HP LaserJet P4010, LaserJet P4510 User's Guide [lv]

HP LaserJet P4010 un P4510 sērija Printeri
Lietošanas rokasgrāmata
Syst strat
HP LaserJet P4010 un P4510 sērija Printeri
Lietošanas rokasgrāmata
Autortiesības un licence
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Informācija par preču zīmēm
®
, Acrobat® un PostScript® ir Adobe
Adobe Systems Incorporated preču zīmes.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā papildus servisa nodrošinājumu garantējošs faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 1, 9/2017
Microsoft®, Windows® un Windows®XP ir ASV reģistrētas Microsoft Corporation tirdzniecības zīmes.
Windows Vista® ir ASV un/vai citās valstīs/ reģionos reģistrēta Microsoft Corporation tirdzniecības zīme.
®
ir The Open Group reģistrēta preču
UNIX zīme.
ENERGY STAR un ENERGY STAR zīme ir ASV reģistrētas zīmes.
Saturs
1 Pamatinformācija par iekārtu
Iekārtu salīdzinājums ............................................................................................................................ 2
HP LaserJet P4014 modeļi .................................................................................................. 2
HP LaserJet P4015 modeļi .................................................................................................. 3
HP LaserJet P4515 modeļi .................................................................................................. 4
Funkciju salīdzinājums ........................................................................................................................ 5
Iekārtas apskats ................................................................................................................................... 7
Skats no priekšpuses ........................................................................................................... 7
Skats no aizmugures ........................................................................................................... 7
Saskarnes porti .................................................................................................................... 8
Modeļa un sērijas numura uzlīmes atrašanās vieta ............................................................. 8
2 Vadības panelis
Vadības paneļa izkārtojums ............................................................................................................... 12
Vadības paneļa izvēlņu izmantošana ................................................................................................. 14
Izvēlņu izmantošana .......................................................................................................... 14
Izvēlne Show Me How (Kā to darīt) .................................................................................................... 15
Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana) .............................................................................................. 16
Izvēlne Information (Informācija) ........................................................................................................ 17
Izvēlne Paper Handling (Papīra apstrāde) ......................................................................................... 18
Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) ............................................................................ 19
Ap
ak
šizvēlne Printing (Drukāšana) ................................................................................... 19
Apakšizvēlne Print Quality (Drukas kvalitāte) .................................................................... 21
Apakšizvēlne System Setup (Sistēmas iestatīšana) .......................................................... 24
Apakšizvēlne Stapler Stacker (skavotājs/šķirotājs) ........................................................... 29
Apakšizvēlne MBM-5 (multi-bin mailbox) (pastkastīte ar vairākiem uztvērējiem) .............. 29
Apakšizvēlne I/O (padeve/izvade) ..................................................................................... 29
Apakšizvēlne Resets (Atiestatīšana) ................................................................................. 36
Izvēlne Diagnostics (Diagnostika) ...................................................................................................... 37
Apkopes izvēlne ................................................................................................................................. 39
3 Programmatūra operētājsistēmai Windows
Atbalstītās Windows operētājsistēmas ............................................................................................... 42
Atbalstītie printera draiveri Windows .................................................................................................. 43
LVWW iii
HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) ................................................ 44
UPD instalācijas režīmi ...................................................................................................... 44
Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri .................................................................................. 45
Drukas iestatījumu prioritāte ............................................................................................................... 46
Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus .............................................................................. 47
Programmatūras instalēšanas veidi Windows .................................................................................... 48
Noņemiet programmatūru no Windows .............................................................................................. 49
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows .................................................................................................. 50
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 50
Iegultā tīmekļa serveris ...................................................................................................... 50
HP Printera vienkārša apkalpošana .................................................................................. 50
Programmatūra citām operētājsistēmām ........................................................................................... 52
4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh
Programmatūra Macintosh sistēmā .................................................................................................... 54
Macintosh atbalstītās operētājsistēmas ............................................................................. 54
Macintosh atbalstītie printera draiveri ................................................................................ 54
Noņemiet programmatūru no Macintosh operētājs
Macintosh drukāšanas iestatījumu prioritātes .................................................................... 54
Nomainiet printera draivera Macintosh iestatījumus .......................................................... 55
Programmatūra Macintosh datoriem ................................................................................. 55
HP Printer Utility (Printera utilītprogramma) ...................................................... 55
HP Printer Utility atvēršana .............................................................. 56
HP Printer Utility funkcijas ................................................................ 56
Atbalstītās utilītprogrammas sistēmā Macintosh ............................................................... 57
Iegultā tīmekļa serveris ..................................................................................... 57
Macintosh printera draivera funkciju izmantošana ............................................................................. 58
Drukāšana ......................................................................................................................... 58
Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus .............. 58
Pārveidojiet dokumentu izmērus vai drukājiet uz pielāgota papīra izmēra ....... 58
Drukājiet titullapu ............................................................................................... 58
Izmantojiet ūdenszīmes .................................................................................... 59
Operētājsistēmā Macintosh drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra
loksnes .............................................................................................................. 59
Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusējā dr
Iestatiet skavošanas opcijas. ............................................................................ 61
Darbu saglabāšana ........................................................................................... 61
Izmantojiet izvēlni Services (Pakalpojumi) ........................................................ 61
as. .............................................. 54
istēm
ukāš
ana) ................................ 60
5 Savienojamība
USB konfigurācija ............................................................................................................................... 64
USB kabeļa pievienošana .................................................................................................. 64
Tīkla konfigurēšana ............................................................................................................................ 65
iv LVWW
Atbalstītie tīkla protokoli ..................................................................................................... 65
Tīkla iekārtas konfigurēšana .............................................................................................. 66
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ........................................................ 66
Tīkla paroles iestatīšana vai mainīšana ........................................................... 66
IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ............... 66
IPv6 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ............... 67
Tīkla protokolu atspējošana (papildus) ............................................................. 68
Saites ātrums un divpusējās drukas iestatījumi ................................................ 69
6 Papīrs un apdrukājamie materiāli
Papīra un drukas materiālu lietošana ................................................................................................. 72
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri .......................................................................... 73
Pielāgoti papīra formāti ...................................................................................................................... 75
Atbalstītā papīra un apdrukāja
Atbalstītie papīra veidi padeves opcijām ........................................................................... 76
Atbalstītie papīra veidi padeves opcijām ........................................................................... 76
Padeves un uztvērēja ietilpība ........................................................................................................... 78
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem ............................................................................ 79
Ievietošana padevēs .......................................................................................................................... 80
Papīra orientācija ievietošanai padevēs ............................................................................ 80
Veidlapu un iepriekš apdrukāta vai perforēta papīra ievietošana ..................... 80
Aplokšņu ievietošana ........................................................................................ 80
Apdrukājamā materiāla ievietošana 1. padevē ................................................................. 81
2. padeve vai papildu padeve 500 lapām .......................................................................... 82
Papīra ievietošana papildu padevē 1500 lapām ............................................................... 84
Padevju konfigurēšana ....................................................................................................................... 87
Padeves konfigurēšana, ievietojot papīru .......................................................................... 87
Padeves konfigurēšana, lai tā atbilstu drukas darba iestatījumiem ................................... 87
Padeves konfigurēšana, izmantojot izvēlni Paper Handling (Papīra apstrāde) ................. 88
Papīra
atlase pēc
Avots ................................................................................................................. 88
Veids un izmērs ................................................................................................. 88
Papīra izdrukas opciju izmantošana .................................................................................................. 90
Drukāšana uz augšējā (standarta) izdruku uztvērēja ........................................................ 90
Drukāšana uz aizmugures izdruku uztvērēju ..................................................................... 90
Drukāšana uz šķirotāju vai skavotāju/šķirotāju (nopērkami atsevišķi) ............................... 91
Drukāšana uz pastkastīti ar 5 uztvērējiem ........................................................................ 91
IPX/SPX, AppleTalk vai DLC/LLC atspējošana ................................ 68
mā m
ateriāla veidi .............................................................................. 76
avota, veida vai izmēra ......................................................................... 88
7 Iekārtas funkciju izmantošana
Ekonomiskie iestatījumi ...................................................................................................................... 94
Ekonomiskais režīms ......................................................................................................... 94
Sleep delay (Miega aizkave) .............................................................................................. 94
LVWW v
Dokumentu skavošana ....................................................................................................................... 97
Darbu saglabāšanas funkciju izmantošana ........................................................................................ 98
8 Drukas uzdevumi
Drukas darba atcelšana ................................................................................................................... 102
Windows printera draivera iespēju izmantošana .............................................................................. 103
Miega aizkaves iestatīšana ............................................................................... 94
Miega režīma atspējošana vai iespējošana ...................................................... 95
Atmodas laiks .................................................................................................................... 95
Atmodas laika iestatīšana ................................................................................. 95
Saglabāta darba izveidošana ............................................................................................ 98
Saglabāta darba drukāšana ............................................................................................... 98
Saglabāta darba izdzēšana ............................................................................................... 99
Pašreizējā drukas darba apturēšana no iekārtas vadības paneļa ................................... 102
Pašreizējā drukas darba apturēšana no lietojumprogrammatūras .................................. 102
Printera draivera atvēršana ............................................................................................. 103
Drukāšanas īsceļu lietošana ............................................................................................ 103
Papīra un kvalitātes opciju iestatīšana ............................................................................ 103
Efektu iestatīšana dokumentā ......................................................................................... 104
Dokumenta noformēšanas opciju iestatīšana .................................................................. 104
Ierīces izvades opciju iestatīšana .................................................................................... 105
Darbu krātuves opciju iestatīšana .................................................................................... 105
Atbalsta un ierīces statusa informāci
Drukāšanas papildopciju iestatīšana ............................................................................... 106
jas saņemš
ana ....................................................... 106
9 Iekārtas pārvaldība un apkope
Informācijas un ilustratīvo lapu izdrukāšana .................................................................................... 110
Programmatūras HP Printera vienkārša apkalpošana izmantošana ................................................ 112
Atveriet HP Printera vienkārša apkalpošana programmatūru .......................................... 112
HP Printera vienkārša apkalpošana programmatūras sadaļas ........................................ 112
Iegultā tīmekļa servera izmantošana ................................................................................................ 115
Lietojot tīkla savienojumu, atveriet iegultā tīmekļa serveri ............................................... 115
Iegultā tīmekļa servera sekcijas ....................................................................................... 115
HP Web Jetadmin programmatūras izmantošana ............................................................................ 118
Drošības funkciju izmantošana ........................................................................................................ 119
IP drošība ........................................................................................................................ 119
Iegultā tīmekļa servera nodrošināšana ............................................................................ 119
Uzglabāto darbu drošība ................................................................................................. 119
Vadības paneļa izvēlņu bloķēšana .................................................................................. 119
Formatētāja
Materiālu pārvaldība ......................................................................................................................... 122
Drukas kasetņu uzglabāšana .......................................................................................... 122
HP politika saistībā ar kasetnēm, kas nav oriģinālās HP drukas kasetnes ..................... 122
korpusa bloķēš
ana ...................................................................................... 120
vi LVWW
HP viltojumu uzticības tālrunis un tīmekļa vietne ............................................................. 122
Materiālu kalpošanas laiks ............................................................................................... 122
Materiālu un detaļu nomaiņa ........................................................................................................... 123
Norādījumi par materiālu nomaiņu ................................................................................... 123
Drukas kasetņu nomaiņa ................................................................................................. 123
Skavu ievietošana ............................................................................................................ 125
Profilaktiskās apkopes veikšana ...................................................................................... 126
Apkopes komplekta skaitītāja atiestatīšana .................................................... 126
Atmiņas, iekšējo USB ierīču un ārējā drukas servera karšu instalēšana ......................................... 128
Pārskats ........................................................................................................................... 128
Atmiņas instalēšana ......................................................................................................... 128
Iekārtas atmiņas instalēšana ........................................................................... 128
DIMM uzstādīšanas pārbaude ......................................................................................... 132
Resursu taupīšana (pastāvīgie resursi) .......................................................................... 132
Atmiņas iespējošana Windows vidē ................................................................................ 133
Iekšējo USB ierīču instalēš
Jetdirect drukas servera karšu instalēšana ............................................................... 136
HP
HP Jetdirect drukas servera kartes instalēšana .............................................. 136
HP Jetdirect drukas servera kartes izņemšana ............................................... 137
Iekārtas tīrīšana ................................................................................................................................ 138
Ārpuses tīrīšana ............................................................................................................... 138
Papīra ceļa tīrīšana .......................................................................................................... 138
Programmaparatūras jaunināšana ................................................................................................... 139
Patreizējās programmaparatūras versijas noteikšana ..................................................... 139
Jaunās programmaparatūras lejupielāde no HP tīmekļa vietnes .................................... 139
Jaunās programmaparatūras pārnešana uz iekārtu ........................................................ 139
FTP izmantošana, lai augšupielādētu programmaparatūru, izmanotojot
pārlūku ............................................................................................................ 139
FTP izmantošana, lai atjauninātu programmaparatūru, izmantojot tīkla
pieslēgumu ...................................................................................................... 140
HP Web Jetadmin izmantošana programmaparatūras jaunināšanai .............. 141
Programmaparatūras jaunināšana, izmantojot Microsoft Windows
komandas ........................................................................................................ 141
HP Jetdirect programmaparatūra
ana ........................................................................................ 133
s jaunināš
ana .............................................................. 142
10 Problēmu risināšana
Vispārēju problēmu risinājums ......................................................................................................... 144
Traucējummeklēšanas pārbaužu saraksts ...................................................................... 144
Faktori, kas ietekmē iekārtas veiktspēju .......................................................................... 145
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana ................................................................................................... 146
Vadības paneļa ziņojumu interpretēšana ........................................................................................ 147
Vadības paneļa ziņojumu veidi ........................................................................................ 147
Vadības paneļa ziņojumi .................................................................................................. 147
Materiāla iestrēgšana ....................................................................................................................... 166
LVWW vii
Izplatītākie iestrēguša papīra iemesli ............................................................................... 166
Iestrēguma vietas ............................................................................................................ 167
Izvelciet iestrēgušo papīru .............................................................................................. 168
Izvelciet papīru, kas iestrēdzis augšējā vāka un drukas kasetņu tuvumā ....... 168
Iestrēguša papīra izvilkšana no aplokšņu padevēja (nopērkams
atsevišķi) ......................................................................................................... 170
iestrēguša papīra izvilkšana no padevēm ....................................................... 171
iestrēgušu papīru izvilkšana no 1. padeves .................................... 171
Izvelciet iestrēgušu papīru no 2. padeves vai 500 lapu padeves
(nopērkama atsevišķi) ................................................................... 171
Iestrēguša papīra izvilkšana no 1500 lapu padeves (nopērkama
atsevišķi) ......................................................................................... 173
Iestrēguša papīra izvilkšana no dupleksera (nopērkams atsevišķi) ............... 174
Iestrēguša papīra izvilkšana no kausētāja daļas ............................................. 176
iestrēguša papīr
Iestrēgušu dokumentu atkopšana .................................................................................... 184
Drukas kvalitātes problēmu risināšana ............................................................................................. 186
Izdruku kvalitātes problēmas, kas saistītas ar papīru ...................................................... 186
Izdruku kvalitātes problēmas, kas saistītas ar vidi ........................................................... 186
Izdruku kvalitātes problēmas, kas saistītas ar iestrēgušu papīru .................................... 186
Attēlu defektu piemēri ...................................................................................................... 186
Veiktspējas problēmu risināšana ...................................................................................................... 192
Savienojamīb
Izplatītāko Windows problēmu risinājums ....................................................................................... 195
Visizplatītāko Macintosh problēmu risinājums .................................................................................. 196
Linux problēmu risināšana ............................................................................................................... 199
s problēmu risinājums ............................................................................................... 193
a
Tiešā savienojuma problēmu risināšana ......................................................................... 193
Tīkla problēmu risināšana ................................................................................................ 193
a izvilkšana no izejas daļām
iestrēguša papīra izņemšana no aizmugures izdrukas
uztvērēja ......................................................................................... 180
iestrēguša papīra izvilkšana no šķirotāja (nopērkams atsevišķi) vai
skavotāja/šķirotāja .......................................................................... 181
iestrēguša papīra izvilkšana no pastkastītes ar 5 uztvērējiem
(nopērkama atsevišķi) .................................................................... 183
.................................................. 179
Pielikums A Materiāli un piederumi
Daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtināšana .............................................................................. 202
Pasūtināšana tieši no HP ................................................................................................. 202
Pasūtināšana pie atbalsta un pakalpojumu sniedzējiem ................................................. 202
Pasūtināšana tieši no HP Printera vienkārša apkalpošana programmatūras .................. 202
Detaļu numuri ................................................................................................................................... 203
Papīra apstrādes piederumi ............................................................................................. 203
Drukas kasetnes .............................................................................................................. 203
Apkopes komplekti ........................................................................................................... 204
viii LVWW
Atmiņa .............................................................................................................................. 204
Kabeļi un saskarnes ........................................................................................................ 204
Papīrs .............................................................................................................................. 205
Pielikums B Apkalpošana un atbalsts
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju ..................................................................... 209
Paziņojums par drukas kasetņu ierobežoto garantiju ....................................................................... 211
Klientu veikta remonta garantija ....................................................................................................... 212
Klientu atbalsts ................................................................................................................................. 213
HP apkopes līgumi ........................................................................................................................... 214
Izsaukuma apkalpošanas līgumi ...................................................................................... 214
Apkalpošana nākamajā dienā pēc izsaukuma ................................................ 214
Iknedēļas (lielapjoma) izsaukuma apkalpošana .............................................. 214
Ierīces atkārtota iepakošana ............................................................................................ 214
Paplašinātā garantija ....................................................................................................... 215
Pielikums C Specifikācijas
Fizisko lielumu specifikācija ............................................................................................................. 218
Elektrības specifikācijas ................................................................................................................... 219
Akustikas specifikācijas .................................................................................................................... 220
Darba vide ........................................................................................................................................ 221
Pielikums D Reglamentējoša informācija
FCC noteikumi .................................................................................................................................. 224
Iekārtas vides aizsardzības programma ........................................................................................... 225
Vides aizsardzība ............................................................................................................ 225
Ozona izdalīšanās ........................................................................................................... 225
Enerģijas patēriņš ............................................................................................................ 225
Tonera patēriņš ................................................................................................................ 225
Papīra P
HP LaserJet drukas izejmateriāli ..................................................................................... 225
Atgriešanas un otrreizējās pārstrādes norādījumi ........................................................... 226
Papīrs .............................................................................................................................. 227
Materiālu ierobežojumi ..................................................................................................... 227
Atbrīvošanās no nevajadzīgā aprīkojuma Eiropas Savienības mājsaimniecībās ............ 227
Ķīmiskas vielas ................................................................................................................ 227
Materiālu drošības datu lapa (MSDS) .............................................................................. 228
izmantošana ......................................................................................................... 225
lastmasa ........................................................................................................................ 225
ASV un Puertoriko ........................................................................................... 226
Vairāki nododami objekti (vairāk par vienu kasetni) ....................... 226
Vienas kasetnes atgriešana ........................................................... 226
Transportēšana .............................................................................. 226
Nodošana ārpus ASV ...................................................................................... 226
LVWW ix
Papildu informācija .......................................................................................................... 228
Paziņojums par atbilstību ................................................................................................................. 229
Paziņojums par atbilstību ................................................................................................. 229
Drošības paziņojumi ......................................................................................................................... 230
Lāzera drošība ................................................................................................................. 230
Kanādas DOC noteikumi ................................................................................................. 230
VCCI paziņojums (Japāna) .............................................................................................. 230
Paziņojums par strāvas vadu (Japāna) ........................................................................... 230
EMI paziņojums (Koreja) ................................................................................................. 230
Lāzera paziņojums Somijai .............................................................................................. 230
Vielu tabula (Ķīna) ........................................................................................................... 232
Alfabētiskais rādītājs ...................................................................................................................................... 233
x LVWW
1 Pamatinformācija par iekārtu
Iekārtu salīdzinājums
Funkciju salīdzinājums
Iekārtas apskats
LVWW 1

Iekārtu salīdzinājums

HP LaserJet P4014 modeļi

HP LaserJet P4014 printeris
CB506A
Uz vēstules formāta papīra drukā l īdz 45
lappusēm minūtē un uz A4 formāta papīra - līdz 43 lappusēm minūtē.
96 megabaiti (MB) brīvpiekļuves
atmiņas (RAM). Palielināma līdz 608 MB.
HP drukas kasetne, kas paredzēta līdz
10000 lappusēm.
1. padevē ietilpst līdz 100 lapām.
2. padevē ietilpst līdz 500 lapām.
Izdruku uztvērējā ietilpst 500 lapas ar
apdrukāto pusi uz leju.
Izdruku uztvērējā ietilpst 100 lapas ar
apdrukāto pusi uz augšu.
HP LaserJet P4014n printeris
CB507A
Tādas pašas funkcijas kā printerim HP LaserJet P4014 , plus vēl šādas:
Iegultā HP Jetdirect tīklošana;
128 MB RAM, palielināma līdz 640 MB.
HP LaserJet P4014dn
CB512A
Tādas pašas funkcijas kā printerim HP LaserJet P4014n , plus vēl šādas:
Divpusīgās drukāšanas piederums
automātiskai drukāšanai uz abām papīra pusēm.
Četrlīniju grafiskais vadības paneļa
i
splejs.
d
Liela ātruma USB 2.0 ports.
Uzlabots ievades/izvades (EIO) slots.
Viens atvērts divrindu atmiņas modeļa
(DIMM) slots.
2Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW

HP LaserJet P4015 modeļi

HP LaserJet P4015n printeris
CB509A
Uz vēstules formāta
papīra drukā līdz 52 lappusēm minūtē un uz A4 formāta papīra - līdz 50 lappusēm minūtē.
Iegultā HP Jetdirect
tīklošana.
128 megabaiti (MB)
brīvpiekļuves atmiņas (RAM). Palielināma līdz 640 MB.
HP drukas kasetne, kas
paredzēta līdz 10000 lappusēm.
HP LaserJet P4015dn printeris
CB526A
Tādas pašas funkcijas kā printerim HP LaserJet P4015n , plus vēl šādas:
Divpusējās drukāšanas
piederums automātiskai drukāšanai uz abām papīra pusēm.
HP LaserJet P4015tn printeris
CB510A
Tādas pašas funkcijas kā printerim HP LaserJet P4015n , plus vēl šādas:
Viena 500 lapu papildu
padeve (3. padeve).
HP LaserJet P4015x printeris
CB511A
Tādas pašas funkcijas kā printerim HP LaserJet P4015n , plus vēl šādas:
Viena 500 lapu papildu
padeve (3. padeve).
Divpusējās drukāšan
piederum drukāšanai uz abām papīra pusēm.
s automātiskai
as
1. padevē ietilpst līdz
100 lapām.
2. padevē ietilpst līdz
500 lapām.
Izdruku uztvērējā ietilpst
500 lapas ar apdrukāto pusi uz leju.
Izdruku uztvērējā iet
100 lapa pusi uz augšu.
Četrlīniju grafiskais
vadības paneļa displejs.
Ciparu tastatūra.
Liela ātruma USB 2.0
ports.
Uzlabots ievades/
izvades (EIO) slots.
Viens atvērts divrindu
atmiņas modeļa (DIMM) slots.
s ar apdrukāto
ilpst
LVWW Iekārtu salīdzinājums 3

