HP LaserJet P2050 User's Guide [ca]

Impressora HP LaserJet sèrie P2050
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
Crèdits de marca registrada
®
, Acrobat® i PostScript® són
Adobe marques comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/regions.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: CE457-90905
Edition 3, 11/2009
Microsoft®, Windows® i Windows®XP són marques comercials registrades als EUA de Microsoft Corporation.
Windows Vista™ és una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation als EUA i/o altres països/regions.
®
és una marca registrada de The
UNIX Open Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques registrades als EUA.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte ..................................................................................................................... 1
Comparació de productes .................................................................................................................... 2
Models HP LaserJet sèrie P2050 ........................................................................................ 2
Característiques del producte .............................................................................................................. 3
Recorregut pel producte ....................................................................................................................... 5
Vista frontal .......................................................................................................................... 5
Vista posterior ...................................................................................................................... 6
Ports d'interfície ................................................................................................................... 6
Localització de l'etiqueta del model i del número de sèrie .................................................. 6
2 Tauler de control ............................................................................................................................................. 9
Configuració del tauler de control ....................................................................................................... 10
Utilització dels menús del tauler de control ........................................................................................ 11
Utilització dels menús ........................................................................................................ 11
Menú Reports (Informes) ................................................................................................................... 12
Menú System setup (Instal·lació del sistema) .................................................................................... 13
Menú Service (Servei) ........................................................................................................................ 15
Menú Network config (Configuració de la xarxa) ............................................................................... 16
3 Programari per a Windows .......................................................................................................................... 19
Sistemes operatius compatibles amb el Windows ............................................................................. 20
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ................................................................... 21
Controlador d'impressió universal (UPD) d'HP .................................................................................. 22
Modes d'instal·lació de l'UPD ............................................................................................ 22
Prioritat dels paràmetres d'impressió ................................................................................................. 23
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 24
Tipus d'instal·lació del programari per al Windows ............................................................................ 25
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 26
Utilitats compatibles amb el Windows ................................................................................................ 27
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 27
Utilitats de xarxa compatibles amb el Windows ................................................................................. 28
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 28
Servidor web incrustat ....................................................................................................... 28
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 29
CAWW iii
4 Ús del producte amb el Macintosh .............................................................................................................. 31
Programari per al Macintosh .............................................................................................................. 32
Sistemes operatius compatibles per al Macintosh ............................................................. 32
Controladors de la impressora compatibles per al Macintosh ........................................... 32
Elimineu programari dels sistemes operatius Macintosh ................................................... 32
Prioritat per als paràmetres d'impressió per al Macintosh ................................................. 32
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Macintosh ....................... 33
Utilitats compatibles amb el Macintosh .............................................................................. 33
Servidor web incrustat ....................................................................................... 33
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Macintosh .................................................. 34
Impressió ........................................................................................................................... 34
Creació i ús de valors predefinits d'impressió al Macintosh .............................. 34
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper
personalitzada ................................................................................................... 34
Imprimir una portada ......................................................................................... 34
Utilització de filigranes ...................................................................................... 35
Impressió de diverses pàgines en un full de paper al Macintosh ...................... 35
Impressió en ambdues cares de la pàgina ....................................................... 36
Ús del menú Services (Serveis) ........................................................................ 37
5 Connectivitat ................................................................................................................................................. 39
Configuració USB ............................................................................................................................... 40
Connecteu el cable USB .................................................................................................... 40
Configuració de la xarxa ..................................................................................................................... 41
Protocols de xarxa compatibles ......................................................................................... 41
Instal·leu el producte a una xarxa ...................................................................................... 43
Configuració del producte de xarxa ................................................................................... 43
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ................................................ 43
Establiment o modificació de la contrasenya de la xarxa ................................. 44
Adreça IP .......................................................................................................... 44
Configuració automàtica ................................................................... 44
Configuració manual ......................................................................... 44
Paràmetres d'IPv4 i IPv6 .................................................................. 45
Configuració de la velocitat de l'enllaç .............................................................. 45
6 Paper i suports d'impressió ......................................................................................................................... 47
Informació sobre l'ús de paper i suports d'impressió ......................................................................... 48
Mides de paper i de suport d'impressió admesos .............................................................................. 49
Mides de paper personalitzat ............................................................................................................. 51
Tipus de paper i de suports d'impressió admesos ............................................................................. 52
Capacitat de la safata ......................................................................................................................... 53
Indicacions per a papers o suports d'impressió especials ................................................................. 54
Safates de càrrega ............................................................................................................................. 55
iv CAWW
Orientació del paper a les safates de càrrega ................................................................... 55
Safata 1 ............................................................................................................................. 55
Safata 2 i safata 3 opcional ............................................................................................... 56
Càrrega de paper de mida A6 ........................................................................... 56
Alimentació manual ........................................................................................................... 57
Configuració de les safates ................................................................................................................ 58
