorului 89
Capitol 10
model semnal de apel)) după numărul de semnale selectat (setareaRings to Answer (Semnale de apel pentru răspuns)). Apoi, va începe să emită tonuri de
recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi va recepţiona faxul.

Cazul E: Linie comună voce/fax

Dacă recepţionaţi atât apelurile vocale, cât şi pe cele de fax la acelaşi număr telefonic şi nu utilizaţi alt echipament de birou (sau mesagerie vocală) pe această linie
telefonică, conectaţi echipamentul HP all-in-one conform instrucţiunilor din această secţiune.
Configurare fax
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
1 Priză telefonică de perete 2 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Pentru conectarea echipamentului HP all-in-one cu o linie de voce/fax comună
1 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la priza telefonică de perete şi, apoi, cu celălalt capăt la portul etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în care cablul telefonic furnizat este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic
livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one nu este suficient de lung
pentru informaţii despre posibilitatea de a-l prelungi.
2 Acum trebuie să alegeţi modul în care echipamentul HP all-in-one să răspundă la
apeluri, automat sau manual: – Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one astfel încât să răspundă automat la
apeluri, acesta va răspunde la toate apelurile de intrare şi va recepţiona faxurile. Echipamentul HP all-in-one nu va putea deosebi, în acest caz, apelurile de fax de cele vocale; dacă bănuţi că apelul este unul vocal, trebuie să răspundeţi înainte să o facă echipamentul HP all-in-one.
90 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pentru a răspunde automat la apelurile de fax, apăsaţi butonul Răspuns
automat până la aprinderea ledului.
Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one pentru răspuns manual la faxuri,
trebuie să răspundeţi dvs. la apelurile de fax de intrare, în caz contrar echipamentul HP all-in-one nu va putea recepţiona faxurile.
Pentru a răspunde manual la apelurile de fax, apăsaţi butonul Răspuns
automat până la stingerea ledului.
3 Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.
Dacă răspundeţi înaintea echipamentului HP all-in-one şi auziţi ton de fax de la un echipament fax sursă, va trebui să răspundeţi manual la apelul de fax. Pentru informaţii, consultaţi Recepţionarea manuală a unui fax.

Cazul F: Linie comună voce/fax cu mesagerie vocală

Dacă recepţionaţi atât apeluri vocale, cât şi apeluri de fax la acelaşi număr de telefon şi, de asemenea, sunteţi abonat la un serviciu de mesagerie vocală la compania de
telefonie, conectaţi echipamentul HP all-in-one conform instrucţiunilor din această secţiune.
Notă Nu puteţi recepţiona faxuri automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală
care utilizează acelaşi număr de telefon utilizat şi pentru apelurile de fax. Trebuie să recepţionaţi faxurile manual; aceasta înseamnă că trebuie să fiţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite. Dacă doriţi să recepţionaţi faxuri automat, contactaţi compania de telefonie pentru a vă abona la un serviciu de semnale de apel distincte sau obţineţi o linie telefonică separată pentru fax.
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
1 Priză telefonică de perete 2 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Configurare fax
Pentru a configura echipamentul HP all-in-one pentru o linie cu mesagerie vocală
1 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la priza telefonică de perete şi, apoi, cu celălalt capăt la portul etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza
Ghidul utilizatorului 91
Capitol 10
cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în care cablul telefonic furnizat este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic
livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one nu este suficient de lung
pentru informaţii despre posibilitatea de a-l prelungi.
2 Configuraţi echipamentul HP all-in-one pentru a răspunde manual la apeluri.
Apăsaţi butonul Răspuns automat până la stingerea ledului.
3 Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.
Trebuie să fiţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite sau echipamentul HP all-in-one nu va recepţiona faxuri. Pentru informaţii privind recepţionarea manuală a faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a unui fax.

