Заборонено відтворення, адаптація чи
переклад без попереднього письмового
дозволу, окрім випадків, дозволених
згідно законів про авторські права.
Перелік товарних знаків
®
, Acrobat® і PostScript® є
Adobe
зареєстрованимтоварнимзнаком Adobe
Systems Incorporated.
Intel® Core™ є торговою маркою Intel
Corporation у США та в інших країнах/
регіонах.
Подана у цьому посібнику інформація
може бути змінена без додаткових
повідомлень.
Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів
та послуг НР викладено в положеннях
прямої гарантії, яка додається до цих
товарів та послуг. Жодна інформація, що
т
иться у цьому документі, не може
міс
бути витлумачена як така, що містить
додаткові гарантійні зобов'язання.
Компанія HP не несе відповідальності за
технічні помилки, пропуски або помилки
редагування, що можуть міститися у
цьому документі.
Номер виробу: CE457-90935
Edition 3, 11/2009
Microsoft®, Windows® та Windows®XP є
зареєстрованими у США товарними
знаками корпорації Microsoft Corporation.
Windows Vista™ є зареєстрованим
товарним знаком або товарним знаком
корпорації Microsoft Corporation у
Сполучених Штатах та/або інших
країнах/регіонах.
®
єзареєстрованимтоварним
UNIX
знаком The Open Group.
ENERGY STAR і знак ENERGY STAR є
зареєстрованими торговими марками у
США.
Page 5
Зміст
1 Основні функції виробу ............................................................................................................................... 1
Порівняння виробів ............................................................................................................................. 2
Моделі HP LaserJet P2050 Series ..................................................................................... 2
Функції принтера ................................................................................................................................. 3
Розміщення етикетки із назвою моделі і серійним номером .......................................... 6
2 Панель керування ......................................................................................................................................... 9
Набір інструментів панелі керування .............................................................................................. 10
Використання меню панелі керування ............................................................................................ 11
Використання меню ......................................................................................................... 11
Параметри IPv4 та IPv6 .................................................................. 45
Налаштування швидкості з'єднання .............................................................. 45
6 Папір та носії друку ..................................................................................................................................... 47
Використання паперу та носіїв ........................................................................................................ 48
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку ....................................................................... 49
Нестандартні розміри паперу .......................................................................................................... 51
Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку ............................................................................ 52
Ємність лотків та відсіків .................................................................................................................. 53
Вказівки з в
икористання сп
еціального паперу та носіів ................................................................ 54
тних матеріалів .................................................................. 84
viUKWW
Page 9
10 Вирішення проблем ................................................................................................................................ 103
Вирішення основних проблем ....................................................................................................... 104
Контрольний список з усунення несправностей .......................................................... 104
Фактори, що впливають на продуктивність пристрою ................................................. 105
Відновлення заводських параметрів ............................................................................................. 106
Розуміння повідомлень на панелі керування ............................................................................... 107
Повідомлення панелі керування ................................................................................... 107
Додаток C Специфікації .............................................................................................................................. 153
Фізичні характеристики .................................................................................................................. 154
хвилину (стор./хв.) на
аркушах формату Letter і
33 стор./хв. - на аркушах
формату А4.
Містить 64 мегабайт (Мб)
●
оперативної пам'яті із
можливістю розширення
до 320 Мб.
●Картридж HP,
розрахований на 2300
сторінок
Принтер HP LaserJet P2055d
CE457A
Має такі самі функції, як і
принтер моделі HP LaserJet
P2055, плюс:
●Двосторонній друк
(дуплексний)
Принтер HP LaserJet
P2055dn
CE459A
Має такі самі функції, як і
принтер моделі HP LaserJet
P2055d, плюс:
●Вбудований сервердруку
HP Jetdirect Standard
Gigabit Ethernet
Містить 128 Мб
●
оперативної пам'яті із
можливістю розширення
до 384 Мб.
Принтер HP LaserJet P2055x
CE460A
Має такі самі функції, як і
принтер моделі HP
P2055dn, плюс:
●Додатковий лоток на 500
аркушів (лоток 3)
LaserJet
●Лоток 1 вміщаєдо 50
аркушів
●Лоток 2 вміщає до 250
аркушів
●Вихідний відсік на 125
аркушів лицьовою
стороною донизу
●Прямий тракт подачі
носія
●2-лінійний дисплей па
керування
●Порт Hi-speed USB 2.0
Один відсік DIMM (модуль
●
пам'яті з дворядним
розміщенням виходів)
н
елі
2Розділ 1 Основні функції виробуUKWW
Page 15
Функції принтера
ФункціяОпис
Продуктивність
Інтерфейс користувача●2-лінійнийдисплей
Драйвери принтера
Роздільна здатність
Шрифти●45 вбудованихмасштабованихшрифтів, доступнихдля PCL і 35 – дляемуляції
Процесор 600 МГц
●
●Програмне забезпечення HP ToolboxFX (веб-засіб для контролювання стану та
вирішення проблем)
●Драйвери принтера для Windows® та Macintosh
●Вбудований веб-сервер для доступу до служби підтримки та замовлення витратних
матеріалів (тільки для моделей, що працюють у мережі)
Універсальний драйвер друку HP PCL 5 для Windows (HP UPD PCL 5) (доступний для
●
завантаженнязмережі)
PC
●HP
●
●
●
●ProRes 1200—забезпечує друкування із роздільною здатністю 1200 тчк/дюйм для
●Роздільна здатність 600 тчк/дюйм забезпечує найшвидший друк
L 6
Універсальнийдрайвердруку HP PCL 5 земуляцією postscript для Windows (HP UPD
PS) (доступний для завантаження з мережі)
Драйвер XPS (XML Paper Specification) (доступнийдлязавантаженнязмережі)
FastRes 1200—забезпечує якість друку із роздільною здатністю 1200 точок на дюйм
(тчк/дюйм) дляшвидкого, високоякісного друкування текстів і графіки для бізнесу
Виконує перехід до наступного підменю або наступного елемента у
списку вибору меню, пересуває курсор вперед на одну позицію або
збільшує значення цифрових позицій
●Виконує дію, пов'язану з елементом, щовідображаєтьсянадисплеї
панелі керування
Усуває стан помилки, якщо це можливо
●
Виконує перехід до наступного елемента у списку або зменшує значення
цифрових елементів
Виконує перехід на один рівень назад у структурі меню або скасовує
одне цифрове введення
PS font list (Список шрифтів PS)Друкує список усіх встановлених шрифтів PostScript (PS).
PCL 6 font list (Список шрифтів
PCL 6)
Service page (Сторінкаобслуговування)
Дозволяє надрукувати сторінку, яка демонструє якість друку.
для кожного меню.
під'єднано до мережі, звіт включає інформацію про налаштування мережі.
Друк інформації про стан ка
●Прогнозований залишковий ресурс (у сторінках)
●Код замовлення
●Кількість видрукуваних сторінок
сторінок, які застрягли або були неправильно підібрані у пристрої, звітує про
кількість сторінок
исок усі
х встановлених шрифтів PCL 5
Друкує список усіх встановлених шрифтів PCL 6
Друкує звіт обслуговування
ртриджа, у т.ч. таких відомостей:
12Розділ 2 Панель керуванняUKWW
Page 25
Меню System setup (Налаштування системи)
За допомогою цього меню налаштовуються основні параметри пристрою. Меню System setup
(Налаштуваннясистеми) має кілька вкладених меню. Кожне з них наведене у таблиці нижче.
ЕлементменюЕлементвкладеного
Language (Мова)Вибірмовидляповідомлень надисплеї
БезшумнийрежимOn (Увімк.)
Paper setup (Параметрипаперу)
Def. paper type (Тип
Лоток n
Paper out action (Діїпри
меню
Def. paper size (Розмір
паперу за
замовчуванням)
паперу за
замовчуванням)
ПРИМІТКА. n = 1, 2 або 3
відсутності паперу)
Елемент вкладеного
меню
Off (Вимк.)
Відображення переліку
доступних розмірів паперу.
Відображення переліку
доступних типів паперу.
Paper type (Тип паперу)
Paper size (Розмірпаперу)
Wait forever (Чекати)
Override (Продовжити як
є)
Опис
панелі керування та звітів пристрою.
Увімкнення або вимкнення безшумного
режиму. Коли увімкнуто безшумний
режим, виріб виконує друк повільно.
Налаштування за замовчуванням - Off
(Вимк.).
Вибір розміру папер
внутрішніх звітів та інших завдань друку,
для яких розмір паперу не задано.
Вибір типу паперу для друку внутрішніх
звітів та інших завдань друку, для яких
тип паперу не задано.
