Informaţiile conţinute în acest
document se pot modifica fără preaviz.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea fără permisiune prealabilă
scrisă este interzisă, cu excepţia
cazurilor prevăzute de legile privind
drepturile de autor.
Adobe şi sigla Acrobat sunt fie mărci
comerciale înregistrate, fie mărci
comerciale ale Adobe Systems
Incorporated în Statele Unite şi/sau în
alte ţări.
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® şi Windows
2000® sunt mărci înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite.
Intel® şi Pentium® sunt mărci
înregistrate ale Intel Corporation.
Energy Star® şi sigla Energy Star®
sunt mărci înregistrate ale
Environmental Protection Agency în
Statele Unite.
Număr publicaţie: Q3461-90186
Second edition
Avertisment
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele din declaraţiile
exprese de garanţie care însoţesc
aceste produse şi servicii. Nici o
prevedere a prezentului document nu
poate fi interpretată drept garanţie
suplimentară. Compania HP nu este
responsabilă pentru nici o omisiune
sau eroare tehnică sau editorială din
prezentul document.
Compania Hewlett-Packard nu este
responsabilă pentru daunele produse
în urma furnizării, respectării sau
utilizării acestui document şi a
programelor descrise în el.
Notă: Informaţii privind reglementările
legale puteţi găsi în capitolul de
informaţii tehnice din acest ghid.
În anumite regiuni este ilegală
copierea următoarelor articole. Dacă
aveţi dubii, consultaţi în prealabil un
reprezentant legal.
●Acte şi documente oficiale:
–Paşapoarte
–Documente de imigrare
–Acte de recrutare şi livrete
militare
–Legitimaţii, insigne şi
carduri de identificare
●Timbre şi însemne oficiale:
Timbre poştale
Tichete de masă
●Cecuri şi ordine de plată către
agenţii guvernamentale
●Bancnote, cecuri de călătorie
sau ordine de plată
●Certificate de depozit
●Documente cu drepturi de autor
Informaţii de siguranţă
Avertisment Pentru a
preveni pericolele de
incendiu şi electrocutare, nu
expuneţi produsul la ploaie
sau alt tip de umezeală.
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
Avertisment Pericol de
electrocutare
1Citiţi cu atenţie şi asiguraţi-vă
că aţi înţeles toate instrucţiunile
din ghidul de instalare.
2Utilizaţi numai prize electrice cu
împământare atunci când
conectaţi unitatea la o sursă de
curent electric. În cazul în care
nu ştiţi dacă priza are
împământare, adresaţi-vă unui
electrician calificat.
3Citiţi cu atenţie toate
avertismentele şi instrucţiunile
de pe produs.
4Deconectaţi produsul de la
reţeaua de curent electric
înainte de a-l curăţa.
5Nu instalaţi sau utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci
când sunteţi ud.
6Instalaţi produsul în siguranţă,
pe o suprafaţă stabilă.
7Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde nimeni să nu
poată călca şi să nu se poată
împiedica de cablu şi unde
cablul să nu poată fi deteriorat.
8Dacă produsul nu funcţionează
corespunzător, consultaţi ghidul
de asistenţă online.
9Acest produs nu poate fi
depanat de persoane fără
calificare. Pentru service,
adresaţi-vă personalului calificat.
10Utilizaţi produsul într-o zonă
bine ventilată.
Avertisment Acest
echipament va deveni
inoperabil dacă alimentarea
de la sursa principală s-a
întrerupt.
Cuprins
1Prezentare generală HP all-in-one.......................................................................2
Numeroase funcţii ale echipamentului HP all-in-one pot fi accesate direct, fără
pornirea calculatorului. Operaţii cum ar fi realizarea unei copii, transmiterea unui fax
sau tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie pot fi efectuate uşor şi rapid cu
ajutorul echipamentului HP all-in-one. Acest capitol descrie caracteristicile hardware şi
Prezentare generală HP all-in-one
Trecere în revistă a echipamentului HP all-in-one
funcţiile panoului de control ale echipamentului HP all-in-one, respectiv modul de
accesare a software-ului HP Image Zone.
Notă HP Officejet 7300 series şi HP Officejet 7400 series all-in-one au caracteristici
asemănătoare. Este posibil ca o parte dintre caracteristicile descrise în acest
ghid să nu fie disponibile pentru modelul achiziţionat de dvs.
Sfat Pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP all-in-one, instalaţi pe calculatorul
dvs. şi utilizaţi software-ul HP Image Zone. Software-ul include funcţii
îmbunătăţite pentru copiere, fax, scanare şi foto, precum şi sugestii pentru
depanare şi asistenţă specifică produsului. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone)şi Utilizaţi
HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient echipamentul HP all-in-one.
EtichetăDescriere
1Tavă de alimentare pentru documente
2Capac
3Afişaj color
4Panou de control
5Lumină radio wireless 802.11g
(Numai HP Officejet 7400 series all-in-one)
2HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
EtichetăDescriere
6Sloturi pentru carduri de memorie şi port
PictBridge pentru cameră foto
7Tavă de ieşire
8Ghidaj pentru lungimea hârtiei
9Extensie pentru tava de ieşire
10Tavă de alimentare
11Ghidaj pentru lăţimea hârtiei
12Port Ethernet şi leduri Ethernet
13Port USB posterior
14Conexiune pentru alimentare
15Porturi fax (1-LINE şi 2-EXT)
16Uşiţă de curăţare spate
Notă Opţiunea pentru transmisiune radio wireless este prestabilită pentru
echipamentul HP Officejet 7400 series all-in-one. Lumina albastră a ledului
pentru transmisie radio wireless indică starea acesteia şi, în consecinţă, va fi
aprinsă atâta timp cât radioul va fi pornit. Dacă vă conectaţi la echipamentul
HP all-in-one utilizând un cablu pentru port USB sau Ethernet, dezactivaţi
opţiunea de transmisiune radio wireless. Pentru informaţii cu privire la
dezactivarea opţiunii de transmisiune radio wireless şi a ledului albastru,
consultaţi ghidul pentru reţea care însoţeşte echipamentul HP all-in-one.
Prezentare generală HP all-in-one
Prezentare generală a panoului de control
Secţiunea descrie funcţiile butoanelor, ledurilor şi tastaturii de pe panoul de control,
precum şi a pictogramelor de pe afişajul color, respectiv a screen saver-ului.
2START SCANARE: Iniţiază o scanare şi o trimite la destinaţia pe care aţi selectat-
o utilizând butonul Destinaţie scanare.
3
4
5
Taste pentru apelare rapidă: Formează rapid primele 5 numere.
START FAX - Negru: Trimite un fax alb-negru.
START FAX - Color: Trimite un fax color.
6Tastatură: Este utilizată pentru introducerea numerelor de fax, a valorilor
numerice sau a textului.
7Led Răspuns automat: Când ledul Răspuns automat este aprins, echipamentul
HP all-in-one este setat pentru recepţionarea automată a faxurilor.
8Răspuns automat: Setează funcţia faxului de a răspunde automat după un
număr specificat de tonuri de apel.
9Reapelare/Pauză: Reapelează cele mai recent apelate numere sau inserează o
pauză de 3 secunde într-un număr de fax.
10Meniu: Selectează opţiunile pentru fax, inclusiv Resolution (Rezoluţie), Lighter/
Darker (Mai luminos/Mai obscur), Two-Sided Send (Trimitere faţă-verso) şi
multe altele, utilizând butonul Meniu din zona pentru fax.
11
Apelare rapidă Selectează un număr pentru apelare rapidă.
4HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
EtichetăNume şi descriere
Prezentare generală HP all-in-one
12
13
14
Faţă-verso: Execută o copie faţă-verso sau trimite un fax faţă-verso.
Selectare tavă: Selectează o tavă pentru hârtie.
HP Instant Share: Pentru accesarea caracteristicilor HP Instant Share.
15OK: Pentru selectarea unui meniu sau a unei setări sau pentru selectarea
fotografiilor pentru tipărire pe afişajul color.
16Anulare: Pentru oprirea operaţiei în curs, părăsirea unui meniu sau ieşirea din
ecranul de afişare a setărilor.
17
Săgeată jos: Pentru parcurgerea descendentă a opţiunilor din meniu.
18Săgeată dreapta: Pentru incrementarea valorilor, sau derularea înainte a
fotografiilor pe afişajul color.
19
20
START COPIERE - Negru: Pentru executarea unei copii alb-negru.
START COPIERE - Color: Pentru executarea unei copii color.
21aColaţionare: Execută seturi de copii în ordinea exactă în care au fost scanare din
tava de alimentare pentru documente. (Numai pentru HP Officejet 7400 series allin-one)
21bMai luminos/Mai obscur: Meniu care vă permite să tipăriţi o copie cu o
luminozitate sporită sau diminuată. (Numai HP Officejet 7300 series all-in-one)
22Tipărire foto: Pentru tipărirea imaginii stocate pe cardul de memorie care este
afişată pe afişajul color sau pentru tipărirea tuturor fotografiilor selectate, prin
utilizarea butonuluiOK.
23Index: Pentru tipărirea unui index după inserarea unui card de memorie într-un
slot pentru carduri de memorie. Un index conţine miniaturi ale tuturor fotografiilor
Ghidul utilizatorului5
Capitol 1
(continuare)
Prezentare generală HP all-in-one
EtichetăNume şi descriere
de pe cardul de memorie. Puteţi să selectaţi fotografii din index şi să le tipăriţi prin
scanarea acestuia.
24Rotire: Roteşte fotografia curentă de pe afişajul color cu 90 de grade. Apăsarea în
continuare a butonului determină rotirea incrementală a fotografiei cu 90 de grade.
25Pornire: Pentru pornirea sau oprirea echipamentului HP all-in-one. Chiar şi atunci
când echipamentul HP all-in-one este oprit, puterea reziduală consumată este
diferită de zero. Pentru a deconecta complet echipamentul HP all-in-one de la
alimentarea cu energie, opriţi-l, apoi îndepărtaţi cablul de alimentare.
26Ledul pentru activare: Atunci când este aprins, ledul Pornire indică faptul că
echipamentul HP all-in-one este pornit. Ledul va lumina intermitent atunci când
echipamentul va efectua o acţiune.
27Zoom: Măreşte imaginea de pe afişajul color. Puteţi utiliza acest buton şi pentru
ajustarea casetei de decupare atunci când tipăriţi.
28Meniu: Tipăreşte o fotografie, transferă fotografii pe calculator, prezintă o suită de
diapozitive sau partajează fotografii prin HP Instant Share utilizând butonul Meniu
din zona Foto.
29Nr. de exemplare: Selectează numărul de exemplare utilizând unul dintre
butoanele
sau , sau preia numărul direct prin utilizarea tastaturii.
30
Calitate: Controlează viteza şi calitatea la copiere.
31Meniu: Selectează opţiunile de copiere, inclusiv Tray Select (Selectare tavă),
Paper Type (Tip hârtie), Paper Size (Format hârtie) şi multe alte opţiuni,
utilizând butonul Meniu din zona pentru copiere.
32
Micşorare/Mărire: Modifică dimensiunea imaginii pentru tipărire.
33Configurare: Pentru accesarea sistemului de meniuri pentru rapoarte, setări fax şi
întreţinere. De asemenea şi pentru accesarea asistenţei produsului.
34
Săgeată sus: Pentru parcurgerea ascendentă a opţiunilor de meniu.
35Led pentru Avertisment: Atunci când luminează intermitent, ledul pentru
Avertisment indică faptul că a survenit o eroare care necesită atenţia dvs.
36Săgeată stânga: Pentru decrementarea valorilor, sau derularea înapoi a
imaginilor pe afişajul color.
37Afişaj color: Afişează meniurile, imaginile şi mesajele. Afişajul color al acestui
echipament este static.
Pictograme de pe afişajul color
Următoarele pictograme apar la baza afişajului color pentru a furniza informaţii
importante cu privire la echipamentul HP all-in-one. Unele pictograme vor apărea
numai dacă echipamentul dvs. HP all-in-one are posibilităţi de conectare la o reţea
wireless.
6HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
PictogramăSemnificaţie
Indică faptul că un cartuş de tipărire este aproape gol.
Culoarea de la baza pictogramei corespunde culorii din
partea superioară a cartuşului de tipărire. De exemplu,
pictograma verde reprezintă cartuşul cu partea superioară
verde, acesta fiind cartuşul de tipărire tricolor.
Indică nivelul de cerneală al cartuşului de tipărire
corespunzător culorii pictogramei. Acest exemplu prezintă
cartuşul de tipărire foto negru.
Stânga: indică faptul că există o conexiune prin fir.
Dreapta: indică faptul că nu există nici o conexiune prin fir.
Indică faptul că echipamentul HP all-in-one are posibilităţi
de conectare la reţea wireless, însă nu există nici o
conexiune activă la o reţea wireless. Această pictogramă
este utilizată exclusiv pentru modul Infrastructură. (Numai
HP Officejet 7400 series all-in-one)
Indică faptul că există o conexiune ad-hoc la o reţea
wireless. (Numai pentru HP Officejet 7400 series all-inone)
Prezentare generală HP all-in-one
Indică intensitatea semnalului conexiunii la reţeaua
wireless. Această pictogramă este utilizată exclusiv pentru
modul Infrastructură. (Numai pentru HP Officejet 7400
series all-in-one)
Indică faptul că un mesaj HP Instant Share a fost
recepţionat.
Indică faptul că HP Instant Share este setat, însă recepţia
mesajelor este dezactivată.
Indică faptul că adaptorul Bluetooth este instalat şi există o
conexiune.
Screen Saver afişaj color
Pentru prelungirea duratei de viaţă a afişajului color, luminozitatea acestuia scade
după două minute de inactivitate. După încă opt minute de inactivitate (în total, zece
minute), afişajul intră în modul Screen Saver. După 60 de minute de inactivitate,
afişajul color intră în starea Sleep şi este oprit complet. Afişajul este repornit când
efectuaţi o operaţie, cum ar fi apăsarea unui buton al panoului de control, ridicarea
capacului, inserarea unui card de memorie, accesarea echipamentului HP all-in-one
Ghidul utilizatorului7
Capitol 1
de la un calculator conectat sau conectarea unui echipament la portul frontal pentru
camere foto.
Prezentare generală a meniurilor
Tabelele următoare asigură o prezentare rapidă a meniurilor principale care apar pe
afişajul color al echipamentului HP all-in-one.
Meniul Copy (Copiere)
Prezentare generală HP all-in-one
Meniu Copy (Copiere)
1. Tray Select (Selectare
tavă)
2. Paper Size (Format hârtie)
3. Paper Type (Tip hârtie)
4. Collate (Colaţionare)
5. Two-Sided (Faţă-verso)
6. Number of Copies (Număr
de exemplare)
7. Reduce/Enlarge
(Micşorare/Mărire)
8. Quality (Calitate)
9. Lighter/Darker (Mai
luminos/Mai obscur)
0. Enhancements (Optimizări)
*. Color Intensity (Intensitate
culoare)
#. Set New Defaults (Setare
valori implicite noi)
Meniul Scan to (Scanare)
Meniul Scan to (Scanare) afişează destinaţiile scanării (care pot include aplicaţiile
instalate pe calculatorul dvs.). În consecinţă, meniul Scan To (Scanare) poate afişa
destinaţii de scanare diferite faţă de cele afişate aici.
Scan To (Scanare) (USB Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Card de
memorie)
8HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Scan To (Scanare) (USB Macintosh)
1. JPEG to HP Gallery (JPEG HP Gallery)
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Card de
memorie)
Scan Menu (Meniu Scanare)
Atunci când echipamentul HP all-in-one este conectat la o reţea cu unul sau mai
multe calculatoare, puteţi să utilizaţi Scan Menu (Meniu Scanare) pentru a selecta un
calculator conectat înaintea afişării anumitor opţiuni.
Scan Menu (Meniu
Scanare) (conectat la
reţea)
1. Select Computer
(Selectare computer)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Card de
memorie)
Prezentare generală HP all-in-one
Meniul Photo (Foto)
Atunci când echipamentul HP all-in-one este conectat la unul sau mai multe
calculatoare dintr-o reţea, în Photo Menu (Meniu Foto) este afişat un set opţiuni
diferit faţă de cazul în care echipamentul este conectat la un calculator prin
intermediul unui cablu USB.
Photo Menu (Meniu Foto)
1. Print Options (Opţiuni de
tipărire)
2. Edit (Editare)
3. Transfer to Computer
(Transfer pe computer)
4. Slideshow (Prezentare
diapozitive)
5. HP Instant Share
Ghidul utilizatorului9
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
Meniul Fax
Fax Menu (Meniu Fax)
1. Resolution (Rezoluţie)
2. Lighter/Darker (Mai
luminos/Mai obscur)
3. Two-Sided Send
(Trimitere faţă-verso)
4. Scan and Fax (Scanare şi
Fax)
5. Send Fax Later
(Transmiteţi faxul mai târziu)
6. Poll to Receive (Solicitare
ton de fax)
7. Set New Defaults (Setare
valori implicite noi)
Proof Sheet Menu (Meniu Index)
Proof Sheet Menu (Meniu
Index)
1. Print Proof Sheet (Tipărire
index)
2. Scan Proof Sheet
(Scanare index)
Meniul HP Instant Share
HP Instant Share
1. Send (Transmite)
2. Receive (Recepţie)
3. HP Instant Share Options
(Opţiuni HP Instant Share)
Meniul Setup (Setare)
Selectând Help Menu (Meniu Asistenţă) din Setup Menu (Meniu Setare) obţineţi
acces rapid la subiectele cheie din asistenţă. Majoritatea informaţiilor sunt afişate pe
ecranul calculatorului PC sau Macintosh conectat la echipament. Totuşi, informaţiile
referitoare la pictogramele afişajului color sunt prezentate pe afişajul color.
Setup Menu (Meniu Setare)
1. Help Menu (Meniu
Asistenţă)
10HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
Setup Menu (Meniu Setare)
2. Print Report (Tipărire
raport)
3. Speed Dial Setup (Setări
apelare rapidă)
4. Basic Fax Setup (Setări
de bază fax)
5. Advanced Fax Setup
(Setări avansate fax)
6. Tools (Instrumente)
7. Preferences (Preferinţe)
8. Network (Reţea)
9. HP Instant Share
0. Bluetooth
Utilizaţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient
echipamentul HP all-in-one
Software-ul HP Image Zone se va instala pe calculatorul dvs. atunci când configuraţi
echipamentul HP all-in-one. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul de
configurare al echipamentului dvs.
Accesul la software-ul HP Image Zone este diferit în funcţie de sistemul de operare.
De exemplu, dacă deţineţi un calculator cu sistem de operare Windows, punctul de
intrare al software-ului HP Image Zone este HP Director. Dacă deţineţi un Macintosh
cu sistemul de operare OS X V10.1.5 sau mai avansat, punctul de intrare al softwareului HP Image Zone este HP Image Zone. Indiferent de sistemul de operare, punctul
de intrare reprezintă modalitatea de lansare a software-ului şi serviciilor HP ImageZone.
Puteţi să extindeţi rapid şi facil funcţionalitatea echipamentului dvs. HP all-in-one cu
ajutorul software-ului HP Image Zone. Căutaţi astfel de casete în ghid pentru a obţine
sfaturi specifice unei anumite teme sau informaţii importante pentru proiectele dvs.
Prezentare generală HP all-in-one
Accesarea software-ului HP Image Zone (Windows)
Deschideţi HP Director din pictograma de pe desktop, pictograma de pe bara de
sistem sau din meniul Start. Caracteristicile software-ului HP Image Zone apar în
HP Director.
Ghidul utilizatorului11
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
Pentru a deschide HP Director
1Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Executaţi dublu clic pe pictograma HP Director de pe desktop-ul din
Windows.
–În bara de sistem aflată în dreapta barei de sarcini din Windows, executaţi
dublu clic pe pictograma Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor.
–Pe bara de sarcini, executaţi clic pe Start, Programs sau All Programs,
selectaţi HPşi executaţi clic pe HP Director.
2Executaţi clic în caseta Select Device (Selectare echipament) pentru a consulta
lista instrumentelor instalate.
3Selectaţi echipamentul HP all-in-one.
Notă Grafica pictogramelor din HP Director poate fi afişată diferit pe calculatorul
dvs. HP Director este setat pentru a afişa pictograme asociate dispozitivului
selectat. Dacă dispozitivul selectat nu este dotat cu o anumită funcţie,
pictograma pentru funcţia respectivă nu va fi afişată în directorul HP Director.
Sfat Dacă software-ul HP Director nu conţine nici o pictogramă, este din cauza unei
erori ce ar fi putut surveni la instalare. Pentru a corecta acest lucru, utilizaţi
Control Panel (Panoul de control) din Windows pentru a dezinstala software-ul
HP Image Zone; apoi reinstalaţi software-ul. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Ghidul de configurare al echipamentului dvs. HP all-in-one.
Buton
Nume şi scop
Scan Picture (Scanare imagine): Scanează o fotografie, o imagine, sau undesen şi o afişează în HP Image Zone.
Scan Document (Scanare document): Scanează un document care conţine
numai text sau text şi imagini şi îl afişează în programul selectat
Make Copies (Creare copii): Afişează caseta de dialog pentru copiere
corespunzătoare dispozitivului selectat, de unde puteţi tipări o copie a imaginii
sau documentului. Puteţi să selectaţi nivelul calitativ al copiei, numărul de
exemplare, culoarea şi dimensiunea.
HP Image Zone: AfişeazăHP Image Zone, de unde puteţi să:
●Vizualizaţi şi să editaţi imagini
●Tipăriţi imagini la dimensiuni multiple
●Realizaţi şi tipăriţi un album foto, o carte poştală sau un fluturaş
●Realizaţi un CD multimedia
●
Partajaţi imagini prin email sau prin intermediul unui site Web
Transfer Images (Transfer imagini): Afişează software-ul HP Image
Transfer, care vă permite să transferaţi imagini de pe echipamentul HP all-inone şi să le afişaţi pe calculator.
Notă Pentru informaţii cu privire la caracteristici suplimentare şi articole din meniu,
cum ar fi Software Update (Actualizare software), Creative Ideas (Idei creative)
12HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
şi HP Shopping (Achiziţionare articole HP), consultaţi HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone).
Articolele din meniu şi din listă sunt disponibile pentru a ajuta la selectarea
dispozitivului pe care doriţi să-l utilizaţi, la verificarea stării acestuia, la ajustarea
setărilor software-ului şi la accesarea asistenţei onscreen. Tabelul următor explică
aceste elemente.
Prezentare generală HP all-in-one
Caracteristic
ă
Help
(Asistenţă)
Select Device
(Selectare
echipament)
Settings
(Setări)
Status (Stare)Utilizaţi această funcţie pentru a afişa starea curentă a echipamentului dvs.
Semnificaţie
Utilizaţi această funcţie pentru a accesa meniul HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone), care va furniza asistenţă pentru software şi vă
va oferi informaţii cu privire la depanarea echipamentului dvs. HP all-in-one.
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta din lista de echipamente
instalate, echipamentul pe care doriţi să-l utilizaţi .
Utilizaţi această caracteristică pentru a vizualiza sau modifica diverse setări
pentru echipamentul HP all-in-one, cum ar fi cele referitoare la tipărire,
scanare sau copiere.
HP all-in-one.
Lansarea software-ului HP Image Zone (Macintosh OS X v10.1.5 sau mai
recent)
Notă Macintosh OS X v10.2.1 şi v10.2.2 nu sunt acceptate.
Când instalaţi software-ul HP Image Zone, pictograma HP Image Zone va fi plasată
în Dock.
Notă Dacă instalaţi mai multe echipamente HP all-in-one, pentru fiecare dintre
acestea, va apărea câte o pictogramă HP Image Zone în Dock. De exemplu,
dacă aveţi un scanner HP şi un echipament HP all-in-one instalate, în Dock vor
apărea două pictograme HP Image Zone, câte una pentru fiecare echipament.
Totuşi, dacă instalaţi două dispozitive de acelaşi tip (de exemplu două
echipamente HP all-in-one), în Dock va apărea doar o pictogramă HP ImageZone, care va reprezenta toate dispozitivele de acel tip.
Puteţi să accesaţi software-ul HP Image Zone în două moduri:
●Prin fereastra HP Image Zone
●Prin meniul Dock HP Image Zone
Deschideţi fereastra HP Image Zone
Selectaţi pictograma HP Image Zone pentru a deschide fereastra HP Image Zone
Fereastra HP Image Zone are două elemente principale:
●Zona de afişaj pentru filele Products/Services (Produse/Servicii)
–Fila Products (Produse) vă permite să accesaţi mai multe caracteristici ale
produselor pentru imagini de la HP, cum ar fi un meniu pop-up pentru
Ghidul utilizatorului13
Prezentare generală HP all-in-one
Capitol 1
produsele instalate şi o listă de sarcini disponibile pentru produsul curent.