HP LaserJet P4515 modeļi

HP LaserJet P4515n printeris
CB514A
Uz vēstules formāta
papīra drukā līdz 62 lappusēm minūtē un uz A4 formāta papīra - līdz 60 lappusēm minūtē.
Iegultā HP Jetdirect
tīklošana.
128 megabaiti (MB)
brīvpiekļuves atmiņas (RAM). Palielināma līdz 640 MB.
HP drukas kasetne, kas
paredzēta līdz 10000 lappusēm.
HP LaserJet P4515tn printeris
CB515A
Tādas pašas funkcijas kā printerim HP LaserJet P4515n , plus vēl šādas:
Viena 500 lapu papildu
padeve (3. padeve).
HP LaserJet P4515x printeris
CB516A
Tādas pašas funkcijas kā printerim HP LaserJet P4515n , plus vēl šādas:
Viena 500 lapu papildu
padeve (3. padeve).
Divpusējās drukāšanas
piederums automātiskai drukāšanai uz abām papīra pusēm.
HP LaserJet P4515xm printeris
CB517A
Tādas pašas funkcijas kā printerim HP LaserJet P4515n , plus vēl šādas:
Viena 500 lapu papildu
padeve (3. padeve).
Divpusējās d
p
iederums automātiskai drukāšanai uz abām papīra pusēm.
Viena pastkastīte 500
lapām, ar 5 uztvērējiem, kas paredzēta kārtošanas darbiem.
rukāšanas
1. padevē ietilpst līdz
100 lapām.
2. padevē ietilpst līdz
500 lapām.
Izdruku uztvērējā ietilpst
500 lapas ar apdrukāto pusi uz leju.
Izdruku uztvērējā iet
100 lapas pusi uz augšu.
Četrlīniju grafiskais
vadības paneļa displejs.
Ciparu tastatūra.
Liela ātruma USB 2.0
ports.
Uzlabots ievades/
izvades (EIO) slots.
Viens atvērts divrindu
atmiņas modeļa (DIMM) slots.
ar apdrukāto
ilpst
4Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW

Funkciju salīdzinājums

Funkcija Apraksts
Veiktspēja
Lietotāja saskarne
Printera draiveri
Izšķirtspēja
Saglabāšanas funkcijas
540 MHz procesors
Vadības paneļa palīdzība
Četrlīniju grafiskais displejs ar ciparu tastatūru. (Tastatūra nav iekļauta HP LaserJet P4014
modeļiem.)
HP Printera vienkārša apkalpošana programmatūra (uz Web risinājumiem balstīts statusa un
problēmu novēršanas rīks)
Windows® un Macintosh printera draiveri
Iegultais tīmekļa serveris, lai piekļūtu atbalsta un pasūtīšanas resursiem (tikai tīklam
pievienotiem modeļiem)
HP PCL 5 universālais drukas draiveris operētājsistēmai Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
HP PostScript emulācijas universālais drukas draiveris operētājsistēmai Windows (HP UPD
PS)
FastRes 1200—nodrošina 1200 punktu collā (dpi) drukas kvalitāti ātrai, kvalitatīvai biznesa
tekstu un grafikas drukāšanai.
ProRes 1200—nodrošina 1200 dpi drukāšanu, lai panāktu vislabāko kvalitāti līnijzīmējumiem
un grafiskiem attēliem.
600 dpi—nodrošina visātrāko drukāšanu
Fonti, veidlapas un citas makrodefinīcijas
Fonti
Piederumi
Darba saglabāšana
Pieejami 103 iekšējie mērogojamie fonti pieejami PCL un 93 - HP UPD PostScript emulācijai.
Programmatūras risinājumā pieejami 80 ar iekārtu saderīgi TrueType formāta ekrāna fonti.
Papildu fontus var pievienot, izmantojot USB.
HP 500 lapu padeve (līdz četrām papildu padevēm)
HP augstas kapacitātes padeve 1500 lapām
HP LaserJet 75 lapu aplokšņu padevējs
HP LaserJet printera statīvs
HP LaserJet automātiskais dupleksers divpusīgai drukāšanai
HP LaserJet šķirotājs 500 lapām
HP LaserJet šķirotājs 500 lapām
HP LaserJet pastkastīte 500 lapām, ar 5 uztvērējiem
PIEZĪME Katram modelim var pievienot līdz četrām papildu padevēm 500 lapām vai līdz trijām
papildu padevēm 500 lapām un vienu augstas kapacitātes padevi 1500 lapām. Ja tiek uzstādīta augstas kapacitātes padeve 1500 lapām, tai vienmēr jābūt ze
m pārējām
padevēm.
LVWW Funkciju salīdzinājums 5
Funkcija Apraksts
Savienojamība
Izejmateriāli
Atbalstītās operētājsistēmas
Pieejamība
Liela ātruma USB 2.0 savienojums
HP Jetdirect iegultais pilnfunkciju drukas serveris (papildizvēle HP LaserJet P4014 printerim)
ar IPv4, IPv6 un IP drošību.
HP Web Jetadmin programmatūra
Uzlabots ievades/izvades (EIO) slots.
Izejmateriālu statusa lappuse satur informāciju par tonera līmeni, lappušu skaitu un aprēķināto
atlikušo lappušu skaitu.
Uzstādīšanas laikā iekārta pārbauda HP drukas kasetnes autentiskumu.
Internetā iespējota izejmateriālu pasūtīšana (izmantojot HP Printera vienkārša apkalpošana)
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP un Windows Vista™
Macintosh OS X, V10.2.8 , V10.3, V10.4, V10.5 un jaunākas
Novell NetWare
®
Unix
Linux
Tiešsaistes lietošanas pamācība ir saderīga ar teksta lasītājiem uz ekrāna.
Drukas kasetnes var uzstādīt un izņemt ar vienu roku.
Visus vākus un pārsegus var atvērt ar vienu roku.
Papīru var ielikt 1. padevē 1 ar vienu roku.
6Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW

Iekārtas apskats

Skats no priekšpuses

1. Augšējais izdruku uztvērējs
1
2
3
4
5
2. Vadības panelis
3. Augšējais vāks (ļauj piekļūt drukas kasetnei)
4. 1. padeve (atver velkot)
5. 2. padeve

Skats no aizmugures

5
4
1
2
3
1. Aizmugures izdrukas uztvērējs (atver velkot)
LVWW Iekārtas apskats 7
2. Divpusējās drukāšanas piederuma vāks (jānoņem, lai uzstādītu divpusējās drukāšanas piederumu)
3. Saskarnes porti
4. Labās puses vāks (ļauj piekļūt DIMM slotam)
5. ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis

Saskarnes porti

1
2
3
4
5
6
1. Tīkla savienojums RJ.45 (nav pieejams HP LaserJet P4014 printerim)
2. EIO slots
3. Pieslēgums elektrotīklam
4. Saimnieka USB savienojums fontu un citu trešās puses risinājumu pievienošanai (šim savienojumam var būt noņemams vāks)
5. Kabeļa tipa drošības fiksatora slots
6. Liela ātruma USB 2.0 savienojums, lai tieši pieslēgtos datoram

Modeļa un sērijas numura uzlīmes atrašanās vieta

Uzlīme ar modeļa un sērijas numuriem atrodas augšējā vāka iekšpusē.
8Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW
LVWW Iekārtas apskats 9
10 Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW
2Vadības panelis
Vadības paneļa izkārtojums
Vadības paneļa izvēlņu izmantošana
Izvēlne Show Me How (Kā to darīt)
Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana)
Izvēlne Information (Informācija)
Izvēlne Paper Handling (Papīra apstrāde)
Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana)
Izvēlne Diagnostics (Diagnostika)
Apkopes izvēlne
LVWW 11

Vadības paneļa izkārtojums

Izmantojiet vadības paneli informācijas saņemšanai par iekārtu un darba statusu un iekārtas konfigurēšanai.
1
2
3
4
14
5
6
7
8
9
10
Numurs Poga vai indikators Funkcija
1. Vadības paneļa displejs Parāda statusa informāciju, izvēlnes, palīdzības informāciju un kļūdas
2. Augšup vērstā bultiņa Naviģē uz iepriekšējo saraksta vienumu vai palielina skaitlisko vienumu vērtību.
3. Palīdzības poga Sniedz informāciju par vadības paneļa displejā redzamo ziņojumu.
4. Poga OK (Labi)
5.
6. Lejup vērstā bultiņa Naviģē uz nākamo saraksta vienumu vai samazina skaitlisko vienumu vērtību.
7.
8.
Poga Stop (Apturēt)
Atpakaļvērstā bultiņa
Izvēlne poga
11
13
12
ziņojumus.
Saglabā atlasīto vienuma vērtību.
Veic darbību, kas saistīta ar vadības paneļa displejā iezīmēto vienumu
Dzēš kļūdas stāvokli, ja šis stāvoklis ir dzēšams.
Atceļ pašreizējo drukas darbu un izdzēš tā lappuses no iekārtas.
Pāriet atpakaļ par vienu līmeni izvēlņu kokā vai par vienu skaitļa kārtu.
Atver un aizver izvēlnes.
9. Ready (Gatavs) indikators
10. Dati indikators
11. Brīdinājums indikators
On (Ieslēgts): Iekārta ir tiešsaistē un gatava pieņemt datus drukāšanai.
Off (Izslēgts): Iekārta nevar pieņemt datus, jo tā ir nesaistē (pauzēta) vai
tajā radusies kļūda.
Blinking (Mirgošana): Iekārta pāriet nesaistē. Iekārta aptur pašreizējā
drukas darba apstrādi un noņem visas aktīvās lappuses no papīra ceļa.
On: (Ieslēgts) Iekārtai ir dati drukāšanai, bet tā gaida, līdz tiks saņemti visi
dati.
Off: (Izslēgts) Iekārtai nav datu drukāšanai.
Blinking (Mirgošana): Iekārta apstrādā vai drukā datus.
On: (Ieslēgts) Iekārtai radusies problēma. Skatīt vadības paneļa displeju.
Off: (Izslēgts) Iekārta darbojas bez kļūdām.
Blinking (Mirgošana): Jāveic darbība. Skatīt vadības paneļa displeju.
12 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Numurs Poga vai indikators Funkcija
12.
13. C Poga Clear (Notīrīt)
14. Ciparu tastatūra.
Poga Folder (Mape) vai STAR (Secure Transaction Access Retrieval)
PIEZĪME Šis vienums nav
iekļauts modeļos HP LaserJet P4014.
PIEZĪME Šis vienums nav
iekļauts modeļos HP LaserJet P4014.
PIEZĪME Šis vienums nav
iekļauts modeļos HP LaserJet P4014.
Nodrošina ātru piekļuvi izvēlnei RETRIEVE JOB (DARBA IZGŪŠANA) .
Atjauno noklusējuma vērtības un iziet no palīdzības ekrāna.
Ievada skaitliskās vērtības.
LVWW Vadības paneļa izkārtojums 13

Vadības paneļa izvēlņu izmantošana

Lai piekļūtu vadības paneļa izvēlnēm, veiciet zemāk norādītās darbības.

Izvēlņu izmantošana

1.
Nospiediet Izvēlne
2. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas
.
vai uz augšup vērstās bultiņas lai naviģētu sarakstos.
3. Nospiediet OK, lai atlasītu atbilstošo opciju.
4. Nospiediet uz atpakaļvērstā bultiņas
5.
Nospiediet Izvēlne
6. Nospiediet palīdzības pogu
, lai izietu no izvēlnes.
, lai skatītu papildinformāciju par vienumu.
, lai atgrieztos iepriekšējā līmenī.
Zemāk uzskaitītas galvenās izvēlnes.
Galvenās izvēlnes SHOW ME HOW (KĀ TO DARĪT)
RETRIEVE JOB (DARBA IZGŪŠANA)
INFORMATION (INFORMĀCIJA)
PAPER HANDLING (PAPĪRA APSTRĀDE)
CONFIGURE DEVICE (IEKĀRTAS KONFIGURĒŠANA)
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA)
SERVICE (APKALPOŠANA)
14 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlne Show Me How (Kā to darīt)

Katra izvēle izvēlnē SHOW ME HOW (KĀ TO DARĪT) izdrukā lapu, kurā sniegta plašāka informācija.
Vienums Paskaidrojums
CLEAR JAMS (IESTRĒGUŠA PAPĪRA IZŅEMŠANA)
LOAD TRAYS (IEVIETOŠANA PADEVĒS)
LOAD SPECIAL MEDIA (SPECIĀLA APDRUKĀJAMĀ MATERIĀLA IEVIETOŠANA)
PRINT ON BOTH SIDES (DRUKĀŠANA UZ ABĀM PUSĒM)
SUPPORTED PAPER (ATBALSTĪTAIS PAPĪRS)
PRINT HELP GUIDE (IZDRUKĀT PALĪDZĪBAS ROKASGRĀMATU)
Izdrukā lapu, kurā parādīts, kā izvilkt iestrēgušu papīru.
Izdrukā lapu, kurā parādīts, kā ievietot padeves.
Izdrukā lapu, kurā parādīts, kā ievietot īpašu papīru, piemēram, aploksnes un veidlapas.
Izdrukā lapu, kurā parādīts, kā izmantot divpusējās (dupleksās) drukāšanas funkciju.
PIEZĪME Divpusīgas drukas izvēlnes vienums parādās tikai komplektu divpusīgai
drukāšanai.
Izdrukā lapu, kurā parādīti iekārtas atbalstītie papīra veidi un izmēri.
Izdrukā lapu, kurā parādītas saites uz papildu palīdzību tīmeklī.
LVWW Izvēlne Show Me How (Kā to darīt) 15

Izvēlne Retrieve Job (Darba izgūšana)

Šajā izvēlnē ir iekārtā saglabāto darbu saraksts un piekļuve visām darbu saglabāšanas funkcijām. Šos darbus var izdrukāt vai izdzēst iekārtas vadības panelī. Šī izvēlne parādās tad, ja iekārtas pamata atmiņa ir vismaz 80 MB. Plašāku informāciju par šīs izvēlnes izmantošanu skatiet
izmantošana 98. lpp. .
PIEZĪME Izslēdzot iekārtu, visi saglabātie darbi tiek izdzēsti, ja nav instalēts papildu cietais disks.
PIEZĪME Nospiediet mapes pogu , lai tieši pārietu uz šo izvēlni.
Vienums Apakšvienums Vērtības Paskaidrojums
Darbu saglabāšanas funkciju
LIETOTĀJA VĀRDS VISI DARBI (IEVADOT
PIN KODU)
VISI DARBI (BEZ PIN KODIEM)
PRINT (DRUKĀT)
DELETE (DZĒST)
PRINT (DRUKĀT)
DELETE ALL JOBS (DZĒST VISUS DARBUS)
USER NAME (LIETOTĀJA VĀRDS): Tās
personas vārds, kas nosūtīja darbu.
PRINT (DRUKĀT): Pēc PIN koda
ievadīšanas izdrukā atlasīto darbu.
COPIES (EKSEMPLĀRI): Izvēlieties izdrukājamo eksemplāru skaitu (no 1 līdz
32000).
DELETE (DZĒST): Pēc PIN koda
ievadīšanas dzēš atlasīto darbu no iekārtas.
PRINT (DRUKĀT): Izdrukā atlasīto darbu.
DELETE (DZĒST): Izdzēš visus darbus no
iekārtas. Pirms darbu izdzēšanas iekārta pieprasa apstiprināt šo darbību.
16 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlne Information (Informācija)

Izvēlnē INFORMATION (INFORMĀCIJA) iekļautas informācijas lapas par iekārtu, kurās sniegta detalizētas ziņas par iekārtu un tās konfigurāciju. Ritiniet uz vēlamo informācijas lapu un pēc tam nospiediet uz OK (Labi).
Vienums Paskaidrojums
PRINT MENU MAP (IZDRUKĀT IZVĒLŅU KARTI)
PRINT CONFIGURATION (DRUKAS KONFIGURĀCIJA)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (DRUKAS MATERIĀLU STATUSA LAPA)
PRINT USAGE PAGE (IZDRUKĀT IZMANTOŠANAS LAPU)
PRINT FILE DIRECTORY (IZDRUKĀT FAILU DIREKTORIJU)
PRINT PCL FONT LIST (IZDRUKĀT PCL FONTU SARAKSTU)
PRINT PS FONT LIST (IZDRUKĀT PS FONTU SARAKSTU)
Izdrukā vadības paneļa izvēlņu karti, kurā parādīts vadības paneļa izvēlņu vienumu izkārtojums un to pašreizējie iestatījumi.
Izdrukā iekārtas pašreizējo konfigurāciju. Ja instalēts HP Jetdirect drukas serveris, tad tiks izdrukāta arī HP Jetdirect konfigurācijas lapa.
Izdrukā izejmateriālu statusa lapu, kurā parādīts iekārtas izejmateriālu līmenis, aptuvens atlikušo lapu skaits, kasetnes lietošanas informācija, sērijas numurs, lapu skaits un pasūtīšanas informācija. Šī lapa pieejama tikai tad, ja tiek izmantoti oriģinālie HP izejmateriāli.
Izdrukā lapu, kurā parādīts visu caur iekārtu virzīto papīra izmēru skaits; norāda, vai druka bijusi vienpusēja vai divpusēja, un parāda lapu skaitu.
Izdrukā faila direktoriju, kurā parādīta informācija par visām instalētajām lielapjoma atmiņas ierīcēm. Šis vienums parādās tikai tad, ja iekārtā instalēta lielapjoma atmiņas ierīce, kuras failu sistēmu iekārta atpazīst.
Izdrukā PCL fontu sarakstu, kurā parādīti visi iekārtai pašreiz pieejamie PCL fonti.
Izdrukā PS fontu sarakstu, kurā parādīti visi iekārtai pašreiz pieejamie PS fonti.
LVWW Izvēlne Information (Informācija) 17

Izvēlne Paper Handling (Papīra apstrāde)

Izmantojiet šo izvēlni, lai katrai padevei iestatītu papīra izmēru un veidu. Iekārta izmanto šo informāciju, lai drukātu lapas ar iespējami vislabāko drukas kvalitāti. Plašāku informāciju skatiet
konfigurēšana 87. lpp. .
Daži šīs izvēlnes vienumi pieejami arī lietojumprogrammatūrā vai printera draiverī. Programmas un printera draivera iestatījumi ignorē vadības paneļa iestatījumus.
Vienums Vērtības Paskaidrojums
Padevju
ENVELOPE FEEDER SIZE (APLOKŠŅU PADEVĒJA IZMĒRS)
ENVELOPE FEEDER TYPE (APLOKŠŅU PADEVĒJA VEIDS)
TRAY1 SIZE (1. PADEVES IZMĒRS)
TRAY1 TYPE (1. PADEVES VEIDS)
Pieejamo papīra izmēru saraksts aplokšņu padevei
Pieejamo papīra veidu saraksts aplokšņu padevei
Pieejamo papīra izmēru saraksts 1. padevei
Pieejamo papīra veidu saraksts 1. padevei
Izmantojiet šo vienumu, lai iestatītu vērtību atbilstoši aplokšņu padevē pašlaik ievietotā papīra izmēram.
Izmantojiet šo vienumu, lai iestatītu vērtību atbilstoši aplokšņu padevē pašlaik ievietotā papīra veidam.
Izmantojiet šo vienumu, lai iestatītu vērtību atbilstoši 1. padevē pašlaik ievietotā papīra izmēram. Noklusējuma iestatījums ir ANY SIZE
(JEBKURŠ IZMĒRS).
ANY SIZE (JEBKURŠ IZMĒRS): Ja papīra veids un izmērs 1. padevei
iestatīti uz ANY (JEBKURŠ), tad iekārta vispirms izvilks papīru, kas ievietots 1. padevē.
Izmērs, kas nav ANY SIZE (JEBKURŠ IZMĒRS): Iekārta nevelk papīru no šīs padeves, ja drukas darba veids vai izmērs neatbilst padevē ievietotā papīra veidam un izmēram.
Izmantojiet šo vienumu, lai iestatītu vērtību atbilstoši 1. padevē pašlaik ievietotā papīra veidam. Noklusējuma iestatījums ir ANY TYPE
(JEBKĀDA VEIDA).
ANY TYPE (JEBKĀDA VEIDA): Ja papīra veids un izmērs 1. padevei
iestatīti uz ANY (JEBKURŠ), tad iekārta vispirms izvilks papīru, kas ievietots 1. padevē.
Izmērs, kas nav ANY TYPE (JEBKĀDA VEIDA): Iekārta nevelk papīru no šīs padeves.
TRAY[N] SIZE ([N] PADEVES IZMĒRS)
TRAY[N] TYPE ([N] PADEVES VEIDS)
Pieejamo papīra izmēru saraksts 2. padevei vai papildu padevēm
Pieejamo papīra veidu saraksts 2. padevei vai papildu padevēm
Padeve nosaka papīra izmēru automātiski, balstoties uz vadotņu novietojumu padevē. Noklusējuma iestatījums ir LTR (vēstule) 110 V motoriem vai A4 220 V motoriem.
Iestata vērtību atbilstoši 2. padevē vai papildu padevēs pašlaik ievietotā papīra izmēram. Noklusējuma iestatījums ir ANY TYPE (JEBKĀDA VEIDA).
18 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana)

Izmantojiet šo izvēlni, lai mainītu drukāšanas noklusējuma iestatījumus, regulētu drukas kvalitāti un mainītu sistēmas konfigurāciju un ievades/izvades opcijas.

