Brukere med USB-kabel: USB-kabelen må ikke tilkobles før det
gis beskjed om det i denne veiledningen, ellers kan det hende
1
Bruk denne veiledningen når du skal konfi gurere maskinvaren og koble HP all-in-one til datamaskinen eller
nettverket. Hvis det oppstår problemer under installeringen, kan du se Feilsøking i siste del.
Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped productphotograph or a straight-on
front-view illustration
Horizontal cover image:
Bruker-, nettverks- og
Replace this guideline area with either a cropped productphotograph or a straight-on front-view illustration
Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration
tilbehørshåndbok på CD
strømledning og
USB-kabel*
adapter
* Selges separat.
tilbehør for tosidig
utskrift
Innholdet i esken kan avvike.
Ekstrautstyr som du trenger
for å installere på et nettverk,
andre papirskuff
dokumentmaterskuff
er angitt senere i denne
veiledningen.
Installasjonsveiledning for HP Offi cejet 7400 series all-in-one
Sett på kontrollpaneloverlegget
4
Kontrollpaneloverlegget må sitte på for at HP all-in-one skal kunne fungere.
5
(hvis det ikke er satt på)
Sett på tilbehør
a Plasser
kontrollpaneloverlegget
over enheten.
b Trykk på alle kantene og
på midten av overlegget
for å feste det.
a Juster tappene på dokumentmateren
etter toppen på enheten, og skyv
den på plass.
6
Koble til strømledningen og adapteren
a
b
b Plasser enheten oppå den
andre papirskuffen.
Brukere med USB-kabel: USB-kabelen må
ikke tilkobles før det gis beskjed om det i denne
veiledningen, ellers kan det hende at programvaren
c
ikke installeres på riktig måte.
c Skyv inn tilleggsutstyret for
tosidig utskrift på baksiden
av enheten til det klikker på
plass.
2 • HP all-in-one
7
Koble til den medfølgende telefonledningen
Koble den ene enden av telefonledningen til
telefonporten til venstre (1-LINE) (Linje 1), og den
andre til en veggkontakt.
Hvis du vil koble til en telefonsvarer, kan du se
kapitlet Faksoppsett i brukerhåndboken. Hvis du
vil bruke en annen telefonledning, kan du se kapitlet
Problemløsing i brukerhåndboken.
8
a Ta ut nedre
papirskuff.
Fyll begge papirskuffene
b Fjern teipen
og sperren fra
papirskuffen.
c Plasser sperren på
den papirstørrelsen du
ønsker å bruke.
d Legg papir i den
nedre skuffen og juster
papirskinnene. Sett den
nedre papirskuffen inn
igjen.
e Ta bort dekselet for
øvre papirskuff.
3 • HP all-in-one
f Skyv papirskinnene
utover.
g Legg i papiret og
juster skinnene.
h Sett dekselet på
igjen på den øvre
papirskuffen.
9
Trykk på På-knappen for å konfi gurere
10
På
a Når du har trykket på På -knappen, blinker den grønne lampen før
den begynner å lyse jevnt. Dette kan ta opptil ett minutt.
b Vent på språkmeldingen. Bruk piltastene til å velge språk, trykk på
OK , og bekreft deretter valget. Bruk piltastene til å velge land/region, trykk på OK , og bekreft deretter valget.
Åpne dekselet
a Løft opp dekselet.
b Trykk ned og løft opp de grønne
og svarte låsene inni HP all-in-one.
11
4 • HP all-in-one
Fjern teip fra begge blekkpatronene
Dra i den rosa fl iken for å fjerne
teipen fra begge blekkpatronene.
Ikke berør de kopperfargede
kontaktene eller sett teipen
tilbake på blekkpatronene.
12
Sett inn den trefargede blekkpatronen
Kontroller at enheten er PÅ før du fortsetter.
a Hold den trefargede blekkpatronen med
HP-etiketten vendt opp.
b Plasser den trefargede blekkpatronen
foran det venstre sporet.
c Trykk blekkpatronen ned i sporet til den
stopper.
13
Sett inn den svarte blekkpatronen
a Hold den svarte blekkpatronen med
HP-etiketten vendt opp.
b Plasser den svarte blekkpatronen foran det
høyre sporet.
c Trykk blekkpatronen ned i sporet til den
stopper.
d Trykk låsene ned for å lukke dem, og lukk
deretter dekselet.