Вибір розміру за за
для лотка зі списку наявних розмірів та
типів.
Вибір поведінки принтера, коли завдання
друку вимагає розміру або типу, які не
встановлено, або коли вказаний лоток
порожній.
у для друку
мовчуванням та типу
Print quality (Якість
друку)
Cartridge low
(Вичерпуєтьсяресурскартриджа)
Cancel (Скасувати)
(1-20)Процентний поріг визначає, коли саме
Вибір Wait forever (Чекати) примусить
пристрій чекати, поки не буде
завантажено потрібний носій або
натиснуто OK. Це налашт
замовчуванням.
Виберіть Override (Продовжити як є),
щоб друкувати на папері іншого розміру
або типу після заданої паузи.
Виберіть Cancel (Скасувати), щоб
автоматично скасовувати завдання після
заданої паузи.
Якщо ви виберете Override (Продовжити
як є) або Cancel (Скасувати), панель
керування повідомить про необхідність
вказати час у секундах для такої паузи.
Натисніть стрі
час до 3600 секунд. Натисніть стрілку
вниз
пристрій починає повідомляти про
вичерпання тонера.
лку вгору , щоб збільшити
, щоб зменшити час.
ування за
UKWWМеню System setup (Налаштування системи)13
Page 26
Елемент менюЕлемент вкладеного
меню
Елемент вкладеного
меню
Опис
Print density (Щільність
друку).
Courier font (Шрифт
Courier)
Display contrast
(Контрастністьдисплея)
(1–5)Виберіть кількістьтонера, якуслід
Regular (Звичайний)
Dark (Темний)
Medium (Середньо)
Darker (Темніше)
Darkest (Найтемніше)
Lightest (Найсвітліше)
Lighter (Світліше)
Вибірверсіїшрифту Courier.
ВідрегулюйтеконтрастністьРКдисплея.
застосувати для потовщення ліній та
контурів.
Налаштування за замовчуванням - 3.
За замовчуванням встановлено Regular
(Звичайний).
14Розділ 2 ПанелькеруванняUKWW
Page 27
Меню Service (Обслуговування)
Це меню використовується для відновлення стандартних налаштувань, чищення виробу та
активації спеціальних режимів, які впливають на якість друку.
цятки тонера або інші дефекти на друкованих аркушах. В процесі очищення з
тракту проходження паперу видаляється пил і залишки тонера.
Якщо вибрано цей елемент, пристрій повідомляє про необхідність
завантажити папір у лоток 1 і натиснути OK, щоб почати процес очищення.
Дочекайтесь завершення процесу. Вики
ньте надруковану сторінку.
USB speed (Швидкість USB)Налаштування швидкості USB на High (Висока) або Full (Повна). Щоб
пристрій міг дійсно працювати на високій швидкості, слід увімкнути високу
швидкість і з'єднати з контролером хоста EHCI, який теж працює на високій
швидкості. Цей елемент меню також не відображає поточної швидкості
роботи приладу.
Налаштування за замовчуванням - High (Висока).
Якщо друковані сторінки постійно скручуються, цей параметр допоможе
налаштувати пристрій на режим зменшення скручування.
Налаштування за замовчуванням - Off (Вимкнути).
скористайтесь цим параметром, щоб налаштувати пристрій на режим
зменшення розмазування та розпорошування тонера.
Налаштування за замовчуванням - Off (Вимкнути).
Дозволяє повернути всім налаштовуваним параметрам заводські значення.
UKWWМеню Service (Обслуговування)15
Page 28
Меню Network config (Параметри мережі)
За допомогою цього меню встановіть параметри конфігурації мережі.
16Розділ 2 ПанелькеруванняUKWW
Page 29
ПунктменюОпис
CFG TCP/IPПерейдіть до меню TCP/IP і встановіть параметри протоколу TCP/IP.
AUTO IP=YES* (AUTO IP=ТАК*) Автоматичнопризначте IPv4-адресулініїлокального
зв'язку у вигляді 169.254.x.x.
Якщо вибрати BOOTP=NO* (BOOTP=НІ*), DHCP=NO* (DHCP=НІ*) і AUTO IP=NO* (AUTOIP=НІ*), можна налаштувати вручну параметри TCP/IPv4 з панелікерування:
Кожен байт адреси IPv4 (IP)
●
●Маска підмережі (SM)
●Сервер Syslog (LG)
Стандартний шл
●
●Період очікування (налаштування за замовчуванням - 270 секунд, значення 0
вимикає функцію очікування)
CFG DNS 1: Адреса IPv4 основногосервера DNS (одинбайтзараз).
CFG DNS 2: Адреса IPv4 додаткового сервера DNS (одинбайтзараз).
IPV6 = YES* (IPV6 = ТАК*): Увімкненняроботипротоколу IPv6. Виберіть NO (НІ), щоб
вимкнути роботу протоколу IPv6.
POLICY=RTR_AV/RTR_UN/ALWAYS: Встановіть одну з таких політик налаштування
адреси IPv6:
RTR_AV: (за замовчуванням) Адресний метод ав
●
визначається маршрутизатором. Маршрутизатор зазначає, чи сервер друку отримав
свою адресу, інформацію щодо конфігурації або і те, і інше із сервера DHCPv6.
): Виберіть, оновлювати або не оновлювати дозвіл використання
юз (G
W)
томатичного н
алаштування
RTR_UN: Намагатися отримати адресну конфігурацію із сервера DHCPv6 (якщо
Встановіть швидкість та режим з'єднання. Ці параметри мають відповідати парамет
мереж
і. Доступні параметри залежать від моделі сервера друку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Зміна параметрів з'єднанняможепризвестидовтратимережевого
зв'язку із сервером друку.
●AUTO (АВТОМАТИЧНО) (за замовчуванням): Скористайтеся автоматичним
узгодженням, щоб встановити максимально дозволені швикість та режим з'єднання.
Якщо автоматичне узгодження проходить невдало, залежно від зафіксованої
швидкості з'єднання концентратора чи комутатора п
100TX HALF або 10TX HALF. (Напівдуплексний режим 1000T не підтримується).
Варіанти встановлення програмного забезпечення для Windows
●
Видалення програмного забезпечення для Windows
●
Підтримувані службові програми для Windows
●
Підтримувані мережеві службові програми для Windows
●
Програмне забезпечення для інших операційних систем
●
UKWW19
Page 32
Підтримувані операційні системи для Windows
Вирібпідтримуєтакіопераційнісистеми Windows:
Windows XP (32-бітна та 64-бітна)
●
●Windows Server 2003 (32-бітна та 64-бітна)
●Windows 2000 (тільки драйвер)
●Windows Vista (32-бітна та 64-бітна)
20Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Page 33
Підтримувані драйвери принтера для Windows
Універсальний драйвер друку HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) (доступний для завантаження з
●
мережі)
HP PCL 6 (на компакт-диску виробу)
●
Універсальний драйвер друку HP PCL 5 з емуляцією postscript для Windows (HP UPD PS)
●
(доступний для завантаження з мережі)
Драйвер XPS (XML Paper Specification) (доступний для завантаження з мережі)
●
До драйверів принтера додається інтерактивна довідка, де подано інструкції до типових
завдань друку, а також опис кнопок, прапорців та розкривних списків, що мі
принтера.
ПРИМІТКА. Детальніше про універсальні драйвери друку див. www.hp.com/go/upd.
стятьсяудрайвері
UKWWПідтримуванідрайверипринтера для Windows21
Page 34
HP Universal Print Driver (UPD)
Універсальний драйвер принтера HP Universal Print Driver (UPD) для Windows є єдиним
драйвером, що забезпечує безпосередній доступ, фактично до будь-якого виробу HP LaserJet
із будь-якого розміщення, не вимагаючи завантаження додаткових драйверів. Він базується на
перевіреній технології драйверів для принтерів HP, ретельно випробовувався і
використовувався із багатьма програмами. Це надійне рішення, на якість роботи якого не
впливає час.
Драйвер HP UPD безпосередньо обмінюється да
інформацію щодо налаштувань, а потім підлаштовується під інтерфейс пристрою,
демонструючи унікальність доступних функцій виробу. Він автоматично активує доступні
функції виробу, такі як двосторонній друк і скріплювання, і це позбавляє потреби
налаштовувати їх вручну.
Додаткову інформацію можна знайти на веб-сайті
Режими встановлення UPD
Традиційний режим●Використовується у разі встановлення драйвера із компакт-диска на
Динамічний режим●Використовується у разі встановлення драйвера на портативний
Якщо використовується цей режим, UPD слід встановлювати окремо для
●
кожного комп'ютера.
комп'ютер для виконання друку за допомогою вир
місці.