Lista poate include sarcini cum ar fi cele de copiere, scanare, fax sau
transfer imagini. Executarea unui clic pe o sarcină va deschide o aplicaţie
pentru a vă asista în efectuarea acelei acţiuni.
–Fila Services (Servicii) vă permite să accesaţi aplicaţii digitale pentru
imagini, care vă pot asista în vizualizarea, editarea şi partajarea imaginilor.
●Câmpul pentru introducerea textului Search HP Image Zone Help (Căutare în
Asistenţă HP Image Zone)
Câmpul pentru introducerea textului Search HP Image Zone Help (Căutare în
asistenţă HP Image Zone) permite căutarea în HP Image Zone Help (Asistenţă
HP Image Zone) a unor cuvinte cheie sau fraze.
Pentru a deschide fereastra HP Image Zone
➔
Executaţi clic pe pictograma HP Image Zone din Dock.
Va apărea fereastra HP Image Zone.
Fereastra HP Image Zone afişează doar caracteristicile HP Image Zone
corespunzătoare dispozitivului selectat.
Notă Pictogramele din tabelul de mai jos pot fi afişate diferit pe calculatorul dvs.
Fereastra HP Image Zone este setată pentru a afişa pictogramele funcţiilor
asociate cu dispozitivul selectat. Dacă dispozitivul selectat nu este dotat cu o
anumită caracteristică sau funcţie, aceasta nu va fi afişată în fereastra
HP Image Zone.
Produse
PictogramăCaracteristicăşi scop
Unload Images (Descărcare imagini): Utilizaţi această caracteristică pentru
a transfera imagini din cardul de memorie pe calculatorul dvs.
Scan Picture (Scanare imagine): Utilizaţi această caracteristică pentru a
scana o imagine şi pentru a o afişa în HP Gallery.
Scan to OCR (Scanare în OCR): Utilizaţi această caracteristică pentru a
scana text şi a-l afişa în editorul de text destinaţie.
Notă Disponibilitatea acestor servicii diferă în funcţie de ţară/regiune.
Make Copies (Creare copii): Utilizaţi această funcţie pentru a efectua copii
alb-negru sau color.
14HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Servicii
PictogramăCaracteristicăşi scop
HP Gallery: Utilizaţi această caracteristică pentru a afişa HP Gallery pentru a
vizualiza şi edita imagini.
HP Image Print: Utilizaţi această caracteristică pentru a tipări imagini dintr-un
album utilizând unul dintre şabloane disponibile.
HP Instant Share: Utilizaţi ceastă caracteristică pentru a deschide aplicaţia
software client HP Instant Share
Pe lângă pictograme, există diverse meniuri şi liste care vă permit să selectaţi
echipamentul pe care doriţi să-l utilizaţi, să ajustaţi diverse setări software şi să
accesaţi asistenţa onscreen. Tabelul următor explică aceste elemente.
Prezentare generală HP all-in-one
Caracteristic
ă
Select Device
(Selectare
echipament)
Settings
(Setări)
Search
HP Image
Zone Help
(Căutare
HP Image
Zone Help
(Asistenţă
HP Image
Zone))
Afişare Meniu Dock HP Image Zone
Meniul Dock HP Image Zone vă furnizează o scurtătură pentru serviciile HP Image
Zone. Meniul Dock conţine toate aplicaţiile disponibile în lista cu file Services
(Servicii) din fereastra HP Image Zone. Puteţi, de asemenea, să setaţi preferinţele
HP Image Zone pentru a adăuga alte articole la meniu, cum ar fi sarcini din lista cufile Products (Produse) sau din HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Semnificaţie
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să-l
utilizaţi dintr-o listă a echipamentelor instalate.
Utilizaţi această caracteristică pentru a vizualiza sau modifica diverse setări
pentru echipamentul HP all-in-one, cum ar fi cele referitoare la tipărire,
scanare sau copiere.
Utilizaţi această caracteristică pentru a căuta HP Image Zone Help(Asistenţa HP Image Zone), care conţine asistenţă pentru software şi
informaţii cu privire la depanare pentru echipamentul HP all-in-one.
Ghidul utilizatorului15
Capitol 1
Pentru a afişa meniul Dock HP Image Zone
➔
Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Setaţi fie HP Gallery, fie iPhoto ca manager foto preferat.
–Setaţi opţiuni suplimentare, asociate managerului foto preferat.
–Personalizaţi lista de articole afişate în meniul Dock HP Image Zone.
Accesarea software-ului HP Image Zone (Macintosh OS mai recent de X
v10.1.5)
Prezentare generală HP all-in-one
Notă Macintosh OS 9 v9.1.5, versiunile ulterioare v9.2.6 şi versiunile ulterioare sunt
acceptate. Macintosh OS X v10.2.1 şi v10.2.2 nu sunt acceptate.
HP Director este punctul de lansare pentru software-ul HP Image Zone. În funcţie de
caracteristicile echipamentului dvs. HP all-in-one, HP Director permite iniţierea
funcţiilor echipamentului cum sunt cele de copiere, fax sau descărcare de imagini de
pe o cameră digitală sau card de memorie. Puteţi, de asemenea, să utilizaţiHP Director pentru a deschide HP Gallery în scopul vizualizării, modificării şi
gestionării imaginilor de pe calculator.
Utilizaţi una dintre următoarele metode pentru a lansa aplicaţia HP Director.
Metodele sunt specifice sistemului de operare Macintosh.
●SO Macintosh X: HP Director este lansat automat în timpul instalării softwareului HP Image Zoneşi va fi creată o pictogramăHP Director în meniul Dock al
echipamentului. Pentru a afişa meniul HP Director:
În Dock, executaţi clic pe pictograma HP Director corespunzătoare
echipamentului dvs.
Este afişat meniul HP Director.
Notă Dacă instalaţi mai multe echipamente HP de tipuri diferite (de
exemplu, un HP all-in-one, o cameră foto şi un scanner HP), în Dock
va fi afişată câte o pictogramă HP Director pentru fiecare
echipament. Totuşi, dacă instalaţi două dispozitive de acelaşi tip (de
exemplu, puteţi avea un laptop conectat la două echipamente HP allin-one -- unul la serviciu şi unul acasă), în Dock va fi afişată o singură
pictogramăHP Director.
●Macintosh OS 9: HP Director este o aplicaţie de independentă care trebuie
lansată înainte de a i se putea accesa funcţiile. Utilizaţi una dintre următoarele
metode pentru a lansa aplicaţia HP Director:
–Executaţi dublu clic pe aliasul HP Director de pe desktop.
–Executaţi dublu clic pe aliasul HP Director din dosarul
Applications:Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software.
Aplicaţia HP Image Zone afişează numai butoanele pentru operaţii care
corespund echipamentului selectat.
Notă Pictogramele din tabelul de mai jos pot fi afişate diferit pe calculatorul dvs.
Meniul HP Director este personalizat astfel încât să afişeze numai
pictogramele asociate echipamentului selectat. Dacă echipamentul selectat nu
posedă o anumită caracteristică sau funcţie, pictograma corespunzătoare
caracteristicii sau funcţiei respective nu va fi afişată.
16HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Device Tasks (Sarcini echipament)
PictogramăSemnificaţie
Unload Images (Descărcare imagini): Utilizaţi această funcţie pentru a
transfera imagini dintr-un cad de memorie în calculatorul dvs.
Notă Macintosh OS 9: Transferul de imagini dintr-un card de memorie în
calculatorul dvs. nu este acceptat prin reţea.
Scan Picture (Scanare imagine): Utilizaţi această funcţie pentru a scana oimagine şi pentru a o afişa în HP Gallery.
Scan Document (Scanare document): Utilizaţi această funcţie pentru a
scana text şi pentru a-l afişa în editorul de text destinaţie.
Notă Disponibilitatea acestor servicii diferă în funcţie de ţară/regiune.
Make Copies (Creare copii): Utilizaţi această funcţie pentru a efectua copii
alb-negru sau color.
Manage and Share (Gestionare şi partajare)
PictogramăSemnificaţie
Prezentare generală HP all-in-one
HP Gallery: Utilizaţi această funcţie pentru a afişa HP Gallery în scopul
vizualizării şi editării de imagini.
Pe lângă funcţia HP Gallery, există câteva articole de meniu care nu au pictograme
corespunzătoare, dar care vă permit să selectaţi alte aplicaţii de pe calculator, să
modificaţi setările funcţiilor echipamentului HP all-in-one şi să accesaţi asistenţa
onscreen. Tabelul următor explică aceste elemente.
Manage and Share (Gestionare şi partajare)
CaracteristicăSemnificaţie
More Applications
(Alte aplicaţii)
HP pe Web
HP Help
(Asistenţă HP)
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta alte aplicaţii de pe
calculatorul dvs.
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta un site Web HP.
Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta o sursă de asistenţă
pentru echipamentul HP all-in-one.
Settings (Setări)Utilizaţi această caracteristică pentru a vizualiza sau modifica diverse
setări pentru echipamentul HP all-in-one, cum ar fi cele referitoare la
tipărire, scanare sau copiere.
Ghidul utilizatorului17
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Informaţii suplimentare
Informaţii suplimentare
O varietate de resurse, atât tipărite, cât şi în format electronic vă oferă informaţii
referitoare la configurarea şi utilizarea echipamentului dvs.HP all-in-one.
Ghid de configurare
Ghidul de configurare conţine instrucţiuni pentru
configurarea echipamentului dvs. HP all-in-one şi
instalarea software-ului. Asiguraţi-vă că urmaţi
următoarele etape în ordine.
Dacă întâmpinaţi probleme pe parcursul configurării,
consultaţi secţiunea Depanare din ultima parte a Ghidului
de configurare sau capitolul Depanare din acest ghid.
Ghidul utilizatorului
Acest Ghid al utilizatorului conţine informaţii referitoare la
modul de utilizare a echipamentului HP all-in-one,
inclusiv sfaturi de depanare şi instrucţiuni pas cu pas.
HP All-in-One Network Guide
Wireless and Wired Networking
Ghid de reţea
Ghidul de reţea conţine informaţii referitoare la
configurarea şi conectarea echipamentului dvs. HP all-inone la reţea.
Prezentare HP Image Zone
Prezentarea HP Image Zone Tour este o modalitate
distractivăşi interactivă de a prezenta succint software-ul
inclus în echipamentul dvs. HP all-in-one. Veţi afla cum
vă poate ajuta echipamentul dvs. HP Image Zone să
editaţi, să organizaţi şi să tipăriţi fotografii.
HP Director
HP Director asigură accesul facil la aplicaţii software,
setări prestabilite, starea şi asistenţa pentru
echipamentul dvs. echipament hp. Pentru a porni
HP Director, executaţi dublu clic pe pictograma
HP Director de pe desktop.
18HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone)
Asistenţa HP Image Zone vă oferă informaţii detaliate
referitoare la utilizarea software-ului pentru echipamentul
dvs. HP all-in-one.
●Subiectul Get step-by-step instructions (Accesare
instrucţiuni pas cu pas) vă oferă informaţii
referitoare la utilizarea software-ului HP Image Zone
pe echipamentele HP.
●Subiectul Explore what you can do (Explorare
opţiuni posibile) vă oferă informaţii suplimentare
referitoare la ceea ce puteţi realiza din punct de
vedere practic şi creativ cu ajutorul software-ului
HP Image Zone şi al echipamentelor HP.
●Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară sau
doriţi să verificaţi actualizările software-ului HP,
consultaţi secţiunea Troubleshooting and support
(Depanare şi asistenţă) .
Asistenţa onscreen de la echipamentul dvs.
Asistenţa onscreen este disponibilă pe echipamentul dvs.
şi conţine informaţii suplimentare referitoare la subiectele
selectate. Accesaţi asistenţa onscreen de la panoul de
control Din meniul Setup (Configurare), evidenţiaţi
elementul Help (Asistenţă)şi apăsaţi OK.
Informaţii suplimentare
Readme
Fişierul Readme conţine cele mai recente informaţii care
nu pot fi găsite în alte publicaţii.
Instalaţi software-ul pentru a accesa fişierul Readme.
www.hp.com/supportDacă aveţi acces la Internet, puteţi obţine asistenţă de pe
site-ul Web HP: Acest site vă oferă asistenţă tehnică,
drivere, consumabile şi informaţii despre comenzi.
Ghidul utilizatorului19
3
Informaţii despre conectare
Echipamentul dvs. HP all-in-one poate fi conectat la reţea. De asemenea, are inclus
un cablu USB pentru a putea fi conectat direct la un calculator care utilizează un cablu
USB. Dacă introduceţi un adaptor de imprimantă wireless HP bt300 Bluetooth® în
portul camerei PictBridge (port gazdă USB) situat pe partea frontală a echipamentului
HP all-in-one, cu ajutorul dispozitivelor Bluetooth, cum ar fi echipamentele PDA şi
telefoanele cu cameră puteţi tipări pe HP all-in-one.
Tipuri de conexiuni acceptate
DescriereNumăr recomandat
Conexiune USBUn computer
Conexiune Ethernet
(cu fir)
Conexiune 802.11b
sau g (wireless)
(Numai HP Officejet
7400 series all-in-one)
Informaţii despre conectare
Adaptor wireless
pentru imprimantă
HP bt300 Bluetooth®
(HP bt300)
de calculatoare
conectate pentru
performanţe optime
conectat la un
echipament prin
intermediul unui
cablu USB.
Până la cinci
calculatoare
conectate prin
intermediul unui hub
sau al unui ruter.
Până la cinci
calculatoare
conectate prin
intermediul unui
punct de acces. (mod
infrastructură)
Not applicable
(Neaplicabil).
Caracteristici
software acceptate
Toate caracteristicile
sunt acceptate.
Toate caracteristicile
sunt acceptate,
inclusiv Webscan.
Toate caracteristicile
sunt acceptate,
inclusiv Webscan.
Tipărire.Urmaţi instrucţiunile
Instrucţiuni de
configurare
Urmaţi instrucţiunile
detaliate din Ghidul
de configurare.
Urmaţi instrucţiunile
detaliate din Ghidul
de configurare şi de
reţea.
Urmaţi instrucţiunile
detaliate din Ghidul
de configurare şi de
reţea.
din Conectarea cu
ajutorul adaptorului
wireless pentru
imprimantă HP bt300
Bluetooth.
Conectarea prin intermediul unui cablu USB
În Ghidul de configurare inclus puteţi găsi instrucţiuni detaliate referitoare la
conectarea calculatorului la echipamentul dvs. HP all-in-one cu ajutorul unui cablu
USB.
20HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Conectarea cu ajutorul conexiunii Ethernet
Echipamentul HP Officejet 7300/7400 series all-in-one acceptă conexiuni la reţea
Ethernet atât la 10 Mbps, cât şi la 100 Mbps. În ghidurile de configurare şi de reţea
incluse, vă sunt oferite instrucţiuni detaliate referitoare la conectarea echipamentului
dvs. HP all-in-one la o reţea Ethernet (cu fir).
Conectarea cu ajutorul conexiunii wireless
Echipamentul HP Officejet 7400 series all-in-one utilizează o componentă internă de
reţea care acceptă reţeaua wireless. În ghidurile de configurare şi de reţea incluse, vă
sunt oferite instrucţiuni detaliate referitoare la conectarea echipamentului dvs. HP allin-one la o reţea wireless (802.11b sau g).
Conectarea cu ajutorul adaptorului wireless pentru
imprimantă HP bt300 Bluetooth
Echipamentul HP bt300 vă permite să tipăriţi imagini de pe majoritatea dispozitivelor
Bluetooth direct pe HP all-in-one fără o conexiune prin cablu. Introduceţi direct
adaptorul HP bt300 în portul pentru camere PictBridge localizat în partea frontală a
echipamentului HP all-in-one şi tipăriţi de pe un dispozitiv Bluetooth, cum ar fi un
echipament PDA sau un telefon cu cameră.
Notă Tehnologia Bluetooth nu permite deocamdată tipărirea de pe PC sau laptop pe
echipamentul HP all-in-one.
Pentru a conecta dispozitivul HP bt300 la echipamentul dvs. HP all-in-one
1Introduceţi dispozitivul HP bt300 în portul camerei PictBridge (ca în figura de mai
jos).
Informaţii despre conectare
Ghidul utilizatorului21
Capitol 3
Notă Dacă introduceţi dispozitivul HP bt300 în echipamentul dvs. HP all-in-one
şi pe ecranul color este afişat mesajul No Bluetooth (Nici un dispozitiv
Bluetooth), deconectaţi adaptorul de la echipamentul HP all-in-one şi
consultaţi Actualizarea echipamentului.
2Unele dispozitive Bluetooth schimbă adresele atunci când comunică între ele în
vederea stabilirii unei conexiuni. Dacă, în vederea efectuării conexiunii,
dispozitivul Bluetooth solicită adresa echipamentului dvs. HP all-in-one:
aApăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
HP all-in-one.
Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
bApăsaţi 0, apoi apăsaţi tasta 1.
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Device Address
(Adresă dispozitiv).
Este afişată adresa Device Address (Adresă dispozitiv) pentru
echipamentul dvs. HP all-in-one. Aceasta poate fi doar citită.
cPentru a introduce adresa pe echipamentul dvs., urmaţi instrucţiunile pentru
dispozitivul Bluetooth.
3Unele dispozitive Bluetooth afişează numele imprimantei la conectare. Dacă
dispozitivul Bluetooth afişează numele imprimantei:
aApăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
HP all-in-one.
Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
bApăsaţi 2, apoi apăsaţi 5.
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Device Name
(Nume dispozitiv).
Este afişat ecranul Device Name (Nume dispozitiv).
Notă Echipamentul dvs. HP all-in-one este livrat cu un nume predefinit
pentru HP all-in-one: Urmează să fie stabilit
cPentru a introduce un nume nou, utilizaţi tastatura vizuală de pe ecranul
Device Name (Nume dispozitiv).
Informaţii despre conectare
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea tastaturii vizuale, consultaţi
Introducerea textului şi a simbolurilor.
dDupă ce aţi introdus un nume nou pentru echipamentul dvs. HP all-in-one,
evidenţiaţi Done (Gata) de pe tastatura vizualăşi apăsaţi OK.
Numele introdus va fi afişat pe dispozitivul Bluetooth atunci când vă conectaţi
la echipamentul dvs. HP all-in-one pentru a tipări.
Setări de securitate Bluetooth pentru echipamentul HP allin-one
Puteţi activa setări de securitate prin intermediul meniului Bluetooth de pe
echipamentul dvs.HP all-in-one. Apăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control
22HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
şi selectaţi Bluetooth din Setup Menu (Meniu Configurare). Din meniul Bluetooth
puteţi:
●Să solicitaţi autentificarea prin cheie de criptare înainte ca cineva să tipărească
pe echipamentul dvs. HP all-in-one de pe un dispozitiv Bluetooth
●Să treceţi echipamentul dvs. HP all-in-one pe starea Vizibil sau Invizibil faţă de
dispozitivele Bluetooth situate în raza de acţiune
Utilizarea cheii de criptare pentru autentificarea dispozitivelor Bluetooth
Puteţi seta nivelul de securitate al echipamentului dvs. HP all-in-one la Low (Inferior)
sau High (Superior):
●Low (Inferior): Echipamentul HP all-in-one nu solicită nici o cheie de criptare.
Orice dispozitiv Bluetooth din raza de acţiune poate tipări pe echipamentul dvs.
●High (Superior): Echipamentul HP all-in-one solicită dispozitivului Bluetooth o
cheie de criptare înainte de a permite trimiterea operaţiei de tipărire.
Pentru a seta echipamentul HP all-in-one să solicite autentificarea prin cheie de
criptare
1Apăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
HP all-in-one.
Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
2Apăsaţi 0, apoi apăsaţi tasta 3.
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Passkey (Cheie de
criptare).
Este afişat ecranul Passkey (Cheie de criptare).
Notă Echipamentul dvs.HP all-in-one este livrat cu o cheie de criptare
predefinită setată la patru zerouri.
3Pentru a introduce o cheie de criptare nouă, utilizaţi tastatura numerotată de pe
panoul de control al echipamentului dvs. HP all-in-one.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea tastaturii, consultaţi Introducerea
textului şi a simbolurilor.
4După ce aţi introdus cheia de criptare, apăsaţi OK.
Este afişat meniul Bluetooth.
5Apăsaţi 5.
Este selectat Security Level (Nivel de securitate)şi este afişat meniul Security
Level (Nivel de securitate).
6Apăsaţi 1 pentru a selecta nivelul High (Superior).
Nivelul de securitate Superior necesită autentificare.
Notă Setarea de securitate prestabilită este Low (Inferior). Nivelul de securitate
Inferior nu necesită autentificare.
Acum este setată autentificarea prin cheie de criptare pentru echipamentul dvs.
HP all-in-one.
Informaţii despre conectare
Ghidul utilizatorului23
Capitol 3
Setarea echipamentului HP all-in-one pentru a nu fi vizibil dispozitivelor
Bluetooth
Puteţi seta echipamentul HP all-in-one la starea Visible to all (Vizibil integral) pentru
dispozitivele Bluetooth (public) sau la starea Not visible (Invizibil) pentru orice
dispozitiv (privat):
●Visible to all (Vizibil integral): Orice dispozitiv Bluetooth din raza de acţiune
poate tipări pe echipamentul HP all-in-one.
●Not visible (Invizibil) Pot tipări numai dispozitivele Bluetooth care au salvată
adresa echipamentului HP all-in-one.
Pentru a seta echipamentul dvs. HP all-in-one la starea Not visible (Invizibil)
1Apăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
HP all-in-one.
Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
2Apăsaţi 0, apoi apăsaţi tasta 4.
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Accessibility
(Accesibilitate).
Este afişat meniul Accessibility (Accesibilitate).
Notă Echipamentul dvs. HP all-in-one este livrat cu un nivel prestabilit de
accesibilitate setat la valoarea Visible to all (Vizibil integral).
3Apăsaţi 2 pentru a selecta Not visible (Invizibil).
Echipamentul dvs. HP all-in-one este inaccesibil dispozitivelor Bluetooth care nu
au salvată adresa acestuia.
Resetarea setărilor Bluetooth de pe echipamentul HP all-in-one
Dacă doriţi să reconfiguraţi toate setările Bluetooth de pe echipamentul dvs. HP all-inone, acestea pot fi resetate la valorile prestabilite din fabrică astfel:
1Apăsaţi butonul Configurare de pe panoul de control al echipamentului dvs.
2Apăsaţi 0, apoi apăsaţi tasta 6.
Informaţii despre conectare
Utilizare Webscan
Webscan vă permite să efectuaţi o scanare elementară cu ajutorul echipamentului
HP all-in-one, utilizând un simplu browser Web. De asemenea, puteţi efectua o
scanare de pe echipamentul HP all-in-one fără a instala software-ul dispozitivului pe
calculatorul dvs. Introduceţi adresa de IP a echipamentului HP all-in-one în browser-ul
Web. În browser este afişată pagina principală a serverului Web încorporat. În
coloana stângă din Applications (Aplicaţii), selectaţi Scan (Scanare). Pentru informaţii
suplimentare despre tipărirea paginii de configurare a reţelei pentru obţinerea adresei
IP a echipamentului dvs. HP all-in-one, consultaţi Ghidul de reţea inclus.
HP all-in-one.
Pe afişajul color este afişat Setup Menu (Meniu setare).
Este afişat meniul Bluetooth, apoi este selectată opţiunea Reset Bluetooth
(Resetare Bluetooth).
Notă Selectaţi Reset Bluetooth (Resetare Bluetooth) numai dacă doriţi ca
toate setările Bluetooth de pe echipamentul HP all-in-one să revină la
valorile prestabilite din fabrică.
24HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Interfaţa de utilizator pentru Webscan este unică pentru utilizarea echipamentului
HP all-in-one şi nu acceptă destinaţii de scanare, cum ar fi software-ul de scanare
HP Image Zone. Funcţionalitatea de e-mail a Webscan este limitată; pentru această
caracteristică este recomandat să utilizaţi HP Image Zone.
Informaţii despre conectare
Ghidul utilizatorului25
4
Lucrul cu fotografiile
Echipamentul HP all-in-one permite transferul, editarea, partajarea şi tipărirea
fotografiilor în câteva moduri diferite. Acest capitol trece în revistă pe scurt gama largă
de opţiuni pentru efectuarea fiecărei sarcini, în funcţie de preferinţe şi de configurarea
calculatorului. Informaţii mai detaliate referitoare la fiecare operaţie vă sunt oferite în
celelalte capitole ale acestui ghid sau în meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP
Image Zone).
