Hp OFFICEJET 7313, OFFICEJET 7413 User Manual [et]

HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Kasutusjuhend
HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Kasutusjuhend
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Siin sisalduvat informatsiooni võidakse ilma ette teatamata muuta. Paljundamine, kohandamine ja tõlkimine on ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja arvatud autoriõiguse seadustes lubatud juhtudel.
Adobe ja Acrobat logo on Adobe Systems Incorporatedi registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® ja Windows 2000® on -Microsoft Corporationi USA-s registreeritud kaubamärgid.
Intel® ja Pentium® on Intel Corporationi registreeritud kaubamärgid.
Energy Star® ja Energy Star logo® on United States Environmental Protection Agency USA-s registreeritud kaubamärgid.
Trükise number: Q3461-90178
Second edition
Märkus
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad garantiid on toodud nende toodete ja teenustega kaasas olevates garantiikirjades. Midagi siintoodut ei saa võtta kui lisagarantiid. HP ei vastuta siin esineda võivate tehniliste või toimetuslike vigade lünkade eest.
Hewlett-Packard ei vastuta juhuslike või põhjuslike kahjude eest, mis on seotud käesoleva dokumendi või selles kirjeldatud programmimaterjali sisu, omaduste või kasutamisega.
Märkus:Regulatiivset informatsiooni võite leida selle käsiraamatu peatükis Tehniline informatsioon.
Mitmetes kohtades on ebaseaduslik teha koopiaid järgnevatest esemetest. Kahtluse korral otsige eelnevalt juriidilist abi.
Riiklikud paberid või dokumendid:
Passid – Immigratsioonidokumendid – Valimiste paberid
Identifitseerimismärgid,
kaardid või ametitunnused
Riiklikud margid: Postmargid Toidumargid
Riiklike agentuuride tšekid või vekslid
Paberraha, reisitšekid või maksekäsundid
Tagatiskirjad
Autoriõigusega kaitstud teosed
turvainformatsioon
Ettevaatust! Tule- ja
elektrilöögiohu vältimiseks ärge jätke seda toodet vihma või muu niiskuse kätte.
Tule või elektrilöögi läbi vigastada saamise vältimiseks järgige seda toodet kasutades alati peamisi ettevaatusabinõusid.
Ettevaatust! Võimaliku
elektrilöögi oht
1 Lugege ja tehke endale selgeks
kõik juhendid häälestusplakatil.
2 Seadet vooluallikaga
ühendades kasutage ainult maandatud pistikupesa. Kui te ei tea, kas pistikupesa on maandatud, kontrollige seda koos kvalifitseeritud elektrikuga.
3 Järgige kõiki tootel märgitud
hoiatusi ja instruktsioone.
4 Enne puhastamist tõmmake see
toode pistikupesast välja.
5 Ärge paigaldage või kasutage
seda toodet vee lähedal või märjana.
6 Paigutage toode kindlalt
stabiilsele pinnale.
7 Paigaldage toode kaitstud
kohta, kus keegi ei saa astuda või komistada juhtmele ja kus juhe ei saa viga.
8 Kui toode korralikult ei tööta,
vaadake Veaotsingu onlain-abi.
9 Ei sisalda kasutaja poolt
hooldatavaid osi. Hooldamiseks pöörduge kvalifitseeritud hoolduspersonali poole.
10 Kasutage hästiventileeritud
kohas.
Ettevaatust! Kui
elektrivool katkeb, ei saa seda seadet kasutada.

Sisukord

1 HP all-in-one ülevaade.........................................................................................2
2 Lisateabe saamine..............................................................................................17
3 Ühenduse loomise teave....................................................................................19
4 Fotodega töötamine...........................................................................................24
5 Originaalide ja paberi laadimine........................................................................31
6 Mälukaardi või PictBridge kaamera kasutamine..............................................40
7 Kopeerimisfunktsioonide kasutamine..............................................................55
8 Skannimisfunktsioonide kasutamine................................................................ 71
9 Arvutist printimine..............................................................................................76
10 Faksi häälestamine.............................................................................................79
11 Faksi funktsioonide kasutamine.......................................................................87
12 HP Instant Share (USB) kasutamine...............................................................111
13 HP Instant Share'i kasutamine (võrguühendusega)......................................119
14 Kaupade tellimine.............................................................................................137
15 HP all-in-one hooldamine.................................................................................140
16 Tõrkeotsingu teave...........................................................................................155
17 HP klienditoe saamine...................................................................................... 195
18 Garantiiteave.....................................................................................................204
19 Tehniline teave..................................................................................................208
Tähestikuline register..............................................................................................220
Kasutusjuhend 1
1

HP all-in-one ülevaade

HP all-in-one ülevaade

Mitmetele HP all-in-onei funktsioonidele saab pääseda ligi otse, ilma arvutit sisse lülitamata. Ülesanded nagu koopia tegemine, faksi saatmine või fotode printimine mälukaardilt saab täita kiirelt ja lihtsalt teie HP all-in-oneilt. Selles peatükis kirjeldatakse HP all-in-onei riistvaralisi funktsioone, juhtpaneeli funktsioone ja seda, kuidas HP Image Zone tarkvarale juurde pääseda.
Märkus HP Officejet 7300 series ja HP Officejet 7400 series all-in-one mudelitel on
pisut erinevad funktsioonid. Mõned selles käsiraamatus kirjeldatud funktsioonid ei pruugi teie ostetud mudeli puhul kehtida.
Nõuanne Oma HP all-in-onega saate rohkem teha, kasutades teie arvutisse
installitud HP Image Zone tarkvara. Selles tarkvarapaketis on täiustatud kopeerimis-, faksimis-, skannimis- ja fotofunktsioonid ning ka tõrkeotsingu soovitused ja spetsiifiline abi toote kohta. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
HP all-in-one ülevaade
Etikett Kirjeldus
1 Dokumendisööturi salv
2 Kaas
3 Värviline displei
4 Juhtpaneel
5 802.11g raadiokohtvõrgu tuli
(ainult HP Officejet 7300/7400 series all-in­one)
6 Mälukaardipilud ja kaamera port
7 Väljundsalv
2 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(jätkub)
Etikett Kirjeldus
8 Paberi pikkusjuhik
9 Väljundsalve laiendi
10 Sisendsalv
11 Paberi laiusjuhik
12 Etherneti pistik ja Etherneti indikaatortuled
13 Tagumine USB port
14 Toitepistmik
15 Faksi pordid (1-LINE ja 2-EXT)
16 Tagumine puhastusluuk
Märkus HP Officejet 7400 series all-in-one raadiokohtvõrk on vaikimisi sisse
lülitatud. Sinine (raadiokohtvõrgu) tuli näitab raadiokohtvõrgu olekut ja seega põleb, kui raadio töötab. Kui ühendate oma HP all-in-one USB või Etherneti kaabli abil, lülitage raadiokohtvõrk välja. Raadiokohtvõrgu välja lülitamise ja sinise tule kohta lisateabe saamiseks vaadake HP all-in-onega komplektis olevat Võrgujuhendit.

Juhtpaneeli ülevaade

Selles osas kirjeldatakse juhtpaneeli nuppude, tulede ja klaviatuuri funktsioone ning ka värvilisel näidiku ikoone ja ekraanisäästjat.
HP all-in-one ülevaade

Juhtpaneeli funktsioonid

Kasutusjuhend 3
Peatükk 1
Etikett Nimi ja kirjeldus
HP all-in-one ülevaade
1
Scan Document (Skanni dokument): Skannimise sihtkoha valimine.
2 HP Scan (HP skannimine) Skannimise alustamine ja skanni saatmine nupu Scan
To (Skannimise sihtkoht) abil valitud asukohta.
3 Ühe vajutusega kiirvalimisnupud: Juurdepääs esimesele viiele
kiirvalimisnumbrile.
4
5
Start Fax Black (Mustvalge faksi saatmine): Mustvalge faksi saatmise alustamine.
Start Fax Color (Värvilise faksi saatmine): Värvilise faksi saatmine.
6 Numbriklahvid Faksinumbrite, väärtuste või teksti sisestamine.
7 Automaatvastaja tuli: Kui tuli Auto Answer (Automaatvastaja) põleb, on HP all-
in-one seatud fakse automaatselt vastu võtma.
8 Auto Answer (Automaatvastaja): Faksi seadmine telefonile määratud arvu
helinate järel automaatselt vastama.
9 Redial/Pause (Kordusvalimine/Paus): Viimati valitud numbri uuesti valimine või
faksinumbrile 3-sekundilise pausi lisamine.
10 Menu (Menüü): Faksi valikute, sealhulgas Resolution, Lighter/Darker
(Eraldusvõime: Heledam/Tumedam), Two-Sided Send (Kahepoolne saatmine) ja muude valikute valimine faksialal oleva nupu Menu (Menüü) abil.
11
Speed Dial (kiirvalimine): Kiirvalimisnumbri valimine.
Etikett Nimi ja kirjeldus
12 Two-sided (Kahepoolne): Kahe poolega koopia tegemine või kahe poolega faksi
saatmine.
4 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(jätkub)
Etikett Nimi ja kirjeldus
HP all-in-one ülevaade
13
14
15
Tray Select (Salve valimine) Paberisalve valimine.
HP Instant Share: Juurdepääs HP Instant Share funktsioonidele.
OK: Menüü, sätte või värviliselt näidikult prinditavate fotode valimine.
16 Katkesta Töö peatamine, menüüst väljumine või seadetest väljumine.
17 Nool alla Menüüvalikutes alla liikumine.
18 Nool paremale Väärtuste suurendamine või edasi liikumine fotosid värvilisel
displeil vaadates.
19
20
Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge. Mustvalge koopia tegemise alustamine.
Vajutage Alusta kopeerimist, Värviline. Värvikoopia tegemise alustamine.
21a Collate (Põimi) Koopiate tegemine samas järjestuses, milles need
dokumendisööturi salves sisse skanniti. (ainult HP Officejet 7400 series all-in-one)
21b Lighter/Darker (Heledam/tumedam) Juurdepääs menüüle, milles saate
väljastatavat koopiat heledamaks või tumedamaks reguleerida. (ainult HP Officejet 7300 series all-in-one)
22 Photo printing (Fotoprintimine) Praegu värvilisel näidikul kuvatava foto
printimine mälukaardilt või kõigi nupu OK abil valitud fotode printimine.
23 Proovileht Proovilehe printimine, kui mälukaardi pilusse on sisestatud mälukaart.
Proovileht näitab kõigi mälukaardil olevate fotode pisipilte. Võite proovilehel fotod valida ning seejärel need fotod printida skannides proovilehe.
24 Pööra Värvilisel displeil näidatud foto pööramine 90 kraadi võrra. Edasised
vajutamised pööravad fotot jätkuvalt 90 kraadi võrra.
25 On (Sees) HP all-in-onei sisse või välja lülitamine. Kui HP all-in-one on välja
lülitatud, kasutab seade siiski minimaalset vooluhulka. Voolu täielikuks katkestamiseksHP all-in-oneist lülitage seade välja ja seejärel tõmmake juhe pistikust välja.
26 On (Sees) Kui tuli On (Sees) põleb, on HP all-in-one sisse lülitatud. Toimingu
tegemise ajal tuli vilgub.
27 Suum Kujutise suurendamine värvilisel displeil. Samuti saate seda nuppu
kasutada kärpimiskasti reguleerimiseks printimisel.
28 Menu (Menüü): Foto printimine, fotode saatmine teie arvutisse, slaidiseansi
vaatamine või fotode jagamine funktsiooni HP Instant Share abil, kasutades fotoalal olevat nuppu Menu (Menu).
29
Number of Copies (Koopiate arv) Koopiate arvu valimine nupu
või
abil või
sisestamine otse numbriklahvide abil.
30
Kasutusjuhend 5
Quality (Kvaliteet) Koopiate tegemise kiiruse ja kvaliteedi kontrollimine.
Peatükk 1 (jätkub)
Etikett Nimi ja kirjeldus
31 Menu (Menüü): Kopeerimisvalikute, sealhulgas Tray Select (Salve valimine),
Paper Type (Paberi tüüp), Paper Size (Paberi formaat) ja muude valikute
valimine kopeerimisalal oleva nupu Menu (Menüü) abil.
HP all-in-one ülevaade
32
Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) Foto suuruse muutmine printimiseks.
33 Häälestamine Ligipääs menüüsüsteemile aruannete, faksi seadete ja hoolduse
jaoks. Samuti juurdepääs toote abiteabele.
34 Nool üles Menüüvalikutes üles liikumine.
35 Tähelepanu-tuli: Vilkuv Tähelepanu-tuli viitab tekkinud tõrkele, mis vajab teie
tähelepanu.
36 Nool vasakule Väärtuste vähendamine või tagasi liikumine fotosid värvilisel
displeil vaadates.
37 Värviline displei Menüüde, fotode ja sõnumite vaatamine. Sellel seadmel on
sisseehitatud värviline ekraan.

Värvilisel ekraanil olevad ikoonid

Värvilise ekraani allosas on järgmised teie HP all-in-one kohta olulist teavet pakkuvad ikoonid. Mõni ikoon ilmub vaid juhul, kui teie HP all-in-oneil on traadita võrgu võimalus.
Ikoon
Otstarve
Näitab, et üks tindikassettidest on peaaegu tühi. Ikooni all olev värv vastab tindikasseti peal olevale värvile. Näiteks vastab roheline ikoon kassetile mille peal on roheline, s.o. kolmevärvilisele tindikassetile.
Näitab ikooni värvile vastava tindikasseti tindi taset. See näide näitab halli fototindi kassetti.
Vasakul: näitab juhtmega ühenduse olemasolu. Paremal: shows that there is no wired connection.
Näitab, et HP all-in-oneil on traadita võrgu võimalus, ent hetkel puudub traadita võrgu ühendus. Ainult infrastruktuuri režiimile. (ainult HP Officejet 7400 series all­in-one)
Näitab, et olemas on vastavaotstarbeline traadita võrgu ühendus. (ainult HP Officejet 7400 series all-in-one)
6 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(jätkub)
Ikoon Otstarve
Näitab traadita võrgu ühenduse signaali tugevust. Ainult infrastruktuuri režiimile. (ainult HP Officejet 7400 series all­in-one)
Näitab, et HP Instant Share sõnu, on vastu võetud.
Näitab, et HP Instant Share on häälestatud, kuid küsimine on väljalülitatud.
Näitab, et bluetoothi adapter on paigaldatud ja ühendus on loodud.

Värvilise ekraani ekraanisäästja

Värvilise displei tööea pikendamiseks hämardub displei peale kaheminutilist ootamist. Peale veel kaheksat minutit ootamist (kokku kümme minutit) läheb displei ekraanisäästja režiimi. Peale 60 minutit ootamistläheb värviline displei unerežiimi ning ekraan lülitub täielikult välja. Displei lülitub uuesti sisse, kui teete mõne toimingu, nagu juhtpaneeli nupule vajutamine, kaane tõstmine, mälukaardi sisestamine, ühendatud arvutist HP all-in-onei poole pöördumine või seadme ühendamine eesmisesse kaamera porti.
HP all-in-one ülevaade

Menüü ülevaade

Järgnevad tabelis annavad kiire ülevaate HP all-in-onei värvilisele displeile ilmuvatest kõrgeima astme menüüdest.

Copy Menu (Kopeerimise menüü)

Copy Menu
1. Tray Select (Salve valimine)
2. Paper Size (Paberi suurus)
3. Paper Type (Paberi tüüp)
4. Collate (Põimi)
5. Two-Sided (Kahepoolne)
6. Number of Copies (Koopiate arv)
7. Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda)
8. Quality (Kvaliteet)
Kasutusjuhend 7
HP all-in-one ülevaade
Peatükk 1
(jätkub)
Copy Menu
9. Lighter/Darker (Heledam/ tumedam)
0. Enhancements (Laiendused)
*. Color Intensity (Värvide intensiivsus)
#. Set New Defaults (Uute vaikeseadete seadmine)

Menüü Scan To (Skanni sihtkoht)

Menüüs Scan To (Skanni sihtkoht) on loetletud skannimise sihtkohad, sealhulgas teie arvutisse installitud programmid. Seega võib teie menüüs Scan To (Skanni sihtkoht) olev skanni sihtkohtade loetelu erineda siintoodud menüü omast.
Scan To (USB - Windows) (Skanni sihtkoht (USB ­Windows))
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe PhotoShop
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Mälukaart)
Scan To (USB - Windows) (Skanni sihtkoht (USB ­Macintosh))
1. JPEG HP Gallery (Galeriisse)
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Memory Card (Mälukaart)

Scan Menu (Skannimise menüü)

Kui HP all-in-one on ühendatud traadiga või traadita võrguga, kus on üks või mitu arvutit, lubab skannimise menüü (Scan Menu) teil enne mõningate valikute näitamist valida ühe ühendatud arvuti.
8 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Scan Menu (networked) (Skannimise menüü (võrgus))
1. Select Computer (Vali arvuti)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Mälukaart)

Photo Menu (Fotomenüü)

Kui HP all-in-one on ühendatud võrgu kaudu ühe või mitme arvutiga, näitab fotomenüü (Photo Menu) erinevat valikute komplekti sellest kui ta on ühendatud arvutiga USB-kaabli abil.
Photo Menu (Fotomenüü)
1. Print Options (Printimisvalikud)
2. Edit (Muuda)
3. Transfer to Computer (Kanna arvutile üle)
4. Slideshow (Slaidiseanss)
5. HP Instant Share

Fax Menu (Faksi menüü)

HP all-in-one ülevaade
Fax Menu (Faksi menüü)
1. Resolution (Eraldusvõime)
2. Lighter/Darker (Heledam/ tumedam)
3. Two-Sided Send (Kahepoolne saatmine)
4. Scan and Fax (Skannimine ja faksi saatmine)
5. Send Fax Later (Hilisem faksi saatmine)
6. Poll to Receive (Vastuvõtmise päring)
7. Set New Defaults (Uute vaikeseadete seadmine)
Kasutusjuhend 9
HP all-in-one ülevaade
Peatükk 1

Proof Sheet Menu (Proovilehe menüü)

Proof Sheet Menu (Proovilehe menüü)
1. Print Proof Sheet (Prindi proovileht)
2. Scan Proof Sheet (Skanni proovileht)

HP Instant Share menu (iShare menüü)

HP Instant Share
1. Send (Saada)
2. Receive (Võta vastu)
3. HP Instant Share Options (iShare valikud)

Setup Menu (Häälestusmenüü)

The Help Menu (Abimenüü) valimine menüüs Setup Menu (Häälestusmenüü) võimaldab kiiret juurdepääsu abiteemadele. Enamik informatsioonist esitatakse ühendatud Windows või Macintosh arvuti ekraanil. Informatsioon värvilise displei ikoonide kohta esitatakse aga värvilisel displeil.
Setup Menu
1. Help Menu (Abi menüü)
2. Print Report (Prindi aruanne)
3. Speed Dial Setup (Kiirvalimise seadistamine)
4. Basic Fax Setup (Faksi lihtseadistus)
5. Advanced Fax Setup (Faksi eriseadistus)
6. Tools (Tööriistad)
7. Preferences (Eelistused)
8. Network (Võrk)
9. HP Instant Share
0. Bluetooth
10 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Kasutage HP Image Zone'i, et teha oma HP all-in-onega rohkem.

HP Image Zone'i tarkvara installitakse teie arvutisse HP all-in-onei seadistamise ajal.
Lisainformatsiooni saamiseks vaadake oma seadmega kaasasolevat häälestusjuhendit.
JuurdepääsHP Image Zone tarkvarale erineb erinevates operatsioonisüsteemides (OS). Näiteks kui teil on PC ja kasutate Windows, saate HP Image Zonei tarkvara käivitada asukohast HP Director. Kui teil on Macintosh ja kasutate OS X V19 või uuemat, saate HP Image Zonei tarkvara käivitada aknast HP Image Zone. Käivitamisasukoht on HP Image Zonei tarkvara ja teenust käivitamise algpunkt.
Oma HP all-in-onei funktsioone saate HP Image Zone tarkvara abil kiiresti ja lihtsalt laiendada. Vaadake selliseid bokse kogu käsiraamatus, need pakuvad teemakohaseid soovitusi ja abistavat teavet teie projektide jaoks.

Juurdepääs HP Image Zonei tarkvarale (Windows)

Avage HP Director töölauaikoonilt, süsteemisalve ikoonilt või menüüst Start. HP Image Zonei tarkvara funktsioonid on kasutusel HP Directoris.
HP Director avamine
1 Teostage ühte toimingut alljärgnevast:
Tehke Windowsi töölaual topeltklõps HP Directori ikoonile. – Tehke Windowsi tegumiriba paremas ääres tööriistaribal topeltklõps ikoonile
Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor.
Klõpsake tegumiribal Start (Alusta), valige Programs (Programmid) või All
Programs (Kõik Programmid), valige HP ning seejärel klõpsake HP Director.
2 Klõpsake Select Device aknas paigaldatud HP seadmete nimekirja nägemiseks. 3 Valige HP all-in-one.
HP all-in-one ülevaade
Märkus Ikoonid allpool toodud HP Director joonisel võivad teie arvutil siintoodust
erineda. HP Director kohaldatakse näitama valitud HP seadmele vastavaid ikoone. Kui valitud seadmel mingit omadust või funktsiooni ei ole,siis selle omaduse või funktsiooni ikooni HP Directoris ei näidata.
Nõuanne Kui teie arvutil olev HP Director ikoone ei sisalda, võib tarkvara
installeerimisel olla tekkinud viga. Vea parandamiseks kasutage Windowsi juhtpaneeli HP Image Zonei tarkvara täielikuks desinstallimiseks ja seejärel installige tarkvara uuesti. Lisainformatsiooni saamiseks vaadake oma seadmega kaasasolevat häälestusjuhendit.
Nupp
Kasutusjuhend 11
Nimi ja otstarve
Scan Picture (Skanni pilt): Skannib foto, pildi või joonistuse ja näitab seda HP Image Zoneis.
Scan Document (Skanni dokument): Skannib dokumendi, mis sisaldab teksti
või niiteksti kui graafikat ja näitab seda teie valitud programmis.
HP all-in-one ülevaade
Peatükk 1 (jätkub)
Nupp Nimi ja otstarve
Make Copies (Tee koopiaid): Kuvab valitud seadme dialoogiakent Copy
(Kopeeri), kust võite oma kujutisest või dokumendist teha prinditud koopia. Saate valida koopia kvaliteedi, hulga, värvi ja suuruse.
Kuvab HP Image Zone'i, kus saate:
Pilte vaadata ja muuta
Printida erinevates suurustes fotosid
Luua ja printida fotoalbumi, postkaardi või flaieri
Luua multimeedia-CD
Jagada pilte e-posti või veebilehe kaudu
Transfer Images (Kanna pildid üle) Kuvab HP Image Transfer tarkvara, mis lubab teil pilte HP all-in-oneilt üle kanda ja need arvutisse salvestada.
Märkus Lisafunktsioonide ja menüü-üksuste (näiteks Software Update
(Tarkvaravärskendus), Creative Ideas (Loovad ideed) ja HP Shopping (HP Internetipood)) kohta teabe saamiseks kasutage ekraanil olevat HP Image Zone Help (HP Image Zone Abi).
Saadaval on ka menüü- ja loendiüksused, mis aitavad teil valida seadme, mida soovite kasutada, kontrollida selle olekut, reguleerida erinevaid tarkvarasätteid ja pääseda ekraanilolevasse abisüsteemi. Järgnev tabel seletab neid punkte.
Funktsioon
Otstarve
Help (Abi) Kasutage seda funktsiooni ligipääsemiseks HP Image Zone'ile, mis pakub
tarkvaraabi ja veaotsingu informatsiooni teie HP all-in-one
Select Device (Vali seade)
Settings (Seaded)
Kasutage seda funktsiooni installeeritud seadmete nimekirjast seadme, mida te kasutada soovite, valimiseks.
Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-onei erinevate seadete, nagu näiteks printimine, skaneerimine, kopeerimine või faksimine, vaatamiseks või muutmiseks.
Status (Olek) Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-onei jooksva oleku kuvamiseks.

