HP LaserJet P4010, LaserJet P4510 Getting Started Guide [sl]

HP LaserJet P4010 and P4510 Series Printers
Getting Started Guide
Vodič za početak rada Příručka Začínáme Bevezetés a termék használatába Podręczna instrukcja obsługi Ghid de iniţiere Priručnik za početak rada Príručka na začiatok práce Priročnik za začetek uporabe
Copyright and License
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB506-91002
Edition 1, 8/2008
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Hardware setup................................................................................................................................. 2
Software setup
Windows USB....................................................................................................................... 9
Windows Network................................................................................................................. 14
Macintosh USB...................................................................................................................... 21
Macintosh Network................................................................................................................ 29
Postavljanje hardvera.......................................................................................................................... 2
Postavljanje softvera
Windows - USB...................................................................................................................... 9
Windows - mreža................................................................................................................... 14
Macintosh - USB..................................................................................................................... 21
Macintosh - mreža.................................................................................................................. 29
Nastavení hardwaru........................................................................................................................... 2
Nastavení softwaru
Windows – připojení USB....................................................................................................... 9
Windows – síťové připojení..................................................................................................... 14
Macintosh – připojení USB...................................................................................................... 21
Macintosh – síťové připojení.................................................................................................... 29
Hardvertelepítés................................................................................................................................. 2
Szoftvertelepítés
Windows USB........................................................................................................................ 9
Windows hálózat................................................................................................................... 14
Macintosh USB...................................................................................................................... 21
Macintosh hálózat.................................................................................................................. 29
Konfiguracja sprzętu........................................................................................................................... 2
Konfiguracja oprogramowania
Połączenie USB w systemie Windows........................................................................................ 9
Sieć w systemie Windows........................................................................................................ 14
Połączenie USB z komputerem Macintosh.................................................................................. 21
Sieć w systemie Macintosh....................................................................................................... 29
Configurare hardware......................................................................................................................... 2
Configurare software
USB Windows........................................................................................................................ 9
Reţea Windows...................................................................................................................... 14
USB Macintosh....................................................................................................................... 21
Reţea Macintosh..................................................................................................................... 29
Podešavanje hardvera........................................................................................................................ 2
Podešavanje softvera
Windows USB........................................................................................................................ 9
Windows mreža..................................................................................................................... 14
Macintosh USB....................................................................................................................... 21
Macintosh mreža.................................................................................................................... 29
Nastavenie hardvéru.......................................................................................................................... 2
Nastavenie softvéru
Windows USB........................................................................................................................ 9
Sieť v systéme Windows.......................................................................................................... 14
Macintosh USB...................................................................................................................... 21
Sieť v systéme Macintosh......................................................................................................... 29
Namestitev strojne opreme.................................................................................................................. 2
Namestitev programske opreme
USB – Windows..................................................................................................................... 9
Omrežje – Windows............................................................................................................... 14
USB – Macintosh.................................................................................................................... 21
Omrežje – Macintosh.............................................................................................................. 29
1
23.5 kg 52 lb
Unpack the product.
Csomagolja ki a készüléket. Rozpakuj urządzenie. Despachetaţi produsul. Raspakujte proizvod. Produkt rozbaľte. Napravo vzemite iz embalaže.
HP LaserJet P4014 Printer (CB506A) HP LaserJet P4014n Printer (CB507A) HP LaserJet P4014dn Printer (CB512A) HP LaserJet P4015n Printer (CB509A) HP LaserJet P4015dn Printer (CB526A) HP LaserJet P4515n Printer (CB514A)
1 2
Raspakirajte proizvod. Vybalte zařízení.
3
4
1
23.5 kg 52 lb
25.8 kg 57 lb
HP LaserJet P4015tn Printer (CB510A) HP LaserJet P4015x Printer (CB511A) HP LaserJet P4515tn Printer (CB515A) HP LaserJet P4515x Printer (CB516A)
1 2 3
HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A)
1 2 3
4 5 6
2
2
10˚ - 32.5˚C
(50˚ - 90.5˚F)
10% - 90%
425 mm (16.5 inches)
94 mm (15.5 inches)
955 mm (.6 inches)
5 mm (21.0 inches)
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product.
Za postavljanje proizvoda odaberite čvrstu, prozračnu površinu na kojoj nema prašine.
Zařízení umístěte na pevnou plochu v dobře odvětrávané a bezprašné oblasti.
Válasszon stabil, jól szellőző, pormentes helyet a készülék számára.
Urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu o dobrej wentylacji i wolnym od kurzu.