Transferul fotografiilor
Aveţi la dispoziţie câteva opţiuni de transferare a fotografiilor. Puteţi transfera
fotografii pe echipamentul HP all-in-one, pe calculator sau pe un card de memorie.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi mai jos secţiunea corespunzătoare
sistemului dvs. de operare.
Transferul fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows
Ilustraţiile de mai jos conţin câteva metode de transferare a fotografiilor pe PC-ul cu
sistem de operare Windows, pe HP all-in-one sau pe un card de memorie. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub ilustraţii.
ATransferul unei fotografii de pe un card de memorie introdus în echipamentul
Lucrul cu fotografiile
26HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP all-in-one pe PC-ul dvs. cu sistem de operare Windows.
BTransferul unei fotografii de pe camera digitală HP pe PC-ul dvs. cu sistem de
operare Windows.
(continuare)
CTransferul unei fotografii prin scanarea acesteia direct pe cardul de memorie
introdus în echipamentul HP all-in-one.
Transferul fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh
Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de transferare a fotografiilor pe
calculatorul dvs. Macintosh, pe HP all-in-one sau pe un card de memorie. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi lista aflată sub ilustraţii.
ATransferul unei fotografii de pe un card de memorie introdus în echipamentul
HP all-in-one pe calculatorul Macintosh.
BTransferul unei fotografii de pe camera digitală HP pe calculatorul dvs.
Macintosh.
CTransferul unei fotografii prin scanarea acesteia direct pe cardul de memorie
introdus în echipamentul HP all-in-one.
Editarea fotografiilor
Aveţi la dispoziţie câteva opţiuni de editare a fotografiilor. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi mai jos secţiunea corespunzătoare sistemului dvs. de operare.
Editarea fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows
Ilustraţiile de mai jos vă prezintă două metode de editare a fotografiilor cu ajutorul
unui PC cu sistem de operare Windows. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
lista de sub ilustraţii.
Ghidul utilizatorului27
Lucrul cu fotografiile
Capitol 4
AEditarea unei fotografii cu ajutorul PC-ului cu sistem de operare Windows,
utilizând software-ul HP Image Zone.
BEditarea unei fotografii prin intermediul panoului de control de pe echipamentul
HP all-in-one.
Editarea fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh
Ilustraţiile de mai jos vă prezintă trei metode de editare a fotografiilor cu ajutorul unui
calculator Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub ilustraţii.
AEditarea unei fotografii cu ajutorul calculatorului Macintosh, utilizând software-
ul HP Image Zone.
Lucrul cu fotografiile
BEditarea unei fotografii cu ajutorul calculatorului Macintosh, utilizând software-
ul iPhoto.
28HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
CEditarea unei fotografii prin intermediul panoului de control de pe echipamentul
HP all-in-one.
Partajarea fotografiilor
Aveţi la dispoziţie câteva opţiuni diferite de partajare a fotografiilor cu prietenii şi
familia. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi mai jos secţiunea corespunzătoare
sistemului dvs. de operare.
Partajarea fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows
Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de partajare a fotografiilor cu ajutorul
unui PC cu sistem de operare Windows. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
lista de sub ilustraţii.
APartajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one prin USB cu ajutorul
serviciului HP Instant Share. Transferul fotografiilor pe calculator de pe
echipamentul HP all-in-one conectat prin USB. Cu ajutorul software-ului
HP Instant Share puteţi trimite prietenilor sau familiei fotografii sub formă de email prin serviciul HP Instant Share.
BPartajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one conectat la reţea, prin
Internet la serviciul HP Instant Share unde acestea sunt stocate într-un album
foto online.
CPartajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one conectat la reţea, prin
Internet la serviciul HP Instant Share. Serviciul HP Instant Share poate trimite
ulterior fotografiile prietenilor sau familiei sub formă de e-mail sau le poate
trimite către alt echipament HP all-in-one conectat la reţea.
Ghidul utilizatorului29
Lucrul cu fotografiile
Capitol 4
Partajarea fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh
Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de partajare a fotografiilor cu ajutorul
unui calculator Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub
ilustraţii.
APartajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one prin USB cu ajutorul
serviciului HP Instant Share. Transferul fotografiilor pe calculator de pe
echipamentul HP all-in-one conectat prin USB. Cu ajutorul software-ului
HP Instant Share puteţi trimite prietenilor sau familiei fotografii sub formă de email prin serviciul HP Instant Share.
BPartajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one conectat la reţea, prin
Internet la serviciul HP Instant Share unde acestea sunt stocate într-un album
foto online.
CPartajarea fotografiilor de pe echipamentul HP all-in-one conectat la reţea, prin
Internet la serviciul HP Instant Share. Serviciul HP Instant Share poate trimite
ulterior fotografiile prietenilor sau familiei sub formă de e-mail sau le poate
trimite către alt echipament HP all-in-one conectat la reţea.
Tipărirea fotografiilor
Aveţi la dispoziţie câteva opţiuni de tipărire a fotografiilor. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi mai jos secţiunea corespunzătoare sistemului dvs. de operare.
Lucrul cu fotografiile
Tipărirea fotografiilor cu ajutorul unui PC cu sistem de operare Windows
Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de tipărire a fotografiilor cu ajutorul
unui PC cu sistem de operare Windows. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
lista de sub ilustraţii.
30HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
ATipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală compatibilă PictBridge
BTipărirea fotografiilor de pe camera foto cu ajutorul aplicaţiei software de pe
calculatorul dvs.
CTipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin intermediul panoului de
control al echipamentului HP all-in-one.
DTipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin transferul fotografiilor pe
PC-ul dvs. cu sistem de operare Windows şi tipărirea acestora cu ajutorul
software-uluiHP Image Zone.
Tipărirea fotografiilor cu ajutorul unui calculator Macintosh
Ilustraţiile de mai jos vă prezintă câteva metode de tipărire a fotografiilor cu ajutorul
unui calculator Macintosh. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi lista de sub
ilustraţii.
Lucrul cu fotografiile
Ghidul utilizatorului31
Capitol 4
ATipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală compatibilă PictBridge
BTipărirea fotografiilor de pe camera foto cu ajutorul aplicaţiei software de pe
calculatorul dvs.
Lucrul cu fotografiile
CTipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin intermediul panoului de
control al echipamentului HP all-in-one.
DTipărirea fotografiilor de pe un card de memorie prin transferul fotografiilor pe
calculatorul dvs. Macintosh şi tipărirea acestora cu ajutorul aplicaţiei
HP Gallery din software-ul HP Director.
32HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
5
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Acest capitol vă oferă instrucţiuni referitoare la încărcarea originalelor în alimentatorul
automat de documente sau pe geamul-suport pentru copiere, scanare sau trimitere
prin fax. De asemenea, vă sunt oferite instrucţiuni referitoare la alegerea celui mai
bun tip de hârtie, încărcarea hârtiei în tavă şi evitarea blocajului hârtiei.
Încărcarea originalelor
Puteţi încărca un original pentru copiere, trimitere prin fax sau scanare în
alimentatorul automat de documente sau pe geamul-suport. Originalele încărcate în
alimentatorul automat de documente vor fi încărcate automat în HP all-in-one.
Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente
Puteţi copia, scana sau trimite prin fax un document de mai multe pagini în format
Letter, A4, sau Legal (până la 50 de pagini), aşezându-l în tava de alimentare.
Avertisment Nu încărcaţi fotografii în alimentatorul automat de documente,
deoarece se pot deteriora.
Notă Unele caracteristici, cum ar fi caracteristicile de copiere Fit to Page (Încadrare
în pagină) şi Fill Entire Page (Complet. toată pag.) nu funcţionează atunci
când încărcaţi originale în alimentatorul automat de documente. În plus, dacă
scanaţi un index pentru a tipări fotografii de pe un card de memorie, trebuie să
încărcaţi indexul pe geamul-suport. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea originalului pe geamul-suport.
Pentru a încărca un original în alimentatorul automat de documente
1Încărcaţi originalele cu faţa în sus în tava de alimentare cu documente,
poziţionând partea superioară a paginii în stânga.
În alimentatorul automat de documente încap maxim 50 de coli de hârtie.
Sfat Pentru a şti cum să încărcaţi originale în alimentatorul automat de
documente, consultaţi diagrama gravată pe tava de alimentare.
2Glisaţi ghidajele hârtiei spre interior până când se opresc la marginile hârtiei.
Ghidul utilizatorului33
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
Încărcarea originalului pe geamul-suport
Puteţi să copiaţi, să scanaţi sau să transmiteţi prin fax originale de o singură pagină
cu dimensiunea maximă Letter, A4 sau Legal, încărcându-le pe geamul-suport,
conform descrierii următoare. Dacă originalul conţine mai multe pagini complete,
încărcaţi-le în alimentatorul automat de documente. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente.
Aceste instrucţiuni sunt valabile şi în cazul în care încărcaţi un index pe geamul-
suport pentru tipărirea fotografiilor. Dacă indexul conţine mai multe pagini, încărcaţi
fiecare pagină separat pe geamul-suport. Nu încărcaţi indexul în alimentatorul
automat de documente.
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu vor funcţiona corect dacă geamul-
suport sau protecţia capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Curăţarea echipamentului HP all-in-one.
Pentru a încărca originalul pe geamul-suport
1Scoateţi toate originalele din tava de alimentare cu documente, apoi ridicaţi
capacul echipamentului HP all-in-one.
2Aşezaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Dacă încărcaţi un index, latura superioară a acestuia trebuie aliniată cu muchia
dreaptă a geamului-suport.
Sfat Pentru asistenţă la încărcarea unui original, utilizaţi ghidajele din partea
superioarăşi dreaptă a geamului-suport.
3Închideţi capacul.
Alegerea tipurilor de hârtie pentru tipărire şi copiere
Puteţi utiliza numeroase tipuri şi dimensiuni de hârtie pe echipamentul dvs. HP all-inone. Treceţi în revistă următoarele recomandări pentru cea mai bună calitate la
tipărire şi copiere. De fiecare dată când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei, nu
uitaţi să schimbaţi şi setările corespunzătoare ale imprimantei.
34HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Tipuri de hârtie recomandate
Dacă doriţi cea mai bună calitate la tipărire, HP vă recomandă să utilizaţi hârtia HP,
special concepută pentru tipul de proiect pe care îl tipăriţi. De exemplu, dacă tipăriţi
fotografii, încărcaţi hârtie lucioasă sau mată în tava de alimentare. Dacă tipăriţi o
broşură sau o prezentare, utilizaţi un tip de hârtie special conceput în acest scop.
Pentru informaţii suplimentare despre hârtia HP, consultaţi HP Image Zone Help
(Asistenţă HP Image Zone) sau vizitaţi www.hp.com/support.
Tipuri de hârtie de evitat
Hârtia prea subţire, cu granulaţie prea fină sau care se întinde uşor poate cauza
blocaje în imprimantă. Hârtia cu granulaţie grosieră sau care nu acceptă cerneala
poate determina tipărirea de imagini cu aspect pătat, neclar sau incomplet.
Nu este recomandat să tipăriţi pe următoarele tipuri de hârtie:
●Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod
expres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
●Hârtie cu textură grosieră, tip pânză. Este posibil ca cerneala să nu fie absorbită
uniform şi să se întindă pe aceste tipuri de hârtie.
●Hârtie extrem de fină, strălucitoare sau acoperită cu folie, care nu este special
concepută pentru HP all-in-one. Acestea pot bloca echipamentul HP all-in-one
sau pot respinge cerneala.
●Formulare multi-partite (formulare duble sau triple). Acestea se pot şifona sau
bloca în imprimantă. De asemenea, în cazul utilizării acestor tipuri de hârtie, este
foarte probabil ca cerneala să se întindă.
●Plicuri cu cleme sau ferestre.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Nu este recomandată copierea pe următoarele tipuri de hârtie:
●Orice dimensiune de hârtie cu excepţia dimensiunilor Letter, A4, 10 x 15 cm , 5 x
7 inch, Hagaki, L sau Legal. În funcţie de ţară/regiune, este posibil ca unele tipuri
de hârtie să nu fie disponibile.
●Hârtie cu benzi detaşabile sau perforaţii (decât dacă este destinată în mod
expres utilizării cu echipamente HP Inkjet).
●Hârtie foto alta decât HP Premium Photo Paper sau
HP Premium Plus Photo Paper.
●Plicuri.
●Hârtie pentru bannere.
●Folii transparente altele decât HP Premium Inkjet Transparency Film sau
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film.
●Formulare multi-partite sau etichete.
Încărcarea hârtiei
În această secţiune este descrisă procedura de încărcare a diverselor tipuri de hârtie
în echipamentul HP all-in-one pentru copii, lucrări tipărite sau faxuri.
Sfat Pentru a preveni şifonarea, ondularea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod
corespunzător, variaţiile extreme de temperaturăşi umiditate pot conduce la
ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP all-in-one.
Ghidul utilizatorului35
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
Încărcarea hârtiei standard
Puteţi încărca numeroase tipuri de hârtie Letter, A4 sau Legal în tava de alimentare
principală a imprimantei HP all-in-one.
Sfat Dacă aţi instalat tava opţională
HP 250 Sheet Plain Paper Tray (Tavă HP pentru 250 de coli de hârtie obişnuită),
puteţi încărca o cantitate suplimentară de 250 de coli de hârtie Letter sau A4 în
tava inferioară.
Pentru a încărca hârtie standard în tava de alimentare principală
1Îndepărtaţi tava de ieşire şi glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei în
poziţia maximă.
2Bateţi uşor un top de hârtie pe o suprafaţă plană pentru a alinia marginile, apoi
efectuaţi următoarele verificări:
–Asiguraţi-vă că nu există praf, denivelări şi că marginile nu sunt ondulate sau
îndoite.
–Asiguraţi-vă că toate hârtiile din top au aceeaşi dimensiune şi sunt de acelaşi
tip.
3Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică orientată spre
înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când
se opreşte.
Sfat Dacă folosiţi hârtie cu antet, introduceţi coala cu partea superioară înainte
şi cu faţa de tipărit în jos. Pentru asistenţă suplimentară referitoare la
încărcarea hârtiei standard şi a hârtiei cu antet, consultaţi diagrama gravată
la baza tăvii de alimentare.
4Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile hârtiei.
36HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie încape în
m
tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei.
5Repoziţionaţi tava de ieşire.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
6Extindeţi complet extensia tăvii de ieşire pentru a susţine copiile, colile tipărite
sau faxurile.
Pentru a încărca hârtie normală standard în tava inferioară opţională
➔
Tava
HP 250 Sheet Plain Paper Tray (Tavă HP pentru 250 de coli de hârtie obişnuită)
este disponibilă ca accesoriu pentru acest produs. Pentru informaţii referitoare la
încărcarea hârtiei în acest accesoriu, citiţi şi urmaţi instrucţiunile care însoţesc
accesoriul.
Încărcarea hârtiei foto 10 x 15 cm (4 x 6 inch)
Puteţi încărca hârtia foto 10 x 15 cm în tava principală a echipamentului HP all-in-one
sau într-o tavă de alimentare opţională posterioară. (În Japonia acest accesoriu se
numeşte
Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Tavă Hagaki cu accesoriu pentru tipărire auto
. În restul lumii, se numeşte
Ghidul utilizatorului37
ă
a
o
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Capitol 5
HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (Accesoriu HP pentru tipărire automat
.)
Pentru cele mai bune rezultate, utilizaţi tipul recomandat de hârtie foto 10 x 15 cm şi
setaţi tipul de hârtie şi dimensiunea pentru tipărire sau copiere. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă al software-ului HP Image Zone Help.
Sfat Pentru a preveni şifonarea, ondularea şi îndoirea marginilor, păstraţi hârtia pe o
suprafaţă plană, în pungi închise ermetic. Dacă hârtia nu este păstrată în mod
corespunzător, variaţiile extreme de temperaturăşi umiditate pot conduce la
ondularea hârtiei, care nu va mai putea fi folosită în imprimanta HP all-in-one.
Pentru a încărca hârtia foto 10 x 15 cm în tava de alimentare principală.
1Scoateţi tava de ieşire.
2Scoateţi hârtia din tava de alimentare.
3Introduceţi topul de hârtie foto în partea dreaptă a tăvii de alimentare cu latura
mică spre înainte şi cu faţa lucioasă în jos. Împingeţi topul de hârtie foto până
când se opreşte.
Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să
fie orientate spre dvs.
4Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile hârtiei.
Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de hârtie foto încape
în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei.
5Repoziţionaţi tava de ieşire.
Pentru a încărca hârtia foto 10 x 15 cm în tava posterioară opţională.
➔
Accesoriile
HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (Accesoriu HP pentru tipărire au
şi
Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Tavă Hagaki cu accesoriu pentru tipărire
sunt disponibile pentru acest produs. Pentru informaţii referitoare la încărcarea
hârtiei în oricare dintre aceste accesorii, citiţi şi urmaţi instrucţiunile care însoţesc
accesoriul.
Încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki
Puteţi să încărcaţi cărţi poştale sau cărţi Hagaki în tava de alimentare principală a
imprimantei HP all-in-one sau într-o tavă de alimentare posterioară opţională. (În
Japonia acest accesoriu se numeşte
Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Tavă Hagaki cu accesoriu pentru tipărire aut
38HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
f
t
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
. În restul lumii, se numeşte
HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (Accesoriu HP pentru tipărire automată
.)
Pentru cele mai bune rezultate, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei înainte de a tipări
sau a copia. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă al softwareului HP Image Zone Help.
Pentru încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki în tava de alimentare
principală
1Scoateţi tava de ieşire.
2Scoateţi hârtia din tava de alimentare.
3Introduceţi topul de cărţi poştale în partea dreaptă a tăvii de alimentare, cu latura
mică orientată spre înainte şi cu faţa de tipărit în jos. Împingeţi topul de cărţi
poştale spre înainte până când se opreşte.
4Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile topului de cărţi poştale.
Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că topul de cărţi poştale
încape în tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului
pentru lăţimea hârtiei.
5Repoziţionaţi tava de ieşire.
Pentru încărcarea cărţilor poştale sau a cărţilor Hagaki în tava posterioară
opţională
➔
Accesoriile
HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray (Accesoriu HP pentru tipărire auto
şi
Hagaki Tray with Auto Two-sided Print Accessory (Tavă Hagaki cu accesoriu pentru tipărire au
sunt disponibile pentru acest produs. Pentru informaţii referitoare la încărcarea
hârtiei în oricare dintre aceste accesorii, citiţi şi urmaţi instrucţiunile care însoţesc
accesoriul.
Încărcarea plicurilor
Puteţi încărca unul sau mai multe plicuri în tava de alimentare a echipamentului dvs.
HP all-in-one. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme
sau ferestre.
Notă Pentru detalii suplimentare referitoare la formatarea textului în vederea tipăririi
pe plicuri, consultaţi fişierele de asistenţă ale software-ului de editare a textelor.
Pentru rezultate optime, utilizaţi o etichetă pentru adresa expeditorului.
Ghidul utilizatorului39
Capitol 5
Pentru a încărca plicuri
1Scoateţi tava de ieşire.
2Scoateţi hârtia din tava de alimentare.
3Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă a tăvii de alimentare, cu
deschizăturile orientate în sus şi în stânga. Împingeţi topul de plicuri spre înainte
până când se opreşte.
Sfat Pentru asistenţă suplimentară referitoare la încărcarea plicurilor, consultaţi
diagrama gravată la baza tăvii de alimentare.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
4Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre interior până când se
opresc la marginile topului de plicuri.
Nu supraîncărcaţi tava de alimentare; asiguraţi-vă că setul de plicuri încape în
tava de alimentare şi că nu depăşeşte partea superioară a ghidajului pentru
lăţimea hârtiei.
5Repoziţionaţi tava de ieşire.
Încărcarea altor tipuri de hârtie
Următorul tabel conţine informaţii cu privire la încărcarea anumitor tipuri de hârtie.
Pentru obţinerea unor rezultate optime, ajustaţi setările pentru hârtie de fiecare dată
când schimbaţi tipul sau dimensiunea hârtiei. Pentru informaţii suplimentare despre
modificarea setărilor hârtiei, consultaţi HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image
Zone).
Notă Nu toate tipurile şi dimensiunile de hârtie sunt disponibile pe echipamentul
HP all-in-one. Unele tipuri şi dimensiuni de hârtie pot fi utilizate numai dacă
porniţi tipărirea din caseta de dialog Print (Tipărire) a aplicaţiei software.
Aceste funcţii nu sunt disponibile pentru copierea, transmiterea faxurilor sau
tipărirea fotografiilor de pe un card de memorie sau de pe o cameră foto
digitală. Tipurile de hârtie care pot fi utilizate numai la tipărirea dintr-o aplicaţie
sunt indicate în mod explicit în tabelul de mai jos.
Paper (Hârtie)
Sugestii
Tipuri de hârtie HP●HP Premium Paper: Identificaţi săgeata gri de pe faţa netipăribilă a
hârtiei, apoi introduceţi hârtia în tava de alimentare cu această faţă
în sus.
●HP Premium Inkjet Transparency Film: Introduceţi folia astfel încât
banda albă (cu săgeţi şi cu sigla HP) să fie deasupra şi să intre
prima în tava de alimentare.
40HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(continuare)
Paper (Hârtie)Sugestii
Notă Este posibil ca echipamentul HP all-in-one să nu detecteze
●HP Iron-On Transfers (Hârtie pentru transfer termic): Nivelaţi hârtia
complet înainte de a o utiliza; nu încărcaţi coli ondulate. (Pentru a
preveni ondularea hârtiei, păstraţi hârtia de transfer închisă etanş
în ambalajul original până când urmează să o folosiţi.) Identificaţi
banda albastră de pe faţa netipăribilă a hârtiei de transfer şi apoi
încărcaţi colile una câte una în tava de alimentare, cu banda
albastră în sus.
●HP Matte Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards, sau
HP Textured Greeting Cards: Introduceţi un top subţire de hârtie
de felicitări HP în tava de alimentare, cu faţa tipăribilă în jos;
împingeţi topul de felicitări spre înainte până când se opreşte.
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
automat folia transparentă dacă nu este încărcată
corespunzător sau dacă nu utilizaţi o folie transparentă HP.
Pentru rezultate optime, setaţi tipul de hârtie la folie
transparentă înainte de a tipări sau copia pe aceasta.
Etichete
(exclusiv pentru
tipărirea dintr-o
aplicaţie)
Hârtie continuă
pentru bannere
(exclusiv pentru
tipărirea dintr-o
aplicaţie)
Utilizaţi întotdeauna coli cu etichete de dimensiune Letter sau A4,
destinate utilizării cu produsele HP Inkjet (cum ar fi Avery Inkjet Labels)
şi asiguraţi-vă că etichetele nu sunt mai vechi de doi ani.
1Răsfoiţi topul de etichete pentru a vă asigura că nu există coli lipite
una de alta.
2Amplasaţi un top de coli cu etichete în tava pentru hârtie,
deasupra hârtiei standard, cu faţa cu etichete în jos. Nu introduceţi
colile cu etichete pe rând.
Hârtia continuă pentru bannere mai este cunoscută şi sub numele de
hârtie în zig-zag.
1Scoateţi tava de ieşire.
2Scoateţi hârtia din tava de alimentare.
Notă Lăsaţi deoparte tava de ieşire a echipamentului HP all-in-
one în timpul tipăririi bannerelor pentru a preveni
deteriorarea hârtiei continue pentru bannere.
3Asiguraţi-vă că topul de hârtie pentru bannere conţine cel puţin 5
pagini.
Notă Dacă utilizaţi hârtie pentru bannere non-HP, aceasta
trebuie să fie de tip 20-lb.
4Detaşaţi cu grijă marginile perforate ale topului de hârtie, dacă
există, şi despăturiţi apoi reîmpăturiţi hârtia pentru a vă asigura că
nu există pagini lipite între ele.
5Introduceţi hârtia în tava de alimentare astfel încât marginea liberă
să se afle în partea superioară a topului.
6Introduceţi marginea liberă în tava de alimentare până când se
opreşte, ca în figura de mai jos.
Ghidul utilizatorului41
Capitol 5
(continuare)
Paper (Hârtie)Sugestii
Încărcarea originalelor şi a hârtiei
Evitarea blocajelor de hârtie
Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi următoarele indicaţii:
●Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungiînchise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte.
●Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire.
●Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de alimentare stă orizontal şi că marginile
nu sunt îndoite sau rupte.
●Nu combinaţi tipuri şi dimensiuni de hârtie diferite în tava de alimentare; întregul
top de hârtie din tava de alimentare trebuie aibă aceeaşi dimensiune şi de acelaşi
tip.
●Ajustaţi ghidajele pentru hârtie ale tăvii de alimentare astfel încât să încadreze fix
colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie nu îndoaie hârtia din tava
de alimentare.
●Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava de alimentare.
●Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru echipamentul dvs. HP all-in-one.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alegerea tipurilor de hârtie pentru
tipărire şi copiere.
●Nu lăsaţi originalele pe geamul-suport. Dacă încărcaţi un original în alimentatorul
automat de documente în timp ce există deja un original pe geamul-suport,
originalul poate bloca alimentatorul automat de documente.
Pentru informaţii suplimentare despre deblocarea hârtiei, consultaţi Depanarea
problemelor referitoare la hârtie.
42HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
6
Utilizarea unui card de memorie
sau a unei camere foto
PictBridge
Echipamentul HP all-in-one poate accesa cardurile de memorie utilizate de
majoritatea camerelor foto digitale, ceea ce vă permite să tipăriţi, să stocaţi, să
gestionaţi şi să partajaţi fotografiile dvs. Puteţi să inseraţi cardul de memorie în
echipamentul HP all-in-one, sau să conectaţi camera foto direct, lăsând echipamentul
HP all-in-one să citească conţinutul cardului de memorie aflat în camera foto.
Acest capitol conţine informaţii referitoare la utilizarea cardurilor de memorie şi a
camerei PictBridge cu echipamentul HP all-in-one. Citiţi această secţiune pentru
informaţii despre transferul fotografiilor pe calculator, setarea opţiunilor de tipărire a
fotografiilor, tipărirea fotografiilor, editarea fotografiilor, vizionarea suitelor de
diapozitive şi partajarea fotografiilor cu familia şi prietenii.
Sloturile pentru carduri de memorie şi portul pentru
camera foto
În cazul în care camera dvs. foto digitală utilizează un card de memorie pentru
stocarea fotografiilor, puteţi insera cardul în echipamentul HP all-in-one pentru a tipări
sau salva fotografiile.
Puteţi să tipăriţi un index, care poate avea mai multe pagini şi care conţine miniaturi
ale fotografiilor stocate pe cardul de memorie şi să tipăriţi fotografiile de pe cardul de
memorie, chiar dacă echipamentul HP all-in-one nu este conectat la calculator. Puteţi,
de asemenea, să conectaţi o cameră foto digitală compatibilă PictBridge la
echipamentul HP all-in-one prin intermediul portului pentru camera foto şi să tipăriţi
direct de pe camera foto.
Echipamentul dvs. HP all-in-one poate citi următoarele tipuri de carduri de memorie:
CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital,
SmartMedia şi xD-Picture Card.
Card de memorie şi PictBridge
Notă Puteţi să scanaţi un document şi să transferaţi imaginea scanată pe un card de
memorie inserat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Trimiterea unui
material scanat către un card de memorie.
Echipamentul dvs. HP all-in-one posedă patru sloturi pentru carduri de memorie,
prezentate în ilustraţia următoare, fiind specificate cardurile de memorie care
corespund fiecărui slot.
Ghidul utilizatorului43
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
Sloturile sunt configurate după cum urmează:
●Slotul din stânga-sus: CompactFlash (I, II)
●Slotul din dreapta-sus: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
●Slotul din stânga-jos: SmartMedia, xD-Picture Card (se introduce în partea din
dreapta-sus a slotului)
●Slotul din dreapta-jos: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick
Duo (cu adaptor special), Memory Stick Pro
●Portul pentru cameră foto (sub sloturile pentru carduri de memorie): compatibil cu
orice cameră foto digitală cu port USB care acceptă PictBridge
Notă Portul pentru cameră foto acceptă exclusiv camere foto digitale cu port USB
compatibile PictBridge. Nu este compatibil cu alte tipuri de echipamente USB.
Dacă ataşaţi la portul pentru cameră foto un echipament USB altul decât o
cameră foto digitală compatibilă, pe afişajul color apare un mesaj de eroare.
Dacă dispuneţi de o cameră foto digitală HP mai veche, încercaţi să utilizaţi
cablul USB al acesteia. Introduceţi-l în portul USB din spatele echipamentului
HP all-in-one, nu în portul pentru cameră foto din dreptul sloturilor pentru
carduri de memorie.
Sfat În mod prestabilit, Windows XP va formata cardurile de memorie cu o
capacitate de până la 8 MB şi cele cu o capacitate mai mare sau egală cu 64
MB în formatul FAT32. Camerele foto digitale şi alte echipamente utilizează
formatul FAT (FAT16 sau FAT12) şi nu pot funcţiona cu un card care utilizează
formatul FAT32. Fie formataţi cardul de memorie în camera foto, fie selectaţi
formatul FAT pentru a formata cardul de memorie cu ajutorul unui calculator cu
sistem de operare Windows XP
44HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Securitatea cardurilor de memorie în reţea
Dacă echipamentul dvs. HP all-in-one este conectat în reţea, calculatoarele din reţea
pot accesa conţinutul cardurilor de memorie. În cazul unei reţele wireless care nu are
activată opţiunea de criptare wireless, orice utilizator din aria de acoperire a reţelei şi
care cunoaşte numele reţelei şi ID-ul de reţea al echipamentului HP all-in-one poate
accesa conţinutul cardului de memorie inserat în echipamentul HP all-in-one.
Puteţi limita accesul la datele de pe cardurile de memorie configurând o cheie WEP
(Wired Equivalent Privacy) sau WPA/PSK (Wi-Fi Protected Access/Pre-Shared Key)
în reţeaua wireless sau setând echipamentul HP all-in-one astfel încât să nu partajeze
nici un card de memorie inserat cu calculatoarele din reţea, indiferent dacă reţeaua
este cu cablu sau wireless. Aceasta înseamnă că nici celelalte calculatoare din reţea
nu vor putea accesa fişierele de pe cardul de memorie.
Pentru informaţii suplimentare despre activarea criptării într-o reţea wireless,
consultaţi Ghidul pentru reţea.
Notă Echipamentul HP all-in-one nu va partaja niciodată conţinutul unui card de
memorie dintr-o cameră foto digitală conectată la HP all-in-one prin intermediul
portului pentru cameră foto.
1Apăsaţi Configurare.
2Apăsaţi 8, iar apoi apăsaţi 3.
Este afişat Network Menu (Meniu Reţea) şi apoi este selectată opţiunea
Advanced Setup (Configurare avansată).
3Apăsaţi 3 pentru a selecta Memory Card Security (Securitate card de memorie).
4Apăsaţi numărul corespunzător opţiunii de securitate dorite:
–1. Share Files (Partajare fişiere)
–2. Do Not Share Files (Dezactivare partajare fişiere)
Card de memorie şi PictBridge
Transferul imaginilor digitale pe calculator
După ce aţi realizat fotografii cu camera foto digitală, le puteţi tipări imediat sau le
puteţi salva direct pe calculator. Pentru a le salva pe calculator, trebuie să scoateţi
cardul de memorie din camera foto şi să-l inseraţi în slotul corespunzător al
echipamentului HP all-in-one.
Notă Echipamentul HP all-in-one nu poate utiliza mai multe carduri de memorie
simultan.
1Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
Când cardul de memorie este inserat corect, ledul de stare din dreptul sloturilor
pentru carduri de memorie începe să lumineze intermitent. Pe afişajul color,
apare mesajul Reading photos... (Citire fotografii...). Ledul de stare din dreptul
sloturilor pentru carduri de memorie luminează verde intermitent când este
accesat cardul.
Dacă inseraţi cardul incorect, ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de
memorie luminează portocaliu intermitent şi pe afişajul color apare un mesaj de
eroare, cum ar fi Card is in backwards (Cardul este inversat) sau Card is not
fully inserted (Cardul nu este inserat complet).
Ghidul utilizatorului45
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
Avertisment Nu scoateţi niciodată cardul în timp ce este accesat. În caz
contrar, riscaţi să deterioraţi fişierele de pe card. Cardul poate fi scos în
siguranţă numai atunci când ledul de stare din dreptul sloturilor luminează
continuu.
2Dacă pe cardul de memorie există fişiere foto care nu au fost transferate anterior,
pe calculatorul dvs. se deschide o casetă de dialog şi vi se cere să confirmaţi
dacă doriţi să salvaţi fişierele foto pe calculator.
Dacă echipamentul HP all-in-one este conectat în reţea, în zona Foto, apăsaţi
butonul Meniu pentru a afişa Photo Menu (Meniul Foto), apăsaţi 3 pentru a
selecta Transfer to computer (Transfer pe computer), apoi selectaţi
calculatorul dvs. din lista afişată. Reveniţi la calculator şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran.
3Executaţi clic pe opţiunea de salvare.
Toate fotografiile noi de pe cardul de memorie sunt salvate pe calculator.
Pentru Windows: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate în dosare pe luni şi pe
ani, în funcţie de data la care au fost realizate fotografiile. În Windows XP şi
Windows 2000, fişierele sunt create în dosarul C:\Documents and Settings
\username\My Documents\My Pictures.
Pentru Macintosh: în mod prestabilit, fişierele sunt salvate în dosarul Hard
Drive:Documents:HP All-in-One Data:Photos (OS 9) sau în dosarul Hard
Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (OS X).
Sfat Puteţi, de asemenea, să utilizaţi panoul de control pentru a transfera
fişierele de pe cardul de memorie pe un calculator ataşat. În zona Foto,
apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 3 pentru a selecta Transfer to computer
(Transfer pe calculator). Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
Concomitent, cardul de memorie apare ca unitate de disc pe calculatorul
dvs. Puteţi muta fişierele foto de pe cardul de memorie pe desktop.
Când echipamentul HP all-in-one termină de citit cardul de memorie, ledul de
stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie rămâne aprins. Pe afişajul
color este afişată prima fotografie de pe cardul de memorie.
Pentru a parcurge fotografiile de pe cardul de memorie, apăsaţi
a viziona fotografiile una câte una, în direcţia înapoi, respectiv înainte. Apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta
înapoi, respectiv înainte.
sau pentru a parcurge rapid fotografiile în direcţia
sau pentru
Tipărirea fotografiilor de pe un index
Indexul reprezintă o metodă simplă şi eficientă de selectare şi tipărire a fotografiilor
direct de pe un card de memorie, fără utilizarea calculatorului. Un index, care poate fi
format din mai multe pagini, conţine miniaturi ale fotografiilor stocate pe cardul de
memorie. Sub fiecare miniatură sunt afişate numele fişierului, indicele numeric şi data.
Indexul reprezintă, de asemenea, o metodă rapidă de creare a unui catalog tipărit al
fotografiilor dvs. Pentru a tipări fotografii utilizând un index, tipăriţi indexul, completaţi-lşi apoi scanaţi-l.
Tipărirea fotografiilor de pe un index se realizează în trei etape: tipărirea unui index,
completarea indexului şi scanarea indexului. Această secţiune cuprinde informaţii
detaliate despre cele trei etape.
46HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Sfat Puteţi îmbunătăţi calitatea fotografiilor pe care le tipăriţi cu echipamentul HP all-
in-one achiziţionând un cartuş de tipărire foto sau un cartuş de tipărire foto
negru. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire negru,
aveţi un sistem cu şase cerneluri, care produce fotografii de calitate superioară.
Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto negru, puteţi
tipări o gamă largă de tonuri de gri, ceea ce conduce la fotografii alb-negru de
calitate superioară. Pentru informaţii suplimentare cu privire cartuşul foto,
consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto. Pentru informaţii suplimentare
cu privire cartuşul foto negru, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto
negru.
Tipărirea unui index
Pentru a utiliza un index, începeţi prin a-l tipări de pe echipamentul HP all-in-one.
1Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
2În zona Foto, apăsaţi Index, apoi apăsaţi 1.
Este afişat Proof Sheet Menu (Meniu Index) şi apoi este selectată opţiunea
Print Proof Sheet (Tipărire index).
Notă Timpul necesar pentru tipărirea unui index poate varia semnificativ în
funcţie de numărul de fotografii de pe cardul de memorie.
3În cazul în care cardul conţine peste 20 de fotografii, este afişat meniul Select
Photos (Selectare fotografii). Apăsaţi numărul din dreptul comenzii dorite:
–1. All (Toate)
–2. Last 20 (Ultimele 20)
–3. Custom Range (Interval personalizat)
Notă Dacă aţi selectat Custom Range (Interval personalizat), utilizaţi indicele
numeric de pe index pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi.
Acest număr poate fi diferit de numărul asociat fotografiei pe camera foto.
Dacă adăugaţi sau ştergeţi fotografii de pe cardul de memorie, retipăriţi
indexul pentru a vedea indicele numeric corect al fiecărei fotografii.
4Dacă aţi selectat Custom Range (Interval personalizat), introduceţi indicele
numeric pentru prima şi ultima fotografie ale intervalului de tipărit.
Notă
Puteţi şterge indicii numerici apăsând
.
Card de memorie şi PictBridge
Completarea indexului
După ce aţi tipărit un index, îl puteţi utiliza pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să
le tipăriţi.
Notă Pentru rezultate de calitate superioară, este recomandat să utilizaţi un cartuş
de tipărire foto. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire
foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto.
Ghidul utilizatorului47
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
1Selectaţi fotografiile pe care doriţi să le tipăriţi utilizând un creion sau un pix negru
pentru a înnegri pe index cercurile corespunzătoare miniaturilor.
2Selectaţi o machetă înnegrind unul dintre cercurile din secţiunea 2 a indexului.
Notă Dacă doriţi să aveţi un control sporit asupra setărilor de tipărire, puteţi
tipări fotografiile direct de la panoul de control. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Tipărirea fotografiilor direct de pe un card de
memorie.
3Încărcaţi indexul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Asiguraţi-vă că laturile indexului ating marginea frontalăşi cea din dreapta.
Închideţi capacul.
48HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Scanarea unui index
Ultima etapă pentru utilizarea unui index o reprezintă scanarea colii completate pe
care aţi aşezat-o pe geamul-suport al scannerului.
Sfat Asiguraţi-vă că geamul-suport al echipamentului HP all-in-one este perfect
curat; în caz contrar, indexul nu va fi scanat corespunzător. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Curăţarea geamului-suport.
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie foto. Asiguraţi-vă că, atunci
când scanaţi indexul, în slot se află acelaşi card de memorie de pe care acesta a
fost tipărit.
2În zona Foto, apăsaţi Index, apoi apăsaţi 2.
Este afişat meniul Proof Sheet (Index), apoi este selectată opţiunea Scan Proof
Sheet (Scanare index).
Echipamentul HP all-in-one scanează indexul şi tipăreşte fotografiile selectate.
Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor
Din panoul de control, puteţi controla modul în care echipamentul HP all-in-one
tipăreşte fotografiile, inclusiv tipul şi dimensiunea hârtiei, machetarea şi altele.
Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: setarea opţiunilor de
tipărire a fotografiilor, modificarea opţiunilor de tipărire şi setarea unor noi opţiuni de
tipărire prestabilite.
Puteţi să accesaţi şi să setaţi opţiunile de tipărire a fotografiilor din Photo Menu
(Meniu Foto) disponibil prin intermediul panoului de control.
Card de memorie şi PictBridge
Sfat Puteţi utiliza şi software-ul HP Image Zone pentru setarea opţiunilor de tipărire
a fotografiilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul HP Image Zone
Help (Asistenţă HP Image Zone).
Ghidul utilizatorului49
Capitol 6
Utilizarea meniului Opţiuni de tipărire pentru setarea opţiunilor de tipărire a
fotografiilor
Meniul Print Options (Opţiuni de tipărire) vă permite să accesaţi diverse setări care
afectează modul de tipărire a fotografiilor: numărul de exemplare, tipul hârtiei şi altele.
Unităţile de măsurăşi dimensiunile prestabilite diferă în funcţie de ţara/regiunea dvs.
1Inseraţi un card de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
2În zona Foto, apăsaţi Meniu.
Este afişat Photo Menu (Meniu Foto).
3Apăsaţi 1 pentru a accesa meniul Print Options (Opţiuni de tipărire), apoi
apăsaţi numărul corespunzător setării pe care doriţi să o modificaţi.
Card de memorie şi PictBridge
Setare
1. Number of Copies
(Număr de
exemplare)
2. Image Size
(Format imagine)
3. Tray Select
(Selectare tavă)
Descriere
Vă permite să setaţi numărul de exemplare tipărite.
Vă permite să setaţi dimensiunea imaginii tipărite.
Majoritatea opţiunilor sunt evidente, însă două dintre
ele necesită explicaţii suplimentare: Fill Entire Page
(Complet. toată pag.) şi Fit to Page (Încadrare în
pagină).
Setarea Fill Entire Page (Complet. toată pag.)
scalează imaginea astfel încât să acopere întreaga
zonă tipăribilă a colii. Dacă aţi inserat hârtie foto în
tava de alimentare, nu vor exista margini albe în jurul
fotografiei. Este posibil ca imaginea să fie decupată.
Fit to Page (Încadrare în pagină) scalează imaginea
astfel încât să ocupe o porţiune cât mai mare a paginii,
păstrând proporţiile originalului şi fără a decupa
imaginea. Imaginea este centrată pe pagină şi este
înconjurată de margini albe.
Permite selectarea tăvii de alimentare (frontală sau
posterioară) pe care o va utiliza echipamentul HP all-inone. Această setare este disponibilă numai dacă este
detectată o tavă posterioară la pornirea
echipamentului HP all-in-one.
4. Paper Size
(Format hârtie)
Vă permite să selectaţi dimensiunea hârtiei pentru
operaţia de tipărire curentă. Setarea Automatic
(Automat(ă)) prestabileşte dimensiunea mare (Letter
sau A4) şi mică 10 x 15 cm a hârtiei în funcţie de ţară/
regiune. Atunci când ambele opţiuni Paper Size
(Format hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie) au
valoarea Automatic (Automat(ă)), echipamentul
HP all-in-one selectează opţiunile de tipărire optime
pentru operaţia curentă de tipărire. Celelalte setări
50HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
SetareDescriere
pentru Paper Size (Format hârtie) vă permit să
schimbaţi setările automate.
5. Paper Type (Tip
hârtie)
6. Layout Style (Stil
aşezare în pagină)
7. Smart Focus
(Focalizare
inteligentă)
Permite selectarea tipului hârtiei pentru operaţia
curentă de tipărire. Setarea Automatic (Automat(ă))
determină echipamentul HP all-in-one să detecteze şi
să seteze automat tipul hârtiei. Atunci când ambele
opţiuni Paper Size (Format hârtie)şi Paper Type
(Tip hârtie) au valoarea Automatic (Automat(ă)),
echipamentul HP all-in-one selectează opţiunile
optime de tipărire pentru operaţia curentă de tipărire.
Celelalte setări pentru Paper Type (Tip hârtie) vă
permit să schimbaţi setările automate.
Permite selectarea unuia dintre cele trei stiluri de
machetare pentru operaţia curentă de tipărire.
Macheta Paper Saver (Economie de hârtie) tipăreşte
numărul maxim posibil de fotografii per coală, rotind şi
decupând fotografiile dacă este necesar.
Macheta Album păstrează orientarea fotografiilor
originale. Album se referă la orientarea hârtiei şi nu la
orientarea fotografiilor. Este posibil ca unele fotografii
să fie decupate.
Permite activarea sau dezactivarea optimizării digitale
automate a clarităţii fotografiilor. Opţiunea Smart
Focus (Focalizare inteligentă) afectează exclusiv
fotografiile tipărite. Această opţiune nu modifică
aspectul fotografiilor pe afişajul color sau fişierul
imagine de pe cardul de memorie. Opţiunea Smart
Focus (Focalizare inteligentă) este activată în mod
prestabilit.
Card de memorie şi PictBridge
8. Digital Flash (Bliţ
digital)
Vă permite să măriţi luminozitatea fotografiilor.
Opţiunea Digital Flash (Bliţ digital) afectează
exclusiv fotografiile tipărite. Această opţiune nu
modifică aspectul fotografiilor pe afişajul color sau
fişierul imagine de pe cardul de memorie. Opţiunea
Digital Flash (Bliţ digital) este dezactivată în mod
prestabilit.
9. Set New Defaults
(Setare valori
implicite noi)
Ghidul utilizatorului51
Permite salvarea setărilor curente pentru Print
Options (Opţiuni de tipărire) drept noile valori
prestabilite.
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
Modificarea opţiunilor de tipărire
Puteţi modifica orice setare din meniul Print Options (Opţiuni de tipărire) în acelaşi
mod.
1În zona Foto, apăsaţi Meniu, 1, apoi apăsaţi numărul corespunzător setării pe
care doriţi să o modificaţi. Puteţi parcurge meniul Print Options (Opţiuni de
tipărire) apăsând butonul
Opţiunea selectată este evidenţiată, iar setarea prestabilită (dacă există) apare
sub meniu, la baza afişajului color.
2Modificaţi setarea, apoi apăsaţi OK.
Notă În zona Foto, apăsaţi din nou Meniu pentru a părăsi meniul Print Options
(Opţiuni de tipărire) şi a reveni la fotografia afişată.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la setarea opţiunilor de tipărire prestabilite,
consultaţi Setarea noilor valori prestabilite pentru opţiunile de tipărire a fotografiilor.
de pe panoul de control.
Setarea noilor valori prestabilite pentru opţiunile de tipărire a fotografiilor
Puteţi modifica valorile prestabilite ale opţiunilor de tipărire a fotografiilor de la panoul
de control.
1În zona Foto, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 1.
Este afişat meniul Print Options (Opţiuni de tipărire).
2Modificaţi opţiunile dorite.
Meniul Print Options (Opţiuni de tipărire) reapare atunci când confirmaţi o
setare nouă pentru o opţiune.
3Apăsaţi 9 când este afişat meniul Print Options (Opţiuni de tipărire), apoi
apăsaţi OK când vi se solicită să setaţi noile valori prestabilite.
Toate setările curente devin noile setări prestabilite.
Utilizarea funcţiilor de editare
Echipamentul HP all-in-one vă oferă o serie de controale elementare de editare pe
care le puteţi aplica imaginii afişate pe afişajul color. Aceste controale includ ajustarea
luminozităţii, efecte speciale de culoare şi altele.
Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: editarea imaginilor
pe echipamentul HP all-in-one şi utilizarea funcţiilor Zoom şi Rotire.
Editarea unei fotografii de la panoul de control
Puteţi aplica aceste controale de editare fotografiei afişate. Aceste editări afectează
doar imaginea tipărită şi cea afişată; ele nu sunt aplicate imaginii salvate.
1În zona Foto, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 2.
Este afişat meniul Edit (Editare).
2Selectaţi opţiunea de editare dorită prin apăsarea numărului corespunzător.
Opţiune de editare
1. Photo Brightness
(Luminozitate foto)
52HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Semnificaţie
Permite mărirea sau micşorarea luminozităţii
fotografiei. Apăsaţi
întunecată. Apăsaţi
pentru a face imaginea mai
pentru a o face mai luminoasă.
Opţiune de editareSemnificaţie
2. Color Effect
(Efect culoare)
3. Frame (Cadru)Permite aplicarea unui chenar şi unei culori de chenar
4. Redeye (Ochiroşii)
Afişează un meniu conţinând efecte speciale de
culoare pe care le puteţi aplica imaginii. No Effect
aplică o tentă maronie similară fotografiilor din anii
1900. Antique (Antic) seamănă cu Sepia, prezentând
însă culori palide adăugate imaginii, astfel încât
aceasta pare colorată de mână. Black & White (Alb-
Negru) înlocuieşte culorile din fotografie cu nuanţe de
negru, alb şi gri.
imaginii curente.
Permite eliminarea efectului de ochi-roşii. On (Activat
(ă)) activează eliminarea efectului de ochi-roşii. Off
(Dezactivat(ă)) dezactivează eliminarea efectului de
ochi-roşii. Setarea prestabilită este Off (Dezactivat(ă)).
Utilizarea funcţiilor Zoom şi Rotire
Puteţi să transfocaţi sau să rotiţi o fotografie înainte de a o tipări. Setările Zoom şi
Rotire afectează exclusiv operaţia de tipărire curentă. Setările nu afectează fotografia
salvată.
Pentru a utiliza caracteristica Zoom
1Afişaţi o fotografie pe afişajul color.
