HP LaserJet P4010, LaserJet P4510 User's Guide [pl]

HP LaserJet P4010 i P4510 Series Drukarki
Podręcznik użytkownika
Syst strat
Drukarki HP LaserJet P4010 i P4510 Series
Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Znaki handlowe
®
, Acrobat® i PostScript® są znakami
Adobe towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® oraz Windows® XP są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 1, 9/2017
Windows Vista® jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach/ regionach.
®
jest zastrzeżonym znakiem
UNIX towarowym organizacji The Open Group.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych.
Spis treści
1 Podstawowe informacje o produkcie
Porównanie urządzeń ........................................................................................................................... 2
Modele HP LaserJet P4014 ................................................................................................. 2
Modele HP LaserJet P4015 ................................................................................................. 3
Modele HP LaserJet P4515 ................................................................................................. 4
Porównanie funkcji .............................................................................................................................. 6
Elementy urządzenia ............................................................................................................................ 8
Widok z przodu .................................................................................................................... 8
Widok z tyłu ......................................................................................................................... 8
Porty interfejsu ..................................................................................................................... 9
Lokalizacja nalepki z numerem modelu i numerem seryjnym ............................................. 9
2 Panel sterowania
Układ panelu sterowania .................................................................................................................... 12
Korzystanie z menu panelu sterowania .............................................................................................. 14
Korzystanie z menu ........................................................................................................... 14
Menu Pokaż jak .................................................................................................................................. 15
Menu Pobierz zlecenie ....................................................................................................................... 16
Menu informacyjne ............................................................................................................................. 17
Menu obsługi papieru ......................................................................................................................... 18
Menu konfiguracji urządzenia ............................................................................................................. 19
Podmenu drukowania ........................................................................................................ 19
Podmenu Jakość druku ..................................................................................................... 21
Podmenu ustawień systemu .............................................................................................. 24
Podmenu Zszywacz/układacz ........................................................................................... 29
Podmenu MBM-5 (sortownik wielopojemnikowy) .............................................................. 29
Podmenu I/O ...................................................................................................................... 29
Podmenu Zerowanie .......................................................................................................... 36
Menu diagnostyki ............................................................................................................................... 38
Menu Serwis ....................................................................................................................................... 40
3 Oprogramowanie dla systemu Windows
Obsługiwane systemy operacyjne Windows ...................................................................................... 42
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows .................................................................... 43
PLWW iii
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 44
Tryby instalacji sterownika UPD ........................................................................................ 44
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ............................................... 45
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ........................................................................................... 46
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ............................................................ 47
Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows ................................................................ 48
Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows ............................................................................ 49
Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows .................................................................................. 50
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 50
Wbudowany serwer internetowy ........................................................................................ 50
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 50
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych ................................................................................... 52
4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh .................................................................................... 54
Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh ......................................... 54
Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh ........................................... 54
Usunięcie oprogramowania z systemu operacyjnego Macintosh ...................................... 54
Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh ............................................... 54
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh ................................. 55
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ................................................................... 55
Program HP Printer Utility (Narzędzie drukowania HP) .................................... 55
Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki
HP) ................................................................................................... 56
Funkcje programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) .......... 56
Obsługiwane narzędzia dla komputera Macintosh ............................................................ 57
Wbudowany serwer internetowy ....................................................................... 57
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh ................................................ 58
Drukuj ................................................................................................................................ 58
Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze
Macintosh .......................................................................................................... 58
Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie
papieru .............................................................................................................. 58
Drukowanie okładki ........................................................................................... 58
Korzystanie ze znaków wodnych ...................................................................... 59
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh ........... 59
Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne). ........................ 60
Ustawianie opcji zszywania ............................................................................... 61
Przechowywanie zleceń .................................................................................... 61
Korzystanie z menu Services (Usługi) .............................................................. 61
5 Złącza
Konfiguracja USB ............................................................................................................................... 64
Podłączanie kabla USB ..................................................................................................... 64
iv PLWW
Konfiguracja sieciowa ......................................................................................................................... 65
Obsługiwane protokoły sieciowe ........................................................................................ 65
Konfigurowanie urządzenia sieciowego ............................................................................. 66
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ................................................. 66
Ustawianie lub zmiana hasła sieciowego .......................................................... 66
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania
urządzenia ......................................................................................................... 67
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania
urządzenia ......................................................................................................... 67
Wyłączanie protokołów sieciowych (opcjonalne) .............................................. 68
Ustawienia szybkości łącza i dupleksu ............................................................. 69
6 Papier i inne materiały drukarskie
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania .......................................................................... 72
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich ..................................................................... 73
Nietypowe formaty papieru ................................................................................................................. 75
Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich ..................................................................... 76
Obsługiwane rodzaje papieru dla opcji podawania ............................................................ 76
Obsługiwane rodzaje papieru dla opcji odbioru ................................................................. 76
Pojemność podajników i pojemników ................................................................................................. 78
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ............................................................. 80
Ładowanie podajników ....................................................................................................................... 81
Orientacja papieru podczas ładowania podajników ........................................................... 81
Ładowanie papieru firmowego, dziurkowanego lub z nadrukiem ...................... 81
Ładowanie kopert .............................................................................................. 81
Ładowanie podajnika 1 ..................................................................................................... 82
Ładowanie podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika na 500 arkuszy ................................ 83
Ładowanie opcjonalnego podajnika na 1500 arkuszy ...................................................... 85
Konfigurowanie podajników ................................................................................................................ 88
Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru ..................................................... 88
Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień
nfigurowanie podajnika za pomocą menu Obsługa papieru .......................................... 89
Ko
Wybieranie źródła, rodzaju lub formatu ............................................................................. 89
Źródło ................................................................................................................ 89
Rodzaj i Format ................................................................................................. 89
Używanie opcji odbioru papieru ........................................................................................................ 91
Kierowanie wydruku do górnego (standardowego) pojemnika wyjściowego ..................... 91
Kierowanie wydruku do tylnego pojemnika wyjściowego .................................................. 91
Kierowanie wydruku do opcjonalnego układacza lub zszywacza/układacza ..................... 92
Kierowanie wydruku do sortownika 5-pojemnikowego ...................................................... 92
Wyłączanie protokołów IPX/SPX, AppleTalk lub DLC/LLC .............. 68
zlecenia drukowania ...................... 88
7 Korzystanie z funkcji urządzenia
PLWW v
Ustawienia ekonomiczne .................................................................................................................... 96
EconoMode ........................................................................................................................ 96
Opóźnienie uśpienia .......................................................................................................... 96
Godzina budzenia .............................................................................................................. 97
Zszywanie dokumentów ..................................................................................................................... 99
Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń .................................................................................. 100
Tworzenie przechowywanego zlecenia ........................................................................... 100
Drukowanie przechowywanego zlecenia ......................................................................... 100
Usuwanie przechowywanego zlecenia ............................................................................ 101
8 Zadania drukowania
Anulowanie zlecenia drukowania ..................................................................................................... 104
Zatrzymaj bieżące zadanie drukowania z poziomu panelu sterowania ........................... 104
Zatrzymaj bieżące zadanie drukowania z poziomu oprogramowania ............................. 104
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows ............................ 105
Otwieranie sterownika drukarki ........................................................................................ 105
Używanie skrótów drukowania ........................................................................................ 105
Ustawianie opcji papieru i jakości .................................................................................... 105
Ustawianie efektów dla dokumentów ............................................................................... 106
Ustawianie opcji wykańczania dokumentów .................................................................... 106
Ustawianie opcji odbierania w urządzeniu ....................................................................... 107
Ustaw opcje przechowywania zleceń .............................................................................. 107
Uzyskiwanie pomocy technicznej i informacji o stanie urządzenia .................................. 107
Ustawianie zaawansowanych opcji druku ....................................................................... 108
Ustawianie opóźnienia uśpienia ........................................................................ 96
Włączanie lub wyłączanie trybu uśpienia .......................................................... 97
Ustawienie godziny budzenia ............................................................................ 97
9 Obsługa i konserwacja urządzenia
Drukowanie stron informacji i Pokaż jak ........................................................................................... 110
Korzystanie z programu HP Easy Printer Care ................................................................................ 112
Otwórz program HP Easy Printer Care ............................................................................ 112
Funkcje programu HP Easy Printer Care ........................................................................ 112
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego ...................................................................... 115
Otwieranie strony wbudowanego serwera internetowego z sieci .................................... 115
Wbudowany serwer internetowy ...................................................................................... 115
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin ........................................................................... 118
Korzystanie z funkcji zabezpieczeń .................................................................................................. 119
IPsec ................................................................................................................................ 119
Zabezpieczanie wbudowanego serwera internetowego .................................................. 119
Zabezpieczanie przechowywanych zleceń ...................................................................... 119
Blokowanie menu panelu sterowania .............................................................................. 119
Blokowanie klatki formatyzatora ...................................................................................... 120
vi PLWW
Obsługa materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................. 122
Przechowywanie kaset drukujących ................................................................................ 122
Polityka firmy HP w stosunku do kaset drukujących innych producentów ....................... 122
Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP ........................................................ 122
Okres eksploatacji materiałów ......................................................................................... 122
Wymiana materiałów i części eksploatacyjnych ............................................................................... 123
Wskazówki dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych ........................................ 123
Wymiana kasety drukującej ............................................................................................. 123
Ładowanie zszywek ......................................................................................................... 125
Konserwacja urządzenia .................................................................................................. 126
Zerowanie licznika zestawu konserwacyjnego ................................................ 127
Instalowanie pamięci, wewnętrznych urządzeń USB i kart zewnętrznego serwera druku ............... 128
Uwagi wstępne ................................................................................................................ 128
Instalacja pamięci ............................................................................................................ 128
Instalacja pamięci urządzenia ......................................................................... 128
Kontrola poprawności instalacji modułów pamięci DIMM ................................................ 132
Zachowanie zasobów (zasoby stałe) .............................................................................. 133
Uaktywnianie pamięci w systemie Windows .................................................................... 133
Instalacja wewnętrznych urządzeń USB .......................................................................... 134
Instalacja kart sieciowych serwera druku HP Jetdirect .................................................... 136
Instalacja karty serwera druku HP Jetdirect .................................................... 136
Usuwanie karty serwera druku HP Jetdirect ................................................... 138
Czyszczenie urządzenia ................................................................................................................... 139
Czyszczenie obudowy ..................................................................................................... 139
Czyszczenie ścieżki papieru ............................................................................................ 139
Uaktualnianie oprogramowania sprzętowego .................................................................................. 140
Określenie bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego .............................................. 140
Pobranie nowego oprogramowania sprzętowego z witryny HP w sieci Web .................. 140
Przesyła
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego HP Jetdirect ................................................ 143
nie nowego oprogramowania sprzętow
Użycie usługi FTP do pobrania oprogramowania sprzętowego za
pośrednictwem przeglądarki ........................................................................... 141
Użycie polecenia FTP do uaktualnienia oprogramowania sprzętowego za
pośrednictwem połączenia sieciowego ........................................................... 141
Użycie programu HP Web Jetadmin do uaktualniania oprogramowania
sprzętowego .................................................................................................... 142
Użycie wiersza poleceń systemu Microsoft Windows do uaktualniania
oprogramowania sprzętowego ........................................................................ 143
ego do urządzenia ................................ 140
10 Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie ogólnych problemów ............................................................................................... 146
Lista kontrolna rozwiązywania problemów ...................................................................... 146
Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia .......................................................... 147
Przywracanie ustawień domyślnych ................................................................................................. 148
PLWW vii
Interpretowanie komunikatów panelu sterowania ............................................................................ 149
Rodzaje komunikatów panelu sterowania ....................................................................... 149
Komunikaty panelu sterowania ........................................................................................ 149
Zacięcia ............................................................................................................................................ 169
Typowe powody wystąpienia zacięć papieru ................................................................... 169
Miejsca zacięć papieru .................................................................................................... 170
Usuwanie zacięć ............................................................................................................. 171
Usuwanie zacięć papieru w okolicach pokrywy górnej i kasety
drukującej ........................................................................................................ 171
Usuwanie zacięć papieru w opcjonalnym podajniku kopert ............................ 173
Usuwanie zacięć papieru w okolicach podajników .......................................... 174
Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 ......................................... 174
Usuwanie zacięć papieru w podajniku 2 lub opcjonalnym
podajniku na 500 arkuszy .............................................................. 174
Usuwanie zacięć papieru z opcjonalnego podajnika na
1500 arkuszy .................................................................................. 176
Usuwanie zacięć papieru w opcjonalnym duplekserze .................................. 177
Usuwanie zacięć papieru w okolicach utrwalacza .......................................... 179
Usuwanie zacięć papieru w okolicy tac wyjściowych ...................................... 182
Usuwanie zacięć papieru z tylnego pojemnika wyjściowego .......... 183
Usuwanie zacięć z opcjonalnego układacza lub zszywacza/
układacza ....................................................................................... 184
Usuwanie zacięć papieru w opcjonalnym sortowniku 5-
pojemnikowym ................................................................................ 186
Usuwanie zacięcia ........................................................................................................... 188
Rozwiązywanie problemów z jakością druku ................................................................................... 189
Problemy z jakością druku związane z papierem ............................................................ 189
Problemy z jakością druku związane ze środowiskiem ................................................... 189
Problemy z jakością druku zwią
Przykłady zniekształceń obrazów .................................................................................... 190
Rozwiązywanie problemów z wydajnością ....................................................................................... 195
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami .................................................................. 196
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniem bezpośrednim .......................... 196
Rozwiązywanie problemów z siecią ................................................................................ 196
Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows ......................................................... 198
Rozwiązywanie typowych problemów z komputerami Macintosh .................................................... 199
Rozwiązywanie problemów w systemie Linux .................................................................................. 202
zane z zacięc
em papieru .............................................. 189
i
Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria
Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne .................................................. 204
Zamawianie bezpośrednio w HP ..................................................................................... 204
Zamawianie za pośrednictwem usługodawców lub działu pomocy technicznej .............. 204
Zamawianie za pośrednictwem programu HP Easy Printer Care .................................... 204
Numery katalogowe .......................................................................................................................... 205
viii PLWW
Wyposażenie dodatkowe do obsługi papieru .................................................................. 205
Kasety drukujące ............................................................................................................. 206
Zestawy konserwacyjne ................................................................................................... 206
Pamięć ............................................................................................................................. 206
Kable i interfejsy .............................................................................................................. 207
Papier .............................................................................................................................. 207
Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji Hewlett-Packard ............................................................... 211
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą ......................................................... 213
Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta ............................................................. 214
Obsługa klienta ................................................................................................................................. 215
Umowy serwisowe firmy HP ............................................................................................................. 216
Umowy serwisowe na miejscu ......................................................................................... 216
Serwis na miejscu następnego dnia ................................................................ 216
Cotygodniowy (zbiorczy) serwis na miejscu .................................................... 216
Ponowne pakowanie urządzeń ........................................................................................ 216
Rozszerzona gwarancja .................................................................................................. 217
Załącznik C Charakterystyka techniczna
Parametry fizyczne ........................................................................................................................... 220
Parametry elektryczne ...................................................................................................................... 221
Parametry akustyczne ...................................................................................................................... 222
Środowisko pracy ............................................................................................................................. 223
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów
Przepisy FCC ................................................................................................................................... 226
Program ochrony środowiska ........................................................................................................... 227
Ochrona środowiska naturalnego .................................................................................... 227
Wytwarzanie ozonu ......................................................................................................... 227
Zużycie mocy ................................................................................................................... 227
Zużycie toneru ................................................................................................................. 227
Zużycie papieru ............................................................................................................... 227
Tworzywa sztuczne ......................................................................................................... 227
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet .......................................................... 227
Instrukcje dotyczące zwrotu i odzysku materiałów .......................................................... 228
Stany Zjednoczone i Portoryko ....................................................................... 228
Zwrot wielu kaset (więce
Zwrot pojedynczej kasety ............................................................... 228
Wysyłka .......................................................................................... 228
Zwroty poza terenem Stanów Zjednoczonych ................................................ 228
Papier .............................................................................................................................. 229
Ograniczenia dotyczące materiałów ................................................................................ 229
jednej kasety) ................................... 228
j niż
PLWW ix
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej ........... 229
Substancje chemiczne ..................................................................................................... 229
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) .................................... 230
Więcej informacji .............................................................................................................. 230
Deklaracja zgodności ....................................................................................................................... 231
Deklaracja zgodności ....................................................................................................... 231
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa ......................................................................... 232
Bezpieczeństwo lasera .................................................................................................... 232
Kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) ........................................................................ 232
Oświadczenie VCCI (Japonia) ......................................................................................... 232
Oświadczenie o kablu zasilającym (Japonia) .................................................................. 232
Oświadczenie EMI (Korea) .............................................................................................. 232
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii ........................................ 232
Tabela materiałów (Chiny) ............................................................................................... 234
Indeks ............................................................................................................................................................... 235
x PLWW

1 Podstawowe informacje o produkcie

Porównanie urządzeń
Porównanie funkcji
Elementy urządzenia
PLWW 1

Porównanie urządzeń

Modele HP LaserJet P4014

Drukarka HP LaserJet P4014
CB506A
Drukowanie do 45 stron na minutę
(ppm) na papierze formatu Letter oraz do 43 str./min na papierze formatu A4
Zawiera 96 MB pamięci RAM.
Możliwość rozszerzenia do 608 MB.
Kaseta drukująca HP umożliwia
wydrukowanie do 10 000 stron
Podajnik 1 mieści do 100 arkuszy
Podajnik 2 mieści do 500 arkuszy
Pojemnik wyjściowy o pojemności 500
arkuszy skierowanych drukiem w dół
Pojemnik wyjściowy o pojemności 100
arkuszy skierowanych drukiem w górę
Drukarka HP LaserJet P4014n
CB507A
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P4014, a ponadto zawiera następujące elementy:
Wbudowane funkcje pracy w sieci
HP Jetdirect
Zawiera 128 MB pamięci RAM.
Możliwość rozszerzenia do 640 MB.
HP LaserJet P4014dn
CB512A
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P4014n, a ponadto zawiera następujące elementy:
Opcjonalny duplekser do
automatycznego drukowania dwustronnego.
4-wierszowy wyświetlacz graficzny
panelu sterowania
Port USB 2.0 Hi-Speed
Ulepszone gniazdo wejścia/wyjścia
(EIO)
Jedno gniazdo przeznaczone na moduł
pamięci DIMM
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Modele HP LaserJet P4015

