Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Número de pieza:
Q7812-90915
Edition 1, 10/2006
Linux is a U.S. registered trademark of Linus
Torvalds.
Microsoft
®
, Windows®, and Windows NT
®
are U.S. registered trademarks of Microsoft
Corporation.
®
UNIX
is a registered trademark of The Open
Group.
ENERGY STAR
®
STAR
son marcas de la Agencia de
®
y el logotipo ENERGY
Protección Ambiental de los Estados Unidos
(United States Environmental Protection
Agency) registradas en EE.UU.
Tabla de contenidos
1 Información básica sobre el dispositivo
Comparación de dispositivos ............................................................................................................... 2
Comparación de funciones .................................................................................................................. 3
Tour del producto ................................................................................................................................. 5
Partes del dispositivo ........................................................................................................... 5
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 6
Software del dispositivo ........................................................................................................................ 7
Ahora que el dispositivo esta configurado y preparado para su uso, tómese tiempo para familiarizarse
con él. Este capítulo contiene información básica sobre las características del dispositivo:
Comparación de dispositivos
●
Comparación de funciones
●
Tour del producto
●
Software del dispositivo
●
ESWW1
Comparación de dispositivos
HP LaserJet P3005HP LaserJet P3005dHP LaserJet P3005n HP LaserJet
Imprime hasta
●
35 páginas por
minuto (ppm) en un
soporte tamaño
carta y hasta 33 ppm
en un soporte
tamaño A4
Memoria de acceso
●
aleatorio (RAM) con
un total de 48
megabytes (MB)
Bandeja
●
multipropósito para
100 hojas
(bandeja 1), bandeja
de entrada para
500 hojas
(bandeja 2) y
bandeja de salida
para 250 hojas
HP LaserJet P3005,
más:
Accesorio de
●
impresión
automática a doble
cara
64 MB de RAM
●
Puerto de conexión
●
en paralelo que
cumple con la
norma IEEE 1284B
HP LaserJet P3005,
más:
Servidor de
●
impresión
HP Jetdirect
incorporado con
todas las
características
para conectarse
a redes 10BaseT/100Base-TX.
80 MB de RAM
●
P3005dn
HP LaserJet P3005,
más:
Accesorio de
●
impresión
automática a
doble cara
Servidor de
●
impresión
HP Jetdirect
incorporado con
todas las
características
para conectarse
a redes 10BaseT/100Base-TX
80 MB de RAM
●
HP LaserJet P3005x
HP LaserJet P3005,
más:
Bandeja de
●
entrada para 500
hojas (bandeja
3)
Accesorio de
Impresión
automática a
doble cara
Servidor de
●
impresión
incorporado con
todas las
características
HP Jetdirect
para conectarse
a redes 10BaseT/100Base-TX
Puerto bus serie
●
universal (USB) 2.0
de alta velocidad
Una ranura de
●
módulo de memoria
(DIMM) con dos filas
de chips
Ranura de entrada/
●
salida mejorada
(EIO)
Puerto de conexión
●
en paralelo que
cumple con la norma
IEEE 1284B (no
disponible en los
modelos
conectados a una
red)
80 MB de RAM
●
2Capítulo 1 Información básica sobre el dispositivoESWW
Comparación de funciones
CaracterísticaDescripción
Rendimiento
Interfaz de usuario
Controladores de la impresora
Resolución
Características de almacenamiento
Fuentes
Procesador a 400 MHz
●
Ayuda del panel de control
●
software HP Easy Printer Care (una herramienta de estado y de resolución de problemas
●
basada en Web)
Controladores de impresora para Windows® y Macintosh
●
Servidor Web incorporado para acceder a la asistencia y solicitar consumibles (sólo para los
●
modelos conectados a una red)