Testaţi configurarea faxului

Puteţi testa configurarea faxului pentru a verifica starea echipamentului HP all-in-one şi pentru a vă asigura că acesta este configurat corect pentru trimiterea şi
recepţionarea faxurilor. Efectuaţi acest test după ce aţi finalizat configurarea echipamentului HP all-in-one pentru trimiterea şi recepţionarea faxurilor. Testul efectuează următoarele acţiuni:
Configurare fax
Verifică componentele hardware de fax
Verifică dacă a fost montat cablul telefonic în portul corect
Verifică prezenţa tonului
Verifică existenţa unei linii telefonice active
Verifică starea conexiunii la linia telefonică
Echipamentul HP all-in-one tipăreşte un raport cu rezultatele acestui test. Dacă testul eşuează, consultaţi raportul pentru informaţii despre modul de remediere a problemei şi rulaţi testul din nou.
Pentru a testa configurarea faxului de la panoul de control
1 Configuraţi echipamentul HP all-in-one pentru trimiterea/recepţionarea faxurilor
conform instrucţiunilor de configurare din acest capitol.
2 Asiguraţi-vă că aţi introdus cartuşele de tipărire şi hârtie înainte de a începe
testarea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunile Înlocuirea cartuşelor de
tipărire şi Încărcarea hârtiei standard.
3Apăsaţi Configurare. 4Apăsaţi 6, apoi apăsaţi tasta 5.
Este afişat meniul Tools (Instrumente), apoi este selectată opţiunea Run Fax
Test (Rulare test pentru fax).
Echipamentul HP all-in-one afişează starea testului pe afişajul color şi tipăreşte un raport.
5 Treceţi în revistă raportul.
Dacă testul reuşeşte, iar dvs. întâmpinaţi probleme la trimiterea/
recepţionarea faxurilor în continuare, verificaţi setările pentru fax listate în raport pentru a verifica dacă sunt corecte. O setare pentru fax necompletată sau incorectă poate provoca dificultăţi la trimiterea/recepţionarea faxurilor.
Dacă testul eşuează, treceţi în revistă raportul pentru informaţii suplimentare
despre modul de remediere a problemelor descoperite.
6 După obţinerea raportului pentru fax de la echipamentul HP all-in-one, apăsaţi OK.
92 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Dacă este necesar, rezolvaţi problemele apărute şi rulaţi din nou testul. Pentru informaţii suplimentare despre rezolvarea problemelor găsite în timpul testării, consultaţi Testul pentru fax a eşuat.
Configurare fax
Ghidul utilizatorului 93
11

Utilizarea funcţiilor fax

Puteţi utiliza echipamentul HP all-in-one pentru a trimite şi recepţiona faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi seta taste de apelare rapidă pentru formarea rapidă şi confortabilă a celor mai utilizate numere de fax. Prin intermediul panoului de control, puteţi seta un număr de opţiuni pentru fax, printre care şi rezoluţia.
Exploraţi aplicaţia HP Director care însoţeşte software-ul HP Image Zone pentru a putea beneficia de toate caracteristicile acesteia. Utilizând HP Director, puteţi să trimiteţi un fax de pe calculator, să includeţi o pagină de însoţire generată de calculator şi să setaţi apelări rapide. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă al software-ului HP Image Zone Help.
Pentru informaţii suplimentare despre accesarea HP Director şi a asistenţei electronice, consultaţi Utilizaţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient
echipamentul HP all-in-one.

Setarea echipamentului HP all-in-one pentru recepţionarea faxurilor

Echipamentul HP all-in-one poate fi setat pentru a recepţiona faxurile automat sau manual. Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one astfel încât să răspundă automat la faxuri, aceasta va răspunde la toate apelurile de intrare şi va recepţiona faxurile. Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one pentru răspuns manual la faxuri, trebuie să răspundeţi personal la apelurile de fax de intrare, în caz contrar echipamentul HP all­in-one nu va putea recepţiona faxurile. Pentru informaţii privind recepţionarea manuală a faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a unui fax.
În anumite situaţii, este preferabil să recepţionaţi faxurile manual. De exemplu, dacă partajaţi o linie telefonică între echipamentul HP all-in-one şi telefon şi nu aveţi tonuri de apel distincte sau un robot telefonic, va trebui să setaţi echipamentul HP all-in-one pentru răspuns manual la apelurile de fax. De asemenea, dacă vă înscrieţi la un serviciu de mesagerie vocală, va trebui să răspundeţi manual la apelurile de fax.
Utilizarea funcţiilor fax
Aceasta deoarece echipamentul HP all-in-one nu va putea face deosebirea între apelurile de fax şi apelurile telefonice.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre configurarea echipamentului de birou cu
echipamentul HP all-in-one, consultaţi Configurare fax.

Alegerea modului de răspuns recomandat pentru configuraţia dvs.