Drukarka HP LaserJet P4015n
CB509A
Drukowanie do 52 stron
na minutę (ppm) na papierze formatu Letter oraz do 50 str./min na papierze formatu A4
Wbudowane funkcje
pracy w sieci HP Jetdirect
Zawiera 128 MB pamięci
RAM. Możliwość rozszerzenia do 640 MB.
Kaseta drukująca HP
umożliwia wydrukowanie do 10 000 stron
Drukarka HP LaserJet P4015dn
CB526A
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P4015n, a ponadto zawiera następujące elementy:
Opcjonalny duplekser
do automatycznego drukowania dwustronnego
Drukarka HP LaserJet P4015tn
CB510A
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P4015n, a ponadto zawiera następujące elem
Jeden dodatkowy
podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
e
nty:
Drukarka HP LaserJet P4015x
CB511A
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P4015n, a ponadto zawiera następujące elementy:
Jeden dodatkowy
podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Opcjonalny duplekser
do automatycznego drukowania dwustronnego
Podajnik 1 mieści do
100 arkuszy
Podajnik 2 mieści do
500 arkuszy
Pojemnik wyjściowy o
pojemności 500 arkuszy skierowanych drukiem w dół
Pojemnik wyjściowy o
pojemności 100 arkuszy skierowanych drukiem w górę
4-wierszowy
wyświetlacz graficzny panelu sterowania
Klawiatura numeryczna
Port USB 2.0 Hi-Speed
Ulepszone gniazdo
wejścia/wyjścia (EIO)
Jedno gniazdo
przeznaczone na moduł pamięci DIMM
PLWW Porównanie urządzeń 3

Modele HP LaserJet P4515

Drukarka HP LaserJet P4515n
CB514A
Drukowanie do 62 stron
na minutę (ppm) na papierze formatu Letter oraz do 60 str./min na papierze formatu A4
Wbudowane funkcje
pracy w sieci HP Jetdirect
Zawiera 128 MB pamięci
RAM. Możliwość rozszerzenia do 640 MB.
Kaseta drukująca HP
umożliwia wydrukowanie do 10 000 stron
Podajnik 1 mieści do
100 arkuszy
Drukarka HP LaserJet P4515tn
CB515A
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P4515n, a ponadto zawiera następujące elementy:
Jeden dodatkowy
podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Drukarka HP LaserJet P4515x
CB516A
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P4515n, a ponadto zawiera następujące elementy:
Jeden dodatkowy
podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Opcjonalny duplekser
omatycznego
ut
do a drukowania dwustronnego
Drukarka HP LaserJet P4515xm
CB517A
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P4515n, a ponadto zawiera następujące elementy:
Jeden dodatkowy
podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Opcjonalny duplekser
do automatycznego drukowania dwustronnego
Jeden 5-pojemnikowy
sortownik na 500 arkuszy do sortowania zleceń
Podajnik 2 mieści do
500 arkuszy
Pojemnik wyjściowy o
pojemności 500 arkuszy skierowanych drukiem w dół
Pojemnik wyjściowy o
pojemności 100 arkuszy skierowanych drukiem w górę
4-wierszowy
wyświetlacz graficzny panelu sterowania
Klawiatura numeryczna
Port USB 2.0 Hi-Speed
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Drukarka HP LaserJet P4515n
Drukarka HP LaserJet P4515tn
Drukarka HP LaserJet P4515x
Drukarka HP LaserJet P4515xm
CB514A
Ulepszone gniazdo
wejścia/wyjścia (EIO)
Jedno gniazdo
przeznaczone na moduł pamięci DIMM
CB515A
CB516A
CB517A
PLWW Porównanie urządzeń 5

Porównanie funkcji

Funkcja Opis
Wydajność
Interfejs użytkownika
Sterowniki drukarki
Rozdzielczość
Funkcje przechowywania
Procesor 540 MHz
Pomoc panelu sterowania
4-wierszowy wyświetlacz graficzny z klawiaturą numeryczną. Klawiatura nie jest dostarczana
z modelami HP LaserJet P4014.
Oprogramowanie HP Easy Printer Care (pomocne przy rozwiązywaniu problemów sieciowe
narzędzie diagnozujące)
Sterowniki drukarki dla systemu Windows® i komputerów Macintosh
Wbudowany serwer internetowy umożliwiający dostęp do wsparcia i zamawiania materiałów
eksploatacyjnych (tylko dla modeli sieciowych)
Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 dla systemu Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 z emulacją języka HP PostScript dla systemu
Windows (HP UPD PS)
Tryb FastRes 1200 umożliwia szybkie drukowanie w rozdzielczości 1200 dpi, co zapewnia
wysoką jakość tekstu i grafiki.
Tryb ProRes 1200 umożliwia drukowanie w rozdzielczości 1200 dpi, która zapewnia najwyższą
jakość grafiki wektorowej i obrazów
600 dpi — umożliwia najszybsze drukowanie
Czcionki, formularze i inne makra
Czcionki
Akcesoria
Przechowywanie zleceń
103 wewnętrzne czcionki skalowalne dostępne dla języka PCL i 93 czcionki dla emulacji języka
PostScript HP UPD
80 czcionek ekranowych w formacie TrueType w rozwiązaniu programowym, które
odpowiadają czcionkom urządzenia
Dodawanie czcionek jest możliwe za pomocą portu USB
Podajnik HP na 500 arkuszy (maksymalnie cztery dodatkowe podajniki)
Podajnik HP o wysokiej pojemności na 1500 arkuszy
Podajnik kopert HP LaserJet na 75 arkuszy
Stojak drukarki HP LaserJet
Automatyczny duplekser do drukowania dwustronnego HP LaserJet
Układacz HP LaserJet na 500 arkuszy
Zszywacz/układacz HP LaserJet na 500 arkuszy
5-pojemnikowy sortownik HP LaserJet na 500 arkuszy
UWAGA: Każdy model może obsłużyć maksymalnie cztery opcjonalne podajniki na 500 arkuszy
lub maksymalnie trzy podajniki na 500 arkuszy i jeden podajnik o wysokiej pojemności na 1500
arkuszy. Jeśli zainstalowany jest podajnik o wysokiej pojemności na 1500 arkuszy, musi on zawsze
znajdować się poniżej innych podajników.
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Funkcja Opis
Złącza
Materiały eksploatacyjne
Obsługiwane systemy operacyjne
Ułatwienia dostępu
Port USB 2.0 Hi-Speed
W pełni wyposażony wbudowany serwer druku HP Jetdirect (opcjonalny w przypadku drukarki
HP LaserJet P4014) z obsługą protokołów IPv4, IPv6 i IP Security.
Oprogramowanie HP Web Jetadmin
Ulepszone gniazdo wejścia/wyjścia (EIO)
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera informacje o poziomie toneru, liczbie
wydrukowanych stron i przybliżonej liczbie pozostałych do wydrukowania stron.
Podczas instalacji kasety drukującej urządzenie sprawdza jej autentyczność.
Możliwości zamówienia materiałów eksploatacyjnych przez Internet (za pomocą programu
HP Easy Printer Care)
®
Microsoft
Mac OS X 10.2.8, 10.3, 10.4, 10.5 i nowsze wersje
Novell NetWare
Unix
Linux
Podręcznik użytkownika online zgodny z oprogramowaniem do odczytywania tekstu z ekranu.
Kasetę drukującą można włożyć i wyjąć jedną ręką.
Windows® 2000, Windows® XP i Windows Vista™
®
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną ręką.
Papier można ładować do podajnika 1 jedną ręką.
PLWW Porównanie funkcji 7

Elementy urządzenia

Widok z przodu

1 Górny pojemnik wyjściowy
1
2
3
4
5
2 Panel sterowania
3 Pokrywa górna (zapewnia dostęp do kasety drukującej)
4 Podajnik 1 (pociągnij, aby otworzyć)
5 Podajnik 2

Widok z tyłu

5
4
1
2
3
1 Tylny pojemnik wyjściowy (pociągnij, aby otworzyć)
8Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
2 Pokrywa urządzenia dodatkowego do druku dwustronnego (należy zdjąć pokrywę, aby zainstalować urządzenie
dodatkowe do druku dwustronnego)
3 Porty interfejsu
4 Osłona prawa (zapewnia dostęp do gniazda pamięci DIMM)
5 Włącznik

Porty interfejsu

1
2
3
4
5
6
1 Połączenie sieciowe RJ-45 (niedostępne w przypadku drukarki HP LaserJet P4014)
2 Gniazdo EIO
3 Połączenie zasilania
4 Złącze hosta USB na potrzeby dodawania czcionek i rozwiązań innych firm (to złącze może mieć zdejmowaną osłonę)
5 Gniazdo blokady zabezpieczeń typu kablowego
6 Port USB 2.0 Hi-Speed do bezpośredniego połączenia z komputerem

Lokalizacja nalepki z numerem modelu i numerem seryjnym

Nalepka zawierająca numer modelu i numer seryjny znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy górnej.
PLWW Elementy urządzenia 9
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

2 Panel sterowania

Układ panelu sterowania
Korzystanie z menu panelu sterowania
Menu Pokaż jak
Menu Pobierz zlecenie
Menu informacyjne
Menu obsługi papieru
Menu konfiguracji urządzenia
Menu diagnostyki
Menu Serwis
PLWW 11

Układ panelu sterowania

Za pomocą panelu sterowania można uzyskać informacje o stanie urządzenia i zlecenia, a także skonfigurować urządzenie.
1
2
3
4
14
5
6
7
8
9
10
Numer Przycisk lub kontrolka Funkcja
1 Wyświetlacz panelu
2 Strzałka w górę Powoduje przejście do poprzedniej pozycji na liście lub zwiększenie wartości
3 Przycisk Pomoc Umożliwia wyświetlenie informacji o komunikacie pokazywanym na
4 Przycisk OK
5
6 Strzałka w dół Powoduje przejście do następnej pozycji na liście lub zmniejszenie wartości
sterowania
Przycisk Stop
11
13
12
Pokazuje informacje o stanie, menu, informacje pomocy i komunikaty o błędach.
pozycji liczbowej.
wyświetlaczu panelu sterowania.
Zapisuje wybraną wartość dla pozycji.
Wykonuje czynność skojarzoną z pozycją, która jest wyróżniona na
wyświetlaczu panelu sterowania.
Powoduje wyczyszczenie warunku błędu, jeśli jest on usuwalny.
Powoduje anulowanie aktualnego zlecenia drukowania i usunięcie stron z urządzenia.
pozycji liczbowej.
7
8
9 Kontrolka Gotowość
10 Kontrolka Dane
Strzałka w tył
Przycisk Menu
Powoduje przejście o jeden poziom wyżej w drzewie menu lub powrót do poprzedniego wpisu liczbowego
Otwiera i zamyka menu.
Świeci: Urządzenie jest w trybie online, gotowe na przyjęcie danych do
wydrukowania.
Nie świeci: Urządzenie nie może przyjąć danych, ponieważ jest w trybie
offline (wstrzymania) lub wystąpił błąd.
Miga: Urządzenie przechodzi w tryb offline. Urządzenie przestaje
przetwarzać bieżące zlecenie drukowania i usuwa wszystkie strony ze ścieżki papieru.
Świeci: Urządzenie ma dane do wydrukowania, ale czeka na odebranie
wszystkich danych.
Nie świeci: Urządzenie nie ma danych do wydrukowania.
Miga: Urządzenie przetwarza lub drukuje dane.
12 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Numer Przycisk lub kontrolka Funkcja
11 Kontrolka Uwaga
12
13 C Przycisk Usuń
14 Klawiatura numeryczna
Przycisk Folder lub STAR (Secure Transaction Access Retrieval)
UWAGA: Ten element nie
jest dostępny w przypadku drukarek HP LaserJet P4014.
UWAGA: Ten element nie
jest dostępny w przypadku drukarek HP LaserJet P4014.
UWAGA: Ten element nie
jest dostępny w przypadku drukarek HP LaserJet P4014.
Świeci: Wystąpił problem z urządzeniem. Spójrz na wyświetlacz panelu
sterowania.
Nie świeci: Urządzenie działa prawidłowo.
Miga: Wymagane jest wykonanie jakiejś czynności. Spójrz na wyświetlacz
panelu sterowania.
Zapewnia szybki dostęp do menu POBIERZ ZLECENIE.
Przywraca wartości domyślne i zamyka ekran pomocy.
Umożliwia wprowadzanie wartości liczbowych.
PLWW Układ panelu sterowania 13

Korzystanie z menu panelu sterowania

Aby uzyskać dostęp do menu panelu sterowania, należy wykonać poniższe czynności.

Korzystanie z menu

1.
Naciśnij przycisk Menu
2. Naciśnij przycisk strzałki w dół
.
lub przycisk strzałki w górę , aby poruszać się po listach menu.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać odpowiednią opcję.
4. Naciśnij przycisk strzałki wstecz
5.
Naciśnij przycisk Menu
6. Naciśnij przycisk pomocy
, aby zamknąć menu.
, aby wyświetlić dodatkowe informacje o danej pozycji.
, aby powrócić do menu wyższego poziomu.
Poniżej podane są główne menu.
Główne menu POKAŻ JAK
POBIERZ ZLECENIE
INFORMACJE
OBSŁUGA PAPIERU
KONFIGURACJA URZĄDZENIA
DIAGNOSTYKA
OBSŁUGA
14 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Menu Pokaż jak

Każda opcja w menu POKAŻ JAK powoduje wydrukowanie strony z dodatkowymi informacjami.
Pozycja Objaśnienie
USUWANIE ZACIĘĆ Drukuje stronę przedstawiającą sposób usuwania zacięć papieru.
ZAŁADUJ PODAJNIKI Drukuje stronę przedstawiającą sposób ładowania podajników.
ZAŁADUJ MATERIAŁY SPECJALNE
DRUKOWANIE DWUSTRONNE
OBSŁUGIWANY PAPIER Drukuje stronę przedstawiającą rodzaje i formaty papieru, które są obsługiwane przez
DRUKUJ PRZEWODNIK POMOCY
Drukuje stronę przedstawiającą sposób ładowania papieru specjalnego, takiego jak koperty i papier firmowy.
Wydrukowanie strony z instrukcją używania funkcji drukowania dwustronnego (dupleks).
UWAGA: Menu drukowania dwustronnego pojawia się tylko w modelach obsługujących
drukowanie dwustronne.
urządzenie.
Wydrukowanie strony z adresami stron internetowych zawierających dodatkową pomoc.
PLWW Menu Pokaż jak 15

Menu Pobierz zlecenie

Menu zawiera listę zleceń przechowywanych w urządzeniu i umożliwia dostęp do wszystkich funkcji przechowywania zleceń. Te zlecenia mogą zostać wydrukowane lub usunięte z poziomu panelu sterowania urządzenia. Menu jest wyświetlane w przypadku wyposażenia urządzenia w co najmniej 80 MB pamięci podstawowej. Więcej informacji dotyczących korzystania z tego menu, zobacz
z funkcji przechowywania zleceń na stronie 100.
UWAGA: Jeśli w urządzeniu nie jest zainstalowany opcjonalny dysk twardy, wszystkie
przechowywane zlecenia zostaną usunięte w momencie wyłączenia zasilania urządzenia.
UWAGA: Naciśnij przycisk Folder , aby przejść bezpośrednio do tego menu.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Objaśnienie
Korzystanie
NAZWA UŻYTKOWNIKA
WSZYSTKIE ZLECENIA (Z NUMEREM PIN)
WSZYSTKIE ZLECENIA (BEZ NUMERÓW PIN)
DRUKUJ
USUŃ
DRUKUJ
USUŃ WSZYSTKIE ZLECENIA
NAZWA UŻYTKOWNIKA: Nazwa osoby, która
wysłała zadanie.
DRUKUJ: Drukuje wybrane zlecenie po
wprowadzeniu numeru PIN.
KOPIE: Pozwala wybrać liczbę drukowanych kopii (od 1 do 32 000).
USUŃ: Usuwa wybrane zlecenie z
urządzenia po wprowadzeniu numeru PIN.
DRUKUJ: Drukuje wybrane zlecenie.
USUŃ: Usuwa wszystkie zlecenia z
urządzenia. Urządzenie wyświetla monit o potwierdzenie czynności przed usunięciem zleceń.
16 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Menu informacyjne

Menu INFORMACJE zawiera strony z informacjami o urządzeniu i jego konfiguracji. Należy przewinąć do żądanej strony z informacjami i nacisnąć przycisk OK.
Pozycja Objaśnienie
DRUKUJ MAPĘ MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji
menu panelu sterowania urządzenia.
DRUKUJ KONFIGURACJĘ Drukuje stronę aktualnej konfiguracji urządzenia. Jeśli zainstalowany został serwer druku
DRUKUJ STRONĘ STANU MATERIAŁÓW
DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIA Drukuje stronę z wykazem formatów papieru, które były wykorzystywane przez urządzenie,
DRUKUJ KATALOG PLIKÓW Drukuje katalog plików zawierający informacje na temat wszystkich zainstalowanych
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEKPSDrukuje listę wszystkich czcionek PS, do których urządzenie ma obecnie dostęp.
HP Jetdirect, wydrukowana zostanie również strona konfiguracji HP Jetdirect.
Drukuje stronę stanu materiałów eksploatacyjnych urządzenia, przybliżoną liczbę pozostałych stron, informacje o stopniu zużycia kasety, numer seryjny, liczbę stron oraz informacje na temat zamawiania. Ta strona jest dostępna tylko wtedy, gdy wykorzystywane są oryginalne materiały eksploatacyjne HP.
oraz informacjami, czy były zadrukowane jedno- czy dwustronnie i podaje liczbę stron.
urządzeń pamięci masowej. Ta pozycja jest widoczna, jeżeli w urządzeniu zostało zainstalowane urządzenie pamięci masowej zawierające rozpoznawalny system plików.
Drukuje listę wszystkich czcionek PCL, do których urządzenie ma obecnie dostęp.
PLWW Menu informacyjne 17