HP PCL 5
●
PCL 6 de HP
●
Emulación postscript de nivel 3 de HP
●
FastRes 1200: produce una calidad de impresión de 1.200 ppp para la impresión rápida y de
●
gran calidad de gráficos y textos comerciales
ProRes 1200: produce una impresión de 1.200 ppp para obtener la mejor calidad en imágenes
●
de línea y gráficas
Fuentes, formularios y otras macros
●
Retención de trabajos
●
93 fuentes internas escalables disponibles para la emulación postscript 3 de PCL y HP
●
80 fuentes en pantalla que coinciden con las del dispositivo en formato TrueType™
●
disponibles con la solución de software
Accesorios
Conectividad
Características medioambientales
Pueden agregarse fuentes adicionales a través de los puertos USB
●
Bandeja de entrada opcional para 500 hojas (bandeja 3) (disponible para todos los modelos
●
excepto HP LaserJet P3005x)
Unidad dúplex automática (sólo disponible en los modelos HP LaserJet P3005d, HP LaserJet
●
P3005dn y HP LaserJet P3005x)
Módulos de memoria con dos filas de chips (DIMM) de 133 MHz y 144 clavijas
●
Conexión USB 2.0 de alta velocidad
●
Servidor de impresión incorporado con todas las características HP Jetdirect (sólo disponible
●
en los modelosHP LaserJet P3005n, HP LaserJet P3005dn y HP LaserJet P3005x)
Puerto paralelo que cumple con la norma IEEE 1284 (sólo disponible en los modelos
●
HP LaserJet P3005 y HP LaserJet P3005d)
Software HP Web Jetadmin
●
Ranura de entrada/salida mejorada (EIO)
●
Modo de reposo
●
Reúne las condiciones necesarias de ENERGY STAR®
●
ESWWComparación de funciones3
CaracterísticaDescripción
Consumibles
Accesibilidad
La página de estado de consumibles contiene información sobre el nivel del tóner, recuento
●
de páginas y número estimado de páginas restantes
Al instalar un cartucho de impresión, el dispositivo comprueba que se trata de un cartucho de
●
impresión HP auténtico
Funcionalidad de pedido de consumibles a través de Internet (mediante el programa software
●
HP Easy Printer Care)
Guía del usuario en línea compatible con distintas herramientas de lectura de texto en pantalla
●
El cartucho de impresión puede instalarse y extraerse con una sola mano
●
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano
●
Los soportes de impresión se pueden cargar en la bandeja 1 con una sola mano
●
4Capítulo 1 Información básica sobre el dispositivoESWW
Tour del producto
Partes del dispositivo
Antes de usar el dispositivo, familiarícese con sus partes.
1
2
3
6
4
7
5
8
1Bandeja de salida superior
2Extensión de soporte largo
3Suelte el seguro para abrir la cubierta frontal (para acceder al cartucho de impresión)
4Bandeja 1 (tire de ella para abrirla)
5Bandeja 2
6Panel de control
7Cubierta lateral derecha (proporciona acceso a las ranuras DIMM)
8Conmutador de encendido/apagado
2
1
1Puertos de interfaz (consulte Puertos de interfaz)
2Bandeja de salida posterior (tire para abrir)
ESWWTour del producto5
Puertos de interfaz
El dispositivo cuenta con una ranura EIO y tres puertos para conectarse al equipo o a la red.
1
2
3
EIO
1Conexión USB 2.0 de tipo B de alta velocidad
2Conexión de red RJ.45 (disponible sólo en los modelos P3005n, P3005dn y P3005x)
3Conexión en paralelo que cumple con la norma IEEE 1284B (disponible sólo en los modelos P3005 y P3005d)
4Ranura EIO
4
6Capítulo 1 Información básica sobre el dispositivoESWW
Software del dispositivo
El software de sistema de impresión se incluye con el dispositivo. En la guía de instalación inicial
encontrará instrucciones de instalación.
El sistema de impresión incluye software para usuarios finales y administradores de red, así como
controladores de impresora para acceder a las caracterísiticas del dispositivo y comunicarse con el
equipo.