5 • HP all-in-one
Det kan hende blekkpatronene ikke har
samme størrelse.
14
a Trykk på OK på kontrollpanelet for hver melding du får, for å starte justering av blekkpatronene.
Justeringen kan ta noen minutter.
b Når siden skrives ut, er justeringen fullført. Se etter statusen på fargegrafi kkskjermen, og trykk deretter på
OK .
Resirkuler eller kast justeringssiden.
Juster blekkpatronene
15
a Slå på datamaskinen, logg deg på hvis det er nødvendig, og vent til skrivebordet vises.
b Lukk alle åpne programmer.
Hvis du ikke skal koble enheten til en datamaskin eller et nettverk, går du til kapitlet Faksoppsett i
brukerhåndboken.
Slå på datamaskinen
6 • HP all-in-one
16
Velg ÉN tilkoblingstype (A, B eller C)
A: USB-tilkobling
Bruk denne tilkoblingstypen hvis du vil koble enheten direkte til en
datamaskin. (Du må ikke koble til før du får beskjed om å gjøre det.)
Nødvendig utstyr: USB-kabel.
Gå til del A for instruksjoner for USB-tilkobling.
B: Ethernet-nettverk (kablet)
Bruk denne tilkoblingstypen hvis du vil ha en Ethernet-tilkobling mellom
enheten og nettverket.
Nødvendig utstyr: hub/ruter/svitsj og Ethernet-kabel.
Gå til del B for instruksjoner for en Ethernetkabeltilkobling.
C: Trådløs tilkobling (tilgangspunkt)
Bruk denne tilkoblingstypen hvis du ønsker en trådløs tilkobling
(802.11 b eller g) mellom enheten og nettverket.
Dette krever en trådløs hub eller et trådløst tilgangspunkt.*
Gå til del C for instruksjoner for en tilkobling med et
trådløst tilgangspunkt.
*Hvis du ikke har et tilgangspunkt, men vil koble den trådløse datamaskinen til enheten, kan du se
kapitlet om å koble til et trådløst nettverk uten et tilgangspunkt i nettverkshåndboken.
7 • HP all-in-one
Del A: USB-tilkobling
A1
Sett inn riktig CD
Windows-brukere:Macintosh-brukere:
a Sett inn Windows -CDen for HP all-in-one.
b Følg instruksjonene på skjermen.
c I skjermbildet Type forbindelse må du velge
direkte til denne datamaskinen . Fortsett til
neste side.
Sett inn Macintosh -CDen for HP all-in-one. Gå
til neste side før du installerer programvaren.
Hvis oppstartsbildet ikke vises, dobbeltklikker du
på Min datamaskin , på CD-ROM -ikonet, og
deretter på setup.exe .
8 • HP all-in-one
A2
Koble til USB-kabelen
Windows-brukere:
a Det kan hende at du må vente fl ere minutter før
meldingen om at du skal koble til USB-kabelen vises
på skjermen. Når meldingen vises, kobler du USBkabelen til porten på baksiden av HP all-in-one, og
deretter til en USB-port på datamaskinen.
Hvis dette skjermbildet
ikke vises, kan du se
Feilsøking i siste del.
Macintosh-brukere:
a Koble USB-kabelen fra datamaskinen til USB-
porten på baksiden av enheten.
b Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre
Veiviser for faksoppsett og Registrer
deg nå .
b Dobbeltklikk på ikonet HP All-in-One
Installer .
c Kontroller at du har fullført alle skjermbildene,
inkludert installeringsassistenten. Du må velge
USB . Du må også klikke på knappen Print
Center (Utskriftssenter) for å legge til
HP all-in-one på skriverlisten.
A3
9 • HP all-in-one
Gå til trinn 17 på side 14.
Del B: Ethernet-nettverk (kablet)
B1
a
b
Koble til Ethernet-kabelen
a Fjern den gule pluggen fra baksiden av enheten.
b Koble den ene enden av Ethernet-kabelen til Ethernet-porten på
baksiden av enheten.
c Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til huben/ruteren/
svitsjen. Hvis kabelen ikke er lang nok, kan du kjøpe en lengre
kabel.
c
Viktig! Du må ikke koble Ethernet-kabelen til et kabelmodem.
Du må ha et nettverk som fungerer. Hvis du allerede har koblet
til USB-kabelen, må du ikke koble til Ethernet-kabelen.