Apakšizvēlne Printing (Drukāšana)

Daži šīs izvēlnes vienumi pieejami arī programmā vai printera draiverī. Programmas un printera draivera iestatījumi ignorē vadības paneļa iestatījumus. Vispār ir labāk mainīt šos iestatījumus printera draiverī, ja tas iespējams.
Vienums Vērtības Paskaidrojums
COPIES (EKSEMPLĀRI) no 1 līdz 32000 Iestatiet eksemplāru noklusējuma skaitu, atlasot jebkuru skaitli no
DEFAULT PAPER SIZE (NOKLUSĒJUMA PAPĪRA IZMĒRS)
DEFAULT CUSTOM PAPER SIZE (NOKLUSĒJUMA PIELĀGOTAIS PAPĪRA IZMĒRS)
Parāda pieejamo papīra izmēru sarakstu.
UNIT OF MEASURE (MĒRVIENĪBA)
XDIMENSION (DIMENSIJA X)
YDIMENSION (DIMENSIJA Y)
1 līdz 32000. Eksemplāru skaita ievadīšanai izmantojiet ciparu tastatūru. Iekārtām, kurām nav ciparu tastatūras, nospiediet uz augšup vērstās bultiņas atlasītu eksemplāru skaitu. Šis iestatījums attiecas tikai uz drukas darbiem, kuriem programmā vai printera draiverī nav noteikts eksemplāru skaits, piemēram, programmās UNIX vai Linux.
Noklusējuma iestatījums ir 1.
PIEZĪME Vislabāk iestatīt eksemplāru skaitu programmā vai
printera draiverī. (Programmas un printera draivera iestatījumi ignorē vadības paneļa iestatījumus.)
Iestatiet attēla noklusējuma lielumu papīram un aploksnēm. Šis iestatījums attiecas uz drukas darbiem, kuriem programmā vai printera draiverī nav noteikts papīra izmērs. Noklusējuma iestatījums ir LETTER (VĒSTULE).
Iestatiet papīra noklusējuma izmēru 1. padevei vai jebkurai 500 lapu padevei.
UNIT OF MEASURE (MĒRVIENĪBA): Izmantojiet šo opciju, lai atlasītu mērvienību (INCHES (COLLAS) vai MILLIMETERS (MILIMETRI)), kas izmantojama, iestatot īpašus papīra izmērus.
XDIMENSION (DIMENSIJA X): Izmantojiet šo vienumu, lai iestatītu papīra platumu (izmērs padevē no vienas malas līdz otrai). Diapazons ir no 76 līdz 216 mm (no 3,0 līdz 8,50 collām).
vai uz lejup vērstās bultiņas , lai
YDIMENSION (DIMENSIJA Y): Izmantojiet šo vienumu, lai iestatītu papīra garumu (izmērs padevē no priekšpuses līdz aizmugurei). Diapazons ir no 127 līdz 356 mm (no 5,0 līdz 14,0 collām).
PAPER DESTINATION (PAPĪRA ADRESĀTS)
DUPLEX (DIVPUSĒJS) OFF (IZSLĒGTS)
DUPLEX BINDING (DIVPUSĒJS IESĒJUMS)
Parāda iespējamo papīra mērķa atrašanās vietu sarakstu.
ON (IESLĒGTS)
LONG EDGE (GARĀ MALA)
Papīra izdruku uztvērēja mērķa atrašanās vietas konfigurēšana. Saraksts mainās atkarībā no tā, kurš izvades piederums ir pievienots. Noklusējums ir STANDARD TOP BIN (AUGŠĒJAIS STANDARTA UZTVĒRĒJS).
Šis vienums parādās tikai tad, ja instalēta papildu divpusējās drukas ierīce. Iestatiet vērtību uz ON (IESLĒGTS) , lai drukātu uz papīra lapas abām pusēm (divpusējā drukāšana) vai OFF (IZSLĒGTS) uz vienas puses (vienpusējā drukāšana).
Noklusējuma iestatījums ir OFF (IZSLĒGTS).
Mainīt divpusējās drukāšanas iesējuma malu. Šis vienums parādās tikai tad, ja papildu divpusējās drukas ierīce ir instalēta un DUPLEX (DIVPUSĒJS) iestatīta uz ON (IESLĒGTS) .
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 19
Vienums Vērtības Paskaidrojums
SHORT EDGE (ĪSĀ MALA)
OVERRIDE A4/LETTER (IGNORĒT A4/VĒSTULES FORMĀTU)
MANUAL FEED (MANUĀLA PADEVE)
COURIER FONT (FONTS COURIER)
WIDE A4 (A4 PLATUMS) NO (NĒ)
NO (NĒ)
YES (JĀ)
OFF (IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS)
REGULAR (PARASTAIS)
DARK (TUMŠAIS)
YES (JĀ)
Noklusējuma iestatījums ir LONG EDGE (GARĀ MALA).
Atlasiet YES (JĀ) , lai drukātu A4 formāta darbu uz vēstuļu formāta papīra, ja iekārtā nav ievietots A4 formāta papīrs (vai otrādi).
Noklusējuma iestatījums ir YES (JĀ).
Padod papīru manuāli no 1. padeves, nevis automātiski no citas padeves. Ja MANUAL FEED=ON (MANUĀLĀ PADEVE IR IESLĒGTA) un 1. padeve ir tukša, iekārta pēc drukas darba saņemšanas pāriet nesaistē. Vadības paneļa displejā parādās MANUALLY FEED [PAPER SIZE] (MANUĀLĀ PADEVE [PAPĪRA IZMĒRS]).
Noklusējuma iestatījums ir OFF (IZSLĒGTS).
Atlasa izmantojamo fonta Courier versiju:
REGULAR (PARASTAIS): Iekšējais fonts Courier, kas pieejams sērijas HP LaserJet 4 sērijas iekārtās.
DARK (TUMŠAIS): Iekšējais fonts Courier, kas pieejams sērijas HP LaserJet III sērijas iekārtās.
Noklusējuma iestatījums ir REGULAR (PARASTAIS).
Maina rakstzīmju skaitu, ko var nodrukāt A4 formāta papīra vienā rindiņā.
NO (NĒ): Vienā rindiņā var nodrukāt līdz 78 10 iestatņu rakstzīmēm.
PRINT PS ERRORS (IZDRUKĀT PS KĻŪDAS)
PRINT PDF ERRORS (IZDRUKĀT PDF KĻŪDAS)
OFF (IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS)
OFF (IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS)
YES (JĀ): Vienā rindiņā var nodrukāt līdz 80 10 iestatņu
rakstzīmēm.
Noklusējuma iestatījums ir NO (NĒ).
Nosaka, vai tiek izdrukāta PostScript kļūdu lapa.
OFF (IZSLĒGTS): PostScript kļūdu lapa netiek drukāta.
ON (IESLĒGTS) : PostScript kļūdu lapa tiek drukāta, kad rodas
PostScript kļūdas.
Noklusējuma iestatījums ir OFF (IZSLĒGTS).
Nosaka, vai tiek izdrukāta PDF kļūdu lapa.
OFF (IZSLĒGTS): PDF kļūdu lapa netiek drukāta.
ON (IESLĒGTS) : PDF kļūdu lapa tiek drukāta, kad rodas PDF
kļūdas.
Noklusējuma iestatījums ir OFF (IZSLĒGTS).
20 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Vienums Vērtības Paskaidrojums
PCL SUBMENU (PCL APAKŠIZVĒLNE)
FORM LENGTH (VEIDLAPAS GARUMS)
ORIENTATION (ORIENTĀCIJA)
FONT SOURCE (FONTA AVOTS)
FONT NUMBER (FONTA NUMURS)
FONT PITCH (FONTA IESTATNE)
FONT POINT SIZE (FONTA IZMĒRS PUNKTOS)
SYMBOL SET (SIMBOLU KOMPLEKTS)
APPEND CR TO LF (PIEVIENOT CR PIE LF)
Iestata vertikālo atstarpi noklusējuma papīra izmēram no 5 līdz 128 rindiņām.
Iestata lappuses noklusējuma orientāciju kā LANDSCAPE (AINAVA) vai PORTRAIT (PORTRETS).
PIEZĪME Lappuses orientāciju vislabāk iestatīt programmā vai
printera draiverī. (Programmas un printera draivera iestatījumi ignorē vadības paneļa iestatījumus.)
Atlasiet fonta avotu kā INTERNAL (IEKŠĒJAIS) vai EIO DISK (EIO DISKS).
Iekārta piešķir katram fontam numuru un uzskaita šos numurus PCL fontu sarakstā. Fonta numurs parādās saraksta kolonnā Fonta Nr. Diapazons ir no 0 līdz 102.
Atlasiet fonta rakstzīmes iestatni. Atkarībā no atlasītā fonta šis vienums var neparādīties. Diapazons ir no 0,44 līdz 99,99.
Atlasiet fonta izmēru punktos. Diapazons ir no 4,00 līdz 999,75. Noklusējums ir 12,00.
Iekārtas vadības panelī atlasiet jebkuru no vairākiem pieejamiem simbolu komplektiem. Simbolu komplekts ir visu viena fonta rakstzīmju unikāls grupējums. Līnijzīmētām rakstzīmēm ieteicami komplekti PC-8 vai PC-850.
Atlasiet YES (JĀ) , lai pievienotu rakstatgriezi uz katru rindpadevi, ko iekārta konstatējusi atpakaļsaderīgos PCL darbos (tikai teksts, bez darbu vadības). Dažas vides, piemēram, UNIX, norāda jaunu rindiņu, izmantojot tikai rindpadeves vadības kodu. Izmantojiet šo opciju, lai pievienotu nepieciešamo rakstatgriezi uz katru rindpadevi.
SUPPRESS BLANK PAGES (ATMEST TUKŠAS LAPAS)
MEDIA SOURCE MAPPING (DRUKAS MATERIĀLU AVOTU KARTĒŠANA)
Ģenerējot savu PCL, tiek iekļautas papildus formu padeves, rezultātā izraisot vienas vai vairāku tukšu lapu izdrukāšanu. Izvēlieties YES (JĀ) , lai formu padeves tiktu ignorētas, ja lappuse ir tukša.
Ja nelietojat printera draiveri vai lietojumprogrammatūrai nav padeves atlases opcijas, veiciet padevju atlasi un apkopi pēc numuriem. CLASSIC (KLASISKĀ): Padevju numurēšana balstīta uz HP LaserJet 4 un vecākiem modeļiem. STANDARD (STANDARTA): Padevju numurēšana balstīta uz jaunākiem HP LaserJet modeļiem.

Apakšizvēlne Print Quality (Drukas kvalitāte)

Daži šīs izvēlnes vienumi pieejami arī programmā vai printera draiverī. Programmas un printera draivera iestatījumi ignorē vadības paneļa iestatījumus. Vispār ir labāk mainīt šos iestatījumus printera draiverī, ja tas iespējams.
Vienums Vērtības Paskaidrojums
SET REGISTRATION (IESTATĪT REĢISTRĀCIJU)
PRINT TEST PAGE (IZDRUKĀT TESTA LAPU)
SOURCE (AVOTS)
Pārbīda piemales salāgojumu, lai centrētu attēlu lappusē no augšas un apakšas un no kreisās un labās puses. Varat arī salāgot attēlu, kas nodrukāts priekšpusē, ar attēlu, kas nodrukāts aizmugurē. Ļauj veikt vienpusējas un divpusējas drukāšanas salāgošanu.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 21
Vienums Vērtības Paskaidrojums
ADJUST TRAY [N] (NOREGULĒT [N] PADEVI)
PRINT TEST PAGE (IZDRUKĀT TESTA LAPU): Izdrukā
testa lapu, kurā parādīti pašreizējie reģistrācijas iestatījumi.
SOURCE (AVOTS): Atlasa padevi, kurai vēlaties izdrukāt testa lapu.
ADJUST TRAY [N] (NOREGULĒT [N] PADEVI): Iestata reģistrāciju norādītajai padevei, kur [N] ir padeves numurs. Atlase parādās katrai instalētajai padevei, un reģistrācija jāiestata katrai padevei.
X1 SHIFT (PĀRBĪDE X1): Attēla reģistrācija uz papīra no
vienas un otras puses atbilstoši tam, kā papīrs atrodas padevē. Drukāšanai no abām pusēm šī puse ir papīra otra puse (aizmugure).
X2 SHIFT (PĀRBĪDE X2): Attēla reģistrācija uz papīra no
vienas un ot padevē, divpusēji drukātas lapas pirmajai pusei (priekšpusei). Šis vienums parādās tikai tad, ja iekārtā iekļauta iebūvēta divpusējas drukas ierīce un ja DUPLEX
(DIVPUSĒJS) ir ON (IESLĒGTS) . Vispirms iestatiet X1 SHIFT (PĀRBĪDI X1).
Y SHIFT (PĀRBĪDE Y): Attēla reģistrācija uz papīra no
augšas līdz apakšai atbilstoši tam, kā papīrs atrodas padevē.
Noklusējuma iestatījums SOURCE (AVOTS) ir TRY 2 (2. PADEVE). Noklusējuma iestatījums ADJUST TRAY 1 (NOREGULĒT 1. PADEVI) un ADJUST TRAY 2 (NOREGULĒT 2. PADEVI) ir 0.
ras puses atbilstoši tam, kā papīrs atrodas
FUSER MODES (KAUSĒTĀJA REŽĪMI)
Pieejamo papīra veidu saraksts
Konfigurē ar katru papīra veidu saistīto kausētāja režīmu.
Mainiet kausētāja režīmu tikai tad, ja rodas problēmas, drukājot uz atsevišķu veidu papīra. Pēc papīra veida atlasīšanas varat atlasīt šim veidam pieejamo kausētāja režīmu. Iekārta atbalsta šādus režīmus:
NORMAL (PARASTS): Izmanto vairumam papīra veidu.
LIGHT1 (VIEGLS1): Izmanto vairumam papīra veidu.
LIGHT2 (VIEGLS2): Izmantojiet šo režīmu, ja apdrukājamais
materiāls ir sakrunkots.
HEAVY (SMAGS): Izmanto grubuļainam papīram.
Kausētāja noklusējuma režīms ir LIGHT1 (VIEGLS1) visiem apdrukājamo materiālu veidiem, izņem (LIGHT2 (VIEGLS2)) un grubuļainu papīru (HEAVY (SMAGS)).
ot
caurspīdīgās plēves
22 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Vienums Vērtības Paskaidrojums
UZMANĪBU! Nemainiet kausētāja režīmu caurspīdīgajām
plēvēm. Neizmantojot iestatījumu LIGHT2 (VIEGLS2) , drukājot uz caurspīdīgajām plēvēm, var neatgriezeniski sabojāt iekārtu un kausētāju. Drukas draiverī vienmēr izvēlieties veidu Transparencies (Caurspīdīgās plēves) un iekārtas vadības panelī iestatiet padeves veiduTRANSPARENCY (CAURSPĪDĪGĀ PLĒVE).
Pēc atlasīšanas RESTORE MODES (ATJAUNOT REŽĪMUS) atiestata kausētāja režīmu katram papīra veidam uz noklusējuma iestatījumu.
OPTIMIZE (OPTIMIZĒT)
Optimizē atsevišķus parametrus visiem darbiem, nevis (vai papildus) optimizē pēc papīra veida.
RESOLUTION (IZŠĶIRTSPĒJA)
RET OFF (IZSLĒGTS)
LINE DETAIL (LĪNIJAS DETAĻA)
RESTORE OPTIMIZE (ATJAUNOT OPTIMIZĀCIJU)
300
600
FASTRES 1200
PRORES 1200
LIGHT (VIEGLS)
Ieslēdziet šo iestatījumu, ja rodas problēmas sakarā ar izplūdušu druku vai sadrumstalotām līnijām.
Izmantojiet šo vienumu, lai atjaunotu visus OPTIMIZE (OPTIMIZĒT) iestatījumus uz OFF (IZSLĒGTS).
Atlasiet izšķirtspēju. Visas vērtības drukā ar vienādu ātrumu.
300: Nodrošina drukas melnraksta kvalitāti un izmantojama kā saderīga ar HP LaserJet III saimes printeriem.
600: Nodrošina kvalitatīvu drukāšanu un izmantojama kā saderīga ar HP LaserJet 4 saimes printeriem.
FASTRES 1200: Nodrošina 1200 dpi drukas kvalitāti ātrai un kvalitatīvai uzņēmējdarbības tekstu un grafiku drukāšanai.
PRORES 1200: Nodrošina 1200 dpi drukas kvalitāti ātrai un kvalitatīvai līnijzīmējumu un grafisko attēlu drukāšanai.
PIEZĪME Izšķirtspēju vislabāk mainīt programmā vai printera
draiverī. (Programmas un printera draivera iestatījumi ignorē vadības paneļa iestatījumus.)
Noklusējuma iestatījums ir FASTRES 1200.
Izmantojiet iestatījumu Resolution Enhancement technology (REt) (Uzlabotās izšķirtspējas tehnoloģija), lai nodrošinātu drukāšanu ar nolīdzinātiem stūriem, līknēm un malām.
ECONOMODE (EKONOMISKAIS REŽĪMS)
MEDIUM (VIDĒJS)
DARK (TUMŠAIS)
ON (IESLĒGTS)
OFF (IZSLĒGTS)
REt neietekmē drukas kvalitāti, ja drukas izšķirtspēja iestatīta uz FastRes 1200 vai ProRes 1200. Visas pārējās drukas izšķirtspējas gūst priekšrocības, izmantojot REt.
PIEZĪME REt iestatījumu vislabāk mainīt programmā vai
printera draiverī. (Programmas un printera draivera iestatījumi ignorē vadības paneļa iestatījumus.)
Noklusējuma iestatījums ir MEDIUM (VIDĒJS).
EconoMode (Ekonomiskais režīms) ir funkcija, kas ļauj iekārtai izmantot mazāk tonera vienai lapai. Atlasot šo opciju, var paildzināt tonera kalpošanas ilgumu un samazināt lapas izmaksas. Tai pašā laikā tā samazina drukas kvalitāti. Izdrukātais attēls ir gaišāks, bet tas atbilst melnrakstu vai korektūru drukai.
HP neiesaka izmantot ekonomisko režīmu visu laiku. Ja ekonomiskais režīms tiek izmantots visu laiku, var gadīties, ka toneris paliek pāri, kad kasetnes mehāniskās detaļas jau ir nolietojušās. Ja drukas kvalitāte šādos apstākļos pasliktinās,
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 23
Vienums Vērtības Paskaidrojums
nepieciešams ievietot jaunu drukas kasetni, kaut arī iepriekšējā kasetnē toneris vēl ir palicis.
PIEZĪME Ekonomisko režīmu vislabāk ieslēgt vai izslēgt
programmā vai printera draiverī. (Programmas un printera draivera iestatījumi ignorē vadības paneļa iestatījumus.)
Noklusējuma iestatījums ir OFF (IZSLĒGTS).
TONER DENSITY (TONERA BLĪVUMS)
AUTO CLEANING (AUTOMĀTISKĀ TĪRĪŠANA)
CLEANING INTERVAL (TĪRĪŠANAS INTERVĀLS)
AUTO CLEANING SIZE (AUTOMĀTISKĀS TĪRĪŠANAS IZMĒRI)
CREATE CLEANING PAGE (IZVEIDOT TĪRĪŠANAS LAPU)
no 1 līdz 5 Padariet druku konkrētā lappusē gaišāku vai tumšāku, iestatot
tonera blīvumu. Atlasiet iestatījumu diapazonā no 1 (gaiša) līdz 5 (tumša). Noklusējuma iestatījums 3 parasti nodrošina
vislabākos rezultātus.
OFF (IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS)
1000
2000
5000
10000
20000
LETTER (VĒSTULE)
A4
Nav jāatlasa vērtība. Nospiediet OK (LABI), lai izdrukātu tīrīšanas lapu (lai iztīrītu
Izmantojiet šo funkciju papīra ceļa automātiskai tīrīšanai pēc tam, kad iekārta izdrukājusi noteiktu lapu skaitu. Izmantojiet vienumu CLEANING INTERVAL (TĪRĪŠANAS INTERVĀLS) , lai iestatītu lapu skaitu.
Noklusējuma iestatījums ir OFF (IZSLĒGTS).
Šis vienums parādās tikai tad, ja AUTO CLEANING (AUTOMĀTISKĀ TĪRĪŠANA) ir ieslēgta.
Atlasiet lapu skaitu, pēc kura sasniegšanas iekārtai jāveic tīrīšanas process.
Šis vienums parādās tikai tad, ja AUTO CLEANING (AUTOMĀTISKĀ TĪRĪŠANA) ir ieslēgta.
Izmanto, lai iestatītu automātiski ģenerētās tīrīšanas lapas izmērus.
toneri no kausētāja). Izpildiet tīrīšanas lapā dotos norādījumus. Papildu informāciju skatiet
Papīra ceļa tīrīšana 138. lpp. .
PROCESS CLEANING PAGE (APSTRĀDĀT TĪRĪŠANAS LAPU)
Nav jāatlasa vērtība. Šis vienums pieejams tikai pēc tam, kad izveidota tīrīšanas
lapa. Izpildiet tīrīšanas lapā nodrukātos norādījumus. Iespējams, ka tīrīšanas process var aizņemt līdz 2,5 minūtēm.