Nota Para obtener una lista de los controladores de impresora y el software actualizado del
dispositivo HP, vaya a
Sistemas operativos compatibles
El dispositivo es compatible con los sistemas operativos siguientes:
www.hp.com/go/LJP3005_software.
Instalación completa de software
Windows XP (de 32 bits)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.2 y posterior
●
Sólo controlador de impresora
Windows 98 SE
●
Windows Millennium Edition (Me)
●
Windows Server 2003
●
Windows XP (de 64 bits)
●
Linux
●
Controladores de impresora compatibles
Sistema operativo
Windows
Mac OS X V10.2 y posterior
Linux
1
2
3
4
2,3
4
No todas las características del dispositivo están disponibles desde todos los controladores o sistemas operativos.
En Windows 2000 y Windows XP (de 32 y 64 bits), descargue el controlador PCL 5 desde www.hp.com/go/LJP3005_software
En Windows XP (de 64 bits), descargue el controlador PCL 6 desde www.hp.com/go/LJP3005_software.
Para Linux, descargue el controlador de emulación Postscript nivel 3 desde www.hp.com/go/linuxprinting.
1
PCL 5PCL 6Emulación PS nivel 3
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas
desplegables que forman parte del controlador de impresora.
Seleccione el controlador de impresora correcto
Los controladores le permiten acceder a las funciones del dispositivo y posibilitan que éste y el equipo
se comuniquen (mediante un lenguaje de dispositivo). Para obtener más información sobre el software
y lenguajes adicionales, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del dispositivo.
ESWWSoftware del dispositivo7
La impresora HP LaserJet P3005 utiliza los controladores del lenguaje de descripción de impresora
(PDL) PCL 5, PCL 6 y emulación HP PostScript nivel 3.
Utilice el controlador de impresora PCL 6 para obtener el mejor rendimiento general.
●
Utilice el controlador de impresora PCL 5 para la impresión general de oficina.
●
Para compatibilidad con el formato HP PostScript de nivel 3 o trabajar con fuentes PS flash, utilice
●
el controlador PS que imprime a partir de programas basados en HP PostScript.
Configuración automática del controlador
Los controladores de emulación HP LaserJet PCL 5, PCL 6 y PS nivel 3 para Windows 2000 y
Windows XP cuentan con las funciones de detección automática y configuración del controlador para
accesorios de controlador durante la instalación. Algunos accesorios compatibles con la configuración
automática de controladores son la unidad de impresión dúplex, las bandejas opcionales de papel y
los módulos de memoria con dos filas de chips (DIMM).
Actualizar ahora
Si modificó la configuración del dispositivo después de la instalación, el controlador puede actualizarse
automáticamente con la configuración nueva. En el cuadro de diálogo Propiedades (consulte
controladores de impresora), de la ficha Configuración de dispositivo, haga clic en el botón
Actualizar ahora para actualizar el controlador.
Abrir los
Configuración previa de controladores de HP
La Configuración previa de controladores HP es una arquitectura de software y un conjunto de
herramientas que puede utilizar para personalizar y distribuir software HP en entornos administrados
de impresión de empresa. Mediante la Configuración previa de controladores HP, los administradores
de tecnología de la información (TI) pueden preconfigurar las opciones de impresión y predeterminadas
para los controladores de impresora de HP antes de instalar los controladores en el entorno de red. Si
desea obtener más información, consulte la Guía de asistencia de configuración previa de controladoresde HP, disponible en
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
Nota Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
●
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
●
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic
●
en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
8Capítulo 1 Información básica sobre el dispositivoESWW
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
●
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
●
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
Abrir los controladores de impresora
Sistema operativoPara cambiar los valores de
Windows 98 y Me1.En el menú Archivo del
Windows 2000, XP y
Server 2003
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador y
haga clic en Propiedades.
Los pasos pueden variar, pero
este procedimiento es el más
común.
