HP LaserJet P3005 Getting Started Guide [no]

HP LaserJet P3005 Series Printers
Getting Started Guide Opsætningsvejledning
Alustusjuhend
Aloitusopas
Darba uzsākšanas rokasgrāmata Darbo pradžios vadovas
Copyright and License
© 2006 Copyright Hewlett-Packard De velopment Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty . HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: Q7812-90942 Edition 1, 10/2006
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital printer, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. Howe ver, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the HP LaserJet P3005 Series printer electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
1
474 mm (18.6 in)
426 mm (16.7 in)
309 mm (12.17 in)
165 mm (6.5 in)
410 mm (16.14 in)
17˚ - 25˚C
(62.6˚ - 77˚F)
89 mm (3.5 in)
381 mm (15.0 in)
254 mm (10 .0 in)
89 mm (3.5 in)
178 mm
(7.0 in)
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the printer. Vælg en stabil, plan flade i et ventileret og støvfrit område til printeren.
Valige printeri paigaldamiseks toekas, hea tuulutusega ja tolmuvaba koht.
Sijoita tulostin tukevalle alustalle, hyvin ilmastoituun ja pölyttömään paikkaan.
Novietojiet printeri līdzenā, labi vēdināmā vietā, kur nav putekļu. Spausdintuvui pastatyti parinkite stabilią, gerai vėdinamą vietą, kurioje mažai dulkių.
2
Q7817A
1
Check the contents of the box. Kontroller indholdet af kassen.
Kontrollige pakendi sisu.
Tarkista laatikon sisältö.
Pārbaudiet kastes saturu. Patikrinkite dėžės turinį.
2
If you have a tray 3, remove the tape and cardboard. Hvis du har en bakke 3, skal du fjerne tapen og pappet.
Kui teil on alus 3, eemaldage selle ümbert kilelint ja papp.
Jos käytössä on lokero 3, poista teippi ja kartonki.
Ja jums ir 3. padeve, noņemiet lenti un kartonu. Jei turite 3 dėklą, nuplėškite juostą ir išimkite kartoną.
If the printer came with a tray 3, place the printer on top of it. Hvis printeren blev leveret med en bakke 3, skal du anbringe printeren oven på den.
Kui printer on varustatud alusega 3, asetage printer sellele.
Jos tulostimen mukana toimitettiin lokero 3, aseta tulostin sen päälle.
Ja printeris piegādāts ar 3. pamatni, novietojiet printeri uz tās. Jei spausdintuvas pateikiamas su 3 dėklu, pastatykite spausdintuvą ant jo.
Remove all of the orange tape. Fjern al den orange tape.
Eemaldage kogu oranž kilelint.
Poista kaikki oranssit teipit .
Noņemiet visu oranžo lenti. Pašalinkite visą oranžinę juostelę.
3
Remove the print cartridge from the bag. Tag printerpatronen ud af posen.
Eemaldage prindikassett kotist.
Ota tulostuskasetti pakkauksestaan.
Izņemiet no iepakojuma drukas kasetni. Iš maišelio išimkite spausdinimo kasetę.
Remove the shipping locks and tape from the print cartridge. Fjern transportlåsene og forseglingstapen fra printerpatronen.
Avage prindikassetilt transpordilukustus ja kilelint.
Poista tulostuskase tis ta kuljetuslukot ja teipit.
Noņemiet pārvadāšanas aizslēgus un lenti no drukas kasetnēm. Atlenkite spausdinimo kasetės gabenimo fiksatorius ir ištraukite juostelę.
Install the print cartridge. Sæt printerpatronen i.
Paigaldage prindikassett.
Asenna tulostuskasetti.
Uzstādiet drukas kasetni. Įdėkite spausdinimo kasetę.
8
Load paper and close the trays. Ilæg papir, og luk bakkerne.
Asetage paber seadmesse ja sulgege salved.
Lisää paperia ja sulje lokerot.