Menu obsługi papieru

Menu umożliwia ustawienie formatu i rodzaju papieru w każdym z podajników. Urządzenie korzysta z tych informacji w celu wydrukowania stron o najwyższej możliwej jakości druku. Więcej informacji można znaleźć na stronie
Niektóre elementy tego menu są dostępne z poziomu aplikacji lub sterownika drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania.
Pozycja Opcje Objaśnienie
Konfigurowanie podajników na stronie 88.
FORMAT W PODAJNIKU KOPERT
TYP PODAJNIKA KOPERT Lista dostępnych rodzajów
POD. 1 FORMAT Lista dostępnych formatów
POD. 1 RODZAJ Lista dostępnych rodzajów
POD. [N] FORMAT Lista dostępnych formatów
Lista dostępnych formatów papieru dla podajnika kopert
papieru dla podajnika kopert
papieru dla podajnika 1
papieru dla podajnika 1
papieru dla podajnika 2 lub podajników opcjonalnych
Używaj tej pozycji do ustawienia wartości odpowiadającej formatowi papieru aktualnie znajdującego się w podajniku kopert.
Używaj tej pozycji do ustawienia wartości odpowiadającej rodzajowi papieru aktualnie znajdującego się w podajniku kopert.
Używaj tej pozycji do ustawienia wartości odpowiadającej formatowi papieru aktualnie znajdującego się w podajniku 1. Ustawieniem domyślnym jest DOWOLNY.
DOWOLNY: Jeżeli rodzaj i format w podajniku 1 zostaną określone jako DOWOLNY, urządzenie pobiera papier najpierw z tego podajnika, jeśli jest on załadowany.
Format inny niż DOWOLNY: Jeżeli rodzaj lub format określone w zleceniu nie pasują do rodzaju lub formatu papieru w tym podajniku, urządzenie nie pobiera z niego papieru.
Używaj tej pozycji do ustawienia wartości odpowiadającej rodzajowi papieru aktualnie znajdującego się w podajniku 1. Ustawieniem domyślnym jest DOWOLNY RODZAJ.
DOWOLNY RODZAJ: Jeżeli rodzaj i format w podajniku 1 zostaną określone jako DOWOLNY, urządzenie pobiera papier najpierw z tego podajnika, jeśli jest on załadowany.
Format inny niż DOWOLNY RODZAJ: Urządzenie nie pobiera papieru z tego podajnika.
Format papieru jest automatycznie wykrywany przez podajnik na podstawie pozycji prowadnic w podajniku. Domyślnie ustawiona jest wartość LTR (Letter) dla mechanizmów 110 V i A4 dla mechanizmów 220 V.
POD. [N] RODZAJ Lista dostępnych rodzajów
papieru dla podajnika 2 lub podajników opcjonalnych
Wybrana opcja musi odpowiadać rodzajowi materiału aktualnie załadowanego do podajnika 2 lub podajników opcjonalnych. Domyślnie ustawiona jest wartość DOWOLNY RODZAJ.
18 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Menu konfiguracji urządzenia

Menu umożliwia zmianę domyślnych ustawień drukowania, dostosowanie jakości druku oraz zmianę konfiguracji systemu i opcji we/wy.

Podmenu drukowania

Niektóre elementy tego menu są dostępne z poziomu aplikacji lub sterownika drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania. Ogólnie, jeżeli jest to możliwe, lepiej zmieniać te ustawienia w sterowniku drukarki.
Pozycja Opcje Objaśnienie
KOPIE Od 1 do 32 000 Ustawia domyślną liczbę kopii z przedziału od 1 do 32 000. Liczbę
DOMYŚLNY FORMAT PAPIERU
DOMYŚLNY NIESTAND. FORMAT PAPIERU
Wyświetla listę dostępnych formatów papieru.
JEDNOSTKI MIARY
WYMIAR X
WYMIAR Y
kopii wybierz za pomocą klawiatury numerycznej. W przypadku urządzeń bez klawiatury numerycznej naciśnij przycisk strzałki w górę
lub przycisk strzałki w dół , aby wybrać liczbę kopii. To ustawienie dotyczy tylko zleceń drukowania, dla których nie określono liczby kopii w używanym programie komputerowym lub w sterowniku drukarki, na przykład zleceń pochodzących z aplikacji systemu UNIX lub Linux.
Domyślnie ustawiona jest wartość 1.
UWAGA: Zaleca się ustawienie liczby kopii w używanym
programie lub w sterowniku drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania.
Określa domyślny format obrazu dla papieru i kopert. Dotyczy tylko tych zleceń druku, w przypadku których format papieru nie został określony w programie lub w sterowniku drukarki. Domyślnie ustawiona jest wartość LETTER.
Określa domyślny niestandardowy format papieru w podajniku 1 lub w dowolnym podajniku na 500 arkuszy.
JEDNOSTKI MIARY: Ta opcja służy do wybrania jednostki miary (CALE lub MM) wykorzystywanej przy ustawianiu niestandardowego formatu papieru.
WYMIAR X: Umożliwia ustawienie szerokości papieru (odległość między krawędziami bocznymi w podajniku). Zakres wynosi od 76 do 216 mm (od 3,0 do 8,50 cala).
WYMIAR Y: Umożliwia ustawienie długości papieru (odległość od krawędzi przedniej do tylnej w podajniku). Zakres wynosi od 127 do 356 mm (od 5,0 do 14,0 cali).
TACA ODB. PAP. Wyświetla listę możliwych
DUPLEKS WYŁ.
ŁĄCZENIE STRON DRUK. W DUPLEKSIE
miejsc docelowych papieru.
WŁ.
WZDŁUŻ
W POPRZEK
Umożliwia skonfigurowanie pojemnika wyjściowego stanowiącego miejsce docelowe papieru. Zawartość listy różni się w zależności od podłączonych pojemników wyjściowych. Ustawieniem domyślnym jest STAND. POJ. GÓRNY.
Pozycja ta wyświetlona jest tylko wtedy, gdy zainstalowany jest opcjonalny duplekser. Ustaw wartość WŁ., aby drukować po obu stronach (dupleks), lub wartość WYŁ., aby drukować po jednej stronie arkusza papieru (simpleks).
Domyślnie ustawiona jest wartość WYŁ..
Umożliwia zmianę krawędzi łączenia podczas drukowania dwustronnego. Pozycja ta wyświetlona jest tylko wtedy, gdy
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 19
Pozycja Opcje Objaśnienie
zainstalowany jest opcjonalny duplekser i pozycja DUPLEKS jest ustawiona na wartość WŁ..
Domyślnie ustawiona jest wartość WZDŁUŻ.
POMIŃ A4/LETTER NIE
TAK
PODAWANIE RĘCZNE WYŁ.
WŁ.
CZCIONKA COURIER ZWYKŁA
CIEMNY
SZEROKI A4 NIE
TAK
Wybierz wartość TAK, aby drukować zlecenie formatu A4 na papierze formatu Letter, jeżeli do urządzenia nie załadowano papieru formatu A4 (lub odwrotnie).
Domyślnie ustawiona jest wartość TAK.
Określa ręczne podawanie papieru z podajnika 1 zamiast podawania automatycznego z innego podajnika. Jeżeli wybrano opcję PODAWANIE RĘCZNE=WŁ., a podajnik 1 jest pusty, urządzenie przechodzi do trybu offline po odebraniu zlecenia druku. Na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia pojawi się komunikat PODAWANIE RĘCZNE [FORMAT PAPIERU].
Domyślnie ustawiona jest wartość WYŁ..
Umożliwia wybór wersji czcionki Courier:
ZWYKŁA: Wewnętrzna czcionka Courier dostępna w urządzeniach HP LaserJet 4.
CIEMNY: Wewnętrzna czcionka Courier dostępna w urządzeniach HP LaserJet III.
Domyślnie ustawiona jest wartość ZWYKŁA.
Zmienia liczbę znaków, którą można wydrukować w jednym wierszu na papierze formatu A4.
NIE: W jednym wierszu można wydrukować maksymalnie 78 znaków o rozstawie 10.
DRUKUJ BŁĘDY PS WYŁ.
WŁ.
DRUKUJ BŁĘDY PDF WYŁ.
WŁ.
TAK: W jednym wierszu można wydrukować do 78 znaków o
rozstawie 10.
Domyślnie ustawiona jest wartość NIE.
Określa, czy strona błędów PS ma być drukowana.
WYŁ.: Strony błędów PS nie są drukowane.
WŁ.: Po wystąpieniu błędu PS drukowana jest strona błędu PS.
Domyślnie ustawiona jest wartość WYŁ..
Określa, czy strona błędów PDF ma być drukowana.
WYŁ.: Strony błędów PDF nie są drukowane.
WŁ.: Po wystąpieniu błędu PDF drukowana jest strona błędu
PDF.
Domyślnie ustawiona jest wartość WYŁ..
20 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Opcje Objaśnienie
MENU PODRZĘDNE PCL DŁUGOŚĆ STRONY Powoduje ustawienie odstępu pionowego od 5 do 128 linii dla
domyślnego formatu papieru.
ORIENTACJA Ustawia domyślną orientację strony: POZIOMA lub PIONOWA.
UWAGA: Zaleca się ustawienie orientacji strony w używanym
programie lub w sterowniku drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania.
ŹRÓDŁO CZCIONKI Umożliwia wybór źródła czcionek: WEWNĘTRZNE lub DYSK
EIO.
NUMER CZCIONKI Urządzenie przypisuje do każdej czcionki numer i przedstawia go
ROZSTAW CZCIONKI Wybierz rozstaw czcionki. Opcja ta jest dostępna tylko dla
WIELK. CZCIONKI W PUNKTACH
ZESTAW ZNAKÓW Umożliwia wybranie jednego z dostępnych zestawów znaków z
DOŁĄCZ CR DO LF Wybór opcji TAK spowoduje dołączenie powrotu karetki do
NIE DRUKUJ PUSTYCH STRON
na liście czcionek PCL. Numer czcionki pojawia się na liście w kolumnie Nr czcionki. Zakres: od 0 do 102.
niektórych czcionek. Zakres: od 0,44 do 99,99.
Umożliwia ustawienie wielkości czcionki w punktach. Dozwolonymi wartościami są liczby od 4,00 do 999,75. Wartością domyślną jest 12,00.
panelu sterowania urządzenia. Zestaw znaków to unikatowy zbiór wszystkich znaków danej czcionki. Dla znaków pisma technicznego zaleca się zestaw PC-8 lub PC-850.
każdego polecenia przesunięcia wiersza w zleceniach PCL zgodnych z poprzednimi wersjami (czysty tekst bez znaków sterujących). W niektórych środowiskach, takich jak UNIX, następny wiersz oznaczany jest jedynie poleceniem przesuwu wiersza. Dzięki tej opcji przy każdym przesuwie wiersza można dodawać niezbędny powrót karetki.
Podczas generowania własnych poleceń w języku PCL dołączane są dodatkowe kody wysunięcia strony powodujące drukowanie jednej lub więcej pustych stron. Wybór ustawienia TAKTAK powoduje, że kody wysunięcia strony są ignorowane, jeśli strona jest pusta.
MAPOWANIE ŹRÓDŁA MATERIAŁU
Funkcja służy do wybierania podajników i nadawania im numerów, gdy sterownik drukarki nie jest używany lub gdy oprogramowanie nie umożliwia wyboru podajnika. KLASYCZNY: Numeracja podajników jak w drukarkach HP LaserJet 4 i wcześniejszych. STANDARDOWY: Numeracja podajników jak w nowszych drukarkach HP LaserJet.

Podmenu Jakość druku

Niektóre elementy tego menu są dostępne z poziomu aplikacji lub sterownika drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania. Ogólnie, jeżeli jest to możliwe, najlepiej zmieniać te ustawienia w sterowniku drukarki.
Pozycja Opcje Objaśnienie
WYBIERZ POŁOŻENIE DRUKUJ STRONĘ
TESTOWĄ
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 21
Umożliwia przesunięcie marginesu w celu wyśrodkowania obrazu na stronie od góry do dołu i od prawa do lewa Można też wyrównać obraz wydrukowany po jednej stronie z obrazem
Pozycja Opcje Objaśnienie
ŹRÓDŁO
DOPASUJ PODAJNIK [N]
wydrukowanym po drugiej stronie. Umożliwia wyrównanie podczas drukowania jedno- i dwustronnego.
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ: Drukuje stronę testową zawierającą aktualne ustawienia marginesów.
ŹRÓDŁO: Określa podajnik, dla którego ma zostać wydrukowana strona testowa.
DOPASUJ PODAJNIK [N]: Określa położenie obrazu dla wybranego podajnika, gdzie [N] oznacza numer podajnika. Istnieje możliwość wyboru każdego podajnika, który jest zainstalowany. Położenie musi być określone dla każdego podajnika.
PRZESUNIĘCIE X1: Określa położenie obrazu
względem krawędzi bocznych papieru ułożonego w podajniku. W przypadku druku dwustronnego jest to odwrotna strona arkusza (tył).
PRZESUNIĘCIE X2: Określa położenie obrazu na
przedniej stronie drukowanego dwustronnie arkusza względem krawędzi bocznych papieru umieszczonego w podajniku. To menu jest dostępne tylko w urządzeniach z wbudowanym duplekserem, w których opcja DUPLEKS jest ust ustawić PRZESUNIĘCIE X1.
PRZESUNIĘCIE Y: Określa położenie obrazu względem
krawędzi górnej i dolnej papieru ułożonego w podajniku.
awiona na WŁ.. Najpierw należy
TRYBY UTRWALACZA Lista dostępnych rodzajów
papieru
Ustawieniem domyślnym opcji ŹRÓDŁO jest PODAJNIK 2. Ustawieniem domyślnym opcji DOPASUJ PODAJNIK 1 i DOPASUJ PODAJNIK 2 jest 0.
Umożliwia skonfigurowanie trybu utrwalacza w powiązaniu z poszczególnymi typami papieru.
Tryb utrwalacza należy zmieniać tylko w razie występowania problemów przy drukowaniu na danym rodzaju papieru. Po wybraniu rodzaju papieru należy wybrać jeden z dostępnych dla niego trybów utrwalacza. Urządzenie obsługuje następujące tryby:
NORMALNY: Odpowiedni dla większości typów papieru.
JASNY1: Odpowiedni dla większości typów papieru.
JASNY2: Użycie tego trybu jest zalecane, jeśli występują
pomarszczone materiały.
GRUBY: Odpowiedni dla papieru szorstkiego.
Domyślnym trybem utrwalacza dla wszystkich rodzajów nośników jest tryb JASNY1, z wyjątkiem folii (JASNY2) i papieru szorstkiego (GRUBY).
22 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Opcje Objaśnienie
OSTROŻNIE: W przypadku folii nie należy zmieniać trybu
utrwalacza. Używanie innego ustawienia niż JASNY2 w przypadku drukowania na folii grozi trwałym uszkodzeniem urządzenia i zespołu utrwalacza. Jako rodzaj papieru w sterowniku drukarki należy zawsze wybierać opcję Folie, natomiast na panelu sterowania urządzenia jako typ podajnika należy ustawiać wartośćFOLIA.
Wybór opcji TRYBY FABRYCZNE przywraca domyślne tryby utrwalacza wszystkich rodzajów papieru.
OPTYMALIZACJA
Powoduje optymalizację niektórych parametrów dla wszystkich zleceń zamiast (lub oprócz) optymalizacji według rodzaju papieru.
ROZDZIELCZOŚĆ 300
SZCZEGÓŁY LINII To ustawienie należy włączyć w przypadku wystąpienia
OPTYMALIZ. FABR. Ta pozycja menu umożliwia przywrócenie wszystkich
600
FASTRES 1200
PRORES 1200
problemów z nieostrym wydrukiem lub rozmazanymi liniami.
ustawień OPTYMALIZACJA na wartość WYŁ..
Służy do wybrania rozdzielczości. Niezależnie od wybranej opcji szybkość drukowania pozostaje taka sama.
300: Robocza jakość druku, która może być również używana w celu zachowania zgodności z rodziną urządzeń HP LaserJet III.
600: Odpowiednia do drukowania tekstu wysokiej jakości, używana w celu zachowania zgodności z rodziną urządzeń HP LaserJet 4.
FASTRES 1200: Umożliwia szybkie drukowanie w rozdzielczości 1200 dpi, co zapewnia wysoką jakość tekstu i grafiki.
PRORES 1200: Umożliwia szybkie drukowanie w rozdzielczości 1200 dpi, co zapewnia wysoką jakość grafiki wektorowej i obrazów.
UWAGA: Zaleca się zmienianie rozdzielczości w używanym
programie komputerowym lub w sterowniku drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania.
Domyślnie ustawiona jest wartość FASTRES 1200.
RET WYŁ.
JASNY
ŚREDNI
CIEMNY
ECONOMODE WŁ.
WYŁ.
Ustawienie REt (Resolution Enhancement technology) służy do wygładzania kątów, krzywizn i krawędzi na wydrukach.
Przy rozdzielczości FastRes 1200 technologia REt nie ma wpływu na jakość wydruku. W innych rozdzielczościach poprawia ona jakość.
UWAGA: Zaleca się zmienianie ustawienia REt w
używanym programie komputerowym lub w sterowniku drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania.
Domyślnie ustawiona jest wartość ŚREDNI.
Tryb EconoMode jest funkcją, która pozwala zmniejszyć zużycie tonera na jedną stronę. Wybór tej opcji przedłuża żywotność kasety z tonerem i może obniżyć jednostkowe koszty wydruku strony. Opcja ta pogarsza jednak jakość
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 23
Pozycja Opcje Objaśnienie
wydruku. Wydrukowana strona jest jaśniejsza, ale jakość jest wystarczająca dla wydruków roboczych lub próbnych.
Firma HP nie zaleca korzystania wyłącznie z trybu EconoMode W takim przypadku toner może nie zostać wykorzystany w całości, gdyż istnieje możliwość wcześniejszego zużycia się części mechanicznych kasety drukującej. Jeżeli w takiej sytuacji nastąpi obniżenie jakości druku, należy zainstalować nową kasetę drukującą, nawet, jeżeli cały toner nie został zużyty.
UWAGA: Zaleca się włączanie i wyłączanie ustawienia
EconoMode w używanym programie komputerowym lub w sterowniku drukarki. Ustawienia programu i sterownika drukarki zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania.
Domyślnie ustawiona jest wartość WYŁ..
GĘSTOŚĆ TONERA od 1 do 5 Istnieje możliwość uzyskania jaśniejszego lub ciemniejszego
wydruku przez zmianę ustawienia gęstości toneru. Jasność można regulować w zakresie od 1 (wydruk najjaśniejszy) do 5 (wydruk najciemniejszy). Najlepsze efekty daje zazwyczaj domyślne ustawienie 3.
AUTOCZYSZCZ. WYŁ.
WŁ.
CZĘSTOŚĆ CZYSZCZENIA 1000
2000
5000
10000
20000
FORM. STR. AUTOCZ. LETTER
A4
UTWÓRZ STRONĘ CZYSZCZĄCĄ
PRZETWÓRZ STR. CZYSZCZĄCĄ.
Brak opcji do wyboru. Naciśnij przycisk OK, aby wydrukować stronę czyszczącą i
Brak opcji do wyboru. Ta opcja jest dostępna tylko po utworzeniu strony czyszczącej.
Ta funkcja umożliwia automatyczne oczyszczenie ścieżki papieru po wydrukowaniu określonej liczby stron. Do ustawienia liczby stron służy pozycja CZĘSTOŚĆ CZYSZCZENIA.
Ustawieniem domyślnym jest WYŁ.
Pozycja ta wyświetlona jest tylko wtedy, gdy włączona jest funkcja AUTOCZYSZCZ..
Należy wybrać liczbę stron, po osiągnięciu które urządzenie powinno wykonać proces czyszczenia.
Pozycja ta wyświetlona jest tylko wtedy, gdy włączona jest funkcja AUTOCZYSZCZ..
Umożliwia ustawienie formatu automatycznie wygenerowanej strony czyszczącej.
usunąć nadmiar toneru z zespołu utrwalacza. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi strony czyszczącej. Więcej informacji można znaleźć na stronie
ścieżki papieru na stronie 139.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wydrukowanymi na stronie czyszczącej. Czyszczenie może potrwać do 2,5 minuty.
Czyszczenie