●Застосовується у разівстановлення UPD дляробочоїгрупи.
Щоб використовувати цей режим, завантажте UPD з Інтернету. Див.
●
www.hp.com/go/upd.
обів HP убудь-якому
22Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Page 35
Пріоритети налаштувань друку
Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено:
ПРИМІТКА. Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми.
●Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щобвідкритицевікно, у меню File
(Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібнукоманду. Зміни, внесенітут, переважаютьусііншіналаштування, зробленідеінде.
●Вікно діалогу Print (Друк): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми
виберіть Print (Друк), Print Setup (Параметри друку) або по
змінені у вікні діалогу Print (Друк), мають нижчий пріоритет і не переважають налаштувань,
зроблених у вікні діалогу Page Setup (Параметри сторінки).
●Вікно діалогу Printer Properties (Властивостіпринтера) (драйверпринтера): Щоб
відкрити вікно драйвера принтера, у вікні діалогу Print (Друк) натисніть Properties
(Властивості). Зміни, внесені у вікні діалогу Printer Properties (Властивості принтера) не
пере
принтера визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у
вікнах діалогу Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк), чи Printer Properties
(Властивості принтера) не внесено жодних змін.
ають налаштувань, зроблених у будь-якому іншому місці.
важ
дібну ком
анду. Налаштування,
●Налаштування з панелі керування принтера: Зміни, внесені з панелі к
нтера, мають нижчий пріоритет, ніж зміни, зроблені будь-де в іншому місці.
при
ерування
UKWWПріоритети налаштувань друку23
Page 36
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows
Зміна параметрів для всіх завдань
друку до закривання програми
на піктограмі драйвера, після
чого натисніть Properties
(Властивості).
ardware and Sound
3.Клацніть вкладку Device
Settings (Параметри пристрою).
24Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Page 37
Варіанти встановлення програмного забезпечення
для Windows
Можна вибрати один із поданих варіантів встановлення програмного забезпечення:
Базове встановлення (Рекомендовано). Встановлення мінімального набору драйверів і
●
програмного забезпечення. Цей тип встановлення рекомендований для мереж.
Повне встановлення. Встановлення повного набору драйверів і програмного
●
забезпечення, у тому числі засобів сповіщення про стан, засобів попередження і усунення
несправностей. Цей тип встановлення рекомендовано для безпосередніх під'є
●Вибіркове встановлення. Використовуйте цю можливість, щоб вибрати, які драйвери
встановлювати і чи потрібно встановлювати внутрішні шрифти. Цей тип встановлення
рекомендований для досвідчених користувачів та системних адміністраторів.
днань.
UKWWВаріанти встановлення програмного забезпечення для Windows25
Page 38
Видаленняпрограмногозабезпеченнядля Windows
1.В меню Пуск виберіть Усіпрограми.
2.Натисніть HP, а тоді виберіть назву виробу.
3.Виберіть параметр видалення виробу, а тоді дотримуйтеся екранних вказівок для
видаленняпрограмногозабезпечення.
26Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Page 39
Підтримуваніслужбовіпрограмидля Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX - це програмне забезпечення, яким ви можете користуватись для виконання
таких завдань:
перевірка стану виробу
●
перевірка стану витратних матеріалів та їх інтерактивне замовлення
●
налаштування попереджень
●
налаштування повідомлень електронною поштою про певні вироби та витратні матеріали
●
перегляд та зміна налаштувань виробу
●
перегляд документації виробу
●
отримання доступу до засобів усунення несправностей та технічного обслуговування
●
реглядати HP ToolboxFX можна тоді, коли пристрій під'єднаний безпосередньо до
е
П
комп'ютера або до мережі. Щоб скористатись HP ToolboxFX, виконайте встановлення
рекомендованого програмного забезпечення.
UKWWПідтримувані службові програми для Windows27
Page 40
Підтримуванімережевіслужбовіпрограмидля
Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin - це засіб управління із браузерним інтерфейсом для принтерів, під'єднаних
до HP Jetdirect в межах Іntranet; його слід встановити лише на комп'ютері адміністратора
мережі.
Щоб завантажити поточну версію HP Web Jetadmin та останній список операційних систем, які
підтримуються на головному комп'ютері, завітайте на сторінку
Після того, як програму буде встановлено на сервері, клієнт Windows може отримати доступ до
HP Web Jetadmin за допомогою підтримуваного веб-браузера (наприклад Microsoft® Internet
Explorer 4,x або Netscape Navigator 4,x або пізнішої версії), увійшовши на головний комп'ютер
HP Web Jetadmin.
Вбудований веб-сервер
Цей пристрій обладнано вбудованим веб-сервером, який забезпечує доступ до інформації про
пристрій та мережу. Ця інформація з'являється у веб-браузері, наприклад Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari або Firefox.
Вбудований веб-сервер знаходиться на пристрої. Його не потрібно завантажувати на
мережевий сервер.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Вбудований веб-сервер забезпечує пристрою такий інтерфейс, який може використовувати
будь-хто, маючи комп'ютер, пі
встановлювати чи налаштовувати спеціальне програмне забезпечення, проте на комп'ютері
слід мати підтримуваний веб-браузер. Щоб отримати доступ до вбудованого веб-сервера,
введіть IP-адресу пристрою у полі адреси браузера. (Щоб знайти IP-адресу, надрукуйте
сторінку конфігурації. Додаткову інформацію про друк сторінки конфігурації, див. у ро
інформаційних сторінок на сторінці 74).
Повну інформацію про властивості та функції вбудованого веб-сервера див. у розділі
Вбудований веб-сервер на сторінці 80.
днаний до мережі, та стандартний веб-браузер. Не потрібно
д'є
зділі
Друк
28Розділ 3 Програмне забезпечення для WindowsUKWW
Page 41
Програмне забезпечення для інших операційних
систем
ОСПрограмне забезпечення
UNIXЩобзавантажититиповіскрипти HP UNIX, виконайтетакікроки.
ПРИМІТКА. Для версій Mac OS X V10.4 та пізніших підтримуються комп'ютери Mac з
процесорами PPC та Intel® Core™.
Підтримувані драйвери принтера для Macintosh
Програмавстановлення HP забезпечуєфайли PostScript® Printer Description (PPD), Printer
Dialog Extensions (PDE) та HP Printer Utility для використання з комп'ютерами Macintosh.
Файли PPD у поєднанні з драйверами принтера Apple PostScript забезпечують доступ до
функцій пристрою. Використовуйте драйвер принтера Apple PostScript, який постачається у
комплекті з комп'ютером.
Видаленняпрограмногозабезпеченнязопераційнихсистем
Macintosh
Щоб видалити програмне забезпечення на комп'ютері Macintosh, перетягніть файли PPD у
кошик.
Пріоритети налаштувань друку для Macintosh
Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети, залежно від того, де їх внесено:
ПРИМІТКА. Назви команд і вікондіалогівможутьрізнитисязалежновідпрограми.
●Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щобвідкритицевікно, у меню File
(Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну
команду. Параметри, змінені тут, можуть мати найвищий пріоритет і переважати
налаштування, зроблені будь-де в іншому місці.
●Вікно діалогу Print (Друк): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми
виберіть Pr
змінені у вікні діалогу Print (Друк), мають нижчий пріоритет і не переважають налаштувань,
зроблених у вікні діалогу Page Setup (Параметри сторінки).
принтера визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у
вікнах діалогу Page Setup (Параметри ст
(Властивості принтера) не внесено жодних змін.
●Налаштування з панелі керування принтера: Зміни, внесені з панелі керування
принтера, мають нижчий пріоритет, ніж зміни, зроблені будь-де в іншому місці.
nt (Друк), Print Setup (Параметридруку) абоподібнукоманду. Налаштування,
i
інки), Print (Друк), чи Printer Properties
ор
32Розділ 4 Використання виробу з системою MacintoshUKWW
Page 45
Зміна налаштувань драйвера принтера для Macintosh
Зміна параметрів для всіх завдань
друку до закривання програми
1.В меню File (Файл) клацніть
Print (Друк).
2.Внесіть потрібні зміни
параметрів у різних меню.
Зміна параметрів за
замовчуванням для усіх завдань
друку
1.В меню File (Файл) клацніть
Print (Друк).
2.Внесіть потрібні зміни
параметрів у різних меню.
3.У меню Presets (Попередні
налаштування) клацніть Save as
ерегти як) і введіть назву для
(Зб
налаштування.
Ці параметри зберігаються в меню
Presets (Попередні налаштування).
Щоб використовувати нові
налаштування, необхідно щоразу,
коли Ви відкриваєте програму і
друкуєте, вибирати збережені
попередні налаштування.