Ús de les opcions de sortida del paper .............................................................................................. 59
Impressió a la safata de sortida superior (estàndard) ....................................................... 59
Impressió a la ruta de paper directa (safata de sortida posterior) ..................................... 59
7 Ús de les característiques del producte ..................................................................................................... 61
Mode EconoMode (Mode econòmic) ................................................................................................. 62
Mode silenciós .................................................................................................................................... 63
8 Tasques d'impressió .................................................................................................................................... 65
Cancel·lació d'una feina d'impressió .................................................................................................. 66
Com aturar la tasca d'impressió actual des del tauler de control ...................................... 66
Com aturar la tasca d'impressió actual des del programa ................................................. 66
Ús de les funcions del controlador de la impressora del Windows .................................................... 67
Obertura del controlador de la impressora ........................................................................ 67
Ús de dreceres d'impressió ............................................................................................... 67
Definició de les opcions de paper i qualitat ....................................................................... 67
Definició dels efectes del document .................................................................................. 68
Ajusteu les opcions d'acabat del document ....................................................................... 68
Obtenció d'assistència i d'informació sobre l'estat del producte ........................................ 70
Definició de les opcions avançades d'impressió ............................................................... 70
9 Gestió i manteniment del producte ............................................................................................................. 71
Impressió de les pàgines d'informació ............................................................................................... 72
Ús del programari HP ToolboxFX ...................................................................................................... 73
Visualització de l'HP ToolboxFX ........................................................................................ 73
Estat ................................................................................................................................... 73
Registre d'incidències. ...................................................................................... 73
Alertes ................................................................................................................................ 74
Configura els avisos d’estat .............................................................................. 74
Configura els avisos per correu-e ..................................................................... 74
Ajuda .................................................................................................................................. 74
Configuració del dispositiu ................................................................................................. 75
Informació del dispositiu .................................................................................... 75
Tractament del paper ........................................................................................ 75
Impressió ........................................................................................................... 76
PCL5c ............................................................................................................... 76
PostScript .......................................................................................................... 76
CAWW v
Qualitat d'impressió ........................................................................................... 76
Tipus de paper .................................................................................................. 77
Configuració del sistema ................................................................................... 77
Solució de problemes. ....................................................................................... 77
Configuració de xarxa ........................................................................................................ 77
Comprar subministraments ................................................................................................ 77
Altres enllaços ................................................................................................................... 77
Gestió d'un producte amb connexió de xarxa .................................................................................... 78
Servidor web incrustat ....................................................................................................... 78
Com obrir el servidor web incrustat ................................................................... 78
Fitxa Estat ......................................................................................................... 78
Fitxa Settings (Paràmetres) .............................................................................. 79
Fitxa Networking (Xarxa) ................................................................................... 79
Enllaços ............................................................................................................. 79
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin .......................................................................... 79
Ús de funcions de seguretat .............................................................................................. 79
Com protegir el servidor web incrustat .............................................................. 80
Bloqueig del producte ......................................................................................................................... 81
Gestió dels subministraments ............................................................................................................ 82
Durada dels subministraments .......................................................................................... 82
Gestió del cartutx d'impressió ............................................................................................ 82
Emmagatzematge del cartutx d'impressió ........................................................ 82
Utilitzeu cartutxos d'impressió originals d'HP .................................................... 82
Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP .......................... 82
Autenticació del cartutx d'impressió .................................................................. 82
Línia directa de fraus d'HP i lloc web ................................................................ 82
Substitució dels subministraments i els components ......................................................................... 84
Directrius per substituir els subministraments ................................................................... 84
Redistribució del tòner ....................................................................................................... 84
Canvieu el cartutx d'impressió ........................................................................................... 85
Instal·leu la memòria .......................................................................................................................... 87
Instal·lació de la memòria del producte ............................................................................. 87
Comproveu la instal·lació del DIMM .................................................................................. 90
Estalvieu recursos (recursos permanents) ........................................................................ 91
Habiliteu la memòria per al Windows ................................................................................ 91
Neteja del producte ............................................................................................................................ 92
Neteja de l'àrea del cartutx d'impressió ............................................................................. 92
Netegeu la ruta del paper .................................................................................................. 93
Neteja del roleu de recollida de la safata 1 ........................................................................ 94
Neteja del roleu de recollida de la safata 2 ........................................................................ 97
10 Solució de problemes ............................................................................................................................... 101
Solució de problemes generals ........................................................................................................ 102
vi CAWW
Llista de comprovació de solució de problemes .............................................................. 102
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................... 103
Restabliment dels paràmetres de fàbrica ......................................................................................... 104
Interpretació dels missatges del tauler de control ............................................................................ 105
Missatges del tauler de control ........................................................................................ 105
Embussos ......................................................................................................................................... 110
Causes comuns d'embussos ........................................................................................... 110