Podmenu ustawień systemu

Elementy tego menu mają wpływ na zachowanie urządzenia. Konfiguruje urządzenie zgodnie z potrzebami drukowania.
24 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Opcje Objaśnienie
DATA/GODZINA DATA
FORMAT DATY
GODZINA
FORMAT GODZINY
LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ od 1 do 100 Określa liczbę zleceń szybkiego kopiowania, które można
CZAS PRZECHOW. ZADANIA
POKAŻ ADRES AUTO
WYŁ.
1 GODZ.
4 GODZ.
1 DZIEŃ
1 TYDZ.
WYŁ.
Służy do ustawiania daty i godziny.
przechowywać w urządzeniu.
Domyślnie ustawiona jest wartość 32.
Umożliwia ustawienie czasu przechowywania zadania przed jego automatycznym usunięciem z kolejki.
Domyślnie ustawiona jest wartość WYŁ..
Określa, czy adres IP urządzenia będzie pokazywany na wyświetlaczu, jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci. Po wybraniu ustawienia AUTO adres IP urządzenia będzie wyświetlany razem z komunikatem Gotowość .
Domyślnie ustawiona jest wartość WYŁ..
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 25
Pozycja Opcje Objaśnienie
CZYNNOŚCI PODAJNIKA UŻYJ ŻĄDANEGO
PODAJNIKA
MONIT O PODAWANIE RĘCZNE
WYB. MOD. OBSŁ. PAP. Określa, który z modeli obsługi papieru jest używany w
MONIT FORMATU/TYPU Określa, czy komunikat o konfiguracji podajnika i inne
Określa, czy urządzenie ma pobierać papier z innego podajnika niż wybrany w sterowniku drukarki.
WYŁĄCZNIE: Urządzenie pobiera papier tylko z
wybranego podajnika i nie próbuje go pobrać z innego nawet wtedy, gdy wybrany podajnik jest pusty.
PIERWSZY: Urządzenie pobiera papier z pierwszego
wybranego podajnika, a następnie automatycznie pobiera z innego, gdy wybrany podajnik jest pusty.
Określa, czy urządzenie ma wyświetlać komunikat z zapytaniem, czy pobrać papier z podajnika 1, gdy zlecenie drukowania nie odpowiada formatowi lub rodzajowi papieru w innym podajniku.
ZAWSZE: Tę opcję należy wybrać, jeżeli urządzenie
przed pobraniem papieru z podajnika 1 ma zawsze wyświetlać komunikat z zapytaniem.
JEŚLI NIE ZAŁAD.: Urządzenie wyświetla komunikat z
zapytaniem tylko wtedy, gdy podajnik 1 jest pusty.
zleceniach drukowania: PostScript (PS) czy HP. WŁ. powoduje przełączenie modelu obsługi papieru PS na model HP. WYŁ. powoduje, że aktywny jest model obsługi papieru PS.
odpowiadające mu komunikaty będą wyświetlane w przypadku otwarcia lub zamknięcia podajnika. W komunikatach znajdują się instrukcje dotyczące ustawienia typu lub rozmiaru, jeśli podajnik skonfigurowano dla innego typu lub rozmiaru papieru niż załadowany.
UŻYJ INNEGO PODAJNIKA Należy włączyć lub wyłączyć komunikat, aby wybrać inny
DRUKUJ DWUSTRONNIE PUSTE STRONY
POD. 2 MODEL Określa, czy podajnik 2 to PODAJNIK STANDARDOWY lub
OBRACANIE OBRAZU Określa sposób rozmieszczania obrazu na stronie w
OPÓŹNIENIE UŚPIENIA 1 MINUTA
15 MINUT
podajnik.
Umożliwia skonfigurowanie sposobu traktowania pustych stron w przypadku użycia opcjonalnego dupleksera. Wybierz wartość AUTO, aby uzyskać najwyższą wydajność. Wybierz wartość TAK, aby arkusz zawsze przechodził przez duplekser, nawet jeśli jest zadrukowywany tylko po jednej stronie.
PODAJNIK NIESTANDARDOWY.
przypadku zainstalowania pojemnika wyjściowego.
STANDARDOWY: Urządzenie automatycznie obraca
obraz, dzięki czemu zawsze można ładować papier w ten sam sposób, nawet jeśli zainstalowany jest pojemnik wyjściowy.
ALTERNATYWNY: Urządzenie nie obraca
automatycznie obrazu, dlatego może być konieczne odmienne ładowanie papieru w przypadku niektórych typów wydruków.
Umożliwia ustawienie czasu bezczynności urządzenia przed przejściem do trybu uśpienia.
26 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Opcje Objaśnienie
30 MINUT
45 MINUT
60 MINUT
90 MINUT
2 GODZ.
4 GODZ.
GODZINA BUDZENIA PONIEDZIAŁEK
WTOREK
ŚRODA
CZWARTEK
PIĄTEK
SOBOTA
NIEDZIELA
JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA
Wartość pomiędzy 1 a 10 Steruje jasnością wyświetlacza panelu sterowania.
Tryb energooszczędny:
Zmniejsza pobór mocy w okresie bezczynności
urządzenia.
Spowalnia zużywanie się podzespołów elektronicznych
urządzenia (mimo wyłączenia podświetlenia wyświetlacz jest nadal czytelny).
Wysłanie do urządzenia zlecenia, naciśnięcie przycisku na panelu sterowania, otwarcie podajnika papieru lub głównej pokrywy powoduje automatyczne wyjście z trybu uśpienia.
Domyślnie ustawiona jest wartość 30 MINUT.
Ustawia „czas budzenia” dla urządzenia w c elu jego rozgrzania każdego dnia. Ustawieniem domyślnym dla poszczególnych dni jest WYŁ.. W przypadku ustawienia godziny budzenia zaleca się ustawić przedłużony czas przejścia do trybu uśpienia, aby uniknąć powrotu urządzenia do trybu uśpienia zaraz po przebudzeniu.
Ustawieniem domyślnym jest 5.
JĘZYK AUTO
PS
PDF
MENU PODRZĘDNE PCL
USUWALNE OSTRZEŻ PRACA
WŁ.
AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA
WYŁ.
WŁ.
Umożliwia wybór domyślnego języka opisu strony. Możliwe opcje zależą od języków zainstalowanych w urządzeniu.
Zwykle nie należy zmieniać języka urządzenia. W przypadku zmiany języka urządzenia, urządzenie nie przełączy się automatycznie na nowy język, o ile nie zostaną do niego wysłane określone polecenia programowe.
Domyślnie ustawiona jest wartość AUTO.
Pozwala ustawić czas, przez jaki na panelu sterowania jest wyświetlane usuwalne ostrzeżenie.
PRACA: Kasowane ostrzeżenie jest wyświetlane do momentu zakończenia zadania, które spowodowało jego wygenerowanie.
WŁ.: Ostrzeżenie to będzie widoczne aż do naciśnięcia przycisku OK.
Standardowym ustawieniem fabrycznym jest opcja ZADANIE.
Określa sposób reagowania urządzenia na błędy. Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci, zalecane jest ustawienie funkcji AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA w pozycji WŁ..
WŁ.: W przypadku wystąpienia błędu uniemożliwiającego drukowanie na panelu sterowania urządzenia zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat, a urządzenie przejdzie w tryb offline na 10 sekund, po czym powróci do trybu online.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 27
Pozycja Opcje Objaśnienie
WYŁ.: W przypadku wystąpienia błędu uniemożliwiającego
drukowanie komunikat będzie wyświetlany na panelu sterowania, a urządzenie pozostanie w trybie offline do czasu naciśnięcia przycisku OK.
Domyślnie ustawiona jest wartość WŁ..
WYMIEŃ CZARNĄ KASETĘ ZATRZYMAJ NA POZIOMIE
ZAMÓW POD ADRESEM OD 1 DO 100 Umożliwia ustawienie progu, po osiągnięciu którego
USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU
NISKIM
ZATRZYMAJ PRZY BRAKU
WYMIANA NA POZ. BRAK
AUTO
WYŁ.
WŁ.
Określa zachowanie urządzenia, gdy w kasecie drukującej kończy się toner lub po jego wyczerpaniu.
ZATRZYMAJ NA POZIOMIE NISKIM: Urządzenie przestaje drukować, gdy kaseta drukująca osiągnie próg niskiego poziomu. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować drukowanie.
ZATRZYMAJ PRZY BRAKU: Urządzenie przestaje drukować po wyczerpaniu kasety drukującej. Drukowanie jest możliwe dopiero po wymianie kasety drukującej.
WYMIANA NA POZ. BRAK: Należy wybrać tę opcję, aby zignorować komunikat i kontynuować drukowanie po wyczerpaniu kasety drukującej. Firma HP nie gwarantuje jakości druku po wybraniu tej opcji.
Ustawieniem domyślnym jest WYMIANA NA POZ. BRAK.
wyświetlany jest komunikat ZAMÓW CZARNĄ KASETĘ. Jest to wartość określająca pozostały procent ogólnej żywotności kasety drukującej. Ustawieniem domyślnym jest 23%.
Określa zachowanie urządzenia w przypadku zacięcia papieru.
AUTO: Urządzenie automatycznie wybierze najlepszy tryb usuwania zacięcia. Jest to ustawienie domyślne.
WYŁ.: Po usunięciu zacięcia strony nie są drukowane ponownie. Przy tym ustawieniu wydajność drukowania może wzrosnąć.
WŁ.: Po usunięciu zacięcia strony zostaną wydrukowane ponownie.
RAM DISK AUTO
WYŁ.
JĘZYK (DOMYŚLNE)
żne
Określa konfigurację dysku RAM.
AUTO: Urządzenie ustala optymalną wielkość dysku RAM na podstawie ilości dostępnej pamięci.
WYŁ.: Pamięć RAM jest wyłączona.
UWAGA: Jeżeli ustawienie WYŁ. zostanie zmienione na
AUTO, urządzenie automatycznie dokonuje ponownej
inicjalizacji po przejściu w stan bezczynności.
Domyślnie ustawiona jest wartość AUTO.
Pozwala wybrać język komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania urządzenia.
Ustawienie domyślne jest określone przez kraj/region zakupu urządzenia.
28 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Podmenu Zszywacz/układacz

Menu to wyświetlane jest tylko wtedy, gdy zainstalowany jest opcjonalny zszywacz/układacz.
Pozycja Opcje Objaśnienie
ZSZYWKI BRAK
JEDNA PO LEWEJ POD KĄTEM
BRAK ZSZYWEK STOP
KONTYNUACJA
Umożliwia wybranie, czy wszystkie zlecenia powinny być zszywane. W przypadku wybrania opcji JEDNA PO LEWEJ POD KĄTEM wszystkie zlecenia są zszywane. Ustawieniem domyślnym jest BRAK
Ta opcja umożliwia zatrzymanie lub kontynuowanie drukowania, gdy w zszywaczu zabraknie zszywek. Ustawieniem domyślnym jest STOP

Podmenu MBM-5 (sortownik wielopojemnikowy)

Menu to wyświetlane jest tylko wtedy, gdy zainstalowany jest opcjonalny sortownik 5-pojemnikowy.
Pozycja Opcje Objaśnienie
TRYB PRACY SORTOWNIK
UKŁADACZ
SEPARATOR ZLECEŃ
UKŁADACZ
Umożliwia wybranie sposobu sortowania zleceń przez sortownik 5-pojemnikowy.
SORTOWNIK: Każdy pojemnik zostaje przypisany do jednego użytkownika lub grupy użytkowników. Jest to ustawienie domyślne.
UKŁADACZ: Urządzenie korzysta ze wszystkich pojemników do układania kopii zlecenia. Zlecenia są wysyłane najpierw do dolnego pojemnika, potem do następnego najwyższego itd. Po zapełnieniu wszystkich pojemników urządzenie przestaje drukować.