2Apăsaţi Zoom - pentru a micşora sau Zoom + pentru a mări, astfel încât să
vizualizaţi fotografia la diverse dimensiuni. Utilizaţi butoanele direcţionale pentru
a deplasa fotografia pe afişajul color şi pentru a vedea cu aproximaţie zona din
fotografie care va fi tipărită.
3Apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografia.
4Apăsaţi Anulare pentru a părăsi funcţia Zoom şi a readuce fotografia în starea
iniţială.
Card de memorie şi PictBridge
Pentru a utiliza caracteristica Rotire
1Afişaţi o fotografie pe afişajul color.
2Apăsaţi Rotire pentru a roti fotografia cu 90 de grade în sensul acelor de
ceasornic.
3Apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografia.
4Apăsaţi Rotire până când fotografia revine la starea iniţială.
Tipărirea fotografiilor direct de pe un card de memorie
Puteţi să inseraţi un card de memorie în echipamentul HP all-in-one şi să utilizaţi
panoul de control pentru a tipări fotografiile. Pentru informaţii referitoare la tipărirea
fotografiilor de pe o cameră foto compatibilă PictBridge pe echipamentul HP all-inone, consultaţi Tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală compatibilă PictBridge.
Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: tipărirea fotografiilor
individuale, crearea fotografiilor fără margini şi deselectarea fotografiilor.
Ghidul utilizatorului53
Capitol 6
Card de memorie şi PictBridge
Notă Atunci când tipăriţi fotografii, trebuie să selectaţi opţiunile pentru tipul corect de
hârtie şi pentru îmbunătăţirea calităţii foto. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Setarea opţiunilor de tipărire a fotografiilor. Pentru rezultate de
calitate superioară, este recomandat să utilizaţi şi cartuşul de tipărire foto.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto.
Pe lângă tipărire, puteţi realiza multe alte lucruri dacă utilizaţi software-ul HP ImageZone. Acest software vă permite să utilizaţi fotografii pentru transferuri termice,
postere, bannere, autocolante etc. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul
de asistenţă al software-ului HP Image Zone Help.
Tipărirea fotografiilor individuale
Puteţi tipări fotografii direct de la panoul de control, fără să utilizaţi un index.
1Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
Ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie se aprinde.
2Afişaţi o fotografie pe afişajul color şi apăsaţi OK pentru a o selecta pentru
pentru a parcurge
tipărire. Fotografia selectată apare bifată. Utilizaţi
fotografiile una câte una, în direcţia înapoi, respectiv înainte. Apăsaţi şi menţineţi
sau
apăsată tasta
pentru a parcurge rapid fotografiile.
Notă Puteţi, de asemenea, să selectaţi fotografiile introducând indicele numeric
al fotografiilor pe care doriţi să le tipăriţi. Apăsaţi tasta diez (#) pentru a
specifica intervalul: 21-30. Apăsaţi OK după ce aţi introdus indicele
numeric al fotografiilor. Dacă nu ştiţi indicele numeric al fotografiilor, tipăriţi
un index înainte de a selecta fotografiile individuale de tipărit.
sau
3În zona Foto, apăsaţi Meniu pentru a afişa Photo Menu (Meniu Foto), după care
modificaţi opţiunile de tipărire a fotografiilor în funcţie de preferinţe. După
finalizarea operaţiei de tipărire, setările opţiunilor de tipărire revin la valorile
prestabilite.
4În zona Foto, apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografiile selectate.
Tipărirea fără margini
O caracteristică remarcabilă a echipamentului HP all-in-one o reprezintă capacitatea
acestuia de a transforma fotografiile digitale de pe un card de memorie în fotografii
tipărite profesionale, fără margini.
1Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
Ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie se aprinde.
2Afişaţi o fotografie pe afişajul color şi apăsaţi OK pentru a o selecta pentru
pentru a parcurge
tipărire. Fotografia selectată apare bifată. Utilizaţi
fotografiile una câte una, în direcţia înapoi, respectiv înainte. Apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta
sau pentru a parcurge rapid fotografiile.
Notă Puteţi, de asemenea, să selectaţi fotografiile introducând indicele numeric
al fotografiilor pe care doriţi să le tipăriţi. Apăsaţi tasta diez (#) pentru a
specifica intervalul: 21-30. Apăsaţi OK după ce aţi introdus indicele
numeric al fotografiilor.
54HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
sau
3Încărcaţi hârtie foto cu faţa în jos în colţul posterior-dreapta al tăvii de alimentare
şi ajustaţi ghidajele pentru hârtie.
Sfat Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile
perforate să fie orientate spre dvs.
4În zona Foto, apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografiile
selectate pentru tipărire fără margini.
Deselectarea fotografiilor
Puteţi deselecta fotografiile de la panoul de control.
➔
Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi OK pentru a deselecta fotografia indicată drept selectată pe afişajul
color.
–Apăsaţi Anulare pentru a deselecta toate fotografiile şi a reveni la ecranul
iniţial.
Tipărirea fotografiilor de pe o cameră foto digitală
compatibilă PictBridge
Echipamentul HP all-in-one acceptă standardul PictBridge, ceea ce vă permite să
conectaţi orice cameră foto compatibilă PictBridge la portul pentru camerăşi să tipăriţi
fotografiile JPEG de pe cardul de memorie din camera foto.
1Asiguraţi-vă că echipamentul HP all-in-one este pornit şi procesul de iniţializare s-
a încheiat.
2Conectaţi camera foto digitală compatibilă PictBridge la portul pentru cameră din
partea frontală a echipamentului HP all-in-one utilizând cablul USB al camerei foto.
3Porniţi camera foto şi asiguraţi-vă că este în modul PictBridge.
Card de memorie şi PictBridge
Notă Când camera foto este conectată corect, se aprinde ledul de stare din dreptul
sloturilor pentru carduri de memorie. Ledul de stare luminează verde
intermitent când se tipăreşte de pe camera foto.
În cazul în care camera foto nu este compatibilă PictBridge sau nu este în
modul PictBridge, ledul de stare luminează portocaliu intermitent, iar pe
monitorul calculatorului dvs. este afişat un mesaj de eroare (dacă este instalat
software-ul HP all-in-one). Deconectaţi camera foto, rezolvaţi problema şi
reconectaţi camera foto. Pentru informaţii suplimentare privind depanarea
portului pentru camera foto PictBridge, consultaţi meniul TroubleshootingHelp (Asistenţă depanare) al software-ului HP Image Zone.
După ce aţi conectat cu succes camera foto compatibilă PictBridge la echipamentul
HP all-in-one, puteţi să tipăriţi fotografiile. Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei din
echipamentul HP all-in-one corespunde cu setarea camerei foto. Dacă setarea
dimensiunii hârtiei pentru camera foto este cea prestabilită, echipamentul HP all-inone utilizează hârtia existentă în tava de alimentare. Pentru informaţii detaliate
referitoare la tipărirea de pe camera foto, consultaţi ghidul de utilizare al camerei foto.
Sfat În cazul în care camera dvs. foto HP nu este compatibilă PictBridge, puteţi
totuşi să tipăriţi direct pe echipamentul HP all-in-one. Conectaţi camera foto la
Ghidul utilizatorului55
Capitol 6
portul USB din spatele echipamentului HP all-in-one, nu în portul pentru camera
foto. Această soluţie este valabilă exclusiv pentru camere foto digitale HP.
Tipărirea fotografiei curente
Puteţi utiliza butonul Quick Print (Tipărire rapidă) pentru a tipări fotografia afişată pe
afişajul color.
1Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
2Navigaţi la fotografia pe care doriţi să o tipăriţi.
3În zona Foto, apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografia utilizând
setările curente.
Tipărirea unui fişier DPOF
Formatul DPOF (Digital Print Order Format) este un format standard de fişier creat de
anumite camere foto digitale. Fotografiile selectate pe camera foto sunt fotografiile pe
care le-aţi marcat pentru tipărire pe camera foto digitală. Când selectaţi fotografii pe
camera foto, aceasta creează un fişier DPOF care identifică fotografiile marcate
pentru tipărire. Echipamentul HP all-in-one poate citi fişierul DPOF de pe cardul de
memorie, astfel încât nu este necesar să reselectaţi fotografiile de tipărit.
Card de memorie şi PictBridge
Notă Nu toate camerele foto digitale vă permit să marcaţi fotografiile pentru tipărire.
Consultaţi documentaţia camerei foto pentru a vedea dacă aceasta acceptă
standardul DPOF. Echipamentul dvs. HP all-in-one acceptă fişiere DPOF,
format 1.1.
Când tipăriţi fotografii selectate pe camera foto, setările de tipărire ale echipamentului
HP all-in-one nu au efect; setările din fişierul DPOF privind machetarea şi numărul de
exemplare au prioritate asupra setărilor echipamentului HP all-in-one.
Fişierul DPOF este stocat de către camera foto digitală pe un card de memorie şi
conţine următoarele informaţii:
●Fotografiile de tipărit
●Numărul de exemplare de tipărit pentru fiecare fotografie
●Rotaţia aplicată unei fotografii
●Decuparea aplicată unei fotografii
●Tipărirea indicilor (miniaturi ale fotografiilor selectate)
Pentru a tipări fotografiile selectate de pe camera foto
1Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one. Dacă există fotografii marcate DPOF, este afişat promptul Print DPOF
Photos (Tipărire fotografii DPOF) pe afişajul color.
2Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
–Apăsaţi 1 pentru a tipări toate fotografiile marcate DPOF de pe cardul de
memorie.
–Apăsaţi 2 pentru a anula tipărirea fotografiilor DPOF.
56HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Utilizarea caracteristicii Suită de diapozitive
Puteţi utiliza opţiunea Slide Show (Suită de diapozitive) din Photo Menu (Meniul
Foto) pentru a viziona toate fotografiile de pe un card de memorie sub forma unei
suite de diapozitive.
Această secţiune conţine informaţii despre următoarele subiecte: vizionarea sau
tipărirea fotografiilor dintr-o suită de diapozitive şi modificarea vitezei suitei de
diapozitive.
Vizionarea şi tipărirea fotografiilor dintr-o suită de diapozitive
Puteţi să vizionaţi sau să tipăriţi fotografiile afişate sub forma unei suite de diapozitive
utilizând caracteristica Slide Show (Suită de diapozitive) a echipamentului HP all-inone.
Pentru a viziona o suită de diapozitive
1Introduceţi cardul de memorie în slotul corespunzător al echipamentului HP all-in-
one.
Ledul de stare din dreptul sloturilor pentru carduri de memorie se aprinde.
2În zona Foto, apăsaţi Meniu pentru a afişa Photo Menu (Meniul Foto).
3Apăsaţi 4 pentru a lansa suita de diapozitive.
4Apăsaţi Anulare pentru a încheia suita de diapozitive.
Pentru a tipări fotografia curentă dintr-o suită de diapozitive
1Când fotografia pe care doriţi să o tipăriţi este afişată pe afişajul color, apăsaţi
Anulare pentru a anula suita de diapozitive.
2În zona Foto, apăsaţi TIPĂRIRE FOTOGRAFII pentru a tipări fotografia utilizând
setările curente.
Card de memorie şi PictBridge
Partajarea fotografiilor prin HP Instant Share
Echipamentul HP all-in-one şi software-ul acestuia vă pot ajuta să partajaţi fotografii
cu prietenii şi membrii familiei prin utilizarea unei tehnologii numite HP Instant Share.
Puteţi folosi tehnologia HP Instant Share pentru:
●Partajarea fotografiilor cu prietenii şi cu rudele prin e-mail.
●Crearea albumelor online.
●Comandarea de fotografii tipărite online.
Notă Fotografiile tipărite online nu pot fi comandate în toate tările/regiunile.
Notă Dacă instalaţi HP Instant Share într-o reţea, nu veţi putea utiliza HP Instant
Share la un echipament cu conexiune USB.
Partajarea fotografiilor de pe un card de memorie cu prietenii şi rudele
(conexiune USB)
Echipamentul HP all-in-one vă permite să partajaţi fotografiile imediat după inserarea
unui card de memorie. Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător, selectaţi
una sau mai multe fotografii şi apăsaţi butonul Foto de pe panoul de control.
Notă Dacă, în prealabil, instalaţi HP Instant Share într-o reţea, nu veţi putea utiliza
HP Instant Share la un echipament cu conexiune USB.
Ghidul utilizatorului57
Capitol 6
1Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cardul de memorie în slotul echipamentului
HP all-in-one.
2Selectaţi una sau mai multe fotografii.
3Apăsaţi butonul Foto de pe panoul de control al echipamentului HP all-in-one.
Meniul Photo Menu (Meniu Foto) este afişat pe afişajul color.
4Apăsaţi 5 pentru a selecta HP Instant Share.
Pentru utilizatorii Windows, software-ul HP Image Zone se deschide pe
calculator. Este afişată fila HP Instant Share. În fereastra de selectare sunt
afişate miniaturi ale fotografiilor dvs. Pentru informaţii suplimentare despre
HP Image Zone, consultaţi secţiunea Use the HP Image Zone (Utilizare
HP Image Zone) din meniul de asistenţă.
Pentru utilizatorii Macintosh, aplicaţia client HP Instant Share se deschide pe
calculator. În fereastra HP Instant Share sunt afişate miniaturi ale fotografiilor dvs.
Notă Dacă utilizaţi o versiune de Macintosh OS X anterioară v10.1.5 (inclusiv
OS 9), fotografiile dvs. sunt încărcate în HP Gallery pe calculatorul
Macintosh. Executaţi clic pe E-mail. Trimiteţi fotografiile sub forma unui
ataşament de e-mail urmând instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
Pentru partajarea materialului scanat cu alţi utilizatori de HP Instant Share, urmaţi
instrucţiunile afişate de calculator.
Card de memorie şi PictBridge
Partajarea fotografiilor de pe un card de memorie cu prietenii şi rudele
(conectare prin reţea)
Echipamentul HP all-in-one vă permite să partajaţi fotografiile imediat după inserarea
unui card de memorie. Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător, selectaţi
una sau mai multe fotografii şi apăsaţi butonul Foto de pe panoul de control.
Pentru a putea partaja fotografii de pe cardul de memorie dintr-un echipament HP allin-one conectat la reţea, trebuie ca HP Instant Share să fie configurat în prealabil pe
echipamentul respectiv. Pentru informaţii suplimentare în legătură cu configurarea
HP Instant Share pe echipamentul dvs., consultaţi Pornire.
1Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cardul de memorie în slotul echipamentului
HP all-in-one.
2Selectaţi una sau mai multe fotografii.
3De pe panoul de control, apăsaţi Foto.
Meniul Photo Menu (Meniu Foto) este afişat pe afişajul color.
4Apăsaţi 5 pentru a selecta HP Instant Share.
Este afişat meniul Share (Partajare).
5Utilizaţi săgeţile
fotografiile.
6Apăsaţi OK pentru a selecta destinaţia şi a trimite fotografiile.
şi pentru a evidenţia destinaţia la care doriţi să trimiteţi
Utilizarea software-ului HP Image Zone
Puteţi utiliza software-ul HP Image Zone pentru vizionarea şi editarea fişierelor de tip
imagine. Puteţi, de asemenea, să tipăriţi imagini, să transmiteţi imagini prin e-mail sau
prin fax familiei şi prietenilor, să încărcaţi imagini pe un site Web sau să utilizaţi
imaginile în scopuri diverse. Software-ul HP vă permite să faceţi toate acestea şi
58HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
multe altele. Exploraţi posibilităţile software-ului pentru a beneficia de toate
caracteristicile echipamentului HP all-in-one.
Pentru Windows:Dacă doriţi să deschideţi HP Image Zone ulterior, deschideţi
HP Director şi executaţi clic pe pictograma HP Image Zone.
Pentru Macintosh: Dacă doriţi să deschideţi componenta HP Gallery din cadrulaplicaţiei HP Image Zone ulterior, deschideţi HP Director şi executaţi clic pe
HP Gallery (OS 9) sau pe HP Director din Dock şi selectaţi opţiunea HP Gallery din
secţiunea Manage and Share (Gestionare şi partajare) a meniului HP Director (OS
X).
Card de memorie şi PictBridge
Ghidul utilizatorului59
7
Utilizarea funcţiilor de copiere
Echipamentul HP all-in-one vă permite să realizaţi copii color sau alb-negru de înaltă
calitate pe diverse tipuri de hârtie, inclusiv pe folii transparente. Puteţi să măriţi sau să
micşoraţi dimensiunea unui original astfel încât să încapă pe hârtie de o anumită
dimensiune, să ajustaţi luminozitatea şi intensitatea culorilor copiei şi să utilizaţi
funcţiile speciale pentru a realiza copii de înaltă calitate ale fotografiilor, inclusiv copii
fără margini de 10 x 15 cm.
Acest capitol furnizează instrucţiuni pentru mărirea vitezei de copiere, îmbunătăţirea
calităţii copiilor, setarea numărului de exemplare de tipărit, indicaţii pentru alegerea
tipului şi dimensiunii optime a hârtiei, realizarea posterelor şi realizarea transferurilor
termice.
Sfat Pentru performanţe optime, setaţi dimensiunea hârtiei la Letter sau A4, tipul
hârtiei la Plain Paper (Hârtie normală) şi calitatea copierii la Fast (Rapid(ă)).
Pentru informaţii suplimentare cu privire la setarea dimensiunii hârtiei, consultaţi
Setarea dimensiunii hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea tipului hârtiei, consultaţi Setarea tipului
hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea calităţii copierii, consultaţi Creşterea
vitezei sau calităţii copierii.
Puteţi învăţa să realizaţi operaţii de copiere, cum ar fi realizarea copiilor fără margini
ale fotografiilor, mărirea sau micşorarea dimensiunilor copiilor în funcţie de preferinţe,
realizarea mai multor copii pe o singură pagină şi îmbunătăţirea calităţii copiilor după
fotografii decolorate.
Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6
inch).
Copierea unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) pe o pagină de
Utilizarea funcţiilor de copiere
dimensiuni normale.
Copierea unei fotografii de mai multe ori pe o pagină.
Îmbunătăţirea zonelor albe ale copiei.
Setarea dimensiunii hârtiei pentru copii
Puteţi seta dimensiunea hârtiei pe echipamentul HP all-in-one. Dimensiunea selectată
pentru hârtie trebuie să corespundă cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava de
alimentare. Setarea prestabilită a dimensiunii hârtiei pentru copiere este Automatic
(Automat(ă)), ceea ce determină echipamentul HP all-in-one să detecteze
dimensiunea hârtiei din tava de alimentare.
60HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Tip hârtieSetări recomandate pentru
dimensiunea hârtiei
Hârtie pentru copiator, hârtie universală
sau hârtie normală
Hârtie InkjetLetter sau A4
Hârtie pentru transfer termicLetter sau A4
Hârtie cu antetLetter sau A4
Hârtie foto10x15 cm sau 10x15 cm Borderless
Cărţi HagakiHagaki sau Hagaki Borderless
Folii transparenteLetter sau A4
Pentru a seta dimensiunea hârtiei de la panoul de control
1În zona Copiere, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 2.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere), apoi este selectată opţiunea Paper
Size (Format hârtie).
2Apăsaţi tasta
3Apăsaţi tasta OK pentru a selecta dimensiunea afişată.
pentru a evidenţia dimensiunea corespunzătoare a hârtiei.
Letter sau A4
(Fără chenar)
4x6 inch sau 4x6 Borderless (Fără
chenar)
5x7 inch sau 5x7 Borderless (Fără
chenar)
Letter sau Letter Borderless (Letter
fără chenar)
A4 sau A4 Borderless (A4 fără chenar)
L-size (Dimensiune L) sau L-size
Borderless (Dimensiune L fără chenar)
(Hagaki fără chenar)
Utilizarea funcţiilor de copiere
Setarea tipului hârtiei pentru copii
Puteţi seta tipul hârtiei pe echipamentul HP all-in-one. Setarea prestabilită a tipului
hârtiei pentru copiere este Automatic (Automat(ă)), ceea ce determină echipamentul
HP all-in-one să detecteze tipul hârtiei din tava de alimentare.
În cazul în care copiaţi pe hârtie specială, sau în cazul în care calitatea este slabă
atunci când folosiţi setarea Automatic (Automat(ă)), puteţi seta manual tipul hârtiei
din Copy Menu (Meniu Copiere).
1În zona Copiere, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 3.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere), apoi este selectată opţiunea Paper
Type (Tip hârtie).
2Apăsaţi
Ghidul utilizatorului61
pentru a evidenţia o setare a tipului hârtiei, apoi apăsaţi OK.
Capitol 7
Consultaţi tabelul următor pentru a stabili setarea pentru tipul de hârtie care trebuie
utilizată în funcţie de hârtia din tava de alimentare.
Tip hârtie
Setare de pe panoul de control
Hârtie pentru copiator sau hârtie cu antetPlain Paper (Hârtie normală)
HP Bright White Paper (Hârtie HP albă
Plain Paper (Hârtie normală)
strălucitoare)
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (Hârtie
Premium Photo (Foto Premium)
foto HP Premium Plus, lucioasă)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Hârtie
Premium Photo (Foto Premium)
foto HP Premium Plus, mată)
HP Premium Plus 4 by 6 inch Photo Paper
Premium Photo (Foto Premium)
(Hârtie foto HP Premium Plus 4 x 6 inch)
HP Photo Paper (Hârtie foto HP)Photo Paper (Hârtie foto)
HP Everyday Photo Paper (Hârtie foto HP
Everyday Photo (Foto normal)
obişnuită)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss (Hârtie
Everyday Matte (Hârtie mată)
foto HP obişnuită, semi-lucioasă)
Other photo paper (Alte tipuri de hârtie foto)Other Photo (Altă fotografie)
HP Iron-On Transfer (Hârtie HP pentru transfer
Iron-On (Hârtie de transfer)
termic) (pentru ţesături colorate)
HP Iron-On Transfer (Hârtie HP pentru transfer
termic) (pentru ţesături deschise sau albe)
Iron-On Mirrored (Transf. termic
(oglindă))
HP Premium Paper (Hârtie HP Premium)Premium Inkjet
Other inkjet paper (Alte hârtii Inkjet)Premium Inkjet
Utilizarea funcţiilor de copiere
HP Professional Brochure & Flyer Paper
(Glossy) (Hârtie pentru broşuri şi fluturaşi
Brochure Glossy (Broşură
lucioasă)
HP Professional, lucioasă)
HP Professional Brochure & Flyer Paper (Matte)
Brochure Glossy (Broşură mată)
(Hârtie pentru broşuri şi fluturaşi
HP Professional, mată)
HP Premium or Premium Plus Inkjet
Transparency (Transparentă)
Transparency Film (Folie transparentă
HP Premium sau Premium Plus Inkjet)
Other transparency film (Alte folii transparente)Transparency (Transparentă)
Plain Hagaki (Hârtie Hagaki obişnuită)Plain Paper (Hârtie normală)
Echipamentul HP all-in-one vă oferă trei opţiuni care afectează viteza şi calitatea
copierii.
●Best (Optim(ă)) oferă cel mai ridicat nivel de calitate pentru toate tipurile de
hârtie şi elimină dungile care pot apărea în zonele pline. Setarea Best (Optim(ă))
copiază mai încet decât alte setări de calitate.
●Normal (Normal(ă)) produce rezultate de calitate înaltăşi este setarea
recomandată pentru cea mai mare parte a operaţiunilor de copiere. Setarea
Normal (Normal(ă)) copiază mai repede decât Best (Optim(ă)).
●Setarea Fast (Rapid(ă)) copiază mai repede decât setarea Normal (Normal(ă)).
Textul are o calitate comparabilă cu setarea Normal (Normal(ă)), dar este posibil
ca ilustraţiile să aibă o calitate mai redusă. Setarea Fast (Rapid(ă)) utilizează
mai puţină cerneală şi prelungeşte durata de viaţă a cartuşelor de tipărire.
Pentru a schimba calitatea copierii de la panoul de control
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, plasaţi paginile cu partea
superioară orientată spre echipament.
3În zona Copiere, apăsaţi Calitate.
Este afişat meniul Copy Quality (Calitate copiere).
pentru a evidenţia o setare a calităţii, apoi apăsaţi OK.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Selectarea unei tăvi de alimentare pentru copiere
Dacă aveţi instalată una dintre tăvile pentru hârtie auxiliare acceptate, puteţi specifica
tava de alimentare care va fi utilizată pentru realizarea copiilor:
●Puteţi încărca toate tipurile şi dimensiunile de hârtie acceptate, cum ar fi hârtia
fotografică sau foliile transparente, în tava principală pentru hârtie (Upper Tray
(Tavă superioară)).