Avage HP Image Zonei tarkvara (Macintosh OS X v10.1.5 või uuem)

Märkus Macintosh OS X v10.2.1 ja v10.2.2 pole toetatud.
Kui installite HP Image Zone tarkvara, paigutatakse dokki HP Image Zone ikoon.
Märkus Kui installeerite rohkem kui ühe HP all-in-onei, ilmub dokki iga seadme jaoks
oma HP Image Zone ikoon. Näiteks kui teil on onstalleeritud HP skanner ja HP all-in-one, on dokis kaks HP Image Zone ikoon, üks kummalegi seadmele. Kui aga olete installeerinud kaks sama liiki seadet (näiteks kaks HP all-in-onei), ilmub dokki ainult üks HP Image Zone ikoon, mis esindab kõiki seda liiki seadmeid.
12 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP Image Zone tarkvarale pääsete juurde kahel viisil:
Aknast HP Image Zone
HP Image Zonei dokimenüüst
Avage HP Image Zonei aken
Valige HP Image Zone akna avamiseks HP Image Zone ikoon. HP Image Zonei aknal on kaks põhielementi:
Vahekaartide Products/Services (Tooted/teenused) kuvamisala Vahekaardilt Products (Tooted) pääsete paljudele oma HP
pilditöötlustoodete funktsioonidele, näiteks installitud toodete hüpikmenüü ja praeguse toote jaoks saadaolevate toimingute loend. Loendis võivad olla sellised toimingud, nagu piltide kopeerimine, skannimine, faksimine või saatmine. Toimingul klõpsates avaneb rakendus, mis aitab teil seda toimingut teostada.
Vahekaardilt Services (Teenused) pääsete digitaalsetele
pilditöötlusrakendustele, mis aitavad teil oma pilte vaadata, redigeerida, hallata ja jagada.
Tekstisisestusväli Search HP Image Zone Help (HP Image Zone'i abi otsing) Tekstiboksi Search HP Image Zone Help (HP Image Zone'i abi otsing) abil saate otsida rakenduse HP Image Zone Help (HP Image Zone'i abi) võtmesõnu või fraase.
HP Image Zonei akna avamine
Klõpsake dokis ikooni HP Image Zone. Ilmub HP Image Zonei aken.
HP Director näitab ainult valitud seadmele sobivaid nuppe.
HP all-in-one ülevaade
Märkus Ikoonid allpool toodud HP Director joonisel võivad teie arvutil siintoodust
erineda. HP Director kohaldatakse näitama valitud HP seadmele vastavaid ikoone. Kui valitud seadmel mingit omadust või funktsiooni ei ole,siis selle omaduse või funktsiooni ikooni HP Directoris ei näidata.
Tooted
Ikoon Funktsioon ja otstarve
Unload AiO Images (AiO kujutiste mahalaadimine): Selle funktsiooni abil
saate mälukaardilt pilte oma arvutisse saata.
Scan Picture (Skanni pilt): Selle funktsiooni abil saate skannida pildi ja kuvada selle rakenduses HP Gallery.
Scan to OCR (Skanni OCR-i): Selle funktsiooni abil saate skannida teksti ja vaadata seda soovitud tekstitöötlusprogrammis.
Märkus Teenuse kättesaadavus oleneb riigist/regioonist.
Kasutusjuhend 13
Peatükk 1 (jätkub)
Tooted
Ikoon Funktsioon ja otstarve
Make Copies (Tee koopiaid): Selle funktsiooni abil saate teha must-valge või värvilise koopia.HP Gallery.
HP all-in-one ülevaade
Teenused
Ikoon Funktsioon ja otstarve
HP Gallery: Selle funktsiooni abil saate kuvada HP Gallery piltide
vaatamiseks ja redigeerimiseks.
HP Image Print (HP piltide printimine): Selle funktsiooni abil saate printida albumis olevaid pilte, kasutades ühte mitmest saadaolevast mallist.
HP Instant Share: Selle funktsiooni abil saate avada klientrakenduse HP Instant Share.
Lisaks nuppudele lubavad mitmed menüü ja nimekirja punktid teil valida kasutatav seade, kontrollida selle olekut, reguleerida mitmesuguseid tarkvara seadeid ning pääseda ligi ekraanilolevale abile. Järgnev tabel seletab neid punkte.
Funktsioon
Select Device (Vali seade)
Settings (Seaded)
Otstarve
Kasutage seda funktsiooni installeeritud seadmete nimekirjast seadme, mida te kasutada soovite, valimiseks.
Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-onei erinevate seadete, nagu näiteks printimine, skaneerimine, kopeerimine või faksimine, vaatamiseks või muutmiseks.
HP Image Zone Help (abi)
Selle funktsiooni abil saate otsida funtsioonist HP Image Zone Help (HP Image Zone abi), milles on abi teie HP all-in-one tarkvara kohta ja teave tõrkeotsingu kohta.
HP Image Zonei dokimenüü kuvamine
HP Image Zonei dokimenüüs on otseteed HP Image Zonei teenustele. Dokimenüü
sisaldab automaatselt kõiki HP Image Zonei aknas vahekaardiloendis Services (Teenused) saadaolevaid rakendusi. Saate ka seada HP Image Zonei eelistusi, et lisada menüüsse lisaüksusi, näiteks toiminguid vahekaardiloendist Products (Tooted) või HP Image Zone Help (HP Image Zone abi).
14 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP Image Zone' doki menüü kuvamiseks
Teostage ühte toimingut alljärgnevast: – Valige eelistatud fotohaldusprogrammiks HP Gallery või iPhoto.
Määrake eelistatud fotohaldusprogrammiga seotud lisavalikuid. – Kohandage HP Image Zone dokimenüüs olevate üksuste loendit.

Avage HP Image Zonei tarkvara (Macintosh OS X v10.1.5 või varasem)

Märkus Toetatakse operatsioonisüsteeme Macintosh OS 9 v9.1.5 ja uuem ning
v9.2.6 ja uuem. Macintosh OS X v10.0 ja v10.0.4 pole toetatud.
HP Director on HP Image Zone tarkvara avamispunkt. Sõltuvalt teie HP all-in-onei
võimalustest saate HP Director abil käivitada erinevaid funktsioone, näiteks skannimine, kopeerimine, faksimine või piltide mahalaadimine digikaamerast või mälukaardilt. HP Directorit saate kasutada ka HP Gallery avamiseks, et vaadata, muuta ja hallata teie arvutis olevaid pilte.
Kasutage HP Image Zone'i käivitamiseks üht järgnevatest meetoditest: Neid meetodeid saab kasutada ainult Macintosh OS-iga.
Macintosh OS X: HP Director avaneb HP Image Zone tarkvara installimise ajal automaatselt ja teie seadme dokki luuakse HP Director ikoon. HP Directori menüü avamine:
Klõpsake dokis oma seadme HP Directori ikooni.
Ilmub HP DirectorEdit (Redigeerimise) menüü.
Märkus Kui installite mitu HP erinevat seadet (näiteks HP all-in-one,
kaamera ja HP skanneri), kuvatakse dokis iga seadme kohta HP Directori ikoon. Siiski, kui te installite kaks sama tüüpi seadet (näiteks võib teil olla sülearvuti, mille ühendate kahe erineva HP all­in-one seadmega -- ühega töö juures ja teisega kodus), kuivatakse dokis ainult üks HP Directori ikoon.
HP all-in-one ülevaade
Macintosh OS 9: HP Director on eraldiseisev rakendus, mis tuleb selle funktsioonidele juurde pääsemiseks avada. Kasutage HP Image Zone'i käivitamiseks üht järgnevatest meetoditest:
Topeltklõpsake töölaual HP Directori aliast. – Topeltklõpsake rakenduse HP Director aliast kaustas Applications:Hewlett-
Packard:HP Photo and Imaging Software. HP Image Zone näitab ainult valitud seadmele vastavaid ikoone.
Märkus Ikoonid allpool toodud HP Director joonisel võivad teie arvutil siintoodust
erineda. HP Director kohaldatakse näitama valitud HP seadmele vastavaid ikoone. Kui valitud seadmel mingit omadust või funktsiooni ei ole,siis selle omaduse või funktsiooni ikooni HP Directoris ei näidata.
Device Tasks (Seadme toimingud)
Ikoon Otstarve
Unload AiO Images (AiO kujutiste mahalaadimine): Selle funktsiooni abil
saate mälukaardilt pilte oma arvutisse saata.
Kasutusjuhend 15
HP all-in-one ülevaade
Peatükk 1 (jätkub)
Device Tasks (Seadme toimingud)
Ikoon Otstarve
Märkus Macintosh OS 9: Piltide mahalaadimine mälukaardilt teie arvutisse
üle võrgu pole toetatud.
Scan Picture (Skanni pilt): Selle funktsiooni abil saate pildi skannida ja kuvada rakenduses HP Gallery.
Scan Document (Skanni dokument): Selle funktsiooni abil saate skannida
teksti ja vaadata seda soovitud tekstitöötlusprogrammis.
Märkus Teenuse kättesaadavus oleneb riigist/regioonist.
Make Copies (Tee koopiaid): Selle funktsiooni abil saate teha must-valge või värvilise koopia.HP Gallery.
Manage and Share (Halda ja jaga)
Ikoon Otstarve
HP Gallery: Selle funktsiooni abil saate kuvada HP Gallery piltide
vaatamiseks ja redigeerimiseks.
Lisaks funktsioonile HP Gallery saate mitme ikoonita menüükäsu abil valida muid teie arvutis olevaid rakendusi, muuta HP all-in-onei funktsioonide seadeid ja vaadata ekraanil olevat abi. Järgnev tabel seletab neid punkte.
Manage and Share (Halda ja jaga)
Funktsioon Otstarve
Veel rakendusi
Kasutage seda funktsiooni teiste teie arvutis leiduvate rakenduste valimiseks.
HP veebis
HP abi
Kasutage seda funktsiooni HP veebisaidi valimiseks.
Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-onei jaoks abiallika valimiseks.
Settings (Seaded) Kasutage seda funktsiooni oma HP all-in-onei erinevate seadete, nagu
näiteks printimine, skaneerimine, kopeerimine või faksimine, vaatamiseks või muutmiseks.
16 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide

Lisateabe saamine

Lisateavet teie HP all-in-onei häälestamise ja kasutamise kohta leiate erinevatest ekraanil ja paberil olevatest allikatest.
Häälestusjuhend
Häälestusjuhendis on juhised teie HP all-in-one häälestamiseks ja tarkvara installimiseks. Järgige juhiseid kindlasti õiges järjestuses.
Kui teil on häälestuse ajal probleeme, vaadake häälestusjuhendi viimases osas olevat Tõrkeotsingut või selle juhendi peatükki Tõrkeotsing.
Kasutusjuhend
See Kasutusjuhend sisaldab teavet teie HP all-in-onei kasutamise kohta, sealhulgas tõrkeotsingu soovitused ja järk-järgulised juhised.
Lisateabe saamine
HP All-in-One Network Guide
Wireless and Wired Networking
Võrgujuhend
Võrgujuhend sisaldab teavet teie HP all-in-onei võrguühenduse häälestamise ja ühendamise kohta.
HP Image Zone
HP Image Zone Tour (HP Image Zone ringvaade) on lõbus ja interaktiivne viis saada lühiülevaade HP all-in­oneiga kaasa olevast tarkvarast. Saate teada, kuidas HP Image Zone saab teid fotode redigeerimisel, korraldamisel ja printimisel abistada.
HP Director HP Director tagab lihtsa juurdepääsu teie HP seade
rakendustele, vaikesätetele, olekule ja ekraanil olevale abile. Rakenduse HP Director käivitamiseks topeltklõpsake töölaual olevat ikooni HP Director.
Kasutusjuhend 17
Lisateabe saamine
Peatükk 2 (jätkub)
HP Image Zone Help (abi)
HP Image Zone'i abi pakub üksikasjalikku teavet teie HP all-in-one tarkvara kasutamise kohta.
Teema Get step-by-step instructions (Järk- järgulised juhised) pakub teavet rakenduse HP Image Zone kasutamise kohta HP seadmetega.
Teema Explore what you can do (Avastage, mida saate teha) pakub lisateavet praktiliste ja loovate toimingute kohta, mida saate rakenduse HP Image Zone ja oma HP seadmetega teha.
Kui vajate täiendavat abi või soovite kontrollida, kas HP tarkvara on värskendatud, vaadake teemat Troubleshooting and support (Tõrkeotsing ja tehniline tugi).
Teie seadme ekraanil kuvatav abi
Teie seadme jaoks on saadaval ekraanil kuvatav abi, milles on lisateave valitud teemade kohta. Ekraanil kuvatava abi juurde pääsete juhtpaneelilt. Klõpsake menüü Setup (Häälestus) käsku Help (Abi) ja klõpsake nuppu OK.
Seletusfail
Seletusfailis on uusim teave, mida ei pruugi muudes teabeallikates olla.
Seletusfaili vaatamiseks installige tarkvara.
www.hp.com/support Kui teil on ligipääs Internetile, saate abi järgnevalt
HP veebisaidilt: See veebilsait pakub tehnilist tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisinformatsiooni.
18 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
3

Ühenduse loomise teave

Teie HP all-in-onel on võrguühenduse kasutamise võimalus. Sellel on ka USB port, et saaksite USB kaabli abil luua kiiresti ühenduse arvutiga. Kui sisestate HP all-in-one esiosas asuvasse PictBridge kaameraporti (USB hostiport) HP bt300 Bluetooth® traadita printeriadapteri, saavad erinevad Bluetoothi seadmed (nt PDA-d ja kaameraga telefonid) HP all-in-oneit printerina kasutada.

Toetatud ühendustüübid

Kirjeldus Parima jõudluse
tagamiseks soovitatav ühendatud arvutite arv
USB ühendus Üks seadme külge
USB kaabliga ühendatud arvuti.
Ethernetiühendus (traadiga)
802.11b või g (traadita) ühendus
(ainult HP Officejet 7400 series all-in-one)
HP bt300 Bluetooth® traadita printeriadapter (HP bt300)
Kuni viis jaoturi või marsruuteri abil ühendatud arvutit.
Kuni viis juurdepääsupunkti abil ühendatud arvutit. (infrastruktuuri režiim)
Pole kasutatav. Printimine. Järgige HP bt300
Toetatud tarkvarafunktsioonid
Kõik funktsioonid on toetatud.
Kõik funktsioonid, sealhulgas Webscan, on toetatud.
Kõik funktsioonid, sealhulgas Webscan, on toetatud.
Häälestusjuhised
Üksikasjalike juhiste saamiseks vaadake Häälestusjuhendit.
Üksikasjalike juhiste saamiseks vaadake Häälestusjuhendit ja Võrgujuhendit.
Üksikasjalike juhiste saamiseks vaadake Häälestusjuhendit ja Võrgujuhendit.
Bluetooth traadita printeriadapteri abil ühendamine olevaid
juhiseid.
Ühenduse loomise teave

USB kaabli abil ühendamine

Üksikasjalised juhised arvuti ühendamiseks HP all-in-onega USB kaabli abil on teie seadmega kaasas olevas Häälestusjuhendis.

Etherneti abil ühendamine

HP Officejet 7300/7400 series all-in-one toetab nii 10 Mbps kui ka 100 Mbps Etherneti võrguühendusi. Üksikasjalised juhised HP all-in-one ühendamiseks Ethernetiga (traadiga võrguga) on teie seadmega kaasas olevas Häälestusjuhendis ja Võrgujuhendis.
Kasutusjuhend 19
Peatükk 3

Traadita võrguga ühendamine

HP Officejet 7400 series all-in-one kasutab sisemist võrguelementi, mis toetab traadita võrku. Üksikasjalised juhised HP all-in-one ühendamiseks traadita (802.11b või g) võrguga on teie seadmega kaasas olevas Häälestusjuhendis ja Võrgujuhendis.

HP bt300 Bluetooth traadita printeriadapteri abil ühendamine

HP bt300 võimaldab teil printida pilte enamikust Bluetoothi seadmetest otse HP all-in­one ilma kaabliühenduseta. Sisestage HP bt300 lihtsalt HP all-in-one esiosas asuvasse PictBridge kaameraporti ja printige Bluetoothi seadmest (nt PDA või kaameraga telefon).
Märkus Bluetoothi tehnoloogia kasutamist PC-st või sülearvutist seadmesse HP all-
in-one praegu ei toetata.
HP bt300 ühendamine seadmega HP all-in-one
1 Sisestage HP bt300 PictBridge kaameraporti (näidatud alloleval joonisel).
Ühenduse loomise teave
20 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Märkus Kui sisestate HP bt300 seadmesse HP all-in-one ja värvilisel ekraanil
kuvatakse teade No Bluetooth (Bluetoothi pole), ühendage adapter HP all-in-one küljest lahti ja vaadake teemat Seadme värskendamine.
2 Mõned Bluetooth seadmed vahetavad seadmeaadresse, kui nad omavahel
andmeid vahetavad ja ühenduse loovad. Kui teie Bluetoothi seade vajab ühenduse loomiseks seadme HP all-in-one aadressi, tehke järgmist:
a Vajutage HP all-in-onei juhtpaneelil Foto nuppu.
Värvilisele displeile ilmub Share Menu (Jagamismenüü).
b Vajutage 0 ning seejärel vajutage 1.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Tray Select (Salve valimise). Kuvatakse HP all-in-one seadme aadress. See on kirjutuskaitstud.
c Aadressi sisestamiseks oma seadmesse järgige Bluetoothi seadmega
kaasas olevaid juhiseid.
3 Mõned Bluetooth seadmed näitavad ühenduse loomisel printeri nime. Kui teie
Bluetooth seade näitab printeri nime, tehke järgmist:
a Vajutage HP all-in-onei juhtpaneelil Foto nuppu.
Värvilisele displeile ilmub Share Menu (Jagamismenüü).
b Vajutage 0 ning seejärel vajutage 2.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Tray Select (Salve valimise). Ilmub Fax Mode (Faksimisrežiimi) ekraan.
Märkus Teie HP all-in-onel on eelmääratud nimi HP all-in-one jaoks: TBD.
c Kasutage uue nime sisestamiseks ekraanil Device Name (Seadme nimi)
olevat visuaalset klaviatuuri. Lisainfot visuaalse klaviatuuri kohta leiate peatükist Teksti ja sümbolite
sisestamine.
d Kui olete seadmele HP all-in-one uue nime sisestamise lõpetanud, valige
visuaalsel klaviatuuril nupp Done (Valmis) ja vajutage nuppu OK. Sisestatud nimi ilmub Bluetooth seadmel, kui loote printimiseks ühenduse
HP all-in-onega.

Bluetoothi turvalisuse seadmine HP all-in-one jaoks

Printeri turvalisuse sätted saate lubada oma HP all-in-one menüüs Bluetooth. Vajutage lihtsalt juhtpaneeli nuppu Setup (Häälestus) ja valige menüü Setup Menu (Häälestusmenüü) käsk Bluetooth. Menüüs Bluetooth saate teha järgmist:
nõuda parooliga autentimist, enne kui keegi Bluetoothi seadmest teie HP all-in­onega prindib
teha HP all-in-one leviulatuses olevate Bluetoothi seadmete jaoks nähtavaks või nähtamatuks
Ühenduse loomise teave

kasutada Bluetoothi seadmete autentimiseks parooli

HP all-in-one turvalisuse saate seada tasemele Low (Madal) või High (Kõrge):
Low (Madal): HP all-in-one ei nõua parooli. Kõik leviulatuses olevad Bluetoothi seadmed saavad sellega printida.
High (Kõrge): HP all-in-one nõuab Bluetoothi seadmelt parooli, enne kui lubab seadmel printimistööd saata.
HP all-in-one seadmiseks parooliga autentimisele tehke järgmist:
1 Vajutage HP all-in-onei juhtpaneelil Foto nuppu.
Värvilisele displeile ilmub Share Menu (Jagamismenüü).
2 Vajutage 0 ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Enhancements (Laiendused). Ilmub ekraan Passkey (Parool).
Märkus Teie HP all-in-oneil on eelnevalt määratud parool - neli nulli.
3 Kasutage uue parooli sisestamiseks HP all-in-one juhtpaneelil olevat
numbriklaviatuuri. Lisainfot helitugevuse reguleerimise kohta leiate Helitugevuse reguleerimine.
4 Kui olete parooli sisestamise lõpetanud, vajutage nuppu OK.
Ilmub Edit (Redigeerimise) menüü.
5 Vajutage 5.
Kasutusjuhend 21
Peatükk 3
Valitakse käsk Security Level (Turvalisuse tase) ja kuvatakse menüü Security
Level (Turvalisuse tase).
6 Send (Saatmine) valimiseks vajutage 1.
Kõrge turvalisuse tase nõuab autentimist.
Märkus Vaikimisi on turvalisuse tase Low (Madal). Madal turvalisuse tase ei
vaja autentimist.
Nüüd on HP all-in-oneile määratud parooliga autentimine.

HP all-in-onei Bluetoothi seadmete jaoks nähtamatuks muutmine

HP all-in-one saate seada režiimi Visible to all (Nähtav kõigile) Bluetoothi seadmetele (avalik) või Not visible (Nähtamatu) kõigi seadmete jaoks (privaatne):
Visible to all (Nähtav kõigile): Kõik leviulatuses olevad Bluetoothi seadmed saavad HP all-in-oneiga printida.
Pole rakendatav Printida saavad ainult need Bluetoothi seadmed, mis on HP all-
in-one aadressi salvestanud.
HP all-in-onei nähtamatuks seadmiseks tehke järgmist:
1 Vajutage HP all-in-onei juhtpaneelil Foto nuppu.
Värvilisele displeile ilmub Share Menu (Jagamismenüü).
2 Vajutage 0 ning seejärel vajutage 4.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Enhancements (Laiendused). Ilmub Edit (Redigeerimise) menüü.
Märkus HP all-in-onei juurdepääsu tase on vaikimisi Visible to all (Nähtav
3 Receive (Vastuvõtmine) valimiseks vajutage 2.
Juurdepääs HP all-in-oneile on keelatud neile Bluetoothi seadmetele, mis pole printeri aadressi salvestanud.

Bluetoothi sätete lähtestamine HP all-in-one jaoks

Kui soovite kõiki HP all-in-one Bluetoothi sätteid uuesti konfigureerida, saate need
Ühenduse loomise teave
tehase sätetele lähtestada, tehes järgmist: 1 Vajutage HP all-in-onei juhtpaneelil Foto nuppu.
Värvilisele displeile ilmub Share Menu (Jagamismenüü).
2 Vajutage 6 ning seejärel vajutage 3.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Tray Select (Salve valimise).
Märkus Klõpsake nuppu Reset Bluetooth (Lähtesta Bluetooth) vaid siis, kui

Webscani kasutamine

Webscani abil saate teha põhilisi skannimistoiminguid oma HP all-in-one kaudu, kasutades ainult veebibrauserit. Selle abil saate ka skannida HP all-in-onega ilma, et seadme tarkvara oleks teie arvutisse installitud. Sisestage lihtsalt HP all-in-onei IP­aadress veebibrauserisse. Teie brauseris kuvatakse sisseehitatud veebiserveri
kõigile).
soovite kõik HP all-in-onei Bluetoothi sätte algseteks tehase säteteks vahetada.
22 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
koduleht. Klõpsake vasakpoolses veerus jaotises Applications (Rakendused) nuppu Scan (Skanni). Oma HP all-in-onei IP-aadressi teadasaamiseks võrgukonfiguratsiooni printimise kohta lisateabe saamiseks vaadake seadmega kaasas olevat Võrgujuhendit.
Webscani kasutajaliides kasutab vaid HP all-in-onei ja ei toeta skannimise sihtkohti nagu näiteks HP Image Zone skannimistarkvara. Webscani meilifunktsioonid on piiratud, nii et selle funktsiooni kasutamiseks soovitatakse kasutada HP Image Zone skannimistarkvara.
Ühenduse loomise teave
Kasutusjuhend 23
4

Fotodega töötamine

HP all-in-oneiga saate fotosid saata, redigeerida, jagada ja printida mitmel erineval viisil. Selles peatükis on lühiülevaade laiaulatuslikest valikutest kõigi nende toimingute tegemiseks, sõltuvalt teie eelistustest ja arvuti häälestusest. Lisateave iga toimingu kohta on saadaval selle kasutusjuhendi muudes peatükkides või ekraanil vaadatavas rakenduses HP Image Zone Help (HP Image Zone abi).

Fotode saatmine

Fotode saatmiseks on mitu erinevat võimalust. Saate fotosid saata HP all-in-onesse, oma arvutisse või mälukaarti. Lisateabe saamiseks vaadake selles peatükis oma operatsioonisüsteemile vastavat osa.

Windows PC abil fotode saatmine

Alltoodud joonisel on erinevad meetodid fotode saatmiseks Windowsiga PC-sse, HP all-in-onei või mälukaardile. Lisateabe saamiseks vaadake joonise all olevat loendit.
A Foto saatmine HP all-in-onei lisatud mälukaardilt Windows PC-sse.
B Foto saatmine HP digikaamerast Windows PC-sse.
C Foto saatmine, skannides selle otse HP all-in-onei lisatud mälukaardile.
Fotodega töötamine

Macintoshi abil fotode saatmine

Alltoodud joonisel on erinevad meetodid fotode saatmiseks Macintoshi, HP all-in-onei või mälukaardile. Lisateabe saamiseks vaadake joonise all olevat loendit.
24 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
A Foto saatmine HP all-in-onei lisatud mälukaardilt Macintoshi.
B Foto saatmine HP digikaamerast Macintoshi.
C Foto saatmine, skannides selle otse HP all-in-onei lisatud mälukaardile.

Fotode redigeerimine

Fotode redigeerimiseks on mitu erinevat võimalust. Lisateabe saamiseks vaadake selles teemas teie operatsioonisüsteemile vastavat osa.

Windows PC abil fotode redigeerimine

Alltoodud joonisel on kaks meetodit fotode redigeerimiseks Windowsi PC abil. Lisateabe saamiseks vaadake joonise all olevat loendit.
Fotodega töötamine
Kasutusjuhend 25
Peatükk 4
A Foto redigeerimine Windowsi PC-s HP Image Zone tarkvara abil.
B Foto redigeerimine HP all-in-onei juhtpaneeli abil.

Macintoshi abil fotode redigeerimine

Alltoodud joonisel on kolm meetodit fotode redigeerimiseks Macintoshi abil. Lisateabe saamiseks vaadake joonise all olevat loendit.
A Foto redigeerimine Macintoshis HP Image Zone tarkvara abil.
B Foto redigeerimine Macintoshis iPhoto tarkvara abil.
C Foto redigeerimine HP all-in-onei juhtpaneeli abil.

Fotode jagamine

Fotode sõprade ja perega jagamiseks on mitu erinevat võimalust. Lisateabe saamiseks vaadake selles teemas teie operatsioonisüsteemile vastavat osa.

Windows PC abil fotode jagamine

Alltoodud joonisel on mitu meetodit fotode jagamiseks Windowsi PC abil. Lisateabe saamiseks vaadake joonise all olevat loendit.
Fotodega töötamine
26 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
A Fotode jagamine USB-ga ühendatud HP all-in-oneist teenuse HP Instant
Share abil. Fotode saatmine USB-ga ühendatud HP all-in-oneist oma arvutisse, kus saate kasutada HP Instant Share tarkvara, et saata fotosid teenuse HP Instant Share kaudu meilimanusena oma sõpradele ja perele.
B Fotode jagamine võrguühendusega HP all-in-oneist Interneti kaudu
teenusesse HP Instant Share, kus fotod salvestatakse võrgus olevasse fotoalbumisse.
C Fotode jagamine võrguühendusega HP all-in-oneist Interneti kaudu teenuse
HP Instant Share abil. Teenus HP Instant Share saab seejärel saata fotod meiliga teie sõpradele ja perele või saata need mõnda muusse võrguühendusega HP all-in-onei.

Macintoshi abil fotode jagamine

Alltoodud joonisel on mitu meetodit fotode jagamiseks Macintoshi abil. Lisateabe saamiseks vaadake joonise all olevat loendit.
Fotodega töötamine
Kasutusjuhend 27
Peatükk 4
A Fotode jagamine USB-ga ühendatud HP all-in-oneist teenuse HP Instant
Share abil. Fotode saatmine USB-ga ühendatud HP all-in-oneist oma arvutisse, kus saate kasutada HP Instant Share tarkvara, et saata fotosid teenuse HP Instant Share kaudu meilimanusena oma sõpradele ja perele.
B Fotode jagamine võrguühendusega HP all-in-oneist Interneti kaudu
teenusesse HP Instant Share, kus fotod salvestatakse võrgus olevasse fotoalbumisse.
C Fotode jagamine võrguühendusega HP all-in-oneist Interneti kaudu teenuse
HP Instant Share abil. Teenus HP Instant Share saab seejärel saata fotod meiliga teie sõpradele ja perele või saata need mõnda muusse võrguühendusega HP all-in-onei.

fotode printimine

Fotode printimiseks on mitu erinevat võimalust. Lisateabe saamiseks vaadake selles teemas teie operatsioonisüsteemile vastavat osa.

Windows PC abil fotode printimine

Alltoodud joonisel on mitu meetodit fotode printimiseks Windowsi PC abil. Lisateabe saamiseks vaadake joonise all olevat loendit.
Fotodega töötamine
28 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
A Fotode printimine PictBridge'iga ühilduvast digitaalkaamerast
B Fotode printimine kaamerast teie arvutis oleva programmi abil.
C Fotode printimine mälukaardilt HP all-in-onei juhtpaneeli abil.
D Fotode printimine mälukaardilt, saates fotod Windowsi PC-sse ja printides
need HP Image Zone tarkvara abil.