Podmenu I/O

Pozycje menu I/O (wejścia/wyjścia) określają komunikację między urządzeniem a komputerem. Jeżeli urządzenie zostało wyposażone w serwer druku HP Jetdirect, za pomocą tego podmenu można konfigurować podstawowe parametry sieci. Te i inne parametry można również skonfigurować za pomocą programu HP Web Jetadmin lub wbudowanego serwera internetowego.
SEPARATOR ZLECEŃ: Każde zlecenie jest umieszczane w oddzielnym pojemniku. Zlecenia są umieszczane w pustym pojemniku, począwszy od pojemnika górnego.
UKŁADACZ: Urządzenie sortuje kopie zleceń do oddzielnych pojemników.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 29
Pozycja Opcje Objaśnienie
OCZEKIWANIE I/O od 5 do 300 Umożliwia określenie czasu oczekiwania I/O w sekundach.
To ustawienie pozwala tak dopasować limit czasu, aby osiągnąć możliwie najlepszą wydajność. Jeśli w trakcie zadania drukowania pojawiają się dane z innych portów, należy zwiększyć tę wartość.
Domyślnie ustawiona jest wartość 15.
MENU WBUDOWANE URZĄDZENIE JETDIRECT
MENU EIO <X> JETDIRECT
Lista opcji została przedstawiona w następnej tabeli.
UWAGA: Pozycje oznaczone gwiazdką (*) w poniższej tabeli są ustawieniami domyślnymi.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect
Pozycja menu Pozycja menu
podrzędnego
TCP/IP AKTYWNY WYŁ.: Wyłącz protokół TCP/IP.
NAZWA HOSTA Ciąg alfanumeryczny (o maksymalnej długości 32
USTAWIENIA IPV4 METODA KONFIG. Określa metodę konfiguracji parametrów TCP/IPv4 na
Pozycja menu podrzędnego
Wartości i opis
WŁ.*: Włącz protokół TCP/IP.
znaków), który służy do identyfikacji urządzenia. Ta nazwa jest wymieniona na stronie konfiguracji serwera druku HP Jetdirect. Domyślną nazwą hosta jest NPIxxxxxx, gdzie xxxxxx oznacza sześć ostatnich cyfr adresu sprzętowego (MAC) sieci lokalnej.
serwerze druku HP Jetdirect.
BOOTP: Użyj protokołu BootP (Bootstrap Protocol), aby uzyskać automatyczną konfigurację z serwera BootP.
DHCP:*: Użyj protokołu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), aby uzyskać automatyczną konfigurację z serwera DHCPv4.
AUTO IP: Użyj automatycznego łączenia lokalnego adresowania IPv4. Przypisany zostanie automatycznie adres w postaci 169.254.x.x.
RĘCZNE: Użyj menu ustawień USTAWIENIA RĘCZNE do skonfigurowania parametrów protokołu
TCP/IPv4.
USTAWIENIA RĘCZNE (Dostępny tylko wtedy, gdy METODA KONFIG. jest
ustawiony na RĘCZNE) Parametry należy skonfigurować bezpośrednio z panelu sterowania drukarki:
ADRES IP: Unikalny adres IP drukarki, gdzie n jest wartością pomiędzy 0 a 255.
MASKA PODSIECI: Maska podsieci drukarki, gdzie m jest wartością pomiędzy 0 a 255.
30 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja menu Pozycja menu
podrzędnego
DOMYŚLNY ADRES IP Gdy serwer jest wyłączony, ustaw adres IP na wartość
GŁÓWNY SERWER
POMOCNICZY SERWER
USTAWIENIA IPV6 AKTYWNY Ta pozycja umożliwia włączenie lub wyłączenie
Pozycja menu podrzędnego
DNS
DNS
Wartości i opis
DOMYŚLNA BRAMA: Adres IP bramki lub routera,
służącego do komunikacji z innymi sieciami.
domyślną, aby pozyskać adres IP z sieci w wyniku wymuszonej konfiguracji TCP/IP (np. gdy został skonfigurowany ręcznie do wykorzystania BootP lub DHCP).
AUTO IP: Ustalony zostanie lokalny adres IP
169.254.x.x.
TRADYCYJNY: Ustalony zostanie adres 192.0.0.192, zgodny ze starszymi urządzeniami HP Jetdirect.
Określ adres IP (n.n.n.n) podstawowego serwera DNS.
Określ adres IP (n.n.n.n) pomocniczego serwera DNS.
działania protokołu IPv6 na serwerze druku.
WYŁ.*: Protokół IPv6 jest wyłączony.
WŁ.: Protokół IPv6 jest włączony.
ADRES Ta pozycja menu umożliwia ręczną konfigurację
adresu IPv6.
USTAWIENIA RĘCZNE: Menu USTAWIENIA RĘCZNE umożliwia włączenie i ręczną konfigurację
adresu TCP/ IPv6.
AKTYWNY: Wybierz tę pozycję, a następnie wybierz WŁ., aby włączyć ręczną konfigurację lub WYŁ., aby
ją wyłączyć.
ADRES: Ta pozycja umożliwia wpisanie 32 cyfrowego rozdzielanego przecinkami heksadecymalnego adresu IPv6.
ZASADY DHCPV6 OKREŚLONO TRASĘ: Metoda automatycznej
konfiguracji, która ma być wykorzystywana przez serwer druku ustalana jest przez router. Router określa, czy serwer druku pozyska adres, informacje dotyczące konfiguracji lub oba wymienione równocześnie za pośrednictwem serwera DHCPv6.
ROUTER NIEDOSTĘPNY: Jeżeli router nie jest dostępny, serwer druku podejmie próbę pozyskania konfiguracji stanu z serwera DHCPv6.
ZAWSZE: Niezależnie od tego czy router jest dostępny, serwer druku podejmie zawsze próbę pozyskania konfiguracji stanu z serwera DHCPv6.
GŁÓWNY SERWER DNS Pozycja ta umożliwia określenie adresu IPv6 dla
podstawowego serwera DNS, z którego powinien korzystać serwer druku.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 31
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja menu Pozycja menu
podrzędnego
POMOCNICZY SERWER
SERVER PROXY Określa serwer proxy używany przez programy
PORT PROXY Wpisz numer portu używany przez serwer proxy dla
LIMIT CZASU BEZCZYNNOŚCI
Pozycja menu podrzędnego
DNS
LIMIT CZASU BEZCZYNNOŚCI: Limit czasu w
Wartości i opis
Pozycja ta umożliwia określenie adresu IPv6 dla pomocniczego serwera DNS, z którego powinien korzystać serwer druku.
wbudowane w urządzenie. Serwer proxy jest z reguły wykorzystywany przez klientów sieci w celu dostępu do Internetu. Zapamiętuje strony internetowe w pamięci podręcznej i zapewnia poziom bezpieczeństwa internetowego dla tych klientów.
Aby określić serwer proxy, wprowadź jego adres IPv4 lub pełną nazwę domeny. Nazwa może mieć do 255 oktetów.
W niektórych sieciach, aby poznać adres serwera proxy, należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych (ISP).
obsługi klienta. Numer portu wskazuje port zarezerwowany dla aktywności proxy w sieci i może przyjąć wartość od 0 do 65535.
sekundach, po którym bezczynne połączenie przesyłania danych do wydruku przy użyciu protokołu TCP zostaje zamknięte (standardowo 270 sekund, wartość 0 oznacza wyłączenie okresu oczekiwania).
IPX/SPX AKTYWNY WYŁ.: Wyłącz protokół IPX/SPX.
WŁ.*: Włącz protokół IPX/SPX.
RODZAJ RAMKI Umożliwia wybranie ustawienia rodzaju ramki dla
danej sieci.
AUTO: Automatycznie ustawia i ogranicza typy ramek do pierwszej, która została wykryta.
EN_8023, EN_II, EN_8022 oraz EN_SNAP: Wybór typu ramki dla sieci Ethernet
APPLETALK AKTYWNY WYŁ.: Wyłącz protokół AppleTalk.
WŁ.*: Włącz protokół AppleTalk.
DLC//LLC AKTYWNY WYŁ.: Wyłącz protokół DLC/LLC.
WŁ.*: Włącz protokół DLC/LLC.
32 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja menu Pozycja menu
podrzędnego
BEZPIECZEŃSTWO WYDRUKUJ DRUGĄ
STRONĘ
BEZPIECZNA SIEĆ WEB
IPSEC Określ stan protokołu IPsec lub zapory sieciowej na
RESETUJ ZABEZPIECZENIA
Pozycja menu podrzędnego
TAK: Drukuje stronę, zawierającą aktualne ustawienia
W celu zarządzania konfiguracją określ czy
Umożliwia określenie, czy bieżące ustawienia
Wartości i opis
bezpieczeństwa serwera druku HP.
NIE*: Strona bezpieczeństwa sieci nie jest drukowana.
wbudowany serwer internetowy ma akceptować tylko bezpieczne połączenia HTTPS czy zarówno HTTP jak i HTTPS.
HTTPS Wymagane: Do bezpiecznej, szyfrowanej komunikacji akceptowany jest jedynie dostęp HTTPS. Serwer druku widoczny wtedy będzie jako bezpieczna strona.
HTTP/HTTPS opcjonalne: Dozwolony jest dostęp zarówno poprzez HTTP jak i HTTPS.
serwerze druku.
TRZYMAJ: Stan IPsec/zapora sieciowa pozostanie niezmieniony.
WYŁĄCZ: Działanie IPsec/zapora sieciowa na serwerze jest wyłączone.
zabezpieczeń na serwerze druku zostaną zapisane, czy zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.
NIE*: Zachowane zostaną aktualne ustawienia bezpieczeństwa.
TAK: Ustawienia bezpieczeństwa zerowane są do wartości domyślnych.
DIAGNOSTYKA WBUDOWANE TESTY To menu pozwala na przeprowadzenie testów
umożliwiających diagnostykę sprzętu sieciowego lub problemów z połączeniami sieciowymi TCP/IP.
Wbudowane testy pomagają w rozpoznaniu, czy przyczyna awarii sieci leży wewnątrz czy na zewnątrz urządzenia. Użyj wbudowanych testów do sprawdzenia sprzętu i ścieżki komunikacji na serwerze druku. Po wybraniu i włączeniu testu i ustaleniu czasu jego trwania wybierz URUCHOM, aby zainicjować test.
W zależności od ustalonego czasu uruchomienia wybrany test działa nieustannie do momentu wyłączenia urządzenia lub pojawienia się błędu i wydrukowania strony diagnostycznej.
TEST LAN HW OSTROŻNIE: Uruchomienie wbudowanego testu
spowoduje wykasowanie konfiguracji TCP/IP.
Ten test przeprowadza wewnętrzne sprawdzenie pętli zwrotnej. Wewnętrzny test pętli zwrotnej spowoduje wysłanie i odebranie pakietów jedynie na wewnętrznym urządzeniu sieciowym. Nie zachodzi transmisja zewnętrzna do sieci.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 33
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja menu Pozycja menu
podrzędnego
TEST HTTP Ten test sprawdza działanie protokołu HTTP poprzez
TEST SNMP Ten test sprawdza działanie komunikacji protokołu
TEST ŚCIEŻKI DANYCH Ten test pomaga w identyfikacji ścieżki danych i
Pozycja menu podrzędnego
Wartości i opis
Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać.
pobieranie zdefiniowanych wcześniej stron z urządzenia i testowanie wbudowanego serwera internetowego.
Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać.
SNMP poprzez dostęp do zdefiniowanych wcześniej obiektów SNMP w urządzeniu.
Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać.
problemów z uszkodzeniem urządzenia emulującego język HP PostScript poziomu 3. Wysyła zdefiniowany wcześniej plik PS do urządzenia, jednakże test ten odbywa się bez użycia papieru i plik nie jest drukowany.
Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać.
WYBIERZ WSZYSTKIE
TESTY
CZAS DZIAŁANIA [H] Tej pozycji należy używać do określenia długości
URUCHOM NIE*: Nie uruchamiaj wybranych testów.
TEST PING Ten test wykorzystywany jest do sprawdzenia
TYP MIEJSCA
DOCELOWEGO
ADRES IPV4 MIEJSCA
DOCELOWEGO
ADRES IPV6 MIEJSCA
DOCELOWEGO
Ten element umożliwia wykonanie wszystkich wbudowanych testów. Wybierz opcję TAK, aby przeprowadzić wszystkie testy lub opcję NIE, aby nie przeprowadzać testów.
czasu (w godzinach) przez jaki ma być uruchomiony wbudowany test. Można wybrać wartość pomiędzy 1 a 60 godzin. Wybranie zera (0) spowoduje ciągłe wykonywanie testu do momentu wystąpienia błędu lub wyłączenia urządzenia.
Dane zebrane w testach HTTP, SNMP i ścieżki danych drukowane są po ich zakończeniu.
TAK: Uruchom wybrane testy.
komunikacji w sieci. Test ten wysyła pakiety na poziomie łącza do zdalnego hosta w sieci, a następnie oczekuje na określoną odpowiedź.
Określ, czy urządzenie docelowe jest węzłem IPv4 czy IPv6.
Wpisz adres IPv4.
Wpisz adres IPv6.
ROZMIAR PAKIETU Określ rozmiar w bajtach każdego pakietu wysyłanego
do zdalnego hosta. Minimalną wartością jest 64 (domyślne) a maksymalną jest 2048.
34 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja menu Pozycja menu
podrzędnego
LIMIT CZASU Określ długość czasu w sekundach oczekiwania na
LICZBA Określ liczbę pakietów ping do wysłania w tym teście.
WYNIKI DRUKOWANIA Jeśli test ping nie został wybrany do ciągłego
URUCHOM Określ czy uruchomiony ma zostać test ping. Wybierz
WYNIK TESTU PING Ta pozycja umożliwia wyświetlenie stanu testu ping i
PAKIETY WYSŁANE Wyświetla liczbę pakietów (0 - 65535) wysłanych do
PAKIETY ODEBRANE Wyświetla liczbę pakietów (0 - 65535) odebranych od
Pozycja menu podrzędnego
Wartości i opis
odpowiedź ze zdalnego hosta. Domyślną wartością jest 1 a maksymalną jest 100.
Wybierz wartość pomiędzy 1 a 100. Aby włączyć ciągłość testu, wybierz 0.
przebiegu, możliwe jest wydrukowanie jego wyników. Wybierz TAK, aby wydrukować wyniki. Po wybraniu
NIE (domyślne) wyniki nie są drukowane.
TAK, aby uruchomić test lub NIE, aby go nie
uruchamiać.
jego wyników za pomocą panelu sterowania.
zdalnego hosta od uruchomienia i zakończenia ostatniego testu.
zdalnego hosta od uruchomienia i zakończenia ostatniego testu.
PROCENT
UTRACONYCH
MINIMALNA RTT Wskazuje minimalny stwierdzony czas RTT z zakresu
MAKSYMALNA RTT Wskazuje maksymalny stwierdzony czas RTT z
ŚREDNIA RTT Wskazuje średni stwierdzony czas RTT z zakresu od
TRWA TEST PING Wskazuje, czy test ping jest aktualnie wykonywany.
ODŚWIEŻ W trakcie wyświetlania wyników testu ping pozycja ta
SZYBKOŚĆ ŁĄCZA Szybkość połączenia sieciowego oraz tryb połączenia
Wyświetla procent pakietów ping wysłanych bez odpowiedzi od zdalnego hosta od momentu uruchomienia lub zakończenia ostatniego testu.
od 0 do 4096 milisekund dla wysyłania i odebrania pakietu.
zakresu od 0 do 4096 milisekund dla wysyłania i odebrania pakietu.
0 do 4096 milisekund dla wysyłania i odebrania pakietu.
TAK oznacza test w toku, a NIE oznacza, że test się zakończył lub nie był uruchomiony.
powoduje aktualizację danych za pomocą bieżących wyników. Wybierz TAK, aby uaktualnić dane lub NIE, aby pozostawić istniejące dane. Odświeżenie wyników nastąpi jednak w sposób automatyczny po przekroczeniu wartości czasu lub ręcznym powrocie do głównego menu.
serwera druku musi odpowiadać sieci. Dostępne ustawienia uzależnione są od urządzenia i zainstalowanego serwera druku. Wybierz jedno z poniższych ustawień konfiguracji połączenia:
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 35
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja menu Pozycja menu
podrzędnego
Pozycja menu podrzędnego
Wartości i opis
OSTROŻNIE: Zmiana ustawienia połączenia może
spowodować utratę komunikacji pomiędzy serwerem druku a urządzeniem w sieci.
AUTO*: Serwer druku skonfiguruje się za pomocą autonegocjacji, uzyskując najwyższą dozwoloną szybkość połączenia sieciowego i tryb komunikacji. Jeśli operacja autonegocjacji nie powiedzie się, ustawiona zostanie opcja 100TX PÓŁ lub 10TX PÓŁ w zależności od wykrytej szybkości połączenia portu urządzenia hub/switch. (Wybór trybu 1000T półdupleks nie jest obsługiwany.)
10T PÓŁ: 10 Mbps, połączenie w trybie półdupleks.
10T PEŁEN: 10 Mb/s, połączenie w trybie pełnego
dupleksu.
100TX PÓŁ: 100 Mbps, połączenie w trybiełdupleks.
100TX PEŁEN: 100 Mbps, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
100TX AUTO: Ograniczenie autonegocjacji do maksymalnej szybkości połącze
nia 100 Mbps.
1000T
X PEŁEN: 1000 Mbps, połączenie w trybie
pełnego dupleksu.
DRUKUJ PROTOKOŁY Ta pozycja umożliwia wydrukowanie strony z listą
konfiguracji następujących protokołów: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.

Podmenu Zerowanie

To podmenu umożliwia przywracanie ustawień domyślnych i zmianę niektórych ustawień, takich jak tryb uśpienia.
Pozycja Opcje Objaśnienie
PRZYWRÓĆ USTAWIENIA FABRYCZNE
TRYB UŚPIENIA WŁ.
Brak opcji do wyboru. Przeprowadza proste zerowanie urządzenia i przywraca
WYŁ.
większość ustawień fabrycznych (domyślnych) i sieciowych. Ta pozycja czyści także bufor wejściowy dla aktywnego portu wejścia/wyjścia.
OSTROŻNIE: Przywrócenie ustawień fabrycznych podczas
drukowania zlecenia powoduje jego anulowanie.
Włącza lub wyłącza tryb uśpienia. Używanie trybu uśpienia zapewnia następujące korzyści:
Zmniejsza pobór mocy w okresie bezczynności
urządzenia.
Spowalnia zużywanie się podzespołów elektronicznych
urządzenia (mimo wyłączenia podświetlenia wyświetlacz jest nadal czytelny).
36 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Opcje Objaśnienie
Wysłanie do urządzenia zlecenia, naciśnięcie przycisku na panelu sterowania, otwarcie podajnika papieru lub głównej pokrywy powoduje automatyczne wyjście z trybu uśpienia.
Urządzenie pozwala na ustawienie czasu bezczynności przed przejściem w tryb uśpienia.
Domyślnie ustawiona jest wartość WŁ..
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 37

Menu diagnostyki

To podmenu jest wykorzystywane przez administratorów w celu rozpoznania i rozwiązywania problemów związanych z zacięciem papieru i jakością druku.
Pozycja Opcje Objaśnienie
DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ
POKAŻ REJESTR ZDARZEŃ
CZUJNIKI ŚCIEŻKI PAPIERU
TEST ŚCIEŻKI PAPIERU DRUKUJ STRONĘ
Brak opcji do wyboru. Po naciśnięciu przycisku OK zostanie wydrukowana lista
Brak opcji do wyboru. Naciśnij przycisk OK, aby przewijać zawartość dziennika
Brak opcji do wyboru. Ta pozycja umożliwia przetestowanie każdego czujnika na
TESTOWĄ
ŹRÓDŁO Określa podajnik na ścieżce papieru, z którego ma być
50 ostatnich pozycji rejestru zdarzeń. Na wydruku podany jest numer błędu, liczba stron, kod błędu oraz opis lub język drukarki.
zdarzeń zawierającego do 50 ostatnich zdarzeń. Naciśnij przycisk strzałki w górę przewijać pozycje dziennika zdarzeń.
ścieżce papieru. Naciśnij przycisk OK, aby uruchomić test, a następnie użyj menu w celu wydrukowania strony wewnętrznej, takiej jak strona konfiguracji.
Wygenerowana zostanie strona testowa pomocna przy testowaniu funkcji obsługi papieru w urządzeniu.
UWAGA: Przed wybraniem opcji DRUKUJ STRONĘ
TESTOWĄ należy określić inne pozycje.
Naciśnięcie przycisku OK rozpoczyna test ścieżki papieru uwzględniający ustawienia podajnika, pojemnika wyjściowego, druku dwustronnego i liczby kopii, które wybrano w innych pozycjach menu Test ścieżki papieru.
pobierany papier przy drukowaniu strony testowej. Można wybrać dowolny zainstalowany podajnik. Aby sprawdzić wszystkie ścieżki papieru, należy wybrać opcję WSZ_POJ. We wszystkich wybranych podajnikach musi znajdować się papier.
lub przycisk strzałki w dół , aby
MIEJSCE PRZEZN. Należy wybrać pojemnik wyjściowy, który ma zostać
uwzględniony w teście. Można wybrać wszystkie pojemniki.
DUPLEKS Określa, czy papier przechodzi przez duplekser podczas testu
KOPIE Liczba arkuszy papieru pobieranych z każdego podajnika
RĘCZNY TEST CZUJNIKÓW 1
RĘCZNY TEST CZUJNIKÓW 2
TEST PODZESPOŁÓW Pojawia się lista dostępnych
Brak opcji do wyboru. Pracownik serwisu firmy HP może użyć tej pozycji do ręcznego
Brak opcji do wyboru. Ta pozycja przedstawia listę dodatkowych czujników do
elementów.
ścieżki papieru. To menu jest dostępne tylko w urządzeniach wyposażonych we wbudowany duplekser.
podczas testu ścieżki papieru.
przetestowania czujnika. Należy zlokalizować czujnik wewnątrz urządzenia i ręcznie uaktywnić go. Jeśli wartość zmieni się z 0 na inną liczbę, czujnik działa.
przetestowania.
Pracownik serwisu firmy HP może użyć tej pozycji do przetestowania różnych elementów wewnętrznych w celu określenia źródła problemu, takiego jak hałas.
Przed rozpoczęciem testu należy ustawić wartość częstotliwości POWTARZANIE: JEDEN RAZ lub CIĄGLE. Następnie należy wybrać element do przetestowania.
38 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Opcje Objaśnienie
Aby zidentyfikować problemy z hałasem, należy nasłuchiwać uważnie podczas przeprowadzania każdego testu.
TEST DRUKUJ/ ZATRZYMAJ
CZAS ZATRZYMANIA Należy określić czas (w milisekundach), po upływie którego
urządzenie powinno zatrzymać się podczas wykonywania testu.
PLWW Menu diagnostyki 39