Зміна параметрів конфігурації
пристрою
Mac OS X V10.3 або Mac OS X V10.4:
1.У меню Apple клацніть System
Preferences (Системні
установки), атодіPrint & Fax
(Друкіфакс).
2.Виберіть пунктPrinter Setup
(Налаштуванняпринтера).
3.Клацніть меню I
Options (Можливості
встановлення).
Mac OS X V10.5
1.У меню Apple клацніть System
Preferences (Системні
установки), атодіPrint & Fax
(Друкіфакс).
2.Виберіть пункт Options &
Supplies (Можливостіта
витратні матеріали).
3.Клацніть меню Driver (Драйвер).
nstallable
Підтримувані службові програми для Macintosh
Вбудований веб-сервер
Цей пристрій обладнано вбудованим веб-сервером, який забезпечує доступ до інформації про
пристрій та мережу. Ця інформація з'являється у веб-браузері, наприклад Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari або Firefox.
Вбудований веб-сервер знаходиться на пристрої. Його не потрібно завантажувати на
мережевий сервер.
Вбудований веб-сервер забезпечує пристрою такий інтерфейс, який може використовувати
будь-хто, маючи комп'ютер, пі
встановлювати чи налаштовувати спеціальне програмне забезпечення, проте на комп'ютері
слід мати підтримуваний веб-браузер. Щоб отримати доступ до вбудованого веб-сервера,
введіть IP-адресу пристрою у полі адреси браузера. (Щоб знайти IP-адресу, надрукуйте
сторінку конфігурації. Додаткову інформацію про друк сторінки конфігурації, див. у ро
інформаційних сторінок на сторінці 74).
Повну інформацію про властивості та функції вбудованого веб-сервера див. у розділі
Вбудований веб-сервер на сторінці 80.
днаний до мережі, та стандартний веб-браузер. Не потрібно
д'є
4.Виберіть у спискудрайверта
налаштуйте встановлені
параметри.
зділі
Друк
UKWWПрограмне забезпечення для Macintosh33
Page 46
Використання функцій драйвера принтера Macintosh
Друк
Створення та використання попередніх налаштувань друку для Macintosh
Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера
для повторного використання.
Якстворитипопереднєналаштуваннядруку
1.В меню File (Файл) клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер.
3.Виберіть параметри друку.
4.У вікні Presets (Попередніналаштування) натисніть Save As... (Зберегтияк...) івведіть
1.У один із лотків покладіть папір у кількості, достатній для виконання завдання друку.
Використовуючи папір спеціальних типів, наприклад друковані бланки, завантажуйте його
в такий спосіб:
У лоток 1 завантажте друковані бланки лицьовою стороною догори, так щоб аркуші
●
були спрямовані у виріб верхнім краєм.
В усі інші лотки завантажте друковані бланки ли
●
верхній край аркуша був розміщений спереду лотка.
2.В меню File (Файл) клацніть Print (Друк).
3.У меню Finishing (Обробка) виберіть параметр Manually Print on 2nd Side (Обертання
вручну для друку на зворотній стороні).
4.Натисніть Print (Друк). Дотримуйтесьвказівок у спливномувікні, щовідобразитьсяна
екрані комп'ютера перед тим, як вихід
друку з іншого боку.
5.Вийміть із виробу усі порожні сторінки, що знаходяться у лотку 1.
6.Вставте стос із друком лицьовою стороною догори у лоток 1, так щоб аркуші були
спрямовані у виріб верхнім краєм. Друк на іншому боці повинен виконуватись із лотка 1.
7.Якщо з'явитьсявід
кнопку, щоб продовжити друк.
повідна підказка, натисніть на панелі керування принтера відповідну
Використання меню Services (Послуги)
Якщо пристрій під'єднано до мережі, скористатйтеся меню Services (Послуги), щоб отримати
доступ до інформації про пристрій та витратні матеріали.
1.В меню File (Файл) клацніть Print (Друк).
цьовою стороною донизу і так, щоб
ний стос буде розміщено у лотку 1 для виконання
2.Відкрийте меню Services (Послуги).
3.Щоб відкрити вбудований веб-сервер і здійснити технічне обслуговування, виконайте
наступні дії:
a.Виберіть Device Maintenance (Технічне обслуговування пристрою).
зкр
b.Виберіть завдання у ро
c.Клацніть Launch (Запустити).
4.Щоб перейти до різних веб-вузлів підтримки для цього пристрою, виконайтенаступнідії:
a.Виберіть Services on the Web (Веб-послуги).
b.Виберіть Internet Services (Інтернет-послуги), апотімваріантзрозкривногосписку.
c.Клацніть Go! (Перейти!).
UKWWВикористання функцій драйвера принтера Macintosh37
ивному списку.
Page 50
38Розділ 4 Використання виробу з системою MacintoshUKWW
Page 51
5Можливостіпідключення
●Конфігурація USB
Конфігурація мережі
●
UKWW39
Page 52
Конфігурація USB
Принтер підтримує високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.0. Найбільша довжина USB-кабелю
може становити 2 метри (6 футів).
Підключення USB-кабелю
Під'єднайте USB-кабель до пристрою. Вставте інший кінець USB-кабелю в комп'ютер.
1Порт USB типу B
2Конектор USB типу B
40Розділ 5 МожливостіпідключенняUKWW
Page 53
Конфігурація мережі
Може знадобитися налаштування на виробі певних параметрів мережі. Ці параметри можна
налаштувати за допомогою панелі керування, вбудованого веб-сервера або - для більшості
мереж - за допомогою програмного забезпечення HP Web Jetadmin.
Підтримувані мережеві протоколи
Пристрій підтримує мережевий протокол TCP/IP. Це найширше визнаний та застосовуваний
мережевий протокол. Багато мережевих служб використовують цей протокол. Пристрій також
підтримує протоколи IPv4 та IPv6. У таблицях подано перелік протоколів та служб, які
підтримуються цим пристроєм.
Таблиця 5-1 Друк
Назва службиОпис
port9100 (прямий режим)Стандартний порт друку TCP/IP на сервері друку
Демон принтера (LPD)LPD (демон лінійного принтера) забезпечує послуги
Друк WSСкористайтеся веб-послугами Microsoft для пристроїв
HP Jetdirect, доступ до якого отримується за допомогою
такого програмного забезпечення, як HP Standard Port
злиття лінійних принтерів для систем TCP/IP.
Скористайтеся послугами демона лінійного принтера на
сервері друку HP Jetdirect.
(Web Services for Devices - WSD) стосовно послуг друку,
які підтримуються на сервері друк
у HP Jetdirect.
Таблиця 5-2 Виявлення мережевого пристрою
Назва службиОпис
SLP (Протокол пошуку служби - Service Location Protocol)Протокол виявлення пристроїв, використовується для
mDNS (multicast Domain Name Service - відомий також як
“Rendezvous” або “Bonjour”)
Виявлення WSДопускає протоколи виявлення Microsoft WS на сервері
знаходження та налаштування мережевих пристроїв.
Використовується здебільшого Microsoft-орієнтованим
програмним забезпеченням.
Протокол виявлення пристроїв, використовується для
знаходження та налаштування мережевих пристроїв.
Використовується здебільшого Apple Macintoshорієнтованим програмним забезпеченням.
друку.
LLMNR (TCP/IP v6)Повідомляє, чи на запити про розпізнавання імен у
локальній мереж
передавання (LLMNR) подається відповідь через IPv6.
NetBIOS по TCP/IPЗабезпечує зв'язок між прикладними програмами
окремих комп'ютерів в локальній мережі. Оскільки
інтерфейс програмування діє через TCP/IP (NBT), усі
комп'ютери в мережі мають як ім'я NetBIOS, так і ІРадресу, яка відповідає імені хоста (навіть якщо ці два
імені різні).
Клієнт DNS ClientДоменне ім
HP Jetdirect (наприклад, support.hp.com).
і з використанням багатоадресного
'я DNS, наякомузнаходитьсясервердруку
UKWWКонфігурація мережі41
Page 54
Таблиця 5-3 Повідомлення та керування
Назва службиОпис
HTTP (hypertext transfer protocol - протокол передачі
гіпертексту)
EWS (embedded Web server - вбудований веб-сервер)Дозволяє користувачеві керувати пристроєм за
Web Jetadmin (WJA)Програма керування для отримання контрольованого
EPCHP Easy Printer Care Software 2.0 (EPC 2.0) забезпечує
Дозволяє веб-браузерам обмінюватись даними із
вбудованим веб-сервером.
допомогою веб-браузера.
Використовується мережевими програмами для
керування пристроєм. Підтримуються об'єкти SNMP V3
та стандартні MIB-II (Management Information Base).