●Puteţi încărca o până la 250 de coli de hârtie standard albă în tava opţională
pentru 250 de coli de hârtie obişnuită (Lower Tray (Tavă inferioară)).
●Puteţi încărca hârtie de dimensiuni reduse, cum ar fi hârtie foto sau cărţi Hagaki,
în tava opţională HP Auto Two-sided Print Accessory with Small Paper Tray
(Accesoriu HP pentru tipărire automată faţă-verso cu tavă mică) (Rear Tray
(Tavă posterioară)).
De exemplu, dacă doriţi să copiaţi un număr mare de fotografii, puteţi să încărcaţi
hârtie foto în tava principală pentru hârtie şi hârtie Letter sau A4 în tava inferioară
opţională. Puteţi, de asemenea, să încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava
posterioară opţionalăşi hârtie standard în tava principală de alimentare. Utilizarea
tăvilor de alimentare opţionale conduce la economii de timp, deoarece nu trebuie să
Ghidul utilizatorului63
Capitol 7
scoateţi şi să reîncărcaţi hârtia ori de câte ori realizaţi copii pe hârtie de dimensiuni şi
tipuri diferite.
Notă Pentru informaţii referitoare la încărcarea hârtiei în accesoriu, citiţi şi urmaţi
instrucţiunile care însoţesc accesoriul.
Pentru a selecta o tavă de alimentare de la panoul de control
1Încărcaţi hârtia în tava de alimentare din care doriţi să realizaţi copii.
2Apăsaţi Selectare tavă, apoi apăsaţi 1.
Este afişat meniul Select Function (Selectare funcţie), apoi este selectată
opţiunea Copy (Copiere).
3Apăsaţi
Este selectată tava de alimentare, apoi este afişat Copy Menu (Meniu Copiere).
4Modificaţi setările dorite din Copy Menu (Meniu Copiere).
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
pentru a selecta tava de alimentare, apoi apăsaţi OK.
Schimbarea setărilor de copiere prestabilite
La schimbarea setărilor pentru copiere de la panoul de control, acestea se aplică
numai operaţiei curente de copiere. Puteţi salva aceste setări ca prestabilite pentru a
le aplica tuturor operaţiilor de copiere ulterioare.
Dacă modificaţi setările pentru copiere din panoul de control sau din HP Director,
setările respective sunt valabile numai pentru operaţia de copiere curentă. Puteţi
salva aceste setări ca prestabilite pentru a le aplica tuturor operaţiilor de copiere
ulterioare.
1Modificaţi setările dorite din Copy Menu (Meniu Copiere).
2Din meniul Copy Menu (Meniu Copiere), apăsaţi
Set New Defaults (Setare valori implicite noi).
3Apăsaţi OK pentru a selecta Set New Defaults (Setare valori implicite noi) din
Copy Menu (Meniu Copiere).
4Apăsaţi OK pentru a accepta setările drept noile setări prestabilite.
pentru a evidenţia opţiunea
Setările specificate aici sunt salvate numai în echipamentul HP all-in-one. Setările din
software nu sunt modificate. Puteţi salva setările cel mai frecvent folosite utilizând
software-ul HP Image Zone livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one. Pentru
Utilizarea funcţiilor de copiere
informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţă HP Image Zone.
Realizarea mai multor copii după acelaşi original
Puteţi seta numărul de copii pe care doriţi să le tipăriţi utilizând opţiunea Number of
Copies (Număr exemplare) din Copy Menu (Meniu Copiere).
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, plasaţi paginile cu partea
superioară orientată spre echipament.
3În zona Copiere, apăsaţi Număr de exemplare.
Este afişat ecranul Number of Copies (Număr exemplare).
4
Apăsaţi
limitele permise, apoi apăsaţi OK.
64HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
sau utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de exemplare, în
(Numărul maxim de exemplare variază în funcţie de model.)
Sfat Dacă menţineţi apăsat oricare dintre butoanele direcţionale, numărul de
exemplare se modifică din 5 în 5 pentru a uşura setarea unui număr mare
de exemplare.
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
În exemplul de faţă, echipamentul HP all-in-one realizează şase copii ale
originalului de 10 x 15 cm.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Ghidul utilizatorului65
Capitol 7
Copierea unui document alb-negru de două pagini
Puteţi utiliza echipamentul HP all-in-one pentru a copia documente alb-negru sau
color de una sau mai multe pagini. În acest exemplu, echipamentul HP all-in-one este
utilizat pentru a copia un original alb-negru de două pagini.
Pentru a copia un document de două pagini de la panoul de control
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalele de dimensiune Letter sau A4 în tava de alimentare pentru
documente. Plasaţi paginile cu partea superioară a documentului spre orientată
echipament.
3Apăsaţi Copiere, dacă butonul nu luminează deja.
4Apăsaţi START COPIERE - Negru.
5Scoateţi prima pagină din tava de alimentare pentru documente şi încărcaţi a
doua pagină.
6Apăsaţi START COPIERE - Negru.
Realizarea copiilor faţă-verso
Puteţi realiza copii faţă-verso după originale cu o singură faţă sau faţă-verso, de
dimensiune Letter sau A4.
Notă Puteţi realiza copii faţă-verso numai dacă echipamentul dvs. HP all-in-one
posedă un accesoriu HP de tipărire automată faţă-verso. Accesoriul HP de
tipărire automată faţă-verso (HP Auto Two-sided Print Accessory) este un
echipament standard pentru anumite modele sau poate fi achiziţionat separat.
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalele de dimensiune Letter sau A4 în tava de alimentare pentru
Utilizarea funcţiilor de copiere
66HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
documente. Plasaţi paginile cu partea superioară a documentului spre orientată
echipament.
Notă Nu puteţi realiza copii faţă-verso după originale de dimensiune Legal.
3Apăsaţi Faţă-verso, apoi apăsaţi 1.
Este afişat meniul Select Function (Selectare funcţie), apoi este selectată
opţiunea Copy (Copiere).
4Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos apăsând
Această opţiune produce o copie faţă-verso după un original faţă-verso.
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Notă Nu scoateţi hârtia din tavă decât după ce au fost copiate ambele feţe.
Colaţionarea copiilor
Puteţi utiliza funcţia Collate (Colaţionare) pentru a produce seturi de copii în ordinea
scanării documentelor din tava de alimentare. Trebuie să copiaţi mai multe originale
pentru a utiliza funcţia de colaţionare.
Notă Funcţia de colaţionare este disponibilă numai la anumite modele.
Pentru a colaţiona copiile de la panoul de control
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalele cu faţa în sus în tava de alimentare cu documente,
poziţionând partea superioară a paginii în stânga.
Sfat Proiectele de colaţionare mari pot depăşi memoria echipamentului HP all-in-
one. Încercaţi să împărţiţi proiectele de colaţionare mari în operaţii mai mici.
Copiaţi grupuri mai mici de pagini, apoi grupaţi paginile împreună.
3În zona Copiere, apăsaţi Colaţionare.
Este afişat meniul Collate (Colaţionare).
4Apăsaţi 1, apoi apăsaţi OK.
Este selectată opţiunea On (Activat(ă)) şi este închis meniul Collate
(Colaţionare).
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Utilizarea funcţiilor de copiere
1
2
3
1
2
4
3
1
2
4
3
4
Copierea a două originale pe o pagină
Puteţi tipări două originale pe o pagină utilizând funcţia 2 on 1 (2 în 1). Imaginile
copiate vor apărea pe pagină una lângă cealaltă, în format peisaj.
Pentru a copia două originale pe o pagină de la panoul la control
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalele de dimensiune Letter sau A4 în tava de alimentare pentru
documente. Plasaţi paginile cu partea superioară a documentului spre orientată
echipament.
3În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 8.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată
opţiunea 2 on 1 (2 în 1).
4Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Ghidul utilizatorului67
Capitol 7
Realizarea unei copii fără margini a unei fotografii de 10 x
15 cm (4 x 6 inch)
Pentru rezultate optime când copiaţi o fotografie, încărcaţi hârtie foto în tava de
alimentare şi modificaţi setările de copiere pentru tipul corect de hârtie şi pentru
îmbunătăţirea calităţii foto. Pentru rezultate de calitate superioară, este recomandat
să utilizaţi şi cartuşul de tipărire foto. Având instalat cartuşul de tipărire tricolor şi
cartuşul de tipărire foto, aveţi un sistem cu şase cerneluri. Consultaţi Utilizarea unui
cartuş de tipărire foto pentru informaţii suplimentare.
Avertisment Pentru a realiza copii fără margini, trebuie să folosiţi hârtie foto
(sau alte tipuri de hârtie specială). Dacă detectează hârtie normală în tava de
alimentare, echipamentul HP all-in-one nu va realiza o copie fără margini.
Copia rezultată va avea margini.
1Încărcaţi hârtie foto de 10 x 15 cm în tava de alimentare.
Notă Dacă echipamentul dvs. HP all-in-one are mai multe tăvi de alimentare, va
trebui să selectaţi tava de alimentare corespunzătoare. Consultaţi
Selectarea unei tăvi de alimentare pentru copiere pentru informaţii
suplimentare.
2Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-
suport.
3Apăsaţi START COPIERE - Color.
Echipamentul HP all-in-one realizează o copie fără margini de 10 x 15 cm a
fotografiei originale, ca în figura de mai jos.
Sfat În cazul în care copia prezintă margini, setaţi dimensiunea hârtiei la 5x7
Utilizarea funcţiilor de copiere
68HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Borderless (5x7 fără chenar) sau 4x6 Borderless (4x6 fără chenar),
setaţi tipul hârtiei la Photo Paper (Hârtie foto), setaţi îmbunătăţirea Photo
(Foto), apoi reîncercaţi.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la setarea dimensiunii hârtiei,
consultaţi Setarea dimensiunii hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea tipului hârtiei, consultaţi Setarea
tipului hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea îmbunătăţirii Photo (Foto), consultaţi
Îmbunătăţirea zonelor albe ale copiei.
Copierea unei fotografii de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) pe o
pagină de dimensiuni normale
Puteţi utiliza setarea Fill Entire Page (Complet. toată pag.) pentru a mări sau reduce
dimensiunile originalului astfel încât acesta să umple întreaga zonă tipăribilă a hârtiei
din tava de alimentare. În acest exemplu, a fost utilizată setarea Fill Entire Page
(Complet. toată pag.) pentru a mări o fotografie de 10 x 15 cm în vederea realizării
unei copii fără margini pe hârtie de dimensiuni normale. Când copiaţi o fotografie, este
recomandat să utilizaţi un cartuş de tipărire foto pentru o calitate superioară. Având
instalat cartuşul de tipărire tricolor şi cartuşul de tipărire foto, aveţi un sistem cu şase
cerneluri. Consultaţi Utilizarea unui cartuş de tipărire foto pentru informaţii
suplimentare.
Notă Pentru a tipări fără margini fără modificarea proporţiilor originalului, este posibil
ca echipamentul HP all-in-one să decupeze o parte a imaginii în jurul
marginilor. În majoritatea cazurilor, decuparea nu va fi sesizabilă.
Avertisment Pentru a realiza copii fără margini, trebuie să folosiţi hârtie foto
(sau alte tipuri de hârtie specială). Dacă detectează hârtie normală în tava de
alimentare, echipamentul HP all-in-one nu va realiza o copie fără margini.
Copia rezultată va avea margini.
Notă Această caracteristică nu va funcţiona corect dacă geamul-suport şi suprafaţa
interioară a capacului nu sunt curate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Curăţarea echipamentului HP all-in-one.
1Încărcaţi hârtie foto A4 sau Letter în tava de alimentare.
Dacă echipamentul dvs. HP all-in-one are mai multe tăvi de alimentare, va trebui
să selectaţi tava de alimentare corespunzătoare. Consultaţi Selectarea unei tăvi
de alimentare pentru copiere pentru informaţii suplimentare.
2Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamuluisuport.
3În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 4.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată
opţiunea Fill Entire Page (Complet. toată pag.).
4Apăsaţi START COPIERE - Color.
Sfat În cazul în care copia prezintă margini, setaţi dimensiunea hârtiei la 5x7
Borderless (5x7 fără chenar) sau 4x6 Borderless (4x6 fără chenar),
setaţi tipul hârtiei la Photo Paper (Hârtie foto), setaţi îmbunătăţirea Photo
(Foto), apoi reîncercaţi.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Ghidul utilizatorului69
Capitol 7
Pentru informaţii suplimentare cu privire la setarea dimensiunii hârtiei,
consultaţi Setarea dimensiunii hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea tipului hârtiei, consultaţi Setarea
tipului hârtiei pentru copii.
Pentru informaţii cu privire la setarea îmbunătăţirii Photo (Foto), consultaţi
Îmbunătăţirea zonelor albe ale copiei.
Copierea unei fotografii de mai multe ori pe o pagină
Puteţi tipări mai multe copii ale unui original pe o singură pagină selectând o
dimensiune a imaginii din opţiunea Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire) din Copy
Menu (Meniu Copiere).
După selectarea uneia dintre dimensiunile disponibile, s-ar putea să fiţi întrebat dacă
doriţi să tipăriţi mai multe copii ale fotografiei pentru umplerea colii din tava de
alimentare.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Pentru a copia o fotografie de mai multe ori pe o pagină
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-
suport.
3În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 5.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată
opţiunea Image Sizes (Formate imagine).
4Apăsaţi
apăsaţi OK.
În funcţie de dimensiunea imaginii selectate, este posibil să apară promptul Many
on Page? (Multiple pe pag?) cerându-vă să confirmaţi dacă doriţi să tipăriţi copii
multiple ale fotografiei pentru a umple coala din tava de alimentare, sau o singură
copie.
În cazul dimensiunilor mari, promptul pentru numărul de imagini nu va fi afişat. În
acest caz, va fi tipărită o singură imagine pe pagină.
5Dacă apare promptul Many on Page? (Multiple pe pag?), selectaţi Yes (Da)
sau No (Nu), apoi apăsaţi OK.
6Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
pentru a evidenţia dimensiunea la care doriţi să copiaţi fotografia, apoi
70HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Redimensionarea unui original pentru a-l încadra pe o
pagină Letter sau A4
Dacă imaginea sau textul de pe original umple întreaga pagină fără margini, utilizaţi
caracteristica Fit to Page (Încadrare în pagină) sau Full Page 91% (Pagină
întreagă 91%)pentru a reduce originalul şi a evita decuparea nedorită a textului sau
imaginilor la marginea hârtiei.
Sfat Puteţi, de asemenea, să măriţi o fotografie mică astfel încât să se încadreze în
zona tipăribilă a unei pagini standard. Pentru a face acest lucru fără a modifica
proporţiile originalului şi fără decuparea marginilor, este posibil ca imprimantă
HP all-in-one să lase spaţii albe inegale pe marginile hârtiei.
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Plasaţi pagina în tava de alimentare pentru documente, cu partea superioară a
documentului orientată spre echipament.
3În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire).
4Alegeţi una din următoarele opţiuni:
–Dacă aţi încărcat originalul în tava de alimentare pentru documente, apăsaţi 2.
Este selectată opţiunea Full Page 91% (Pagină întreagă 91%).
–Dacă doriţi să utilizaţi încadrarea în pagină, apăsaţi 3.
Este selectată opţiunea Fit to Page (Încadrare în pagină).
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Redimensionarea unui original folosind setări
personalizate
Puteţi folosi propriile dvs. setări pentru a micşora sau mări copia unui document.
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Plasaţi pagina în tava de alimentare pentru documente, cu partea superioară a
documentului orientată spre echipament.
3În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 5.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată
opţiunea Custom 100% (Personalizat 100%).
4
Apăsaţi
micşorare sau mărire a copiei, apoi apăsaţi OK.
Ghidul utilizatorului71
sau , sau utilizaţi tastatura pentru a introduce procentajul de
Capitol 7
(Procentajul minim şi maxim de redimensionare a copiei variază în funcţie de
Echipamentul HP all-in-one micşorează originalul pentru a-l încadra în zona
tipăribilă a hârtiei Letter, conform ilustraţiei de mai jos.
Copierea unui original decolorat
Utilizarea funcţiilor de copiere
72HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Puteţi utiliza opţiunea Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur) pentru a ajusta
luminozitatea copiilor pe care le realizaţi. Puteţi, de asemenea, să ajustaţi intensitatea
culorilor pentru a obţine copii cu culori mai vii sau mai subtile.
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, plasaţi paginile cu partea
superioară orientată spre echipament.
3În zona Copiere, apăsaţi Meniu.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere).
4Apăsaţi
apăsaţi OK.
Este afişat ecranul Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur). Intervalul de
valori pentru opţiunea Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur) apare ca o
scală gradată pe afişajul color.
pentru a evidenţia Lighter/Darker (Mai luminos/Mai obscur), apoi
5
Apăsaţi
Notă
pentru a obţine o copie mai întunecată, apoi apăsaţi OK.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi
pentru a obţine o copie mai luminoasă.
6Apăsaţi
OK.
Intervalul de valori pentru intensitatea culorii apare ca o scală gradată pe afişajul
color.
7
Apăsaţi
Notă
8Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
pentru a evidenţia Color Intensity (Intensitate culoare), apoi apăsaţi
pentru a obţine o imagine mai vie, apoi apăsaţi OK.
Puteţi, de asemenea, să apăsaţi
pentru a obţine o copie mai palidă.
Copierea unui document transmis prin fax de mai multe
ori
Puteţi utiliza caracteristica Enhancements (Optimizări) pentru ajustarea calităţii
textelor prin accentuarea contururilor textului alb-negru sau ajustarea fotografiilor prin
accentuarea culorilor deschise, care altfel ar putea părea albe.
Îmbunătăţirea Mixed (Mixt) este opţiunea prestabilită. Utilizaţi îmbunătăţirea Mixed
(Mixt) pentru a face mai clar conturul majorităţii originalelor.
Pentru a copia un document neclar
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Dacă utilizaţi tava de alimentare pentru documente, plasaţi paginile cu partea
superioară orientată spre echipament.
pentru a evidenţia Enhancements (Optimizări), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia setarea de îmbunătăţire Text, apoi apăsaţi OK.
Utilizarea funcţiilor de copiere
Sfat În cazul în care survine una din următoarele situaţii, dezactivaţi îmbunătăţirea
Text selectând Photo (Foto) sau None (Nici unul/una):
●Puncte de culoare înconjoară o parte a textului din copiile dvs.
●Fonturile mari, alb-negru au un aspect pătat (neclar).
●Obiectele sau liniile subţiri şi colorate conţin secţiuni negre.
●În zonele cu tonuri de gri deschis sau mediu apar benzi orizontale albe sau
punctate.
Îmbunătăţirea zonelor albe ale copiei
Puteţi utiliza îmbunătăţirea Photo (Foto) pentru a optimiza culorile deschise care în
caz contrar ar părea albe. De asemenea, puteţi utiliza îmbunătăţirea Photo (Foto)
Ghidul utilizatorului73
Capitol 7
pentru a elimina sau reduce următoarele efecte care pot apărea la copierea cu
îmbunătăţirea Text:
●Puncte de culoare înconjoară o parte a textului din copiile dvs.
●Fonturile mari, alb-negru au un aspect pătat (neclar).
●Obiectele sau liniile subţiri şi colorate conţin secţiuni negre.
●În zonele cu tonuri de gri deschis sau mediu apar benzi orizontale albe sau
punctate.
Pentru a copia o fotografie supraexpusă
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi fotografia originală cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-
suport.
Poziţionaţi latura lungă a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-
suport.
3În zona Copiere, apăsaţi Meniu.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere).
4Apăsaţi
Este afişat meniul Enhancements (Optimizări).
5Apăsaţi
OK.
6Apăsaţi START COPIERE - Color.
Puteţi seta foarte simplu opţiunile Enhancements (Optimizări) pentru fotografiile şi
documentele pe care le copiaţi utilizând software-ul HP Image Zone livrat împreună
cu echipamentul HP all-in-one. Cu un simplu clic, puteţi seta copierea unei fotografii
cu îmbunătăţire Photo (Foto), copierea unui text cu îmbunătăţire Text sau a unui
document care conţine atât imagini cât şi text, activând ambele opţiuni, Photo (Foto)şi Text. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul de asistenţăHP Image Zone.
pentru a evidenţia Enhancements (Optimizări), apoi apăsaţi OK.
pentru a evidenţia setarea de îmbunătăţire Photo (Foto), apoi apăsaţi
Deplasarea unei copii pentru mărirea marginii
Puteţi utiliza opţiunea Margin Shift 100% (Modificare margine 100%) pentru a
deplasa copia spre stânga sau spre dreapta în vederea măririi marginii pentru legare.
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
Utilizarea funcţiilor de copiere
cu faţa în sus în tava de alimentare pentru documente.
Plasaţi pagina în tava de alimentare pentru documente, cu partea superioară a
documentului orientată spre echipament.
3În zona Copiere, apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 9.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
sau pentru a deplasa marginea spre stânga sau spre dreapta.
Realizarea unui poster
Puteţi utiliza caracteristica Poster pentru a realiza o copie mărită a originalului, sub
forma unor secţiuni care urmează să fie asamblate.
74HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
În cazul în care copiaţi o fotografie, poziţionaţi-o pe geamul-suport cu latura lungă
a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-suport.
3Apăsaţi Micşorare/Mărire, apoi apăsaţi 0.
Este afişat meniul Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire), apoi este selectată
opţiunea Poster.
4Apăsaţi
Dimensiunea prestabilită pentru postere este de două pagini pe lăţime.
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
După selectarea lăţimii posterului, echipamentul HP all-in-one ajustează automat
lungimea pentru a păstra proporţiile originalului.
Sfat Dacă originalul nu poate fi mărit la dimensiunea selectată a afişului, deoarece
ar depăşi procentul maxim de transfocare, este afişat un mesaj de eroare care
vă sugerează să încercaţi o lăţime mai mică. Selectaţi o dimensiune mai mică a
afişului şi realizaţi copia din nou.
Puteţi realiza multe alte prelucrări ale fotografiilor dvs. utilizând software-ul HP ImageZone livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi meniul de asistenţăHP Image Zone.
pentru a evidenţia o lăţime a paginii pentru poster, apoi apăsaţi OK.
Pregătirea unui transfer termic color
Puteţi copia o imagine sau un text pe o folie de transfer, apoi o puteţi transfera prin
călcare pe un tricou, o faţă de pernă, o faţă de masă sau o bucată de material.
Sfat Testaţi în prealabil aplicarea foliei de transfer pe o ţesătură veche.
Utilizarea funcţiilor de copiere
1Încărcaţi folia de transfer termic în tava de alimentare.
2Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
În cazul în care copiaţi o fotografie, poziţionaţi-o pe geamul-suport cu latura lungă
a fotografiei de-a lungul marginii frontale a geamului-suport.
3În zona Copiere, apăsaţi Meniu, apoi apăsaţi 3.
Este afişat Copy Menu (Meniu Copiere), apoi este selectată opţiunea Paper
Type (Tip hârtie).
4Apăsaţi
Mirrored (Transf. termic (oglindă)), apoi apăsaţi OK.
Notă Selectaţi Iron-On (Hârtie de transfer) pentru tipul hârtiei pentru ţesături în
5Apăsaţi START COPIERE - Negru sau START COPIERE - Color.
Ghidul utilizatorului75
pentru a evidenţia opţiunea Iron-On (Hârtie de transfer) sau Iron-On
culori închise, şi Iron-On Mirrored (Transf. termic (oglindă)) pentru
ţesături albe sau în culori deschise.
Capitol 7
Notă Când selectaţi Iron-On Mirrored (Transf. termic (oglindă)) pentru tipul
hârtiei, echipamentul HP all-in-one copiază o imagine în oglindă a
originalului, astfel încât acesta să apară corect atunci când îl transferaţi
prin călcare pe material.
Oprirea copierii
➔
Pentru a opri copierea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control.
Utilizarea funcţiilor de copiere
76HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
8
Utilizarea funcţiilor de scanare
Scanarea este procesul de conversie a imaginilor şi textului în format electronic.
Puteţi scana aproape orice: fotografii, articole din reviste, documente în format text şi
chiar obiecte tridimensionale, atât timp nu zgâriaţi geamul-suport al echipamentului
HP all-in-one. Scanarea şi stocarea pe un card de memorie măresc gradul de
portabilitate al imaginilor scanate.
Caracteristicile de scanare ale echipamentului HP all-in-one vă permit:
●Să scanaţi un text dintr-un articol în procesorul de text şi să-l introduceţi într-un
raport.
●Să tipăriţi cărţi de vizităşi broşuri prin scanarea unei sigle şi utilizarea acesteia în
aplicaţia de tehnoredactare.