Alegeţi o suprafaţă solidă aflată într-un loc bine ventilat şi ferit de praf pentru a amplasa produsul.
Uređaj postavite na stabilnu podlogu u prostoriji sa dobrom ventilacijom i bez prašine.
Na umiestnenie produktu vyberte stabilné, dobre vetrané a bezprašné miesto.
Za postavitev naprave izberite trden, dobro prezračevan in čist prostor.
Install the 500-sheet tray.
Nainstalujte zásobník na 500 listů. Szerelje fel az 500 lapos tálcát. Zamontuj w urządzeniu podajnik na 500 arkuszy papieru. Instalaţi tava pentru 500 de coli. Instalirajte ležišta za papir kapaciteta 500 listova. Nainštalujte zásobník na 500 hárkov. Namestite pladenj za 500 listov.
HP LaserJet P4015tn Printer (CB510A) HP LaserJet P4015x Printer (CB511A) HP LaserJet P4515tn Printer (CB515A) HP LaserJet P4515x Printer (CB516A) HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A)
Montirajte ladice za 500 listova.
1
3
5
2
4
6
4
4
Remove the packing material.
Uklonite ambalažu. Odstraňte balicí materiál. Usuń materiały opakowaniowe. Uklonite pakovanje u kome ste dobili proizvod. Odstranite embalažo.
1 2
3 4
Távolítsa el a csomagolóanyagot.
Îndepărtaţi ambalajul.
Odstráňte baliaci materiál.
5 6
7 8
5
5
Load paper.
Vložte papír. Töltsön be papírt. Włóż papier. Încărcaţi hârtie. Umetnite papir. Vložte papier. Naložite papir.
1 2
Umetnite papir.
3
4 5
6
6
Install the 5-bin mailbox.
Nainstalujte schránku s 5 přihrádkami. Szerelje fel az 5 tálcás szortert. Zainstaluj sortownik 5-pojemnikowy. Instalaţi caseta de mesaje cu 5 sertare. Instalirajte držač za papir sa 5 pregrada. Nainštalujte 5-priehradkovú schránku na poštu. Namestite nabiralnik s 5 predali.
HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A)
1 2 3
Montirajte izlazni sandučić s 5 pretinaca.
For USB connections, go to page 9.
Za USB vezu idite na stranicu 9. Informace o připojení USB najdete na straně 9. W celu uzyskania informacji na temat połączenia USB
przejdź do strony 9. Za USB vezu, idite na stranicu 9. Za povezave USB pojdite na 9. stran.
For network connections, go to page 14.
Informace o síťovém připojení najdete na straně 14. W celu uzyskania informacji na temat połączenia
sieciowego przejdź do strony 14. Za mrežnu vezu, idite na stranicu 14. Za omrežne povezave pojdite na 14. stran.
USB-kapcsolat esetén lásd a 9. oldalt.
Pentru conexiuni USB, deplasaţi-vă la pagina 9.
Pri pripojení cez rozhranie USB prejdite na stranu 9.
Za mrežne veze idite na stranicu 14.
Hálózati kapcsolat esetén lásd a 14. oldalt.
Pentru conexiuni de reţea, deplasaţi-vă la pagina 14.
Pri sieťovom pripojení prejdite na stranu 14.
For USB connections, go to page 21.
Informace o připojení USB najdete na straně 21. W celu uzyskania informacji na temat połączenia USB
przejdź do strony 21. Za USB vezu, idite na stranicu 21. Za povezave USB pojdite na 21. stran.
For network connections, go to page 29.
Informace o síťovém připojení najdete na straně 29. W celu uzyskania informacji na temat połączenia
sieciowego przejdź do strony 29.
Za mrežnu vezu, idite na stranicu 29. Za omrežne povezave pojdite na 29. stran.
Za USB veze idite na stranicu 21.
USB-kapcsolat esetén lásd a 21. oldalt.
Pentru conexiuni USB, deplasaţi-vă la pagina 21.
Pri pripojení cez rozhranie USB prejdite na stranu 21.
Za mrežne veze idite na stranicu 29.
Hálózati kapcsolat esetén lásd a 29. oldalt.
Pentru conexiuni de reţea, deplasaţi-vă la pagina 29.
Pri sieťovom pripojení prejdite na stranu 29.
8
USB connection
Spajanje putem USB kabela
Připojení USB
USB-kábeles kapcsolat
Połączenie USB
Conexiunea USB
USB veza
Pripojenie cez rozhranie USB
Povezava USB
Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you.