10 • HP all-in-one
B2
Velg riktig CD
Windows-brukere:Macintosh-brukere:
a Sett inn Windows -CDen for HP all-in-one.
b Følg instruksjonene på skjermen.
c I skjermbildet Type forbindelse må du
velge via nettverket . Følg instruksjonene på
skjermen.
d Du må godta begge meldingene om brannmur,
ellers vil installeringen mislykkes.
a Sett inn Macintosh -CDen for HP all-in-one.
b Dobbeltklikk på ikonet for HP All-in-One
Installer .
c Kontroller at du har fullført alle skjermbildene,
inkludert installeringsassistenten. Du må velge
TCP/IP . Du må også klikke på knappen
Print Center (Utskriftssenter) for å legge til
HP all-in-one på skriverlisten.
Hvis oppstartsskjermbildet ikke vises,
dobbeltklikker du på Min datamaskin , på
CD-ROM -ikonet, og deretter setup.exe .
B3
11 • HP all-in-one
Gå til trinn 17 på side 14.
Del C: Trådløst nettverk (tilgangspunkt)
C1
I det neste trinnet må du angi informasjon om det trådløse nettverket. Skriv ned informasjonen her, slik at den
er lett tilgjengelig.
Informasjon:
Nettverksnavn (også kalt SSID):
WEP/WPA-passord (hvis det er nødvendig):
Hvis du ikke har denne informasjonen, kan du se dokumentasjonen som fulgte med det trådløse
tilgangspunktet.
C2
Skriv ned den nødvendige informasjonen
Angi informasjon på kontrollpanelet
a På kontrollpanelet til enheten trykker du på Oppsett -knappen.
b Trykk på 8 for å åpne Nettverk-menyen.
Vis tastaturtips:
Slik velger du: Bruk piltastene
til å utheve, og velg OK .
Ved feil: Velg Fjern
For små bokstaver: Velg abc
For tall: Velg 123
Når du er ferdig: Uthev
Ferdig , og velg OK .
c Når Nettverk-menyen vises, trykker du på 4 for å åpne veiviseren for
trådløs konfi gurering.
En liste over nettverk som er funnet, vises på skjermen. Nettverket med
det sterkeste signalet vises først.
d Uthev navnet på nettverket du skrev ned i trinn C1, og trykk deretter på
OK . (Hvis nettverket ikke fi nnes på listen, velger du Skriv inn et nytt
nettverksnavn (SSID) og angir Nettverksnavn . Kontroller at det
ikke fi nnes hindringer mellom tilgangspunktet og HP all-in-one.)
e Hvis nettverket er kryptert, vil du bli bedt om å angi WEP-nøkkelen eller
WPA-passordet. Det skilles mellom store og små bokstaver i begge. Se
Vis tastaturtips til venstre.
f Følg instruksjonene på skjermen. Hvis tilkoblingen er vellykket, går du til
neste side. Hvis tilkoblingen mislykkes, kan du se Feilsøking i siste del.
12 • HP all-in-one
C3
Velg riktig CD
Windows-brukere:Macintosh-brukere:
a Sett inn Windows -CDen for HP all-in-one.
b Følg instruksjonene på skjermen.
c I skjermbildet Type forbindelse må du
velge via nettverket . Følg instruksjonene på
skjermen.
d Du må godta begge meldingene om brannmur,
ellers vil installeringen mislykkes.
a Sett inn Macintosh -CDen for HP all-in-one.
b Dobbeltklikk på ikonet for HP All-in-One
Installer .
c Kontroller at du har fullført alle skjermbildene,
inkludert installeringsassistenten. Du må velge
TCP/IP . Du må også klikke på knappen
Print Center (Utskriftssenter) for å legge til
HP all-in-one på skriverlisten.
Hvis oppstartsskjermbildet ikke vises,
dobbeltklikker du på Min datamaskin , på
CD-ROM -ikonet, og deretter setup.exe .
13 • HP all-in-one
17
Gratulerer
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Horizontal cover image:
Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on
front-view illustration
Når du ser skjermbildet Gratulerer! , kan du begynne
å bruke HP all-in-one. Se brukerhåndboken eller den
elektroniske hjelpen for å komme i gang.
Hvis du har fl ere datamaskiner i nettverket, går du til neste
trinn.
Tips!