Fotode printimine Macintoshiga

Alltoodud joonisel on mitu meetodit fotode printimiseks Macintoshiga. Lisateabe saamiseks vaadake joonise all olevat loendit.
Fotodega töötamine
Kasutusjuhend 29
Peatükk 4
A Fotode printimine PictBridge'iga ühilduvast digitaalkaamerast
B Fotode printimine kaamerast teie arvutis oleva programmi abil.
Fotodega töötamine
C Fotode printimine mälukaardilt HP all-in-onei juhtpaneeli abil.
D Fotode printimine mälukaardilt, saates fotod Macintoshi ja printides need
HP Gallery või HP Director tarkvara abil.
30 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Originaalide ja paberi laadimine

5
Originaalide ja paberi laadimine
Selles peatükis on juhised originaalfotode laadimiseks automaatsesse dokumendisööturisse või klaasile kopeerimiseks, skannimiseks või faksimiseks, töö jaoks sobivaima paberi valimiseks, paberi laadimiseks salve ja paberiummistuste vältimiseks.

Originaalfotode laadimine

Originaali saate kopeerimiseks, faksimiseks või skannimiseks laadida automaatsesse dokumendisööturisse või klaasile. Automaatsesse dokumendisööturisse laetud originaalid söödetakse automaatselt HP all-in-oneisse.

Originaali laadimine automaatsesse dokumendisööturisse

Mitmeleheküljelist letter-, A4- või legal-suurusega dokumenti (kuni 50 lehekülge) saate skannida, pannes selle dokumendisööturi salve.
Ettevaatust! Ärge laadige fotosid automaatsesse dokumendisööturisse, see
võib fotosid kahjustada.
Märkus Mõned funktsioonid, näiteks kopeerimisfunktsioonid Fit to Page
(Leheküljele sobitamine) ja Fill Entire Page (Kogu lehekülje täitmine) ei toimi, kui laete originaalid automaatsesse dokumendisööturisse. Lisaks peate mälukaardilt fotosid printides proovilehte skannides laadima proovilehe klaasile. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise
kasutamine.
Originaali laadimiseks automaatsesse dokumendisööturisse tehke järgmist:
1 laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule. Automaatsesse dokumendisööturisse mahub kuni 50 paberilehte.
Nõuanne Lisateabe saamiseks originaalide automaatsesse
dokumendisööturisse laadimise kohta vaadake dokumendisööturi salvel olevat joonist.
2 Libistage paberijuhikud sissepoole, kuni need paberi vasakul ja paremal serval
peatuvad.
Kasutusjuhend 31
Peatükk 5

Originaali laadimine klaasile

Võite kopeerida, skannida või faksida kuni letter või A4 suuruses originaale laadides need klaasile nagu siin kirjeldatud. Kui teie originaalil on mitu täissuurusega lehekülge, laadige see automaatsesse dokumendisööturisse. Lisainfot leiate peatükist
Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
Samuti peaksite neid juhiseid järgima proovilehe fofode printimiseks klaasile laadimisel. Kui teie proovilehel on mitu lehekülge, laadige iga leht ükshaaval klaasile. Ärge laadige proovilehte automaatsesse dokumendisööturisse.
Originaalide ja paberi laadimine
Märkus Mitmed erifunktsioonid ei tööta õigesti, kui klaas ja kaane alus ei ole puhtad.
Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
Originaali laadimiseks klaasile
1 Eemaldage originaalid dokumendisööturi salvest ja seejärel tõstke HP all-in-one
kaas üles.
2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole.
Proovilehe laadimisel veenduge, et proovilehe ülemine äär on joondatud vastu klaasi paremat äärt.
Nõuanne Originaali laadimise kohta täiendava abi saamiseks vaadake klaasi
esiosas ja paremal küljel olevaid juhikuid.
3 Sulgege kaas.

Paberite valimine printimiseks ja kopeerimiseks

HP all-in-oneis võite kasutada paljusid paberitüüpe ja -formaate. Parima kvaliteedi saavutamiseks printimisel ja kopeerimisel vaadake järgmisi soovitusi. Pidage meeles neid seadeid muuta iga kord, kui vahetate paberitüüpe või –suurusi.

Soovitatavad paberid

Kui soovite parimat printimiskvaliteeti, soovitab HP kasutada HP paberit, mis on spetsiifiliselt loodud seda tüüpi projekti jaoks, mida prindite. Näiteks kui prindite
32 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
fotosid, laadige salve läikivat või matti fotopaberit. Kui prindite brožüüri või esitlust, kasutage eraldi selleks otstarbeks loodud paberit.
HP paberite kohta lisateabe saamiseks vaadake ekraanil kuvatavat abifunktsiooni HP
Image Zone Help (HP Image Zone abi) või minge veebisaidile www.hp.com/support.

Sobimatud paberid

Liiga õhukese, libeda pealispinnaga või kergestiveniva paberi kasutamine võib põhjustada paberiummistusi. Rohmaka pealispinnaga paberi või paberi, mis ei võta tinti vastu, kasutamine võib põhjustada prinditud kujutise määrdumist, värvi migratsiooni või mittetäielikku täitumist.
Me ei soovita printimisel kasutada järgmisi pabereid:
Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiifiliselt HP Inkjet seadmetega kasutamiseks loodud paberid).
Tugevalt tekstureeritud meediumid, nagu näiteks linane riie. Printimine võib olla ebaühtlane ja tint võib nendel paberitel värvimigratsiooni põhjustada.
Väga libedad, läikivad või kattega paberid, mis pole loodud kasutamiseks HP all­in-oneiga. Need võivad HP all-in-oneis ummistuda või tinti tõrjuda.
Mitmeosalised vormid (nagu kahe- ja kolmekordsed vormid). Nad võivad kortsuda või kinni jääda. Samuti võib tint suurema tõenäosusega laiali määrduda.
Klambrite või akendega ümbrikud.
Me ei soovita kopeerida järgmistele paberitele:
Paber, mille formaat pole letter, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7 tolli, Hagaki, L või legal. Sõltuvalt teie riigist või piirkonnast ei pruugi mõned neist paberitest teile saadaval olla.
Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiifiliselt HP Inkjet seadmetega kasutamiseks loodud paberid).
Fotopaberid, välja arvatud HP Premium Photo Paper või HP Premium Plus Photo Paper.
Ümbrikud.
Linttrükipaber.
Kiled, välja arvatud HP Premium Inkjet Transparency Film või HP Premium Plus
Inkjet Transparency Film.
Mitmeosalised vormid või etiketimeediumid.
Originaalide ja paberi laadimine

Paberi laadimine

See peatükk kirjeldab erinevat tüüpi ja erineva suurusega paberite kopeerimiseks, printimiseks või fakside vastuvõtmiseks HP all-in-oneisse laadimist.
Nõuanne Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks hoidke
pabereid tasaselt taassuletavas kotis. Kui pabereid õigesti ei hoita, võivad need temperatuuri ja õhuniiskuse suurte muutuste tõttu kaarduda ja HP all­in-oneiga enam mitte koos töötada.

Täissuurusega paberi laadimine

Võite HP all-in-onei peamisesse sisendsalve laadida mitmet erinevat tüüpi letter, A4 või legal paberit.
Kasutusjuhend 33
Peatükk 5
Originaalide ja paberi laadimine
Nõuanne Kui teil on paigaldatud valikuline HP 250-leheline tavapaberisalv, võite
alumisse salve lisaks laadida 250 lehte tavalist letter või A4 paberit.
Täissuuruses paberi laadimiseks peamisesse sisendsalve
1 Eemaldage väljundsalv ning nihutage paberi laiuse ja pikkuse juhikud nende
välimistesse asenditesse.
2 Koputage paberipakki äärte tasandamiseks tasasele pinnale ning seejärel
veenduge järgnevas: – Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune, kortsunud, ega äärtest
kaardunud või murtud.
Veenduge, et kogu pakis olev paber on sama suuruse ja tüübiga.
3 Sisestage paberipakk sisendsalve lühem äär ees ja prinditav pool all. Lükake
paberipakk võimalikult kaugele ette.
Nõuanne Kui kasutate kirjapead, sisestage lehekülje ülemine äär esimesena,
prinditav pool all. Lisaabiks täissuuruses paberi ja kirjapea laadimisel vaadake sisendsalve põhjale graveeritud joonist.
4 Nihutage paberi laiuse ja pikkuse juhikud sissepoole, kuni need paberi äärtes
peatuvad. Ärge sisendsalve ülelaadige; veenduge, et paberipakk mahub sisendsalve ega poleks paberi pikkuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
34 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
5 Pange väljundsalv tagasi.
6 Tõmmake lõpetatud kopeerimis-, printimis- ja faksimistööde püüdmiseks
väljundsalve pikendus lõpuni välja.
Originaalide ja paberi laadimine
Täissuuruses tavapaberi laadimiseks valikulisesse alumisse salve
HP 250-leheline tavapaberisalv on saadaval selle toote lisatarvikuna. Informatsiooni saamiseks sellesse lisatarvikusse paberi laadimise kohta lugege ja järgige lisatarvikuga kaasas olnud juhiseid.

10 x 15 cm (4 x 6 tolli) fotopaberi laadimine

fotopaberi laadida HP all-in-one peamisesse sisendsalve või valikulisse tagumisse sisendsalve. (Jaapanis on selle lisatarviku nimeks Hagaki salv automaatse kahepoolse printimise tarvikuga. Mujal on selle nimeks HP automaatne kahepoolse printimise tarvik väikese paberi salvega.)
Parimate tulemuste saavutamiseks kasutage soovitatavat tüüpi 10 x 15 cm fotopaberit ja määrake oma printimis- või kopeerimistöö paberi tüüp ja suurus. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
Nõuanne Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks hoidke
pabereid tasaselt taassuletavas kotis. Kui pabereid õigesti ei hoita, võivad need temperatuuri ja õhuniiskuse suurte muutuste tõttu kaarduda ja HP all­in-oneiga enam mitte koos töötada.
Kasutusjuhend 35
Peatükk 5
Originaalide ja paberi laadimine
10 x 15 cm fotopaberi laadimine peamisse sisendsalve
1 Eemaldage väljundsalv. 2 Eemaldage sisendsalvest kogu paber. 3 Sisestage fotopaberi pakk lühem äär ees ja läikiv pool all sisendsalve paremasse
äärde. Lükake fotopaberi pakk võimalikult peatumiseni ette. Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, laadige see nii, et sakid oleksid teie poole.
4 Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu fotopaberi pakki, kuni
need peatuvad. Ärge sisendsalve ülelaadige; veenduge, et fotopaberi pakk mahub sisendsalve ega poleks paberi pikkuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
5 Pange väljundsalv tagasi.
10 x 15 cm fotopaberi laadimine valikulisse tagasalve
Selle toote jaoks on saadaval HP automaatne kahepoolse printimise tarvik väikese paberi salvega ja Hagaki salv automaatse kahepoolse printimise tarvikuga. Informatsiooni saamiseks paberi laadimise kohta ühte neist lisatarvikutest lugege ja järgige lisatarvikuga kaasas olnud juhiseid.

Postkaartide või Hagaki kaartide laadimine

Võite postkaardid või Hagaki kaardid laadida HP all-in-onei peamisesse sisendsalve või valikulisse tagumisse sisendsalve. (Jaapanis on selle lisatarviku nimeks Hagaki salv automaatse kahepoolse printimise tarvikuga. Mujal on selle nimeks HP automaatne kahepoolse printimise tarvik väikese paberi salvega.)
Parimate tulemuste saavutamiseks määrake enne printimist või kopeerimist paberi tüüp ja suurus. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
Post- või Hagaki keertide laadimiseks peamisesse sisendsalve
1 Eemaldage väljundsalv. 2 Eemaldage sisendsalvest kogu paber. 3 Sisestage kaardipakk lühem äär ees ja prinditav pool all sisendsalve paremasse
äärde. Lükake kaardipakk võimalikult kaugele ette.
4 Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu kaardipakki, kuni need
peatuvad. Ärge sisendsalve ülelaadige; veenduge, et kaardipakk mahub sisendsalve ega poleks paberi pikkuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
36 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
5 Pange väljundsalv tagasi.
Post- või Hagaki kaartide laadimiseks valikulisse tagumisse salve
Selle toote jaoks on saadaval HP automaatne kahepoolse printimise tarvik väikese paberi salvega ja Hagaki salv automaatse kahepoolse printimise tarvikuga. Informatsiooni saamiseks paberi laadimise kohta ühte neist lisatarvikutest lugege ja järgige lisatarvikuga kaasas olnud juhiseid.

Ümbrike laadimine

HP all-in-onei sisendsalve saate laadida ühe või mitu ümbrikku. Ärge kasutage läikivaid või reljeefselt kujundatud ümbrikke või akende või klambritega ümbrikke.
Märkus Teksti paigutamise kohta ümbrikule printimiseks konsulteerige oma
tekstitöötlusprogrammi abifailidega. Parimate tulemuste saavutamiseks kaaluge tagastusaadresside jaoks etikettide kasutamist.
Ümbrikute laadimiseks
1 Eemaldage väljundsalv. 2 Eemaldage sisendsalvest kogu paber. 3 Sisestage üks või mitu ümbrikku, klapid pealpool ja vasakul, sisendsalve
paremasse äärde. Lükake ümbrikute pakk võimalikult kaugele ette.
Originaalide ja paberi laadimine
Nõuanne Lisaabiks ümbrikute laadimisel vaadake sisendsalve põhjale
graveeritud joonist.
4 Nihutage paberi pikkuse ja laiuse juhikud sissepoole vastu ümbrikute pakki, kuni
need peatuvad. Ärge sisendsalve ülelaadige; veenduge, et ümbrikute pakk mahub sisendsalve ega poleks paberi pikkuse juhiku ülemisest otsast kõrgem.
5 Pange väljundsalv tagasi.
Kasutusjuhend 37
Peatükk 5

Muud tüüpi paberite laadimine

Originaalide ja paberi laadimine
Järgnev tabel annab juhiseid teatavate paberitüüpide laadimiseks. Parimate tulemuste saavutamiseks reguleerige paberi seadistusi iga kord, kui vahetate paberi suurust või tüüpi. Lisateavet HP Image Zone'i kohta saab ekraanilolevast abist (HP Image Zone
Help).
Märkus Mõnda HP all-in-one funktsiooni ei saa kõigi paberiformaatide ja -tüüpidega
kasutada. Mõnda paberiformaati- ja tüüpi saab kasutada vaid siis, kui alustate printimistööd programmi dialoogiboksist Print (Printimine). Need pole saadaval kopeerimisel, faksimisel ega fotode printimisel mälukaardilt või digitaalkaamerast. Ainult tarkvararakendusest printimisel saadaval olevad paberid on allpool vastavalt märgitud.
Paber
Nõuanded
HP paberid HP Premium Paper: Leidke hall nool paberi mitteprinditaval poolel
ja libistage paber noolega pool üleval sisendsalve.
HP Premium Inkjet Transparency Film: Sisestage kile nii, et valge kileriba (noolte ja HP logoga) oleks pealpool ja läheks esimesena sisendsalve.
Märkus The HP all-in-one ei pruugi kilet automaatselt tuvastada,
kui see on valesti laetud või kui kasutate mõnda muud kilet HP kilede asemel. Parimate tulemuste saavutamiseks määrake enne kilele printimist või kopeerimist paberi tüübiks kile.
HP Iron-On Transfers: Tasandage leht enne kasutamist täielikult, ärge kasutage kooldunud lehti. (Kooldumise vältimiseks hoidke lehti kinnises originaalpakendis kuni olete valmis neid kasutama.) Leidke sinine riba paberi mitteprinditval poolel ning söötke seejärel käsitsi üks leht korraga sinine joon üleval sisendsalve.
HP Matte Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards, või HP Textured Greeting Cards: Libistage väike pakk HP tervituskaardipaberit prinditav pool all sisendsalve; lükake kaardipakk võimalikult kaugele ette.
Sildid (ainult
tarkvararakendusest printimiseks)
Kasutage alati letter või A4 suurusega lehti, mis on loodud kasutamiseks HP inkjet seadmetega (nagu Avery Inkjet Labels), ja veenduge, et etiketid ei oleks üle kahe aasta vanad.
1 Lehvitage etikettide pakki kindlustamaks, et lehed poleks kokku
kleepunud.
2 Paigutage etiketilehtede pakk tavalise paberi peale sisendsalves,
prinditav pool all. Ärge sisestage etikette ükshaaval.
Linttrükipaber (ainult
tarkvararakendusest
Linttrükipaber on tuntud ka kui arvuti- või z-murtud paber. 1 Eemaldage väljundsalv.
2 Eemaldage sisendsalvest kogu paber.
printimiseks)
38 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
(jätkub)
Paber Nõuanded
Märkus Jätke linttrükipaberile printimisel väljundsalv HP all-in-
3 Veenduge, er linttrükipaberi pakis on vähemalt viis lehekülge..
Märkus Kui kasutate mitte-HP linttrükipaberit veenduge, et
4 Kui need on olemas. rebige ettevaatlikult ära paberipaki mõlemas
ääres olevad perforeeritud ääreribad, ning voltige paber lahti ja
kokku tagasi veendumaks, et leheküljed kokku ei jää. 5 Libistage paber sisendsalve nii, et lahtine äär oleks paki peal. 6 Sisestage esimene äär võimalikult kaugele sisendsalve, nagu
allpool näidatud.
Originaalide ja paberi laadimine
oneilt maha, et vältida linttrükipaberi rebenemist.
kasutate 75 g/m2 paberit.

Paberiummistuste vältimine

Paberiummistuste vältimiseks järgige neid juhiseid:
Hoidke kasutamata pabereid kaardumise või kortsumise vältimiseks tasaselt taassuletavas kotis.
Eemaldage prinditud paberid aeg-ajalt väljastussalvest.
Kindlustage, et sisendsalve laaditud paberid oleksid tasased ja nende ääred
poleks murtud ega rebitud.
Ärge kombineerige sisendsalves erinevaid paberi tüüpe ja suurusi; kogu paberipakk sisendsalves peab olema sama suurust ja tüüpi.
Reguleerige sisendsalves olevad paberijuhikud tihedalt vastu kogu paberit. Veenduge, et paberijuhikud ei painutaks sisendsalves olevat paberit.
Ärge suruge paberit liiga kaugele sisendsalve.
Kasutage HP all-in-onei jaoks soovitatavaid paberitüüpe. Lisainfot leiate peatükist
Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
Ärge jätke originaale klaasile. Originaali laadimisel automaatsesse dokumendisööturisse siis, kui klaasil juba on originaal, võib originaal automaatses dokumendisööturis ummistuse tekitada.
Paberiummistuste kõrvaldamise kohta saate lisateavet peatükist Paberi tõrkeotsing.
Kasutusjuhend 39
6

Mälukaardi või PictBridge kaamera kasutamine

HP all-in-one suudab kasutada enamikus digitaalkaamerates kasutatavaid mälukaarte, nii et te saate oma digitaalfotosid printida, salvestada, hallata ja jagada. Võite sisestada mälukaardi HP all-in-oneisse või ühendada kaamera otse, lastes HP all-in-oneil lugeda mälukaardi sisu ilma seda kaamerast eemaldamata.
Selles peatükis on teave mälukaartide või PictBridge kaamera kasutamise kohta HP all-in-oneiga. Lugege seda peatükki fotode arvutisse saatmise, fotode printimise valikute määramise, fotode redigeerimise, slaidiseansside vaatamise ja fotode pere ja sõpradega jagamise kohta lisateabe saamiseks.

Mälukaardi pilud ja kaameraport

Kui teie digitaalkaamera kasutab fotode salvestamiseks mälukaarti, võite mälukaardi fotode printimiseks või salvestamiseks oma HP all-in-onei sisestada.
Isegi kui teie HP all-in-one ei ole arvutiga ühendatud, võite printida proovilehe, mis võib olla mitu lehekülge pikk ja mis näitab mälukaardil salvestatud piltidest pisipilte, ja
Mälukaart ja PictBridge
printida fotosid otse mälukaardilt. Samuti võite PictBridge'i toetava digitaalkaamera ühendada HP all-in-oneiga kaamera pordi kaudu ja printida otse kaamerast.
Teie HP all-in-one suudab lugeda järgnevaid mälukaarte: CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia ja xD-Picture Card.
Märkus Võite skannida dokumendi ning saata skannitud kujutise sisestatud
mälukaardile. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
Teie HP all-in-oneil on neli mälukaardipilu, mis on näidatud järgneval joonisel koos piludele vastavate mälukaartidega.
40 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Pilud on konfigureeritud järgnevalt:
Ülemine vasakpoolne pilu: CompactFlash (I, II)
Ülemine parempoolne pilu: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Alumine vasakpoolne pilu: SmartMedia, xD-Picture Card (sobib pilu paremasse
ülemisse äärde)
Alumine parempoolne pilu: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (kasutajapoolse adapteriga), Memory Stick Pro
Kaamera port (mälukaardipilude all): ühildub kõigi PictBridge'i toetavate USB­võimalusega digitaalkaameratega.
Märkus Kaamera port toetab ainult PictBridge'i toetavaid USB-võimalusega
digitaalkaameraid. See ei toeta muud tüüpi USB-seadmeid Kui ühendate kaamera porti USB-seadme, mis ei ühilduv digitaalkaamera, ilmub värvilisele displeile veateade. Kui teil on vanem HP-brändi digitaalkaamera, proovige kasutada kaameraga kaasas olnud USB-kaablit. Ühendage see HP all-in-onei taga olevasse USB porti mitte mälukaardipilude juures olevasse kaamera porti.
Nõuanne Windows XP formaadib kõik alla 8 MB ja üle 64 MB mahutavusega
mälukaardid vaikimisi FAT32 formaati. Digitaalkaamerad ja muud seadmed kasutavad FAT (FAT16 või FAT12) formaati ja ei suuda töötada FAT32 formaadis kaardiga. Formaatige kaart kas kaameras või valige Windows XP arvutil formaatides FAT formaat.
Mälukaart ja PictBridge

Mälukaardi turvalisuse reguleerimine võrgus

Kui see asub võrgus, laseb teie HP all-in-one võrgus asetsevatel arvutitel pääseda ligi mälukaartide sisule. Kui seda kasutatakse traadita võrgus, kus ei ole sisse lülitatud WEP (Wired Equivalent Privacy), võib igaüks, kes asub võrgu levipiirkonnas ja teab
Kasutusjuhend 41
Peatükk 6
teie võrgu nime ning HP all-in-onei võrgu ID-d, pääseda ligi teie mälukaardi sisule, kui see on sisestatud HP all-in-onei.
Te saate oma mälukaartidel asuvate andmete privaatsust suurendada kehtestades oma traadita võrgus WEP võtme või seadistades HP all-in-onei nii, et see ei jagaks sisestatud mälukaarti kunagi võrgus olevate arvutitega, traadita või mitte. See tähendab, et ka teised teie võrgus asetsevad arvutid ei pääse ligi mälukaardil asetsevatele andmetele.
Lisateabe saamiseks traadita võrgule krüptimise lisamise kohta vaadake Võrgujuhendit.
Märkus HP all-in-one ei jaga kunagi kaamera pordi kaudu HP all-in-oneiga
ühendatud digitaalkaameras asetseva mälukaardi sisu.
1 Vajutage Häälestamine. 2 Vajutage 3 ja seejärel vajutage 6.
See kuvab Network menu (Võrgu menüü) ning seejärel valib Advanced Setup
(Täpsem häälestamine). 3 Vajutage 3, et valida Memory Card Security (Mälukaardi turvalisus). 4 Vajutage numbrit teie soovitud turvalisusvaliku kõrval:
1. Share Files (Jaga faile)
Do Not Share Files (Ära jaga faile)
Mälukaart ja PictBridge

Digipiltide arvutisse saatmine

Peale digitaalkaameraga fotode tegemist võite need koheselt printida või otse arvutisse salvestada. Nende arvutisse salvestamiseks peate mälukaardi kaamerast eemaldama ning sisestama selle HP all-in-onei vastavasse mälukaardipilusse.
Märkus Te saate HP all-in-oneis kasutada ainult üht mälukaarti korraga.
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-onei vastavasse pilusse.
Kui mälukaart on õigesti sisestatud, hakkab mälukaardipilude kõrval olev olekutuli
vilkuma. Värvilisele displeile ilmub Reading photos... (Loen fotosid...). Kaardi
poole pöördumisel vilgub mälukaardipilude kõrval olev oleku tuli roheliselt.
Kui sisestate mälukaardi valesti, vilgub mälukaardipilude kõrval olev oleku tuli
kollaselt ja värvilisele displeile ilmub veateade, nagu Card is in backwards
(Kaart on sisestatud tagurpidi) või Card is not fully inserted (Kaart pole täielikult
sisestatud).
Ettevaatust! Ärge kunagi proovige eemaldada mälukaarti selle poole
pöördumise ajal. See võib kahjustada kaardil olevaid faile. Võite kaardi turvaliselt eemaldada ainult siis, kui oleku tuli pilude kõrval ei vilgu.
2 Kui mälukaardil on fotofaile, mida pole varem üle kantud, küsib dialoogiaken teie
arvutis, kas soovite fotofailid oma arvutisse salvestada.
Kui HP all-in-one asub võrgus, peate vajutama Photo Menu HP all-in-one (Foto
menüü) kuvamiseks Foto, vajutama 3, et valida Transfer to computer (Kanna
arvutile üle) ning seejärel valima näidatud nimekirjast oma arvuti. Pöörduge
tagasi arvuti juurde ja järgige ekraanile ilmuvaid viipasid. 3 Klõpsake salvestamise valikule.
See salvestab kõik uued fotod mälukaardilt teie arvutisse.
42 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Windowsi puhul: vaikimisi salvestatakse failid kuu ja aasta kaustadesse
sõltuvalt fotode tegemise ajast. Windows XP ja Windows 2000 puhul luuakse need kausta C:\Documents and Settings\kasutajanimi\My Documents\My
Pictures. Macintoshi puhul: vaikimisi salvestatakse failid arvutisse kausta Kõveketas: Documents:HP All-in-One Data:Photos (OS 9) või kausta Kõveketas:Users: Kasutajanimi:Pictures:HP Photos (OS X).
Nõuanne Samuti saate mälukaardi failide ühendatud arvutile üle kandmiseks
kasutada juhtpaneeli. Vajutage Foto ning seejärel vajutage 3, et valida Transfer to computer (Kanna arvutile üle). Järgige arvutile ilmuvaid viipasid. Lisaks ilmub mälukaart teie arvutil ka kettaseadmena. Te saate liigutada fotofailid mälukaardilt töölauale.
Kui HP all-in-one mälukaardi lugemise lõpetab, lakkab mälukaardipilude kõrval olev olekutuli vilkumast ja jääb põlema. Värvilisele displeile ilmub esimene mälukaardil olev foto.. Mälukaardil olevate fotode vahel ühe foto kaupa edasi või tagasi liikumiseks vajutage hoidke
või . Fotode vahel kiiremini edasi või tagasi liikumiseks vajutage ja
.
või

Fotode printimine proovilehelt

Proovileht on lihtne ja mugav viis valida fotosid ja teha väljatrükke otse mälukaardilt ilma arvutit vajamata. Proovileht, mis võib olla mitme lehekülje pikkune, näitab mälukaardile salvestatud fotode pisipilte. Iga pisipildi all on faili nimi, indeksnumber ja kuupäev. Proovilehed on ka kiire viis luua oma digitaalfotode prinditud kataloog. Fotode printimiseks proovilehe abil peate printimaproovilehe, selle täitma ning seejärel skannima.
Fotosid saab proovilehelt printida kolme toimingu abil: proovilehe printimine, proovilehe lõpetamine ja proovilehe skannimine. Selles peatükis on üksikasjalik teave kõigi kolme toimingu kohta.
Mälukaart ja PictBridge
Nõuanne Te võite oma HP all-in-oneiga prinditavate fotode kvaliteeti optimiseerida
ostes fototindi kasseti. Kolmevärvilise tindikasseti ja fototindi kasseti paigaldamisega on teil kuue-tindi-süsteem, mis annab parema kvaliteediga värvilisi fotosid. Kolmevärvilise tindikasseti ja halli fototindi kasseti paigaldamisega saate printida kogu halltoonide ulatuse, mis annab parema kvaliteediga mustvalgeid fotosid. Lisainfot fototindi kasseti ostmise kohta leiate peatükist Printimiskassettide tellimine. Lisainfot fototindi kasseti ostmise kohta leiate peatükist Printimiskassettide tellimine.