Ubicacions d'embussos ................................................................................................... 111
Elimineu els embussos .................................................................................................... 111
Zones internes ................................................................................................ 111
Àrea del cartutx d'impressió i ruta del paper .................................. 111
Ruta del paper d'impressió dúplex (només en models dúplex) ...... 113
Safates d'entrada ............................................................................................ 116
Safata 1 .......................................................................................... 116
Safata 2 .......................................................................................... 117
Safata 3 .......................................................................................... 119
Safates de sortida ........................................................................................... 120
Solució de problemes de qualitat d'impressió .................................................................................. 122
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb el paper .......................................... 122
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb l'entorn ............................................ 122
Problemes de qualitat d'impressió relacionats amb els embussos ................................. 122
Exemples de defectes d'imatge ....................................................................................... 123
Impressió clara o descolorida ......................................................................... 123
Punts de tòner ................................................................................................. 123
Taques blanques ............................................................................................. 123
Línies verticals ................................................................................................ 124
Fons gris ......................................................................................................... 124
Taques de tòner .............................................................................................. 124
Partícules de tòner soltes ................................................................................ 124
Defectes verticals repetitius ............................................................................ 125
Caràcters deformats ........................................................................................ 125
Inclinació de la pàgina ..................................................................................... 125
Ondulacions .................................................................................................... 126
Arrugues o plecs ............................................................................................. 126
Contorn dispers del tòner ................................................................................ 126
Solució de problemes de rendiment ................................................................................................. 127
Solució de problemes de connectivitat ............................................................................................. 128
Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................ 128
Solució de problemes de xarxa ....................................................................................... 128
Resolució de problemes comuns al Windows ................................................................................. 130
Solució de problemes comuns al Macintosh .................................................................................... 131
Solució de problemes del Linux ....................................................................................................... 134
CAWW vii
Apèndix A Subministraments i accessoris ................................................................................................. 135
Comanda de consumibles, peces i accessoris ................................................................................ 136
Comanda directament a HP ............................................................................................ 136
Comanda a través de proveïdors de serveis o d'assistència tècnica .............................. 136
Fer la comanda directament a través del programari HP ToolboxFX .............................. 136
Números de referència ..................................................................................................................... 137
Accessoris de manipulació del paper .............................................................................. 137
Cartutxos d'impressió ...................................................................................................... 137
Memòria ........................................................................................................................... 137
Cables i interfícies ........................................................................................................... 137
Apèndix B Servei i assistència ..................................................................................................................... 139
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 140
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió .............................................................. 142
Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................. 143
Servei de garantia Customer self-repair (autoreparació pel client) .................................................. 146
Assistència al client .......................................................................................................................... 147
Contractes de manteniment d'HP .................................................................................................... 148
Contractes de serveis in situ ............................................................................................ 148
Servei in situ al dia següent ............................................................................ 148
Servei in situ setmanal (volum) ....................................................................... 148
Tornar a empaquetar el producte .................................................................................... 148
Garantia ampliada ........................................................................................................... 149
Apèndix C Especificacions ........................................................................................................................... 151
Especificacions físiques ................................................................................................................... 152
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 153
Entorn operatiu ................................................................................................................................. 154
Apèndix D Informació reglamentària ........................................................................................................... 155
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 156
Programa de responsabilitat mediambiental del producte ............................................................... 157
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 157
Producció d'ozó ............................................................................................................... 157
Consum elèctric ............................................................................................................... 157
Consum de tòner ............................................................................................................. 157
Utilització del paper ......................................................................................................... 157
Plàstics ............................................................................................................................ 157
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 157
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 158
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 158
Devolucions múltiples (més d'un cartutx) ....................................... 158
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 158
viii CAWW
Enviament ....................................................................................... 158
Devolucions des de fora dels Estats Units ...................................................... 158
Paper ............................................................................................................................... 159
Restriccions del material .................................................................................................. 159
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 159
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 159
Si voleu més informació ................................................................................................... 159
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 160
Declaració de conformitat ................................................................................................ 160
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 161
Seguretat del làser ........................................................................................................... 161
Normativa del DOC per a Canadà ................................................................................... 161
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 161
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 161
Declaració EMC (Corea) .................................................................................................. 161
Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 161
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 163
Índex ................................................................................................................................................................. 165
CAWW ix
x CAWW