1.En el menú Archivo del
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2.Seleccione el controlador y,
a continuación, haga clic
en Propiedades o
Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero
este procedimiento es el más
común.
Para cambiar los valores de
configuración
predeterminados para todos
los trabajos de impresión
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y después
Impresoras.
2.Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Propiedades.
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y después
Impresoras o Impresoras
y faxes.
2.Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Preferencias de
impresión.
Para cambiar los valores de
configuración del producto
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y después
Impresoras.
2.Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Propiedades.
3.Haga clic en la ficha
Configurar.
1.Haga clic en Inicio,
Configuración y después
Impresoras o Impresoras
y faxes.
2.Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Propiedades.
3.Haga clic en la ficha
Configuración del
dispositivo.
Mac OS X V10.2 o
superior
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
1.En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2.Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
3.En el menú emergente
Preajustes, haga clic en
Guardar como y escriba
un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración
se guardan en el menú
Preajustes. Para utilizar los
valores de configuración nuevos,
seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez
1.En el menú Ir del Finder,
haga clic en Aplicaciones.
2.Abra Utilidades y, a
continuación, Centro de
impresión (Mac OS XV10.2) o Utilidad
Configuración
Impresoras (Mac OS X
V10.3 o Mac OS X V10.4).
3.Haga clic en la cola de
impresión.
4.En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar
información.
5.Haga clic en el menú
Opciones instalables.
ESWWSoftware del dispositivo9
Sistema operativoPara cambiar los valores de
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
Para cambiar los valores de
configuración
predeterminados para todos
los trabajos de impresión
Para cambiar los valores de
configuración del producto
que abra un programa e
imprima.
Nota Es posible que
los valores de
configuración no estén
disponibles en el modo
Classic.
Software para equipos Macintosh
El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción
de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de
impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
Para conexiones de red, utilice el servidor Web incorporado (EWS) para configurar el dispositivo.
Consulte la sección
El software del sistema de impresión incluye los componentes siguientes:
Archivos PostScript Printer Description (PPD)
●
Los PPD, utilizados junto con los controladores de impresora Apple PostScript, permiten acceder
a las características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora Apple PostScript que
incluye el equipo.
HP Printer Utility
●
Usar el servidor Web incorporado.
Utilice la utilidad HP Printer Utility para configurar las características del dispositivo que no están
disponibles en el controlador de la impresora:
Dar nombre al dispositivo.
●
Asignar el dispositivo a una zona de la red.
●
Asignar una dirección IP (Protocolo de Internet) al dispositivo nuevo.
●
Descargar los archivos y las fuentes.
●
Configurar el dispositivo para impresión mediante IP o AppleTalk.
●
Si su dispositivo está conectado mediante un cable de bus serie universal (USB) o está conectado
a una red basada en el protocolo TCP/IP, podrá utilizar el programa HP Printer Utility. Para obtener
más información, consulte
Usar HP Printer Utility para Macintosh.
Nota HP Printer Utility es compatible con Mac OS X versión 10.2 o posterior.
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh
Para eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.
10Capítulo 1 Información básica sobre el dispositivoESWW
Utilidades
El dispositivo está equipado con varias utilidades que facilitan su supervisión y administración en una
red.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un navegador para impresoras
conectadas a HP Jetdirect en la intranet y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de la
red.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas
host compatibles, visite
Cuando se instala el programa HP Web Jetadmin en un servidor host, cualquier cliente puede acceder
a él mediante un navegador Web compatible (como Microsoft® Internet Explorer 4.x o Netscape
Navigator 4.x o posterior) navegando por el servidor host de HP Web Jetadmin.
Servidor Web incorporado
Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información
sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como
Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
www.hp.com/go/webjetadmin.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario
con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún
software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para
obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de
dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para
obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
de información.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web
incorporado, consulte
Usar el servidor Web incorporado.