Proovilehe printimine

Proovilehe kasutamise esimene samm on selle printimine HP all-in-oneil. 1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-onei vastavasse pilusse.
2 Vajutage fotoalal nuppu Proof Sheet (Proovileht) ja seejärel nuppu 1.
See kuvab Proof Sheet Menu (Proovilehe menüü) ning seejärel valib Print
Proof Sheet (Prindi proovileht).
Märkus Proovilehe printimisele kuluv aeg võib sõltuvalt mälukaardil olevate
fotode arvust suuresti erineda.
Kasutusjuhend 43
Peatükk 6
3 Kui kaardil on üle 20 foto, ilmub Select Photos Menu (Fotode valimise menüü).
Vajutage numbrit valida soovitava käsu kõrval:
1. All (Kõik)
2. Last 20 (Viimased 20)
3. Custom Range (Valitud fotod)
Märkus Kohandatud ulatusest fotode printimisel kasutage prinditavate fotode
valimiseks proovilehe indeksnumbrit. See number võib teie digitaalkaameras fotoga seotud numbrist erineda. Kui te mälukaardile fotosid lisate või neid sealt kustutate, printige täpsete indeksnumbrite nägemiseks proovileht uuesti.
4 Kui valite Custom Range (Kohandatud ulatuse), sisestage esimese ja viimase
foti, mida te printida soovite, indeksnumbrid.
Mälukaart ja PictBridge
Märkus
Indeksnumbreid saate kustutada vajutades tagasilükkeklahvina

Proovilehe täitmine

Peale proovilehe printimist saate valida fotod, mida soovite printida.
Märkus Parima prindikvaliteedi saavutamiseks võite kasutada fototindi kassetti.
Kolmevärvilise tindikasseti ja fototindi kasseti paigaldamisega on teil kuue­tindi-süsteem. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise
kasutamine.
.
1 Valige prinditavad fotod täites proovilehel pisipiltide all olevad ringid tumeda
pliiatsiga. 2 Valige üks küljendusstiil täites ühe ringi proovilehe 2. sammus.
44 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Märkus Kui soovite omada printimisseadete üle täpsemat kontrolli, kui
proovileht seda lubab, võite fotosid printida otse juhtpaneelilt. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
3 Laadige proovilehtülemine pool all klaasile ette paremasse nurka. Veenduge, et
proovilehe ääred puutuks vastu paremat ja eesmist äärt. Sulgege kaas.

Proovilehe skannimine

Proovilehe kasutamise viimane samm on skanneri klaasile asetatud täidetud proovilehe skannimine.
Mälukaart ja PictBridge
Nõuanne Veenduge, et HP all-in-onei klaas on täiesti puhas, või proovilehte ei
skannita korralikult. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise
kasutamine.
1 Veenduge, et paberisalve on laaditud fotopaber. Veenduge, et proovilehe
skannimise ajal oleks pilus ikka veel sama mälukaart, mida te kasutasite proovilehe printimiseks.
2 Vajutage fotoalal nuppu Proof Sheet (Proovileht) ja seejärel nuppu 2.
See kuvab Proof Sheet Menu (Proovilehe menüü) ning seejärel valib Scan
Proof Sheet (Skanni proovileht).
HP all-in-one skannib proovilehe ja prindib valitud fotod,

Fotode printimise valikute seadmine

Juhtpaneelilt saate juhtida, kuidas teie HP all-in-one fotosid prindib, sealhulgas paberi tüüpi ja suurust, küljendust ja muud.
See peatükk sisaldab järgnevat informatsiooni: fotode printimise valikute määramine, printimisvalikute muutmine ja uute fotode printimise vaikeväärtuste määramine.
Kasutusjuhend 45
Peatükk 6
Fotode printimise valikutele saate ligi pääseda ja neid seadistada juhtpaneelilt kättesaadavast Photo Menu (Fotomenüüst).
Nõuanne Fotode printimise valikute määramiseks saate kasutada ka programmi
HP Image Zone. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).

Fotode printimise valikute seadmiseks kasutage printimise valikute menüüd

Print Options (Printimise valikute) menüü annab teile lihipääsu mitmesugustele
seadetele, mis mõjutavad digitaalfotode printimist, sealhulgas koopiate arv, paberitüübid ja muu. Vaikemõõtmed ja suurused on erinevates riikides/regioonides erinevad.
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-onei vastavasse pilusse. 2 Vajutage fotoalal olevat nuppu Menu (Menüü).
Ilmub Photo Menu (Fotomenüü). 3 Vajutage 1, et pääseda ligi Print Options (Printimise valikute) menüüle, ning
seejärel vajutage muuta soovitava seade kõrval olevat numbrit.
Mälukaart ja PictBridge
Seade
Number of Copies (Koopiate arv)
2. Image Size (Pildi suurus)
3. Tray Select (Salve valimine)
4. Paper Size (Paberi suurus)
Kirjeldus
Laseb teil seada prinditavate koopiate arvu.
Laseb teil seada soovitud prinditavate kujutiste suuruse. Eanik valikutest on ise-enesest mõistetavad, kuid kaks nõuavad mõningast selgitamist: Fill Entire
Page (Täida kogu leht) ja Fit to Page (Mahuta lehele).
Valides sätte Fill Entire Page (Täida kogu leht), suurendatakse pilti nii, et see katab paberil kogu prinditava ala. Kui panite sisendsalve fotopaberit, ei jää foto ümber valget serva. Toimuda võib vähene kärpimine. Fit to Page (Mahuta lehele) muudab kujutise suurust, et see kataks lehest nii palju, kui see esialgset külgede suhet säilitades ilma kärpimata võimalik on. Pilt paigutatakse lehekülje keskele ning seda ümbritseb valge ääris.
Laseb teil valida sisendsalve (eesmise või tagumise), mida HP all-in-one peaks kasutama. See seade on saadaval ainult juhul, kui HP all-in-onei sisselülitamisel tehakse kindlaks tagumise salve olemasolu.
Laseb teil valida paberi suuruse käesolevaks printimistööks Seade Automatic (Automaatne) puhul valitakse vaikimisi suur (letter või A4) või väike 10 x 15 cm paberiformaat, mis erinevates riikides erineb. Kui
Paper Size (Paberi suurus) ja Paper Type (Paberi
tüüp) on mõlemad seatud valikule Automatic (Automaatne), valib HP all-in-one käesolevaks printimistööks parimad printimisvalikud. Muud Paper
46 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Seade Kirjeldus
Size (Paberi suuruse) seaded lasevad teil
automaatseadeid alistada.
5. Paper Type (Paberi tüüp)
6. Layout Style (Küjendusstiil)
7. Smart Focus (Nutikas fookus)
8. Digital Flash (Digitaalvälk)
Laseb teil valida paberi tüübi käesolevaks printimistööks Seade Automatic (Automaatne) laseb HP all-in-oneil paberi tüübi automaatselt kindlaks teha ja seadistada. Kui Paper Size (Paberi suurus) ja
Paper Type (Paberi tüüp) on mõlemad seatud valikule Automatic (Automaatne), valib HP all-in-one
käesolevaks printimistööks parimad valikud. Muud
Paper Type (Paberi tüübi) seaded lasevad teil
automaatseadeid alistada.
Laseb teil käesolevaks printimistööks valida ühe kolmest küljendusstiilist.
Küljendus Paper Saver (Paberi säästmine) mahutab paberile nii palju fotosid, kui võimalik, fotosid vajadusel kärpides ja pöörates.
Küljendused Album hoiavad originaalfotode suunda.
Album viitab lehekülje, mitte fotode eneste suunale.
Toimuda võib vähene kärpimine.
Laseb teil lubada või keelata fotode automaatse digitaalse teravustamise. Smart Focus (Nutikas fookus) mõjutab ainult prinditud fotosid. See ei muuda fotode välimust värvilisel displeil ega tegelikku kujutisefaili mälukaardil. Smart Focus (Nutikas fookus) on vaikimisi lubatud.
Laseb teil muuta tumedad fotod heledamaks. Digital
Flash (Digitaalvälk) mõjutab ainult prinditud fotosid.
See ei muuda fotode välimust värvilisel displeil ega tegelikku kujutisefaili mälukaardil. Digital Flash (Digitaalvälk) on vaikimisi välja lülitatud.
Mälukaart ja PictBridge
Set New Defaults (Uute vaikeseadete
Laseb teil salvetada kehtivad Print Options (Printimisvalikute) seaded uute vaikeseadetena.
seadmine)

Change print options (Printimisvalikute muutmine)

Kõiki Print Options (Printimisvalikute) menüü seadeid muudetakse üldjoontes samal viisil.
1 Vajutage Foto, 1 ning seejärel vajutage muuta soovitava seade kõrval olevat
numbrit. Kõigi valikute nägemiseks võite Print Options (Printimisvalikute) menüü valikute vahel liikuda vajutades juhtpaneelil
Parasjagu valitud valik on esile tõstetud ning selle vaikeseade (kui olemas) ilmub menüü all, värvilise displei alumises ääres.
2 Tehke seadesse muudatus ning seejärel vajutage OK.
Kasutusjuhend 47
.
Peatükk 6
Märkus Vajutage Foto uuesti, et väljuda Print Options (Printimisvalikute)
menüüst ja pöörduda tagasi foto näidule.
Lisateabe saamiseks fotode printimise vaikeväärtuste määramise kohta vaadake teemat Uute fotode printimise valikute vaikeseadete seadmine.

Uute fotode printimise valikute vaikeseadete seadmine

Fotode printimise valikute vaikeseadeid saate muuta juhtpaneelilt. 1 Vajutage fotoalal nuppu Menu (Menüü) ja seejärel nuppu 1.
Ilmub Print Options (Printimisvalikute) menüü. 2 Tehke valikutesse vajalikud muudatused.
Kui kinnitate mõne valiku uue seade, ilmub uuesti Print Options
(Printimisvalikute) menüü. 3 Uute vaikeseadete seadmiseks vajutage Print Options (Printimisvalikute)
menüüd nähes 9 ning seejärel vajutage viiba ilmumisel OK.
Kõik hetkel kehtivad seaded saavad vaikeseadeteks.

Kopeerimisfunktsioonide kasutamine

HP all-in-oneil on mitmed põhilised redigeerimisfunktsioonid, mida saate kasutada parasjagu värvilisel displeil näidatud kujutisel. Nende funktsioonide hulka kuuluvad
Mälukaart ja PictBridge
heleduse reguleerimine, erilised värviefektid ning rohkem. See peatükk sisaldab järgnevat informatsiooni: piltide redigeerimine HP all-in-oneis ja
funktsioonide Zoom (Suum) või Rotate (Pööramine) kasutamine.

Foto redigeerimine juhtpaneelilt

Neid redigeerimisfunktsioone saate kasutada parasjagu vaadataval fotol. Muudatused kehtivad ainult printimisel ja vaatamisel; neid ei salvestata kujutisele.
1 Vajutage fotoalal nuppu Menu (Menüü) ja seejärel nuppu 2.
Ilmub Edit (Redigeerimise) menüü. 2 Valige soovitud Edit (Redigeerimise) valik vajutades vastavale numbrile.
Redigeerimisvalik
1. Photo Brightness (Foto eredus)
2. Color Effect (Värviefekt)
3. Frame (Raam) Laseb teil vaadatavale kujutisele lisada raami ja raami
Otstarve
Laseb teil muuta näidatud kujutise heledamaks või tumedamaks. Kujutise tumedamaks tegemiseks vajutage
.
Kuvab menüü eriliste värviefektidega, mida saate kujutisele rakendada. No Effect (Ilma efektita) jätab kujutise puutumata. Sepia annab pruuni tooni, nagu see esineb 1900-ndate aastate fotodel. Antique sarnaneb efektile Sepia, kuid lisatud on kahvatud värvid, et kujutis tunduks käsitsi värvituna. Black &
White (Must-valge) asendab foto värvid mustade,
valgete ja hallide toonidega.
värvi.
. Selle heledamiseks tegemiseks vajutage
48 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Redigeerimisvalik Otstarve
4. Redeye (Punased silmad)
Laseb teil eemaldada fotodelt punased silmad. On (Sees) aktiveerib punasilmsuse vähendamise. Off (Väljas) lülitab punasilmsuse vähendamise välja. Vaikeseade on Off (Väljas).

Funktsioonide Zoom (Suum) või Rotate (Pööramine) kasutamine

Enne printimist saate fotot suurendada või vähendada või seda pöörata. Zoom (Suumi) ja Rotate (Pööramise) seaded kehtivad ainult seekordsel printimistööl. Seadeid ei salvestata koos fotoga.
Funktsiooni Zoom (Suum) kasutamiseks
1 Avage foto värvilisel displeil. 2 Vajutage nuppu Zoom - (Suum -) välja suumimiseks või nuppu Zoom + (Suum +)
sisse suumimiseks, et fotot erinevates suurustes vaadata. Foto kerimiseks ja
selle ligikaudse prinditava ala nägemiseks kasutage nooleklahve. 3 Foto printimiseks vajutage nuppu Print Photos (Prindi fotod). 4 Zoom (Suumi) funktsioonist väljumiseks ja foto esialgse oleku taastamiseks
vajutage Katkesta.
Funktsiooni Rotate (Pööramine) kasutamine
1 Avage foto värvilisel displeil. 2 Foto 90 kraadi võrra päripäeva pööramiseks vajutage Pööra. 3 Foto printimiseks vajutage nuppu Print Photos (Prindi fotod). 4 Vajutage Pööra, kuni foto pöördub esialgsesse asendisse.

Fotode printimine otse mälukaardilt

Võite oma HP all-in-onei sisestada mälukaardi ja kasutada fotode printimiseks juhtpaneeli. Lisainfot PictBridge'iga ühilduvalt kaameralt fotode printimise kohta oma HP all-in-oneiga vaadake Fotode printimine PictBridge'iga ühilduvast digikaamerast.
See peatükk sisaldab järgnevat informatsiooni: üksikute fotode printimine, ääristeta fotode loomine ja fotode valimise tühistamine.
Mälukaart ja PictBridge
Märkus Fotode printimisel peaksite valima õiged paberitüübi ja fotolaienduste
valikud. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine. Parima prindikvaliteedi saavutamiseks võite kasutada ka fototindi kassetti. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
Kasutades HP Image Zone tarkvara saate teha enamat, kui oma digitaalfotosid printida. Selle tarkvara abil saate oma digitaalfotosid kasutada pealetriigitavate kujutiste, plakatite, lintide, kleebiste ja muude loovate projektide jaoks. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).

Üksikute fotode printimine

Võite fotosid printida otse juhtpaneelilt ilma proovilehte kasutamata. 1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-onei vastavasse pilusse.
Kasutusjuhend 49
Peatükk 6
Mälukaart ja PictBridge
Mälukaardipilude kõrval olev olekutuli süttib.
2 Avage foto värvilisel displeil ning vajutage selle printimiseks valimiseks OK.
Valitud foto on märgitud "linnukesega". Fotode vahel ühe foto kaupa edasi või
. Fotode vahel kiiremini liikumiseks vajutage
tagasi liikumiseks kasutage
ja hoidke
või .
või
Märkus Samuti saate fotosid printimiseks valida sisestades printida soovitud
fotode indeksnumbrid. Ulatuse määramiseks vajutage nuppu trellid (#): 21-30. 21-30. Kui olete fotode indeksnumbrite sissestamise lõpetanud, vajutage OK. Kui te fotode indeksnumbreid ei tea, printige enne üksikute fotode printimiseks valimist proovileht.
3 Vajutage Photo Menu (Fotomenüü) kuvamiseks Foto ning seejärel tehke fotode
printimise valikutesse soovitud muudatused. Peale printimistöö lõpetamist taastatakse printimisvalikute vaikeseaded.
4 Valitud fotode printimiseks vajutage fotoalal nuppu Print Photos (Fotode
printimine).

Ääristeta fotode printimine

Üks teie HP all-in-onei erakordseid funktsioone on selle võime teha mälukaardil asuvatest digitaalfotodest professionaalsed ääristeta väljatrükid.
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-onei vastavasse pilusse.
Mälukaardipilude kõrval olev olekutuli süttib.
2 Avage foto värvilisel displeil ning vajutage selle printimiseks valimiseks OK.
Valitud foto on märgitud "linnukesega". Fotode vahel ühe foto kaupa edasi või
. Fotode vahel kiiremini liikumiseks vajutage
tagasi liikumiseks kasutage
ja hoidke
või .
või
Märkus Samuti saate fotosid valida sisestades printida soovitud fotode
indeksnumbrid. Ulatuse määramiseks vajutage nuppu trellid (#): 21-30. 21-30. Kui olete fotode indeksnumbrite sissestamise lõpetanud, vajutage OK.
3 4 x 6 tolli fotopaber prinditav pool all sisendsalve tagumisse vasakusse nurka
ning reguleerige paberijuhikud.
Nõuanne Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, laadige see nii, et
sakid oleksid teie poole.
4 Valitud fotode ääristeta printimiseks vajutage fotoalal nuppu Print Photos
(Fotode printimine).

Fotode valimise tühistamine

Fotode valiku võite tühistada juhtpaneelilt
Teostage ühte toimingut alljärgnevast: – Displeil oleva parasjagu valitud foto valiku tühistamiseks vajutage OK.
Kõigi fotode valiku tühistamiseks ja ooterežiimi tagasipöördumiseks vajutage
Katkesta.
50 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Fotode printimine PictBridge'iga ühilduvast digikaamerast

HP all-in-one toetab PictBridge standardit, mis lubab teil kaamera porti ühendada suvalise PictBridge'iga ühilduva kaamera ja printida kaameras asuval mälukaardil olevaid fotosid.
1 Veenduge, et HP all-in-one on sisse lülitatud ja algkäivitus on lõpetatud. 2 Ühendage oma PictBridge'iga ühilduv digitaalkaamera HP all-in-onei ees
olevasse kaamera porti kaameraga kaasas olnud USB-kaabli abil. 3 Lülitage kaamera sisse ja veenduge, et see on PictBridge režiimis.
Märkus Kui kaamera on õigesti ühendatud, süttib mälukaardipilude kõrval oleva
olekutuli. Kaamerast printimisel roheline olekutuli vilgub. Kui kaamera pole PictBridge'iga ühilduv, vilgub oranž olekutuli ja arvuti
kuvarile ilmub veateade (kui teil on paigaldatud HP all-in-one tarkvara). Ühendage kaamera lahti, kõrvaldage probleem kaameral ning ühendage see tagasi. PictBridge'i kaamerapordi tõrkeotsingu kohta lisateabe saamiseks vaadake ekraanil olevat abifunktsiooni Troubleshooting Help (Tõrkeotsingu abi), mis on kaasas teie HP Image Zone tarkvaraga.
Kui olete oma PictBridge'iga ühilduva kaamera edukalt HP all-in-oneiga ühendanud, saate oma fotosid printida. Venduge, et HP all-in-onei laaditud paber vastakse teie kaamera seadele. Kui teie kaamera paberiformaat on seatud vaikeväärtusele, kasutab HP all-in-one praegu sisendsalve laetud paberit. Täpsemat informatsiooni kaamerast printimise kohta vaadake oma kaameraga kaasas olnud kasutusjuhendist.
Nõuanne Kui teie digikaamera on HP mudel, mis ei toeta PictBridge'i, saate siiski
otse HP all-in-onei printida. Ühendage kaamera kaamerapordi asemel HP all-in-onei tagaosas olevasse USB-porti. See toimib ainult HP digitaalkaameratega.
Mälukaart ja PictBridge

Praeguse foto printimine

Parasjagu värvilisel displeil vaadatava foto printimiseks saate kasutada Quick Print (Kiirprintimise) funktsiooni.
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-onei vastavasse pilusse. 2 Leidke foto, mida soovite printida. 3 Foto printimiseks praeguste sätetega vajutage fotoalal nuppu Print Photos
(Fotode printimine).

DPOF-faili printimine

Digital Print Order Format (DPOF) on tööstus-standardile vastav fail, mida suudavad luua mõned digitaalkaamerad. Kaamera valitud fotod on fotod, mille märkisite printimiseks oma digitaalkaameraga. Kui valite oma kaameraga fotod, loob kaamera DPOF faili, mis määrab kindlaks, millised fotod on märgitud printimiseks. Teie HP all­in-one suudab mälukaardilt DPOF faili lugeda, nii et te ei pea fotosid printimiseks uuesti valima.
Kasutusjuhend 51
Peatükk 6
Märkus Mõned digitaalkaamerad ei luba teil fotosid printimiseks märkida. Vaadake
oma digitaalkaamera dokumentatdioonist, kas see DPOF-i toetab. Teie HP all-in-one toetab DPOF faili formaati 1.1.
Kui prindite kaamera valitud fotosid, ei kehti HP all-in-onei printimisseaded; DPOF failis olevad fotoküljenduse ja koopiate arvu seaded alistavad teie HP all-in-onei omad.
DPOF fail salvestatakse digitaalkaamera poolt mälukaardile ning see määrab kindlaks järgneva informatsiooni:
Millised fotod printida
Iga foto koopiate arvu
Fotole rakendatud pööramise
Fotole rakendatud kärpimise
Indeksprintimine (valitud fotode pisipildid)
Kaamera valitud fotode printimiseks
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-onei vastavasse pilusse. Kui mälukaardil on
DPOF-sildiga pilte, kuvatakse värvilisel ekraanil viip Print DPOF Photos (DPOF­fotode printimine).
2 Teostage ühte toimingut alljärgnevast:
Vajutage 1 kõigi mälukaardil olevate DPOF-märgitud fotode printimiseks.
Mälukaart ja PictBridge
Vajutage 2 DPOF printimise kõrvale jätmiseks.

Slaidiseansi funktsiooni kasutamine

Võite Photo Menu (Fotomenüü) valikut Slide Show (Slaidiseanss) kasutada kõigi mälukaardil olevate fotode vaatamiseks slaidiseansina.
See peatükk sisaldab järgnevat informatsiooni: fotode vaatamine või printimine slaidiseansina ja slaidiseansi kiiruse muutmine.

Fotode vaatamine või printimine slaidiseansina

Võite slaidiseansina näidatud fotosid vaadata või printida kasutades HP all-in-onei (Slide Show) Slaidiseansi funktsiooni.
Slaidiseansi vaatamiseks
1 Sisestage mälukaart oma HP all-in-onei vastavasse pilusse.
Mälukaardipilude kõrval olev olekutuli süttib. 2 Photo Menu (Fotomenüü) kuvamiseks vajutage fotoalal nuppu Menu (Menüü). 3 Slaidiseansi alustamiseks vajutage 4. 4 Slaidiseansi lõpetamiseks vajutage Katkesta.
Slaidiseansil parasjagu näidatava foto printimiseks
1 Kui foto, mida soovite printida, ilmub värvilisel ekraanil, vajutage slaidiseansi
tühistamiseks nuppu Cancel (Tühista). 2 Foto printimiseks praeguste sätetega vajutage fotoalal nuppu Print Photos
(Fotode printimine).
52 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Fotode jagamine HP Instant Share'i abil

HP all-in-one ja selle tarkvara saavad aidata teil fotosid sõprade ja perega jagada, kasutades HP Instant Share tehnoloogiat. HP Instant Sharei saate kasutada järgmisteks toiminguteks:
Fotode jagamiseks sõprade ja sugulastega e-posti kaudu.
Onlain-fotoalbumite loomiseks.
Prinditud fotode onlain-tellimiseks.
Märkus Kõigis riikides või piirkondades ei saa võrgust fotosid tellida.
Märkus Kui seadistate HP Instant Share võrgus töötamiseks, ei saa te HP Instant
Sharei USB-ga ühendatud seadmega kasutada.