1 Informació bàsica del producte

Comparació de productes
Característiques del producte
Recorregut pel producte
CAWW 1

Comparació de productes

Models HP LaserJet sèrie P2050

Impressora HP LaserJet P2055
CE456A
Imprimeix fins a 35 pàgines
per minut (ppm) en paper mida de carta i a 33 ppm en paper mida A4.
Inclou 64 megabytes (MB)
de memòria d'accés aleatori (RAM), ampliables fins a 320 MB.
Cartutx d'impressió d'HP,
per a fins a 2.300 pàgines
La safata 1 admet fins a
50 fulls.
Impressora HP LaserJet P2055d
CE457A
Inclou les mateixes característiques que el model d'impressora HP LaserJet P2055, a més de les següents:
Còpies a doble cara
(dúplex)
Impressora HP LaserJet P2055dn
CE459A
Inclou les mateixes característiques que el model d'impressora HP LaserJet P2055d, a més de les següents:
Servidor d'impressió
incrustat Gigabit Ethernet estàndard HP Jetdirect
Inclou 128 MB de RAM,
ampliables fins a 384 MB.
Impressora HP LaserJet P2055x
CE460A
Inclou les mateixes característiques que el model d'impressora HP LaserJet P2055dn, a més de les següents:
Safata addicional per a
500 fulls (safata 3)
La safata 2 admet fins a
250 fulls.
Safata de sortida cara avall
per a 125 fulls
Ruta de sortida directa
Pantalla del tauler de
control de 2 línies
Port USB 2.0 d'alta
velocitat
Ranura oberta per a mòdul
dual de memòria en línia (DIMM)
2 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Característiques del producte