Apakšizvēlne System Setup (Sistēmas iestatīšana)

Šīs izvēlnes vienumi ietekmē printera darbību. Veiciet iekārtas konfigurēšanu atbilstoši drukāšanas vajadzībām.
Vienums Vērtības Paskaidrojums
DATE/TIME (DATUMS/ LAIKS)
24 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
DATE (DATUMS)
DATE FORMAT (DATUMA FORMĀTS)
TIME (LAIKS)
TIME FORMAT (LAIKA FORMĀTS)
Iestata datuma un laika iestatījumus.
Vienums Vērtības Paskaidrojums
JOB STORAGE LIMIT (DARBU SAGLABĀŠANAS LIMITS)
JOB HELD TIMEOUT (AIZTURĒTA DARBA TAIMAUTS)
SHOW ADDRESS (PARĀDĪT ADRESI)
no 1 līdz 100 Nosaka ātrās kopēšanas darbu skaitu, ko var glabāt
iekārtā.
Noklusējuma iestatījums ir 32.
OFF (IZSLĒGTS)
1 HOUR (1 STUNDA)
4 HOURS (4 STUNDAS)
1 DAY (1 DIENA)
1 WEEK (1 NEDĒĻA)
AUTO
OFF (IZSLĒGTS)
Iestata laiku, kurā aizturētie darbi tiek paturēti pirms to automātiskas izdzēšanas no rindas.
Noklusējuma iestatījums ir OFF (IZSLĒGTS).
Nosaka, vai IP adrese TIEK parādīta displejā, ja iekārta ir savienota ar tīklu. Ja atlasīts AUTO , iekārtas IP adrese parādās kopā ar ziņojumu Ready (Gatavs) .
Noklusējuma iestatījums ir OFF (IZSLĒGTS).
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 25
Vienums Vērtības Paskaidrojums
TRAY BEHAVIOR (PADEVES DARBĪBA)
USE REQUESTED TRAY (IZMANTOJIET PIEPRASĪTO PADEVI)
MANUALLY FEED PROMPT (MANUĀLAS PADEVES UZVEDNE)
PS DEFER MEDIA (PS DOD PRIEKŠROKU APDRUKAS MATERIĀLAM)
SIZE/TYPE PROMPT (IZMĒRA/VEIDA UZVEDNE)
Atlasiet, vai iekārta mēģina izvilkt papīru no citas padeves, nevis no tās, kuru atlasījāt drukas draiverī.
EXCLUSIVELY (EKSKLUZĪVI): Iestata iekārtu izvilkt
papīru tikai no atlasītās padeves, bet nevilkt no citas pat tad, ja atlasītā padeve ir tukša.
FIRST (VISPIRMS): Iestata iekārtu izvilkt papīru no
padeves, kura atlasīta vispirms, taču ļauj iekārtai automātiski vilkt papīru no citas padeves, ja atlasītā padeve ir tukša.
Atlasiet, lai iekārta parāda uzvedni attiecībā uz papīra izvilkšanu no 1. padeves, ja drukas darbs neatbilst jebkurā citā padevē ievietotā papīra veidam un izmēriem.
ALWAYS (VIENMĒR): Atlasiet šo opciju, ja vēlaties
vienmēr saņemt uzvedni, pirms iekārta izvelk papīru no
1. padeves.
UNLESS LOADED (JA NAV IEVIETOTS): Uzvedne
parādās tikai tad, ja 1. padeve ir tukša.
Kontrolē, vai darbu drukāšanai tiek izmantots papīra apstrādes modelis PostScript (PS) vai HP. ENABLE (IESPĒJOT) liek papīra apstrādes modelim PS dot priekšroku modelim HP. DISABLE (ATSPĒJOT) izmanto papīra apstrādes modeli PS.
Kontrolē, vai katru reizi, atverot un aizverot padevi, tiek parādīts padeves konfigurācijas ziņojums un tā uzvednes. Šīs uzvednes aicina iestatīt veidu vai izmērus, ja padeve konfigurēta citam veidam vai izmēriem nekā padevē ievietotais veids vai izmēri.
SLEEP DELAY (MIEGA AIZKAVE)
USE ANOTHER TRAY (IZMANTOJIET CITU PADEVI)
DUPLEX BLANK PAGES (DIVPUSĒJAS TUKŠAS LAPAS )
TRAY 2 MODEL (2. PADEVES MODELIS)
ATTĒLA PAGRIEŠANA Iestata veidu, kā iekārta izkārto attēlu lappusē, kad uzstādīts
1 MINUTE (1 MINŪTE)
15 MINUTES (15 MINŪTES)
30 MINUTES (30 MINŪTES)
45 MINUTES (45 MINŪTES)
Iespējo vai atspējo uzvedni atlasīt citu padevi.
Konfigurē veidu, kā iekārta rīkojas ar tukšām lapām, ja tiek izmantots dupleksers. Atlasiet AUTO , lai nodrošinātu visātrāko veiktspēju. Atlasiet YES (JĀ) , lai lapu vienmēr virzītu caur duplekseri, pat ja tiek veikta tikai vienpusēja drukāšana.
Norādiet, vai 2. padeve ir STANDARD TRAY (STANDARTA PADEVE) vai CUSTOM TRAY (LIETOTĀJA NORĀDĪTA PADEVE).
izdruku uztvērējs.
STANDARD (STANDARTA): Iekārta automātiski pagriež
attēlu, līdz ar to papīru var vienmēr ievietot vienādi arī tad, ja pievienots izdruku uztvērējs.
ALTERNATE (ALTERNATĪVS): Iekārta nepagriež attēlu
automātiski, līdz ar to, iespējams, atsevišķiem izdrukas veidiem papīru vajadzēs ievietot atšķirīgi.
Iestata, cik ilgi iekārta paliek nenodarbināta, pirms pāriet miega režīmā.
26 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Vienums Vērtības Paskaidrojums
WAKE TIME (ATMODAS LAIKS)
60 MINUTES (60 MINŪTES)
90 MINUTES (90 MINŪTES)
2 HOURS (2 STUNDAS)
4 HOURS (4 STUNDAS)
MONDAY (PIRMDIENA)
TUESDAY (OTRDIENA)
WEDNESDAY (TREŠDIENA)
THURSDAY (CETURTDIENA)
FRIDAY (PIEKTDIENA)
SATURDAY (SESTDIENA)
SUNDAY (SVĒTDIENA)
Miega režīms veic šādas funkcijas:
Samazina patērētās enerģijas daudzumu, ja iekārta nav
nodarbināta.
Samazina iekārtas elektrisko sastāvdaļu nolietojumu
(izslēdz displeja aizmugurgaismojumu, tomēr displejs joprojām ir lasāms).
Iekārta automātiski iziet no miega režīma, nosūtot drukas darbu, nospiežot iekārtas vadības paneļa pogu, atverot padevi vai augšējo vāku.
Noklusējuma iestatījums ir 30 MINUTES (30 MINŪTES).
Iestata “atmodas” laiku, lai iekārta katru dienu iesiltu. Noklusējuma iestatījums katrai dienai ir OFF (IZSLĒGTS). Ja tiek iestatīts atmodas laiks, HP iesaka iestatīt pagarinātu miega aizkaves periodu, lai iekārta drīz pēc atmodas neatgrieztos miega režīmā.
DISPLAY BRIGHTNESS (PARĀDĪT SPILGTUMU)
PERSONALITY (PERSONALITĀTE)
CLEARABLE WARNINGS (DZĒŠAMI BRĪDINĀJUMI)
AUTO CONTINUE (AUTOMĀTISKA TURPINĀŠANA)
Vērtība no 1 līdz 10 Kontrolē vadības paneļa displeja spilgtumu. Noklusējuma
AUTO
PS
PDF
PCL SUBMENU (PCL APAKŠIZVĒLNE)
JOB (DARBS)
ON (IESLĒGTS)
OFF (IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS)
iestatījums ir 5.
Atlasa iekārtas noklusējuma valodu (personalitāti). Iespējamo vērtību nosaka tas, kādas izmantojamās valodas iekārtā instalētas.
Parasti iekārtas valodu nav ieteicams mainīt. Nomainot to ar īpašu iekārtas valodu, iekārta automātiski nepārslēgsies no vienas valodas uz citu bez īpašu programmatūras komandu nosūtīšanas iekārtai.
Noklusējuma iestatījums ir AUTO.
Iestata laiku, kurā iekārtas vadības paneļa displejā redzams dzēšams brīdinājums.
JOB (DARBS): Dzēšams brīdinājuma ziņojums redzams līdz tā darba beigām, kas ģenerējis šo ziņojumu.
ON (IESLĒGTS) : Dzēšams brīdinājuma ziņojums redzams, kamēr tiek nospiests OK (LABI).
Noklusējuma iestatījums ir JOB (DARBS).
Nosaka, kā iekārta reaģē uz kļūdām. Ja iekārta atrodas tīklā, iespējams, vēlēsieties pagriezt AUTO CONTINUE
(AUTOMĀTISKA TURPINĀŠANA) uz ON (IESLĒGTS) .
ON (IESLĒGTS) : Ja rodas kļūda, kas neļauj drukāt, iekārtas
vadības paneļa displejā parādās šis ziņojums, un iekārta pāriet nesaistē uz 10 sekundēm, pēc tam atgriežas tiešsaistē.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 27
Vienums Vērtības Paskaidrojums
OFF (IZSLĒGTS): Ja rodas kļūda, kas neļauj drukāt, iekārtas
vadības paneļa displejā parādās šis ziņojums, un iekārta pa liek nesaistē, kamēr tiek nospiests OK (LABI).
Noklusējuma iestatījums ir ON (IESLĒGTS) .
REPLACE BLACK CARTRIDGE (NOMAINĪT MELNO KASETNI)
ORDER AT (PASŪTĪT) no 1 līdz 100 Iestata slieksni, kuru sasniedzot parādās ziņojums ORDER
JAM RECOVERY (PAPĪRA IESTRĒGŠANAS IZLABOŠANA)
STOP AT LOW (APTURĒT, JA ZEMS LĪMENIS)
STOP AT OUT (APTURĒT, JA BEIDZIES)
OVERRIDE AT OUT (LIETOŠANA PĒC KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀM)
AUTO
OFF (IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS)
Nosaka ierīces darbību, kad drukas kasetnē ir zems tonera līmenis vai tā ir tukša.
STOP AT LOW (APTURĒT, JA ZEMS LĪMENIS): Iekārta pārtrauc drukāšanu, kad drukas kasetne sasniedz zema tonera līmeņa slieksni. Lai turpinātu drukāšanu, nospiediet
OK (LABI).
STOP AT OUT (APTURĒT, JA BEIDZIES): Iekārta pārtrauc drukāšanu, kad drukas kasetne ir tukša. Lai varētu turpināt drukāšanu, nomainiet kasetni.
OVERRIDE AT OUT (LIETOŠANA PĒC KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀM): Atlasiet šo opciju, lai ignorētu ziņojumu un
turpinātu drukāšanu, kad kasetne ir tukša. Pēc šīs opcijas atlasīšanas HP negarantē drukas kvalitāti.
Noklusējuma vērtība ir OVERRIDE AT OUT (LIETOŠANA
PĒC KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀM).
BLACK CARTRIDGE (PASŪTĪT MELNO KASETNI) . Vērtība
ir atlikušais drukas kasetnes kalpošanas laiks procentos. Noklusējuma iestatījums ir 23%.
Nosaka ierīces darbību, ja iestrēgst papīrs.
AUTO: Ierīce automātiski izvēlas labāko režīmu iestrēgšanas atkopšanai. Šis ir noklusējuma iestatījums.
OFF (IZSLĒGTS): Pēc iestrēgšanas iekārta nedrukā iestrēgušās lappuses. Ar šī iestatījuma palīdzību var palielināt drukas veiktspēju.
ON (IESLĒGTS) : Pēc iestrēgušā materiāla izņemšanas iekārta vēlreiz drukā lappuses.
RAM DISK (RAM DISKS) AUTO
OFF (IZSLĒGTS)
LANGUAGE (VALODA) (NOKLUSĒJUMA)
Vairāki
Nosaka, kā RAM disks ir konfigurēts.
AUTO: Ļauj iekārtai noteikt RAM diska optimālo lielumu, balstoties uz pieejamās atmiņas daudzumu.
OFF (IZSLĒGTS): RAM ir atspējots.
PIEZĪME Mainot šo iestatījumu no OFF (IZSLĒGTS) uz
AUTO, iekārta vēlreiz automātiski inicializējas, nonākot
gaidīšanas režīmā.
Noklusējuma iestatījums ir AUTO.
Atlasa valodu ziņojumiem, kuri parādās vadības paneļa displejā.
Šo noklusējuma iestatījumu nosaka valsts/reģions, kurā iekārta nopirkta.
28 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Apakšizvēlne Stapler Stacker (skavotājs/šķirotājs)

Šī izvēlne parādās tikai tad, kad pievienots papildu nopērkamais skavotājs/šķirotājs.
Vienums Vērtības Paskaidrojums
STAPLES (SKAVAS) NONE (NEKAS)
ONE-LEFT-ANGLED (VIENA SKAVA KREISAJĀ STŪRĪ)
STAPLES OUT (BEIGUŠĀS SKAVAS)
STOP (APTURĒT)
CONTINUE (TURPINĀT)
Atlasiet, vai jāskavo visi darbi. Atlasot ONE-LEFT-ANGLED (VIENA SKAVA KREISAJĀ STŪRĪ), visi darbi tiek skavoti.
Noklusējuma iestatījums ir NONE (NEKAS).
Atlasiet opciju apturēt vai turpināt drukāšanu, kad skavotājā beigušās skavas. Noklusējuma iestatījums ir STOP
(APTURĒT).

Apakšizvēlne MBM-5 (multi-bin mailbox) (pastkastīte ar vairākiem uztvērējiem)

Šī izvēlne parādās tikai tad, kad pievienota papildu nopērkamā pastkastīte ar 5 uztvērējiem.
Vienums Vērtības Paskaidrojums
OPERATION MODE (DARBĪBAS REŽĪMS)
MAILBOX (PASTKASTĪTE)
STACKER (ŠĶIROTĀJS)
JOB SEPARATOR (DARBU ATDALĪTĀJS)
COLLATOR (SALICĒJS)
Atlasiet veidu, kādā pastkastīte ar 5 uztvērējiem šķiro darbus.
MAILBOX (PASTKASTĪTE): Katra pastkastīte piešķirta kādam lietotājam vai lietotāju grupai. Šis ir noklusējuma iestatījums.
STACKER (ŠĶIROTĀJS): Lai sakārtotu kaudzītēs darba kopijas, iekārta izmanto visus uztvērējus. Vispirms darbi tiek nosūtīti uz apakšējo uztvērēju, pēc tam uz nākošo uztvērēju augstāk, un tā joprojām. Kad visi uztvērēji ir pilni, iekārt apstājas.
a

Apakšizvēlne I/O (padeve/izvade)