Menu Serwis

Menu SERWIS jest zablokowane i dostęp do niego wymaga podania numeru identyfikacyjnego PIN. Mogą z niego korzystać wyłącznie upoważnieni pracownicy serwisu.
40 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

3 Oprogramowanie dla systemu Windows

Obsługiwane systemy operacyjne Windows
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows
HP Universal Print Driver (UPD)
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows
Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows
Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows
Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych
PLWW 41

Obsługiwane systemy operacyjne Windows

Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne Windows:
Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows 2000
Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy)
42 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows

Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 z emulacją języka HP PostScript (HP UPD PS)
Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki.
UWAGA: Więcej informacji na temat sterownika UPD można znaleźć na stronie www.hp.com/go/
upd.
PLWW Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows 43

HP Universal Print Driver (UPD)

HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich produktów HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i został gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
Sterownik HP UPD komunikuje się bezpośrednio ze wszystkimi urządzeniami HP, zbiera informacje o ich konfiguracji, a następnie dostosowuje interfejs użytkownika w taki sposób, aby wyświetlić unikatowe funkcje dostępne w urządzeniu. Sterownik automatycznie włącza funkcje dostępne w urządzeniu, takie jak druk dwustronny czy zszywanie, eliminując konieczność ich ręcznego włączania.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę

Tryby instalacji sterownika UPD

Tryb tradycyjny
Tryb dynamiczny
www.hp.com/go/upd.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika z dysku CD z przeznaczeniem dla jednego komputera.
Po zainstalowaniu w tym trybie sterownik UPD działa jak zwykły sterownik drukarki.
W przypadku tego trybu konieczna jest instalacja sterownika UPD oddzielnie na każdym komputerze.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika na komputerze mobilnym, umożliwia on wykrywanie i drukowanie na wszystkich urządzeniach firmy HP w dowolnym miejscu.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika UPD dla grupy roboczej.
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Zobacz stronę
www.hp.com/go/upd.
44 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows

Sterowniki drukarki umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia, dzięki którym może ono komunikować się z komputerem za pomocą języka drukarki. Aby dowiedzieć się, jakie dodatkowe programy i wersje językowe są dostępne, przeczytaj zamieszczone na dysku CD uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme.
Opis sterownika HP PCL 6
Zalecany przy drukowaniu we wszystkich środowiskach Windows.
Zapewnia najwyższą szybkość ogólną, jakość druku i obsługę funkcji urządzenia dla większości
użytkowników.
Przeznaczony do interfejsu GDI systemu Windows zapewnia najwyższą szybkość w środowiskach
tego systemu.
Może nie być w pełni zgodny z rozwiązaniami innych firm lub niestandardowymi programami
opartymi na języku PCL 5.
Opis sterownika HP UPD PS
®
Zalecany do drukowania z aplikacji firmy Adobe
do obsługi grafiki.
Zapewnia obsługę druku w przypadku konieczności emulacji języka PostScript lub wsparcia dla
czcionek PostScript flash.
lub innych aplikacji przeznaczonych szczególnie
Opis sterownika HP UPD PCL 5
Zalecany do typowych zadań biurowych we wszystkich środowiskach Windows.
Zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL lub starszymi urządzeniami HP LaserJet.
Najlepszy wybór w celu drukowania z programów innych firm lub niestandardowych programów.
Najlepszy wybór podczas pracy w środowiskach mieszanych, które wymagają ustawienia
urządzenia na język PCL 5 (UNIX, Linux, typu mainframe)
Przeznaczone do użycia w firmowych środowiskach Windows w celu zapewnienia pojedynczego
sterownika dla wielu modeli drukarek.
Preferowany podczas drukowania na wielu modelach drukarek z komputera przenośnego z
systemem Windows.
PLWW Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows 45

Pierwszeństwo dla ustawień drukowania

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie
w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia strony lub podobne polecenie w
menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym
Ustawienia strony.
Okno dialogowe Właściwości drukarki (sterownik drukarki): Kliknij przycisk Właściwości w
oknie dialogowym Drukuj, aby otworzyć sterownik drukarki. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Właściwości drukarki nie zastępują ustawień wybranych w innym miejscu oprogramowania drukarki.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają
ustawienia uży zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki
posiadają niższy stopień pierwszeństwa niż zmiany przeprowadzane w innych miejscach.
wane we wszystkich zadaniach drukowania, ch
yba że ustawienia zostały
46 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie
kliknij Właściwości lub Preferencje.
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. Windows XP i Windows Server
2003 (z domyślnym widokiem menu Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 (z klasycznym widokiem menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
lub
Windows Vista: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie
w kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Preferencje
drukowania.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
1. Windows XP i Windows Server
2003 (z domyślnym widokiem men
u Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 (z klasycznym widokiem menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
lub
Windows Vista: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie w
kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia
urządzenia.
PLWW Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows 47

Rodzaje instalacji oprogramowania dla systemu Windows

Można wybrać jeden z poniższych rodzajów instalacji oprogramowania:
Instalacja podstawowa (zalecana). Instaluje najmniejszy zestaw sterowników i oprogramowania.
Ten typ instalacji jest zalecany w przypadku instalacji sieciowych.
Instalacja pełna. Instaluje pełnego zestawu sterowników i oprogramowania, w tym narzędzi
prezentujących stan, generujących alarmy i ułatwiających rozwiązywanie problemów. Ten typ instalacji jest zalecany w przypadku instalacji opratych na połączeniu bezpośrednim.
Instalacja nietypowa. Użyj tej opcji, aby wybrać sterowniki oraz zdecydować, czy mają zostać
zainstalowane wewnętrzne czcionki. Ten typ instalacji jest zalecany dla zaawansowanych użytkowników i administratorów systemu.
48 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows

1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy.
2. Kliknij pozycję HP, a następnie nazwę produktu.
3. Kliknij opcję dezinstalacji urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
w celu usunięcia oprogramowania.
PLWW Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows 49

Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania opartym na przeglądarce, przeznaczonym do drukarek podłączonych do sieci intranet za pomocą serwera HP Jetdirect, które należy zainstalować tylko na komputerze administratora sieci.
Aktualną wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz listę kompatybilnych z nim systemów operacyjnych można znaleźć na stronie
Po zainstalowaniu na serwerze macierzystym klient systemu Windows może uzyskać dostęp do narzędzia HP Web Jetadmin za pomocą obsługiwanej przeglądarki internetowej (np. Microsoft® Internet Explorer 4.x lub Netscape Navigator 4.x lub nowszej) przez przejście do hosta HP Web Jetadmin.

Wbudowany serwer internetowy

Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Te informacje są widoczne w przeglądarce internetowej, takiej jak Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari lub Firefox.
Wbudowany serwer internetowy pozostaje w urządzeniu i nie jest ładowany na żaden serwer sieciowy.
Wbudowany serwer internetowy zapewnia każdemu posiadaczowi podłączonego do sieci komputera i standardowej przeglądarki internetowej dostęp do interfejsu urządzenia. Nie jest wymagana instalacja ani konfiguracja żadnego specjalnego oprogramowania, konieczne jest tylko posiadanie na komputerze jednej z obsługiwanych przeglądarek internetowych. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego wpisz adres IP urządzenia w pasku adresu swojej przeglądarki internetowej. Aby znaleźć ten adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Więcej informacji na temat drukowania strony konfiguracji znajdziesz w części
Drukowanie stron informacji i Pokaż jak na stronie 110.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Wyczerpujący opis możliwości i funkcji wbudowanego serwera internetowego znajduje się w części
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego na stronie 115.

HP Easy Printer Care

HP Easy Printer Care to program, którego można używać do wykonywania następujących zadań:
sprawdzanie stanu urządzenia;
sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych i ich nabywanie przez Internet za pośrednictwem
witryny HP SureSupply;
konfigurowanie alarmów;
wyświetlanie raportów eksploatacji urządzenia;
wyświetlanie dokumentacji urządzenia;
uzyskiwanie dostępu do narzędzi do rozwiązywania problemów i serwisowych;
używanie proaktywnej pomocy firmy HP do okresowego skanowania systemu drukowania w celu
zapobiegania potencjalnym problemom; za pośrednictwem proaktywnej pomocy firmy HP można aktualizować oprogramowanie urządzenia, oprogramowanie sprzętowe i sterowniki drukarki firmy HP.
50 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Oprogramowania HP Easy Printer Care można używać gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci.
Obsługiwane systemy operacyjne
Obsługiwane przeglądarki
Microsoft
Microsoft Windows XP z dodatkiem Service Pack 2
(wersje Home i Professional)
Microsoft Windows Server 2003
Microsoft Windows Vista™
Microsoft Internet Explorer 6.0 lub 7.0
®
Windows 2000
Aby pobrać oprogramowanie HP Easy Printer Care, przejdź do witryny www.hp.com/go/
easyprintercare. W tej witrynie znajdują się również aktualne informacje o obsługiwanych
przeglądarkach oraz lista urządzeń firmy HP obsługujących oprogramowanie HP Easy Printer Care.
Więcej informacji na temat używania programu HP Easy Printer Care znajduje się w części
Otwórz
program HP Easy Printer Care na stronie 112.
PLWW Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows 51

Oprogramowanie dla systemów operacyjnych

System operacyjny Oprogramowanie
UNIX Instalator serwera druku HP Jetdirect dla sieci HP-UX oraz Solaris jest dostępny pod
adresem
Linux Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing.
52 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4 Korzystanie z urządzenia z komputerem
Macintosh
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh
PLWW 53

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh

Produkt obsługuje następujące systemy operacyjne komputera Macintosh:
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 i nowsze
UWAGA: W przypadku systemu Mac OS X V10.4 i nowszych są obsługiwane komputery PPC oraz
komputery Mac z procesorem Intel Core.

Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh

Instalator HP dostarcza pliki PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) oraz program HP Printer Utility do użytku na komputerach Macintosh.
Pliki PPD, w połączeniu ze sterownikami drukarki Apple PostScript, umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia. Należy używać sterownika drukarki Apple PostScript dostarczonego z komputerem.

Usunięcie oprogramowania z systemu operacyjnego Macintosh

Aby usunąć oprogramowanie z komputera Macintosh, przeciągnij pliki PPD do kosza.

Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
Okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony): Aby otworzyć to okno dialogowe, puknij
polecenie Page Setup (Ustawienia strony) lub inne podobne polecenie w menu File (Plik) używanego programu. Zmiany wprowadzone w tym miejscu mogą zastąpić ustawienia używane w innych programach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia strony lub podobne polecenie w
menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym
Ustawienia strony.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają
ustawienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że ustawienia zostały zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki
posiadają niższy stopień pierwszeństwa niż zm
iany przeprowadzane w innych miejscach.
Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
54

Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu File (Plik) wybierz
polecenie Print (Drukuj).
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. W menu File (Plik) wybierz
polecenie Print (Drukuj).
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu
3. Puknij opcję Save as (Zapisz jako)
w menu Presets (Wstępne ustawienia), a następnie wpisz nazwę dla wstępnego ustawienia.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Wstępne ustawienia). Aby korzystać z nowych ustawień, wybieraj opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem po otwarciu programu lub przed drukowaniem.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
Mac OS X V10.2.8
1. Przejdź do menu Go (Idź)
w programie Finder (Lokalizator), puknij opcję Applications (Aplikacje).
2. Otwórz teczkę Utilities
(Narzędzia), a następnie otwórz program Print Center (Centrum drukowania).
3. Puknij kolejkę drukowania.
4. W menu Pr
polecenie Configure (Konfiguruj).
5. Puknij menu Installable Options
(Opcje instalacyjne).
UWAGA: Ustawienia konfiguracji
mogą być niedostępne w trybie klasycznym.
Mac OS X V10.3 lub Mac OS X V10.4
1. W menu Apple puknij polecenie
System Preferences (Właściwości systemu), a następnie opcję Print & Fax (Drukowanie i faksowanie).
inters (Drukarki) puknij

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Program HP Printer Utility (Narzędzie drukowania HP)
Program HP Printer Utility służy do konfiguracji funkcji urządzenia niedostępnych w sterowniku drukarki.
2. Puknij Printer Setup (Konfiguracja
drukarki).
3. Puknij menu Installable Options
(Opcje instalacyjne).
Mac OS X V10.5
1. W menu Apple puknij polecenie
System Preferences (Właściwości systemu), a następnie opcję Print & Fax (Drukowanie i faksowanie).
2. Puknij Options & Supplies (Opcje
i materiały eksploatacyjne).
3. Puknij menu Driver (Sterownik).
4. Wybierz sterownik z listy, następnie
skonfiguruj zainstalowane urządzenia opcjonalne.
PLWW Oprogramowanie dla komputerów Macintosh 55
Programu HP Printer Utility można używać, jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB lub jest podłączone do sieci TCP/IP.
Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP)
Aby otworzyć program HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) w systemie Mac OS X v10.2.8 i Mac OS X v10.4
1. Otwórz program Finder, a następnie puknij opcję Applications (Aplikacje).
2. Puknij przycisk Library (Biblioteka), a następnie puknij polecenie Printers (Drukarki).
3. Puknij opcję HP, a następnie puknij polecenie Utilities (Narzędzia).
4. Podwójnie puknij pozycję HP Printer Selector (Wybór drukarki HP), aby otworzyć narzędzie
HP Printer Selector (Wybór drukarki HP).
5. Wybierz produkt, który chcesz skonfigurować, następnie puknij opcję Utility (Narzędzie).
Otwórz program HP Printer Utility w systemie Mac OS X V10.3 lub V10.4
1. Otwórz program Finder, puknij opcję Applications (Programy), puknij opcję Utilities (Narzędzia),
a następnie podwójnie puknij opcję Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
2. Wy
bierz produkt, który chcesz skonfigurować, na
stępnie puknij opcję Utility (Narzędzie).
Otwórz programu HP Printer Utility w systemie Mac OS X V10.5
W menu Printer (Drukarka) puknij polecenie Printer Utility (Narzędzie drukarki).
lub
W obszarze Print Queue (Kolejka wydruku) puknij znaczek Utility (Narzędzie).
Funkcje programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP)
Program HP Printer Utility składa się ze stron, które można otworzyć przez puknięcie listy Configuration Settings (Ustawienia konfiguracji). Poniższa tabela zawiera opis zadań, które można przeprowadzić z
poziomu danych stron.
Pozycja Opis
Configuration Page (Strona konfiguracji)
Supplies Status (Stan materiałów eksploatacyjnych)
HP Support (Wsparcie techniczne HP)
File Upload (Przesyłanie plików) Pozwala przenieść pliki z komputera do urządzenia.
Pozwala wydrukować stronę konfiguracji.
Wyświetla stan materiałów eksploatacyjnych urządzenia i łącza pozwalające zamówić materiały eksploatacyjne online.
Zapewnia dostęp do pomocy technicznej, zamawiania materiałów eksploatacyjnych online, a także informacji dotyczących utylizacji i zwrotu.
Upload Fonts (Przesyłanie czcionek)
Firmware Update (Uaktualnienie oprogramowania sprzętowego)
Pozwala przenieść pliki czcionek z komputera do urządzenia.
Pozwala przenieść zaktualizowane pliki oprogramowania sprzętowego z komputera do urządzenia.
56 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
Pozycja Opis
Duplex Mode (Tryb druku dwustronnego)
Economode & Toner Density (Tryb Economode i gęstość toneru)
Resolution (Rozdzielczość) Umożliwia zmianę ustawień rozdzielczości, w tym ustawienia REt.
Lock Resources (Blokowanie zasobów)
Stored Jobs (Zadania przechowywane)
Trays Configuration (Konfiguracja podajników)
IP Settings (Ustawienia IP) Pozwala zmienić ustawienia sieciowe urządzenia i zapewnia dostęp do wbudowanego
Bonjour Settings (Ustawienia sieci Bonjour)
Additional Settings (Ustawienia dodatkowe)
E-mail Alerts (Alarmy wysyłane pocztą elektroniczną)
Umożliwia włączenie trybu automatycznego drukowania dwustronnego.
Umożliwia włączenie trybu Economode oszczędzającego toner i pozwala ustawiać gęstość tonera.
Pozwala na blokadę lub odblokowanie urządzenia pamięci masowej, takiego jak dysk twardy.
Umożliwia zarządzanie zleceniami drukowania zapisanymi na dysku twardym urządzenia.
Umożliwia zmianę domyślnych ustawień podajnika.
serwera internetowego.
Umożliwia włączenie i wyłączenie obsługi sieci Bonjour lub zmianę widocznej w sieci nazwy serwisowej urządzenia.
Zapewnia dostęp do wbudowanego serwera internetowego.
Pozwala skonfigurować funkcję wysyłania informacji e-mail związanych z określonymi zdarzeniami.