Utilizar páginas
software HP Easy Printer Care
La aplicación software HP Easy Printer Care es una herramienta que se puede utilizar para realizar las
siguientes tareas:
Comprobación del estado del dispositivo
●
Comprobar el estado de los consumibles
●
Configurar alertas
●
Visualización de documentación del dispositivo
●
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento
●
Puede ver el software HP Easy Printer Care cuando el dispositivo está conectado directamente a su
equipo o cuando está conectado a una red. Para descargar software HP Easy Printer Care, vaya a
ww.hp.com/go/easyprintercare.
ESWWSoftware del dispositivo11
Sistemas operativos compatibles
Para obtener información sobre sistemas operativos compatibles, vaya a
www.hp.com/go/
easyprintercare.
Navegadores compatibles
Para utilizar software HP Easy Printer Care, debe tener uno de los siguientes navegadores:
Microsoft Internet Explorer 5.5 o posterior
●
Netscape Navigator 7.0 o posterior
●
Opera Software ASA Opera 6.05 o posterior
●
Todas las páginas se pueden imprimir desde el navegador.
Otros componentes y utilidades
WindowsMacintosh OS
Instalador de software: automatiza la instalación del
●
sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
●
Archivos PPD (descripción de impresoras PostScript):
●
utilícelos con los controladores Apple PostScript
incluidos con Mac OS.
HP Printer Utility: le permite modificar la configuración,
●
ver el estado y configurar la notificación de eventos del
dispositivo desde un equipo Mac. Esta utilidad es
compatible con los sistemas Mac OS X V10.2 o posterior.
12Capítulo 1 Información básica sobre el dispositivoESWW
2Panel de control
Esta sección describe el panel de control del dispositivo y los menús:
Descripción general
●
Diseño del panel de control
●
Utilizar los menús del panel de control
●
Menú Mostrar cómo...
●
Menú Recuperar trabajo
●
Menú Información
●
Menú Manejo del papel
●
Menú Configurar dispositivo
●
Menú Diagnóstico
●
Menú Servicio
●
Cambiar las opciones de configuración del panel de control del dispositivo
●
ESWW13
Descripción general
Casi todas las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo mediante el programa
o el controlador de impresora. Estos dos métodos son la forma más cómoda de controlar el dispositivo
y prevalecen sobre la configuración establecida en su panel de control. Consulte el archivo de Ayuda
de su programa o, si desea más información sobre cómo acceder al controlador de la impresora,
consulte
El dispositivo también se puede controlar cambiando la configuración en el panel de control. Utilice el
panel de control para acceder a las características del dispositivo no compatibles con el programa o el
controlador de impresora.
Puede utilizar el panel de control del dispositivo para imprimir un mapa de menús que muestre las
opciones de configuración y los valores seleccionados (consulte
impresora).
Algunos menús o algunos de sus elementos sólo se muestran cuando se han instalado determinadas
opciones en el dispositivo.
Abrir los controladores de impresora.
Abrir los controladores de
14Capítulo 2 Panel de controlESWW
Diseño del panel de control
El visor del panel de control le proporciona información actual y completa sobre el dispositivo y los
trabajos de impresión. Los menús proporcionan acceso a las funciones del dispositivo y a información
detallada.
Las áreas de mensajes e indicación del visor alertan sobre el estado del dispositivo e indican cómo
responder.
1
2
3
NúmeroBotón o luzFunción
1Visor del panel de control
2
3Botón Menú
4Luz Preparado
?
MenuStop
ReadyData Attention
456
Botón Ayuda ( )
11
10
9
8
7
Muestra la información de estado, los menús, la información de ayuda
●
y los mensajes de error.
Proporciona información sobre el mensaje que aparece en el visor del
●
panel de control.
Abre y cierra los menús.
●
Encendida: el dispositivo está en línea y preparado para aceptar datos
●
de impresión.
Apagada: el dispositivo no puede aceptar datos porque está fuera de
●
línea (en pausa) o se ha producido algún error.