доступу до функцій HP Jetdirect та принтера.
функції типу H
бізнесу, де кількість виробів HP LaserJet не перевищує
15. EPC 2.0 забезпечує підтримку лазерного принтера,
яка не вимагає особливих зусиль, та захист вашої
інвестиції в засіб друку, а також простий консолідований
спосіб відновлення витратних матеріалів.
Для автоматичного присвоєння IP-адреси. Сервер DHCP
надає пристроєві IP-адресу. Зазвичай отримання ІРадреси від сервера DHCP не вимагає жодного втручання
до налаштувань пристрою з боку користувача.
пристрою ІР-адресу зі сервера BOOTP, адміністратор
повинен ввести апаратну МАС-адресу п
DHCP та BOOTP відсутні, ця служба дає змогу
генерувати унікальну IP-адресу для пристрою.
допомогою панелі керування принтера або вбудованого
веб-сервера.
адресу за замовчуванням, щоб встановити зв'язок T
між вашою системою і сервером друку HP Jetdirect. Після
налаштування така конфігурація збережеться на сервері
друку, якщо його вимкнути і потім увімкнути.
RARP в системах UNIX та Linux. Використовуйте RARP,
щоб відповідати на запит RARP сервера друку і надавати
серверу друку ІР-адресу. Метод RARP дає змогу лише
налаштувати ІР-адресу.
тувати сервер друку HP Jetdirect з ІРадресою, використовуючи команду arp у підтримуваній
системі. Робочу станцію, з якої виконується конфігурація,
слід розташувати в тому самому мережевому сегменті,
що і сервер принтера HP Jetdirect.
ристрою.
elnet
42Розділ 5 МожливостіпідключенняUKWW
Page 55
Встановлення пристрою в мережі
У такій конфігурації пристрій під'єднується безпосередньо до мережі, і його можна налаштувати
так, щоб усі комп'ютери з мережі могли друкувати на ньому безпосередньо.
ПРИМІТКА. Це рекомендованемережевеналаштуваннядляпристрою.
1.Перед увімкненням підключіть пристрій безпосередньо до мережі, під'єднавши мережевий
кабель до мережевого порту пристрою.
2.Увімкніть пристрій, зачекайте 2 хвилини, атодінадрукуйтесторінкуконфігурації з панелі
керування.
ПРИМІТКА. Перед тим як перейти до наступного кроку, перевірте, чи на сторінці
конфігурації вказано ІР-адресу. Якщо ні, надрукуйте сторінку конфігурації ще раз.
3.Вставте компакт-диск пристрою в комп'ютер. Якщо програма встановлення не
запускається, знайдіть на компакт-диску файл setup.exe і двічі клацніть ім'я файлу.
4.Дотримуйтеся вказівок програми встановлення.
ПРИМІТКА. Коли з'явитьсяпідказкапрограмивстановленняпровведеннямережевої
адреси, введіть ІР-адресу зі сторінки конфігурації, надрукованої перед запуском програми
встановлення, або виконайте пошук пристрою в мережі.
5.Зачекайте до завершення процесу встановлення.
Конфігурація виробу в мережі
Перегляд або зміна мережевих параметрів
Для перегляду чи зміни налаштувань ІР можна використовувати вбудований веб-сервер.
●Якщо використовується протокол IPv4, ІР-адреса містить лише цифри. Вона має
формат:
xxx.xxx.xxx.xxx
●Якщо використовується протокол IPv6, ІР-адреса має вигляд шістнадцяткової
комбінації літер і цифр. Вона має формат:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Введіть IP-адресу в адресномурядкуІнт
сервер.
3.Виберіть вкладкуNetworking (Робота в мережі), щоботримативідомостіпромережу. За
потреби параметри можна змінити.
ернет-б
раузера, щоб відкрити вбудований веб-
UKWWКонфігурація мережі43
Page 56
Встановлення або зміна мережевого пароля
Для встановлення або зміни мережевого пароля використовується вбудований веб-сервер.
1.Відкрийте вбудований веб-сервер і натисніть вкладку Networking (Мережа).
2.У лівій частині вікна натисніть Authorization (Дозвіл).
ПРИМІТКА. Якщо парольбувпопередньовстановлений, відобразитьсязапитщодо його
введення. Введіть пароль і натисніть кнопку Apply (Застосувати).
3.Введіть новий пароль в області Пароль та в області Підтвердітьпароль.
4.Внизу вікна для збереження пароля натисніть кнопку Apply (Застосувати).
IP-адреса
ІР-адресупристроюможнаналаштувативручнуабоавтоматичнозадопомогоюслужб DHCP,
BootP або AutoIP.
Автоматичнаконфігурація
1.На панелі керування натисніть OK.
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Network config (Параметримережі) і
натисніть OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть BOOTP або DHCP і натисніть OK.
4.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Такі нат
ІР-ад
ресу можна буде використовувати через декілька хвилин.
5.За допомогою кнопок Back (Назад) або Cancel (Скасувати) вийдіть з меню Network config
(Параметримережі).
ПРИМІТКА. Окремі автоматичнірежими IP (наприклад BOOTP, DHCP або AutoIP) можна
змінити лише за допомогою вбудованого веб-сервера або HP ToolboxFX. Якщо AutoIP
вимкнути, IP-адреса за замовчуванням HP (192.0.0.192) вимкнеться автоматично.
Налаштуваннявручну
1.На панелі керування натисніть OK.
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Network config (Параметримережі) і
натисніть OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть CFG TCP/IP і натисніть OK.
4.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть BOOTP, перевірте, чи значення налаштоване
на No (Ні), і натисніть OK.
5.За допомогою стрілок виберіть DHCP, пе
OK.
ревірте,
исніть OK.
чи вибрано значення No (Ні), і натисніть
6.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть IP BYTE 1 і натисніть OK.
7.За допомогою кнопок зі стрілками змініть значення IP BYTE 1 і натисніть OK.
44Розділ 5 МожливостіпідключенняUKWW
Page 57
8.Повторіть кроки 6 і 7 для IP BYTE 2, IP BYTE 3 та IP BYTE 4. Окрім того, повторіть кроки 6 і
7 длямаскипідмережі (SM BYTE 1, SM BYTE 2, SM BYTE 3, SM BYTE 4) і стандартного
9.За допомогою кнопок Back (Назад) або Cancel (Скасувати) вийдіть з меню Network config
(Параметримережі).
Параметри IPv4 та IPv6
Поротоколи IPv4 і IPv6 можнаналаштувативручну. Протокол IPv4 можнаналаштуватиз
ToolboxFX або панелі керування виробу. Протокол IPv6 можна налаштувати з панелі
HP
керуваннявиробуабовбудованоговеб-сервера.
Налаштування швидкості з'єднання
ПРИМІТКА. Якщо неправильно змінити параметр швидкості з'єднання, це може перешкодити
з'єднанню пристрою з іншими мережевими пристроями. У більшості випадків потрібно
залишити автоматичний режим. Внесення змін може призвести до вимкнення і ввімкнення
живлення. Зміни потрібно вносити тільки в режимі очікування.
1.На панелі керування натисніть OK.
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Network config (Параметримережі) і
натисніть OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть CFG LINK (З'ЄДНАННЯ CFG), і натисніть OK.
4.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть LINK (З'ЄДНАННЯ) і натисніть OK.
5.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть одне з та
●АВТОМА
●10T HALF
●10T FULL
●100TX HALF
●100TX FULL
●100TX AUTO
●1000TX FULL
ПРИМІТКА. Налаштування повинноспівпадати з відповідноюхарактеристикою
мережевого пристрою, до якого здійснюється підключення (мережевий концентратор,
комутатор, шлюз, маршрутизатор чи комп'ютер).
ТИЧНО
кихналаштувань.
UKWWКонфігурація мережі45
Page 58
46Розділ 5 МожливостіпідключенняUKWW
Page 59
6Папіртаносіїдруку
●Використання паперу та носіїв
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку
●
Нестандартні розміри паперу
●
Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку
●
Ємність лотків та відсіків
●
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів
●
Завантаження лотків
●
Налаштування лотків
●
Використання параметрів виходу паперу
●
UKWW47
Page 60
Використання паперу та носіїв
Цей виріб підтримує широкий діапазон паперу та інших носіїв відповідно до вказівок даного
посібника користувача. Папір або носії, що не відповідають цим вказівкам, можуть призвести до
виникнення таких несправностей:
●Погана якість друку
●Часті застрягання
Передчасне зношування виробу, необхідність ремонту
●
Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для
лазерного друку папір і матеріали HP
для струменевих принтерів. Компанія Hewlett-Packard не рекомендує використовувати матеріал
інших виробників, оскільки не може контролювати їхню якість.