Ievietojiet papīru un aizveriet padeves. Įdėkite popieriaus ir uždarykite dėklus.
4
9.1) If installing the printer on a network, connect the network cable. 9.2) Do not plug in the USB cable. Wait until you are prompted during the
software installation to connect the USB cable.
EnglishDanskEestiSuomi LatviešuLietuviškai
9.1) Hvis du installerer printeren i et netværk, skal du tilslutte
netværkskablet.
9.2) Sæt ikke USB-kablet i. Vent med at tilslutte USB-kablet, til du bliver bedt om det under installationen af softwaren.
9.1) Kui installite printerit võrgus, ühendage võrgukaabel. 9.2) Ärge ühendage USB-kaablit. Oodake, kuni tarkvara installimisel
palutakse USB-kaabel ühendada.
9.1) Jos tulostinta asennetaan verkkoon, liitä verkkokaapeli. 9.2) Älä liitä USB-kaapelia. Liitä USB-kaapeli vasta, kun saat kehotteen
tehdä niin ohjelmiston asennuksen aikana.
9.1) Ja instalējat printeri tīklā, pieslēdziet tīkla kabeli. 9.2) Neiespraudiet USB kabeli. Pagaidiet, līdz programmatūras
instalēšanas laikā parādās uzvedne ar aicinājumu pievienot USB kabeli.
9.1) Jei jungiate spausdintuvą prie tinklo, prijunkite tinklo kabelį. 9.2) Nejunkite USB kabelio. Palaukite, kol programinės įrangos diegimo
metu būsite paraginti tai padaryti.
5
9.3) Connect the power cable. 9.4) Turn on the pr inter.
9.3) Tilslut strømkablet. 9.4) Tænd printeren.
9.3) Ühendage toitekaabel. 9.4) Lülitage printer sisse.
9.3) Liitä virtajohto. 9.4) Kytke tul ostimeen virta.
9.3) Pieslēdziet strāvas vadu. 9.4) Ieslēdziet printeri.
9.3) Prijunkite maitinimo kabelį. 9.4) Įjunkite spausdintuvą.
6
?
Menu Stop
Ready Data Attention
9.5) When you are prompted at the control panel, enter the language,
date, and time.
10.1) If you are connected to a network, print a configuration page and check for a valid IP Address. On the control panel, touch Menu,
Information, and Print Configuration.
EnglishDanskEestiSuomi LatviešuLietuviškai
9.5) Når du bliver bedt om det, skal du indtaste sprog, dato og klokkeslæt
på kontrolpanelet.
10.1) Hvis du er tilsluttet et netværk, skal du udskrive en konfigurationsside og kontrollere, om IP-adressen er gyldig. Tryk på Menu, Information og Udskriv konfiguration på kontrolpanelet.
9.5) Kui kuvatakse vastav viip, sisestage keel, kuupäev ja kellaaeg. 10.1) Kui olete võrguühenduses, printige konfiguratsioonileht ja kontrollige
kehtivat IP-aadressi. Vajutage juhtpaneelil Menu (Menüü), Information (Teave) ja Print Configuration (Prindi konfiguratsioon).
9.5) Kun ohjauspaneelissa on siitä kehote, kirjoita kieli, päivämäärä ja
aika.
10.1) Jos laite on liitetty verkkoon, tulosta asetussivu ja etsi kelvollinen IP-osoite. Kosketa ohjauspaneelissa Valikko, Tiedot ja Tulosta asetukset.
9.5) Kad kontroles panelī parādās uzvedne, ievadiet valodu, datumu un
laiku.
10.1) Ja jums ir savienojums ar tīklu, izdrukājiet konfigurācijas lapu un pārbaudiet, vai IP adrese ir pareiza. Vadības panelī nospiediet uz Izvēlne,
Informācija un Drukas konfigurācija.