Fotode sõprade ja perega jagamine mälukaardilt (USB ühendusega)

HP all-in-onei abil saate fotosid mälukaardi sisestamisel kohe jagada. Lihtsalt sisestage mälukaart sobivasse kaardipilusse, valige üks või mitu fotot ja vajutage juhtpaneelil nuppu Foto.
Märkus Kui olete eelnevalt seadistanud HP Instant Share võrgus töötamiseks, ei
saa te HP Instant Sharei USB-ga ühendatud seadmega kasutada.
1 Veenduge, et mälukaart on sisestatud HP all-in-onei vastavasse pilusse. 2 Valige fotodest üks või enam. 3 Vajutage HP all-in-onei juhtpaneelil Foto nuppu.
Graafilisel värvidispleil kuvatakse Photo Menu (Fotomenüü).
4 HP Instant Share valimiseks vajutage 5.
Windowsi kasutajatel avaneb arvutis HP Image Zone tarkvara. Kuvatakse HP Instant Share sakk. Valikupaneelile ilmuvad fotode pisipildid. Lisateabe saamiseks HP Image Zone'i kohta vt Use the HP Image Zone (Image Zone'i kasutamine) ekraanilolevas abis. Macintoshi kasutajate arvutis avaneb HP Instant Share kliendi tarkvararakendus. HP Instant Share aknasse ilmuvad fotode pisipildid.
Märkus Kui kasutate Macintosh OS-i varasemat versiooni kui OS X v10.1.5
(sealhulgas OS 9), laaditakse fotod teie Macintoshi kausta HP Gallery. Klõpsake E-mail (e-post). Saatke fotod e-posti manusena, järgides arvuti ekraanil kuvatavate viipade juhiseid.
Skannitud foto HP Instant Share'i abil teistega jagamiseks järgige teie arvutis kuvatavaid viipasid.
Mälukaart ja PictBridge

Fotode sõprade ja perega jagamine mälukaardilt (võrguühendusega)

HP all-in-onei abil saate fotosid mälukaardi sisestamisel kohe jagada. Lihtsalt sisestage mälukaart sobivasse kaardipilusse, valige üks või mitu fotot ja vajutage juhtpaneelil nuppu Foto.
Enne, kui saate mälukaardil olevaid fotosid võrguühendusega HP all-in-oneis jagada, peab teie seadmes olema seadistatud HP Instant Share. Lisateavet HP Instant Sharei seadistamiseks oma seadmes vaadake teemat Alustamine.
1 Veenduge, et mälukaart on sisestatud HP all-in-onei vastavasse pilusse. 2 Valige fotodest üks või enam.
Kasutusjuhend 53
Peatükk 6
3 Vajutage juhtpaneelil Photo (Foto).
Graafilisel värvidispleil kuvatakse Photo Menu (Fotomenüü). 4 HP Instant Share valimiseks vajutage 5.
Ilmub Share Menu (Jagamismenüü). 5 Kasutage
6 Sihtkoha valimiseks ja fotode saatmiseks vajutage OK.
ja

kasutamine HP Image Zone

Kujutisefailide vaatamiseks ja töötlemiseks saate kasutada HP Image Zone'i. Võite kujutisi printida või neid e-postiga perekonnale ja sõpradele saata, laadida kujutised üles veebilehele või kasutada neid huvitavates ja loovates printimisprojektides. HP tarkvara laseb teil teha kõike seda ja veel palju enamat. Oma HP all-in-onei funktsioonide täielikuks ära kasutamiseks uurige tarkvara.
Windowsi puhul:Kui soovite HP Image Zone'i hiljem avada, avage HP Director ja klõpsake HP Image Zone'i ikoonile.
Macintoshi puhul: Kui soovite HP Gallery komponenti HP Image Zone'is hiljem avada, avage HP Director ja klõpsake HP Gallery (OS 9) või klõpsake dokis
HP Director ning valige HP Gallery Manage and Share (Halda ja jaga) osast HP Directori menüüst (OS X).
Mälukaart ja PictBridge
nooli, et esile tõsta sihtkoht, kuhu te tahate oma fotosid saata.
54 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
7

Kopeerimisfunktsioonide kasutamine

HP all-in-one laseb teil teha kõrge kvaliteediga värvilisi ja mustvalgeid koopiaid tavalisele paberile, fotopaberile ja kiledele. Saate suurendada või vähendada originaali mahtumaks kindlale paberisuurusele, reguleerida koopia tumedust ja värvide intensiivsust ning kasutada spetsiaalseid funktsioone fotodest kõrgkvaliteetsete koopiate tegemiseks, sealhulgas 10 x 15 cm
Selles peatükis on juhised kopeerimiskiiruse suurendamiseks, kopeerimiskvaliteedi tõstmiseks, prinditavate koopiate arvu valimiseks, töö jaoks parima paberitüübi ja ­formaadi valimiseks, posterite tegemiseks ja pealetriigitavate siirdepiltide tegemiseks.
Nõuanne Parima kopeerimisjõudluse saavutamiseks tavaliste kopeerimisprojektide
puhul määrake paberiformaadiks Letter või A4, paberi tüübiks Plain
Paper (Tavaline paber) ja kopeerimiskvaliteediks Fast (Kiire).
Lisateabe saamiseks paberiformaadi määramise kohta vaadake teemat
Koopiapaberi formaadi määramine.
Paberiformaadi määramise kohta lisateabe saamiseks vaadake teemat
Koopiapaberi tüübi valimine.
Fotode kvaliteedi määramise kohta lisateabe saamiseks vaadake teemat
Kopeerimise kiiruse või kvaliteedi suurendamine.
Saate teada, kuidas teha fotokopeerimistöid, näiteks fotodest ääristeta koopiate tegemine, fotode koopiate oma soovile vastavalt suurendamine ja vähendamine, ühele lehele samast fotost mitme koopia tegemine ja tuhmunud fotode koopiate kvaliteedi parandamine.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
Fotost ääristeta 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) koopia tegemine.
10 x 15 cm (4 x 6 tolli) foto kopeerimine täissuuruses lehele.
Foto kopeerimine mitu korda samale lehele.
Koopia heledate alade parendamine.

Koopiapaberi formaadi määramine

HP all-in-oneis saate määrata paberi formaati. Valitud paberisuurus peaks vastama sisendsalves oleva paberi suurusele. Paberi suuruse vaikeseaded kopeerimisel on
Automatic (Automaatne), mille puhul teeb HP all-in-one kindlaks sisendsalves oleva
paberi suuruse.
Kasutusjuhend 55
Peatükk 7
Paberi tüüp Soovitatavad paberiformaadi sätted
Multifunktsionaalsed, tavalised või koopiapaberid
Printeripaberid Letter või A4
pealetriigitavad kujutised Letter või A4
Kirjapea Letter või A4
Fotopaberid 10 x 15 cm või 10 x 15 cm ääristeta
Hagaki kaardid Hagaki või Hagaki ääristeta
Lüümikud Letter või A4
Paberi suuruse seadistamiseks juhtpaneelilt
1 Vajutage koopia-alal nuppu Menu (Menüü) ja seejärel nuppu 2.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Paper Size
(Paberi suuruse). 2 Vajutage sobiva paberiformaadi esiletõstmiseks klahvi 3 Näidatud paberisuuruse valimiseks vajutage OK.
Letter või A4
4x6 tolli või 4x6 ääristeta 5x7 tolli või 5x7 ääristeta Letter või Letter ääristeta A4 või A4 ääristeta L-suurus või L-suurus ääristeta
.

Koopiapaberi tüübi valimine

HP all-in-oneis saate määrata paberi tüübi. Paberi suuruse vaikeseaded kopeerimisel on Automatic (Automaatne), mille puhul teeb HP all-in-one kindlaks sisendsalves oleva paberi suuruse.
Kui kopeerite spetsiifilistele paberitele või kui sätet Automatic (Automaatne) kasutades saate halva trükikvaliteediga koopia, saate paberi tüübi menüüst Copy
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
56 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Menu (Koopiamenüü) käsitsi valida.
1 Vajutage koopia-alal nuppu Menu (Menüü) ja seejärel nuppu 3.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Paper Type
(Paberi tüübi). 2 Paberi tüübi sätte esiletõstmiseks vajutage klahvi
Määramiseks, millist paberitüüpi salve pandud paberi jaoks valida, vaadake järgmist tabelit.
Paberi tüüp
Koopiapaber või kirjapea Tavaline paber
HP Bright White Paper (erevalge paber) Tavaline paber
ja seejärel klahvi OK.
Juhtpaneeli säte
(jätkub)
Paberi tüüp Juhtpaneeli säte
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy
Kvaliteetne fotopaber
(Premium Plus fotopaber, läikiv)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte (Premium
Kvaliteetne fotopaber
Plus fotopaber, matt)
HP Premium Plus 4 by 6 inch Photo Paper
Kvaliteetne fotopaber
(Premium Plus 10 x 15 cm fotopaber)
HP fotopaber Fotopaber
HP Everyday Photo Paper (igapäevane
Igapäevane fotopaber
fotopaber)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss
Igapäevane matt fotopaber
(igapäevane fotopaber, pool-läikiv)
Muu fotopaber Muud tüüpi fotopaber
HP pealetriigitav siirdepilt (värvilisele riidele) Pealetriigitav
HP pealetriigitav siirdepilt (heledale või valgele
Pealetriigitav, peegelpilt
riidele)
HP Premium Paper Kvaliteetne printeripaber
Muu printeripaber Kvaliteetne printeripaber
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Glossy
Läikiv brošüüripaber
(professionaalne brošüüri- ja flaieripaber, läikiv)
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Matte
Matt brošüüripaber
(professionaalne brošüüri- ja flaieripaber, matt)
HP Premium või Premium Plus Inkjet
Lüümik
Transparency Film (kile)
Muu lüümik Lüümik
Tavaline Hagaki Tavaline paber
Läikiv Hagaki Kvaliteetne fotopaber
L (ainult Jaapanis) Kvaliteetne fotopaber
Kasutusjuhend 57
Peatükk 7

Kopeerimise kiiruse või kvaliteedi suurendamine

HP all-in-oneil on kolm valikut mis mõjutavad kopeerimise kiirust ja kvaliteeti..
Best (Parim) annab parima kvaliteedi kõigil paberitel ja kõrvaldab mõnikord
ühtlastelt täidetud pindadel tekkiva triipude efekti. Best (Parim) kopeerib
aeglasemalt kui teised kvaliteediseadistused.
Normal (Normaalne) annab kõrgekvaliteetse väljundi ja on soovitatav enamikuks
kopeerimistöödeks. Normal (Normaalne) kopeerib kiiremini kui Best (Parim).
Fast (Kiire) kopeerib kiiremini kui Normal (Normaalne) seadistus. Tekst on
Normal (Normaalse) seadistusega võrreldava kvaliteediga, kuid graafika võib olla
madalama kvaliteediga. Seade Fast (Kiire) kulutab vähem tinti ja pikendab
tindikassettide kasutusiga.
Koopia kvaliteedi muutmiseks juhtpaneelilt
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Paigutage originaal klaasi paremasse nurka, nii et pealmine pool jääks alla või
dokumenisööturi salve nii, et pealmine pool jääks üles.
Kui kasutate dokumendisööturi salve, paigutage lehed nii, et dokumendi ülaosa
läheb esimesena masinasse. 3 Vajutage koopia-alal olevat nuppu Quality (Kvaliteet).
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü). 4 Vajutage
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
ühe kvaliteediseade esile tõstmiseks ning seejärel vajutage OK.

Kopeerimiseks sisendsalve valimine

Kui teil on paigaldatud üks sobivatest täiendavatest paberisalvedest, saate määrata, millist sisendsalve koopiate tegemiseks kasutada:
Peamisse paberisalve (Ülemine salv) võite laadida kõiki toetatud paberitüüpe-
või formaate (nt fotopaber või lüümikud).
Valikulisse 250-lehelisesse tavalise paberi salve (Alumine salv) saate laadida
kuni 250 lehte tavalist täissuurusega paberit.
Valikulisse HP automaatsesse kahepoolsesse väikese paberi salvega
printimisseadmesse (Tagumine salv) saate laadida väiksemõõdulist paberit (nt
fotopaber või Hagaki kaardid). Näiteks kui kopeerite suure hulga fotosid, võite laadida peamisse paberisalve
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
fotopaberit ja valikulisse alumisse salve letter või A4 paberit. Samuti saate laadida valikulisesse tagumisse salve fotopaberit mõõtmetega 10 x 15 cm ja peamisse sisendsalve täissuurusega paberit. Valikuliste sisendsalvede kasutamisel võidate aega, kuna te ei pea alati erinevat tüüpi ja formaati paberitele koopiaid tehes paberit eemaldama ja uuesti laadima.
Märkus Informatsiooni saamiseks sellesse lisatarvikusse paberi laadimise kohta
lugege ja järgige lisatarvikuga kaasas olnud juhiseid.
Väljundsalve valimiseks juhtpaneelilt
1 Laadige paber sisendsalve, millest soovite koopiaid teha. 2 Vajutage klahvi Tray Select (Salve valimine) ja seejärel klahvi 1.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Tray Select
(Salve valimise). 3 Vajutage sisendsalve valimiseks klahvi
ja seejärel klahvi OK.
58 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Valitakse sisendsalv ja seejärel kuvatakse menüü Copy Menu
(Kopeerimismenüü). 4 Tehke Copy Menu (Kopeerimise menüüs) seadetesse vajalikud muudatused. 5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.

Kopeerimise vaikesätete muutmine

Kui muudate kopeerimisseadeid juhtpaneelilt, kehtivad need seaded ainult käesolevale kopeerimistööle. Kopeerimisseadete kehtimiseks kõigile tulevastele kopeerimistöödele võite salvestada need seaded vaikeseadetena.
Kui muudate kopeerimisseadeid juhtpaneelilt või HP Directorist, kehtivad need seaded ainult käesolevale kopeerimistööle. Kopeerimisseadete kehtimiseks kõigile tulevastele kopeerimistöödele võite salvestada need seaded vaikeseadetena.
1 Tehke Copy Menu (Kopeerimise menüüs) seadetesse vajalikud muudatused. 2 Vajutage menüüs Copy Menu (Koopiamenüü) klahvi
(Uute sätete määramine) valimiseks. 3 Vajutage 0, et valida Copy Menu (Kopeerimise menüüst) Set New Defaults
(Uute vaikeseadete seadmine). 4 Seadete aktsepteerimiseks uute vaikeseadetena vajutage OK.
Siin määratud seaded salvestatakse ainult HP all-in-oneil. Nad ei reguleeri tarkvara seadeid. Sagelikasutatavad sätted saate salvestada HP all-in-oneiga komplektis oleva HP Image Zone tarkvara abil. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
valiku Set New Defaults

Samast originaalist mitme koopia tegemine

Printida soovitud koopiate arvu seadmiseks kasutage Copy Menu (Kopeerimise menüü) valikut Number of Copies (Koopiate arv).
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Paigutage originaal klaasi paremasse nurka, nii et pealmine pool jääks alla või
dokumenisööturi salve nii, et pealmine pool jääks üles.
Kui kasutate dokumendisööturi salve, paigutage lehed nii, et dokumendi ülaosa
läheb esimesena masinasse. 3 Vajutage koopia-alal olevat nuppu Number of Copies (Koopiate arv).
See kuvab Enter Fax Number (Faksinumbri sisestamise) ekraani. 4
Vajutage
maksimumini) sisestamiseks ning seejärel vajutage OK.
(Koopiate maksimaalne arv sõltub mudelist.)
või kasutage numbriklahve koopiate arvu (võimalik kuni
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
Nõuanne Suurte arvude sisestamise lihtsustamiseks muutub noolenuppude all
hoidmisel koopiate arv 5 võrra.
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Selle näite puhul teeb HP all-in-one algsest 10 x 15 cm fotost kuus koopiat.
Kasutusjuhend 59
Peatükk 7
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
60 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Kaheleheküljelise must-valge dokumendi kopeerimine

Võite HP all-in-onei kasutada ühe- või mitmeleheküljelise dokumendi värviliseks või must-valgeks kopeerimiseks. Selles näites kasutatakse HP all-in-onei kaheleheküljelise must-valge originaali kopeerimiseks.
Kaheleheküljelise dokumendi kopeerimiseks juhtpaneelilt
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige letter- või A4-formaadis originaalid dokumendisööturi salve. Seadke
lehed nii, et dokumendi ülaosa läheb esimesena masinasse. 3 Vajutage Kopeerimine, kui see ei ole veel sisse lülitatud. 4 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge. 5 Eemaldage dokumendisööturi salvest esimene lehekülg ja laadige teine lehekülg. 6 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge.

Kahepoolsete koopiate tegemine

Ühe- või kahepoolsetest letter- või A4-formaadis originaalidest saate teha kahepoolseid koopiaid.
Märkus Kahepoolseid koopiaid saate teha vaid siis, kui teie HP all-in-oneil on HP
automaatne kahepoolse printimise lisaseade. HP automaatne kahepoolse printimise lisaseade on mõne mudeli standardvarustuses, seda saab ka eraldi osta.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige letter- või A4-formaadis originaalid dokumendisööturi salve. Seadke
lehed nii, et dokumendi ülaosa läheb esimesena masinasse.
Märkus Kahepoolseid koopiaid ei saa teha letter-formaadis originaalidest.
3 Vajutage klahvi Two-Sided (Kahepoolne) ja seejärel klahvi 1.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Tray Select
(Salve valimise). 4 Valige üks järgmistest, vajutades soovitud sätte esile tõstmiseks klahvi
seejärel vajutage klahvi OK.
Ühepoolne originaal, ühepoolne koopia
Selle valikuga saate teha ühepoolsest originaalist standardse ühepoolse koopia.
Ühepoolne originaal, kahepoolne koopia
Selle valiku puhul tehakse kahest ühepoolsest originaalist kahepoolne koopia.
Kahepoolne originaal, ühepoolne koopia
Selle valikuga tehakse kahepoolsest originaalist ühepoolsed koopiad.
Kahepoolne originaal, kahepoolne koopia
Selle valikuga saate teha kahepoolsest originaalist kahepoolse koopia.
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Kasutusjuhend 61
ja
Peatükk 7
Märkus Ärge võtke paberit salvest välja enne, kui mõlemad koopia pooled on
tehtud.

Koopiate põimimine

Funktsiooni Collate (Põimi) saate kasutada koopiate hulga tegemiseks sellises järjestuses, milles need dokumendisööturi salvest skannitakse. Põimimisfunktsiooni kasutamiseks peate kopeerima rohkem kui ühe originaali.
Märkus Põimimisfunktsioon on saadaval vaid mõnes mudelis.
Koopiate põimimine juhtpaneelilt
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule.
Nõuanne Suuremad põimimisprojektid ei pruugi HP all-in-onei mällu ära
mahtuda. Proovige suured põimimisprojektid väiksemateks poolitada. Kopeerige vähem dokumente korraga ja seejärel rühmitage leheküljed kokku.
3 Vajutage koopia-alal olevat nuppu Collate (Põimi).
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü).
4 Vajutage 1 ning seejärel vajutage 3.
This selects On and closes the Collate Menu.
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
1
2
3
1
2
4
3
1
2
4
3
4

Kahe originaali kopeerimine ühele leheküljele

Funktsiooni 2 on 1 (Kaks ühel lehel) abil saate printida kaks erinevat originaali ühele lehele. Kopeeritud kujutised paigutatakse rõhtpaigutuses lehele kõrvuti.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
Kahe originaali kopeerimine ühele lehele juhtpaneelilt
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige letter- või A4-formaadis originaalid dokumendisööturi salve. Seadke
lehed nii, et dokumendi ülaosa läheb esimesena masinasse.
3 Vajutage koopia-alal nuppu Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) ja seejärel
nuppu 8. See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib
Poster (Plakati).
4 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.

Fotost ääristeta 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) koopia tegemine

Parima kvalitedi saavutamiseks foto kopeerimisel laadige sisendsalve fotopaber ning muutke oma kopeerimisseadeid vastavalt õigele paberitüübile ja fotolaiendusele.
62 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Parima prindikvaliteedi saavutamiseks võite kasutada ka fototindi kassetti. Kolmevärvilise tindikasseti ja fototindi kasseti paigaldamisega on teil kuue-tindi­süsteem. Lisainfo saamiseks vt Mälukaardi turvalisuse reguleerimine võrgus.
Ettevaatust! Ääristeta koopia tegemiseks peab laetud olema fotopaber (või
muu eripaber). Kui HP all-in-one tuvastab sisendsalves tavalise paberi, ei tehta ääristeta koopiat. Teie koopiale jäävad äärised.
1 Laadige 10 x 15 cm fotopaber sisendsalve.
Märkus Kui HP all-in-oneil on mitu sisendsalve, peate võib-olla valima õige
sisendsalve. Lisainfo saamiseks vt Mälukaardi turvalisuse reguleerimine
võrgus.
2 Laadige oma originaalfoto ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt. 3 Vajutage Alusta kopeerimist, Värviline.
HP all-in-one teeb originaalfotost 10 x 15 cm ääristeta koopia, nagu allpool
näidatud.
Nõuanne Kui tulemus pole ääristeta, määrake paberi formaadiks 5x7 ääristeta
või 4x6 ääristeta, määrake paberi tüübiks Fotopaber, määrake Foto kvaliteedi parandamine ja seejärel proovige uuesti.
Lisateabe saamiseks paberiformaadi määramise kohta vaadake teemat Koopiapaberi formaadi määramine.
Paberi tüübi määramise kohta lisateabe saamiseks vaadake teemat
Koopiapaberi tüübi valimine.
Foto kvaliteedi parandamise kohta lisateabe saamiseks vaadake
teemat Koopia heledate alade parendamine.

10 x 15 cm (4 x 6 tolli) foto kopeerimine täissuuruses lehele

Võite seadet Fill Entire Page (Täida kogu leht) kasutada oma originaali automaatseks suurendamiseks või vähendamiseks nii, et see kataks sisendsalve laaditud paberisuuruse prinditava ala. Selles näites kasutatakse funktsiooni Fill Entire
Page (Kogu lehe täitmine) 10 x 15 cm foto suurendamiseks, et luua täissuuruses
ääristeta koopia. Parima prindikvaliteedi saavutamiseks võite foto kopeerimisel kasutada ka fototindi kassetti. Kolmevärvilise tindikasseti ja fototindi kasseti paigaldamisega on teil kuue-tindi-süsteem. Lisainfo saamiseks vt Mälukaardi
turvalisuse reguleerimine võrgus.
Märkus Ääristeta väljatrüki saavutamiseks ilma originaali proportsioone muutmata
võib HP all-in-one pilti ääristel veidi kärpida. Enamikul juhtudest ei ole see kärpimine märgatav.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
Kasutusjuhend 63
Peatükk 7
Ettevaatust! Ääristeta koopia tegemiseks peab laetud olema fotopaber (või
muu eripaber). Kui HP all-in-one tuvastab sisendsalves tavalise paberi, ei tehta ääristeta koopiat. Teie koopiale jäävad äärised.
Märkus See funktsioon ei tööta hästi, kui klaas ja taustakate pole puhtad. Lisainfot
leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
1 Laadige sisendsalve letter või A4 fotopaber.
Kui HP all-in-oneil on mitu sisendsalve, peate võib-olla valima õige sisendsalve. Lisainfo saamiseks vt Mälukaardi turvalisuse reguleerimine võrgus.
2 Laadige oma originaalfoto ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt.
3 In the Copy area, press Reduce/Enlarge, and then press 4.
See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib Fill
Entire Page (Kogu lehe täitmise).
4 Vajutage Alusta kopeerimist, Värviline.
Nõuanne Kui tulemus pole ääristeta, määrake paberi formaadiks 5x7 ääristeta
või 4x6 ääristeta, määrake paberi tüübiks Fotopaber, määrake Foto kvaliteedi parandamine ja seejärel proovige uuesti.
Lisateabe saamiseks paberiformaadi määramise kohta vaadake teemat Koopiapaberi formaadi määramine.
Paberi tüübi määramise kohta lisateabe saamiseks vaadake teemat
Koopiapaberi tüübi valimine.
Foto kvaliteedi parandamise kohta lisateabe saamiseks vaadake
teemat Koopia heledate alade parendamine.

Foto kopeerimine mitu korda samale lehele

Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
64 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Võite ühele lehele printida mitu ühe originaali koopiat valides Copy Menu (Kopeerimise menüü) Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) valikust ühe kujutise suuruse.
Peale ühe saadaval oleva suuruse valimist võidakse teilt küsida, kas te soovite printida sisendsalve laaditud paberi täitmiseks sellele mitu foto koopiat.
Foto korduv kopeerimine ühele lehele
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige oma originaalfoto ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt. 3 Vajutage koopia-alal nuppu Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) ja seejärel
nuppu 5.
See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib
Image Sizes (Kujutise suurused).
4 Vajutage
vajutage nuppu OK.
Sõltuvalt valitud kujutise suurusest võib ilmuda viip Many on Page? (Mitu ühel
lehel?), et teha kindlaks, kas te soovite printida sisendsalves oleva paberi
täitmiseks mitu foto koopiat või ainult ühe koopia.
Mõnede suuremate suuruste puhul kujutiste arvu viipa ei ilmu. Sel juhul
prinditakse lehele ainult üks kujutis. 5 Kui ilmub viip Many on Page? (Mitu ühel lehel?), valige Yes (Jah) või No (Ei)
ning seejärel vajutage OK. 6 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
foto kopeerimise soovitud suuruse esile tõstmiseks ja seejärel

Originaali suuruse muutmine letter- või A4-paberile mahutamiseks

Kui teie originaali kujutis või tekst täidab kogu lehe ilma ääristeta, kasutage teksti või kujutiste soovimatu kärpimise vältimiseks lehe äärtel originaali vähendamiseks funktsiooni Fit to Page (Mahuta lehele).
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
Nõuanne Võite ka suurendada väikse foto, et see mahuks täismõõdus lehekülje
prinditavale alale. Selle tegemiseks ilma originaali proportsioone muutmata ja ääri kärpimata võib HP all-in-one jätta paberi äärtesse ebaühtlase hulga valget ruumi.
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber.
Kasutusjuhend 65
Peatükk 7
2 Paigutage originaal klaasi paremasse nurka, nii et pealmine pool jääks alla või
dokumenisööturi salve nii, et pealmine pool jääks üles. Paigutage leht dokumendisööturisse nii, et dokumendi ülemine osa läheks esimesena masinasse.
3 Vajutage koopia-alal olevat nuppu Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda).
Kuvatakse menüü Reduce/Enlarge (Vähendamine/suurendamine).
4 Teostage ühte toimingut alljärgnevast:
Kui laadisite originaali dokumendisööturi salve, vajutage 2.
Valitakse säte Full Page 91%.
Kui soovite kasutada funktsiooni Fit to Page (Leheküljele sobitamine),
vajutage 3. Valitakse säte Fit to Page.
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.

Originaali suuruse muutmine kohandatud sätetega

Oma kohandatud sätteid saate kasutada dokumendi koopia suurendamiseks või vähendamiseks.
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Paigutage originaal klaasi paremasse nurka, nii et pealmine pool jääks alla või
dokumenisööturi salve nii, et pealmine pool jääks üles. Paigutage leht dokumendisööturisse nii, et dokumendi ülemine osa läheks esimesena masinasse.
3 Vajutage koopia-alal nuppu Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) ja seejärel
nuppu 5. See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib
Poster (Plakati).
4 Koopia suurendamise või vähendamise protsendimäära sisestamiseks vajutage
klahvi
(Koopia suuruse muutmise maksimaalsed ja minimaalsed protsendimäärad on erinevatel mudelitel erinevad.)
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
või või kasutage numbriklaviatuuri ja seejärel vajutage klahviOK.