Можлива ситуація, коли папір відповідає всім вимогам, проте якість друку є незадовільною. Це
може бути результатом неправильного зберігання, неприйнятних рівнів температури та/або
вологості, або інших змінних умов, що не за
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Використання паперуабоносіїв, щоневідповідаютьвимогам Hewlett-
Packard, можуть призвести до несправностей цього виробу та необхідності ремонту. Такийремонтнепокриваєтьсягарантієюабоугодамизобслуговування Hewlett-Packard.
. Не використовуйте папір чи інший матеріал, призначені
лежать ві
д компанії Hewlett-Packard.
48Розділ 6 Папір та носії друкуUKWW
Page 61
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку
Цей виріб підтримує кілька розмірів паперу і адаптується до різних носіїв друку.
ПРИМІТКА. Щоб отриматиоптимальнірезультати, передвиконаннямдруку у драйвері
принтера виберіть правильний розмір і тип паперу.
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку
Розмір і параметриЛоток 1Лоток 2Додатковий лоток
на 500 аркушів
Letter
216 x 279 мм
Legal
216 x 356 мм
A4
210 x 297 мм
A5
148 x 210 мм
A6
105 x 148 мм (4,1 x 5,8 дюйма)
B5 (JIS)
182 x 257 мм
Executive
Модуль
дуплексного друку
(тільки в моделях з
підтримкою
дуплексного друку)
184 x 267 мм
Поштова листівка (JIS)
100 x 148 мм
Подвійна листівка (JIS)
148 x 200 мм
16K
184 x 260 мм
16K
195 x 270 мм
16K
197 x 273 мм
8,5 x 13
216 x 330 мм
UKWWПідтримувані розміри паперу та інших носіїв друку49
Page 62
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку (продовження)
Розмір і параметриЛоток 1Лоток 2Додатковий лоток
Конверт Commercial #10
105 x 241 мм
Конверт B5 ISO
176 x 250 мм
Конверт C5 ISO
162 x 229 мм
Конверт DL ISO
110 x 220 мм
Конверт Monarch
98 x 191 мм
Власний
Від 76 x 127 мм до 216 x 356 мм
(від 3,0 x 5,0 до 8,5 x 14 дюймів)
на 500 аркушів
Модуль
дуплексного друку
(тільки в моделях з
підтримкою
дуплексного друку)
50Розділ 6 ПапіртаносіїдрукуUKWW
Page 63
Нестандартні розміри паперу
Виріб може використовувати широкий діапазон розмірів паперу. Підтримувані нестандартні
розміри – це розміри, які підпадають під обмеження мінімального та максимального параметрів
виробу, але які не увійшли до таблиці підтримуваних розмірів паперу. Використовуючи
підтримуваний нестандартний розмір, вкажіть цей розмір у драйвері принтера та завантажте
папір до лотка, який підтримує нестандартні розміри.
UKWWНестандартні розміри паперу51
Page 64
Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку
Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього виробу відвідайте
веб-сайти
www.hp.com/support/ljp2050series.
Тип паперу (панель
керування)
PLAIN 75–95 G (ЗВИЧАЙНИЙ
75–95 г/м2)
LIGHT 60-74 G (ЛЕГКИЙ 60-74
г/м2)
MID-WEIGHT (СЕРЕДНЬОЇЩІЛЬНОСТІ)
HEAVY 111–130 G (ЦУПКИЙ
111–130 г/м2)
EXTRA HEAVY 131–175 G
(НАДЦУПКИЙ 131–175 г/м2)
TRANSPARENCY (Прозораплівка)
LABELS (Наклейки)Labels (Наклейки)
LETTERHEAD (Бланк)Letterhead (Бланк)
Тип паперу (драйвер
принтера)
Plain (Звичайний)
Light 60-74g (Легкий 60-74 г/м2)
Mid-weight (Середньоїщільності)
Heavy 111–130g (Цупкий 111–
130 г/м2)
Extra heavy 131–175g
(Надцупкий 131–175 г/м2)
Monochrome Laser
Transparency (Плівка для
монохроматичних лазерних
принтерів)
Лоток 1Лоток 2Додатковий
лоток 3 на
500 аркушів
Модуль
дуплексного
друку (тільки
в моделях з
підтримкою
дуплексного
друку)
PREPRINTED (Із попереднім
друком)
PREPUNCHED
(Перфорований)
COLOR (Кольоровий)Colored (Кольоровий)
ROUGH (Шорсткий)Rough (Шорсткий)
BOND (Високосортний)Bond (Високосортний)
RECYCLED (Вторинний)Recycled (Вторинний)
ENVELOPE (Конверт)Envelope (Конверт)
Preprinted (Із попереднімдруком)
Prepunched (Перфорований)
52Розділ 6 ПапіртаносіїдрукуUKWW
Page 65
Ємність лотків та відсіків
Вхідний або вихідний лотокТип паперуСпецифікаціїКількість
Лоток 1ПапірДіапазон:
2
- 200 г/м
60 г/м
високосортного паперу
Конверти
Менший за діапазон від 60 г/м
до 90 г/м2 високосортного
паперу
НаклейкиМаксимальна товщина - 0,23ммМаксимальна висота стосу: 5
Прозорі плівкиМінімальна товщина - 0,13 ммМаксимальна висота стосу: 5
Лоток 2ПапірДіапазон:
2
- 135 г/м
60 г/м
високосортного паперу
Прозорі плівкиМінімальна товщина - 0,13 ммМаксимальна висота стосу: 26
Додатковий лоток 3 на 500
ПапірДіапазон:
аркушів
від 60 г/м
ґатунку до 135 г/м
вищого ґатунку
2
2
2
паперувищого
2
паперу
Максимальна висота стосу: 5
мм
Відповідає 50 аркушам паперу
2
вищогоґатунку
75 г/м
2
До 10 конвертів
мм
мм
Відповідає 250 аркушам
паперу 75 г/м
2
вищогоґатунку
Максимальна висота стосу
паперу А6: 15 мм (0,59 дюйма)
мм
Відповідає 500 аркушам
паперу 75 г/м
2
вищогоґатунку
Максимальна висота стосу
паперу А6: 40 мм (1,6 дюйма)
Прозорі плівкиМінімальна товщина - 0,13 ммМаксимальна висота стосу: 54
мм
Стандартний верхній відсікПапірВідповідає 125 аркушам
паперу вагою 75 г/м
2
вищого
ґатунку
UKWWЄмність лотків та відсіків53
Page 66
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів
Цей виріб підтримує друк на спеціальних носіях. Для досягнення бажаного результату
дотримуйтеся таких вказівок. Використовуючи спеціальні папір або носії, переконайтеся, що у
драйвері принтера встановлені тип і розмір задля досягнення найкращих результатів друку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Принтери HP LaserJet використовують термофіксатори, щоб зв’ язати сухі
частки тонера з папером у вигляді надчітких крапок. Папір, розроблений для лазерних
принтерів HP, є стійким до таких екстремальних значень температури. Використання паперу
для струменевих принтерів, який не розроблявся для цієї технології, може виявитися
шкідливим для принтера.
Тип носіяДозволеноЗаборонено
Конверти●Конверти необхідно зберігати у
Наклейки●Використовуйте лише наклейки,
Прозорі плівки●Використовуйте лише прозорі
рівному горизонтальному
положенні.
●Переконайтеся, що шов
простягається до кута вздовж
всього конверта.
●Використовуйте конверти зі
знімними клейовими смугами, які
допускаються до використання у
лазерних принтерах.
що щільно прилягають одна до
одної.
●Використовуйте наклейки, що
лежать рівно.
Використовуйте лише цілі аркуші
●
наклейок.
плівки, призначені для
використання з лазерними
принтерами.
ля в
илучення плівок з виробу
Піс
●
розташуйте їх на рівній поверхні.
●Не використовуйте конверти, що
мають зморшки, дірки, зліплені
між собою чи мають інші
пошкодження.
●Не використовуйте конверти із
застібками, замками, віконцями
або обгортками.
●Не використовуйте клей
синтетичні матеріали.
●Не використовуйте наклейки зі
зморшками, бульбашками або
іншими пошкодженнями.
●Не друкуйте на неповних
аркушах наклейок.
●Не використовуйте прозорі носії,
які не призначені для лазерних
принтерів.
кі або
Бланки або попередньо роздруковані
форми
Важкий папір●Використовуйте лише важкий
Глянцевий папір або папір з
покриттям
●Використовуйте лише бланки
або попередньо роздруковані
форми, призначені для лазерних
принтерів.