Consultaţi tabelul de mai jos pentru a determina modul de răspuns recomandat pentru echipamentul HP all-in-one pe baza configuraţiei dvs. Selectaţi din prima coloană a tabelului tipul de echipament şi serviciile corespunzătoare configuraţiei dvs. Identificaţi, apoi, modul de răspuns corespunzător în a doua coloană. A treia coloană descrie modul în care echipamentul HP all-in-one va răspunde la apelurile de intrare.
După stabilirea setării recomandate pentru modul de răspuns pentru configuraţia dvs., consultaţi Setare mod de răspuns pentru informaţii suplimentare.
94 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Echipamente/servicii care partajează linia dvs. pentru fax
Mod de răspuns recomandat
Descriere
Nici unul. (Aveţi o linie telefonică
separată pentru fax pe care nu primiţi apeluri vocale.)
Linie telefonică partajată pentru voce şi fax, fără robot telefonic.
(Aveţi o linie telefonică cu care recepţionaţi atât apeluri vocale, cât şi apeluri de fax.)
Serviciu de mesagerie vocală oferit de compania dvs. telefonică.
Robot telefonic şi linie telefonică partajată pentru voce şi fax.
Automatic (Automat)
(Ledul Răspuns
automat este
aprins.)
Manual (Ledul Răspuns
automat este
stins.)
Manual (Ledul Răspuns
automat este
stins.)
Automatic (Automat)
(Ledul Răspuns
automat este
aprins.)
Echipamentul HP all-in-one răspunde automat la toate apelurile de intrare utilizând setarea
Rings to Answer (Semnale de apel pentru răspuns). Pentru informaţii suplimentare în
legătură cu setarea numărului de tonuri de apel, consultaţi Setarea numărului de tonuri
de apel până la răspuns.
Echipamentul HP all-in-one nu va răspunde automat la apeluri. Va trebui să recepţionaţi faxurile manual, apăsând START FAX -
Negru sau START FAX - Color. Pentru
informaţii privind recepţionarea manuală a faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a
unui fax.
Puteţi utiliza această setare dacă majoritatea apelurilor dvs. de pe această linie sunt de tip vocal şi primiţi puţine faxuri.
Echipamentul HP all-in-one nu va răspunde automat la apeluri. Va trebui să recepţionaţi faxurile manual, apăsând START FAX -
Negru sau START FAX - Color. Pentru
informaţii privind recepţionarea manuală a faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a
unui fax.
Robotul telefonic va răspunde la apel, iar echipamentul HP all-in-one va monitoriza linia. Dacă echipamentul HP all-in-one detectează tonuri de fax, echipamentul HP all-in-one va recepţiona faxul.
De asemenea, setaţi numărul de tonuri de apel după care va răspunde echipamentul HP all-in-one la un număr mai mare decât numărul de tonuri de apel setat pentru robotul telefonic. Robotul telefonic trebuie să răspundă înaintea echipamentului HP all-in­one. Pentru informaţii suplimentare în legătură cu setarea numărului de tonuri de apel după care se răspunde, consultaţi Setarea
numărului de tonuri de apel până la răspuns.
Utilizarea funcţiilor fax
Serviciul de semnale de apel distincte.
Ghidul utilizatorului 95
Automatic (Automat)
Echipamentul HP all-in-one răspunde automat la toate apelurile de intrare.
Capitol 11 (continuare)
Echipamente/servicii care partajează linia dvs. pentru fax
Mod de răspuns recomandat
Descriere
(Ledul Răspuns
automat este
aprins.)
Asiguraţi-vă ca tipul semnalului de apel setat de compania telefonică pentru linia dvs. de fax corespunde cu setarea Answer Ring Pattern
(Tip sonerie răspuns) aferentă
echipamentului HP all-in-one. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Schimbarea
modelului semnalului de apel (semnal de apel distinct).

Setare mod de răspuns

Modul de răspuns stabileşte dacă echipamentul HP all-in-one răspunde sau nu la apelurile de intrare. Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one astfel încât să răspundă automat la faxuri (ledul Răspuns automat este aprins), aceasta va răspunde la toate apelurile de intrare şi va recepţiona faxurile. Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one pentru răspuns manual la faxuri (ledul Răspuns automat este stins), trebuie să răspundeţi personal la apelurile de fax de intrare, în caz contrar echipamentul HP all­in-one nu va recepţiona faxurile. Pentru informaţii privind recepţionarea manuală a faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a unui fax.
Dacă nu ştiţi ce mod de răspuns să utilizaţi, consultaţi Alegerea modului de răspuns
recomandat pentru configuraţia dvs..
Apăsaţi butonul Răspuns automat pentru a seta modul de răspuns. Atunci când ledul Răspuns automat este aprins, echipamentul HP all-in-one
răspunde automat la apeluri. Atunci când ledul este stins, echipamentul HP all-in­one nu răspunde la apeluri.