Característica Descripció
Rendiment
Interfície de l'usuari Pantalla de 2 línies
Controladors d'impressora
Resolució FastRes 1.200: proporciona una qualitat d'impressió de 1.200 ppp per a una impressió
Processador a 600 MHz
Programari HP ToolboxFX (és una eina de solució de problemes i d'estat basada en la
Web)
Controladors d'impressora per a Windows® i Macintosh
Servidor web incrustat per accedir al suport i demanar subministraments (només pels
modeles connectats a la xarxa)
HP PCL 5 Universal Print Driver (Controlador d'impressora universal HP PCL 5) per al
Windows (HP UPD PCL 5) (disponible per a la seva descàrrega des del lloc web)
HP PCL 6
HP postscript emulation Universal Print Driver (Controlador d'impressora universal
d'emulació de postscript d'HP) (HP UPD PS) (disponible per a la seva descàrrega des del lloc web)
Controlador XML Paper Specification (XPS) (especificació de paper XML) (disponible per a
la seva descàrrega des del lloc web)
ràpida i de gran qualitat de texts i gràfics empresarials
ProRes 1.200: proporciona impressions a 1.200 ppp per a la millor qualitat en línia
d'imatges artístiques i gràfiques
600 ppp: proporciona la impressió més ràpida
Fonts
Accessoris Safata d'entrada per a 500 fulls d'HP
Connectivitat Port USB 2.0 d'alta velocitat
Subministraments La pàgina d'estat dels subministraments conté informació sobre el nivell de tòner, el
Hi ha 45 tipus de lletra ajustables interns disponibles per a PCL i 35 per a l'emulació
postscript d'HP UPD
Hi ha 80 tipus de fonts de pantalla per al dispositiu en un format TrueType disponibles amb
la solució de programari
Servidor d'impressió extern HP Jetdirect
Connexió de xarxa RJ.45 (només en els models amb connexió de xarxa)
comptador de pàgines i el nombre aproximat de pàgines que queden.
El producte comprova que hi ha un cartutx d'impressió HP quan s'instal·la.
Integració amb el lloc web HP Sure Supply per a facilitar el procés de sol·licitud de cartutxos
de recanvi
CAWW Característiques del producte 3
Característica Descripció
Sistemes operatius compatibles
Microsoft
®
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP i Windows Vista™
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 i posteriors
Novell NetWare
Unix
Linux
®
Citrix
Accessibilitat La guia de l'usuari en línia és compatible amb la lectura en pantalla del text.
El cartutx d'impressió es pot instal·lar i desinstal·lar amb una mà.
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
El paper es pot carregar a la safata 1 amb una sola mà.
4 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

Recorregut pel producte

Vista frontal

1
2
8
7
6
1 Safata 1 (estireu per obrir)
2 Safata de sortida superior
3 Tauler de control
4 Botó d'obertura de la porta del cartutx d'impressió
5 Interruptor encès/apagat
3
4
5
6 Safata 3 opcional (inclosa amb la impressora HP LaserJet P2055x)
7 Safata 2
8 Porta del cartutx d'impressió
CAWW Recorregut pel producte 5

Vista posterior

1
7
2
3
4
6
1 Porta de neteja d'embussos (estireu la nansa verda per obrir-la)
2 Ruta de paper directa (estireu-la per obrir-la)
3 Coberta del DIMM (dóna accés a la ranura DIMM)
4 Ports d'interfície
5 Porta de neteja d'embussos posterior de la unitat dúplex (només en models dúplex)
6 Connexió elèctrica
7 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable

Ports d'interfície

5
1
2
1 Connexió USB 2.0 d'alta velocitat, per connectar directament a l'ordinador
2 Connexió de xarxa RJ.45 (només en els models amb connexió de xarxa)

Localització de l'etiqueta del model i del número de sèrie

L'etiqueta que inclou els números de sèrie i de model es troba a l'exterior de la safata posterior (ruta de paper directa).
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
CAWW Recorregut pel producte 7
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW

2 Tauler de control

Configuració del tauler de control
Utilització dels menús del tauler de control
Menú Reports (Informes)
Menú System setup (Instal·lació del sistema)
Menú Service (Servei)
Menú Network config (Configuració de la xarxa)
CAWW 9

Configuració del tauler de control

Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació sobre l'estat del producte i de la tasca i per configurar el producte.
1
2
3 4
OK
5
6
7 8
Número Botó o llum Funció
1 Pantalla del tauler de control Mostra la informació d'estat, els menús i els missatges d'error
2
3 Botó D'acord Desa el valor seleccionat d'un element
4
5
6 Indicador lluminós A punt Activat: El producte està en línia i a punt per acceptar dades
Botó fletxa amunt Es desplaça al següent submenú o al següent valor en una llista de selecció
de menús, mou el cursor cap endavant una posició, o disminueix el valor d'elements numèrics
Du a terme una acció associada amb un element ressaltat a la pantalla
del tauler de control
Esborra una condició d'error si aquesta es pot esborrar
Fletxa avall Va a l'element previ de la llista o augmenta el valor dels elements numèrics
Botó Enrere Retrocedeix un nivell (a l'estructura de menús) o una entrada numèrica
d'impressió
Desactivat: El producte no pot acceptar dades perquè no és en línia
(està aturada) o s'ha produït un error.
Parpelleig: El producte està processant una tasca.
7
8 Indicador lluminós Error Desactivat: El producte funciona sense errors.
Botó Cancel·la
Cancel·la la tasca d'impressió actual
Parpelleig: Cal realitzar alguna acció. Vegeu la pantalla del tauler de
control.
10 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Utilització dels menús del tauler de control

Per accedir als menús del tauler de control, feu el següent.