Izvēlnes I/O (padeve/izvade) vienumi ietekmē saziņu starp iekārtu un datoru. Ja iekārtā iekļauts drukas serveris HP Jetdirect, tad ar šīs apakšizvēlnes palīdzību iespējams konfigurēt galvenos tīklošanas parametrus. Šos un citus parametrus var konfigurēt arī, izmantojot HP Web Jetadmin vai iegulto Web serveri.
JOB SEPARATOR (DARBU ATDALĪTĀJS): Katrs darbs tiek novietots atsevišķā uztvērējā. Darbi tiek novietoti tukšā uztvērējā, sākot ar augšējo uztvērēju.
COLLATOR (SALICĒJS) : Iekārta iešķiro darbu kopijas atsevišķos uztvērējos.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 29
Vienums Vērtības Paskaidrojums
I/O TIMEOUT (PADEVES/ IZVADES TAIMAUTS)
EMBEDDED JETDIRECT MENU (IEGULTĀ JETDIRECT IZVĒLNE)
EIO <X> JETDIRECT MENU (EIO <X> JETDIRECT IZVĒLNE)
no 5 līdz 300 Atlasiet padeves/izvades taimauta laika posmu sekundēs.
Izmantojot šo iestatījumu, var noregulēt taimautu, lai panāktu vislabāko veiktspēju. Ja drukāšanas darba vidū parādās dati no citiem portiem, palieliniet taimauta vērtību.
Noklusējuma iestatījums ir 15.
Opciju sarakstu skatiet nākamajā tabulā.
PIEZĪME Vienumi, kas šajā tabulā apzīmēti ar zvaigznīti (*), ir noklusējuma iestatījumi.
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect
Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Vērtības un apraksts
TCP/IP ENABLE (IESPĒJOT) OFF (IZSLĒGTS): Atspējo TCP/IP protokolu.
ON (IESLĒGTS) *: Iespējo TCP/IP protokolu.
HOST NAME (SAIMNIEKDATORA NOSAUKUMS)
Tā ir līdz 32 zīmēm gara burtu un ciparu rinda, kuru
izmanto izstrādājumu identificēšanai. Šis vārds ir norādīts HP Jetdirect konfigurācijas lapā. Resursdatora noklusējuma nosaukums ir NPIxxxxxx, kur xxxxxx ir LAN aparatūras (MAC) adreses pēdējie seši cipari.
IPV4 SETTINGS (IPV4
IESTATĪJUMI)
MANUAL SETTINGS
CONFIG METHOD (KONFIG.METODE)
(MANUĀLI IESTATĪJUMI)
Norāda metodi, ar kādu TCP/IPv4 parametri tiks konfigurēt HP Jetdirect drukas serverī.
BOOTP: Izmantojiet BootP (sāknēšanas programmu protokolu), lai veiktu automātisku konfigurāciju no BootP servera.
DHCP*: Izmantojiet DHCP (dinamisko saimniekdatora konfigurācijas protokolu), lai veiktu automātisku konfigurāciju no DHCPv4 servera.
AUTO IP: Izmantojiet automātisko saikni-lokālo IPv4 adresēšanu. Adrese veidlapā 169.254.x.x tiek piešķirta automātiski.
MANUAL (MANUĀLS): Izmantojiet izvēlni MANUAL SETTINGS (MANUĀLI IESTATĪJUMI) TCP/IPv4
parametru konfigurēšanai.
(Pieejama tikai tad, ja CONFIG METHOD
(KONFIG.METODE) iestatīta uz MANUAL (MANUĀLS)) Konfigurējiet parametrus tieši no printera
vadības paneļa:
IP ADDRESS (IP ADRESE): Printera unikālā IP adrese, kur n ir vērtība no 0 līdz 255.
SUBNET MASK (APAKŠTĪKLA MASKA): Printera apakštīkla maska, kur m ir vērtība no 0 līdz 255.
30 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Vērtības un apraksts
DEFAULT GATEWAY (NOKLUSĒJUMA VĀRTEJA): Vārtejas vai maršrutētāja IP adrese, kuru
izmanto sakariem ar citiem tīkliem.
DEFAULT IP
(NOKLUSĒJUMA IP)
PRIMARY DNS
SECONDARY DNS
IPV6 SETTINGS (IPV6
IESTATĪJUMI)
ADDRESS (ADRESE) Izmantojiet šo vienumu, lai manuāli konfigurētu IPv6
(PRIMĀRĀ DNS)
(SEKUNDĀRĀ DNS)
ENABLE (IESPĒJOT) Izmantojiet šo vienumu, lai iespējotu vai atspējotu IPv6
Nosakiet IP adresi noklusējuma iestatījumā, ja drukas serveris nespēj iegūt IP adresi no tīkla forsētas TCP IP rekonfigurācijas laikā (piemēram, ja tas ir manuāli konfigurēts BootP vai DHCP izmantošanai).
AUTO IP: Tiek iestatīta saite-lokālā IP adrese
169.254.x.x.
LEGACY (MANTOTS): Tiek iestatīta adrese192.0.0.192, kas savienojama ar vecākām HP Jetdirect iekārtām.
Norādiet primārā DNS servera IP adresi (n.n.n.n).
Norādiet sekundārās domēna nosaukumu sistēmas (DNS) servera IP adresi (n.n.n.n).
darbību drukas serverī.
OFF (IZSLĒGTS)*: IPv6 ir atspējots.
ON (IESLĒGTS) : IPv6 ir iespējots.
adresi.
MANUAL SETTINGS (MANUĀLI IESTATĪJUMI): Izmantojiet izvēlni MANUAL SETTINGS (MANUĀLI IESTATĪJUMI) , lai iespējotu un manuāli konfigurētu TCP/ IPv6 adresi.
DHCPV6 POLICY
(DHCPV6 POLITIKA)
ENABLE (IESPĒJOT): Atlasiet šo vienumu un
izvēlieties ON (IESLĒGTS) , lai iespējotu manuālo konfigurēšanu vai OFF (IZSLĒGTS) , lai atspējotu manuālo konfigurēšanu.
ADDRESS (ADRESE): Izmantojiet šo vienumu, lai ievadītu 32 heksadecimālo ciparu IPv6 mezgla adresi, kurā izmantota divpunkta heksadecimālā sintakse.
ROUTE SPECIFIED (NORĀDĪTAIS MARŠRUTS): Drukas serverim izmantojamo starptīklu automātiskās konfigurācijas metodi nosaka maršrutētājs. Maršrutētājs norāda, vai drukas serveris iegūst adresi, konfigurācijas informāciju vai abus no DHCPv6 servera.
ROUTER UNAVAILABLE (MARŠRUTĒTĀJS NAV PIEEJAMS): Ja maršrutētājs nav pieejams, drukas
serverim jāmēģina iegūt starptīklu konfigurāciju no DHCPv6 servera.
ALWAYS (VIENMĒR): Neatkarīgi no tā, vai maršrutētājs ir vai nav pieejams, drukas serveris vienmēr mēģina iegūt starptīklu konfigurāciju no DHCPv6 servera.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 31
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Vērtības un apraksts
PRIMARY DNS
(PRIMĀRĀ DNS)
SECONDARY DNS
PROXY SERVER
(STARPNIEKSERVERIS )
PROXY PORT (STARPNIEKSERVERA PORTS)
IDLE TIMEOUT (DĪKSTĀVES TAIMAUTS)
(SEKUNDĀRĀ DNS)
Norāda starpniekserveri, ko izmantos iekārtā iegultās
Ievadiet porta numuru, ko starpniekserveris izmanto
IDLE TIMEOUT (DĪKSTĀVES TAIMAUTS): Laika
Izmantojiet šo vienumu, lai norādītu primārā DNS servera IPv6 adresi, kas jāizmanto drukas serverim.
Izmantojiet šo vienumu, lai norādītu sekundārā DNS servera IPv6 adresi, kas drukas serverim jāizmanto.
lietojumprogrammas. Starpniekserveri parasti izmanto tīkla klienti, lai piekļūtu internetam. Tas uzglabā t īmekļa lapas un nodrošina šiem klientiem vajadzīgo interneta drošības pakāpi.
Lai norādītu starpniekserveri, ievadiet tā IPv4 adresi vai pilnu domēna vārdu. Vārdā var būt līdz 255 oktetiem.
Dažiem tīkliem, iespējams, jāsazinās ar interneta pakalpojumu sniedzēju, lai saņemtu starpniekservera adresi.
klientu atbalstam. Porta numurs identificē portu, kas rezervēts starpniekdarbībai jūsu tīklā, un tā vērtība var būt no 0 līdz 65535.
posms sekundēs, pēc kura nenodarbināts TCP drukas datu savienojums tiek slēgts (noklusējuma iestatījums ir 270 sekundes, 0 atspējo taimautu).
IPX/SPX ENABLE (IESPĒJOT) OFF (IZSLĒGTS): Atspējo IPX/SPX protokolu.
ON (IESLĒGTS) *: Iespējo IPX/SPX protokolu.
FRAME TYPE (KADRA VEIDS)
APPLETALK ENABLE (IESPĒJOT) OFF (IZSLĒGTS): Atspējo AppleTalk protokolu.
DLC//LLC ENABLE (IESPĒJOT) OFF (IZSLĒGTS): Atspējo DLC/LLC protokolu.
Atlasa tīklam kadru tipa iestatījumu.
AUTO: Automātiski iestata un ierobežo kadru tipu pēc pirmā noteiktā kadru tipa.
EN_8023, EN_II, EN_8022 un EN_SNAP: Atlasāmie kadru tipu iestatījumi Ethernet tīkliem
ON (IESLĒGTS) *: Iespējo AppleTalk protokolu.
ON (IESLĒGTS) *: Iespējo DLC/LLC protokolu.
32 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Vērtības un apraksts
SECURITY (DROŠĪBA) PRINT SEC PAGE
(IZDRUKĀT OTRO LAPU)
SECURE WEB (DROŠS TĪMEKLIS)
IPSEC Norādiet IPsec vai ugunsmūra iestatījumus drukas
RESET SECURITY (ATIESTATĪT DROŠĪBU)
YES (JĀ): Izdrukā lapu, kas satur pašreizējos drošības
iestatījumus HP Jetdirect drukas serverī.
NO (NĒ)*: Drošības iestatījumu lapa netiek drukāta.
Lai nodrošinātu konfigurācijas pārvaldību, norādiet, vai
iegultais tīmekļa serveris pieņems sakarus, izmantojot tikai protokolu HTTPS (drošo HTTP) vai abus protokolus - HTTP un HTTPS.
HTTPS nepieciešamais variants: Drošiem, šifrētiem sakariem pieņemama ir tikai HTTPS piekļuve. Drukas serveris parādīsies kā droša vietne.
HTTP/HTTPS papildu variants: Atļauta piekļuve, izmantojot HTTP vai HTTPS.
serverī.
KEEP (PATURĒT): IPsec/ugunsmūra statuss paliek tāds pats, kā pašreiz konfigurēts.
DISABLE (ATSPĒJOT): IPsec/ugunsmūra darbība drukas serverī tiek atspējota.
Norādiet, vai pašreizējie drošības iestatījumi drukas
serverī tiks saglabāti vai atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
NO (NĒ)*: Pašreizējie drošības iestatījumi tiek saglabāti.
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA)
LAN HW TEST (LAN HW
EMBEDDED TESTS (IEGULTĀS PĀRBAUDES)
Šajā izvēlnē piedāvātas pārbaudes, kas palīdz
PĀRBAUDE)
YES (JĀ): Drošības iestatījumi tiek atiestatīti uz
rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
diagnosticēt tīkla aparatūras vai TCP/IP tīklu savienojuma problēmas.
Iegultās pārbaudes palīdz noteikt, vai tīkla bojājums ir iekšējs vai ārējs attiecībā pret iekārtu. Izmantojiet iegulto pārbaudi, lai drukas serverī pārbaudītu aparatūru un komunikācijas ceļus. Pēc tam, kad pārbaude atlasīta un iespējota un tās izpildes laiks iestatīts, jāatlasa EXECUTE (IZPILDĪT), lai uzsāktu pārbaudi.
Atkarībā no izpildes laika atlasītā pārbaude turpinās
ārtraukti, kamēr iekārta tiek izslēgta vai kamēr
nep rodas kļūda un tiek izdrukāta diagnostikas lapa.
UZMANĪBU! Iedarbinot šo iegulto pārbaudi, tiks
izdzēsta TCP/IP konfigurācija.
Šīs pārbaudes laikā tiek veikts iekšējais atgriezeniskās cilpas tests. Iekšējais atgriezeniskās cilpas tests nosūtīs un saņems datu pakotnes tikai iekšējā tīkla aparatūrā. Šajā tīklā nav ārējo pārraižu.
Atlasiet YES (JĀ), lai veiktu šo pārbaudi vai NO (NĒ) lai to neveiktu.
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 33
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Vērtības un apraksts
HTTP TEST (HTTP
PĀRBAUDE)
SNMP TEST (SNMP
TESTS)
DATA PATH TEST
(DATU CEĻA PĀRBAUDE)
SELECT ALL TESTS
(ATLASĪT VISAS PĀRBAUDES)
EXECUTION TIME [H]
(IZPILDES LAIKS [ST.])
Šis tests pārbauda HTTP darbību, izgūstot iepriekš noteiktas lapas no iekārtas, un testē iegulto tīmekļa serveri.
Atlasiet YES (JĀ), lai veiktu šo pārbaudi vai NO (NĒ) lai to neveiktu.
Šis tests pārbauda SNMP sakaru darbību, piekļūstot iepriekš definētiem SNMP objektiem iekārtā.
Atlasiet YES (JĀ), lai veiktu šo pārbaudi vai NO (NĒ) lai to neveiktu.
Šī pārbaude palīdz noteikt datu ceļu un bojājumu radītās problēmas HP Postscript 3. līmeņa emulācijas iekārtā. Tā nosūta uz iekārtu iepriekš definētu PS failu; tā kā pārbaude netiek veikta uz papīra, fails nav izdrukājams.
Atlasiet YES (JĀ), lai veiktu šo pārbaudi vai NO (NĒ) lai to neveiktu.
Atlasiet šo vienumu, lai palaistu visas iegultās pārbaudes. Atlasiet YES (JĀ), lai palaistu visas pārbaudes vai NO (NĒ) lai nepalaistu visas pārbaudes.
Izmantojiet šo vienumu, lai noteiktu laiku (stundās), cik ilgi darbosies iegultā pārbaude. Varat atlasīt vērtību no 1 līdz 60 stundām. Atlasot nulli (0), pārbaude norisināsies nenoteiktu laiku, kamēr radīsies kļūda vai iekārta tiks izslēgta.
HTTP, SNMP un datu ceļa pārbaudēs iegūtie dati pēc pārbaužu pabeigšanas tiek izdrukāti.
EXECUTE (IZPILDĪT) NO (NĒ)*: Nesāciet atlasītās pārbaudes.
YES (JĀ): Sāciet atlasītās pārbaudes.
PING TEST
(EHOTESTS)
DEST TYPE (ADR.
DEST IPV4 (ADR. IPV4 ) Ievadiet IPv4 adresi.
DEST (ADR. IPV6 ) Ievadiet IPv6 adresi.
PACKET SIZE
TIMEOUT (TAIMAUTS) Norādiet laiku sekundēs, cik ilgi jāgaida atbilde no
COUNT (SKAITS) Norādiet ehotesta pakešu skaitu, kas nosūtāmas šai
PRINT RESULTS
Šo testu izmanto, lai pārbaudītu tīkla sakarus. Šis tests
VEIDS)
(PAKOTNES IZMĒRS)
(DRUKĀŠANAS REZULTĀTI)
nosūta saites līmeņa paketes uz attālinātā tīkla saimniekdatoru un pēc tam gaida atbilstošu atbildi.
Norādiet, vai mērķierīce ir IPv4 vai IPv6 mezgls.
Norādiet izmēru baitos katrai paketei, kas nosūtāma uz attālināto saimniekdatoru. Minimālais izmērs ir 64 (noklusējuma vērtība), bet maksimālais - 2048.
attālinātā saimniekdatora. Noklusējuma vērtība ir 1, bet maksimālā - 100.
pārbaudei. Atlasiet vērtību no 1 līdz 100. Lai konfigurētu testa nepārtrauktu darbību, atlasiet 0.
Ja nav iestatīta ehotesta nepārtraukta darbība, varat izvēlēties izdrukāt pārbaudes rezultātus. Atlasiet YES
34 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Vērtības un apraksts
(JĀ), lai izdrukātu rezultātus. Atlasot NO (NĒ)
(noklusējuma), rezultāti netiek drukāti.
EXECUTE (IZPILDĪT) Norādiet, vai uzsākt ehotestu. Atlasiet YES (JĀ), lai
PING RESULTS
(EHOTESTA REZULTĀTI)
PACKETS SENT
PACKETS RECEIVED
PERCENT LOST
RTT MIN (MINIMĀLAIS
RTT MAX
RTT AVERAGE
Izmantojiet šo vienumu, lai vadības paneļa displejā
(NOSŪTĪTĀS DATU PAKOTNES)
(SAŅEMTĀS DATU PAKOTNES)
(PROCENTUĀLAIS ZUDUMS)
RTT)
(MAKSIMĀLAIS RTT)
(VIDĒJAIS RTT)
uzsāktu testu vai NO (NĒ) lai testu nesāktu.
skatītu ehotesta statusu un rezultātus.
Parāda uz attālināto saimniekdatoru nosūtīto pakešu skaitu (0 - 65535) kopš pēdējā testa uzsākšanas vai pabeigšanas.
Parāda no attālinātā saimniekdatora saņemto pakešu skaitu (0 - 65535) kopš pēdējā testa uzsākšanas vai pabeigšanas.
Parāda ehotesta pakešu skaitu procentos, kas nosūtītas, nesaņemot atbildi no attālinātā saimniekdatora, kopš pēdējā testa uzsākšanas vai pabeigšanas.
Parāda pakešu pārraidīšanai un atbildei konstatēto minimālo aprites laiku (RTT) no 0 līdz 4096 milisekundēm.
Parāda pakešu pārraidīšanai un atbildei konstatēto minimālo aprites laiku (RTT) no 0 līdz 4096 milisekundēm.
Parāda pakešu pārraidīšanai un atbildei patērēto vidējo aprites laiku (RTT) no 0 līdz 4096 milisekundēm.
PING IN PROGRESS
(NOTIEK EHOTESTS)
REFRESH (ATJAUNOT) Skatot ehotesta rezultātus, šis vienums atjaunina
LINK SPEED (SAIKNES ĀTRUMS)
Drukas servera saites ātrumam un sakaru režīmam
Parāda, vai ehotests notiek. YES (JĀ) norāda, ka tests notiek, bet NO (NĒ) norāda, ka tests ir pabeigts vai nav palaists.
ehotesta datus, iekļaujot pašreizējos rezultātus. Atlasiet YES (JĀ), lai atjauninātu datus vai NO (NĒ) lai paturētu esošos datus. Tomēr, ja iestājas izvēlnes taimauts vai ja manuāli atgriežaties galvenajā izvēlnē, atjaunošana notiek automātiski.
jāatbilst tīklam. Pieejamie iestatījumi atkarīgi no iekārtas un instalētā drukas servera. Atlasiet vienu no zemāk norādītajiem saites konfigurācijas iestatījumiem:
UZMANĪBU! Mainot saites iestatījumu, iespējams,
zudīs tīkla sakari ar drukas serveri un tīkla ierīci.
AUTO*: Drukas serveris izmanto automātisko saskaņošanu, lai pats veiktu konfigurāciju atbilstoši maksimāli pieļaujamam saites ātrumam un sakaru režīmam. Ja automātiskā saskaņošana nav izdevusies, atkarībā no konstatētā centrmezgla/ komutatora porta saites ātruma tiek iestatīta100TX HALF (100TX DAĻĒJA) vai 10TX HALF (10TX DAĻĒJA). (1000T pusdupleksās datu apmaiņas izvēle netiek at
balstīta.)
LVWW Izvēlne Configure Device (Iekārtas konfigurēšana) 35
Tabula 2-1 Izvēlnes Embedded Jetdirect (Iegultais Jetdirect) un EIO <X> Jetdirect (turpinājums)
Izvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Apakšizvēlnes vienums Vērtības un apraksts
10T HALF (10T DAĻĒJS): 10 Mbps, pusdupleksā
darbība.
10T FULL (10T PILNS): 10 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX HALF (100TX DAĻĒJS): 100 Mbps, pusdupleksā darbība.
100TX FULL (100TX PILNS): 100 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX AUTO: Ierobežo automātisko saskaņošanu līdz maksimālajam saites ātrumam 100 Mbps.
1000TX FULL (1000TX PILNS): 1000 Mbps, pilndupleksā darbība.
PRINT PROTOCOLS (IZDRUKĀT PROTOKOLUS)
Izmantojiet šo vienumu, lai izdrukātu lapu, kurā

Apakšizvēlne Resets (Atiestatīšana)

Izmantojiet šo apakšizvēlni, lai atgrieztos pie noklusējuma iestatījumiem un mainītu iestatījumus, piemēram, miega režīmu.
Vienums Vērtības Paskaidrojums
RESTORE FACTORY SETTINGS (ATJAUNOT RŪPNĪCAS IESTATĪJUMUS)
SLEEP MODE (MIEGA REŽĪMS)
Nav jāatlasa vērtība. Veic vienkāršu atiestatīšanu un atjauno lielāko daļu rūpnīcas
ON (IESLĒGTS)
OFF (IZSLĒGTS)
uzskaitīta šādu protokolu konfigurācija: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
(noklusējuma) un tīkla iestatījumu. Turklāt šis vienums iztīra ievadbuferi, lai veiktu aktīvo padevi/izvadi.
UZMANĪBU! Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana drukāšanas
laikā atceļ drukas darbu.
Ieslēdz vai izslēdz miega režīmu. Miega režīma izmantošana dod šādas priekšrocības:
Samazina patērētās enerģijas daudzumu, ja iekārta
netiek darbināta.
Samazina iekārtas elektrisko sastāvdaļu nolietojumu
(izslēdz displeja aizmugurgaismojumu, tomēr informācija displejā joprojām ir salasāma).
Iekārta automātiski iziet no miega režīma, nosūtot drukas darbu, nospiežot iekārtas vadības paneļa pogu, atverot padevi vai augšējo vāku.
Varat iestatīt, cik ilgi iekārta paliek nenodarbināta, pirms pāriet miega režīmā.
)
Noklusējuma iestatījums ir ON (IESLĒGTS
.
36 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Izvēlne Diagnostics (Diagnostika)

Administratori var izmantot šo apakšizvēlni, lai izolētu iekārtas daļas un novērstu papīra iestrēgšanas un drukas kvalitātes problēmas.
Vienums Vērtības Paskaidrojums
PRINT EVENT LOG (IZDRUKĀT NOTIKUMU ŽURNĀLU)
SHOW EVENT LOG (PARĀDĪT NOTIKUMU ŽURNĀLU)
PAPER PATH SENSORS (PAPĪRA CEĻA SENSORI)
PAPER PATH TEST (PAPĪRA CEĻA PĀRBAUDE)
Nav jāatlasa vērtība. Nospiediet OK, lai ģenerētu 50 visjaunākos ierakstus notikumu
žurnālā. Izdrukātajā notikumu žurnālā parādīts kļūdas numurs, lapu skaits, kļūdas kods un apraksts vai personība.
Nav jāatlasa vērtība. Nospiediet OK, lai vadības panelī ritinātu caur notikumu
žurnāla saturu, kurā uzskaitīti līdz 50 visjaunākie notikumi. Nospiediet uz augšup vērstās bultiņas bultiņas
Nav jāatlasa vērtība. Izmantojiet šo vienumu, lai pārbaudītu katru papīra vadotnes
sensoru. Nospiediet OK, lai sāktu pārbaudi, un pēc tam izmantojiet izvēlnes, lai izdrukātu iekšējo lapu, piemēram, konfigurācijas lapu.
PRINT TEST PAGE (IZDRUKĀT TESTA LAPU)
SOURCE (AVOTS) Atlasiet padevi, kura izmanto pārbaudāmo papīra vadotni.
Ģenerē testa lapu, kas izmantojama iekārtas papīra apstrādes funkciju pārbaudei.
PIEZĪME Pirms PRINT TEST PAGE (IZDRUKĀT TESTA
LAPU) atlasīšanas iestatiet pārējos vienumus.
Nospiediet OK, lai sāktu papīra vadotnes pārbaudi, izmantojot avota (padeves), mērķa (izvades uztvērēja), divpusējās drukas un eksemplāru skaita iestatījumus, kurus iestata izvēlnes Papīra vadotnes pārbaudes opcijā Citi vienumi.
Varat atlasīt jebkuru instalēto padevi. Lai pārbaudītu visas papīra vadotnes, atlasiet ALL TRAYS (VISAS PADEVES). (Atlasītajās padevēs jāievieto papīrs.)
, lai ritinātu caur notikumu žurnāla saturu.
vai lejup vērstās
MANUAL SENSOR TEST 1 (SENSORA 1. MANUĀLĀ PĀRBAUDE)
MANUAL SENSOR TEST 2 (SENSORA 2. MANUĀLĀ PĀRBAUDE)
COMPONENT TEST (KOMPONENTU PĀRBAUDE)
DESTINATION (ADRESĀTS)
DUPLEX (DIVPUSĒJS) Nosakiet, vai papīra vadotnes pārbaudes laikā papīrs ies caur
COPIES (EKSEMPLĀRI) Iestatiet papīra vadotnes pārbaudes laikā izmantojamo papīra
Nav jāatlasa vērtība. HP apkalpojošais personāls var izmantot šo vienumu, lai veiktu
Nav jāatlasa vērtība. Šis vienums iekļauj pārbaudes sarakstā papildu sensorus.
Parādās pieejamo komponentu saraksts.
Atlasiet izvades uztvērēju, kurš tiks iekļauts pārbaudē. Varat atlasīt visus uztvērējus.
duplekseru. Šis izvēlnes vienums parādās tikai tad, ja iekārtā ir iebūvētais dupleksers.
lapu skaitu katrā padevē.
sensora manuālu pārbaudi. Ievietojiet sensoru iekārtā un manuāli aktivizējiet to. Ja vērtība mainās no 0 uz citu skaitli, sensors darbojas.
HP apkalpojošais personāls var izmantot šo vienumu, pārbaudot dažādus iekšējos komponentus, lai atrastu problēmas cēloni, piemēram, troksni.
Pirms pārbaudes uzsākšanas iestatiet REPEAT (ATKĀRTOT) biežuma vērtību: ONCE (VIENREIZ) vai CONTINUOUS (NEPĀRTRAUKTI). Pēc tam atlasiet komponentu, kuru vēlaties pārbaudīt.
LVWW Izvēlne Diagnostics (Diagnostika) 37
Vienums Vērtības Paskaidrojums
Lai konstatētu trokšņa problēmas, katras pārbaudes laikā uzmanīgi klausieties.
PRINT/STOP TEST (DRUKĀŠANAS/ APTURĒŠANAS PĀRBAUDE)
STOP TIME (APTURĒŠANAS LAIKS)
Nosaka laiku milisekundēs, kad pārbaudes veikšanas laikā jāaptur iekārta.
38 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW

Apkopes izvēlne

Izvēlne SERVICE (Apkope) ir bloķēta un, lai to atvērtu, nepieciešams PIN kods. Šī izvēlne ir paredzēta pilnvarotam apkopes personālam.
LVWW Apkopes izvēlne 39
40 Nodaļa 2 Vadības panelis LVWW
3Programmatūra operētājsistēmai
Windows
Atbalstītās Windows operētājsistēmas
Atbalstītie printera draiveri Windows
HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD))
Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri
Drukas iestatījumu prioritāte
Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus
Programmatūras instalēšanas veidi Windows
Noņemiet programmatūru no Windows
Atbalstītās utilītas sistēmā Windows
Programmatūra citām operētājsistēmām
LVWW 41

Atbalstītās Windows operētājsistēmas

Šī iekārta atbalsta šādas Windows operētājsistēmas:
Windows XP (32 bitu un 64 bitu)
Windows Server 2003 (32 bitu un 64 bitu)
Windows 2000
Windows Vista (32 bitu un 64 bitu)
42 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Atbalstītie printera draiveri Windows

HP PCL 5 universālais drukas draiveris operētājsistēmai Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
HPPostScript emulācijas universālais drukas draiveris (HP UPD PS)
Printera draiveros ir tiešsaistes palīdzība, kas ietver norādījumus par ierastākajiem drukāšanas uzdevumiem un apraksta pogas, izvēles rūtiņas un nolaižamos sarakstus, kas atrodas printera draiverī.
PIEZĪME Plašāku informāciju par UPD skatiet www.hp.com/go/upd.
LVWW Atbalstītie printera draiveri Windows 43

HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD))

HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) Windows videi ir viens kopīgs draiveris, kas nodrošina tūlītēju piekļuvi gandrīz jebkurai HP LaserJet ierīcei no jebkuras vietas, neinstalējot atsevišķus draiverus. Tā izstrādē ir izmantota pārbaudīta HP drukāšanas draiveru tehnoloģija, kas ir rūpīgi testēta un izmantota ar dažādām programmatūras programmām. Tas ir spēcīgs risinājums, kas nodrošina ilgtošu un kvalitatīvu darbību.
HP UPD veido tiešu komunikāciju ar katru HP ierīci, apkopo konfigurācijas informāciju un pēc tam pielāgo lietotāja saskarni, lai attēloti ierīces unikālās pieejamās funkcijas. Tas automātiski iespējo ierīcei pieejamās funkcijas, piemēram, abpusēj nepieciešams iespējot manuāli.
ukāšanu un skavošanu, tāpēc šīs funkcijas nav
o dr
Papildinformāciju skatiet

UPD instalācijas režīmi

Tradicionālais režīms
Dinamiskais režīms
www.hp.com/go/upd.
Izmantojiet šo režīmu, lai instalētu draiveri vienā datorā, izmantojot
kompaktdisku.
Instalējot šajā režīmā, UPD darbojas kā tradicionālie drukāšanas draiveri.
Lietojot šo režīmu, UPD nepieciešams instalēt katrā datorā.
Lietojiet šo režīmu, ja draiveris tiek instalēts mobilā datorā, lai drukāšanu ar
HP ierīcēm veiktu jebkurā vietā.
Lietojiet šo režīmu, ja UPD tiek instalēts darba grupas datoros.
Lai lietotu šo režīmu, lejupielādējiet UPD internetā. Skatiet
upd.
www.hp.com/go/
44 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri

Printera draiveri nodrošina piekļuvi iekārtas funkcijām un ļauj datoram sazināties ar iekārtu (izmantojot printera valodu). Informācija ar papildu programmatūru un valodām atrodama piezīmēs par instalēšanu un failos LASIMANI iekārtas lasāmatmiņas kompaktdiskā.
HP PCL 6 draivera apraksts
Ieteicams drukāšanai visās Windows vidēs
Vairumam lietotāju nodrošina vislielāko ātrumu, vislabāko drukas kvalitāti un iekārtas funkciju
atbalstu
Izveidots tā, lai salāgotu ar Windows Graphic Device Interface (GDI) (grafiskās ierīces saskarni),
panākot lielāko ātrumu Windows vidēs
Var nebūt saderīgs ar trešās puses un lietotāja norādītām lietojumprogrammām, kas balstītas uz
PCL 5
HP UPD PS draivera apraksts
nai
Ieteicams drukāša
grafikas lietojumprogrammas
Nodrošina atbalstu, ja nepieciešama drukāšana no PostScript emulācijas, vai PostScript flash fontu
atbalstu
, izmantojot Adobe® lietojumprogrammas vai citas augsta intensitātes līmeņa
HP UPD PCL 5 draivera apraksts
Ieteicams dažādiem biroja drukāšanas darbiem Windows vidēs
Saderīgs ar iepriekšējām PCL versijām un vecākām HP LaserJet iekārtām
Vislabākā izvēle drukāšanai, izmantojot trešās puses vai lietotāja norādītās lietojumprogrammas
Vislabākā izvēle, strādājot jauktās vidēs, kur iekārtai jābūt iestatītai darbam ar PCL 5 (UNIX, Linux,
lieldators)
Paredzēts izmantošanai uzņēmumu kopējās Windows vidēs, lai nodrošinātu tikai viena draivera
izmantošanu darbam ar vairāk
Vēlams izmantot, nosūtot materiālu drukāšanai no mobilā Windows datora uz vairākiem printeru
modeļiem
i
em printeru modeļiem
LVWW Izvēlieties Windows atbilstošo printera draiveri 45