Trimiterea unui fax

Un fax poate fi trimis în mai multe moduri. Puteţi trimite faxuri alb-negru şi color
Utilizarea funcţiilor fax
96 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
utilizând panoul de control al HP all-in-one. De asemenea, puteţi trimite faxuri manual de la un telefon ataşat. Această modalitate vă permite să vorbiţi cu destinatarul înainte de a trimite faxul.
Mai mult, puteţi seta echipamentul HP all-in-one să trimită originale în format faţă- verso.
Dacă trimiteţi faxuri frecvent la aceleaşi numere, puteţi seta taste de apelare rapidă şi puteţi trimite rapid faxuri utilizând butonul Apelare rapidă sau un buton de apelare rapidă one-touch. Pentru mai multe informaţii despre modurile de trimitere a faxurilor, treceţi în revistă această secţiune.

Trimiterea unui fax obişnuit

Puteţi trimite un fax obişnuit cu una sau mai multe pagini utilizând panoul de control.
Notă În cazul în care aveţi nevoie de o confirmare tipărită a trimiterii cu succes a
faxurilor dvs., activaţi confirmarea faxurilor înainte de a trimite faxurile respective. Pentru informaţii, consultaţi Activarea confirmării faxurilor.
Sfat Mai puteţi trimite faxuri utilizând apelarea monitorizată. Aceasta vă permite să
controlaţi viteza de apelare. Această caracteristică este utilă atunci când doriţi să utilizaţi un card de apelare pentru taxarea apelului şi trebuie să răspundeţi la indicaţii atunci când apelaţi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Trimiterea
unui fax utilizând apelarea monitorizată.
1 Încărcaţi originalele cu faţa în sus în tava de alimentare cu documente,
poziţionând partea superioară a paginii în stânga. De asemenea, dacă trimiteţi un fax cu o singură pagină, îl puteţi aşeza pe geamul-suport.
Notă Dacă trimiteţi un fax cu mai multe pagini, trebuie să încărcaţi originalul în
tava de alimentare automată cu documente.
2 Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura.
Sfat Pentru introducerea unei pauze în numărul de fax, apăsaţi Reapelare/Pauză.
3Apăsaţi START FAX - Negru. 4 Dacă originalul este încărcat pe geamul-suport, apăsaţi 1 pentru a selecta Fax
original from scanner glass (Trimitere prin fax a originalului de la geamul­suport al scannerului).
Sfat De asemenea, puteţi trimite un fax color, cum ar fi o fotografie, de la
echipamentul HP all-in-one. Este suficient să apăsaţi START FAX - Color în loc de START FAX - Negru.
Ştiaţi că puteţi trimite un fax prin intermediul calculatorului dvs. utilizând aplicaţia HP Director livrată împreună cu software-ul HP Image Zone? De asemenea, puteţi crea şi ataşa o pagină de însoţire generată de calculator pentru a o trimite cu faxul dvs. Este foarte simplu. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrată o dată cu software-ul HP Image Zone.
Utilizarea funcţiilor fax

Activarea confirmării faxurilor

În cazul în care aveţi nevoie de o confirmare tipărită a trimiterii cu succes a faxurilor dvs., urmaţi aceste instrucţiuni pentru a activa confirmarea faxurilor înainte de a trimite faxurile respective.
Setarea prestabilită pentru confirmarea faxurilor este Every Error (Toate erorile). Aceasta înseamnă că echipamentul HP all-in-one tipăreşte un raport numai dacă survine o problemă la trimiterea sau recepţionarea unui fax. După fiecare tranzacţie, pe afişajul color apare un scurt mesaj de confirmare sau infirmare a trimiterii cu succes a faxului. Pentru informaţii suplimentare în legătură cu tipărirea rapoartelor, consultaţi Tipărirea rapoartelor.
1Apăsaţi Configurare. 2Apăsaţi 2, iar apoi apăsaţi 1.
Este afişat meniul Print Report (Tipărire raport) şi este selectată opţiunea Fax
Report Setup (Setare raport fax).
3Apăsaţi 5, apoi apăsaţi OK.
Este selectată opţiunea Send Only (Numai trimitere).
Ghidul utilizatorului 97
Loading...