Utilització dels menús

1. Premeu D'acord .
2. Premeu la fletxa avall
3. Premeu D'acord per seleccionar l'opció adequada.
4. Premeu el botó enrere
Aquests són els menús principals:
Menús principals Reports (Informes)
o amunt per moure's per les llistes.
per tornar al nivell previ.
System setup (Instal·lació del sistema)
Service (Servei)
Network config (Configuració de la xarxa)
CAWW Utilització dels menús del tauler de control 11

Menú Reports (Informes)

Utilitzeu el menú Reports (Informes) per imprimir informes amb dades sobre el producte.
Element de menú Descripció
Demo page (Pàgina de mostra) Imprimeix una pàgina per mostrar la qualitat d'impressió.
Menu structure (Estructura de menús)
Config report (Informe de la configuració)
Supplies status (Estat dels subministraments)
Network Report (Informe de xarxa) Imprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte.
Usage page (Pàgina d'ús) Imprimeix una pàgina en la qual apareixen les pàgines PCL 5, les pàgines PCL 6,
PCL font list (Llista de tipus de lletra PCL)
PS Font List (Llista de fonts PS) Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PostScript (PS) instal·lats
PCL 6 font list (Llista de tipus de lletra PCL 6)
Service page (Pàgina de servei) Imprimeix l'informe de servei
Imprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. Hi apareixen les opcions actives per a cada menú.
Imprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està connectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa.
Imprimeix l'estat del cartutx d'impressió, incloent-hi la següent informació:
Nombre aproximat de pàgines que queden
Número de peça
Nombre de pàgines impreses
les pàgines PS i les pàgines que s'han embussat o s'han carregat malament al producte, i es mostra el recompte de pàgines
Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL 5 instal·lats
Imprimeix una llista amb tots els tipus de lletra PCL 6 instal·lats
12 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú System setup (Instal·lació del sistema)

Utilitzeu aquest menú per definir les opcions bàsiques del producte. El menú System setup (Instal·lació del sistema) té diversos submenús. Aquests menús subordinats es descriuen a la taula
següent.
Element de menú Element de menú
Language (Idioma) Seleccioneu l'idioma dels missatges de la
Mode silenciós Activat
Paper setup (Configuració del paper)
Def. paper type (tipus de
Safata n
Paper out action (Acció de
subordinat
Def. paper size (mida del paper)
paper)
NOTA: n = 1, 2 o 3
sortida del paper)
Element de menú subordinat
Apagat
Apareix un llistat de les mides de paper disponibles.
Apareix un llistat dels tipus de paper disponibles.
Paper type (Tipus de paper)
Paper size (Mida del paper)
Wait forever (Espera sempre)
Override (Anul·la)
Descripció
pantalla del tauler de control i dels informes del producte.
Activació o desactivació del mode silenciós. Quan s'activa el mode silenciós, el producte s'imprimeix a una velocitat més baixa.
L'opció predeterminada és Apagat.
Seleccioneu la mida d'impressió dels informes interns o de qualsevol altra tasca d'impressió que no especifiqui una mida.
Seleccioneu el tipus de material per a la impressió d'informes interns o de qualsevol altra tasca d'impressió que no especifiqui cap tipus.
Seleccioneu la mida i el tipus predeterminat de la safata a la llista de mides i tipus disponibles.
Indiqueu com ha de reaccionar el producte quan una tasca d'impressió sol·licita una mida o un tipus no disponible o quan la safata especificada és buida.
Qualitat d'impressió Cartridge low (Cartutx
baix)
Cancel (Cancel·la)
(1-20) El llindar en tant per cent determina quan
Seleccioneu Wait forever (Espera sempre) perquè el producte s'esperi fins que carregueu el material correcte i premeu
D'acord. Aquesta és l'opció predeterminada.
Seleccioneu Override (Anul·la) per imprimir en un paper de mida o tipus diferent després d'un retard especificat.
Seleccioneu Cancel (Cancel·la) per cancel·lar automàticament la tasca d'impressió després d'un retard determinat.
Si seleccioneu Override (Anul·la) o Cancel (Cancel·la), el tauler de control us demanarà que especifiqueu el nombre de segons del retard. Premeu la fletxa amunt
per augmentar el temps fins a
3.600 segons. Premeu la fletxa avall reduir el temps.
ha d'aparèixer el missatge de tòner baix.
per
CAWW Menú System setup (Instal·lació del sistema) 13
Element de menú Element de menú
subordinat
Element de menú subordinat
Descripció
Print density (Densitat d'impressió)
Courier font (Tipus de font Courier)
Display contrast (Contrast de la pantalla)
(1–5) Seleccioneu la quantitat de tòner que cal
Normal
Dark (Fosca)
Medium (Mitjà)
Darker (Més fosc)
Darkest (El més fosc possible)
Lightest (El més clar possible)
Lighter (Més clar)
Seleccioneu una versió del tipus de lletra
Ajusteu el contrast de la pantalla LCD.
aplicar per intensificar el gruix de les línies i marges.
L'opció predeterminada és 3.
Courier.
El tipus per defecte és Normal.
14 Capítol 2 Tauler de control CAWW