9.5) Paraginti valdymo skyde įveskite kalbą, datą ir laiką. 10.1) Jei esate prisijungę prie tinklo, išsispausdinkite konfigūracijos puslapį
ir patikrinkite, ar yra galiojantis IP adresas. Valdymo skyde palieskite Menu (meniu), Information (informacija) ir Print Configuration (spausdinimo konfigūracija).
7
?
?
Menu Stop
Ready Data Attention
Note: Several networks provide IP addresses automatically. If the IP address shows a series of zeros, make sure that you are connected to the network and go to step 10.2.
Bemærk! Mange netværk angiver automatisk IP-adresser. Hvis IP-adressen er angivet med en række nuller, skal du kontrollere, om du er tilsluttet netværket og fortsætte til trin 10.2.
Märkus. Paljud võrgud pakuvad IP-aadressi automaatselt. Kui IP-aadressina kuvatakse nullide jada, veenduge, et olete võrguühenduses, ning minge juhise 10.2 juurde.
Menu Stop
Ready Data Attention
10.2) Configure the IP address (if necessary). On the control panel, press Menu. Scroll to and touch Configure Device, I/O, and then
Embedded Jetdirect.
10.2) Konfigurer IP-adressen (hvis det er nødvendigt). Tryk på Menu på kontrolpanelet. Rul ned til og tryk på Konfigurer enhed, I/O og derefter Integreret Jetdirect.
10.2) Seadistage IP-aadress (vajadusel). Vajutage juhtpaneelil Menu (Menüü). Kerige järgmise valikuni ja vajutage seda: Configure Device (Konfigureeri seade), I/O (S/V) ja seejärel Embedded Jetdirect (Manustatud JetDirect).
Huomautus: Useissa verkoissa IP-osoitteet määräytyvät automaattisesti. Jos IP-osoitteessa näkyy pelkkiä nollia, varmista, että laite on liitetty verkkoon ja siirry vaiheeseen 10.2.
Piebilde: atsevišķi tīkli nodrošina IP adreses automātiski. Ja IP adresē redzamas vairākas nulles, pārliecinieties, vai jums ir savienojums ar tīklu, un dodieties uz 10.2. soli.
Pastaba: Keletas tinklų suteikia IP adresus automatiškai. Jei IP adrese yra daug nulių, patikrinkite, ar esate prisijungę prie tinklo, ir pereikite prie
10.2 žingsnio.
10.2) Määritä IP-osoite (tarvittaessa). Paina ohjauspaneelin Valikko­painiketta. Etsi vierittäen Määritä asetukset, I/O ja Sulautettu Jetdirect.
10.2) IP adreses konfigurācija (ja nepieciešams). Kontroles panelī nospiediet Menu (izvēlne). Ritiniet līdz un pieskarieties Configure Device (konfigurēt ierīci), I/O un Embedded Jetdirect (iegultā Jetdirect).
10.2) Sukonfigūruokite IP adresą (jei reikia). Valdymo skydelyje paspauskite Meniu (meniu). Paslinkite ir paspauskite Configure Device (įrenginio konfigūravimas), I/O (įvestis/išvestis) ir tada Embedded Jetdirect (integruotasis „Jetdirect“).
8
Macintosh
Prepare for software installation. HP recommends closing all unnecessary programs prior to installing the printing system software.
EnglishDanskEestiSuomi LatviešuLietuviškai
Forbered softwareinstallationen. HP anbefaler, at du lukker alle
unødvendige programmer, inden du installerer softwaren til udskrivningssystemet.
Valmistuge tarkvara installimiseks. HP soovitab enne printimissüsteemi tarkvara installimist sulgeda kõik mittevajalikud programmid.
Valmistele ohjelmiston asennus. HP suosittelee kaikkien tarpeettomien ohjelmien sulkemista ennen tulostusjärjestelmäohjelmiston asentamista.
For Macintosh software installation instructions, go to step 13 on page 12.