Legal-formaadis dokumendi kopeerimine letter-formaadis paberile

Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
66 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Sätet Legal > Ltr 72% saate kasutada legal-formaadis koopia vähendamiseks suuruseni, mis mahub letter-formaadis paberile.
Märkus Näites olev protsendimäär, Legal > Ltr 72%, ei pruugi sobida juhtpaneeli
näidikul oleva protsendimääraga.
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule. Paigutage leht dokumendisööturisse nii, et dokumendi ülemine osa läheks esimesena masinasse.
3 Vajutage koopia-alal nuppu Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) ja seejärel
nuppu 6.
See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib
Legal > Ltr 72%.
4 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
SeadeHP all-in-one vähendab originaali suurust, et see mahuks letter-paberi
prinditavale alale, nagu näidatud allpool.

Tuhmunud originaali kopeerimine

Tehtavate koopiate heleduse ja tumeduse reguleerimiseks võite kasutada valikut
Lighter/Darker (Heledam/Tumedam). Samuti võite reguleerida värvide intensiivsust,
et muuta oma koopia värve elavamaks või mahedamaks. 1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber.
2 Paigutage originaal klaasi paremasse nurka, nii et pealmine pool jääks alla või
dokumenisööturi salve nii, et pealmine pool jääks üles.
Kui kasutate dokumendisööturi salve, paigutage lehed nii, et dokumendi ülaosa
läheb esimesena masinasse. 3 Vajutage koopia-alal olevat nuppu Menu (Menüü).
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü). 4 Vajutage klahvi
seejärel vajutage klahvi OK.
Kuvatakse ekraan Lighter/Darker (Heledam/tumedam). Lighter/Darker
(Heledam/Tumedam) väärtuste ulatus ilmub skaalana värvilisel displeil. 5
Vajutage klahvi
valiku Lighter/Darker (Heledam/Tumedam) esile tõstmiseks ja
koopia tumedamaks muutmiseks ja seejärel klahvi OK.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
Märkus
6 Vajutage klahvi
seejärel vajutage klahvi OK.
Värvide intensiivsuse väärtuste ulatus ilmub skaalana värvilisel displeil. 7
Vajutage klahvi
Märkus
8 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Võite ka vajutada klahvi
valiku Color Intensity (Värvi erksus) esile tõstmiseks ja
kujutise erksamaks muutmiseks ja seejärel klahvi OK.
Koopia kahvatumaks muutmiseks võite ka vajutada klahvi
koopia heledamaks muutmiseks.
.

Mitu korda faksitud dokumendi kopeerimine

Võite kasutada funktsiooni Enhancements (Laiendused) tekstidokumentide kvaliteedi automaatseks reguleerimiseks teravustades musta teksti ääri või reguleerida fotosid parendades heledaid värve, mis võivad muidu paista valgena.
Vaikeseade on Text (Teksti) parendamine. Use the Mixed enhancement to sharpen edges of most originals.
Kasutusjuhend 67
Peatükk 7
To copy a blurred document
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Paigutage originaal klaasi paremasse nurka, nii et pealmine pool jääks alla või
dokumenisööturi salve nii, et pealmine pool jääks üles. Kui kasutate dokumendisööturi salve, paigutage lehed nii, et dokumendi ülaosa läheb esimesena masinasse.
3 Vajutage koopia-alal olevat nuppu Menu (Menüü).
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü).
4 , et tõsta esile Enhancements
Kuvatakse menüü Enhancements (Võimendused).
5 Vajutage klahvi
6 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Nõuanne Kui juhtub midagi järgnevatest, lülitage Text (Teksti) parendamine välja
valides Photo (Foto) või None (Pole):
Osa tekstist teie koopiatel on ümbritsetud üksikutest punktidest.
Suured mustad kirjatüübid paistavad laigulised (mitte siledad)
Kitsad värvilised objektid või jooned sisaldavad musti osi.
Hele- või keskmistele hallidele aladele ilmuvad horisontaalsed teralised või
valged ribad.
võimendussätte Tekst esile tõstmiseks ja seejärel klahvi OK.
ning seejärel vajutage OK.

Koopia heledate alade parendamine

Võite kasutada Photo (Foto) parendusi heledate värvide, Mis muidu võivad paista valgena, parendamiseks. Samuti võite Photo parendusi kasutada järgnevate Text (Teksti) parendustega tekkida võivate probleemide kõrvaldamiseks või vähendamiseks:
Osa tekstist teie koopiatel on ümbritsetud üksikutest punktidest.
Suured mustad kirjatüübid paistavad laigulised (mitte siledad)
Kitsad värvilised objektid või jooned sisaldavad musti osi.
Hele- või keskmistele hallidele aladele ilmuvad horisontaalsed teralised või
valged ribad.
Ülevalgustatud foto kopeerimine
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Laadige oma originaalfoto ülemine pool all klaasi ülemisse paremasse nurka.
Asetage foto klaasile nii, et foto pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
68 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
3 Vajutage koopia-alal olevat nuppu Menu (Menüü).
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü).
4 , et tõsta esile Enhancements
Kuvatakse menüü Enhancements (Võimendused).
5 Vajutage Photo (Foto) laienduse seade valimiseks
6 Vajutage Alusta kopeerimist, Värviline.
Sätete Parendamine määramine fotodele ja dokumentidele on lihtne, kasutades teie HP all-in-oneiga kaasas olevat HP Image Zone tarkvara. Hiireklahvi klõpsates saate määrata foto kopeerimise Photo (Foto) parendustega, tekstidokumendi kopeerimise
Text (Tekst) parendustega või nii pilte kui ka teksti sisaldava dokumendi kopeerimise
sätetega Photo (Foto) ja Text (Tekst). Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
ning seejärel vajutage OK.
ning seejärel vajutage OK.

Koopia nihutamine äärise suurendamiseks

Köitmise jaoks äärise suurendamiseks koopiat paremale või vasakule nihutades saate kasutada funktsiooni Margin Shift 100% (Äärise nihutamine 100%).
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Paigutage originaal klaasi paremasse nurka, nii et pealmine pool jääks alla või
dokumenisööturi salve nii, et pealmine pool jääks üles.
Paigutage leht dokumendisööturisse nii, et dokumendi ülemine osa läheks
esimesena masinasse. 3 Vajutage koopia-alal nuppu Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) ja seejärel
nuppu 9.
See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib
Image Sizes (Kujutise suurused).
4
Vajutage äärise paremale või vasakule nihutamiseks klahvi
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.

Plakati tegemine

Originaalist osade kaupa suurendatud koopia tegemiseks ning nende plakatina kokku panemiseks võite kasutada funktsiooni Poster (Plakat).
või .
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole.
Kui kopeerite fotot, asetage foto klaasile nii, et selle pikem külg oleks vastu klaasi
eesäärt. 3 Vajutage klahvi Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) ja seejärel klahvi 0.
See kuvab Reduce/Enlarge (Vähenda/suurenda) menüü ning seejärel valib
Poster (Plakati).
4 Vajutage plakati lehe laiuse esiletõstmiseks
Plakati vaikesuurus on kahe lehe laiune. 5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Kui olete plakati lauise valinud, reguleerib HP all-in-one pikkuse automaatselt, et
säilitada originaali proportsioonid.
Nõuanne Kui originaali ei saa valitud plakai suurusele suurendada, kuna see ületab
maksimaalse suumiprotsendi, ilmub veateade, mis teatab teile võimaliku laiuse lehtede arvu. Valige mõni väiksem plakati suurus ning kopeerige uuesti.
Veelgi loovamalt saate fotosid töödelda HP all-in-oneiga kaasas oleva HP Image
Zone tarkvara abil. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
Kasutusjuhend 69
ning seejärel vajutage OK.
Peatükk 7

Värvilise pealetriigitava siirdepildi valmistamine

Saate kopeerida pildi või teksti pealetriigitavale siirdematerjalile ja seejärel selle T­särgile, padjapüürile, matile või muule riideesemele triikida.
Nõuanne Harjutage T-särgile pealetriigitava kujutise paigaldamist eelnevalt vanemal
rõivaesemel.
1 Laadige sisendsalve pealetriigitava kujutise paber. 2 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole.
Kui kopeerite fotot, asetage foto klaasile nii, et selle pikem külg oleks vastu klaasi eesäärt.
3 Vajutage koopia-alal nuppu Menu (Menüü) ja seejärel nuppu 3.
See kuvab Copy Menu (Kopeerimise menüü) ning seejärel valib Paper Type (Paberi tüübi).
4 Iron-On (Pealetriigitava) või Iron-On Mirrored (Peegelpildis pealetriigitava)
esiletõstmiseks vajutage
Märkus Tumedate kangaste puhul valige paberitüübiks Iron-On (Pealetriigitav)
ja valgete ning heledate kangaste puhul Iron-On Mirrored (Peegelpildis pealetriigitav).
5 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
Märkus Kui valite paberitüübiks Iron-On Mirrored (Peegelpildis pealetriigitav),
kopeerib HP all-in-one automaatselt teie originaali peegelpildi, nii et see paistaks peale T-särgile triikimist õiget pidi.
ning seejärel vajutage OK.

Kopeerimise peatamine

Kopeerimise peatamiseks vajutage juhtpaneelil Katkesta.
Kopeerimisfunktsioonide kasutamine
70 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
8

Skannimisfunktsioonide kasutamine

Skannimine on teksti ja piltide muundamine teie arvuti elektroonilisse vormingusse Võite skannida pea kõike: photos, magazine articles, text documents, and even 3D objects, as long as you are careful not to scratch the glass on your HP all-in-one. Mälukaardile skannides saate oma skannitud pilte veelgi mobiilsemalt kasutada.
Võite oma HP all-in-one skannimisfunktsioone kasutada järgneva tegemiseks:
Skannida artiklist teksti, saata selle oma tekstitöötlusprogrammi ja tsiteerida seda
oma töös.
Printige visiitkaardid ja brošüürid ise, skannides logo ja kasutades seda oma
kirjastustarkvaras.
Saata fotosid oma sõpradele ja sugulastele, skannides oma lemmikfotod ja
saates need meilisõnumi kaudu.
Luua fotokogumiku oma kodust või kontorist või salvestada olulised fotod
elektroonilises albumis
Märkus Teksti skannimine (samuti tuntud optilise tähemärgitundmise või OCR nime
all) võimaldab teil ajakirjaartiklite, raamatute ja teiste trükiste sisu redigeeritava tekstina tuua teie eelistatud tekstitöötlustarkvarasse ja mitmetesse teistesse programmidesse Kui soovite saada parimaid tulemusi, on oluline õppida OCR õieti kasutama. Ärge oodake, et skannitud tekstidokumendid oleksid OCR tarkvara esmasel kasutamisel lähtematerlaliga täht-tähelt vastavuses. OCR tarkvara kasutamine on kunst, mille õppimine nõuab aega ja harjutamist. Lisateavet dokumentide skannimise, eriti nii teksti kui ka pilte sisaldavate dokumentide skannimise kohta, leiate oma OCR tarkvara dokumentatsioonist.
Skannimisfunktsioonide kasutamiseks peavad teie HP all-in-one ja arvuti olema ühendatud ja sisse lülitatud. HP all-in-one tarkvara peab samuti olema enne skannimise alustamist teie arvutile paigaldatud ja käivitatud. Kontrollige, kas HP all-in­one tarkvara on Windows arvutil käivitatud. Selleks vaadake, kas ekraani all paremas ääres kella lähedal asuvas süsteemisalves on olemas HP all-in-one ikoon. Macintoshil on HP all-in-one tarkvara alati käivitatud.
Märkus HP Windowsi süsteemisalve ikooni sulgemine võib põhjustada teie HP all-in-
one skannimisfunktsionaalsuse mõningase kadumise ja põhjustada No
Connection (ühendus puudub) veateadet. Kui see juhtub, võite
täisfunktsionaalsuse taastada järgnevatel viisidel - taaskäivitades oma arvuti või käivitades HP Image Zone tarkvara.
Arvutist skannimise ja skannimistulemuse reguleerimise, suuruse muutmise, pööramise, kärpimise ja teravustamise kohta teabe saamiseks vaadake oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).
Selles peatükis on teave programmi, HP Instant Share sihtkohta ja mälukaarti skannimise kohta. Siin on ka teave HP Directori abil skannimise ja eelvaatepildi reguleerimise kohta.
Kasutusjuhend 71
Skanni
Peatükk 8

Programmi skannimine

Klaasile asetatud originaale võite skannida otse juhtpaneelilt.
Märkus Peatükis näidatud menüüd võivad sisult erineda, sõltuvalt teie arvuti
operatsioonisüsteemist ja sellest, millised rakendused te HP Image Zone skannimise sihtrakendusteks määrate.

Originaali skannimine (USB-ühendus)

Kui teie HP all-in-one on USB-kaabli vahendusel arvutiga otse ühendatud, järgige neid samme.
1 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage skannimisalal olevat nuppu Scan To (Skanni sihtkohta).
Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on skannimise sihtkohtade loend, sh rakendused. Vaikesihtkohaks on viimati selle menüü abil valitud koht. Millised rakendused ja teised sihtkohad ilmuvad Scan Menu (Skannimismenüüs) määrate, kasutades selleks oma arvuti HP Image Zone'i.
3 Skannimise saava rakenduse valimiseks vajutage juhtpaneelil tema numbrit või
kasuta tema märkimiseks nooleklahve ning vajuta seejärel OK või Alusta värvilist. Arvuti HP Scan (HP skannimise) aknas ilmub skannimise eelvaade, kus on teil võimalus seda redigeerida. Lisateavet eelvaatepildi redigeerimise kohta leiate oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
4 Redigeerige eelvaadet HP Scan (HP skannimise) aknas. Kui olete lõpetanud,
klõpsake Accept (Aktsepteeri). HP all-in-one saadab skannimise valitud rakendusse. Näiteks kui valite HP Image
Zone'i, avab ja kuvab see automaatselt kujutise.

Originaali skannimine (võrguühendusega)

Kui teie HP all-in-one on võrgu kaudu ühendatud ühe või mitme arvutiga, järgige neid samme.
1 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage skannimisalal olevat nuppu Scan To (Skanni sihtkohta).
Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on loetletud erinevad valikud.
3 Vajutage 1 Select Computer (Vali arvuti) valimiseks või kasutage selle
märkimiseks nooleklahve ning seejärel vajutage OK. Ilmub menüü Select Computer (Vali arvuti), loetledes HP all-in-oneiga ühendatud arvutid.
Märkus Menüüs Select Computer (Vali arvuti) võivad lisaks üle võrgu
ühendatutele olla toodud ka USB-ühendusega arvutid.
4 Vaikimisi arvuti valimiseks vajutage OK. Teise arvuti valimiseks vajutage
juhtpaneelil selle numbrit või kasutage oma valiku märkimiseks nooleklahve ja
Skanni
72 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
vajutage seejärel OK. Skannimise saatmiseks oma arvuti rakendusse valige menüüst oma arvuti. Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on skannimise sihtkohtade loend, sh rakendused. Vaikesihtkohaks on viimati selle menüü abil valitud koht. Millised sihtkohad ilmuvad Scan Menu (Skannimismenüüs) määrate, kasutades selleks oma arvuti HP Image Zone'i. Lisainformatsiooniks vaadake oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).
5 Skannimise saava rakenduse valimiseks vajutage juhtpaneelil tema numbrit või
kasuta tema märkimiseks nooleklahve ning vajuta seejärel OK või Alusta värvilist.
Kui valite HP Image Zone'i, ilmub HP Scan (HP skannimise) aknas skannimise
eelvaade, kus on teil võimalus seda redigeerida. 6 Tehke eelvaatele soovitud muudatused HP Scan (HP skannimise) aknas. Kui
oled lõpetanud, klõpsake Accept (Aktsepteeri).
HP all-in-one saadab skannimise valitud rakendusse. Näiteks kui valite HP Image
Zone'i, avab ja kuvab see automaatselt kujutise.

Skanni saatmine HP Instant Share sihtkohta

HP Instant Share võimaldab teil e-posti ja interneti fotoalbumite vahendusel pere ja sõpradega pilte jagada ning üle interneti kõrgekvaliteedilisi väljatrükke tellida.
Märkus Kõigis riikides või piirkondades ei saa võrgust fotosid tellida.
Teavet HP Instant Share seadistamise ja kasutamise kohta saate ekraanil olevalt abifunktsioonilt HP Image Zone Help (HP Image Zone abi).
Märkus Kui seadistate HP Instant Share võrgus töötamiseks, ei saa te HP Instant
Sharei USB-ga ühendatud seadmega kasutada.

Skannitud pildi jagamine sõprade ja sugulastega (USB-ga ühendatud seade)

Skannitud pilti saate jagada, vajutades juhtpaneeli nuppu Scan To (Skannimise sihtkoht). Nupu Skanni kasutamiseks asetage pilt kujutise poolega klaasile, valige sihtkoht, kuhu soovite pildi saata ja alustage skannimist.
Märkus Kui olete eelnevalt seadistanud HP Instant Share võrgus töötamiseks, ei
saa te HP Instant Sharei USB-ga ühendatud seadmega kasutada.
1 Paigutage originaal klaasi paremasse nurka nii, et pealmine pool jääks alla või
(kui kasutate dokumenisööturi salve) dokumendisalve. 2 Vajutage skannimisalal olevat nuppu Scan To (Skanni sihtkohta).
Värvilisel displeil kuvatakse Scan Menu (Skannimise menüü). 3 Kasutage klahve
4 Sihtkoha valimiseks ja pildi skaneerimiseks vajutage OK.
Pildid skannitakse ja salvestatakse arvutisse.
Windowsi kasutajatel avaneb arvutis HP Image Zone tarkvara. Kuvatakse
HP Instant Share vahekaart. Valikupaneelile ilmub skannitud kujutise pisipilt.
Lisainformatsiooniks vaadake oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi
(HP Image Zone Help).
Macintoshi kasutajate arvutis avaneb HP Instant Share kliendi tarkvararakendus.
Valikupaneelile ilmub skannitud kujutise pisipilt.
Märkus Kui kasutate Macintosh OS-i varasemat versiooni kui OS X v10.1.5
(sealhulgas OS 9), laaditakse skannitud pilt teie Macintoshi kausta HP Gallery. Klõpsake E-mail (e-post). Saatke pildid e-posti manusena, järgides arvuti ekraanil kuvatavate viipade juhiseid.
Skannitud foto HP Instant Share'i abil teistega jagamiseks järgige teie arvutis
kuvatavaid viipasid.
Kasutusjuhend 73
HP Instant Share esile tõstmiseks.
ja
Skanni
Peatükk 8

Mälukaardil olevate fotode jagamine sõprade ja sugulastega

Skannitud pilti saate jagada, vajutades juhtpaneeli nuppu Scan To (Skannimise sihtkoht). Nupu Skanni kasutamiseks asetage pilt kujutise poolega klaasile, valige sihtkoht, kuhu soovite pildi saata ja alustage skannimist.
Enne, kui saate skannitud pilti võrguühendusega HP all-in-oneis jagada, peab teie arvutisse olema installitud HP Image Zone. HP Image Zonei arvutisse installimise kohta lisateabe saamiseks vaadake oma HP all-in-oneiga kaasas olevat Häälestusjuhendit.
1 Paigutage originaal klaasi paremasse nurka nii, et pealmine pool jääks alla või
(kui kasutate dokumenisööturi salve) dokumendisalve.
2 Vajutage skannimisalal olevat nuppu Scan To (Skanni sihtkohta).
Värvilisel displeil kuvatakse Scan Menu (Skannimise menüü).
3 Kasutage klahve
Ilmub Share Menu (Jagamismenüü).
4 Kasutage
5 Sihtkoha valimiseks ja pildi skaneerimiseks vajutage OK.
Pilt skannitakse ja saadetakse valitud sihtkohta..
ja
HP Instant Share esile tõstmiseks.
ja
nooli, et esile tõsta sihtkoht, kuhu te tahate oma pilti saata.

Skanni saatmine mälukaarti

Skannitud pildi saate saata JPEG-pildina praegu ühte HP all-in-onei mälukaardipilusse sisestatud mälukaarti. Nii saate kasutada mälukaardi funktsioone skannitud pildist ääristeta väljatrükkide ja albumilehtede loomiseks. Samuti võimaldab see teil pääseda skannitud pildile ligi teistelt mälukaarti toetavatelt seadmetelt.
Skanni
Skannimise saatmine oma HP all-in-onei laetud mälukaardile (USB­ühendusega)
Võite skannitud pildi saata mälukaardile JPEG formaadis. See peatükk kirjeldab protsessi, mida kasutada juhul kui HP all-in-one on ühendatud USB kaabliga otse sinu arvutiga. Kontrollige, et teil on HP all-in-onei mälukaart sisestatud.
1 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage skannimisalal olevat nuppu Scan To (Skanni sihtkohta).
Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on loetletud erinevad valikud või sihtkohad. Vaikesihtkohaks on viimati selle menüü abil valitud koht.
3 Memory Card (mälukaardi) esiletõstmiseks vajutage
HP all-in-one skannib kujutise ja salvestab faili mälukaardile JPEG vormingus.
ning seejärel vajutage OK.

Skannimise saatmine teie HP all-in-onei laaditud mälukaardile (ühendatud võrguga)

Võite skannitud pildi saata mälukaardile JPEG formaadis. Käesolev peatükk kirjeldab protsessi, mida kasutada juhul kui teie HP all-in-one on ühendatud võrku.
Märkus Skannimise saate mälukaardile saata ainult juhul kui mälukaart on üle võrgu
välja jagatud. Lisainfo saamiseks vt Mälukaardi turvalisuse reguleerimine
võrgus.
1 Asetage originaal klaasi paremasse ülanurka, skannitav külg allapoole. 2 Vajutage skannimisalal olevat nuppu Scan To (Skanni sihtkohta).
74 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Ilmub Scan Menu (Skannimismenüü), kus on loetletud erinevad valikud või
sihtkohad. 3 Vajutage 3 Memory Card (Mälukaardi) valimiseks või kasutage selle
esiletõstmiseks nooleklahve ning seejärel vajutage OK.
HP all-in-one skannib kujutise ja salvestab faili mälukaardile JPEG vormingus.

Skannimise peatamine

Skannimise peatamiseks vajutage esipaneelil Katkesta.
Kasutusjuhend 75
Skanni
9

Arvutist printimine

Arvutist printimine
HP all-in-onei võib kasutada ükskõik millise printimist võimaldava tarkvararakendusega. Juhised erinevad vähesel määral sõltuvalt sellest, kas prindite Windowsi PC-st või Macintoshist. Veenduge, et järgite selles peatükis olevaid juhiseid oma operatsioonisüsteemi kohta.
Lisaks selles peatükis kirjeldatud printimisvõimalustele saate printida ka erilisi printimistöid (nt ääristeta trükised, infolehed ja lintpaberil trükised), printida pilte otse fotokaamera mälukaardilt või PictBridge'i toega digikaamerast, printida toetatud Bluetooth seadmest (nt kaameraga telefon või pihuarvuti (PDA)) ja kasutada skannitud pilte HP Image Zonei printimisprojektides.
Mälukaardilt või digikaamerast printimise kohta lisateabe saamiseks vaadake peatükki Mälukaardi või PictBridge kaamera kasutamine.
Lisateabe saamiseks HP all-in-onei seadistamise kohta Bluetooth seadmest printimiseks vaadake peatükist Ühenduse loomise teave.
Lisateabe saamiseks spetsiifiliste printimistööde tegemise või HP Image Zoneis piltide printimise kohta vaadake ekraanil olevat abifunktsiooni HP Image Zone
Help (HP Image Zone abi).

Programmist printimine

Enamust printimisseadeid käsitsevad automaatselt printivad tarkvararakendused või HP ColorSmart tehnoloogia. Teil on vaja seadeid käsitisi muuta ainult juhul, kui muudate printimise kvaliteeti, prindite eripaberile või kilele või kasutate erifunktsioone.
Sellest rakendusest printimiseks, milles te oma dokumendi lõite (Windowsi kasutajad)
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Klõpsa oma tarkvararakenduse File (Fail) menüüs Print (Prindi). 3 Valige printeriks HP all-in-one. 4 Kui teil on vaja seadistusi muuta, klõpsake nupul mis avab dialoogiakna
Properties (Atribuudid). Sõltuvalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus) või Printer.
5 Valige oma printimistöö jaoks sobivad valikud kasutades Paper/Quality (Paberi
kvaliteet), Finishing (Viimistlus), Effects(Effektid), Basics(Põhiseaded), ja Color (värvid) sakkide all kasutada olevaid funktsioone.
Nõuanne Võite oma töö lihtsalt printida teie töö tüübil põhineva
vaikehäälestusega. Klõpsake sakil Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) What do you want to do? (Mida soovid teha?) loendis
printimistöö tüübil. Vaikehäälestus seda tüüpi printimise jaoks on seadistatud ning Printing Shortcuts (Printimise kiirvalikud) saki all kokku võetud. Soovi korral võite siin seadeid muuta, samuti võite teha muudatusi Properties (Atribuudid) dialoogiakna teistes sakkides.
6 Klõpsake dialoogiakna Properties (Atribuudid) sulgemiseks OK. 7 Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi) või OK.
76 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Printimiseks rakendusest kus te oma dokumendi lõite (Macintoshi kasutajad)
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Enne printimise alustamist valige HP all-in-one rakenduses Chooser (Valija)
(OS 9), Print Center (Printimiskeskus) (OS 10.2 või uuem) või Printer Setup Utility (Printeri seadistamisutiliit) (OS 10.3 või uuem).
3 Valige oma rakenduse File (Fail) menüüst Page Setup (Lehekülje häälestus).
Ilmub dialoogiaken Page Setup (Lehekülje häälestus), mis võimaldab teil määrata lehekülje suurust, orientatsiooni ning pildi suuruse kohandamist.
4 Määrake lehekülje atribuudid:
Valige paberi suurus – Valige suund. – Sisestage suurendusprotsent.
Märkus OS 9 puhul sisaldab Page Setup (Lehekülje seaded) dialoogiaken ka
võimalusi pildi peegelduse (või negatiivi) printimiseks ning sättida lehekülje veeriseid kahepoolseks printimiseks.
5 Klõpsake nuppu OK. 6 Valige oma tarkvararakenduse File (Fail) menüüst Print (Prindi).
Ilmub dialoogiaken Print (Prindi). Kui kasutate OS 9, avaneb paneel General (Üldine). Kui kasutate OS X, avaneb paneel Copies & Pages (Koopiad ja
leheküljed). 7 Muutke hüpikmenüü iga suvandi printimise seaded oma projektile sobivaks. 8 Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi).