Menú Service (Servei)

Utilitzeu aquest menú per restaurar els valors predeterminats, netejar el producte i activar modes especials per al document imprès.
Element de menú Descripció
Cleaning mode (Mode de neteja) Utilitzeu aquesta opció per netejar el producte si veieu taques de tòner o altres
marques al document imprès. Aquest procés neteja la pols i l'excés de tòner del camí del paper.
Si seleccioneu aquest element, el producte us demana que carregueu paper normal a la safata 1 i que premeu D'acord per iniciar el procés de neteja. Espereu fins que finalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina que s'imprimeix.
USB speed (Velocitat USB) Estableix la velocitat USB en High (Alta) o en Full (Completa). Perquè el producte
Less paper curl (Menys ris del paper) Si les pàgines impreses acostumen a quedar arrissades, utilitzeu aquesta opció
Archive print (Imprimeix l'arxiu) Si imprimiu documents que voleu desar durant molt temps, utilitzeu aquesta opció
Restore defaults (Restaura els valors predeterminats)
funcioni a alta velocitat, ha de tenir l'alta velocitat habilitada i ha d'estar connectat a un controlador amfitrió EHCI que també funcioni a alta velocitat. Aquest element del menú no reflecteix la velocitat actual de funcionament del producte.
L'opció predeterminada és High (Alta).
per establir un mode que redueixi aquest fenomen.
L'opció predeterminada és Off.
per definir un mode que redueixi les taques del tòner i les taques de la pols.
L'opció predeterminada és Off.
Restableix tots els paràmetres personalitzats als paràmetres de fàbrica.
CAWW Menú Service (Servei) 15

Menú Network config (Configuració de la xarxa)