Parpadeante: el dispositivo va a estar fuera de línea. El dispositivo
●
detiene el proceso del trabajo de impresión actual y expulsa todas las
páginas activas de la ruta del papel.
5Luz Datos
Encendida: el dispositivo tiene algunos datos para imprimir, pero está
●
esperando a recibir la totalidad.
Apagada: el dispositivo no tiene datos que imprimir.
●
Parpadeante: el dispositivo está procesando los datos de impresión.
●
ESWWDiseño del panel de control15
NúmeroBotón o luzFunción
6Luz Atención
7Botón Detener
8
9
10
Botón Flecha hacia abajo ()
Botón Retroceder ( )
Botón Seleccionar ()
Encendida: se ha producido un problema en el dispositivo. Tome nota
●
del mensaje que aparece en el visor del panel de control, y apague y
vuelva a encender el dispositivo. Para obtener información de ayuda
sobre la resolución de problemas al respecto, consulte la sección
Mensajes del panel de control.
Apagada: el dispositivo funciona sin errores.
●
Parpadeante: es necesario realizar alguna acción. Consulte el visor
●
del panel de control.
Cancela el trabajo de impresión actual y borra las páginas del
●
dispositivo. El tiempo que tarde en realizar la operación dependerá del
tamaño del trabajo de impresión (pulse el botón sólo una vez). También
elimina errores de continuación asociados al trabajo cancelado.
Nota Las luces del panel de control se encenderán
sucesivamente mientras se borra el trabajo de impresión del
dispositivo y del equipo y, a continuación, el dispositivo volverá al
estado Preparado.
Navega hasta el elemento siguiente de la lista o disminuye el valor de
●
elementos numéricos.
Retrocede un nivel en la estructura de menús, o una entrada numérica.
●
Cierra los menús si se mantiene pulsado durante más de 1 segundo.
●
Borra una condición de error si ésta se puede borrar.
●
11
Botón Flecha hacia arriba ()
Guarda el valor seleccionado de un elemento.
●
Realiza la acción asociada al elemento resaltado en el visor del panel
●
de control.
Navega hasta el elemento anterior de la lista o aumenta el valor de
●
elementos numéricos.
16Capítulo 2 Panel de controlESWW
Utilizar los menús del panel de control
Para obtener acceso a los menús del panel de control, siga los pasos que aparecen a continuación.
Utilizar los menús
1.Pulse Menú.
2.Pulse
3.Pulse
4.Pulse
o para navegar por las listas.
para seleccionar la opción apropiada.
para volver al nivel anterior.
5.Pulse Menú para salir del menú.
6.
Pulse
para consultar información adicional sobre un menú determinado.
Los menús siguientes son los principales.
Menús principalesMOSTRAR CÓMO...
RECUPERAR TRABAJO
INFORMACIÓN
MANEJO DEL PAPEL
CONFIGURAR DISPOSITIVO
DIAGNÓSTICO
SERVICIO
ESWWUtilizar los menús del panel de control17
Menú Mostrar cómo...
Cada opción del menú MOSTRAR CÓMO... imprime una página que proporciona más información.
ElementoExplicación
ELIMINAR ATASCOSImprime una página que muestra cómo eliminar los atascos de soportes.
CARGAR BANDEJASImprime una página que muestra cómo cargar las bandejas de entrada del dispositivo.
CARGAR SOPORTES
ESPECIALES
IMPRIMIR A DOBLE CARAImprime una página que muestra cómo utilizar la función de impresión a doble cara (dúplex).
PAPEL COMPATIBLEImprime una página que muestra los pesos y tamaños de soportes compatibles con el
MÁS AYUDAImprime una página que muestra enlaces a ayuda adicional en la Web.
Imprime una página que muestra cómo cargar soportes especiales, como sobres y
transparencias.
dispositivo.
18Capítulo 2 Panel de controlESWW
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.