Oprez! Nemojte sad priključivati USB kabel. Pričekajte dok se u softveru ne pojavi odzivnik.
Pozor! Zatím nepřipojujte kabel USB. Počkejte, až software zobrazí výzvu.
Figyelem! Ne most csatlakoztassa az USB-t. Várjon, míg a szoftver kéri.
Uwaga! W tym momencie nie podłączaj kabla USB. Poczekaj na odpowiednie polecenie programu.
Precauţie! Nu conectaţi acum cablul USB. Aşteptaţi până când software-ul vă solicită acest lucru.
Oprez! Nemojte odmah povezati USB kabl. Sačekajte da softver to zatraži od vas.
Upozornenie! Kábel USB teraz nepripájajte. Počkajte, kým vás k tomu nevyzve softvér.
Pozor! Kabla USB zaenkrat še ne priključite. Počakajte, da vas k temu pozove programska oprema.
9
8
Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB511A, CB512A, CB516A, CB51A, and CB526A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in.
Priključite proizvod na izvor napajanja te ga uključite. Ako je umetnut dodatak za obostrani ispis (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A i CB526A), izvucite ga kako biste mogli priključiti kabel napajanja, a zatim ga ponovo gurnite na mjesto.
Připojte napájecí kabel a zapněte zařízení. Je-li nainstalována duplexní jednotka (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A a CB526A), vytáhněte ji, abyste mohli připojit napájecí kabel, a potom ji zasuňte zpět.
Csatlakoztassa a tápkábelt, majd kapcsolja be a készüléket. Ha duplexer (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A és CB526A) van felszerelve, húzza ki, majd csatlakoztassa a tápkábelt, és dugja vissza a duplexert.
Podłącz kabel zasilania i włącz urządzenie. Jeśli zamontowano w urządzeniu duplekser (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A i CB526A), wyjmij go w celu podłączenia kabla zasilania, a następnie włóż go ponownie.
Conectaţi sursa de alimentare şi porniţi produsul. Dacă este instalat un dispozitiv pentru imprimare duplex (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A şi CB526A), scoateţi-l pentru a putea conecta cablul de alimentare şi apoi introduceţi-l la loc.
Priključite napajanje, a zatim uključite proizvod. Ako je instaliran dodatak za dvostrano štampanje (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A i CB526A), izvucite ga da biste mogli da priključite kabl za napajanje, a zatim ga vratite na mesto.
Zapojte napájanie a potom zapnite produkt. Ak je nainštalovaná duplexná jednotka (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A a CB526A), vytiahnite ju, aby ste mohli pripojiť napájací kábel a potom ju zatlačte.
Priključite napajanje in nato vklopite napravo. Če je nameščena enota za obojestransko tiskanje (CB511A, CB512A, CB516A, CB517A in CB526A), jo izvlecite, tako da lahko priključite napajalni kabel, in jo nato potisnite nazaj.
1 2
CB511A, CB512A, CB516A, CB517A, CB526A
3
1 2
3
10
4
5
9
On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press OK to accept selections.
Kada to bude zatraženo, na upravljačkoj ploči pritisnite za odabir jezika, datuma i vremena za proizvod. Pritisnite OK za prihvaćanje odabira.
Při výzvě vyberte na ovládacím panelu jazyk, datum a čas zařízení stisknutím tlačítka . Výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Ha a rendszer kéri, a kezelőpanel gombjával állítsa be a készüléken a nyelvet, a dátumot és az időt. Az OK gombbal fogadja el a kiválasztott elemeket.
Po wyświetleniu odpowiedniego monitu na panelu sterowania naciśnij przycisk , aby wybrać język, datę i godzinę, które będą wyświetlane w urządzeniu. Naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować wybrane wartości.
Dacă vi se solicită, pe panoul de control, apăsaţi pentru a selecta o limbă, data şi ora pentru produs. Apăsaţi pe
OK pentru a accepta selecţiile.
Na kontrolnoj tabli, ako se to od vas traži, kliknite na dugme da biste izabrali jezik, datum i vreme za proizvod. Pritisnite dugme OK da potvrdite izbor.
Na ovládacom paneli po vyzvaní stlačte tlačidlo , aby ste vybrali jazyk, dátum a čas pre produkt. Výbery prijmete stlačením tlačidla OK.
Če vas naprava pozove, na nadzorni plošči s tipko izberite jezik, datum in čas naprave. Pritisnite OK (V redu), da potrdite izbore.
11
Loading...
+ 30 hidden pages