18
Hvis du ikke bruker
et trådløst nettverk,
og vil slå av den
blå lampen, trykker
Hvis du vil forhindre at
papir fl yr ut av utskuffen,
drar du i og slår ut
papirskuffforlengeren.
du på Oppsett , 8 , 5 og 2 .
Konfi gurer fl ere datamaskiner (valgfritt)
Hvis du har fl ere datamaskiner i nettverket, må du installere
programvaren for HP all-in-one på hver maskin.
14 • HP all-in-one
Følg instruksjonene på skjermen. Kontroller at du velger
tilkoblingstypen mellom nettverket og HP all-in-one (ikke mellom
datamaskinen og nettverket).
Feilsøking
www.hp.com/support
Problem: Du forsøker å sette opp en trådløs tilkobling via kontrollpanelet, men
enheten kobles ikke til nettverket.
Handling: På tilgangspunktet slår du på alternativene for navn på
kringkastingsnettverk, og slår av navnet på stille kringkasting.
Flytt tilgangspunktet nærmere HP all-in-one, og kontroller at det ikke er noen
hindringer i veien.
Slå av tilgangspunktet, vent 30 sekunder, og slå det på igjen.
Kontroller at du har angitt riktig modus for trådløs kommunikasjon og
godkjenningstype. Se trinn C1 til og med C3.
Se nettverkshåndboken hvis du vil ha fl ere detaljer og informasjon om
problemløsing.
Problem: Meldingene Finner ikke skriveren vises.
Handling: Kontroller først at du har en aktiv tilkobling til enheten. Se etter et
ikon på fargegrafi kkskjermen. Hvis du ikke ser et ikon, går du tilbake til delen for
tilkoblingstype (B eller C).
Hvis du har en aktiv tilkobling, kan du forsøke følgende:
• Slå av enheten, vent 30 sekunder, og slå den på igjen.
• Forsøk å koble fra brannmuren midlertidig.
Brukere med kablet nettverk (Ethernet) : Kontroller at kablene er koblet
til. Kontroller kabelen mellom ruteren og enheten. Kontroller kabelen mellom
datamaskinen og enheten.
Kontroller at LAN-kortet er riktig konfi gurert. Se nettverkshåndboken hvis du vil ha
mer informasjon.
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Horizontal cover image:
Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on
front-view illustration
Se nettverkshåndboken hvis du vil ha detaljert informasjon om
problemløsing og tilleggsinformasjon om installering.
15 • HP all-in-one
*Q3462-90170*
Feilsøking
*Q3462-90170*
Q3462-90170
Problem: Meldingen Ta ut og sjekk blekkpatroner vises etter at du har satt
inn blekkpatroner.
Handling: Ta ut blekkpatronene. Kontroller at all teip er fjernet fra
kobberkontaktene. Lukk dekselet.
Problem: Papiret har kjørt seg fast.
Handling: Slå av enheten og ta ut tilleggsutstyret for utskrift. Fjern papiret forsiktig.
Sett utskriftsutstyret på plass igjen. Slå på enheten, og legg deretter i papiret igjen.
Se trinn 5 og 8.
Problem: Du så ikke skjermbildet med beskjed om å koble til USB-kabelen.
Handling: Ta ut Windows -CDen for HP all-in-one, og sett den inn igjen.
Se del A.
Problem: Microsoft-skjermbildet Legg til maskinvare vises.
Handling: Klikk på Avbryt . Ta ut USB-kabelen, og sett deretter inn Windows -
CDen for HP all-in-one. Se del A.
Problem: Skjermbildet Enhetsinstallasjonen ble ikke fullført vises.
Handling: Kontroller at kontrollpaneloverlegget sitter fast. Koble fra
HP all-in-one, og koble den deretter til igjen. Kontroller alle tilkoblinger. Kontroller at
USB-kabelen er koblet til datamaskinen. Du må ikke koble USB-kabelen til et tastatur
eller en ikke-strømførende hub. Se del A.
Problem: Macintosh-programvaren installeres ikke.
Handling: Kontroller at USB-kabelen er koblet til datamaskinen før du installerer
programvaren. Du må ikke koble USB-kabelen til et tastatur eller en ikkestrømførende hub. Se del A. Hvis du har problemer med nettverksprogramvaren,
kan du se nettverkshåndboken.
Se brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon. Trykt på resirkulert papir.
Gå til www.hp.com/support hvis du vil ha hjelp.