●Să trimiteţi fotografii prietenilor şi rudelor, scanând imaginile preferate şi
incluzându-le în mesaje de e-mail.
●Să creaţi un inventar de fotografii ale casei sau ale serviciului sau să arhivaţi
fotografiile importante într-un album electronic
Notă Scanarea textului (cunoscută şi sub numere de recunoaştere optică a
caracterelor, OCR) vă permite să transferaţi conţinutul articolelor din reviste, al
cărţilor şi al altor materiale tipărite în procesorul de text preferat (şi în multe alte
programe) sub formă de text editabil. Pentru rezultate optime, este important
săştiţi să utilizaţi corect funcţia de recunoaştere optică a caracterelor (OCR)
Este improbabil ca textele scanate să fie corecte din punct de vedere ortografic
de la prima utilizare a aplicaţiei OCR. Utilizarea aplicaţiei OCR este o artă care
cere timp şi exerciţiu. Pentru informaţii suplimentare despre scanarea
documentelor, în special a documentelor care conţin atât text cât şi imagini,
consultaţi documentaţia aplicaţiei OCR.
Pentru a utiliza funcţiile de scanare, este necesar ca echipamentul HP all-in-one şi
calculatorul să fie conectate şi pornite. Pentru a putea începe scanarea, software-ul
echipamentului HP all-in-one trebuie să fie instalat şi să ruleze pe calculator. Pentru a
verifica dacă software-ul echipamentului HP all-in-one rulează pe un calculator
Windows, căutaţi pictograma HP all-in-one în fereastra barei de sarcini situată în
colţul din dreapta-jos al ecranului, lângă ceas. Pe calculatoarele Macintosh, softwareul HP all-in-one rulează în permanenţă.
Notă Închiderea pictogramei HP Windows din fereastra barei de sarcini poate face
ca echipamentul HP all-in-one să piardă anumite funcţionalităţi de scanare şi
poate conduce la afişarea mesajului de eroare No Connection (Conexiune
inexistentă). Dacă acest lucru se întâmplă, puteţi restabili funcţionalităţile prin
repornirea calculatorului sau prin pornirea software-ului HP Image Zone.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la modul de scanare de la calculator şi la
modurile de ajustare, redimensionare, rotire, decupare şi optimizare a imaginilor
scanate, consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) din
cadrul software-ului furnizat.
Acest capitol conţine informaţii despre scanarea către o aplicaţie, către o destinaţie de
tip HP Instant Share şi către un card de memorie. De asemenea, acesta conţine
informaţii despre scanarea de la HP Director, şi ajustarea imaginii la previzualizare.
Ghidul utilizatorului77
Scanare
Capitol 8
Scanare către o aplicaţie
Puteţi scana originalele plasate pe geamul-suport utilizând panoul de control.
Notă Conţinutul meniurilor prezentate în această secţiune poate fi diferit în funcţie de
sistemul de operare al calculatorului dvs. şi de aplicaţiile setate în HP Image
Zone drept destinaţii ale materialelor scanate.
Scanarea unui original (conexiune USB)
Dacă echipamentul HP all-in-one este conectat direct la calculator prin intermediul
unui cablu USB, parcurgeţi paşii următori.
1Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
2În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Este afişat Scan To (Scanare) unde sunt listate destinaţiile (care pot include
aplicaţii) pentru rezultatele scanării. Destinaţia prestabilită este cea selectată la
ultima utilizare a acestui meniu. Puteţi specifica aplicaţiile şi destinaţiile afişate în
meniul Scan to (Scanare) utilizând software-ul HP Image Zone de pe calculator.
3Pentru a selecta o aplicaţie drept destinatară a materialului scanat, apăsaţi
numărul corespunzător acesteia pe panoul de control sau utilizaţi tastele
direcţionale pentru a o evidenţia, apoi apăsaţi OK sau START SCANARE.
Calculatorul afişează în fereastra HP Scan (Scanare HP) o imagine de
previzualizare a rezultatului scanării, pe care o puteţi edita.
Pentru informaţii suplimentare despre editarea unei imagini de previzualizare,
consultaţi meniul HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) din cadrul
software-ului furnizat.
4Editaţi imaginea de previzualizare în fereastra HP Scan (Scanare HP). Când aţi
terminat, executaţi clic pe Accept (Acceptare).
Echipamentul HP all-in-one trimite materialul scanat aplicaţiei selectate. De
exemplu, dacă aţi ales HP Image Zone, aplicaţia va porni automat şi va afişa
imaginea.
Scanarea unui original (conexiune la reţea)
Dacă echipamentul dvs. HP all-in-one este conectat la unul sau mai multe
calculatoare dintr-o reţea, parcurgeţi paşii următori:
1Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
2În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Este afişat meniul Scan To (Scanare), care vă oferă diverse opţiuni.
3Apăsaţi 1 pentru a alege opţiunea Select Computer (Selectare computer) sau
utilizaţi butoanele direcţionale pentru a o evidenţia, apoi apăsaţi OK.
Este afişat meniul Select Computer (Selectare computer) în care sunt listate
calculatoarele conectate la echipamentul HP all-in-one.
Notă Este posibil ca în meniul Select Computer (Selectare computer) să fie
afişate, pe lângă calculatoarele conectate prin reţea, şi calculatoare
Scanare
4Pentru a selecta calculatorul prestabilit, apăsaţi OK. Pentru a selecta un alt
78HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
conectate printr-o conexiune USB.
calculator, apăsaţi numărul acestuia pe panoul de control sau utilizaţi butoanele
direcţionale pentru a-l evidenţia, apoi apăsaţi OK. Pentru a trimite materialul
scanat către o aplicaţie de pe calculatorul dvs., alegeţi calculatorul dvs. din meniu.
Este afişat Scan To (Scanare) unde sunt listate destinaţiile (care pot include
aplicaţii) pentru rezultatele scanării. Destinaţia prestabilită este cea selectată la
ultima utilizare a acestui meniu. Puteţi specifica destinaţiile care apar în meniul
Scan To (Scanare) utilizând software-ul HP Image Zone de pe calculatorul dvs.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea HP Image Zone Help(Asistenţă HP Image Zone) livrată o dată cu software-ul.
5Pentru a selecta o aplicaţie drept destinatară a materialului scanat, apăsaţi
numărul corespunzător acesteia pe panoul de control sau utilizaţi tastele
direcţionale pentru a o evidenţia, apoi apăsaţi OK sau START SCANARE.
Dacă aţi ales HP Image Zone, calculatorul afişează în fereastra HP Scan(Scanare HP) o imagine de previzualizare a materialului scanat pe care o puteţi
edita.
6Efectuaţi editările dorite asupra imaginii de previzualizare în fereastra HP Scan
(Scanare HP). Când aţi terminat, executaţi clic pe Accept (Acceptare).
Echipamentul HP all-in-one trimite materialul scanat aplicaţiei selectate. De
exemplu, dacă aţi ales HP Image Zone, aplicaţia va porni automat şi va afişa
imaginea.
Trimiterea unui material scanat către o destinaţie HP
Instant Share
HP Instant Share vă oferă posibilitatea să partajaţi fotografiile dvs. cu familia şi
prietenii prin mesaje de e-mail, albume foto online şi copii tipărite de înaltă calitate.
Notă Fotografiile tipărite online nu pot fi comandate în toate tările/regiunile.
Pentru informaţii despre configurarea şi utilizarea HP Instant Share, consultaţi meniul
de asistenţă onscreen HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone).
Notă Dacă instalaţi HP Instant Share într-o reţea, nu veţi putea utiliza HP Instant
Share la un echipament cu conexiune USB.
Partajarea unei imagini scanate cu prietenii şi cu rudele (echipament
conectat prin USB)
Partajaţi o imagine scanată apăsând Destinaţie scanare de pe panoul de control.
Pentru a utiliza butonul Destinaţie scanare, plasaţi o imagine cu faţa în jos pe
geamul-suport, selectaţi destinaţia la care doriţi să trimiteţi imaginea şi începeţi
scanarea.
Notă Dacă, în prealabil, instalaţi HP Instant Share într-o reţea, nu veţi putea utiliza
HP Instant Share la un echipament cu conexiune USB.
1Încărcaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
(dacă utilizaţi tava de alimentare cu documente) în tava pentru documente.
2În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Pe afişajul grafic color este afişat meniul Scan To (Scanare).
pentru a evidenţia HP Instant Share.
3Utilizaţi tastele direcţionale
4Apăsaţi OK pentru a selecta destinaţia şi a scana imaginea.
Imaginea este scanată şi încărcată pe calculator.
Pentru utilizatorii Windows, software-ul HP Image Zone se deschide pe
calculator. Se afişează fila HP Instant Share. În fereastra de selectare, este
Ghidul utilizatorului79
şi
Scanare
Capitol 8
afişată o miniatură a imaginii scanate. Pentru informaţii suplimentare despre
HP Image Zone, consultaţi secţiunea HP Image Zone Help (Asistenţă
HP Image Zone) livrată o dată cu software-ul.Pentru utilizatorii de Macintosh, software-ul pentru aplicaţii client HP Instant
Share porneşte pe calculator. În fereastra HP Instant Share, este afişată o
miniatură a imaginii scanate.
Notă Dacă utilizaţi o versiune Macintosh OS anterioară OS X v10.1.5 (inclusiv
OS 9), imaginea scanată este încărcată în HP Gallery pe calculatorul
Macintosh. Executaţi clic pe E-mail. Trimiteţi imaginea sub forma unui
ataşament de e-mail urmând instrucţiunile de pe ecranul calculatorului.
Pentru partajarea materialului scanat cu alţi utilizatori de HP Instant Share, urmaţi
instrucţiunile afişate de calculator.
Partajarea unei imagini scanate cu prietenii şi cu rudele (echipament
conectat la reţea)
Partajaţi o imagine scanată apăsând Destinaţie scanare de pe panoul de control.
Pentru a utiliza butonul Destinaţie scanare, plasaţi o imagine cu faţa în jos pe
geamul-suport, selectaţi destinaţia la care doriţi să trimiteţi imaginea şi începeţi
scanarea.
Pentru a putea partaja o imagine scanată pe un echipament HP all-in-one conectat la
reţea, trebuie să instalaţi, în prealabil, pe calculator software-ul HP Image Zone.
Pentru mai multe informaţii despre instalarea software-ului HP Image Zone pe
calculator, consultaţi Ghidul de configurare aferent echipamentului HP all-in-one.
1Încărcaţi originalul cu faţa în jos în colţul frontal-dreapta al geamului-suport sau
(dacă utilizaţi tava de alimentare cu documente) în tava pentru documente.
2În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Pe afişajul grafic color este afişat meniul Scan To (Scanare).
pentru a evidenţia HP Instant Share.
3Utilizaţi tastele direcţionale
Este afişat meniul Share (Partajare).
4Utilizaţi săgeţile
imaginea.
5Apăsaţi OK pentru a selecta destinaţia şi a scana imaginea.
Imaginea este scanată şi trimisă la destinaţia selectată.
şi pentru a evidenţia destinaţia la care doriţi să trimiteţi
şi
Trimiterea unui material scanat către un card de memorie
Se pot trimite imagini scanate în format JPEG către un card de memorie inserat întrunul dintre sloturile pentru card de memorie ale echipamentului HP all-in-one. Aceasta
vă permite să utilizaţi caracteristicile cardurilor de memorie pentru a genera imagini
tipărite fără margini şi pagini de albume din imaginile scanate. De asemenea, vă
permite să accesaţi imaginea scanată de pe alte echipamente care acceptă cardul de
memorie.
Scanare
Trimiterea unui material scanat către un card de memorie inserat în
echipamentul HP all-in-one (conexiune USB)
Puteţi trimite imaginea scanată în format JPEG către un card de memorie. Această
secţiune descrie procesul desfăşurat, atunci când echipamentul HP all-in-one este
80HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
conectat direct la calculator prin intermediul unui cablu USB. Asiguraţi-vă că aveţi un
card de memorie inserat în echipamentul HP all-in-one.
1Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
2În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Este afişat meniul Scan To (Scanare), în care sunt listate diverse opţiuni şi
destinaţii. Destinaţia prestabilită este cea selectată la ultima utilizare a acestui
meniu.
3Apăsaţi
apăsaţi OK.
Echipamentul HP all-in-one scanează imaginea şi salvează fişierul pe cardul de
memorie în format JPEG.
pentru a evidenţia opţiunea Memory Card (Card de memorie), apoi
Trimiterea unui material scanat către un card de memorie inserat în
echipamentul HP all-in-one (conexiune la reţea)
Puteţi trimite o imagine scanată în format JPEG către un card de memorie. Această
secţiune descrie procesul desfăşurat, atunci când echipamentul HP all-in-one este
conectat la o reţea.
Notă Puteţi trimite un material scanat către un card de memorie numai dacă acesta
este partajat în reţea. Consultaţi Securitatea cardurilor de memorie în reţea
pentru informaţii suplimentare.
1Încărcaţi originalul cu faţa în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
2În zona pentru scanare, apăsaţi Destinaţie scanare.
Este afişat meniul Scan To (Scanare), în care sunt listate diverse opţiuni şi
destinaţii.
3Apăsaţi 3 pentru a selecta opţiunea Memory Card (Card de memorie) sau
utilizaţi butoanele direcţionale pentru a o evidenţia, apoi apăsaţi OK.
Echipamentul HP all-in-one scanează imaginea şi salvează fişierul pe cardul de
memorie în format JPEG.
Oprirea scanării
➔
Pentru a opri scanarea, apăsaţi butonul Anulare de pe panoul de control.
Ghidul utilizatorului81
Scanare
9
Tipărirea de la calculatorul dvs.
Tipărirea de la calculatorul dvs.
Echipamentul HP all-in-one poate fi utilizat cu orice aplicaţie software care permite
tipărirea. Instrucţiunile variază nesemnificativ în funcţie de sistemul de operare utilizat
pentru tipărire, Windows sau Macintosh. Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile
pentru sistemul de operare din acest capitol.
Pe lângă funcţiile de tipărire prezentate în acest capitol, puteţi tipări documente
speciale, cum ar fi tipărituri fără margini, newsletter-uri şi banner; tipăriţi direct de pe
un card de memorie fotografic sau de pe o cameră digitală care acceptă PictBridge;
tipăriţi de pe un dispozitiv acceptat Bluetooth, cum ar fi un telefon cu cameră sau un
echipament de asistenţă digitală personală (PDA); utilizaţi imaginile scanate în
proiecte de tipărire din HP Image Zone.
●Pentru informaţii suplimentare cu privire la tipărirea de pe un card de memorie
sau din memoria unei camere digitale, consultaţi Utilizarea unui card de memorie
sau a unei camere foto PictBridge.
●Pentru informaţii suplimentare cu privire la configurarea echipamentului HP all-inone pentru tipărirea de pe un dispozitiv Bluetooth, consultaţi Informaţii despre
conectare.
●Pentru informaţii suplimentare cu privire la executarea unor operaţii speciale sau
la tipărirea imaginilor în HP Image Zone, consultaţi HP Image Zone Help.
Tipărirea din aplicaţiile software
Majoritatea setărilor de tipărire sunt configurate automat de aplicaţia software cu
ajutorul căreia tipăriţi, sau de tehnologia HP ColorSmart. Trebuie să modificaţi setările
manual doar atunci când modificaţi calitatea la tipărire, când vreţi să tipăriţi pe un
anumit tip de hârtie sau pe coală transparentă sau atunci când doriţi să utilizaţi
proprietăţile speciale.
Pentru a tipări din aplicaţia software pe care aţi utilizat-o pentru a crea
documentul (utilizatori Windows)
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2În meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, executaţi clic pe Print (Tipărire).
3Selectaţi HP all-in-one ca imprimanta pe care se va tipări.
4Dacă doriţi să modificaţi setările, executaţi clic pe butonul care deschide caseta
de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
5Selectaţi opţiunile corespunzătoare operaţiei de tipărire utilizând caracteristicile
disponibile în filele Paper/Quality (Hârtie/Calitate), Finishing (Finisaj), Effects
(Efecte), Basics (Elementar) şi Color (Culoare).
Sfat Puteţi tipări utilizând un set de setări prestabilite în funcţie materialul pe
care doriţi să-l tipăriţi. În fila Printing Shortcuts (Scurtături tipărire),
executaţi clic pe un tip de operaţie de tipărire din lista What do you wantto do? (Ce doriţi să faceţi?). Setările prestabilite pentru respectivul tip de
operaţie de tipărire sunt setate şi sunt sumarizate în fila Printing
82HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Shortcuts (Scurtături tipărire). Dacă este necesar, puteţi modifica aici
aceste setări sau puteţi efectua modificările în celelalte file din caseta de
dialog Properties (Proprietăţi).
6Executaţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
7Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK pentru a începe tipărirea.
Pentru a tipări din aplicaţia software pe care aţi utilizat-o pentru a crea
documentul (utilizatori Macintosh)
1Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
2Înainte de a începe tipărirea, selectaţi echipamentul HP all-in-one din Chooser
(Selector) (OS 9), Print Center (Centru de tipărire) (OS 10.2 sau mai recent),
sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurare imprimantă) (OS 10.3
sau mai recent) .
Este afişată caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină), care vă permite
să specificaţi dimensiunea, orientarea şi scalarea hârtiei.
4Specificaţi atributele paginii:
–Alegeţi dimensiunea hârtiei.
–Selectaţi orientarea.
–Introduceţi procentajul de scalare.
Notă Pentru OS 9, caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină) conţine
inclusiv opţiuni pentru tipărirea unei versiuni în oglindă (sau inversată) a
imaginii şi pentru ajustarea marginilor paginii pentru tipărire faţă-verso.
5Executaţi clic pe OK.
6Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire).
Va fi afişată caseta de dialog Print (Tipărire). Dacă utilizaţi OS 9, se va deschide
panoul General (Setări generale). Dacă utilizaţi OS X, se va deschide panoul
Copies & Pages (Copii şi pagini).
7Modificaţi setările de tipărire pentru fiecare opţiune din meniu, conform cerinţelor
proiectului dvs.
8Pentru a începe tipărirea, executaţi clic pe Print (Tipărire).
Tipărirea de la calculatorul dvs.
Modificarea setărilor de tipărire
Puteţi personaliza setările de tipărire ale echipamentului HP all-in-onepentru a
răspunde cerinţelor majorităţii proiectelor dvs.
Pentru utilizatorii de Windows:
Înainte de a modifica setările pentru tipărire, trebuie să decideţi dacă doriţi să
modificaţi setările numai pentru operaţia de tipărire curentă sau pentru toate operaţiile
de tipărire viitoare. Modul în care sunt afişate setările de tipărire depinde de faptul
dacă vreţi sau nu să aplicaţi modificările pentru toate operaţiile de tipărire viitoare sau
numai pentru cea curentă.
Pentru a schimba setările de tipărire pentru toate operaţiile viitoare
1În HP Director, executaţi clic pe Settings (Setări), indicaţi Print Settings (Setări
pentru tipărire), apoi executaţi clic pe Printer Settings (Setări imprimantă).
2Modificaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK.
Ghidul utilizatorului83
Tipărirea de la calculatorul dvs.
Capitol 9
Pentru a schimba setările de tipărire pentru operaţia de tipărire curentă
1În meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, executaţi clic pe Print (Tipărire).
2Asiguraţi-vă că echipamentul HP all-in-one este cel selectat.
3Executaţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi, butonul poate avea o denumire de tipul
4Modificaţi setările imprimantei, apoi executaţi clic pe OK.
5Executaţi clic pe Print (Tipărire) sau pe OK în caseta de dialog Print (Tipărire)
pentru a începe tipărirea.
Utilizatori Macintosh
Utilizaţi casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină)şi Print (Tipărire)
pentru a modifica setările pentru operaţia de tipărire. Caseta de dialog pe care o
utilizaţi depinde de setările pe care doriţi să le modificaţi.
Pentru a modifica dimensiunea hârtiei, orientarea sau procentajul de scalare
1Înainte de a începe tipărirea, selectaţi echipamentul HP all-in-one din Chooser
(Selector) (OS 9), Print Center (Centru de tipărire) (OS 10.2 sau mai recent),
sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurare imprimantă) (OS 10.3
sau mai recent) .
2Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Page Setup (Configurare pagină).
3Modificaţi dimensiunea hârtiei, orientarea şi procentajul de scalare şi executaţi
clic pe OK.
Pentru a modifica celelalte setări pentru tipărire
1Înainte de a începe tipărirea, selectaţi echipamentul HP all-in-one din Chooser
(Selector) (OS 9), Print Center (Centru de tipărire) (OS 10.2 sau mai recent),
sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurare imprimantă) (OS 10.3
sau mai recent) .
2Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, alegeţi Print (Tipărire).
3Pentru a începe tipărirea, modificaţi setările pentru tipărire, apoi executaţi clic pe
Print (Tipărire).
Oprirea unei operaţii de tipărire
Deşi puteţi opri o operaţie de tipărire fie de la echipamentul HP all-in-one, fie de la
calculator, pentru rezultate optime, este recomandabil să o opriţi de la imprimanta
HP all-in-one.
Pentru a opri o operaţie de tipărire de la echipamentul HP all-in-one
➔
Apăsaţi Anulare pe panoul de control. Aşteptaţi apariţia mesajului Print
Cancelled (Tipărire anulată) pe afişajul color. Dacă mesajul nu apare, apăsaţi
din nou Anulare.
84HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
10
Configurare fax
După finalizarea tuturor etapelor din Ghidul de configurare, utilizaţi instrucţiunile din
acest capitol pentru a finaliza configurarea serviciului de fax. Păstraţi Ghidul de
configurare pentru utilizare ulterioară.
În acest capitol, veţi învăţa cum să configuraţi echipamentul HP all-in-one, astfel încât
serviciul de fax să funcţioneze cu succes în combinaţie cu echipamentele şi serviciile
de care beneficiaţi deja, pe aceeaşi linie telefonică pe care se află şi echipamentul
HP all-in-one.
Înainte de a începe să configuraţi echipamentul HP all-in-one pentru fax, stabiliţi ce tip
de echipament sau de servicii mai deţineţi pe aceeaşi linie telefonică. Din prima
coloană a tabelului următor, selectaţi combinaţia de echipament şi servicii deţinută,
corespunzătoare configuraţiei dvs. Identificaţi apoi varianta de configurare
corespunzătoare în a doua coloană. În acest capitol, sunt incluse instrucţiuni pas-cupas pentru fiecare variantă.
Configurare fax
Alte echipamente/servicii care
partajează linia dvs. pentru fax
Nici unul.
Deţineţi o linie telefonică dedicată pentru
fax.
Un serviciu de tip DSL (digital subscriber
line - linie digitală abonat) de la
compania de telefonie.
Un sistem de telefonie de tip PBX
(private branch exchange - linii private
interşanjabile) sau un sistem bazat pe
tehnologia ISDN (integrated services
digital network - reţea digitală de servicii
integrate).
Un serviciu de semnale de apel distincte
furnizat de compania de telefonie.
Apeluri vocale.
Recepţionaţi atât apeluri vocale, cât şi
de fax prin linia telefonică.
Serviciu de apeluri vocale şi mesagerie
vocală.
Recepţionaţi atât apeluri vocale, cât şi
de fax prin această linie telefonică şi
sunteţi abonat la un serviciu de
mesagerie vocală al companiei de
telefonie.
Configurare fax recomandată
Cazul A: Linie de fax separată (nu se
recepţionează apeluri vocale)
Cazul B: Configurarea echipamentului
HP all-in-one cu DSL
Cazul C: Configurarea echipamentului
HP all-in-one cu un sistem telefonic PBX
sau cu o linie ISDN
Cazul D: Trimiterea/recepţionarea
faxurilor având un serviciu de semnale
de apel distincte pe aceeaşi linie
Cazul E: Linie comună voce/fax
Cazul F: Linie comună voce/fax cu
mesagerie vocală
Ghidul utilizatorului85
Capitol 10
Cazul A: Linie de fax separată (nu se recepţionează
apeluri vocale)
Dacă deţineţi o linie telefonică separată pe care nu recepţionaţi apeluri vocale şi nu
aveţi alte echipamente conectate la această linie telefonică, conectaţi echipamentul
HP all-in-one conform instrucţiunilor din această secţiune.
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
Configurare fax
1 Priză telefonică de perete
2 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Pentru a configura echipamentul HP all-in-one cu o linie de fax separată
1Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la priza telefonică de perete şi, apoi, cu celălalt capăt la portul
etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza
cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile
telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în
care cablul telefonic furnizat este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic
livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one nu este suficient de lung
pentru informaţii despre posibilitatea de a-l prelungi.