папір, призначений для
лазерних принтерів та який
ідповідає ваговим
в
характеристикам для цього
виробу.
●Використовуйте лише глянцевий
папір і папір з покриттям, які
призначені для лазерних
принтерів.
●Не використовуйтебланки з
випуклими або металевими
літерами.
●Не використовуйте папір, який є
важчим за характеристики носія
для цього виробу, якщо це не
папір HP, що був затверджений
для використання.
●Не використовуйте глянцевий
папір і папір з покриттям,
розроблені для ст
принтерів
руменевих
54Розділ 6 Папір та носії друкуUKWW
Page 67
Завантаження лотків
Орієнтація паперу під час завантаження лотків
Якщо використовується папір, що вимагає спеціальної орієнтації, завантажуйте його відповідно
до інформації, поданої у нижчевикладеній таблиці.
ЛотокОдносторонній друкДуплексний друк (тільки в
Лоток 1Лицьовою стороною догори
Верхній край спрямований у
виріб
Решта лотківЛицьовою стороною донизу
Верхній край розміщений
спереду лотка
моделях з підтримкою
дуплексного друку)
Лицьовою стороною догори
Верхній край спрямований у
виріб
Лицьовою стороною донизу
Верхній край розміщений
спереду лотка
Друк на конвертах
Конверт лицьовою стороною
догори
Короткий край з поштовою
маркою, спрямований у виріб
Для друку конвертів
використовуйте лише лоток 1.
Лоток 1
Доступ до лотка 1 здійснюється з передньої панелі принтера. Перш ніж друкувати з інших
лотків, принтер друкуватиме з лотка 1.
Направляючі носія гарантують, що носій буде правильно подано у принтер і надрукована
сторінка не буде перекошена (носій не вигнутий). При завантаженні носія встановіть напрямні
для носіїв відповідно до ширини використовуваного носія.
UKWWЗавантаження лотків55
Page 68
Лоток 2 і додатковий лоток 3
Напрямні носія гарантують, що носій буде правильно подано у принтер і надрукована сторінка
не буде перекошена. Лоток 2 має бічні та задню напрямні носія. Завантажуючи носій,
встановіть напрямні відповідно до ширини носія, що використовується.
ПРИМІТКА. Додаючи новіносії, витягнітьусіносіїізвхідноголотка, складітьїхразом і
вирівняйте отриманий стос. Це допоможе зменшити ризик застрягання носія і запобігти
втягуванню принтером кількох аркушів носія одночасно.
Завантаження паперу розміру А6
Завантажуючи папір розміру А6, відрегулюйте довжину, пересунувши вперед лише центральну
панель задньої напрямної носія.
56Розділ 6 Папір та носії друкуUKWW
Page 69
Ручна подача
Ручну подачу можна використовувати за умови друку на змішаних носіях. Наприклад, ручну
подачу можна використовувати для друку на конверті, а потім на носії формату „letter”, потім
знову на конверті і так далі. Завантажте конверти у лоток 1 і бланки у лоток 2.
Для друку з ручною подачею відкрийте пункт Properties (Властивості) принтера чи Printer Setup
(Налаштування принтера), а поті
випадному списку Source Tray (Лоток подачі). Після вмикання ручної подачі натисніть кнопку
OK, щоб почати друк.
еріть Manual Feed (tray 1) (Ручна подача (лоток 1)) у
м виб
UKWWЗавантаження лотків57
Page 70
Налаштуваннялотків
1.Натисніть OK .
2.Натисніть стрілочку вниз
системи), а тодінатиснітьOK.
3.Натисніть стрілочку вниз
тоді натисніть OK.
4.Натисніть стрілочку вниз
5.Натисніть стрілочку вниз
паперу), а тодінатиснітьOK.
6.Натисніть стрілочку вниз
7.Натисніть OK, щоб зберегти налаштування.
, щобвибратипараметрSystem setup (Налаштування
, щобвибратипараметрPaper setup (Параметрипаперу), а
, щобвибратипотрібнийлоток, а тоді натисніть OK.
, щобвибратиPaper type (Типпаперу) абоPaper size (Розмір
, щобвибратипараметрирозміруаботипу.
58Розділ 6 ПапіртаносіїдрукуUKWW
Page 71
Використання параметрів виходу паперу
Виріб має два розміщення виходу паперу: верхній (стандартний) вихідний відсік і прямий тракт
проходження паперу (задній вихід).
Друк із використанням верхнього (стандартного) вихідного відсіку
Верхній вихідний відсік приймає папір лицьовою стороною донизу у правильному порядку.
Верхній вихідний відсік слід використовувати для виконання більшості завдань друку, у тому
числі і друку на прозорих плівках. Для використання верхнього вихідного відсіку переконайтеся,
що задній вихідний відсік (прямий тракт проходження паперу) закрито. Для уникнення
застрягань не відкривайте і не закривайте за
друк.
дній ви
хідний відсік під час того, як виріб виконує
Друк на прямий тракт проходження паперу (задній вихідний відсік)
Виріб завжди використовує прямий тракт проходження паперу, якщо він відкритий. Папір
виходить лицьовою стороною догори, остання сторінка знаходиться зверху (зворотній порядок).
Друк з лотка 1 на задній вихідний відсік забезпечує найбільш прямий тракт. Відкриття прямого
тракту проходження паперу може покращити якість друку на папері таких типів:
●Конверти
Наклейки
●
Невеликий папір спеціального розміру
●
т
Поштові лис
●
●
Папір, цупкіший, ніж 120 г/м
Щоб відкрити прямий тракт проходження паперу, візьміться за ручку зверху на задній кришці і
потягніть кришку вниз.
ПРИМІТКА. Стежте за тим, щоб відкрити саме прямий тракт проходження паперу, а не кришку
вивільнення застрягання.
івки
2
UKWWВикористанняпараметріввиходупаперу59
Page 72
60Розділ 6 ПапіртаносіїдрукуUKWW
Page 73
7Використанняфункційвиробу
●EconoMode (Економний режим)
Безшумний режим
●
UKWW61
Page 74
EconoMode (Економний режим)
Цей виріб пропонує можливість використання режиму EconoMode для друку чорнових варіантів
документів. Завдяки використанню параметра EconoMode можна використовувати менше
тонера, таким чином знизивши рівень затрат на одну сторінку. Однак використання економного
режиму може також погіршити якість друку.
HP не рекомендує постійне застосування параметра EconoMode. Якщо EconoMode
застосовується постійно, то ресурс тонера зберігатиметься довше, аніж будуть придатними
механічні частини к
буде встановити новий картридж, не зважаючи на те, що ресурс тонера до кінця не вичерпано.
Режим EconoMode можна увімкнути або вимкнути у будь-який із перелічених далі способів:
Використовуйте функції драйвера принтера у Windows
●
UKWW65
Page 78
Скасування завдання друку
Запит на друк можна зупинити за допомогою панелі керування або програмного забезпечення.
Стосовно вказівок про те, як зупинити запит на друк із комп'ютера в мережі див. інтерактивну
довідку для відповідного мережевого програмного забезпечення.
ПРИМІТКА. Для очищення черги завдань на друк після скасування завдання, може
знадобитись певний час.
Зупинка поточного завдання друку з панелі керування пристрою
▲Натисніть кнопку Скасувати на панелі керування.
Зупинка поточного завдання друку за допомогою програмного
забезпечення
Під час надсилання завдання на друк на екрані на короткий час відобразиться діалогове вікно,
що дає можливість скасувати це завдання друку.
Якщо з програмного забезпечення на виріб було надіслано кілька запитів на друк, вони можуть
очікувати у черзі друку (наприклад, у програмі Windows Print Manager). Див. документацію
програмного забезпечення для отримання відповідних вказівок щодо скасування за
з комп'ютера.
Якщо завдання очікує у черзі друку чи у спулері друку, його слід звідти видалити.
питу на дру
к
1.Windows XP та Windows Server 2003 (із використанням стандартного меню Start
(Пуск)): Натисніть Start (Пуск), виберіть Settings (Настройки) а тоді натисніть Printers and
Faxes (Принтериіфакси).
або
Windows 2000, Windows XP та Windows Server 2003 (із використанням класичного
меню Start (Пуск)): Натисніть Start (Пуск), виберіть S
Printers (Принтери).
або
Windows Vista: Натисніть Start (Пуск), виберіть Control Panel (Панель керування), а тоді у
категорії для Hardware and Sound (Обладнання і звук) виберіть Printer (Принтер).
2.У списку принтерів двічі натисніть назву виробу, щоб відкрити чергу друку або спулер.