Drukas iestatījumu prioritāte

Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas:
PIEZĪME Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu
lietojumprogrammas.
Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: Lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko
patlaban strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas. Šeit izmantotajiem iestatījumiem ir prioritāte attiecībā uz citur veiktajiem iestatījumiem.
Drukas dialoglodziņš: Lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban strādājat, izvēlnē
File (Datne) klikšķiniet uz Print (Drukāt), Print Setup (Drukas iestatījumi) vai līdzīgas komandas. Dialoglodziņā Print (Drukāt) izdarītajām izmaiņām ir zemāka prioritāte un tās nei
Setup (Lapas iestatījumi) lapas dialoglodziņā izdarītās izmaiņas.
Printer Properties (Printera īpatnības) dialoglodziņš (printera dzinis): Lai atvērti printera dzini,
dialoglodziņā Print (Drukāt) klikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). Dialoglodziņā Printer Properties (Printera rekvizīti) mainītajiem iestatījumiem nav augstāka prioritāte nekā citiem
drukāšanas programmatūras iestatījumiem.
Noklusējuma printera dziņa iestatījumi: Noklusējuma printera dziņa iestatījumi nosaka
iestatījumus visiem drukas darbiem, ja vien iestatījumi nav mainīti dialoglodziņos Page Setup (Lapas iestatījumi), Print (Drukāt) vai P
Printera vadības paneļa iestatījumi: Iestatījumiem, kas mainīti vadības panelī, ir zemāka
prioritāte, nekā izmaiņām, kas veiktas citur.
rinter Properties (Printera rekvizīti
rē Page
gno
).
46 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW

Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus

Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta
1. Izvēlnē File (Datne)
programmatūras programmā noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet
Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences).
Darbības var veikt dažādā secībā, šis ir ierastākais variants.
Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa
1. Windows XP un Windows Server
2003 (izmantojot noklusējuma izvēlnes Start (Sākt) skatu):
Noklikšķiniet Start (Sākt) un tad noklikšķiniet Printers and Faxes (Printeri un faksi).
vai
Windows 2000, Windows XP un Windows Server 2003 (izmantojot izvēlnes Classic Start (Klasiskais sākums) skatu): noklikšķiniet Start (Sākt), pēc tam – Settings (iestatījumi) un tad – Printers (Printeri).
vai
Windows Vista: noklikšķiniet Start (Sākt), pēc tam – Control
nel (Vadības panelis) un tad
Pa
kategorijā Hardware and Sound (Aprīkojums un skaņa) noklikšķiniet
Printer (Printeris).
Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa
1. Windows XP un Windows Server
2003 (izmantojot noklusējuma izvēlnes Start (Sākt) skatu):
Noklikšķiniet Start (Sākt) un tad noklikšķiniet Printers and Faxes (Printeri un faksi).
vai
Windows 2000, Windows XP un Windows Server 2003 (izmantojot izvēlnes Classic Start (Klasiskais sākums) skatu): noklikšķiniet Start (Sākt), pēc tam – Settings (iestatījumi) un tad – Printers (Printeri).
vai
Windows Vista: noklikšķiniet Start (Sākt), pēc tam – Control Panel (Vadības panelis) un tad
kategorijā Hardware and Sound (Aprīkojums un skaņa) nok Printer (Printeris).
likšķiniet
2. Ar labo peles taustiņu noklikšķiniet
draivera ikonu un izvēlieties
Printing Preferences
(Drukāšanas preferences).
2. Ar labo peles taustiņu noklikšķiniet
draivera ikonu un izvēlieties
Properties (Rekvizīti).
3. Noklikšķiniet cilni Device Settings
(Ierīces iestatījumi).
LVWW Izmainiet printera draivera Windows iestatījumus 47

Programmatūras instalēšanas veidi Windows

Jūs varat izvēlēties kādu no šādiem programmatūras instalēšanas veidiem:
Basic Installation (Recommended) (Pamata instalācija (ieteicama)). Instalē minimālo draiveru
apjomu un programmatūru. Šis instalācijas veids ir ieteicams tīkla instalāciju gadījumā.
Full Installation (Pilna instalācija). Instalē pilnu draiveru apjomu un programmatūru, ieskaitot
statusa, brīdinājumu un traucējummeklēšanas rīkus. Šis instalācijas veids ir ieteicams tiešā savienojuma instalāciju gadījumā.
Custom Installation (Pielāgota instalācija). Lietojiet šo opciju, lai izvēlētos, kurus draiverus instalēt
un vai instalēt iekšējos fontus. Šis instalēšanas veids ir ieteicams pieredzējušiem lietotājiem un sistēmu administratoriem.
48 Nodaļa 3 Programmatūra operētājs
istēm
ai Windows LVWW

Noņemiet programmatūru no Windows

1. Noklikšķiniet Start (Sākums) un tad noklikšķiniet All Programs (Visas programmas).
2. Noklikšķiniet uz HP, pēc tam noklikšķiniet uz iekārtas nosaukuma.
3. Noklikšķiniet uz iekārtas atinstalēšanas opcijas un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus,
lai noņemtu programmatūru.
LVWW Noņemiet programmatūru no Windows 49

Atbalstītās utilītas sistēmā Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin ir vadīšanas rīks HP Jetdirect saistītajiem printeriem iekštīklā, kas balstīts uz pārlūkprogrammu, un tam jābūt uzinstalētam tikai uz tīkla administratora datora.
Lai lejupielādētu pašreizējo HP Web Jetadmin versiju un atbalstāmo saimnieka sistēmu sarakstus,apmeklējiet
Kad tas uzinstalēts uz saimnieka servera, operētājsistēmas Windows klients var piekļūt HP Web Jetadmin, izmantojot atbalstītu tīmekļa pārlūkprogrammu (piemēram, Microsoft® Internet Explorer 4,x vai Netscape Navigator 4,x vai jaunāku versiju), pieslēdzoties saimniekrīkam HP Web Jetadmin.

Iegultā tīmekļa serveris

Ierīce ir aprīkota ar iegultā tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par ierīci un tīkla darbībām. Šī informācija parādās tādās tīmekļa pārlūkprogrammās kā Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari vai Firefox.
Iegultais tīmekļa serveris atrodas ierīcē. Tas nav ielādēts tīkla serverī.
Iegultais tīmekļa serveris nodrošina ierīces saskarni, lai to varētu lietot katrs, kuram pieejams dators ar tīkla savienojumu un standarta tīmekļa pārlūkprogrammu. Datoram jābūt aprīkotam ar atbalstītu tīmekļa pārlūk
programmu, tādēļ nav serverim, pārlūkprogrammas adreses rindiņā ierakstiet ierīces IP adresi. (Lai uzzinātu IP adresi, drukājiet konfigurācijas lappusi. Papildu informāciju par konfigurācijas lappuses drukāšanu skat.
Informācijas un ilustratīvo lapu izdrukāšana 110. lpp. .)
www.hp.com/go/webjetadmin.
jāinstalē vai jākonfigurē īpaša programmatūra. Lai piekļūtu iegultā tīmekļa
Pilnu iegultā tīmekļa servera raksturpazīmju un funkciju skaidrojumu meklējiet
izmantošana 115. lpp. .

HP Printera vienkārša apkalpošana

HP Printera vienkārša apkalpošana programmatūru varat izmantot šādu uzdevumu veikšanā:
ierīces stāvokļa pārbaude;
izejmateriālu stāvokļa pārbaude un HP SureSupply (HP Noteikta piegāde) izmantošana
izejmateriālu iegādei tiešsaistē,
signālu iestatīšana;
ierīces lietošanas pārskatu apskate;
ierīces dokumentācijas apskate;
piekļuve traucējummeklēšanas un uzturēšanas rīkiem;
HP Proactive Support (HP proaktīvā atbalsta) izmantošana, lai atbilstoši standarta procedūrai
skenētu drukāšanas sistēmu un novērstu iespējamās problēmas. HP Proactive Support (HP proaktīvais atbalsts) var atjaunināt programmatūru, speciālo programmatūru un HP printeru
aiv
erus.
dr
Jūs varat apskatīti HP Printera vienkārša apkalpošana programmatūru, ja ierīce ir tieši pieslēgta jūsu datoram vai ja tā ir savienota ar tīklu.
Iegultā tīmekļa servera
50 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW
Atbalstītās operētājsistēmas
®
Microsoft
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (Home un
Professional versijas)
Microsoft Windows Server 2003
Microsoft Windows Vista™
Windows 2000
Atbalstītās pārlūkprogrammas
Microsoft Internet Explorer 6.0 or 7.0
Lai lejupielādētu HP Printera vienkārša apkalpošana programmatūru, ejiet uz www.hp.com/go/
easyprintercare. Šajā tīmekļa vietnē tiek sniegta arī jaunākā informācija par atbalstītajām
pārlūkprogrammām un to HP ierīču saraksts, kas atbalsta HP Printera vienkārša apkalpošana programmatūru.
Papildinformāciju par HP Printera vienkārša apkalpošana izmantošanu skatiet
Atveriet HP Printera
vienkārša apkalpošana programmatūru 112. lpp. .
LVWW Atbalstītās utilītas sistēmā Windows 51

Programmatūra citām operētājsistēmām

OS Programmatūra
UNIX Ja jums ir HP-UX vai Solaris tīkls, apmeklējietwww.hp.com/support/net_printing, lai
Linux Lai uzzinātu vairāk, apmeklējiet www.hp.com/linuxprinting.lv.
lejupielādētu UNIX paredzēto Jetdirect printera instalēšanas programmu.
52 Nodaļa 3 Programmatūra operētājsistēmai Windows LVWW
4Iekārtas izmantošana sistēmā
Macintosh
Programmatūra Macintosh sistēmā
Macintosh printera draivera funkciju izmantošana
LVWW 53

Programmatūra Macintosh sistēmā

Macintosh atbalstītās operētājsistēmas

Ierīce atbalsta šādas Macintosh operētājsistēmas:
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 un jaunākas versijas
PIEZĪME Mac OS X V10.4 un jaunākām versijām tiek atbalstītas PPC un Intel Core Processor Macs.

Macintosh atbalstītie printera draiveri

HP instalēšanas programma nodrošina PostScript® Printera apraksta (PPD) datņu, Printera dialoga paplašinājumu (PDE) un HP Printer Utility (HP Printera aprīkojumu) lietošanu Macintosh saimes datoros.
PPD datnes kopā ar Apple PostScript printeru draiveriem nodrošina piekļuvi ierīces īpašībām. Izmantojiet Apple PostScript printera draiveri, kas ir kopā ar datoru.

Noņemiet programmatūru no Macintosh operētājsistēmas.

Lai noņemtu programmatūru no Macintosh datora, ielieciet PDF failus papīrgrozā.

Macintosh drukāšanas iestatījumu prioritātes

Izmaiņām drukāšanas iestatījumos tiek noteiktas prioritātes atkarībā no tā, kur veiktas izmaiņas:
PIEZĪME Komandu un dialogu logi var būt atkarīgi no programmatūras.
Page Setup dialog box (Lappuses iestatīšanas dialoglodziņš): lai atvērtu šo dialoglodziņu,
noklikšķiniet Page Setup (Lappuses iestatīšana) vai līdzīgu komandu izvēlnē File (Datne) programmā, ar kuru jūs strādājat. Šeit mainītiem iestatījumiem var būt prioritāte pār iestatījumiem, kas tiek mainīti citur.
Print (Drukāšana) dialoga logs: noklikšķiniet Print (Drukāt), Print Setup (Drukāšanas
iestatīšana) vai līdzīgu komandu izvēlnē File (Datne) programmā, kurā strādājat, lai atvērtu šo dialoga logu. Izmaiņas, kas veiktas dialoga logā Print (Drukāšana) ir zemākas prioritāte
nei
gnorē izmaiņas, kas veiktas dialoga logā Page Setup (Lappuses iestatīšana).
Default (Rūpnīcas noklusējuma) printera draivera iestatījumi: printera draivera noklusējuma
iestatījumi nosaka iestatījumus, kas tiek izmantoti visiem drukdarbiem, ja vien iestatījumi netiek mainīti dialoga logos Page Setup (Lappuses iestatīšana), Print (Drukāšana) vai Printer
Properties (Printera rekvizīti).
Printera vadības paneļa iestatījumi: iestatījumiem, kas mainīti printera vadības panelī, ir zemāka
prioritāte nekā jebkur citur veiktām izmaiņām.
s un
54 Nodaļa 4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh LVWW

Nomainiet printera draivera Macintosh iestatījumus

Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana pirms programmatūra tiek aizvērta
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet
Print (Drukāt).
2. Iestatījumu maiņa dažādās
izvēlnēs
Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet
Print (Drukāt).
2. Iestatījumu maiņa dažādās
izvēlnēs
3. Izvēlnē Presets (Iepriekšējie
iestatījumi) noklikšķiniet Save as (Saglabāt kā) un ierakstiet iepriekšējā iestatījuma nosaukumu.
Šie iestatījumi tiek saglabāti izvēlnē Presets (Sākumiestatījumi). Lai lietotu jaunos iestatījumus, katru reizi, kad
verat programmu un drukājat, jāizvēlas
at saglabātās sākumiestatījumu opcijas.
Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa
Mac OS X V10.2,8
1. Meklētājā izvēlnē Go (Aiziet)
noklikšķiniet Applications (Lietojumi).
2. Atveriet Utilities
(Utilītprogrammas) un pēc tam –
Print Center (Drukāšanas centrs).
3. Noklikšķiniet uz drukāšanas rindas.
4. Izvēlnē Printers (Printeri)
noklikšķiniet Configure (Konfigurēt).
5. Noklikšķiniet izvēlni Installable
Options (Instalēšanas opcijas).
PIEZĪME Konfigurēšanas iestatījumi
var nebūt pieejami Klasiskajā režīmā.
Mac OS X V10.3 vai Mac OS X V10.4
1. Izvēlnē Apple noklikšķiniet S
Preferences (Sistēmas preferences) un pēc tam Print & Fax (Printeris un fakss).
ystem

Programmatūra Macintosh datoriem

HP Printer Utility (Printera utilītprogramma)
Izmantojiet HP Printer Utility, lai iestatītu ierīces funkcijas, kas nav pieejamas printera draiverī.
2. Noklikšķiniet Printer Setup
(Drukāšanas iestatījumi).
3. Noklikšķiniet izvēlni Installable
Options (Instalēšanas opcijas).
Mac OS X V10.5
1. Izvēlnē Apple noklikšķiniet System
Preferences (Sistēmas preferences) un pēc tam Print & Fax (Printeris un fakss).
2. Noklikšķiniet Options & Supplies
(Iespējas un izejmateriāli).
3. Noklikšķiniet izvēlni Driver
(Draiveri).
4. Atlasiet draiveri no saraksta un
konfigurējiet instalētās opcijas.
LVWW Programmatūra Macintosh sistēmā 55
HP Printer Utility ir iespējams lietot, ja ierīce izmanto universālās seriālās kopnes (USB) kabeli vai ja tā ir sasvienota ar TCP/IP tīklu.
HP Printer Utility atvēršana
HP Printer Utility atvēršana Mac OS X V10.2,8
1. Atveriet Finder (Meklētājs) un pēc tam noklikšķiniet Applications (Lietojumprogrammas).
2. Noklikšķiniet Library (Bibliotēka) un pēc tam – Printers (Printeri).
3. Noklikšķiniet hp un pēc tam – Utilities (Utilītprogrammas).
4. Divreiz noklikšķiniet HP Printer Selector (HP printera atlasītājs), lai atvērtu HP Printer Selector
(HP Printera atlasītājs).
5. Atlasiet ierīci, ko vēlaties konfigurēt, un tad noklikšķiniet Utility (Utilītprogramma).
HP Printer Utility atvēršana Mac OS X V10.3, V10.4
1. Atveriet Finder (Meklētājs), noklikšķiniet Applications (
Utilities (Utilītprogrammas) un pēc tam divreiz noklikšķiniet Printer Setup Utility.
2. Atlasiet ierīci, ko vēlaties konfigurēt, un tad noklikšķiniet Utility (Utilītprogramma).
HP Printer Utility atvēršana Mac OS X V10.5
ietojumprogrammas), noklikšķiniet
L
Izvēlnē Printer (Printeris) noklikšķiniet Printer Utility.(Printera utilītprogramma)
vai
Izvēlnē Print Queue (Drukāšanas rinda) noklikšķiniet uz ikonas Utility (Utilītprogramma).
HP Printer Utility funkcijas
HP Printer Utility sastāv no lapām, kuras atver, noklikšķinot Configuration Settings (Konfigurācijas iestatījumi) sarakstā. Šajā tabulā aprakstītas darbības, kuras iespējams veikt no šīm lapām.
Vienība Apraksts
Konfigurācijas lapa Izdrukā konfigurācijas lapu.
Piegāžu stāvoklis Uzrāda iekārtas piegāžu stāvokli un tiešsaistes piegāžu pasūtīšanas saites.
HP atbalsts Sniedz tehnisko palīdzību, tiešsaistes piegāžu pasūtīšana, tiešsaistes reģistrācija, kā arī
Datnes augšupielāde Pārsūta datnes no datora uz iekārtu.
Fontu aušupielāde Pārsūta fontu datnes no datora uz iekārtu.
Programmaparatūras atjaunināšana
Dupleksa režīms Ieslēdz automātisko divpusējo drukas režīmu.
informāciju par izstrādājuma otrreizēju pārstrādi un nodošanu.
Pārsūta atjauninātas programmaparatūras datnes no datora uz iekārtu.
Ekonomiskais režīms un tonera blīvums
Izšķirtspēja Maina izšķirtspējas iestatījumus, arī REt iestatījumu.
Bloķēt resursus Bloķē vai atbloķē uzglabāšanas ierīces, piemēram, cieto disku.
Ieslēdz Ekonomiskā režīma iestatījumu, lai taupītu toneri vai regulētu tonera blīvumu.
56 Nodaļa 4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh LVWW
Vienība Apraksts
Saglabātie darbi Pārvalda drukāšanas darbus, kas ir saglabāti iekārtas cietajā diskā.
Padevju konfigurācija Maina padevju klusējuma iestatījumus
IP iestatījumi Maina iekārtas tīkla iestatījumus un nodrošina pieeju iegultajam tīmekļa serverim.
Bonjour iestatījumi Ļauj ieslēgt un izslēgt Bonjour atbalstu vai mainīt iekārtas pakalpojuma nosaukumu, kas
Papildiestatījumi Nodrošina pieeju iegultajam tīmekļa serverim.
E-pasta brīdinājumi Konfigurē iekārtu sūtīt e-pasta paziņojumus par noteiktiem notikumiem.
ir ierakstīts tīkla sarakstā.

Atbalstītās utilītprogrammas sistēmā Macintosh

Iegultā tīmekļa serveris
Ierīce ir aprīkota ar iegultā tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par ierīci un tīkla darbībām. Šī informācija parādās tādās tīmekļa pārlūkprogrammās kā Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari vai Firefox.
Iegultais tīmekļa serveris atrodas ierīcē. Tas nav ielādēts tīkla serverī.
Iegultais tīmekļa serveris nodrošina ierīces saskarni, lai to varētu lietot katrs, kuram pieejams dators ar tīkla savienojumu un standarta tīmekļa pārlūkprogrammu. Datoram jābūt aprīkotam ar atbalstītu tīmekļa pārlūk
programmu, tādēļ nav serverim, pārlūkprogrammas adreses rindiņā ierakstiet ierīces IP adresi. (Lai uzzinātu IP adresi, drukājiet konfigurācijas lappusi. Papildu informāciju par konfigurācijas lappuses drukāšanu skat.
Informācijas un ilustratīvo lapu izdrukāšana 110. lpp. .)
Pilnu iegultā tīmekļa servera raksturpazīmju un funkciju skaidrojumu meklējiet
izmantošana 115. lpp. .
jāinstalē vai jākonfigurē īpaša programmatūra. Lai piekļūtu iegultā tīmekļa
Iegultā tīmekļa servera
LVWW Programmatūra Macintosh sistēmā 57