2Configuraţi echipamentul HP all-in-one pentru a răspunde automat la apeluri.
Apăsaţi butonul Răspuns automat până la aprinderea ledului.
3(Opţional) Modificaţi setarea Rings to Answer (Semnale de apel pentru
răspuns) la unul sau două semnale de apel.
Pentru informaţii despre schimbarea setării, consultaţi Setarea numărului de
tonuri de apel până la răspuns.
4Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.
Atunci când sună telefonul, echipamentul HP all-in-one răspunde automat după
numărul de semnale de apel stabilit la setarea Rings to Answer (Semnale de apel
pentru răspuns). Apoi, va începe să emită tonuri de recepţie de fax către
echipamentul sursă fax şi va recepţiona faxul.
86HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Cazul B: Configurarea echipamentului HP all-in-one cu
DSL
Dacă beneficiaţi de un serviciu DSL furnizat de compania de telefonie, utilizaţi
instrucţiunile din această secţiune pentru conectarea uni filtru DSL între priza
telefonică de perete şi echipamentul HP all-in-one. Filtrul DSL elimină semnalul digital
care poate interfera cu echipamentul HP all-in-one pentru o comunicare adecvată cu
linia telefonică. (Linia DSL poate fi denumită ADSL în ţara/regiunea dvs.)
Atenţie Dacă deţineţi o linie DSL şi nu conectaţi filtrul DSL, nu veţi putea
trimite şi recepţiona faxuri cu echipamentul HP all-in-one.
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
1 Priză telefonică de perete
2 Filtru şi cablu DSL furnizate de către furnizorul de linie DSL
3 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Configurare fax
Pentru a configura echipamentul HP all-in-one cu DSL
1Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul de linie DSL.
2Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la portul deschis al filtrului DSL şi, apoi, cu celălalt capăt la portul
etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza
cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile
telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs.
3Conectaţi cablul filtrului DSL la priza telefonică de perete.
4Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.
Cazul C: Configurarea echipamentului HP all-in-one cu un
sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN
Dacă utilizaţi fie un sistem telefonic PBX, fie un convertor/adaptor terminal ISDN,
trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni:
●Dacă utilizaţi fie un sistem telefonic PBX, fie un convertor/adaptor terminal ISDN,
conectaţi echipamentul HP all-in-one la portul proiectat pentru fax sau telefon. De
Ghidul utilizatorului87
Configurare fax
Capitol 10
asemenea, adaptorul terminal trebuie setat la tipul corect de comutare
corespunzător ţării/regiunii dvs.
Notă Unele sisteme ISDN permit configurarea porturilor pentru anumite
echipamente telefonice. De exemplu, puteţi avea asignat un port pentru
telefon şi fax şi alt port universal. Dacă întâmpinaţi probleme la conectarea
la portul pentru fax/telefon al convertorului ISDN, încercaţi să utilizaţi portul
universal; acesta poate fi etichetat "multi-combi" sau cu o altă denumire
similară.
●Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX, setaţi tonul pentru apel în aşteptare la "Off"
(Dezactivat).
Atenţie Multe sisteme PBX digitale sunt dotate cu un ton pentru apel în
aşteptare setat din fabrică la "On" (Activat). Tonul pentru apel va interfera
cu transmisia de fax şi nu veţi putea să trimiteţi sau să recepţionaţi faxuri
cu echipamentul HP all-in-one. Consultaţi documentaţia care însoţeşte
sistemul telefonic PBX pentru instrucţiuni despre dezactivarea tonului de
apel în aşteptare.
●În cazul utilizării unui sistem de telefonie PBX, formaţi numărul corespunzător
liniei externe înainte de a forma numărul faxului.
●Trebuie să utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului HP all-in-one la
priza telefonică de perete, altfel este posibil să nu puteţi utiliza cu succes faxul.
Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le-aţi
putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în care cablul telefonic furnizat
este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul HP all-
in-one nu este suficient de lung pentru informaţii despre posibilitatea de a-l
prelungi.
Cazul D: Trimiterea/recepţionarea faxurilor având un
serviciu de semnale de apel distincte pe aceeaşi linie
Dacă sunteţi abonat la un serviciu de semnale de apel distincte (la compania
telefonică) care vă permite să utilizaţi mai multe numere de telefon prin aceeaşi linie
telefonică, fiecare având un model de semnale de apel diferit, conectaţi echipamentul
HP all-in-one aşa cum este descris în această secţiune.
88HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
1 Priză telefonică de perete
2 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Pentru configurarea echipamentului HP all-in-one cu un serviciu de semnale de
apel distincte
1Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la priza telefonică de perete şi, apoi, cu celălalt capăt la portul
etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza
cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile
telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în
care cablul telefonic furnizat este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic
livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one nu este suficient de lung
pentru informaţii despre posibilitatea de a-l prelungi.
2Setaţi echipamentul HP all-in-one pentru a răspunde automat la apeluri. Apăsaţi
butonul Răspuns automat până la aprinderea ledului.
3Schimbaţi setarea Answer Ring Pattern (Model semnal de apel) la modelul
asignat pentru numărul dvs. de fax de către compania de telefonie, de exemplu,
semnal de apel dublu sau triplu.
Pentru informaţii despre schimbarea setării, consultaţi Schimbarea modelului
semnalului de apel (semnal de apel distinct).
Notă Echipamentul HP all-in-one este setat din fabrică pentru a răspunde la
toate modelele de semnale de apel. Dacă nu setaţi corect modelul de
semnal de apel asignat numărului dvs. de fax de către compania de
telefonie, este posibil ca echipamentul HP all-in-one să răspundă atât la
apelurile vocale, cât şi la cele de fax sau să nu răspundă deloc.
Configurare fax
4(Opţional) Modificaţi setarea Rings to Answer (Semnale de apel pentru
răspuns) la unul sau două semnale de apel.
Pentru informaţii despre schimbarea setării, consultaţi Setarea numărului de
tonuri de apel până la răspuns.
5Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.
Echipamentul HP all-in-one va răspunde automat la apelurile recepţionate care au
modelul de semnal de apel selectat (setarea Answer Ring Pattern (Răspuns la
Ghidul utilizatorului89
Capitol 10
model semnal de apel)) după numărul de semnale selectat (setareaRings to
Answer (Semnale de apel pentru răspuns)). Apoi, va începe să emită tonuri de
recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi va recepţiona faxul.
Cazul E: Linie comună voce/fax
Dacă recepţionaţi atât apelurile vocale, cât şi pe cele de fax la acelaşi număr telefonic
şi nu utilizaţi alt echipament de birou (sau mesagerie vocală) pe această linie
telefonică, conectaţi echipamentul HP all-in-one conform instrucţiunilor din această
secţiune.
Configurare fax
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
1 Priză telefonică de perete
2 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Pentru conectarea echipamentului HP all-in-one cu o linie de voce/fax comună
1Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la priza telefonică de perete şi, apoi, cu celălalt capăt la portul
etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza
cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile
telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în
care cablul telefonic furnizat este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic
livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one nu este suficient de lung
pentru informaţii despre posibilitatea de a-l prelungi.
2Acum trebuie să alegeţi modul în care echipamentul HP all-in-one să răspundă la
apeluri, automat sau manual:
–Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one astfel încât să răspundă automat la
apeluri, acesta va răspunde la toate apelurile de intrare şi va recepţiona
faxurile. Echipamentul HP all-in-one nu va putea deosebi, în acest caz,
apelurile de fax de cele vocale; dacă bănuţi că apelul este unul vocal, trebuie
să răspundeţi înainte să o facă echipamentul HP all-in-one.
90HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pentru a răspunde automat la apelurile de fax, apăsaţi butonul Răspuns
automat până la aprinderea ledului.
–Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one pentru răspuns manual la faxuri,
trebuie să răspundeţi dvs. la apelurile de fax de intrare, în caz contrar
echipamentul HP all-in-one nu va putea recepţiona faxurile.
Pentru a răspunde manual la apelurile de fax, apăsaţi butonul Răspuns
automat până la stingerea ledului.
3Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.
Dacă răspundeţi înaintea echipamentului HP all-in-one şi auziţi ton de fax de la un
echipament fax sursă, va trebui să răspundeţi manual la apelul de fax. Pentru
informaţii, consultaţi Recepţionarea manuală a unui fax.
Cazul F: Linie comună voce/fax cu mesagerie vocală
Dacă recepţionaţi atât apeluri vocale, cât şi apeluri de fax la acelaşi număr de telefon
şi, de asemenea, sunteţi abonat la un serviciu de mesagerie vocală la compania de
telefonie, conectaţi echipamentul HP all-in-one conform instrucţiunilor din această
secţiune.
Notă Nu puteţi recepţiona faxuri automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală
care utilizează acelaşi număr de telefon utilizat şi pentru apelurile de fax.
Trebuie să recepţionaţi faxurile manual; aceasta înseamnă că trebuie să fiţi
disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite. Dacă doriţi să
recepţionaţi faxuri automat, contactaţi compania de telefonie pentru a vă abona
la un serviciu de semnale de apel distincte sau obţineţi o linie telefonică
separată pentru fax.
Vedere din spate a echipamentului HP all-in-one
1 Priză telefonică de perete
2 Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one conectat la portul "1-LINE"
Configurare fax
Pentru a configura echipamentul HP all-in-one pentru o linie cu mesagerie vocală
1Cablul telefonic furnizat împreună cu echipamentul HP all-in-one trebuie conectat
cu un capăt la priza telefonică de perete şi, apoi, cu celălalt capăt la portul
etichetat "1-LINE" din spatele echipamentului HP all-in-one.
Atenţie Dacă nu utilizaţi cablul furnizat la conectarea echipamentului
HP all-in-one la priza telefonică de perete, este posibil să nu puteţi utiliza
Ghidul utilizatorului91
Capitol 10
cu succes faxul. Acest cablu telefonic special este diferit de cablurile
telefonice pe care le-aţi putea avea în locuinţa sau biroul dvs. În cazul în
care cablul telefonic furnizat este prea scurt, consultaţi Cablul telefonic
livrat împreună cu echipamentul HP all-in-one nu este suficient de lung
pentru informaţii despre posibilitatea de a-l prelungi.
2Configuraţi echipamentul HP all-in-one pentru a răspunde manual la apeluri.
Apăsaţi butonul Răspuns automat până la stingerea ledului.
3Efectuaţi un test de fax. Pentru informaţii, consultaţi Testaţi configurarea faxului.
Trebuie să fiţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite sau
echipamentul HP all-in-one nu va recepţiona faxuri. Pentru informaţii privind
recepţionarea manuală a faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a unui fax.
Testaţi configurarea faxului
Puteţi testa configurarea faxului pentru a verifica starea echipamentului HP all-in-one
şi pentru a vă asigura că acesta este configurat corect pentru trimiterea şi
recepţionarea faxurilor. Efectuaţi acest test după ce aţi finalizat configurarea
echipamentului HP all-in-one pentru trimiterea şi recepţionarea faxurilor. Testul
efectuează următoarele acţiuni:
Configurare fax
●Verifică componentele hardware de fax
●Verifică dacă a fost montat cablul telefonic în portul corect
●Verifică prezenţa tonului
●Verifică existenţa unei linii telefonice active
●Verifică starea conexiunii la linia telefonică
Echipamentul HP all-in-one tipăreşte un raport cu rezultatele acestui test. Dacă testul
eşuează, consultaţi raportul pentru informaţii despre modul de remediere a problemei
şi rulaţi testul din nou.
Pentru a testa configurarea faxului de la panoul de control
1Configuraţi echipamentul HP all-in-one pentru trimiterea/recepţionarea faxurilor
conform instrucţiunilor de configurare din acest capitol.
2Asiguraţi-vă că aţi introdus cartuşele de tipărire şi hârtie înainte de a începe
testarea.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunile Înlocuirea cartuşelor de
tipărireşi Încărcarea hârtiei standard.
3Apăsaţi Configurare.
4Apăsaţi 6, apoi apăsaţi tasta 5.
Este afişat meniul Tools (Instrumente), apoi este selectată opţiunea Run Fax
Test (Rulare test pentru fax).
Echipamentul HP all-in-one afişează starea testului pe afişajul color şi tipăreşte
un raport.
5Treceţi în revistă raportul.
–Dacă testul reuşeşte, iar dvs. întâmpinaţi probleme la trimiterea/
recepţionarea faxurilor în continuare, verificaţi setările pentru fax listate în
raport pentru a verifica dacă sunt corecte. O setare pentru fax necompletată
sau incorectă poate provoca dificultăţi la trimiterea/recepţionarea faxurilor.
–Dacă testul eşuează, treceţi în revistă raportul pentru informaţii suplimentare
despre modul de remediere a problemelor descoperite.
6După obţinerea raportului pentru fax de la echipamentul HP all-in-one, apăsaţi OK.
92HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Dacă este necesar, rezolvaţi problemele apărute şi rulaţi din nou testul.
Pentru informaţii suplimentare despre rezolvarea problemelor găsite în timpul
testării, consultaţi Testul pentru fax a eşuat.
Configurare fax
Ghidul utilizatorului93
11
Utilizarea funcţiilor fax
Puteţi utiliza echipamentul HP all-in-one pentru a trimite şi recepţiona faxuri, inclusiv
faxuri color. Puteţi seta taste de apelare rapidă pentru formarea rapidă şi confortabilă
a celor mai utilizate numere de fax. Prin intermediul panoului de control, puteţi seta un
număr de opţiuni pentru fax, printre care şi rezoluţia.
Exploraţi aplicaţia HP Director care însoţeşte software-ul HP Image Zone pentru a
putea beneficia de toate caracteristicile acesteia. Utilizând HP Director, puteţi să
trimiteţi un fax de pe calculator, să includeţi o pagină de însoţire generată de
calculator şi să setaţi apelări rapide. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi meniul
de asistenţă al software-ului HP Image Zone Help.
Pentru informaţii suplimentare despre accesarea HP Director şi a asistenţei
electronice, consultaţi Utilizaţi HP Image Zone pentru a utiliza mai eficient
echipamentul HP all-in-one.
Setarea echipamentului HP all-in-one pentru
recepţionarea faxurilor
Echipamentul HP all-in-one poate fi setat pentru a recepţiona faxurile automat sau
manual. Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one astfel încât să răspundă automat la
faxuri, aceasta va răspunde la toate apelurile de intrare şi va recepţiona faxurile. Dacă
setaţi echipamentul HP all-in-one pentru răspuns manual la faxuri, trebuie să
răspundeţi personal la apelurile de fax de intrare, în caz contrar echipamentul HP allin-one nu va putea recepţiona faxurile. Pentru informaţii privind recepţionarea
manuală a faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a unui fax.
În anumite situaţii, este preferabil să recepţionaţi faxurile manual. De exemplu, dacă
partajaţi o linie telefonică între echipamentul HP all-in-one şi telefon şi nu aveţi tonuri
de apel distincte sau un robot telefonic, va trebui să setaţi echipamentul HP all-in-one
pentru răspuns manual la apelurile de fax. De asemenea, dacă vă înscrieţi la un
serviciu de mesagerie vocală, va trebui să răspundeţi manual la apelurile de fax.
Utilizarea funcţiilor fax
Aceasta deoarece echipamentul HP all-in-one nu va putea face deosebirea între
apelurile de fax şi apelurile telefonice.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre configurarea echipamentului de birou cu
echipamentul HP all-in-one, consultaţi Configurare fax.
Alegerea modului de răspuns recomandat pentru configuraţia dvs.
Consultaţi tabelul de mai jos pentru a determina modul de răspuns recomandat pentru
echipamentul HP all-in-one pe baza configuraţiei dvs. Selectaţi din prima coloană a
tabelului tipul de echipament şi serviciile corespunzătoare configuraţiei dvs.
Identificaţi, apoi, modul de răspuns corespunzător în a doua coloană. A treia coloană
descrie modul în care echipamentul HP all-in-one va răspunde la apelurile de intrare.
După stabilirea setării recomandate pentru modul de răspuns pentru configuraţia dvs.,
consultaţi Setare mod de răspuns pentru informaţii suplimentare.
94HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Echipamente/servicii
care partajează linia
dvs. pentru fax
Mod de răspuns
recomandat
Descriere
Nici unul.
(Aveţi o linie telefonică
separată pentru fax pe
care nu primiţi apeluri
vocale.)
Linie telefonică partajată
pentru voce şi fax, fără
robot telefonic.
(Aveţi o linie telefonică
cu care recepţionaţi atât
apeluri vocale, cât şi
apeluri de fax.)
Serviciu de mesagerie
vocală oferit de
compania dvs. telefonică.
Robot telefonic şi linie
telefonică partajată
pentru voce şi fax.
Automatic
(Automat)
(Ledul Răspuns
automat este
aprins.)
Manual
(Ledul Răspuns
automat este
stins.)
Manual
(Ledul Răspuns
automat este
stins.)
Automatic
(Automat)
(Ledul Răspuns
automat este
aprins.)
Echipamentul HP all-in-one răspunde automat
la toate apelurile de intrare utilizând setarea
Rings to Answer (Semnale de apel pentru
răspuns). Pentru informaţii suplimentare în
legătură cu setarea numărului de tonuri de
apel, consultaţi Setarea numărului de tonuri
de apel până la răspuns.
Echipamentul HP all-in-one nu va răspunde
automat la apeluri. Va trebui să recepţionaţi
faxurile manual, apăsând START FAX -
Negru sau START FAX - Color. Pentru
informaţii privind recepţionarea manuală a
faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a
unui fax.
Puteţi utiliza această setare dacă majoritatea
apelurilor dvs. de pe această linie sunt de tip
vocal şi primiţi puţine faxuri.
Echipamentul HP all-in-one nu va răspunde
automat la apeluri. Va trebui să recepţionaţi
faxurile manual, apăsând START FAX -
Negru sau START FAX - Color. Pentru
informaţii privind recepţionarea manuală a
faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a
unui fax.
Robotul telefonic va răspunde la apel, iar
echipamentul HP all-in-one va monitoriza linia.
Dacă echipamentul HP all-in-one detectează
tonuri de fax, echipamentul HP all-in-one va
recepţiona faxul.
De asemenea, setaţi numărul de tonuri de
apel după care va răspunde echipamentul
HP all-in-one la un număr mai mare decât
numărul de tonuri de apel setat pentru robotul
telefonic. Robotul telefonic trebuie să
răspundă înaintea echipamentului HP all-inone. Pentru informaţii suplimentare în legătură
cu setarea numărului de tonuri de apel după
care se răspunde, consultaţi Setarea
numărului de tonuri de apel până la răspuns.
Utilizarea funcţiilor fax
Serviciul de semnale de
apel distincte.
Ghidul utilizatorului95
Automatic
(Automat)
Echipamentul HP all-in-one răspunde automat
la toate apelurile de intrare.
Capitol 11
(continuare)
Echipamente/servicii
care partajează linia
dvs. pentru fax
Mod de răspuns
recomandat
Descriere
(Ledul Răspuns
automat este
aprins.)
Asiguraţi-vă ca tipul semnalului de apel setat
de compania telefonică pentru linia dvs. de fax
corespunde cu setarea Answer Ring Pattern
(Tip sonerie răspuns) aferentă
echipamentului HP all-in-one. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Schimbarea
modelului semnalului de apel (semnal de apel
distinct).
Setare mod de răspuns
Modul de răspuns stabileşte dacă echipamentul HP all-in-one răspunde sau nu la
apelurile de intrare. Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one astfel încât să răspundă
automat la faxuri (ledul Răspuns automat este aprins), aceasta va răspunde la toate
apelurile de intrare şi va recepţiona faxurile. Dacă setaţi echipamentul HP all-in-one
pentru răspuns manual la faxuri (ledul Răspuns automat este stins), trebuie să
răspundeţi personal la apelurile de fax de intrare, în caz contrar echipamentul HP allin-one nu va recepţiona faxurile. Pentru informaţii privind recepţionarea manuală a
faxurilor, consultaţi Recepţionarea manuală a unui fax.
Dacă nu ştiţi ce mod de răspuns să utilizaţi, consultaţi Alegerea modului de răspuns
recomandat pentru configuraţia dvs..
➔
Apăsaţi butonul Răspuns automat pentru a seta modul de răspuns.
Atunci când ledul Răspuns automat este aprins, echipamentul HP all-in-one
răspunde automat la apeluri. Atunci când ledul este stins, echipamentul HP all-inone nu răspunde la apeluri.
Trimiterea unui fax
Un fax poate fi trimis în mai multe moduri. Puteţi trimite faxuri alb-negru şi color
Utilizarea funcţiilor fax
96HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
utilizând panoul de control al HP all-in-one. De asemenea, puteţi trimite faxuri manual
de la un telefon ataşat. Această modalitate vă permite să vorbiţi cu destinatarul
înainte de a trimite faxul.
Mai mult, puteţi seta echipamentul HP all-in-one să trimită originale în format faţă-
verso.
Dacă trimiteţi faxuri frecvent la aceleaşi numere, puteţi seta taste de apelare rapidăşi
puteţi trimite rapid faxuri utilizând butonul Apelare rapidă sau un buton de apelare
rapidă one-touch. Pentru mai multe informaţii despre modurile de trimitere a faxurilor,
treceţi în revistă această secţiune.
Trimiterea unui fax obişnuit
Puteţi trimite un fax obişnuit cu una sau mai multe pagini utilizând panoul de control.
Notă În cazul în care aveţi nevoie de o confirmare tipărită a trimiterii cu succes a
faxurilor dvs., activaţi confirmarea faxurilor înainte de a trimite faxurile
respective. Pentru informaţii, consultaţi Activarea confirmării faxurilor.
Sfat Mai puteţi trimite faxuri utilizând apelarea monitorizată. Aceasta vă permite să
controlaţi viteza de apelare. Această caracteristică este utilă atunci când doriţi
să utilizaţi un card de apelare pentru taxarea apelului şi trebuie să răspundeţi la
indicaţii atunci când apelaţi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Trimiterea
unui fax utilizând apelarea monitorizată.
1Încărcaţi originalele cu faţa în sus în tava de alimentare cu documente,
poziţionând partea superioară a paginii în stânga. De asemenea, dacă trimiteţi un
fax cu o singură pagină, îl puteţi aşeza pe geamul-suport.
Notă Dacă trimiteţi un fax cu mai multe pagini, trebuie să încărcaţi originalul în
tava de alimentare automată cu documente.
2Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura.
Sfat Pentru introducerea unei pauze în numărul de fax, apăsaţi Reapelare/Pauză.
3Apăsaţi START FAX - Negru.
4Dacă originalul este încărcat pe geamul-suport, apăsaţi 1 pentru a selecta Fax
original from scanner glass (Trimitere prin fax a originalului de la geamulsuport al scannerului).
Sfat De asemenea, puteţi trimite un fax color, cum ar fi o fotografie, de la
echipamentul HP all-in-one. Este suficient să apăsaţi START FAX - Color în loc
de START FAX - Negru.
Ştiaţi că puteţi trimite un fax prin intermediul calculatorului dvs. utilizând aplicaţia
HP Director livrată împreună cu software-ul HP Image Zone? De asemenea, puteţi
crea şi ataşa o pagină de însoţire generată de calculator pentru a o trimite cu faxul
dvs. Este foarte simplu. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea
HP Image Zone Help (Asistenţă HP Image Zone) livrată o dată cu software-ul
HP Image Zone.
Utilizarea funcţiilor fax
Activarea confirmării faxurilor
În cazul în care aveţi nevoie de o confirmare tipărită a trimiterii cu succes a faxurilor
dvs., urmaţi aceste instrucţiuni pentru a activa confirmarea faxurilor înainte de a
trimite faxurile respective.
Setarea prestabilită pentru confirmarea faxurilor este Every Error (Toate erorile).
Aceasta înseamnă că echipamentul HP all-in-one tipăreşte un raport numai dacă
survine o problemă la trimiterea sau recepţionarea unui fax. După fiecare tranzacţie,
pe afişajul color apare un scurt mesaj de confirmare sau infirmare a trimiterii cu
succes a faxului. Pentru informaţii suplimentare în legătură cu tipărirea rapoartelor,
consultaţi Tipărirea rapoartelor.
1Apăsaţi Configurare.
2Apăsaţi 2, iar apoi apăsaţi 1.
Este afişat meniul Print Report (Tipărire raport)şi este selectată opţiunea Fax
Report Setup (Setare raport fax).
3Apăsaţi 5, apoi apăsaţi OK.
Este selectată opţiunea Send Only (Numai trimitere).
Ghidul utilizatorului97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.