Printimissätete muutmine

Võite HP all-in-one printimisseadeid kohandada pea iga printimistööga toimetulekuks.
Arvutist printimine

Windowsi kasutajad

Enne printimissätete muutmist peaksite otsustama, kas soovite muuta vaid praeguse printimistöö sätteid või teha uued sätted kõigi tulevaste printimistööde vaikesäteteks. Printimissätete kuvamine sõltub sellest, kas soovite rakendada muutusi kõigile tulevastele printimistöödele või ainult praegusele printimistööle.
Printimisseadete muutmiseks kõigiks tulevasteks töödeks
1 Klõpsake programmis HP Director menüüd Settings (Sätted), osutage käsule
Print Settings (Printimissätted) ja seejärel klõpsake käsku Printer Settings
(Printeri sätted). 2 Tehke printimisseadetes muudatused ning klõpsake OK.
Käesoleva printimistöö printimisseadete muutmiseks
1 Klõpsa oma tarkvararakenduse File (Fail) menüüs Print (Prindi). 2 Veenduge, et HP all-in-one oleks valitud printer. 3 Klõpsake nupul mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Sõltuvalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid),
Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus) või Printer. 4 Tehke printimisseadetes muudatused ning klõpsake OK. 5 Töö printimiseks klõpsake Print (Prindi) või OK dialoogiaknas Print (Prindi).
Kasutusjuhend 77
Peatükk 9

Macintoshi kasutajad

Printimistöö seadete muutmiseks kasutage dialoogiaknaid Page Setup (Lehekülje häälestus) ja Print (Prindi). Kasutatav dialoogiaken sõltub sellest, millist seadet te muuta soovite.
Paberi suuruse, suuna või suurendusprotsendi muutmiseks
Arvutist printimine
1 Enne printimise alustamist valige HP all-in-one rakenduses Chooser (Valija)
(OS 9), Print Center (Printimiskeskus) (OS 10.2 või uuem) või Printer Setup
Utility (Printeri seadistamisutiliit) (OS 10.3 või uuem). 2 Valige oma rakenduse File (Fail) menüüst Page Setup (Lehekülje häälestus). 3 Tehke paberi suuruse, suuna ja suurendusprotsendi seadetesse muudatused
ning klõpsake OK.
Kõigi teiste printimisseadete muutmiseks
1 Enne printimise alustamist valige HP all-in-one rakenduses Chooser (Valija)
(OS 9), Print Center (Printimiskeskus) (OS 10.2 või uuem) või Printer Setup
Utility (Printeri seadistamisutiliit) (OS 10.3 või uuem). 2 Valige oma tarkvararakenduse File (Fail) menüüst Print (Prindi). 3 Tehke printimisseadetesse muudatused ning klõpsake töö printimiseks Print
(Prindi).

Printimistöö peatamine

Kuigi te võite printimise peatada nii HP all-in-oneist kui ka arvutist, soovitame parimate tulemuste saavutamist peatamist HP all-in-oneist.

Prinditöö tühistamiseks HP all-in-one

Vajutage juhtpaneelil Katkesta. Otsige värviliselt displeilt teadet Print Cancelled
(Printimine tühistatud). Kui teade ei ilmu, vajutage taas Katkesta.
78 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
10

Faksi häälestamine

Kõigi Häälestusjuhendi juhiste täitmise järel kasutage faksi häälestuse lõpetamiseks selles peatükis olevaid juhiseid. Palun hoidke Häälestusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles.
Selles peatükis saate teada, kuidas häälestada oma HP all-in-one, et saaksite faksi edukalt kasutada koos seadmete ja teenustega, mis juba HP all-in-oneiga sama telefoniliini kasutavad.
Enne HP all-in-onei faksimiseks häälestamise alustamist määrake, mis tüüpi seadmed või teenused sama telefoniliini kasutavad. Tabeli esimesest tulbast valige oma kontori seadistusele vastav varustuse ja teenuste tüüp. Seejärel leidke teisest tulbast vastav seade. Step-by-step instructions are included for each case later in this chapter.
Faksi häälestamine
Faksiliini jagav varustus/teenused
Pole. Teil on faksimiseks eraldi telefoniliin.
Digitaalse abonendiliini (DSL) teenus teie telefonifirma kaudu.
Privaatse keskjaamaga (PBX) telefonisüsteem või integraalteenuste digitaalvõrgu (ISDN) süsteem.
Erineva helinaga teenus teie telefoniettevõttelt.
Häälkõned. Saate sellel telefoniliinil vastu võtta nii
hääl- kui ka faksikõnesid.
Häälkõned ja kõnepostiteenus. Sellel telefoniliinil saate vastu võtta nii
hääl- kui ka faksikõnesid ja kasutada oma telefoniettevõtte pakutavat kõnepostiteenust.
Soovitatav faksi häälestus

Meetod A: Eraldi faksiliin (häälkõnesid vastu ei võeta)

Meetod B: HP all-in-onei häälestamine DSL-iga
Meetod C: HP all-in-onei häälestamine PBX-telefonisüsteemiga või ISDN-liiniga
Meetod D: Faksimine, kui samal liinil on erineva helina teenus
Meetod E: Jagatud telefoni- ja faksiliin
Meetod F: Jagatud telefoni- ja faksiliin kõnepostiga
Meetod A: Eraldi faksiliin (häälkõnesid vastu ei võeta)
Kui teil on eraldi telefoniliin, millel te häälkõnesid vastu ei võta ja sellele liinile pole ühendatud muid seadmeid, ühendage oma HP all-in-one vastavalt selles peatükis olevatele juhistele.
Kasutusjuhend 79
Peatükk 10
HP all-in-onei tagantvaade
1 Telefoni seinakontakt 2 HP all-in-oneiga komplektis olev telefonikaabel, mis on ühendatud porti "1-LINE"
HP all-in-onei häälestamine kasutamiseks eraldi faksiliiniga
1 Ühendage HP all-in-oneiga komplektis oleva telefonikaabli üks ots telefoni
seinakontakti ja seejärel teine ots HP all-in-onei tagaosas olevasse porti "1-LINE".
Faksi häälestamine
2 HP all-in-onei häälestamine sissetulevate kõnede automaatseks vastamiseks.
3 (Valikuline) Muutke sätte Rings to Answer (Helinaid vastamiseks) väärtust ühele
4 Testige faksi töökorras olekut. Informatsiooni vaadake HP all-in-onei
Kui telefon heliseb, vastab HP all-in-one sättega Rings to Answer (Helinaid vastamiseks) määratud helinate järel automaatselt. Seejärel hakkab seade saatma faksivastuvõtutoone saatvale faksimasinale ja võtab faksi vastu.
Hoiatus Kui te ei kasuta HP all-in-onei seinakontakti ühendamiseks
komplektis olevat kaablit, ei saa te võib-olla fakse saata. See eriline telefonikaabel erineb nendest kaablitest, mis teil kontoris või kodus juba olemas olla võivad. Kui komplektis olev telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamiseks teemat HP all-in-oneiga kaasas olev
telefonikaabel pole piisavalt pikk.
Vajutage nuppu Auto Answer (Automaatvastaja), kuni tuli süttib.
või kahele helinale.
Selle sätte muutmise kohta saate lisateavet teemast Enne vastamist kuuldavate
helinate arvu määramine.
häälestamine fakside vastuvõtmiseks.

Meetod B: HP all-in-onei häälestamine DSL-iga

Kui kasutate oma telefoniettevõtte DSL-teenust, kasutage selles peatükis olevaid juhiseid telefoni seinakontakti ja HP all-in-onei vahele DSL-filtri ühendamiseks. DSL­filter eemaldab digitaalse signaali, mis võib segada HP all-in-onei ühendumist telefoniliiniga. (DSL-i nimetus võib teie riigis või piirkonnas olla ADSL.)
Hoiatus Kui teil on DSL-i liin ja te ei ühenda DSL-filtrit, ei saa te HP all-in-
oneiga fakse saata ja vastu võtta.
80 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP all-in-onei tagantvaade
1 Telefoni seinakontakt 2 Teie DSL-i teenusepakkuja antud DSL-filter ja kaabel 3 HP all-in-oneiga komplektis olev telefonikaabel, mis on ühendatud porti "1-LINE"
HP all-in-onei häälestamine DSL-iga
1 Küsige DSL-i teenusepakkujal DSL-filter. 2 Ühendage HP all-in-oneiga komplektis oleva telefonikaabli üks ots DSL-filtri
avatud porti ja seejärel teine ots HP all-in-onei tagaosas olevasse porti "1-LINE".
Hoiatus Kui te ei kasuta HP all-in-onei seinakontakti ühendamiseks
komplektis olevat kaablit, ei saa te võib-olla fakse saata. See eriline telefonikaabel erineb nendest kaablitest, mis teil kontoris või kodus juba olemas olla võivad.
3 Ühendage DSL-filtri kaabel telefonipistikusse. 4 Testige faksi töökorras olekut. Informatsiooni vaadake HP all-in-onei
häälestamine fakside vastuvõtmiseks.
Meetod C: HP all-in-onei häälestamine PBX­telefonisüsteemiga või ISDN-liiniga
Kui kasutate PBX-telefonisüsteemi või ISDN-i konverterit/terminaliadapterit, tehke kindlasti järgmist:
Kui kasutate PBX-i või ISDN-i konverterit/terminaliadapterit, ühendage HP all-in­one faksi ja telefoni kasutamiseks määratud porti. Samuti veenduge võimalusel, et terminaliadapter on häälestatud õige lülititüübi kasutamiseks vastavalt teie riigile või piirkonnale.
Faksi häälestamine
Märkus Mõne ISDN-süsteemi puhul saate konfigureerida pordid kindla
telefoniseadme jaoks. Näiteks võib teil olla määratud üks port telefoni ja Group 3 faksi jaoks ning teine port erinevate funktsioonide jaoks. Kui teil on ISDN-konverteri telefoni- või faksipordi ühendusega probleeme, proovige erinevate funktsioonide jaoks määratud porti, see võib olla tähistatud sõnadega "multi-combi" või millegi sarnasega.
Kui kasutate PBX-telefonisüsteemi, lülitage kõneootetoon välja.
Hoiatus Paljudel digitaalsetel PBX-süsteemidel on kõneootetoon, mis on
valmistaja poolt sisse lülitatud. Kõneootetoon segab faksi saatmist ja te ei
Kasutusjuhend 81
Peatükk 10
saa HP all-in-oneiga fakse saata ega vastu võtta. Vaadake oma PBX­telefonisüsteemiga kaasas olevaid juhendeid kõneootetooni välja lülitamiseks.
Kui kasutate PBX-telefonisüsteemi, valige enne faksinumbri valimist välisliini number.
Kasutage kindlasti HP all-in-onei seinakontakti ühendamiseks komplektis olevat kaablit, vastasel juhul ei saa te võib-olla fakse saata. See eriline telefonikaabel erineb nendest kaablitest, mis teil kontoris või kodus juba olemas olla võivad. Kui komplektis olev telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamiseks teemat HP all-in-oneiga kaasas olev telefonikaabel pole piisavalt pikk.

Meetod D: Faksimine, kui samal liinil on erineva helina teenus

Kui kasutate erineva helina teenust (oma telefoniettevõtte kaudu), millega saate samal telefoniliinil kasutada mitut telefoninumbrit, igaüks erineva helinaga, ühendage HP all-in-one vastavalt selle peatüki juhistele.
Faksi häälestamine
HP all-in-onei tagantvaade
1 Telefoni seinakontakt 2 HP all-in-oneiga komplektis olev telefonikaabel, mis on ühendatud porti "1-LINE"
HP all-in-onei häälestamine kasutamiseks erineva helina teenusega
1 Ühendage HP all-in-oneiga komplektis oleva telefonikaabli üks ots telefoni
seinakontakti ja seejärel teine ots HP all-in-onei tagaosas olevasse porti "1-LINE".
Hoiatus Kui te ei kasuta HP all-in-onei seinakontakti ühendamiseks
komplektis olevat kaablit, ei saa te võib-olla fakse saata. See eriline telefonikaabel erineb nendest kaablitest, mis teil kontoris või kodus juba olemas olla võivad. Kui komplektis olev telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamiseks teemat HP all-in-oneiga kaasas olev
telefonikaabel pole piisavalt pikk.
2 HP all-in-onei häälestamine sissetulevate kõnede automaatseks vastamiseks.
Vajutage nuppu Auto Answer (Automaatvastaja), kuni tuli süttib.
3 Muutke sätet Answer Ring Pattern (Vastamise helina mudel) telefoniettevõtte
poolt teie faksinumbrile määratud mudelile (näiteks kahe- või kolmekordsed helinad).
82 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Selle sätte muutmise kohta saate lisateavet teemast Vastamise helina mudeli
muutmine (erinev helisemine).
Märkus HP all-in-one on tootja poolt häälestatud kõigile helinamudelitele
vastamiseks. Kui te ei määra telefoniettevõtte poolt faksinumbrile määratud õiget helinamudelit, võib HP all-in-one vastata nii häälkõnedel kui ka faksikõnedele või üldse mitte kõnedele vastata.
4 (Valikuline) Muutke sätte Rings to Answer (Helinaid vastamiseks) väärtust ühele
või kahele helinale. Selle sätte muutmise kohta saate lisateavet teemast Enne vastamist kuuldavate
helinate arvu määramine.
5 Testige faksi töökorras olekut. Informatsiooni vaadake HP all-in-onei
häälestamine fakside vastuvõtmiseks.
HP all-in-one vastab automaatselt valitud helinamudeliga sissetulevatele kõnedele (säte Answer Ring Pattern (Vastamise helina mudel)) pärast määratud helinate arvu (säte Rings to Answer (Helinat vastamiseni)). Seejärel hakkab seade saatma faksivastuvõtutoone saatvale faksimasinale ja võtab faksi vastu.

Meetod E: Jagatud telefoni- ja faksiliin

Kui võtate samal telefoninumbril vastu nii hääl- kui ka faksikõnedele ja teil pole sellel telefoniliinil muid kontorimasinaid, ühendage HP all-in-one nii, nagu selles peatükis kirjeldatud.
Faksi häälestamine
HP all-in-onei tagantvaade
1 Telefoni seinakontakt 2 HP all-in-oneiga komplektis olev telefonikaabel, mis on ühendatud porti "1-LINE"
HP all-in-onei häälestamine jagatud faksiliiniga kasutamiseks
1 Ühendage HP all-in-oneiga komplektis oleva telefonikaabli üks ots telefoni
seinakontakti ja seejärel teine ots HP all-in-onei tagaosas olevasse porti "1-LINE".
Kasutusjuhend 83
Peatükk 10
Faksi häälestamine
Hoiatus Kui te ei kasuta HP all-in-onei seinakontakti ühendamiseks
komplektis olevat kaablit, ei saa te võib-olla fakse saata. See eriline telefonikaabel erineb nendest kaablitest, mis teil kontoris või kodus juba olemas olla võivad. Kui komplektis olev telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamiseks teemat HP all-in-oneiga kaasas olev
telefonikaabel pole piisavalt pikk.
2 Nüüd peate otsustama, kuidas soovite, et HP all-in-one kõnedele vastaks -
automaatselt või käsitsi: – Kui seadistate HP all-in-onei faksidele automaatselt vastama, vastab ta
kõikidele sissetulevatele kõnedele ning võtab vastu faksid. Your HP all-in­one ei suuda sel juhul faksi- ja telefonikõnesid eristada; kui arvate, et tegemist on telefonikõnega, peate sellele vastama enne, kui HP all-in-one kõnele vastab. Faksikõnedel automaatselt vastamiseks vajutage nuppu Auto Answer (Automaatvastaja), kuni tuli süttib.
Kui seadistate HP all-in-onei faksidele käsitsi vastama, peate te ise
sissetulevale kõnele vastamiseks kohal olema, vastasel juhul ei võta HP all­in-one fakse vastu. Faksikõnedele käsitsi vastamiseks vajutage nuppu Auto Answer (Automaatvastaja), kuni tuli süttib.
3 Testige faksi töökorras olekut. Informatsiooni vaadake HP all-in-onei
häälestamine fakside vastuvõtmiseks.
If you pick up the phone before the HP all-in-one and hear fax tones from a sending fax machine, you will need to answer the fax call manually. Informatsiooni vaadake
HP all-in-onei häälestamine fakside vastuvõtmiseks.

Meetod F: Jagatud telefoni- ja faksiliin kõnepostiga

Kui võtate samal numbril vastu nii telefoni- kui ka faksikõnesid ja kasutate oma telefoniettevõtte pakutavat kõneposti teenust, ühendage HP all-in-one nii, nagu selles peatükis kirjeldatud.
Märkus Kui kasutate numbril, millel fakse vastu võtate, kõneposti, ei saa te fakse
automaatselt vastu võtta, Peate faksid käsitsi vastu võtma; see tähendab, et peate olema sissetulevate fakside vastuvõtmiseks läheduses. Kui soovite fakse automaatselt vastu võtta, pöörduge oma telefoniettevõtte poole erineva helina teenuse kasutamiseks või hankige faksimiseks eraldi telefoniliin.
84 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
HP all-in-onei tagantvaade
1 Telefoni seinakontakt 2 HP all-in-oneiga komplektis olev telefonikaabel, mis on ühendatud porti "1-LINE"
HP all-in-onei häälestamine kõnepostiga
1 Ühendage HP all-in-oneiga komplektis oleva telefonikaabli üks ots telefoni
seinakontakti ja seejärel teine ots HP all-in-onei tagaosas olevasse porti "1-LINE".
Hoiatus Kui te ei kasuta HP all-in-onei seinakontakti ühendamiseks
komplektis olevat kaablit, ei saa te võib-olla fakse saata. See eriline telefonikaabel erineb nendest kaablitest, mis teil kontoris või kodus juba olemas olla võivad. Kui komplektis olev telefonikaabel on liiga lühike, vaadake selle pikendamiseks teemat HP all-in-oneiga kaasas olev
telefonikaabel pole piisavalt pikk.
2 HP all-in-onei häälestamine sissetulevate kõnede käsitsi vastamiseks. Vajutage
nuppu Auto Answer (Automaatvastaja), kuni tuli kustub.
3 Testige faksi töökorras olekut. Informatsiooni vaadake HP all-in-onei
häälestamine fakside vastuvõtmiseks.
Peate olema faksi läheduses, et sissetulevaid fakse vastu võtta, muul juhul ei saa HP all-in-one fakse vastu võtta. Lisainfot fakside käsitsi vastuvõtmise kohta leiate peatükist Faksi vastuvõtmine.

Faksi häälestuse testimine

Saate testida faksi häälestust, et kontrollida HP all-in-onei olekut ja veenduda, et see on faksimiseks hästi häälestatud. Tehke see test pärast HP all-in-onei faksimiseks häälestamist. Testis tehakse järgmist:
Kontrollitakse faksi riistvara
Tehakse kindlaks, et telefonikaabel on õigesse porti ühendatud
Kontrollitakse telefonitooni
Kontrollitakse, kas telefoniliin toimib
Kontrollitakse telefoniliini ühenduse olekut
HP all-in-one prindib testi tulemustega aruande. Kui test ebaõnnestub, vaadake aruanne üle selle probleemi parandamise kohta teabe saamiseks ja tehke test uuesti.
Faksi häälestamine
Faksi häälestuse testimine juhtpaneelilt
1 Häälestage HP all-in-one faksimiseks vastavalt selles peatükis olevatele
häälestusjuhistele.
Kasutusjuhend 85
Peatükk 10
Faksi häälestamine
2 Enne testi alustamist veenduge, et olete paigaldanud printimiskassetid ja
laadinud paberit. Lisainfot leiate peatükkidest Enne printimist piltide eelvaates vaatamine ja
Saadud piltide automaatne printimine.
3 Vajutage Häälestamine. 4 Vajutage 6 ning seejärel vajutage 5.
Süsteem kuvab Tools (tööriistad) menüü ning seejärel valib Align Print
Cartridge (tindikasseti joondamine).
HP all-in-one kuvab testi oleku värvilisel ekraanil ja prindib aruande.
5 Vaadake aruanne üle.
Kui test õnnestub ja teil on ikka veel faksimisel probleeme, kontrollige
aruandes loetletud faksisätteid ja veenduge, et sätted on õiged. Tühi või vale faksisäte võib põhjustada faksimisel probleeme.
Kui test ebaõnnestub, vaadake aruanne üle leitud probleemide parandamise
kohta lisateabe saamiseks.
6 HP all-in-oneist faksi aruande välja võtmise järel vajutage klahvi OK.
Vajadusel lahendage leitud probleemid ja tehke test uuesti. Testi käigus leitud probleemide lahendamise kohta lisateabe saamiseks vaadake teemat Faksi test ebaõnnestus.
86 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
11

Faksi funktsioonide kasutamine

Võite kasutada oma HP all-in-onei fakside, sh värvifakside saatmiseks. Sagedamini kasutatavatele numbritele fakside kiireks ja lihtsaks saatmiseks võite seadistada kiirvalimised. Esipaneelilt saate seadistada hulka faksimisvalikuid, nagu näiteks eraldusvõime.
Kõigi selle võimaluste täielikuks ärakasutamiseks uurige HP Directorit, mis oli kaasas teie HP Image Zone tarkvaraga. Kasutades HP Directorit, on teil võimalik saata oma arvutist faks, lisada sellele arvutiga loodud tiitelleht ning kiiresti kiirvalimisi häälestada. Lisainfot leiate ekraanilolevast abist (HP Image Zone Help).
HP Directorile ja ekraanil olevale abile juurde pääsemiseks vaadake teemat
Kasutage HP Image Zone'i, et teha oma HP all-in-onega rohkem..

HP all-in-onei häälestamine fakside vastuvõtmiseks

Teie HP all-in-onei on võimalik seadistada võtma fakse vastu automaatselt või käsitsi, sobivalt teie kodu või kontrori korraldusele. Kui seadistate HP all-in-onei faksidele automaatselt vastama, vastab ta kõikidele sissetulevatele kõnedele ning võtab vastu faksid. Kui seadistate HP all-in-onei faksidele käsitsi vastama, peate te ise sissetulevale kõnele vastamiseks kohal olema, vastasel juhul ei võta HP all-in-one fakse vastu. Informatsiooni fakside käsitsi vastuvõtmise kohta vaadake Faksi
vastuvõtmine.
Mõningates olukordades võite te eelistada fakse käsitsi vastu võtta. Näiteks kui jagate oma telefoniliini HP all-in-onei ja telefoni vahel ning teil ei ole eristavat helinat ega automaatvastajat, peate HP all-in-one seadistama faksikõnedele käsitsi vastama. Samuti peate fakse käsitsi vastu võtma, kui kasutate kõnepostiteenust. Selle põhjuseks on, et HP all-in-one ei suuda eristada faksi- ja telefonikõnesid.
Faksi funktsioonide kasutamine
Märkus Lisateabe saamiseks HP all-in-onei häälestamiseks kontorimasinatega
kasutamiseks vaadake teemat Faksi häälestamine.

Oma häälestuse jaoks soovitatava vastamisrežiimi valimine

HP all-in-onei jaoks kodu või kontori oludele vastavalt soovitatava vastamisrežiimi valimiseks vaadake alltoodud tabelit. Tabeli esimesest tulbast valige oma kontori seadistusele vastav varustuse ja teenuste tüüp. Seejärel leidke teisest tulbast vastav seade. Kolmas tulp kirjeldab kuidas HP all-in-one sissetulevatele kõnedele vastab.
Teie kodu või kontori oludele vastava soovitatava vastamisrežiimi sätte määramise järel vaadake lisateabe saamiseks teemat Vastamisrežiimi määramine.
Faksiliini jagav varustus/teenused
Pole. (Teil on eraldi faksiliin
millele tulevad ainult faksikõned)
Kasutusjuhend 87
Soovitatav vastamisrežiim
Automatic (Automaatne)
(Tuli Auto
Answer
Kirjeldus
HP all-in-one vastab automaatselt kõigile sissetulevatele kõnedele kasutades Rings to
Answer (Vastamiseelsete helinate arvu)
seadet. Lisainfot helinate arvu seadistamise
Peatükk 11 (jätkub)
Faksiliini jagav varustus/teenused
Soovitatav vastamisrežiim
Kirjeldus
Jagatud kõne- ja faksiliin ning automaatvasatajat pole.
(Teil on jagatud telefoniliin, millele tulevad nii hääle- kui faksikõned.)
Teie telefonikompanii poolt pakutav kõnepostiteenus.
Automaatvastaja ja jagatud telefoni- ja faksiliin.
(Automaatne vastamine) põleb.)
Käsitsi: ( Tuli Auto
Answer
(Automaatne vastamine) ei põle.)
Käsitsi: (Tuli Auto
Answer
(Automaatne vastamine) ei põle.)
Automatic (Automaatne)
(Tuli Auto
Answer
(Automaatne vastamine) põleb.)
kohta leiate peatükist Enne vastamist
kuuldavate helinate arvu määramine.
HP all-in-one ei vasta kõnedele automaatselt. Te peate kõik faksid käsitsi vastu võtma, vajutades Alusta must-valget või Alusta
värvilist. Lisainfot fakside käsitsi
vastuvõtmise kohta leiate peatükist Faksi
vastuvõtmine.
Seda seadet võiksite kasutada, kui enamus sellel telefoniliinil tulevaid kõnesid on telefonikõned ja te saate harva fakse.
HP all-in-one ei vasta kõnedele automaatselt. Te peate kõik faksid käsitsi vastu võtma, vajutades Alusta must-valget või Alusta
värvilist. Lisainfot fakside käsitsi
vastuvõtmise kohta leiate peatükist Faksi
vastuvõtmine.
Selle asemel vastab kõnele automaatvastaja ning HP all-in-one jälgib liini. Kui HP all-in-one tuvastab faksitoonid, võtab HP all-in-one faksi vastu.
HP all-in-one helinate arv enne vastamist peaks olema suurem kui automaatvastaja helinate arv enne vastamist. Automaatvastaja peab kõnele enne HP all-in-onei vastama. Lisainfot helinate arvu seadistamise kohta leiate peatükist Enne vastamist kuuldavate
helinate arvu määramine.
Eristava helina teenus Automatic
Faksi funktsioonide kasutamine
(Automaatne) (Tuli Auto
Answer
(Automaatne vastamine) põleb.)
HP all-in-one vastab automaatselt kõigile sissetulevatele kõnedele.
Veenduge, et telefoniettevõtte poolt teie faksiliinile määratud helinamudel sobib HP all­in-oneile määratud režiimiga Answer Ring
Pattern (Vastamise helina mudel). Lisainfot
leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise
kasutamine.

Vastamisrežiimi määramine

Vastamisrežiim määrab, kas teie HP all-in-one vastab sissetulevatele kõnedele või mitte. Kui häälestate HP all-in-onei faksidele automaatselt vastama (tuli Auto Answer (Automaatne vastamine) põleb), vastab see kõigile sissetulevatele kõnedele ja võtab fakse vastu. Kui seadistate HP all-in-onei faksidele käsitsi vastama, peate te ise sissetulevale kõnele vastamiseks kohal olema, vastasel juhul ei võta HP all-in-one
88 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
fakse vastu. Informatsiooni fakside käsitsi vastuvõtmise kohta vaadake Faksi
vastuvõtmine.
Kui te pole kindel, millist vastamisrežiimi kasutada, vaadake teemat Oma häälestuse
jaoks soovitatava vastamisrežiimi valimine.
Vastamisrežiimi määramiseks vajutage klahvi Auto Answer (Automaatne vastamine). Kui tuli Auto Answer (Automaatne vastamine) põleb, vastab HP all-in-one kõnedele automaatselt. Kui tuli ei põle, ei vasta teie HP all-in-one kõnedele.