Hvis du skal bruge vejledning til softwareinstallation på Macintosh, skal du gå til trin 13 på side 12.
Macintoshi tarkvara installimiseks minge 13. juhise juurde lk 12.
Macintosh-ohjelmiston asennusohjeet ovat vaiheessa 13 sivulla 12.
Sagatavošanās programmatūras instalēšanai. HP iesaka pirms drukāšanas sistēmas programmatūras instalēšanas aizvērt visas nevajadzīgās programmas.
Pasirenkite įdiegti programinę įrangą. HP, prieš diegiant spausdinimo sistemos programinę įrangą, rekomenduoja uždaryti visas programas, kurių naudojimas nėra būtinas.
Macintosh programmatūras instalēšanas instrukcijas skatiet 13. solī,
12. lappusē.
Kaip diegti „Macintosh“ skirtą programinę įrangą žr. 13 žingsnyje, 12 psl.
9
Install the software. 12.1) Insert the CD that came with the printer. On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard appears. Note: If the welcome screen does not appear, click Start, and then Run. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and click OK.
12.2) Follow the onscreen instructions in the Setup Wizard.
Installer softwaren. 12.1) Isæt den cd, der fulgte med printeren. Klik på Installer printer på velkomstskærmbilledet. Guiden Installation vises. Bemærk! Hvis velkomstskærmbilledet ikke vises, skal du klikke på Start
og derefter klikke på Kør. Skriv X:SETUP, (erstat X med bogstavet for cd-rom-drevet), og klik derefter på OK.
Installige tarkvara. 12.1) Sisestage printeriga kaasasolev CD. Klõpsake tervituskuval Install Printer (Installi printer). Ilmub Setup Wizard (Seadistusviisard). Märkus. Kui tervituskuva ei ilmu, klõpsake Start (Start) ja seejärel Run (Käivita). Tippige käsk X:SETUP (asendage X CD-draivitähega) ja klõpsake OK.
Asenna ohjelmisto. 12.1) Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-levy CD-asemaan. Napsauta tervetuloruudussa kohtaa Asenna tulostin. Ohjattu asennus käynn istyy. Hu o mautu s: Ellei tervetuloruutu ilmesty näkyviin, valitse Käynnistä ja Suorita. Kirjoita X:SETUP (korvaa X CD-aseman tunnuskirjaimella) ja valitse OK.
Programmatūras instalēšana. 12.1) Ielieciet printera komplektācijā iekļauto kompaktdisku. Sākuma ekrānā noklikšķiniet uz Install Printer (uzstādīt printeri). Atveras Iestatīšanas vednis. Piebilde: ja sākuma ekrāns neatveras, noklikšķiniet uz Start (sākt) un pēc tam noklikšķiniet uz Run (palaist). Ierakstiet X:SETUP (aizstājot X ar kompaktdisku dziņa burtu) un noklikšķiniet uz OK (labi).
12.2) Følg vejledningen på skærmen i guiden Installation.
12.2) Järgige seadistusviisardi ekraanil kuvatavaid juhiseid.
12.2) Seuraa ohjatun asennustoiminnon ohjeita.
12.2) Izpildiet Iestatīšanas vedņa ekrānā sniegtos norādījumus.
Įdiekite programinę įrangą. 12.1) Įdėkite kartu su spausdintuvu gautą
kompaktinį diską. Pasveikinimo lange spustelėkite Install Printer (diegti spausdintuvą). Pasileidžia „Setup Wizard“ (sąrankos vedlys). Pastaba: Jei pasveikinimo langas neatsidaro, spustelėkite Start (pradėti) ir
Run
(paleisti). Įveskite X:SETUP (vietoj X įrašykite kompaktinių diskų įrenginiui priskirtą raidę) ir spustelėkite OK (gerai).
12.2) Laikykitės „Setup Wizard“ (sąrankos vedlys) pateikiamų nurodymų.
10
Loading...
+ 25 hidden pages