Obsługiwane narzędzia dla komputera Macintosh

Wbudowany serwer internetowy
Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Te informacje są widoczne w przeglądarce internetowej, takiej jak Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari lub Firefox.
Wbudowany serwer internetowy pozostaje w urządzeniu i nie jest ładowany na żaden serwer sieciowy.
Wbudowany serwer internetowy zapewnia każdemu posiadaczowi podłączonego do sieci komputera i standardowej przeglądarki internetowej dostęp do interfejsu urządzenia. Nie jest wymagana instalacja ani konfiguracja żadnego specjalnego oprogramowania, konieczne jest tylko posiadanie na komputerze jednej z obsługiwanych przeglądarek internetowych. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego wpisz adres IP urządzenia w pasku adresu swojej przeglądarki internetowej. Aby znaleźć ten adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Więcej informacji na temat drukowania strony konfiguracji znajdziesz w części
Wyczerpujący opis możliwości i funkcji wbudowanego serwera internetowego znajduje się w części
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego na stronie 115.
Drukowanie stron informacji i Pokaż jak na stronie 110.
PLWW Oprogramowanie dla komputerów Macintosh 57

Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh

Drukuj

Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh
Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania.
Tworzenie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Wybierz ustawienia drukowania.
4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As... (Zapisz jako...) i wpisz nazwę
ustawienia.
5. Puknij przycisk OK.
Używanie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) wybierz ustawienie, którego chcesz użyć.
UWAGA: Aby użyć domyślnych ustawień sterownika drukarki, wybierz opcję Standard
(Standardowe).
Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie papieru
Można zmieniać rozmiar dokumentu tak, aby dopasować go do innego formatu papieru.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Paper Handling (Obsługa papieru).
3. W obszarze Destination Paper Size (Docelowy format papieru) wybierz opcję Scale to fit paper
size (Skaluj do formatu papieru), następnie wybierz format z listy rozwijanej.
4. Jeśli chcesz używać tylko papieru mniejszego od dokumentu, wybierz opcję Scale down only
(Tylko zmniejszaj).
Drukowanie okładki
Można również wydrukować osobną okładkę dla dokumentów zawierającą określony komunikat (np. „Poufne”).
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
58 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem —
pozycja Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie).
4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na
okładce.
UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover
Page Type (Rodzaj okładki).
Korzystanie ze znaków wodnych
Znak wodny (np. „Poufne”) jest napisem drukowanym w tle każdej strony dokumentu.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Watermarks (Znaki wodne).
3. W pobliżu opcji Mode (Tryb) wybierz rodzaj znaku wodnego. Wybierz opcję Watermark (Znak
wodny), aby wydrukowaćłprzezroczystą informację. Wybierz opcję Overlay (Nakładka), aby wydrukować nieprzezroczystą informację.
4. Obok opcji Pages (Strony) wybierz, czy drukować znak wodny na wszystkich stronach, czy tylko
na pierwszej.
5. Obok opcji Text (Tekst) wybierz jedną ze standardowych informacji lub wybierz opcję Custom
(Niestandardowy) i wpisz w polu nowy tekst.
6. Określ pozostałe ustawienia.
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh
Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru. Funkcja ta to tani sposób drukowania wydruków roboczych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Otwórz menu Layout (Układ).
4. Obok opcji Pages per Sheet (Strony na arkusz) wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować
na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16).
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 59
5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia
stron na arkuszu.
6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego
arkusza.
Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne).
Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli
używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco:
W przypadku podajnika 1 załaduj papier firmowy zadrukowaną stroną do góry i górną
krawędzią skierowaną do urządzenia.
W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy zadrukowaną stroną do dołu i
górną krawędzią skierowaną ku przodowi podajnika.
2. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
3. Otwórz menu Układ.
4. W obszarze w pobliżu pozycji Two-Sided (Dwustronny) wybierz pozycję Long-Edge Binding
(Łączenie wzdłuż dłuższej krawędzi) lub Short-Edge Binding (Łączenie wzdłuż krótszej
awędzi).
kr
5. Puknij opcję Print (Drukuj).
Ręczne drukowanie po obu stronach
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli
używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco:
W przypadku podajnika 1 załaduj papier firmowy zadrukowaną stroną do góry i górną
krawędzią skierowaną do urządzenia.
W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy zadrukowaną stroną do dołu i
górną krawędzią skierowaną ku przodowi podajnika.
2. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
3. W menu Wykończenie wybierz opcję Drukuj ręcznie na drugiej stronie.
4. Kliknij polecenie Drukuj. Wykonaj instrukcje przedstawione w oknie podręcznym wyśw
ekranie komputera przed włożeniem zadrukowanego stosu arkuszy do podajnika 1, aby wydrukować drugą połowę zlecenia.
5. Przejdź do urządzenia i wyjmij niezadrukowany papier z podajnika 1.
6. Załaduj stos arkuszy zadrukowaną stroną do góry i górną krawędzią skierowaną do urządzenia.
Drugą stronę trzeba wydrukować przy użyciu podajnika 1.
7. Jeśli zostanie wyświetlony monit, naciśnij odpowiedni przycisk panelu sterowania, aby
kontynuować.
i
etlonym na
60 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
Ustawianie opcji zszywania
Jeśli zainstalowane urządzenie wykończeniowe posiada funkcję zszywacza, istnieje możliwość zszywania dokumentów.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie).
3. Z listy rozwijanej Stapling Options (Opcje zszywania) wybierz opcję, której chcesz używać.
Przechowywanie zleceń
Istnieje możliwość przechowywania zleceń w urządzeniu, co umożliwia ich drukowanie w dowolnym czasie. Przechowywane zlecenia można udostępniać innym użytkownikom lub można używać ich prywatnie.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Job Storage (Przechowywanie zleceń).
3. Z listy rozwijanej Job Storage (Przechowywanie zleceń) wybierz typ zlecenia, które ma być
przechowywane.
4. W przypadku typów Stored Job (Przechowywane zlecenie), Private Job (Zlecenie prywatne)
i Private Stored Job (Przechowywane zlecenie prywatne) wprowadź nazwę zlecenia w polu Job Name (Nazwa zlecenia).
Wybierz opcję postępowania w przypadku gdy inne zlecenie o podanej nazwie jest już przechowywane.
Use Job Name + (1 — 99) (Nazwa zlecenia + (1 — 99)) dodaje unikatowy numer na końcu
nazwy zlecenia.
Replace Existing File (Zastąp istniejący plik) zastępuje przechowywane zlecenie nowym.
5. Jeśli w kroku 3 wybrana została opcja Stored Job (Przechowywane zlecenie) lub Private Job
(Zlecenie prywatne), wpisz 4-cyfrową liczbę w polu PIN To Print (0000 — 9999) (Kod PIN dla wydruku (0000 — 9999)). Przy próbie wydruku danego zlecenia przez inną oso wyświetli monit o wprowadzenie numeru PIN.
Korzystanie z menu Services (Usługi)
Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, w menu Services (Usługi) można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Services (Usługi).
bę ur
ządzenie
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 61
3. Aby otworzyć strony wbudowanego serwera internetowego i wykonać zadania serwisowe, wykonaj
następujące czynności:
a. Wybierz polecenie Device Maintenance (Konserwacja urządzenia).
b. Wybierz zadanie z listy rozwijanej.
c. Puknij przycisk Launch (Uruchom).
4. Aby przeglądaćżne witryny internetowe pomocy technicznej dla urządzenia, wykonaj
następujące czynności:
a. Wybierz polecenie Services on the Web (Usługi sieciowe).
b. Wybierz polecenie Internet Services (Usługi internetowe) i wybierz opcję z listy rozwijanej.
c. Kliknij przycisk Go! (Przejdź!).
62 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
5Złącza
Konfiguracja USB
Konfiguracja sieciowa
PLWW 63

Konfiguracja USB

Drukarka obsługuje szybki port USB 2.0. Długość kabla może wynosić maksymalnie 5 metrów.

Podłączanie kabla USB

Włóż kabel USB do drukarki. Podłącz drugi koniec kabla USB do komputera.
1 Port USB typu B
2 Złącze USB typu B
1
2
64 Rozdział 5 Złącza PLWW

Konfiguracja sieciowa

Może być konieczne skonfigurowanie niektórych parametrów sieciowych z poziomu urządzenia. Można skonfigurować te parametry poprzez panel sterowania urządzenia, wbudowany serwer internetowy lub, w przypadku większości sieci, poprzez oprogramowanie HP Web Jetadmin.
Pełna lista obsługiwanych sieci wraz z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji parametrów sieciowych z oprogramowania znajduje się w podręczniku Przewodnik administratora wbudowanego serwera druku HP Jetdirect. Ten przewodnik jest dostarczany z urządzeniami, które mają zainstalowany wbudowany serwer druku HP Jetdirect.

Obsługiwane protokoły sieciowe

Urządzenie obsługuje protokół TCP/IP, czyli najczęściej wykorzystywany protokół sieciowy. Korzysta z niego wiele usług sieciowych. W poniższych tabelach wymieniono obsługiwane usługi sieciowe i protokoły.
Tabela 5-1 Drukowanie
Nazwa usługi Opis
port9100 (Tryb drukowania bezpośredniego) Usługa drukowania
Line printer daemon (LPD) Usługa drukowania
Tabela 5-2 Wykrywanie urządzeń sieciowych
Nazwa usługi Opis
Protokół SLP (Service Location Protocol) Protokół wykrywania urządzeń służący do wyszukiwania i
Bonjour Protokół wykrywania urządzeń służący do wyszukiwania i
Tabela 5-3 Komunikacja i zarządzanie
Nazwa usługi Opis
Protokół HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Umożliwia komunikację przeglądarek internetowych z
EWS (wbudowany serwer internetowy) Umożliwia zarządzenie urządzeniem poprzez przeglądarkę
SNMP (Simple Network Management Protocol) Służy do zarządzania urządzeniem przez aplikacje sieciowe.
konfiguracji urządzeń sieciowych. Jest wykorzystywany przede wszystkim przez programy firmy Microsoft.
konfiguracji urządzeń sieciowych. Jest wykorzystywany przede wszystkim przez programy firmy Apple Macintosh.
wbudowanym serwerem internetowym.
internetową.
Obsługiwane są obiekty SNMP v1 i standardowe obiekty MIB­II (Management Information Base).
Tabela 5-4 Nadawanie adresów IP
Nazwa usługi Opis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Serwer
DHCP nadaje urządzeniu adres IP. Uzyskanie przez
PLWW Konfiguracja sieciowa 65
Tabela 5-4 Nadawanie adresów IP (ciąg dalszy)
Nazwa usługi Opis
urządzenie adresu IP z serwera DHCP zwykle nie wymaga interwencji użytkownika.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Serwer
Automatyczny adres IP Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Urządzenie

Konfigurowanie urządzenia sieciowego

Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Do wyświetlenia lub zmiany ustawień konfiguracji adresu IP można użyć wbudowanego serwera internetowego.
1. Wydrukuj stronę konfiguracji. Na stronie wbudowanego urządzenia Jetdirect znajdź adres IP.
Jeśli używany jest protokół IPv4, adres IP zawiera tylko cyfry. Adres IP ma następujący format:
xx.xx.xx.xx
Jeśli używany jest protokół IPv6, adres IP stanowi szesnastkową kombinację znaków i cyfr.
Adres IP ma następujący format:
BOOTP nadaje urządzeniu adres IP. Wymaga, aby administrator wprowadził sprzętowy adres MAC urządzenia na serwerze BOOTP, dzięki czemu urządzenie będzie mogło pobrać adres IP z tego serwera.
korzysta z tej usługi w celu wygenerowania niepowtarzalnego adresu IP, jeśli nie jest dostępny serwer DHCP ani BOOTP.
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Wpisz adres IP na pasku adresu przeglądarki internetowej, aby otworzyć wbudowany serwer
internetowy.
3. Kliknij kartę Sieć, aby uzyskać informacje o sieci. Ustawienia można zmienić zgodnie z potrzebami.
Ustawianie lub zmiana hasła sieciowego
Ustawienie hasła sieciowego lub zmiana istniejącego hasła odbywa się za pomocą wbudowanego serwera internetowego.
1. Otwórz wbudowany serwer internetowy i kliknij kartę Ustawienia.
2. W lewym okienku kliknij element Zabezpieczenia.
UWAGA: Jeśli hasło zostało wcześniej ustawione, zostanie wyświetlony monit o jego
wprowadzenie. Wpisz hasło i kliknij przycisk Zastosuj.
3. W obszarze Hasło urządzenia wpisz nowe hasło w polach Nowe hasło i Sprawdź hasło.
4. Kliknij przycisk Zastosuj na dole okna, aby zapisać hasło.
66 Rozdział 5 Złącza PLWW
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia
Oprócz wbudowanego serwera internetowego, do ustawienia adresu IPv4, maski podsieci i bramy domyślnej można użyć także menu panelu sterowania.
1.
Naciśnij przycisk Menu
2. Naciśnij przycisk strzałki w dół
następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół
przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk strzałki w dół
JETDIRECT, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk strzałki w dół
OK.
6. Naciśnij przycisk strzałki w dół
przycisk OK.
7. Naciśnij przycisk strzałki w dół
naciśnij przycisk OK.
8. Naciśnij przycisk strzałki w dół OK.
lub
Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK.
.
, aby wyróżnić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a
, aby wyróżnić pozycję WEJŚCIE/WYJŚCIE, a następnie naciśnij
, aby wyróżnić pozycję MENU WBUDOWANE URZĄDZENIE
, aby wyróżnić pozycję TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyróżnić pozycję USTAWIENIA IPV4, a następnie naciśnij
, aby wyróżnić pozycję USTAWIENIA RĘCZNE, a następnie
, aby wyróżnić pozycję ADRES IP, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyróżnić pozycję MASKA PODSIECI, a następnie naciśnij
lub
Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk OK.
9. Użyj klawiatury numerycznej albo naciśnij przycisk strzałki w górę
aby zwiększyć lub zmniejszyć liczbę pierwszego bajtu adresu IP, maski podsieci lub bramy domyślnej.
10. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do następnej grupy liczb. Aby przejść do poprzedniej grupy liczb,
naciśnij przycisk strzałki wstecz
11. Powtarzaj kroki 9 i 10 do momentu wprowadzenia pełnego adresu IP, maski podsieci lub bramy
domyślnej, a następnie naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienie.
12.
Naciśnij przycisk Menu
, aby wyróżnić pozycję DOMYŚLNA BRAMA, a następnie naciśnij
lub przycisk strzałki w dół ,
.
, aby powrócić do stanu Gotowość.
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia
Oprócz wbudowanego serwera internetowego, do ustawienia adresu IPv6 można użyć także menu panelu sterowania.
1.
Naciśnij przycisk Menu
2. Naciśnij przycisk strzałki w dół
następnie naciśnij przycisk OK.
.
, aby wyróżnić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a
PLWW Konfiguracja sieciowa 67
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję WEJŚCIE/WYJŚCIE, a następnie naciśnij
przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk strzałki w dół
JETDIRECT, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk strzałki w dół
OK.
6. Naciśnij przycisk strzałki w dół
przycisk OK.
7. Naciśnij przycisk strzałki w dół OK.
8. Naciśnij przycisk strzałki w dół
naciśnij przycisk OK.
9. Naciśnij przycisk strzałki w dół OK.
10. Naciśnij przycisk strzałki w dół OK.
11. Użyj klawiatury numerycznej albo naciśnij przycisk strzałki w górę
aby wprowadzić adres. Naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Jeśli używane są przyciski strzałek, należy nacisnąć przycisk OK po wprowadzeniu
każdej cyfry.
, aby wyróżnić pozycję MENU WBUDOWANE URZĄDZENIE
, aby wyróżnić pozycję TCP/IP, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyróżnić pozycję USTAWIENIA IPV6, a następnie naciśnij
, aby wyróżnić pozycję ADRES, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyróżnić pozycję USTAWIENIA RĘCZNE, a następnie
, aby wyróżnić pozycję AKTYWNY, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyróżnić pozycję ADRES, a następnie naciśnij przycisk
lub przycisk strzałki w dół ,
12.
Naciśnij przycisk Menu
, aby powrócić do stanu Gotowość.
Wyłączanie protokołów sieciowych (opcjonalne)
Według standardowego ustawienia fabrycznego, wszystkie obsługiwane protokoły sieciowe są włączone. Wyłączenie nieużywanych protokołów daje następujące korzyści:
Zmniejsza generowany przez urządzenie ruch w sieci.
Zapobiega używaniu urządzenia przez nieupoważnionych użytkowników.
Na stronie konfiguracji przedstawiane są tylko istotne informacje
Umożliwia wyświetlanie na panelu sterowania urządzenia komunikatów i ostrzeżeń o błędach
specyficznych dla danego protokołu.
Wyłączanie protokołów IPX/SPX, AppleTalk lub DLC/LLC
UWAGA: Nie należy wyłączać protokołu IPX/SPX w systemach opartych na systemie operacyjnym
Windows, które drukują przy użyciu protokołu IPX/SPX.
1.
Naciśnij przycisk Menu
2. Naciśnij przycisk strzałki w dół
następnie naciśnij przycisk OK.
.
, aby wyróżnić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół
przycisk OK.
68 Rozdział 5 Złącza PLWW
, aby wyróżnić pozycję WEJŚCIE/WYJŚCIE, a następnie naciśnij
4. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić pozycję WBUDOWANE URZĄDZENIE
JETDIRECT, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk strzałki w dół
OK.
lub
Naciśnij przycisk strzałki w dół
, aby wyróżnić pozycję APPLETALK, a następnie naciśnij przycisk
OK.
lub
Naciśnij przycisk strzałki w dół
OK.
6. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję AKTYWNY.
7. Naciśnij przycisk strzałki w dół
8.
Naciśnij przycisk Menu
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawienia szybkości łącza i dupleksu
Szybkość połączenia sieciowego oraz tryb połączenia serwera druku musi odpowiadać sieci. W większości sytuacji urządzenie należy pozostawić w trybie automatycznym. Wprowadzenie nieprawidłowych zmian w ustawieniach szybkości łącza i druku dwustronnego może uniemożliwić komunikowanie się z innymi urządzeniami sieciowymi. Jeśli konieczne jest dokonanie zmian, należy użyć panelu sterowania urządzenia.
, aby wyróżnić pozycję IPX/SPX, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyróżnić pozycję DLC/LLC, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyróżnić pozycję WYŁ., a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Dokonanie zmian w tych ustawieniach spowoduje wyłączenie, a następnie ponowne
włączenie urządzenia. Zmiany należy wprowadzać tylko wtedy, gdy urządzenie jest bezczynne.
1.
Naciśnij przycisk Menu
2. Naciśnij przycisk strzałki w dół
.
, aby wyróżnić pozycję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a
następnie naciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół
, aby wyróżnić pozycję WEJŚCIE/WYJŚCIE, a następnie naciśnij
przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk strzałki w dół
, aby wyróżnić pozycję WBUDOWANE URZĄDZENIE
JETDIRECT, a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk strzałki w dół
, aby wyróżnić pozycję SZYBKOŚĆ ŁĄCZA, a następnie naciśnij
przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk strzałki w dół
Ustawienie Opis
Auto Serwer druku konfiguruje się automatycznie na najwyższą dozwoloną szybkość
10T PÓŁ 10 megabajtów na sekundę (Mb/s), połączenie w trybie półdupleks.
10T PEŁEN 10 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
, aby wyróżnić jedną z następujących opcji.
połączenia sieciowego i tryb komunikacji w sieci.
100TX PÓŁ 100 Mb/s, połączenie w trybie półdupleks.
PLWW Konfiguracja sieciowa 69
Ustawienie Opis
100TX PEŁEN 100 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
100TX AUTO Ograniczenie autonegocjacji do maksymalnej szybkości połączenia 100 Mb/s.
1000TX PEŁEN 1000 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
7. Naciśnij przycisk OK. Urządzenie wyłączy się, a następnie włączy ponownie.
70 Rozdział 5 Złącza PLWW
6 Papier i inne materiały drukarskie
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Nietypowe formaty papieru
Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich
Pojemność podajników i pojemników
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych
Ładowanie podajników
Konfigurowanie podajników
Używanie opcji odbioru papieru
PLWW 71

Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania

Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Papier lub materiały niespełniające tych wymagań mogą powodować następujące problemy:
Niska jakość druku
Częste zacinanie się materiałów w drukarce
Przedwczesne zużycie się drukarki wymagające naprawy
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy używać wyłącznie papieru i materiałów firmy HP przeznaczonych do drukarek laserowych lub wielofunkcyjnych. Nie należy używać papieru ani materiałów przeznaczonych do drukarek atramentowych. Firma Hewlett-Packard nie zaleca stosowania materiałów innych producentów, ponieważ nie ma wpływu na ich jakość.
Czasami papier spełnia wszystkie wymagania opisane w niniejszej instrukcji, a mimo to nie pozwala na uzyskanie zadowalających wyników. Może to być spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się z nim, niewłaściwą temperaturą i/l Packard nie ma wpływu.
OSTROŻNIE: Używanie papieru lub materiałów, które nie spełniają wymogów firmy Hewlett-Packard,
może być przyczyną powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umowami gwarancyjnymi ani serwisowymi firmy Hewlett-Packard.
ub wilgotnością bądź
innymi parametrami, na które firma Hewlett-
72 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich

Niniejszy produkt obsługuje wiele formatów papieru i różne rodzaje materiałów.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni
format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2
i opcjo­nalne podajniki na 500 arkuszy
Letter
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
Opcjonalny podajnik na 1500 arkuszy
Opcjonalny podajnik kopert
Opcjonalny duplekser
Układacz i zszywacz/ układacz
Opcjo­nalny sortownik 5-pojem­nikowy
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executive (JIS)
216 x 330 mm
Podwójna karta pocztowa (JIS)
148 x 200 mm
Statement
140 x 216 mm
16K
197 x 273 mm
Nietypowy
Od 76 x 127 mm do 216 x 356 mm
(od 3,0 x 5,0 cali do 8,5 x 14 cali)
PLWW Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich 73
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich (ciąg dalszy)
Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2
Nietypowy
Od 148 x 210 mm do 216 x 356 mm
(od 5,83 x 8,27 cala do 8,5 x 14 cali)
Koperta Commercial #10
105 x 241 mm
Koperta DL ISO
110 x 220 mm
Koperta C5 ISO
162 x 229 mm
Koperta B5 ISO
176 x 250 mm
i opcjo­nalne podajniki na 500 arkuszy
Opcjonalny podajnik na 1500 arkuszy
Opcjonalny podajnik kopert
Opcjonalny duplekser
Układacz i zszywacz/ układacz
Opcjo­nalny sortownik 5-pojem­nikowy
Koperta Monarch #7-3/4
98 x 191 mm
1
Nietypowych formatów nie można zszywać, ale można je układać w pojemnikach wyjściowych.
74 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Nietypowe formaty papieru

Niniejszy produkt obsługuje wiele nietypowych formatów papieru. Obsługiwane nietypowe formaty to formaty zgodne z wymaganiami dotyczącymi formatu maksymalnego i minimalnego, ale nieuwzględnione w tabeli obsługiwanych formatów papieru. W przypadku korzystania z obsługiwanego nietypowego formatu należy określić format w sterowniku drukarki i załadować papier do podajnika obsługującego nietypowe formaty.
PLWW Nietypowe formaty papieru 75

Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich

Pełną listę papierów produkcji firmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie

Obsługiwane rodzaje papieru dla opcji podawania

www.hp.com/support/hpljp4010series lub www.hp.com/support/hpljp4510series.
Rodzaj papieru (panel sterowania)
DOWOLNY RODZAJ Nieokreślony
ZWYKŁY Zwykły
LEKKI 60-75 G/M2 Lekki 60-75 g
KARTON >163 G/M2 Karton 176-220 g
FOLIA Folie dla
NALEPKI Etykiety
NAGŁÓWEK Papier firmowy
Z NADRUKIEM Zadrukowany
DZIURKOWANY Dziurkowany
KOLOROWY Kolorowy
SZORST Szorstki
DOKUMEN Dokumentowy
Rodzaj papieru (sterownik drukarki)
monochromatycznych drukarek laserowych
Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalne
podajniki na 500 arkuszy.
Opcjonalny podajnik na 1500 arkuszy
Opcjonalny podajnik kopert
Z MAKUL Makulaturowy
KOPERTA Koperta

Obsługiwane rodzaje papieru dla opcji odbioru

Rodzaj papieru (panel sterowania)
DOWOLNY RODZAJ Nieokreślony
ZWYKŁY Zwykły
LEKKI 60-75 G/M2 Lekki 60-75 g
KARTON >163 G/M2 Karton 176-220 g
Rodzaj papieru (sterownik drukarki)
Standar­dowy pojemnik górny (arkusze skierowane drukiem w dół)
Pojemnik tylny (arkusze skierowane drukiem w górę)
Opcjonalny duplekser
Opcjonalny układacz lub zszywacz/ układacz
Opcjonalny sortownik 5­pojem­nikowy
76 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Rodzaj papieru (panel sterowania)
Rodzaj papieru (sterownik drukarki)
Standar­dowy pojemnik górny (arkusze skierowane drukiem w dół)
Pojemnik tylny (arkusze skierowane drukiem w górę)
Opcjonalny duplekser
Opcjonalny układacz lub zszywacz/ układacz
Opcjonalny sortownik 5­pojem­nikowy
FOLIA Folie dla
monochromatycznych drukarek laserowych
NALEPKI Etykiety
NAGŁÓWEK Papier firmowy
Z NADRUKIEM Zadrukowany
DZIURKOWANY Dziurkowany
KOLOROWY Kolorowy
SZORST Szorstki
DOKUMEN Dokumentowy
Z MAKUL Makulaturowy
KOPERTA Koperta
PLWW Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich 77

Pojemność podajników i pojemników

Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Podajnik 1 Papier i karton Zakres:
Od 60 g/m dokumentowy
Koperty
Mniej niż 60 g/m2 do 90 g/m2, papier dokumentowy
Nalepki Minimalna grubość 0,23 mm Maksymalna wysokość stosu: 10
Folie Minimalna grubość 0,13 mm Maksymalna wysokość stosu: 10
Podajnik 2 i opcjonalne podajniki
Papier i karton Zakres:
na 500 arkuszy
Od 60 g/m dokumentowy
Etykiety Maksymalna grubość 0,13 mm Maksymalna wysokość stosu: 54
Folie Minimalna grubość 0,13 mm Maksymalna wysokość stosu: 54
Opcjonalny podajnik na 1500
Papier Zakres:
arkuszy
Od 60 g/m dokumentowy
2
do 200 g/m2, papier
2
do 135 g/m2, papier
2
do 135 g/m2, papier
Maksymalna wysokość stosu: 10 mm
Odpowiednik wysokości stosu 100 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
Do 10 kopert
mm
mm
Odpowiednik wysokości stosu 500 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
mm
mm
Odpowiednik wysokości stosu 1500 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
Opcjonalny podajnik kopert Koperty
Mniej niż 60 g/m2 do 90 g/m2,
Do 75 kopert
papier dokumentowy
Standardowy pojemnik górny Papier Do 500 arkuszy papieru
dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
Pojemnik tylny Papier Do 100 arkuszy papieru
dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
Opcjonalny duplekser Papier Zakres:
od 60 g/m
2
do 120 g/m2, papier
dokumentowy
Opcjonalny układacz Papier Do 500 arkuszy papieru
dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
78 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Opcjonalny zszywacz/układacz Papier Zszywanie: Do 20 zleceń
drukowania, maksymalnie 15 stron każde zlecenie
Układanie: Do 500 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze 75 g/m
2
Opcjonalny sortownik 5­pojemnikowy
Papier Do 500 arkuszy papieru
dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
PLWW Pojemność podajników i pojemników 79

Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych

Niniejszy produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Poniższe wskazówki zapewniają uzyskanie zadowalających wyników. W przypadku stosowania papieru lub materiałów specjalnych należy wybrać rodzaj i format w sterowniku drukarki w celu uzyskania najlepszych wyników.
OSTROŻNIE: W drukarkach HP LaserJet stosowane są utrwalacze wiążące cząsteczki suchego
toneru na papierze w postaci niezwykle precyzyjnych punktów. Papier do drukarek laserowych HP wytrzymuje wysoką temperaturę stosowaną w tym procesie. Stosowanie papieru do drukarek atramentowych, nieprzeznaczonego do wykorzystania w tej technologii, może spowodować uszkodzenie drukarki.
Rodzaj materiału Należy Nie należy
Koperty
Nalepki
Folie
Należy przechowywać na płaskiej
powierzchni.
Należy używać kopert z łączeniami
doprowadzonymi aż do rogów.
Należy używać pasków
samoprzylepnych przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać tylko takich
arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego dolnego arkusza.
Należy używać nalepek ułożonych
na płaskiej powierzchni.
Należy używać tylko pełnych
arkuszy nalepek.
Należy używać wyłącznie folii
przeznaczonych do drukarek laserowych.
Po wyjęciu z drukarki folie należy
układać na płaskiej powierzchni.
Nie należy używać kopert
pomarszczonych, ponacinanych, sklejonych lub w inny sposób uszkodzonych.
Nie należy korzystać z kopert
mających zapięcia, zatrzaski, wstawki lub powlekane wyklejki.
Nie należy używać materiałów
samoprzylepnych ani innych tworzyw sztucznych.
Nie należy używać nalepek ze
zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub uszkodzonych.
Nie należy drukować na niepełnych
arkuszach nalepek.
Nie należy używać materiałów
przezroczystych nieprzeznaczonych do drukarek laserowych.
Papier firmowy lub formularze z nadrukiem
Ciężki papier
Papier błyszczący lub powlekany
Należy używać wyłącznie papieru
firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać wyłącznie ciężkiego
papieru przeznaczonego do drukarek laserowych i o gramaturze zgodnej ze specyfikacjami drukarki.
Należy używać wyłącznie papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek laserowych.
Nie należy używać papieru
firmowego z wypukłym lub metalicznym nadrukiem.
Nie należy używać papieru o
gramaturze większej niż zalecana, chyba że jest to papier HP przeznaczony do niniejszej drukarki.
Nie należy używać papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
80 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Ładowanie podajników

Orientacja papieru podczas ładowania podajników

Ładowanie papieru firmowego, dziurkowanego lub z nadrukiem
Jeśli zainstalowany jest duplekser lub zszywacz/układacz, urządzenie zmienia sposób rozmieszczania obrazów na każdej stronie. Jeśli używany jest papier wymagający określonej orientacji, należy załadować go zgodnie z informacjami w poniższej tabeli.
Podajnik Druk jednostronny, brak
zszywacza/układacza
Podajnik 1 Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana do urządzenia
Pozostałe podajniki Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
Druk dwustronny, brak zszywacza/układacza
Drukiem w dół
Dolna krawędź skierowana do urządzenia
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
Druk jednostronny z zszywaczem/ układaczem
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana do urządzenia
Drukiem w dół
Dolna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
Druk dwustronny z zszywaczem/ układaczem
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana do urządzenia
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
Ładowanie kopert
Koperty należy załadować do podajnika 1 lub opcjonalnego podajnika kopert, stroną przeznaczoną do drukowania do góry i krótką krawędzią z miejscem na znaczek w kierunku urządzenia.
PLWW Ładowanie podajników 81
1 2

Ładowanie podajnika 1

UWAGA: W przypadku pobierania papieru z podajnika 1 urządzenie może pracować wolniej.
OSTROŻNIE: Aby wyeliminować ryzyko wystąpienia zacięć, nie należy ładować podajników w trakcie
drukowania. Nie należy kartkować ryzy papieru. Kartkowanie może powodować trudności w podawaniu arkuszy papieru.
1. Otwórz podajnik 1.
2. Wysuń przedłużenie podajnika.
82 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
3. Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy papier mieści się pod przytrzymywaczami na
ogranicznikach i nie wystaje ponad wskaźniki załadowani
UWAGA: Więcej informacji na temat ładowania papieru wymagającego określonej orientacji
można znaleźć w części
Orientacja papieru podczas ładowania podajników na stronie 81.
2
4. Przesuń boczne prowadnice do środka tak, aby lekko dotykały stosu papieru, nie wyginając go.
2

Ładowanie podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika na 500 arkuszy

OSTROŻNIE: Aby wyeliminować ryzyko wystąpienia zacięć, nie należy ładować podajników w trakcie
drukowania.
PLWW Ładowanie podajników 83
OSTROŻNIE: Nie należy kartkować ryzy papieru. Kartkowanie może powodować trudności w
podawaniu arkuszy papieru.
1. Lekko podnieś podajnik i pociągnij, aby wyjąć go z urządzenia.
2. Naciśnij przycisk zwalniający na lewej prowadnicy i ustaw boczne prowadnice w położeniu
odpowiadającym żądanej szerokości papieru.
A5
IS
B5
J
EXE
C
A4
LTR/LGL
3. Naciśnij dźwignię na ograniczniku tylnym i ustaw go w położeniu odpowiadającym formatowi
papieru.
4A
5B
C
R
EXE
SI
TL
J
5A
84 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
4. Załaduj papier do podajnika. Upewnij się, że papier leży płasko w podajniku we wszystkich czterech
narożnikach i znajduje się poniżej wskaźników maksymalnej wysokości.
UWAGA: Więcej informacji na temat ładowania papieru wymagającego określonej orientacji
można znaleźć w części
5. Wsuń podajnik do urządzenia.
Orientacja papieru podczas ładowania podajników na stronie 81.

Ładowanie opcjonalnego podajnika na 1500 arkuszy

Do opcjonalnego podajnika na 1500 arkuszy można wkładać jedynie papier formatu Letter, A4 i Legal. Jeśli prowadnice są dobrze ustawione, urządzenie automatycznie rozpoznaje format włożonego papieru.
OSTROŻNIE: Aby wyeliminować ryzyko wystąpienia zacięć, nie należy ładować podajników w trakcie
drukowania.
PLWW Ładowanie podajników 85
OSTROŻNIE: Nie należy kartkować ryzy papieru. Kartkowanie może powodować trudności w
podawaniu arkuszy papieru.
1. Naciśnij przycisk zwalniający i otwórz drzwiczki podajnika na 1500 arkuszy.
2. Jeśli w podajniku jest papier, wyjmij go. Nie można dostosowywać prowadnic, jeśli w podajniku
znajduje się papier.
3. Dociśnij ograniczniki z przodu podajnika i wsuń je tak, aby uzyskać właściwy rozmiar papieru.
86 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
4. Załaduj papier do podajnika. Jednocześnie należy ładować całe ryzy papieru. Nie należy dzielić
ryz na mniejsze części.
UWAGA: Więcej informacji na temat ładowania papieru wymagającego określonej orientacji
można znaleźć w części
Orientacja papieru podczas ładowania podajników na stronie 81.
5. Upewnij się, że plik leży poniżej wskaźników maksymalnej wysokości na prowadnicach, a przednie
krawędzie pliku są wyrównane do strzałek.
6. Zamknij drzwiczki podajnika.
PLWW Ładowanie podajników 87

Konfigurowanie podajników

W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika dla danego rodzaju i formatu:
Podczas ładowania papieru do podajnika
Jeśli określono podajnik lub rodzaj papieru dla zlecenia drukowania w sterowniku drukarki lub
aplikacji, a podajnik nie jest skonfigurowany zgodnie z ustawieniami zlecenia drukowania.
UWAGA: Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z podajnika 1 oraz gdy podajnik 1
skonfigurowano z ustawieniami DOWOLNY i DOWOLNY RODZAJ.
UWAGA: Jeśli używano innego modelu urządzenia HP LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w
trybie Pierwszy lub w trybie Kaseta. W przypadku tego urządzenia ustawienie formatu DOWOLNY dla podajnika 1 jest równoznaczne z trybem Pierwszy. Ustawienie innego formatu niż DOWOLNY dla podajnika 1 jest równoznaczne z trybem Kaseta.

Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru

1. Załaduj papier do podajnika. Zamknij podajnik, jeśli używany jest inny podajnik niż podajnik 1.
2. Zostanie wyświetlony komunikat konfiguracji podajnika.
3. Naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować wykryty format.
lub
Naciśnij przycisk strzałki wstecz kroki.
4. W celu zmodyfikowania konfiguracji podajnika naciśnij przycisk strzałki w dół
właściwy format, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Urządzenie automatycznie wykrywa większość formatów papieru w innych
podajnikach niż podajnik 1.
5. Naciśnij przycisk strzałki w dół , aby wyróżnić właściwy rodzaj, a następnie naciśnij przycisk
OK.
, aby wybrać inną konfigurację, a następnie kontynuuj poniższe
, aby wyróżnić

Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania

1. W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2. Wyślij zlecenie do urządzenia.
Jeśli podajnik musi być skonfigurowany, na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się monit.
3. Jeśli wyświetlany format jest nieprawidłowy, naciśnij przycisk strzałki wstecz
strzałki w dół
W celu określenia nietypowego formatu naciśnij najpierw przycisk strzałki w dół właściwą jednostkę miary. Następnie ustaw wymiary X i Y za pomocą klawiatury numerycznej albo naciskając przycisk strzałki w górę
, aby wyróżnić właściwy rodzaj lub pozycję UŻYTKOWN..
lub przycisk strzałki w dół .
. Naciśnij przycisk
, aby wyróżnić
4. Jeśli wyświetlany rodzaj papieru jest nieprawidłowy, naciśnij przycisk strzałki wstecz
następnie naciśnij przycisk strzałki w dół
88 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
, aby wyróżnić rodzaj papieru.
, a
Loading...