Faksi saatmine

Faksi saate saata mitmel viisil. Esipaneeli kasutades võite oma HP all-in-oneiga saata must-valge või värvilise faksi. Faksi saate saata ka käsitsi, ühendatud telefoni abil. Nii saate vastuvõtjaga enne faksi saatmist rääkida.
Saate HP all-in-onei häälestada isegi kahepoolsete originaalide saatmisele. Kui saadate fakse sageli samadele numbritele, saate häälestada kiirvalimisklahvid ja
saate fakse kiiresti klahvi Speed Dial (Kiirvalimine) või ühe puudutusega kiirvalimisklahvi abil. Vaadake see teema üle, et saada lisateavet faksi saatmise võimaluste kohta.

Lihtsa faksi saatmine

Võite saata lihtsa mitmelehelise faksi, kasutades selleks juhtpaneeli.
Märkus Kui vajate prinditud kinnitust selle kohta, et teie faksid on edukalt saadetud,
lubage faksi kinnitus enne fakside saatmist. Informatsiooni vaadake HP all-
in-onei häälestamine fakside vastuvõtmiseks.
Nõuanne Faksi saate saata ka käsitsivalimisega. Nii saate numbri valimise kiirust
valida. See funktsioon on kasulik, kui soovite kõne eest maksmisel kasutada kõnekaarti ning teil on vaja helistamise ajal tooniviipadele reageerida. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
1 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule. Kui saadate üheleheküljelise faksi, võite selle ka klaasile laadida.
Märkus Kui saadate mitmeleheküljelise faksi, peate originaalid automaatsesse
dokumendisööturisse laadima.
2 Sisestage numbriklahvide abil faksinumber.
Nõuanne Faksi numbrisse pausi sisestamiseks vajutage klahvi Redial/Pause.
3 Vajutage Alusta must-valget. 4 Kui originaal on klaasile laetud, vajutage 1 valiku Fax original from scanner
glass (Faksi originaal skanneriklaasilt) valimiseks.
Nõuanne HP all-in-oneiga võite saata ka värvilisi fakse (nt foto). Vajutage lihtsalt
klahvi Start Fax Color (Saada värviline faks) klahvi Start Fax Black (Saada must-valge faks) asemel.
Faksi funktsioonide kasutamine
Kasutusjuhend 89
Peatükk 11
Kas teadsite, et saate faksi saata oma arvutist kasutades HP Directorit, mis oli kaasas teie HP Image Zone tarkvaraga? Samuti saate luua ja faksile saatmiseks lisada arvuti loodud tiitellehe. See on lihtne Lisainformatsiooniks vaadake oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).

Faksi kinnituse lubamine

Kui vajate prinditud kinnitust selle kohta, et teie faksid on edukalt saadetud, järgige faksi kinnituse lubamiseks enne fakside saatmist neid juhiseid.
Faksi kinnituse vaikeseade on Every Error (Kõik vead). See tähendab, et teie HP all­in-one prindib ettekande ainult juhul, kui faksi saatmisel või vastu võtmisel tekib probleeme. Peale iga ülekannet ilmub värvilisele displeile kinnitusteade, mis näitab kas faks saadeti edukalt või mitte. Lisainfot aruannete printimise kohta leiate peatükist
Aruannete printimine.
1 Vajutage Häälestamine. 2 Vajutage 2 ja seejärel vajutage 1.
See kuvab Print Report (Trüki aruanne) menüü ning valib seejärel Fax Report
Setup (Faksi aruande häälestuse).
3 Vajutage 5 ning seejärel vajutage OK.
See valib Send Only (Ainult saatmine). Iga kord, kui saadate faksi, prindib HP all-in-one kinnitusaruande, mis annab teile teada, kas faksi saatmine oli edukas või mitte.
Märkus Kui valite valiku Send Only (Ainult saatmine), et saa te prinditud
aruandeid, kui fakside vastuvõtmisel HP all-in-onei poolt tekib tõrkeid. Vastuvõtmise tõrgete vaatamiseks printige Fax Log (Faksi logi). Lisateabe saamiseks Fax Log (Faksi logi) printimise kohta vaadake teemat Aruannete koostamine käsitsi.

Kahepoolsete originaalide saatmine

Kui teil on paigaldatud HP kahepoolse printimise lisaseade, saate saata kahepoolseid originaale. Informatsiooni saamiseks sellesse lisatarvikusse paberi laadimise kohta lugege ja järgige lisatarvikuga kaasas olnud juhiseid.
Seda funktsiooni saate kasutada ainult must-valgete fakside saatmisel. Värviliste fakside saatmisel seda kasutada ei saa.
Faksi funktsioonide kasutamine
90 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Nõuanne Samuti saate printida vastuvõetud fakse mõlemale paberilehe poolele.
Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
1 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule.
Märkus Originaalid peavad olema dokumendisööturi salve laetud, kahepoolseid
originaale ei saa faksida klaasile laetud originaali kasutades.
2 Sisestage numbriklahvide abil faksinumber. 3 Vajutage faksialal nuppu Menu (Menüü) ja seejärel nuppu 3.
Kuvatakse menüü Fax Menu (Faksi menüü) ja seejärel valitakse valik Two-
Sided Send - Black Only (Kahepoolne saatmine - ainult mustvalge).
4 Valige üks järgmistest valikutest:
Kui soovite saata ühepoolseid originaale, vajutage klahvi 1 valiku 1-Sided
Original (Ühepoolsed originaalid) valimiseks.
Kui soovite saata kahepoolseid originaale ja tiitellehte, vajutage klahvi 2
valiku 2-Sided Original with cover page (Kahepoolsed originaalid tiitellehega) valimiseks. Selle sätte kasutamisel skannitakse ja saadetakse ainult tiitellehe esikülg, ülejäänud lehtede puhul skannitakse ja saadetakse mõlemad küljed. Nii saate vältida kogemata tühja lehe saatmist, kui kaasate tiitellehe.
Kui soovite saata kahepoolseid originaale ilma tiitelleheta, vajutage klahvi 3
valiku 2-Sided Original (Kahepoolsed originaalid) valimiseks. Selle sätte valimisel skannitakse ja saadetakse kõigi lehekülgede mõlemad pooled. Kasutage seda sätet, kui kõigil teie originaalidel on mõlemal küljel tekst.
Märkus Kui valite valiku 2 või 3, ärge eemaldage originaale väljundialalt,
enne kui nende mõlemad küljed on skannitud. HP all-in-one skannib originaali esikülje, viib selle väljundialale ja tõstab selle uuesti üles teise külje skannimiseks. Pärast iga lehekülje mõlema külje skannimist võite originaalid eemaldada.
5 Vajutage Alusta must-valget.
Märkus Valitud valik kehtib ainult praeguse faksi jaoks. Kui soovite kõiki tulevasi
fakse samade valikutega saata, muutke vaikeväärtust. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.

Faksi käsitsi telefonist saatmine

Võite adressaadile enne faksi saatmist helistada ja temaga rääkida. Seda faksi saatmise meetodit nimetatakse faksi käsitsi saatmiseks. Faksi käsitsi saatmine on kasulik, kui soovite olla kindel, et adressaat on enne faksi saatmise alustamist saadaval..
1 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule.
2 Valige number oma HP all-in-oneiga ühendatud telefoni klahvidelt.
Faksi funktsioonide kasutamine
Märkus Numbri valimiseks peate kasutama telefoni klahve. Ärge kasutage
HP all-in-onei esipaneeli numbriklahve.
3 Teostage ühte toimingut alljärgnevast:
Kui kuulete pärast telefoninumbri valimist faksitoone, vajutage faksi
saatmiseks kolme sekundi jooksul klahvi Start Fax Black (Must-valge faksi saatmine) või Start Fax Color (Värvilise faksi saatmine).
Kui saaja telefonile vastab, saate enne faksi saatmist vestelda. Kui olete
faksi saatmiseks valmis, vajutage juhtpaneeli klahvi Start Fax Black (Must­valge faksi saatmine) või Start Fax Color (Värvilise faksi saatmine).

Faksi saatmine kordusvalimisega

Võite kasutada kordusvalimist faksi saatmiseks viimati valitud numbrile. 1 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule.
Kasutusjuhend 91
Peatükk 11
2 Vajutage klahvi Redial/Pause (Kordusvalimine/Paus).
Värvilisel ekraanil kuvatakse viimati valitud number.
3 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.

Faksi saatmine kiirvalimisklahvide abil

Faksi saate kiiresti saata, vajutades klahvi Speed Dial (Kiirvalimine) või juhtpaneelil olevat ühe puudutusega kiirvalimisklahvi.
Märkus Ühe puudutusega kiirvalimisklahvid vastavad esimesele viiele
kiirvalimisnumbrile.
Kiirvalimised ei ilmu enne, kui olete need seadistanud. Lisainfot leiate peatükist
Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
1 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule.
2 Teostage ühte toimingut alljärgnevast:
Vajutage klahvi Speed Dial (Kiirvalimine) seni, kuni värvilise ekraani ülaosas
kuvatakse sobiv kiirvalimisnumber. Kiirvalimisnumbreid saate ka kerida, vajutades klahvi
või . Kui aruanne, mida soovite, on valitud, vajutage OK.
Samuti võite sisestada kiirvalimisnumbri koodi, kasutades juhtpaneeli
numbriklahve. Vajutage OK.
Press a one-touch speed dial button. Vajutage OK.
3 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.

Faksi ajastamine

Saate ajastada must-valge faksi samal päeval hiljem saatmiseks (nt siis, kui telefoniliinid pole nii koormatud või telefonitariifid on odavamad). Faksi ajastamisel peavad originaalid olema laetud dokumendisööturi salve, mitte klaasile. HP all-in-one saadab teie faksi automaatselt, kui määratud aeg saabub.
Saate korraga ajastada vaid ühe faksi saatmise. Kui faks on ajastatud, saate siiski jätkata fakside tavalist saatmist.
1 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule.
Märkus Laadige originaalid dokumendisööturi salve, mitte klaasile. Seda
Faksi funktsioonide kasutamine
funktsiooni ei saa kasutada, kui originaalid on klaasile laetud.
2 Vajutage faksialal olevat klahvi Menu (Menüü).
See valib Fax Menu (Faksimenüü).
3 Send (Saatmine) valimiseks vajutage 5. 4 Sisestage saatmisaeg numbriklaviatuuri abil ja vajutage seejärel klahvi OK. 5 Sisestage faksinumber numbriklaviatuuri abil, vajutage ühe vajutusega
kiirvalimisklahvi või klahvi Speed Dial (Kiirvalimine), kuni kuvatakse sobiv kiirvalimisnumber.
6 Vajutage Alusta must-valget.
HP all-in-one saadab faksi määratud ajal. Värvilisel ekraanil kuvatakse teade
Send Fax Later (Faksi saatmine hiljem) koos määratud ajaga.
92 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one

Ajastatud faksi muutmine või tühistamine

Saate muuta ajastatud faksi numbrit või aega või selle tühistada. Pärast faksi ajastamist kuvatakse määratud aeg värvilisel ekraanil.
1 Vajutage faksialal olevat klahvi Menu (Menüü).
See valib Fax Menu (Faksimenüü).
2 Send (Saatmine) valimiseks vajutage 5.
Kui faks on juba ajastatud, kuvatakse menüü Fax is Scheduled (Ajastatud faks).
3 Teostage ühte toimingut alljärgnevast:
Vajutage ajastatud faksi tühistamiseks klahvi 1.
Valitakse valik Cancel scheduled fax (Ajastatud faksi tühistamine). Teie ajastatud faksi saatmine on tühistatud.
Aja või numbri muutmiseks vajutage klahvi 2.
Valitakse valik Set new time to send fax (Faksi saatmiseks uue aja määramine).
4 Kui vajutasite klahvi 2, sisestage uus saatmisaeg ja vajutage seejärel klahvi OK. 5 Sisestage uus faksinumber ja vajutage seejärel klahvi Start Fax Black (Must-
valge faksi saatmine).

Faksi saatmine mälust

Võite skannida must-valge faksi mällu ja saata selle seejärel mälust. See funktsioon on kasulik, kui number, millele proovite faksi saata, on kinni või pole ajutiselt kättesaadav. HP all-in-one skannib originaalid mällu ja saadab need siis, kui saab luua ühenduse vastuvõtva faksimasinaga. Pärast seda, kui HP all-in-one on leheküljed mällu skanninud, saate originaalid kohe dokumendisööturi salvest eemaldada.
1 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule.
Faksi funktsioonide kasutamine
Märkus Laadige originaalid dokumendisööturi salve, mitte klaasile. Seda
funktsiooni ei saa kasutada, kui originaalid on klaasile laetud.
2 Vajutage faksialal olevat klahvi Menu (Menüü).
See valib Fax Menu (Faksimenüü). 3 Scanner (Skanneri) valimiseks vajutage 4. 4 Sisestage faksinumber numbriklaviatuuri abil, vajutage ühe vajutusega
kiirvalimisklahvi või klahvi Speed Dial (Kiirvalimine), kuni kuvatakse sobiv
kiirvalimisnumber. 5 Vajutage Alusta must-valget.
Märkus Kui vajutate klahvi Start Fax Color (Värvilise faksi saatmine),
saadetakse faks must-valgelt ja värvilisel ekraanil kuvatakse teade.
HP all-in-one skannib originaalid mällu ja saadab faksile, kui vastuvõttev
faksimasin on kättesaadav.

Faksi saatmine käsitsivalimisega

Käsitsivalimine lubab teil valida numbri esipaneelilt nagu valiksite tavalist telefoninumbrit. See funktsioon on kasulik, kui soovite kõne eest maksmisel kasutada kõnekaarti ning teil on vaja helistamise ajal tooniviipadele reageerida. See võimaldab teil samuti vajaduse korral valimise kiirust reguleerida.
Kasutusjuhend 93
Peatükk 11
Märkus Veenduge, et heli on sisse lülitatud, vastasel juhul ei kuule te kõnetooni.
Informatsiooni vaadake HP all-in-onei häälestamine fakside vastuvõtmiseks.
1 Laadige originaalid dokumendisööturisse nii, et pealmine külg jääks üles ja
lehekülje ülaosa vasakule. Kui saadate üheleheküljelise faksi, võite selle ka
klaasile laadida. 2 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline. 3 Kui originaal on klaasile laetud, vajutage 1 valiku Fax original from scanner
glass (Faksi originaal skanneriklaasilt) valimiseks.
4 Kui kuulete tooni, sisestage number esipaneeli numbriklahvide abil. 5 Järgige esineda võivaid viipasid.
Faks saadetakse kui vastuvõttev faksimasin vastab.

Faksi vastuvõtmine

HP all-in-one saab fakse automaatselt või käsitsi vastu võtta, sõltuvalt valitud vastamisrežiimist. Kui klahvi Auto Answer (Automaatne vastamine) kõrval olev tuli on süttinud, vastab HP all-in-one sissetulevatele kõnedele automaatselt ja võtab faksid vastu. Kui tuli ei põle, peate faksid käsitsi vastu võtma. Lisainfot helitugevuse reguleerimise kohta leiate Helitugevuse reguleerimine.
Nõuanne HP all-in-onei saate häälestada vastuvõetud fakside printimiseks
mõlemale lehekülje poolele, et paberit säästa. Informatsiooni vaadake
HP all-in-onei häälestamine fakside vastuvõtmiseks.
Märkus Kui te olete paigaldanud foto- või halli fototindi kasseti fotode printimiseks,
soovite te selle võibolla fakside vastuvõtmise ajaks musta tindikassetiga asendada. Vaadake Tindikassettidega töötamine.

Enne vastamist kuuldavate helinate arvu määramine

Võite kindlaks määrata mitu helinat kõlab enne, kui HP all-in-one automaatselt telefonile vastab.
Märkus See säte kehtib vaid juhul, kui HP all-in-one on häälestatud fakse
automaatselt vastu võtma.
Säte Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) on oluline, kui teil on HP all-in-oneiga
Faksi funktsioonide kasutamine
94 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
samal telefoniliinil automaatvastaja. Automaatvastaja peab kõnele enne HP all-in-onei vastama. HP all-in-one helinate arv enne vastamist peaks olema suurem kui automaatvastaja helinate arv enne vastamist.
Näiteks võite seada oma automaatvastaja vastama 4 helina järel ja HP all-in-one vastama seadme jaoks võimaliku maksimaalse helinate arvu järel. (Koopiate maksimaalne arv sõltub mudelist.) Selle asemel vastab kõnele automaatvastaja ning HP all-in-one jälgib liini. Kui HP all-in-one tuvastab faksitoonid, võtab HP all-in-one faksi vastu. Kui kõne on häälekõne, salvestab automaatvastaja sissetuleva sõnumi.
Vastamiseelsete helinate arvu seadmiseks juhtpaneelilt
1 Vajutage Häälestamine. 2 Vajutage 3 ja seejärel vajutage 6.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ning seejärel Rings
to Answer (Vastamiseelsete helinate arvu)
3 Sisestage numbriklahvide abil sobiv helinate arv.
4 Seade aktsepteerimiseks vajutage OK.

HP all-in-onei häälestamine ühe- või kahepoolsete fakside printimiseks

Kui teil on paigaldatud HP kahepoolse printimise lisaseade, saate printida kahepoolseid fakse.
Informatsiooni saamiseks sellesse lisatarvikusse paberi laadimise kohta lugege ja järgige lisatarvikuga kaasas olnud juhiseid.
Nõuanne Automaatse dokumendisööturi abil saate saata ka kahepoolseid
originaale. Lisainfot leiate peatükist Tindikasseti kaitseümbrise kasutamine.
1 Veenduge, et teil oleks sisendsalve laaditud paber. 2 Vajutage klahvi Two-Sided (Kahepoolne) ja seejärel klahvi 3.
Kuvatakse menüü Select Function (Funktsiooni valimine) ja seejärel valitakse valik Fax Print (Faksi printimine).
Nõuanne Fakside kahepoolsele printimisele pääsete ka klahvi Setup
(Häälestus), 4 ja seejärel 6 vajutades.
3 Valige üks järgmistest valikutest:
Kui soovite printida lehe ühele poolele, vajutage klahvi 1 valiku 1-Sided
Output (Ühepoolne väljund) valimiseks.
Kui soovite printida mõlemale lehe poolele, vajutage klahvi 2 valiku 2-Sided
Output (Kahepoolne väljund) valimiseks.
Märkus Kui valite valiku 2, ärge eemaldage lehti väljundisalvest enne, kui
HP all-in-one faksi printimise lõpetab. HP all-in-one prindib lehe esikülje, viib selle väljundialale ja tõstab selle uuesti üles teise külje printimiseks. Pärast iga lehekülje mõlema külje printimist võite faksi eemaldada.
4 Vajutage OK.
HP all-in-one kasutab seda sätet kõigi fakside printimiseks.

Faksi käsitsi vastuvõtmine

Kui olete oma HP all-in-onei fakside käsitsi vastuvõtmiseks häälestanud (tuli Auto
Answer (Automaatne vastuvõtmine) ei põle) või kui vastate telefonile ja kuulete faksi
toone, kasutage fakside vastuvõtmiseks selles teemas olevaid juhiseid.
Vahetult ühendatud HP all-in-oneiga ("2-EXT" porti)
Samal telefoniliinil, kuid mitte ühendatudHP all-in-one
1 Veenduge, et HP all-in-one on sisse lülitatud ja sisendisalve on laaditud paberit. 2 Eemaldage originaalid dokumendisööturi salvest. 3 Seadke Rings to Answer (Vastamiseelsete helinate arvu) seade küllalt suureks
numbriks, et saaksite sissetulevale kõnele enne HP all-in-onei vastata. Võite HP all-in-onei häälestada ka fakside käsitsi vastuvõtmisele. Enne vastamist kuuldavate telefonihelinate arvu määramise kohta lisateabe saamiseks vaadake teemat Enne vastamist kuuldavate helinate arvu määramine.
Faksi funktsioonide kasutamine
Kasutusjuhend 95
Peatükk 11
HP all-in-onei fakside käsitsi vastuvõtmiseks häälestamise kohta saate lisateavet
teemast Vastamisrežiimi määramine. 4 Teostage ühte toimingut alljärgnevast:
Kui teie telefon on samal telefoniliinil (kui pole HP all-in-onei tagaküljele
ühendatud) ja kuulete saatvast faksimasinast tulevaid faksitoone, oodake 5 ­10 sekundit, enne kui vajutate telefoni klahve 1 2 3. Kui HP all-in-one ei alusta faksi vastuvõtmist, oodake veel mõned sekundid ja vajutage uuesti klahve 1 2 3.
Märkus Kui HP all-in-one saab sissetuleva kõne, kuvatakse värvilisel
Kui räägite saatjaga kasutades HP all-in-oneiga ühendatud telefoni, paluge
tal oma faksimasinal Start vajutada. Pärast saatvast faksimasinast tulevate faksitoonide kuulmist vajutage juhtpaneeli klahvi Start Fax Black (Must­valge faksi saatmine) või Start Fax Color (Värvilise faksi saatmine).
Märkus Kui vajutate klahvi Start Fax Color (Värvilise faksi saatmine), kuid

Faksi vastuvõtmise päring

Päringuid tehes saab HP all-in-one lasta teiselt faksimasinal saata järjekorras olev faks. Kui kasutate funktsiooni Poll to Receive (Vastuvõtmise päring), helistab HP all­in-one määratud faksimasinale ja nõuab sellelt faksi. Määratud faksimasin peab olema häälestatud päringuid vastu võtma ja peab olema faksi saatmiseks valmis.
ekraanil teade Ringing (Heliseb). Kui võtate telefoni vastu, kuvatakse mõne sekundi järel teade Phone-Off Hook (Telefonikõne alustatud). Enne telefoni klahvide 1 2 3 vajutamist peate ootama, kuni see teade ilmub, muul juhul ei saa te faksi vastu võtta.
saatja saatis faksi must-valgelt, prindib HP all-in-one faksi must­valgelt.
Märkus HP all-in-one ei toeta päringute paroole. See on turvalisusfunktsioon, mis
nõuab, et vastuvõttev faksimasin (teie HP all-in-one) saadaks faksi vastuvõtmiseks parooli seadmele, millele ta päringut saadab. Veenduge, et seade, millele päringut saadate, pole häälestatud paroolide saatmisele (või muutnud vaikimisi kasutatavat parooli), muul juhul ei saa HP all-in-one faksi
Faksi funktsioonide kasutamine
1 Vajutage faksialal olevat klahvi Menu (Menüü).
2 Receive (Vastuvõtmine) valimiseks vajutage 6. 3 Sisestage teise faksimasina number. 4 Vajutage Alusta kopeerimist, Must-valge või Alusta kopeerimist, Värviline.
vastu võtta.
See valib Fax Menu (Faksimenüü).
Märkus Kui vajutate klahvi Start Fax Color (Värvilise faksi saatmine), kuid
saatja saatis faksi must-valgelt, prindib HP all-in-one faksi must-valgelt.

Kellaaja ja kuupäeva määramine

Kuupäeva ja kellaaja saate seadistada juhtpaneelilt. Faksi saatmisel prinditakse koos faksipäisega jooksev kuupäev ja kellaaeg. Kuupäeva ja kellaaja vorming sõltub keele ja riigi/regiooni seadetest.
96 HP Officejet 7300/7400 series all-in-one
Märkus Kui teie HP all-in-oneil tekib voolukatkestus, peate kuupäeva ja aja uuesti
seadma.
1 Vajutage Häälestamine. 2 Vajutage 4 ja seejärel vajutage 1.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ning seejärel valib
Date and Time (Kuupäeva ja kellaaja).
3 Sisestage kuu, päev ja aasta, vajutades numbriklahvidel sobivaid numbreid.
Olenevalt riigi/regiooni seadest võib teil olla tarvis kuupäev muus järjekorras sisestada. Allkriips-kursor on esmalt esimese numbri all; see liigub automaatselt edasi järgmisele numbrile kui vajutate nuppu. Peale kuupäeva viimase numbri sisestamist ilmub automaatselt kellaaja viip.
4 Sisestage tunnid ja minutid.
Kui aeg kuvatakse 12-tunnises vormingus, ilmub AM or PM (AM või PM) viip automaatselt peale viimase numbri sisestamist.
5 Viiba ilmumisel vajutage 1 AM või 2 PM jaoks.
Uus kuupäeva ja kellaaja seade ilmub värvilisele displeile.

Faksi päise määramine

Faksipäis prindib teie nime ja faksinumbri iga teie poolt saadetud faksi ülemisse äärde. Me soovitame teil faksi päis häälestada kasutades Fax Setup Wizard (Faksihäälestusviisardit) (Windowsi kasutajad) või Setup Assistant (Häälestusassistenti) (Macintoshi kasutajad) HP Image Zone tarkvara installeerimise ajal.
Samuti võite te faksi päise häälestada juhtpaneelilt. Mitmetes riikides/regioonides nõuab faksipäise informatsiooni seadus. 1 Vajutage Häälestamine.
2 Vajutage 4 ja seejärel vajutage 2.
See kuvab Basic Fax Setup (Faksi põhihäälestuse) menüü ja seejärel valib Fax
Header (Faksi päise)
3 Sisestage oma isiklik või firma nimi.
Informatsiooni teksti sisestamise kohta esipaneelilt vaadake Teksti ja sümbolite
sisestamine.
4 Kui olete teksti, numbrite või sümbolite sisestamise lõpetanud, valige visuaalsel
klaviatuuril Done (Valmis) ning seejärel vajutage OK. 5 Sisestage numbriklahvide abil oma faksinumber. 6 Vajutage OK.
Teil võib olla mugavam sisestada faksi päise informatsiooni, kasutades HP Directorit mis oli kaasas teie HP Image Zone tarkvaraga. Lisaks faksi päise informatsioonile võite te samuti sisestada tiitellehe informatsiooni, mida kasutatakse kui te saadate oma arvutist faksi ning lisate sellele tiitellehe. Lisainformatsiooniks vaadake oma tarkvaraga kaasas olnud ekraanilolevat abi (HP Image Zone Help).
Faksi funktsioonide kasutamine

Teksti ja sümbolite sisestamine

Võite juhtpaneelilt sisestada teksti ja sümboleid, kasutades visuaalset klaviatuuri mis ilmub värvilisele displeile automaatselt faksi päise info või kiirvalimisnumbrite
Kasutusjuhend 97
Loading...