Macintosh printera draivera funkciju izmantošana

Drukāšana

Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus
Lai atkārtotai lietošanai saglabātu pašreizējos printera draivera iestatījumus, lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus.
Izveidojiet drukāšanas sākumiestatījumu
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri.
3. Izvēlieties drukāšanas iestatījumus
4. Lodziņā Presets (Sākumiestatījumi) noklikšķiniet Save As... (Saglabāt kā...) un ierakstiet
sākumiestatījuma nosaukumu.
5. Noklikšķiniet OK (Labi).
Izmantojiet drukāšanas sākumiestatījumus
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēli
3. Lodz
PIEZĪME Lai izmantotu printera draivera noklusējuma iestatījumus, atlasiet Standard (Standarta).
eties draiveri.
iņā Presets (Sākumiestatījumi) izvēlieties to drukāšanas sākumiestatījumu, kuru gribat
izmantot.
Pārveidojiet dokumentu izmērus vai drukājiet uz pielāgota papīra izmēra
Var noteikt dokumenta mērogu, lai piemērotu dažāda lieluma papīriem.
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atveriet izvēlni Paper Handling (Papīra apdare).
3. Laukumā Destination Paper Size (Papīra mērķizmērs) izvēlieties Scale to fit paper size (Noteikt
mērogu, piemērot papīra izmēram) un izvēlieties izmēru no nolaižamā saraksta.
4. Ja vēlaties lietot papīru, kas mazāks nekā dokuments, izvēlieties Scale down only (Noteikt
mazāku mērogu).
Drukājiet titullapu
Var drukāt atsevišķu titullpau dokumentā ar ziņojumu (piemēram, "Konfidenciāli")
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri.
58 Nodaļa 4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh LVWW
3. Atveriet izvēlni Cover Page (Vāciņa lappuses), pēc tam atlasiet, vai drukāt vāciņa lappusi Before
Document (Pirms dokumenta) vai After Document (Pēc dokumenta).
4. Izvēlnē Cover Page Type (Vāciņa lappuses tips) atlasiet ziņojumu, ko vēlaties drukāt vāciņa
lappusē.
PIEZĪME Lai drukātu tukšu vāciņa lappusi, izvēlieties Standard (Standarts) kā Cover Page
Type (Titullapas veids).
Izmantojiet ūdenszīmes
Ūdenszīme ir brīdinājuma zīme, piemēram, "Confidential", ko drukā dokumenta katras lappuses fonā.
1. Izvēlnē File (Datne), noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atveriet izvēlni Watermarks (Ūdenszīmes).
3. Izvēlē Mode (Režīms) izvēlieties ūdenszīmes tipu, ko lietosiet. Lai drukātu puscaurspīdīgu
ziņojumu, izvēlieties Watermark (Ūdenszīme). Lai drukātu necaurspīdīgu ziņojumu, izvēlieties Overlay (Pārklājums).
4. Izvēlnē Pages (Lappuses) izvēlieties, vai ūdenszīmi drukāsi
pirmās.
5. Izvēlnē Text (Teksts) izvēlieties vienu no standartziņojumiem vai Custom (Lietotāja) un lodziņā
rakstiet jaunu ziņojumu.
6. Izvēlieties opcijas atlikušajiem iestatījumiem.
et uz visām lappusēm vai tikai uz
Operētājsistēmā Macintosh drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnes
Var drukāt vairāk nekā vienu lappusi uz vienas papīra loksnes. Šis ir finansiāli izdevīgs melnraksta lappušu drukāšanas veids.
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Izvēlieties draiveri.
3. Atveriet izvēlni Layout (Izkārtojums).
4. Izvēlnē Pages per Sheet (Lappuses uz vienas loksnes) izvēlieties lappušu numurus, ko vēlaties
drukāt uz vienas loksnes (1., 2., 4., 6., 9., vai 16.).
LVWW Macintosh printera draivera funkciju izmantošana 59
5. Izvēlnē Layout Direction (Izkārtojuma virziens), izvēlieties lappušu secību un izvietojumu uz
loksnes.
6. Izvēlnē Borders (Malas), izvēlieties malas veidu apkārt katrai lappusei loksnē.
Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusējā drukāšana)
Lietojiet automātisko duplekso drukāšanu
1. Ievietojiet vienā no padevēm pietiekami daudz papīra, lai varētu veikt drukdarbu. Ja nepieciešams
izmantot īpašu papīru, piemēram, veidlapas, ievietojiet to kādā no šiem veidiem:
1. padevē ievietojiet veidlapu papīru ar apdrukāto pusi uz augšu, augšējo malu pa priekšu.
Visās pārējās padevēs ievietojiet veidlapu papīru ar apdrukāto pusi uz leju un ar augšējo malu
padeves priekšpusē.
2. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
3. Atveriet izvēlni Layout (Izkārtojums).
4. Izvēlnē Two-Sided (Abpusēji) atlasiet vai nu Long-Edge Binding (Iesiešana pa garajām malām),
vai Short-Edge Binding (Iesiešana pa īsajām malām)
.
5. Nok
Drukāt uz abām pusēm manuāli
1. Ievietojiet vienā no padevēm pietiekami daudz papīra, lai varētu veikt drukdarbu. Ja nepieciešams
2. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
3. Izvēlnē Finishing (Pēcapdare) atlasiet Manually Print on 2nd Side (Manuāli drukāt otrā pu
4. Nok
5. Atveriet iekārtu un izņemiet visu tukšo papīru no 1. padeves.
6. Ievietojiet 1. padevē apdrukātā papīra kaudzīti ar apdrukāto pusi uz augšu un augšējo malu pa
7. Ja parādās uzvedne, nospiediet atbilstošo vadības paneļa pogu, lai turpinātu.
likšķiniet Print (Drukāt).
izmantot īpašu papīru, piemēram, veidlapas, ievietojiet to kādā no šiem veidiem:
1. padevē ievietojiet veidlapu papīru ar apdrukāto pusi uz augšu, augšējo malu pa priekšu.
Visās pārējās padevēs ievietojiet veidlapu papīru ar apdrukāto pusi uz leju un ar augšējo malu
padeves priekšpusē.
likšķiniet uz Print (Drukāt). Ievērojiet uznirstošajā logā dotos norādījumus, kas parādās, pirms
izvades lapu ievietošanas 1. padevē, lai izdrukātu otro pusi.
priekšu. Otra puse jādrukā no 1. padeves.
sē).
60 Nodaļa 4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh LVWW
Iestatiet skavošanas opcijas.
Ja ir ierīkota noformēšanas ierīce ar skavotāju, dokumentus ir iespējams skavot.
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atveriet izvēlni Finishing (Beigt).
3. Nolaižamajā sarakstā Stapling Options (Skavošanas opcijas) atlasiet nepieciešamo skavošanas
opciju.
Darbu saglabāšana
Drukas darbus ir iespējams saglabāt ierīces atmiņā, lai tos varētu izdrukāt jebkurā laikā. Atmiņā saglabātos drukdarbus ir iespējams koplietot, vai arī izmantot tos tikai privāti.
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atveriet izvēlni Job Storage (Darbu atmiņa).
3. Nolaižamajā sarakstā Job Storage (Darbu atmiņa) atlasiet saglabājamā drukas darba veidu.
4. Saglabātajiem drukas darbu veidiem Stored Job (Saglabāts darbs), Private Job (Privāts darbs)
un Private Stored Job (Privāts saglabāts darbs) norādiet saglabātā drukas darba nosaukumu lodziņā līdzās Job Name: (Darba nosaukums).
Atlasiet izmantojamo opciju, ja citam saglabātajam darbam jau ir piešķirts tāds pats nosaukums.
e Job Name + (1 - 99) (Izmantot darba nosaukumu +(1-99)) drukas darba nosaukuma
Us
beigās pievieno unikālu skaitli.
Replace Existing File (Aizvietot esošo datni) esošo saglabāto darbu pārraksta ar jauno
drukas darbu.
5. Ja 3. solī atlasījāt Stored Job (Saglabāts darbs) vai Private Job (Privāts darbs), ierakstiet četru
ciparu skaitli lodziņā līdzās PIN To Print (0000 - 9999) (Drukāšanas PIN (0000-9999)). Ja citi cilvēki mēģinās drukāt šo darbu, ierīce prasīs ievadīt PIN skaitli.
Izmantojiet izvēlni Services (Pakalpojumi)
Ja ierīce ir savienota ar tīklu, lietojiet izvēlni Services (Pakalpojumi), lai iegūtu informāciju par ierīču un izejmateriālu stāvokli.
1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt).
2. Atveriet izvēlni Services (Pakalpojumi).
LVWW Macintosh printera draivera funkciju izmantošana 61
3. Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri un izpildītu uzturēšanas uzdevumu, rīkojieties šādi:
a. Atlasiet Device Maintenance (Ierīces pārvaldība).
b. Atlasiet uzdevumu nolaižamajā sarakstā.
c. Noklikšķiniet Launch (Sākt).
4. Lai apmeklētu dažādas ierīces atbalsta vietnes tīmeklī, rīkojieties šādi:
a. Atlasiet Services on the Web (Pakalpojumi tīmeklī).
b. Atlasiet Internet Services (Interneta pakalpojumi) un atlasiet opciju nolaižamajā sarakstā.
c. Noklikšķiniet Go! (Aiziet!).
62 Nodaļa 4 Iekārtas izmantošana sistēmā Macintosh LVWW
5 Savienojamība
USB konfigurācija
Tīkla konfigurēšana
LVWW 63

USB konfigurācija

Printeris atbalsta ātras darbības USB 2,0 portu. USB kabeļa maksimālais garums ir 5 metri (15 pēdas).

USB kabeļa pievienošana

Pievienojiet USB kabeli printerim. Otru USB kabeļa galu pievienojiet datoram.
1
1 B veida USB ports
2 B veida USB savienojums
2
64 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW

Tīkla konfigurēšana

Iespējams, iekārtā būs jākonfigurē atsevišķi tīkla parametri. Šos parametrus varat konfigurēt no vadības paneļa, iegultā tīmekļa servera vai, vairumam tīklu, no HP Web Jetadmin programmatūras.
Pilnu atbalstīto tīklu sarakstu un norādījumus tīkla parametru konfigurēšanai no programmatūras skatiet HP Jetdirect iegultā drukas servera administratora rokasgrāmatā. Rokasgrāmata ir piegādes komplektā iekārtām, kurās instalēts HP Jetdirect iegultais drukas serveris.

Atbalstītie tīkla protokoli

Iekārta atbalsta TCP/IP tīkla protokolu, visplašāk izmantoto un akceptēto tīklošanas protokolu. Šo protokolu izmanto daudziem tīklošanas pakalpojumiem. Šajās tabulās uzskaitīti atbalstītie tīklošanas pakalpojumi un protokoli.
Tabula 5-1 Drukāšana
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
port9100 (tiešais režīms) Drukas pakalpojums
Rindprintera dēmons (LPD) Drukas pakalpojums
Tabula 5-2 Tīkla ierīces atrašana
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
SLP (pakalpojuma atrašanās vietas protokols) Ierīču atrašanas protokols, kuru izmanto, lai palīdzētu atrast
Bonjour (Labdien) Ierīču atrašanas protokols, kuru izmanto, lai palīdzētu atrast
Tabula 5-3 Ziņojumapmaiņa un pārvaldība
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
HTTP (hiperteksta pārraides protokols) Ļauj tīmekļa pārlūkprogrammām sazināties ar iegulto tīmekļa
EWS (iegultais tīmekļa serveris) Ļauj lietotājam pārvaldīt iekārtu, izmantojot tīmekļa
SNMP (vienkāršas tīkla pārvaldības protokols) To izmanto tīkla programmas, lai pārvaldītu iekārtu. Iekārta
Tabula 5-4 IP adresēšana
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
un konfigurēt tīkla ierīces. Galvenokārt to izmanto uz Microsoft balstītās programmās.
un konfigurēt tīkla ierīces. Galvenokārt to izmanto uz Apple Macintosh balstītās programmās.
serveri.
pārlūkprogrammu.
atbalsta SNMP V1 un standarta MIB-II (pārvaldības informācijas bāzes) objektus.
DHCP (dinamiskais saimniekdatora konfigurācijas protokols) Automātiskai IP adrešu piešķiršanai. DHCP serveris nodrošina
iekārtai IP adresi. Lai iekārta iegūtu adresi no DHCP servera, lietotāja iejaukšanās parasti nav nepieciešama.
LVWW Tīkla konfigurēšana 65
Tabula 5-4 IP adresēšana (turpinājums)
Pakalpojuma nosaukums Apraksts
BOOTP (sāknēšanas programmu protokols) Automātiskai IP adrešu piešķiršanai. BOOTP serveris
nodrošina iekārtai IP adresi. Lai iekārta iegūtu IP adresi no BOOTP servera, administratoram jāievada iekārtas MAC aparatūras adrese šajā serverī.
Auto IP Automātiskai IP adrešu piešķiršanai. Ja nav pieejams ne

Tīkla iekārtas konfigurēšana

Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
Iegulto tīmekļa serveri varat izmantot, lai skatītu vai mainītu IP konfigurācijas iestatījumus.
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu. Iegultā Jetdirect lapā atrodiet IP adresi.
Ja izmantojat IPv4, tad IP adrese satur tikai ciparus. Tās formāts ir šāds:
xx.xx.xx.xx
Ja izmantojat IPv6, tad IP adrese ir heksadecimāla rakstzīmju un ciparu kombinācija. Tās
formāts ir šāds:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri, ierakstiet IP adresi tīmekļa pārlūkprogrammas adreses rindiņā.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Networking (Tīklošana), lai iegūtu informāciju par tīklu. Iestatījumus varat
mainīt pēc vajadzības.
DHCP, ne BOOTP serveris, iekārta izmanto šo pakalpojumu, lai ģenerētu unikālu IP adresi.
Tīkla paroles iestatīšana vai mainīšana
Izmantojiet iegulto tīmekļa serveri tīkla paroles iestatīšanai vai esošās paroles mainīšanai.
1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri un noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi).
2. Kreisās puses panelī noklikšķiniet uz Security (Drošība).
PIEZĪME Ja parole ir iepriekš iestatīta, jums pieprasīs to ievadīt. Ievadiet paroli un noklikšķiniet
uz Apply (Lietot).
3. Laukā, kas paredzēts Device Password (Ierīces parolei), ierakstiet jauno paroli lodziņā New
Password (Jaunā parole) un lodziņā Verify Password (Paroles pārbaude).
4. Loga apakšdaļā noklikšķiniet uz Apply (Lietot), lai saglabātu paroli.
IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa
Papildus iegultā tīmekļa servera izmantošanai varat izmantot arī vadības paneļa izvēlnes, lai iestatītu IPv4 adresi, apakštīkla masku un noklusējuma vārteju.
1.
Nospiediet Izvēlne
2. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
KONFIGURĒŠANA), un pēc tam nospiediet OK.
.
, lai izgaismotu CONFIGURE DEVICE (IEKĀRTAS
66 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW
3. Nospiediet lejup vērsto bultiņu , lai izgaismotu I/O (Padeve/Izvade), un pēc tam nospiediet OK.
4. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
JETDIRECT IZVĒLNE), un pēc tam nospiediet OK.
5. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
6. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
tam nospiediet OK.
7. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
IESTATĪJUMI), un pēc tam nospiediet OK.
8. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
OK.
vai
Nospiediet lejup vērsto bultiņu tam nospiediet OK.
vai
Nospiediet lejup vērsto bultiņu
VĀRTEJA), un pēc tam nospiediet OK.
9. Izmantojiet ciparu tastatūru vai nospiediet augšup vērsto bultiņu
palielinātu vai samazinātu IP adreses, apakštīkla maskas vai noklusējuma vārtejas pirmā baita skaitli.
, lai izgaismotu EMBEDDED JETDIRECT MENU (IEGULTĀ
, lai izgaismotu TCP/IP, un pēc tam nospiediet OK.
, lai izgaismotu IPV4 SETTINGS (IPV4 IESTATĪJUMI), un pēc
, lai izgaismotu MANUAL SETTINGS (MANUĀLI
, lai izgaismotu IP ADDRESS (IP ADRESE), un pēc tam nospiediet
, lai izgaismotu SUBNET MASK (APAKŠTĪKLA MASKA), un pēc
, lai izgaismotu DEFAULT GATEWAY (NOKLUSĒJUMA
vai lejup vērsto bultiņu , lai
10. Nospiediet OK, lai pārietu uz nākamo skaitļu grupu. Lai pārietu uz iepriekšējo skaitļu grupu,
nospiediet atpakaļ vērsto bultiņu
11. Atkārtojiet 9. un 10. darbību, kamēr IP adrese, apakštīkla maska vai noklusējuma vārteja ir
pabeigta, un pēc tam nospiediet OK, lai saglabātu šo iestatījumu.
12.
Nospiediet Izvēlne
, lai atgrieztos stāvoklī Ready (Gatavs).
.
IPv6 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa
Papildus iegultā tīmekļa servera izmantošanai varat izmantot arī vadības paneļa izvēlnes, lai iestatītu IPv6 adresi.
1.
Nospiediet Izvēlne
2. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
KONFIGURĒŠANA), un pēc tam nospiediet OK.
3. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
4. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
JETDIRECT IZVĒLNE), un pēc tam nospiediet OK.
5. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
6. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
tam nospiediet OK.
.
, lai izgaismotu CONFIGURE DEVICE (IEKĀRTAS
, lai izgaismotu I/O (Padeve/Izvade), un pēc tam nospiediet OK.
, lai izgaismotu EMBEDDED JETDIRECT MENU (IEGULTĀ
, lai izgaismotu TCP/IP, un pēc tam nospiediet OK.
, lai izgaismotu IPV6 SETTINGS (IPV6 IESTATĪJUMI), un pēc
LVWW Tīkla konfigurēšana 67
7. Nospiediet lejup vērsto bultiņu , lai izgaismotu ADDRESS (ADRESE), un pēc tam nospiediet
OK.
8. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
IESTATĪJUMI), un pēc tam nospiediet OK.
9. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
OK.
10. Nospiediet lejup vērsto bultiņu OK.
11. Izmantojiet ciparu tastatūru vai nospiediet augšup vērsto bultiņu
ievadītu adresi. Nospiediet OK.
PIEZĪME Ja izmantojat bultiņu pogas, tad pēc katra cipara ievadīšanas jānospiež OK.
12.
Nospiediet Izvēlne
, lai atgrieztos stāvoklī Ready (Gatavs).
, lai izgaismotu MANUAL SETTINGS (MANUĀLI
, lai izgaismotu ENABLE (IESPĒJOT), un pēc tam nospiediet
, lai izgaismotu ADDRESS (ADRESE), un pēc tam nospiediet
Tīkla protokolu atspējošana (papildus)
Visi atbalstītie tīkla protokoli pēc rūpnīcas noklusējuma ir iespējoti. Neizmantoto protokolu atspējošanai ir šādas priekšrocības:
Samazina iekārtas ģenerēto tīkla datplūsmu
Neļauj nesankcionētiem lietotājiem izmantot iekārtu
Konfigurācijas lapā sniedz tikai derīgu informāciju
vai lejup vērsto bultiņu , lai
Ļauj iekārtas vadības panelī parādīt attiecīgajam protokolam raksturīgus kļūdu un brīdinājuma
ziņojumus
IPX/SPX, AppleTalk vai DLC/LLC atspējošana
PIEZĪME Neatspējojiet IPX/SPX Windows-balstītās sistēmās, kuras drukāšanai izmanto IPX/SPX.
1.
Nospiediet izvēlni
2. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
KONFIGURĒŠANA), un pēc tam nospiediet OK (LABI).
3. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
(LABI).
4. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
JETDIRECT) un pēc tam nospiediet OK (LABI).
5. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
vai
Nospiediet lejup vērsto bultiņu
vai
Nospiediet lejup vērsto bultiņu
.
, lai izgaismotu CONFIGURE DEVICE (IERĪCES
, lai izgaismotu I/O (Padeve/Izvade), un pēc tam nospiediet OK
, lai izgaismotu EMBEDDED JETDIRECT (IEGULTAIS
, lai izgaismotu IPX/SPX, un pēc tam nospiediet OK (LABI).
, lai izgaismotu APPLETALK, un pēc tam nospiediet OK (LABI).
, lai izgaismotu DLC/LLC, un pēc tam nospiediet OK (LABI).
6. Nospiediet OK (LABI), lai atlasītu ENABLE (IESPĒJOT).
68 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW
7. Nospiediet lejup vērsto bultiņu , lai izgaismotu OFF (IZSLĒGTS), un pēc tam nospiediet OK
(LABI).
8.
Nospiediet izvēlni
, lai atgrieztos stāvoklī Ready (Gatavs).
Saites ātrums un divpusējās drukas iestatījumi
Drukas servera saites ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīklam. Vairumā gadījumu iekārta jāatstāj automātiskajā režīmā. Ja veiksiet nepareizas izmaiņas saites ātruma iestatījumos, iespējams, iekārta nevarēs sazināties ar citām tīkla ierīcēm. Ja nepieciešams veikt izmaiņas, izmantojiet iekārtas vadības paneli.
PIEZĪME Izdarot izmaiņas šajos iestatījumos, iekārta vispirms izslēgsies un tad ieslēgsies. Veiciet
izmaiņas tikai tad, kad iekārta netiek darbināta.
1.
Nospiediet izvēlni
2. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
KONFIGURĒŠANA), un pēc tam nospiediet OK (LABI).
3. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
(LABI).
4. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
JETDIRECT), un pēc tam nospiediet OK (LABI).
5. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
nospiediet OK (LABI).
.
, lai izgaismotu CONFIGURE DEVICE (IERĪCES
, lai izgaismotu I/O (Padeve/Izvade), un pēc tam nospiediet OK
, lai izgaismotu EMBEDDED JETDIRECT (IEGULTAIS
, lai izgaismotu LINK SPEED (SAITES ĀTRUMS), un pēc tam
6. Nospiediet lejup vērsto bultiņu
Iestatījums Apraksts
Automātisks Drukas serveris, lai nodrošinātu tīklā pieļaujamo maksimālo saites ātrumu un
10T HALF (10T DAĻĒJS) 10 megabaiti sekundē (Mbps), pusdupleksā darbība
10T FULL (10T PILNS) 10 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX HALF (100TX DAĻĒJS) 100 Mbps, pusdupleksā darbība.
100TX FULL (100TX PILNS) 100 Mbps, pilndupleksā darbība.
100TX AUTO Ierobežo automātisko saskaņošanu līdz maksimālajam saites ātrumam 100
1000TX FULL (1000TX PILNS) 1000 Mbps, pilndupleksā darbība.
, lai izgaismotu vienu no zemāk parādītajām opcijām.
sakaru režīmu, konfigurāciju veic automātiski.
Mbps
7. Nospiediet OK (LABI). Iekārta izslēdzas un pēc tam ieslēdzas.
LVWW Tīkla konfigurēšana 69
70 Nodaļa 5 Savienojamība LVWW
6Papīrs un apdrukājamie materiāli
Papīra un drukas materiālu lietošana
Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri
Pielāgoti papīra formāti
Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi
Padeves un uztvērēja ietilpība
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem
Ievietošana padevēs
Padevju konfigurēšana
Papīra izdrukas opciju izmantošana
LVWW 71

Papīra un drukas materiālu lietošana

Šis produkts atbalsta dažādus papīra un citu drukas materiālu veidus atbilstoši šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām vadlīnijām. Papīrs vai apdrukājamie materiāli, kas neatbilst šīm vadlīnijām, var izraisīt šādas problēmas:
zema drukas kvalitāte;
biežāka materiālu iestrēgšana;
priekšlaicīgs produkta nolietojums, kura novēršanai nepieciešams remonts.
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, lietojiet tikai HP zīmola papīru un apdrukājamos materiālus, kas paredzēti lāzerprinteriem vai dažāda veida printeriem. Nelietojiet papīru vai drukas materiālus, kas izgatavoti strūklprinteriem. Kompānija Hewlett-Packard nevar ieteikt citu zīmolu apdrukājamos materiālus, jo HP nevar kontrolēt to kvalitāti.
Ir iespējams, ka papīrs rezultāti nav apmierinoši. Tās var būt nepareizas apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitruma līmeņa vai kāda cita faktora sekas, ko Hewlett-Packard nespēj kontrolēt.
UZMANĪBU! Hewlett-Packard prasībām neatbilstoša papīra vai apdrukājamo materiālu lietošana var
radīt printera darbības traucējumus, kuru novēršanai nepieciešams remonts. Šāda remonta izdevumus Hewlett-Packard garantija vai tehniskās apkopes līgumi nesedz.
atbilst visām vadlīnijām, kas izklāstītas šajā lietotāja rokasgrāmatā, tomēr
72 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri

Šī iekārta atbalsta vairākus papīra izmērus, un to var pielāgot dažādam apdrukājamam materiālam.
PIEZĪME Lai gūtu vislabākos drukas rezultātus, pirms drukāšanas atlasiet pareizo papīra izmēru un
ievadiet to printera draiverī.
Tabula 6-1 Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri
Lielums un izmēri 1. padeve 2. padeve
un papildu padeves 500 lapām
Vēstule
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
Juridiskais
216 x 356 mm
Lietvedības
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
B5 (JIS)
Papildu padeve 1500 lapām
Aplokšņu padevējs (nopērkams atsevišķi)
Dupleksers (nopērkams atsevišķi)
Šķirotājs un skavotājs/ šķirotājs
Papildu pastkastīt e ar 5 uztvērējie m
182 x 257 mm
Lietvedības (JIS)
216 x 330 mm
Dubultā pastkarte (JIS)
148 x 200 mm
Paziņojums
140 x 216 mm
16k
197 x 273 mm
Pielāgots
no 76 x 127 mm līdz 216 x 356 mm
(no 3,0 x 5,0 collām līdz 8,5 x 14 collām)
LVWW Atbalstītais papīrs un apdrukājamā materiāla izmēri 73
Tabula 6-1 Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla izmēri (turpinājums)
Lielums un izmēri 1. padeve 2. padeve
Pielāgots
no 148 x 210 mm līdz 216 x 356 mm
(no 5,83 x 8,27 collām līdz 8,5 x 14 collām)
Aploksne Commercial #10
105 x 241 mm
Aploksne DL ISO
110 x 220 mm
Aploksne C5 ISO
162 x 229 mm
Aploksne B5 ISO
176 x 250 mm
Aploksne Monarch #7-3/4
un papildu padeves 500 lapām
Papildu padeve 1500 lapām
Aplokšņu padevējs (nopērkams atsevišķi)
Dupleksers (nopērkams atsevišķi)
Šķirotājs un skavotājs/ šķirotājs
Papildu pastkastīt e ar 5 uztvērējie m
98 x 191 mm
1
Pielāgoto izmēru papīrus nevar skavot, bet var šķirot izdruku uztvērējos.
74 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Pielāgoti papīra formāti

Šis produkts atbalsta daudzus pielāgotus papīra formātus. Tie ir formāti, kas atbilst šim produktam noteiktajām minimālo un maksimālo izmēru prasībām, taču nav iekļauti atbalstīto papīra formātu tabulā. Izmantojot pielāgota formāta papīru, norādiet pielāgoto formātu printera draiverī un ievietojiet papīru padevē, kas ir piemērota pielāgota formāta papīram.
LVWW Pielāgoti papīra formāti 75

Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi

Pilns šīs iekārtas atbalstītā īpašā HP markas papīra saraksts atrodams adresē www.hp.com/support/
hpljp4010series vai www.hp.com/support/hpljp4510series.