Utilitzeu aquest menú per definir les opcions de configuració de la xarxa.
Element de menú Descripció
CFG TCP/IP Accediu al menú TCP/IP i establiu els paràmetres del protocol TCP/IP.
BOOTP=SÍ* Configuració d'IPv4 habilitada per un servidor BOOTP.
DHCP=SÍ* Configuració d'IPv4 habilitada per un servidor DHCP.
Si DHCP=SÍ* i el servidor d'impressió té una concessió DHCP, podeu configurar els següents paràmetres de DHCP:
ALLIBERA: Seleccioneu si s'ha d'alliberar () o desar (NO) la concessió actual.
RENOVA: Seleccioneu si s'ha de renovar ( o NO) la concessió.
IP AUTOMÀTICA=SÍ* Assigna automàticament una adreça IPv4 d'enllaç-local amb el format
169.254.x.x.
Si especifiqueu BOOTP=NO*, DHCP=NO* i IP AUTOMÀTICA=NO*, podeu establir manualment els següents paràmetres de TCP/IPv4 des del tauler de control:
Cada byte de l'adreça IPv4 (IP)
Màscara de subxarxa (SM)
Servidor Syslog (LG)
Passarel·la per defecte (GW)
Temps d'espera d'inactivitat (per defecte és 270 segons, amb 0 s'inhabilita el temps
d'espera)
CFG DNS 1: Adreça IPv4 d'un servidor DNS primari (de byte en byte).
CFG DNS 2: Adreça IPv4 d'un servidor DNS secundari (de byte en byte).
IPV6 = SÍ*: S'habilita el funcionament amb IPv6. Seleccioneu NO per a inhabilitar el
funcionament amb IPv6.
DIRECTIVA=RTR_AV/RTR_UN/SEMPRE: Establiu una de les següents directives d'assignació d'adreces IPv6:
RTR_AV: (per defecte) El mètode de configuració automàtica amb estat queda determinat
per un encaminador. L'encaminador especifica si el servidor d'impressió obté la seva adreça, informació de configuració o ambdues d'un servidor DHCPv6.
RTR_UN: S'intenta obtenir la configuració amb estat a partir d'un servidor DHCPv6 (quan
no hi ha un encaminador disponible).
SEMPRE: S'intenta sempre obtenir una configuració amb estat a partir d'un servidor
DHCPv6 (independentment de si hi ha un encaminador disponible o no).
MANUAL= MANTINGUES/INHABILITA: Establiu el comportament d'una adreça IPv6 configurada manualment que es detecti al servidor d'impressió.
MANTINGUES (per defecte): Es manté l'adreça en estat actiu.
INHABILITA: Es manté l'adreça, però en estat inactiu.
Imprimiu una pàgina de configuració d'HP Jetdirect per verificar els paràmetres. (El servidor d'impressió pot sobreescriure els paràmetres seleccionats amb valors que garanteixin un funcionament correcte).
16 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Element de menú Descripció
INTERNET El servidor web incrustat accepta comunicacions amb HTTPS (HTTP segur), o bé amb HTTP i
HTTPS.
HTTPS: Només s'accepta HTTPS (el servidor d'impressió apareix com a lloc segur).
HTTP/HTTPS: S'accepten tant HTTP com HTTPS.
SEGURETAT Es restaura la configuració de seguretat segons els paràmetres per defecte de fàbrica.
MANTINGUES (per defecte): Es mantenen els paràmetres de seguretat actuals.
REINICIA: Es restaura la configuració de seguretat segons els paràmetres per defecte de
fàbrica.
TALLAFOC S'inhabilita el tallafoc.
MANTINGUES (per defecte): Es manté el funcionament del tallafoc segons la configuració
existent.
INHABILITA: S'inhabilita el funcionament del tallafoc.
IMPRIMEIX S'imprimeix una pàgina de configuració per a l'element seleccionat.
SEGURETAT: S'imprimeixen els paràmetres de seguretat actuals.
CFG ENLLAÇ Per configurar manualment l'enllaç de xarxa del servidor d'impressió HP Jetdirect.
Establiu la velocitat de l'enllaç i el mode de comunicació. Han de coincidir amb els de la xarxa. Els paràmetres disponibles dependran del model del servidor d'impressió.
ATENCIÓ: Si canvia el paràmetre de l'enllaç es podria perdre la comunicació de xarxa amb el
servidor d'impressió.
AUTOMÀTIC (per defecte): Utilitzeu la negociació automàtica per establir la velocitat
d'enllaç més alta i el mode de comunicació que es permet. Si falla la negociació automàtica, s'estableix 100TX SEMI o 10TX SEMI, segons la velocitat d'enllaç detectada al port del concentrador/commutador. (No s'admet la selecció de 1000T semidúplex).
10T SEMI: Funcionament semidúplex a 10 Mbps.
10T COMPLETA: Funcionament dúplex a 10 Mbps.
100TX SEMI: Funcionament semidúplex a 100 Mbps.
100TX COMPLETA: Funcionament dúplex a 100 Mbps.
100TX AUTOMÀTIC: Limita la negociació automàtica a una velocitat d'enllaç màxima de
100 Mbps.
1000TX COMPLETA: Funcionament dúplex a 1000 Mbps.
CAWW Menú Network config (Configuració de la xarxa) 17
18 Capítol 2 Tauler de control CAWW
Loading...
+ 156 hidden pages