Atbalstītie papīra veidi padeves opcijām

Papīra veids (vadības panelis)
ANY TYPE (JEBKĀDA VEIDA)
PLAIN (PARASTAIS PAPĪRS)
LIGHT (VIEGLS PAPĪRS) 60-75 G/M2
CARDSTOCK (KARTĪTES) >163 G/M2
TRANSPARENCY (CAURSPĪDĪGĀS PLĒVES)
LABELS (UZLĪMES) Uzlīmes
LETTERHEAD (VEIDLAPA) Veidlapa
PREPRINTED (IEPRIEKŠ APDRUKĀTS PAPĪRS)
PREPUNCHED (PERFORĒTS PAPĪRS)
COLOR (KRĀSAINS) Krāsains
Papīra veids (printera draiveris)
Nav norādīts
Parastais papīrs
Viegls papīrs 60-75g
Kartītes 176-220g
Monohromā Laser caurspīdīgā plēve
Iepriekš apdrukāts papīrs
Perforēts papīrs
1. padeve 2. padeve Papildu padeves 500 lapām
Papildu padeve 1500 lapām
Aplokšņu padevējs (nopērkams atsevišķi)
ROUGH (NELĪDZENS PAPĪRS)
BOND (AUGSTAS KVALITĀTES PAPĪRS)
RECYCLED (OTRREIZ PĀRSTRĀDĀTS PAPĪRS)
ENVELOPE (APLOKSNE) Aploksne
Nelīdzens papīrs
Augstas kvalitātes papīrs
Otrreiz pārstrādāts papīrs

Atbalstītie papīra veidi padeves opcijām

Papīra veids (vadības panelis)
ANY TYPE (JEBKĀDA VEIDA)
76 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
Papīra veids (printera draiveris)
Nav norādīts
Standarta augšējais izdrukas uztvērējs (ar apdrukāto pusi uz leju)
Aizmugures uztvērējs (ar apdrukāto pusi uz augšu)
Dupleksers (nopērkams atsevišķi)
Atsevišķi nopērkams šķirotājs vai skavotājs/ šķirotājs
Papildu pastkastīte ar 5 uztvērējiem
Papīra veids (vadības panelis)
Papīra veids (printera draiveris)
Standarta augšējais izdrukas uztvērējs (ar apdrukāto pusi uz leju)
Aizmugures uztvērējs (ar apdrukāto pusi uz augšu)
Dupleksers (nopērkams atsevišķi)
Atsevišķi nopērkams šķirotājs vai skavotājs/ šķirotājs
Papildu pastkastīte ar 5 uztvērējiem
PLAIN (PARASTAIS PAPĪRS)
LIGHT (VIEGLS PAPĪRS) 60-75 G/M2
CARDSTOCK (KARTĪTES) >163 G/M2
TRANSPARENCY (CAURSPĪDĪGĀS PLĒVES)
LABELS (UZLĪMES) Uzlīmes
LETTERHEAD (VEIDLAPA) Veidlapa
PREPRINTED (IEPRIEKŠ APDRUKĀTS PAPĪRS)
PREPUNCHED (PERFORĒTS PAPĪRS)
COLOR (KRĀSAINS) Krāsains
ROUGH (NELĪDZENS PAPĪRS)
BOND (AUGSTAS KVALITĀTES PAPĪRS)
RECYCLED (OTRREIZ IZMANTOTS PAPĪRS)
Parastais papīrs
Viegls papīrs 60-75g
Kartītes 176-220g
Monohromā Laser caurspīdīgā plēve
Iepriekš apdrukāts papīrs
Perforēts papīrs
Nelīdzens papīrs
Augstas kvalitātes papīrs
Otrreiz izmantots papīrs
ENVELOPE (APLOKSNE) Aploksne
LVWW Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi 77

Padeves un uztvērēja ietilpība

Padeve vai uztvērējs Papīra veids Specifikācijas Daudzums
1. padeve Papīrs un kartītes Diapazons:
2
vērtszīmju papīra līdz
60 g/m
2
200 g/m
Aploksnes
Mazāk nekā 60 g/m2 vērtszīmju papīra līdz 90 g/m papīra
Uzlīmes Maksimālais biezums 0,23 mm Maksimālais lapu kaudzītes
Caurspīdīgās plēves Minimālais biezums 0,13 mm Maksimālais lapu kaudzītes
2. padeve un papildu padeves 500 lapām
Papīrs un kartītes Diapazons:
2
vērtszīmju papīra līdz
60 g/m
2
135 g/m
Uzlīmes Maksimālais biezums 0,13 mm Maksimālais lapu kaudzītes
Caurspīdīgās plēves Minimālais biezums 0,13 mm Maksimālais lapu kaudzītes
Papildu padeve 1500 lapām Papīrs Diapazons:
2
vērtszīmju papīra līdz
60 g/m
2
135 g/m
vērtszīmju papīra
2
vērtszīmju
vērtszīmju papīra
vērtszīmju papīra
Maksimālais lapu kaudzītes augstums: 10 mm
Vienlīdzīgs 100 lapām 75 g/m vērtszīmju papīra
Līdz 10 aploksnēm
augstums: 10 mm
augstums: 10 mm
Atbilst 500 lapām 75 g/m
2
vērtszīmju papīra
augstums: 54 mm
augstums: 54 mm
Atbilst 1500 lapām 75 g/m
2
vērtszīmju papīra
2
Aplokšņu padevējs (nopērkams
Aploksnes
atsevišķi)
Standarta augšējais izdrukas
Papīrs
uztvērējs
Aizmugures uztvērējs Papīrs
Dupleksers (nopērkams
Papīrs Diapazons:
atsevišķi)
Atsevišķi nopērkams šķirotājs Papīrs
Atsevišķi nopērkams skavotājs/
Papīrs Skavošana: Līdz 20 drukas
šķirotājs
Papildu pastkastīte ar 5
Papīrs
uztvērējiem
Mazāk nekā 60 g/m2 vērtszīmju papīra līdz 90 g/m
2
vērtszīmju
papīra
2
vērtszīmju papīra līdz
60 g/m
2
120 g/m
vērtszīmju papīra
Līdz 75 aploksnēm
Līdz 500 lapām 75 g/m
2
vērtszīmju papīra
Līdz 100 lapām 75 g/m
2
vērtszīmju papīra
Līdz 500 lapām 75 g/m
2
vērtszīmju papīra
darbiem, katrs līdz 15 lappusēm
Šķirošana: Līdz 500 lapām 75 g/
2
vērtszīmju papīra
m
Līdz 500 lapām 75 g/m
2
vērtszīmju papīra
78 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem

Šis produkts atbalsta drukāšanu uz īpašiem apdrukājamiem materiāliem. Lai iegūtu apmierinošus rezultātus, izpildiet šīs vadlīnijas. Lai, lietojot īpašu papīru vai drukas materiālus, iegūtu vislabākos drukas rezultātus, noteikti iestatiet to veidu un formātu printera draiverī.
UZMANĪBU! Lai piesaistītu sausās tonera daļiņas papīram ļoti precīzos punktos, LaserJet printeros
tiek izmantoti termoelementi. HP lāzerprinteru papīrs ir izstrādāts tā, lai izturētu šādu ārkārtēju karstumu. Lietojot šai tehnoloģijai nepiemēroto strūklprinteru papīru, var sabojāt printeri.
Materiālu veids Nedrīkst Nedrīkst
Aploksnes
Uzlīmes
Caurspīdīgās filmas
Vēstuļpapīrs un veidlapas
Novietojiet aploksnes plakaniski.
Lietojiet aploksnes, kuru šuve
stiepjas gar visu malu līdz aploksnes stūrim.
Lietojiet noplēšamas līmējamas
sloksnes, kas apstiprinātas izmantošanai lāzerprinteros.
Lietojiet tikai tādas uzlīmju loksnes,
kur pamatne nav redzama starp uzlīmēm.
Lietojiet uzlīmes, kuras pilnībā
pieguļ loksnei.
Lietojiet pilnas uzlīmju loksnes.
Lietojiet tikai tādas caurspīdīgās
filmas, kas ir apstiprinātas izmantošanai lāzerprinteros.
Pēc izņemšanas no produkta
novietojiet caurspīdīgās filmas uz plakanas virsmas.
Lietojiet tikai tādu vēstuļpapīru vai
veidlapas, kas ir apstiprinātas izmantošanai lāzerprinteros.
Nelietojiet aploksnes, ja tās ir
saburzītas, tām ir robi, tās ir salipušas vai citādi bojātas.
Nelietojiet aploksnes, kurām ir
skavas, spiedpogas, lodziņi vai krītpapīra apdare.
Nelietojiet pašlīmējošas līmes vai
citus sintētiskus materiālus.
Nelietojiet uzlīmes, kurām ir krokas
vai gaisa burbulīši vai kuras ir bojātas.
Neapdrukājiet loksnes, kurām ir
tikai daļa uzlīmju.
Nelietojiet caurspīdīgus drukas
materiālus, kas nav apstiprināti izmantošanai lāzerprinteros.
Nelietojiet veidlapas ar reljefu
izcēlumu vai metālisku apdruku.
Biezs papīrs
Glancēts papīrs un krītpapīrs
Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kas
ir apstiprinās izmantošanai lāzerprinteros un atbilst šī produkta svara prasībām.
Lietojiet tikai tādu glancētu papīru
vai krītpapīru, kas ir apstiprināts izmantošanai lāzerprinteros.
Neizmantojiet papīru, kas ir
smagāks par šim produktam ieteiktajiem drukas materiālu tehniskajiem parametriem, ja vien tas nav HP papīrs, kas apstiprināts izmantošanai šajā produktā.
Nelietojiet glancētu papīru vai
krītpapīru, kas ir paredzēts izmantošanai strūklprinteru produktos.
LVWW Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem 79

Ievietošana padevēs

Papīra orientācija ievietošanai padevēs

Veidlapu un iepriekš apdrukāta vai perforēta papīra ievietošana
Ja ir uzstādīts dupleksers vai skavotājs/šķirotājs, iekārta maina veidu, kādā tiek izkārtoti attēli katrā lappusē. Ja izmantojat papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai zemāk redzamajā tabulā.
Padeve Vienpusēja drukāšana
bez skavotāja/šķirotāja
1. padeve Apdrukājamā puse uz augšu
Ievieto iekārtā ar augšējo malu pa priekšu
Visas pārējās padeves Apdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala padeves priekšpusē
Divpusēja drukāšana bez skavotāja/šķirotāja
Apdrukājamā puse uz leju
Ievieto iekārtā ar apakšējo malu pa priekšu
Apdrukājamā puse uz augšu
Apakšējā mala padeves priekšpusē
Vienpusēja drukāšana ar skavotāju/šķirotāju
Apdrukājamā puse uz augšu
Ievieto iekārtā ar apakšējo malu pa priekšu
Apdrukājamā puse uz leju
Apakšējā mala padeves priekšpusē
Divpusēja drukāšana ar skavotāju/šķirotāju
Apdrukājamā puse uz leju
Ievieto iekārtā ar augšējo malu pa priekšu
Apdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala padeves priekšpusē
Aplokšņu ievietošana
Ievietojiet aploksnes 1. padevē vai aplokšņu padevējā (nopērkams atsevišķi) ar priekšpusi uz augšu un īso, pastmarkas galu pa priekšu.
80 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
1 2

Apdrukājamā materiāla ievietošana 1. padevē

PIEZĪME Izmantojot 1. padevi, iekārta, iespējams, drukās lēnāk.
UZMANĪBU! Lai papīrs neiestrēgtu, neievietojiet papīru padevēs drukāšanas laikā. Nepūtiet uz
papīru. Pūšana var radīt nepareizu padevi.
1. Atveriet 1. padevi.
2. Izvelciet padeves pagarinājumu.
LVWW Ievietošana padevēs81
3. Ielieciet papīru padevē. Pārliecinieties, vai papīrs ietilpst zem izvirzījumiem un atrodas zemāk par
maksimālā augstuma rādītājiem.
PIEZĪME Informāciju par papīra ievietošanu, ja nepieciešama īpaša orientācija, skatiet Papīra
orientācija ievietošanai padevēs 80. lpp. .
2
4. Noregulējiet malējās vadotnes tā, lai tās viegli pieskartos papīram, bet nesalocītu papīru.
2

2. padeve vai papildu padeve 500 lapām

UZMANĪBU! Lai papīrs ne iestrēgtu, neievietojiet papīru padevēs drukāšanas laikā.
UZMANĪBU! Nepūtiet uz papīru. Pūšana var radīt nepareizu padevi.
1. Lai izņemtu padevi no iekārtas, pavelciet to uz āru un viegli paceliet uz augšu.
82 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
2. Saspiediet atbrīvotāju, kas atrodas uz kreisās vadotnes, un pabīdiet malējās vadotnes līdz
pareizajam papīra izmēram.
A5
IS
B5
J
EXE
C
A4
LTR/LGL
3. Saspiediet atbrīvotāju, kas atrodas uz aizmugurējās papīra vadotnes, un pabīdiet to līdz pareizajam
papīra izmēram.
4A
5B
C
R
EXE
SI
TL
J
5A
4. Ielieciet papīru padevē. Pārliecinieties, vai papīra kaudzīte ir līdzena visos četros stūros un tās
augšējā mala atrodas zemāk par maksimālā augstuma rādītājiem.
PIEZĪME Informāciju par papīra ievietošanu, ja nepieciešama īpaša orientācija, skatiet Papīra
orientācija ievietošanai padevēs 80. lpp. .
LVWW Ievietošana padevēs83
5. Iebīdiet padevi iekārtā līdz galam.

Papīra ievietošana papildu padevē 1500 lapām

Papildu padevi 1500 lapām var noregulēt Vēstules, A4 un Legal papīra formātiem. Ja padeves vadotnes pareizi noregulētas, iekārta automātiski nosaka ievietotā papīra izmērus.
UZMANĪBU! Lai papīrs neiestrēgtu, neievietojiet papīru padevēs drukāšanas laikā.
UZMANĪBU! Nepūtiet uz papīru. Pūšana var radīt nepareizu padevi.
1. Nospiediet atbrīvotāju un atveriet 1500 lapu padeves durtiņas.
2. Ja padevē ir papīrs, izņemiet to. Vadotnes nevar noregulēt, ja padevē ir papīrs.
84 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
3. Saspiediet vadotnes, kas atrodas padeves priekšpusē un pabīdiet tās līdz pareizajam papīra
izmēram.
4. Ievietojiet papīru padevē. Vienā reizē ievietojiet veselas rīses. Nedaliet rīses mazākās daļās.
PIEZĪME Informāciju par papīra ievietošanu, ja nepieciešama īpaša orientācija, skatiet Papīra
orientācija ievietošanai padevēs 80. lpp. .
5. Pārliecinieties, vai papīra kaudzīte nepārsniedz maksimālā augstuma atzīmi uz vadotnēm un vai
kaudzītes priekšējā mala sakrīt ar bultiņām.
LVWW Ievietošana padevēs85
6. Aizveriet padeves durtiņas.
86 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Padevju konfigurēšana

Iekārta automātiski pieprasa konfigurēt padevi papīra veidam un izmēriem šādos gadījumos:
ievietojot papīru padevē;
norādot konkrētu padevi vai papīra veidu drukas darbam, izmanto printera draiveri vai
lietojumprogrammatūru, taču padeve netiek konfigurēta atbilstoši drukas darba iestatījumiem.
PIEZĪME Šī uzvedne neparādās, ja drukājat no 1. padeves, un 1. padeve ir konfigurēta parametriem
ANY SIZE (JEBKURŠ IZMĒRS) un ANY TYPE (JEBKURŠ VEIDS).
PIEZĪME Ja līdz šim izmantojāt citus HP LaserJet iekārtas modeļus, tad, iespējams, esat pieradis
konfigurēt 1. padevi režīmam First (Pirmais) vai režīmam Cassette (Kasete). Šajā iekārtā 1. padeves izmēra iestatīšana ANY SIZE (JEBKURŠ IZMĒRS) ir tāda pati kā režīms First (Pirmais). 1. padeves izmēra iestatīšana iestatījumā, kas nav ANY SIZE (JEBKURŠ IZMĒRS), ir tāda pati kā režīms
Cassette (Kasete).

Padeves konfigurēšana, ievietojot papīru

1. Ievietojiet papīru padevē. Ja izmantojat padevi, kas nav 1. padeve, aizveriet padevi.
2. Parādās padeves konfigurācijas ziņojums.
3. Nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu konstatēto izmēru.
vai
Nospiediet atpakaļvērsto bultiņu darbības.
4. Lai mainītu padeves konfigurāciju, nospiediet lejup vērsto bultiņu
un nospiediet OK (Labi).
PIEZĪME Iekārta automātiski nosaka vairumu papīra izmēru padevēs, kas nav 1. padeve.
5. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas , lai izgaismotu pareizo veidu, un nospiediet OK (Labi).
, lai izvēlētos citu konfigurāciju, un turpiniet veikt norādītās
, lai izgaismotu pareizo izmēru

Padeves konfigurēšana, lai tā atbilstu drukas darba iestatījumiem

1. Lietojumprogrammā norādiet izejas padevi, papīra izmēru un papīra veidu.
2. Nosūtiet darbu uz iekārtu.
Ja nepieciešama padeves konfigurācija, vadības paneļa displejā parādās uzvedne.
3. Ja parādītais izmērs nav pareizs, nospiediet uz atpakaļvērstā bultiņas
vērstās bultiņas
Lai norādītu pielāgoto izmēru, vispirms nospiediet uz lejup vērstās bultiņas pareizo mērvienību. Pēc tam iestatiet dimensijas X un Y, izmantojot ciparu tastatūru vai nospiežot uz augšup vērstās bultiņas
4. Ja parādītais papīra veids nav pareizs, nospiediet uz atpakaļvērstā bultiņas
nospiediet uz lejup vērstās bultiņas
, lai izgaismotu pareizo izmēru, vai izgaismojiet CUSTOM (PIELĀGOTS).
vai uz lejup vērstās bultiņas .
, lai izgaismotu papīra veidu.
. Nospiediet uz lejup
, lai izgaismotu
un pēc tam
LVWW Padevju konfigurēšana 87

Padeves konfigurēšana, izmantojot izvēlni Paper Handling (Papīra apstrāde)

Padeves var konfigurēt papīra veidam un izmēram bez iekārtas uzvednes parādīšanas.
1.
Nospiediet uz Menu (Izvēlne)
2. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas
APSTRĀDE), un pēc tam nospiediet OK (Labi).
3. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas
padevei, un pēc tam nospiediet OK (Labi).
4. Nospiediet uz lejup vērstās bultiņas
izmēru, vispirms nospiediet uz lejup vērstās bultiņas iestatiet dimensijas X un Y, izmantojot ciparu tastatūru vai nospiežot uz augšup vērstās bultiņas
vai uz lejup vērstās bultiņas .
5. Nospiediet OK (Labi), lai saglabātu šos iestatījumus.
6.
Nospiediet uz Menu (Izvēlne)
.
, lai izgaismotu PAPER HANDLING (PAPĪRA
, lai izgaismotu izmēra vai veida iestatījumu vēlamajai
, lai izgaismotu izmēru vai veidu. Lai norādītu pielāgoto
.

Papīra atlase pēc avota, veida vai izmēra

Operētājsistēmā Microsoft Windows ir trīs iestatījumi, kas ietekmē veidu, kādā printera draiveris pēc drukas darba nosūtīšanas mēģina izvilkt papīru. Avota, veida un izmēra iestatījumi vairumā lietojumprogrammu parādās dialoglodziņos Page Setup (Lapas iestatījumi), Print (Drukāt) vai Print Properties (Printera rekvizīti). Ja šie iestatījumi nav mainīti, iekārta automātiski atlasa padevi, kurā izmantoti noklusējuma iestatījumi.
, lai izgaismotu pareizo mērvienību. Pēc tam
Avots
Lai drukātu pēc avota, atlasiet noteiktu padevi, no kuras iekārtai jāvelk papīrs. Atlasot padevi, kura konfigurēta veidam vai izmēram, kas neatbilst drukas darbam, iekārta pirms drukāšanas uzaicina ievietot padevē darbam atbilstoša veida vai izmēra papīru. Kad papīrs ievietots padevē, iekārta sāk drukāt.
Veids un izmērs
Drukāšana pēc veida vai izmēra nozīmē, ka jūs vēlaties, lai iekārta vilktu papīru no tās padeves, kurā ievietots pareizā veida un izmēra papīrs Papīra atlasīšana pēc veida, nevis pēc avota līdzinās padevju bloķēšanai un palīdz aizsargāt īpašu papīru pret nejaušu izmantošanu. Piemēram, ja padeve ir konfigurēta veidlapai, bet jūs izvēlaties parasto papīru, iekārta nevilks papīru no attiecīgās padeves. Tā vietā iekārta vilks papīru no padeves, kurā ievietots parastais papīrs un kura iekārtas vadības panelī konfigurēta parastajam papīram.
Izvēloties papīru pēc veidu. Izmantojot nepareizu iestatījumu, drukas kvalitāte var būt neapmierinoša. Īpašiem
veida un izmēra
, iegūstam ievērojami labāku drukas kvalitāti vairumam papīra
88 Nodaļa 6 Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
Loading...