3.Виберіть завдання друку, яке потрібно скасувати, а потім натисніть Delete (Видалити).
ettings (Настройки) а тоді натисніть
66Ро
зділ 8 Завдання друкуUKWW
Page 79
Використовуйтефункціїдрайверапринтерау
Windows
ПРИМІТКА. Викладена далі інформація призначена для драйвера принтера HP PCL 6.
Відкриття драйвера принтера
ДіяКроки для виконання
Відкриття драйвера принтераУ меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк).
Виберіть принтер, після чого клацніть Properties
(Властивості) або Preferences (Установки).
Отримання довідки щодо можливостей друкуНатисніть символ ? у правому верхньому кутку вікна
драйвера принтера, а тоді виберіть будь-який елемент у
драйвері. У спливному вікні відобразиться інформація
про вибраний елемент. Або натисніть пу
(Довідка), щоб відкрити інтерактивну довідку.
Використання ярликів швидкого виклику друку
Для виконання перелічених нижче завдань відкрийте драйвер принтера і виберіть вкладку
Printing Shortcuts (Ярлики швидкого виклику друку).
ПРИМІТКА. У попередніх драйверах принтера HP ця функція називалась Quick Sets (Швидкі
налаштування).
ДіяКроки для виконання
Використання ярлика швидкого виклику друкуВиберіть один із ярликів, а тоді, щоб надрукувати
завдання із попередньо налаштованими параметрами,
натисніть OK.
Створення власного ярлика швидкого виклику друкуa) Виберіть поточний ярлик як базовий. b) Виберіть
параметри друку для нового ярлика. c) Клацніть Save As
(Зберегти як), введіть ім'я для ярлика, а тоді натисніть
OK.
нкт Help
Налаштуванняпараметрівпаперуіякостідруку
Для виконання перелічених нижче завдань відкрийте драйвер принтера і виберіть вкладку
Paper/Quality (Папір і якість друку).
ДіяКроки для виконання
Вибір розміру сторінкиВиберіть розмір у розкривному списку Paper size (Розмір
Вибір спеціального розміру сторінкиa) Натисніть Custom (Спеціальний) Відкриється
Вибір джерела подачі паперуВиберіть лоток у розкривному списку Paper source
UKWWВикористовуйте функції драйвера принтера у Windows67
сторінки).
діалогове вікно Custom Paper Size (Спеціальний розмір
паперу). b) Введіть назву для спеціального розміру,
зазначте розміри і натисніть OK.
(Джерело подачі паперу).
Page 80
ДіяКроки для виконання
Вибір типу паперуВиберіть тип у розкривному списку Paper type (Тип
паперу).
Друк титульних сторінок на нестандартному папері
Друк першої і останньої сторінок на нестандартному
папері
Вибір друку чорнової якостіУ розділі Print Quality (Якість друку) виберіть параметр
Налаштування ефектів документа
Для виконання перелічених нижче завдань відкрийте драйвер принтера і виберіть вкладку
Effects (Ефекти).
ДіяКроки для виконання
a) У розділі Special pages (Спеціальні сторінки) виберіть
параметри Covers (Титульні сторінки) або Print pages ondifferent paper (Друк на нестандартному папері) ітоді
натисніть Settings (Налаштування). b) Виберіть параметр
друку бланку, параметр друку титульної або за
обкладинки із поперднім друком або обидва пареметри.
Або виберіть параметр друку першої або останньої
сторінки на нестандартному папері. c) Виберіть потрібні
параметри у розкривних списках Paper source (Джерело
подачі паперу) та Paper type (Тип паперу), а тоді клацніть
Add (Додати). d) Натисніть OK.
параметр у розкри
відомостей про кожний із доступних параметрів див.
інтерактивну довідку драйвера принтера.
EconoMode (Економний режим).
вному списку. Для отримання
дньої
Масштабування сторінки відповідно до вибраного розміру
паперу
Зміна масштабу сторінки у процентному співвідношенні
до дійсного розміру
Друк водяного знакаa) Виберіть водяний знак у розкривному сп
Додавання та редагування водяних знаків
ПРИМІТКА. Для виконання цієї дії на комп'ютері
повинен бути збережений драйвер принтера.
Натисніть Print document on (Друкувати документ на), а
тоді виберіть потрібний розмір у розкривному списку.
Виберіть пункт % of actual size (% дійсного розміру) і
введіть потрібний відсоток з клавіатури або
скористайтеся для цього повзунком.
параметра Watermarks (Водяні знаки). b) Щоб
надрукувати водяний знак лише на першій сторінці,
виберіть пункт First page only (Тільки перша сторінка).
Інакше водяний знак буде надруковано на кожній
сторінці.
a) У розділі Watermarks виберіть команду Edit
(Редагувати). Ві
Details (Параметри водянихзнаків). b) Вкажіть
налаштування для вибраного водяного знака, а тоді
натисніть OK.
дкриється діалогове вікно Watermark
Налаштування параметрів кінцевої обробки документів
Для виконання перелічених нижче завдань відкрийте драйвер принтера і виберіть вкладку
Finishing (Кінцева обробка).
иску
68Розділ 8 Завдання друкуUKWW
Page 81
ДіяКроки для виконання
Друк з обох сторін (тільки в моделях з підтримкою
дуплексного друку)
1.Налаштуйте виріб на правильну ширину паперу,
який ви використовуєте. Із заднього боку виробу
підніміть кришку вивільнення застрягання за
дуплексного друку і знайдіть блакитний важіль
вибору ширини.
Формат паперу Letter і Legal: Опустіть важіль.
◦
Папір розміру A4: Витягнітьважіль.
◦
2.В один з лотків покладіть папір у кількості, достатній
для виконання завдання друку. Використовуючи
папір спеціальних типів, наприклад бланки,
завантажуйте його в один з таких способів:
У лоток 1 завантажте друковані бланки
◦
лицьовою стороною догори, так щоб аркуші
були спрямовані у виріб верхнім краєм.
Друк брошури (тільки в моделях з підтримкою
дуплексного друку)
◦В усііншілоткизавантажтедрукованібланки
лицьовою стороною донизу і та
край аркуша був розміщений спереду лотка.
3.У драйверіпринтеранатиснітьPrint on both sides
(Двостороннійдрук). Якщовизшиватиметедокументзаверхнімкраєм, натиснітьFlip pages up
(Перегортатисторінкидогори).
4.Щоб надрукувати завдання, натисніть кнопку OK.
1.Налаштуйте виріб на правильну ширину паперу,
який ви ви
підніміть кришку вивільнення застрягання за
дуплексного друку і знайдіть блакитний важіль
вибору ширини.
◦Форматпаперу Letter і Legal: Опустітьважіль.
◦Папіррозміру A4: Витягнітьважіль.
користовуєте. Із заднього боку виробу
к, щоб верхній
UKWWВикористовуйте функції драйвера принтера у Windows69
Page 82
ДіяКрокидлявиконання
2.У драйвері принтера натисніть Print on both sides
справа). Параметр Pages per sheet (Сторінок на
аркуш) автоматично змінюється на 2 pages per
sheet (2 сторінки на аркуш).
4.Щоб надрукувати завдання, натисніть кнопку OK.
Друк кількох сторінок на одному аркушіa) Виберіть потрібну кількість сторінок для розміщення на
Вибір орієнтації сторінкиa) У розділі Orientation (Орієнтація) виберіть параметри
ому аркуші у розкривному списку Pages per sheet
одн
(Сторінок на аркуш). b) Виберіть правильні налаштування
для параметрів Print page borders (Друкувати межі
сторінки), Page order (Порядок сторінок) та Orientation
(Орієнтація).
Portrait (Книжкова) або Landscape (Альбомна). b) Щоб
надрукувати зображення сторінки догори ногами,
виберіть пункт Rotate by 180 degrees (Повернути на 180
градусів).
Отримання інформації про технічну підтримку і стан виробу
Для виконання перелічених нижче завдань відкрийте драйвер принтера і виберіть вкладку
Services (Послуги).
ДіяКроки для виконання
Отримання інформації про технічну підтримку виробу і
замовлення витратних матеріалів у мережі
Перевірка стану виробу, у тому числі рівня витратних
матеріалів
У розкривному списку Internet Services (Послуги в
Інтернеті) виберіть параметр підтримки і натисніть Go!
(Перейти)
Клацніть піктограму Device and Supplies status (Стан
пристрою та витратних матеріалів). Відкриється сторінка
Device Status (Стан пристрою) вбудованого вебсервера HP.
Налаштування розширених можливостей друку
Для виконання перелічених нижче завдань відкрийте драйвер принтера і виберіть вкладку
Advanced (Розширеніможливості).
70Розділ 8 ЗавданнядрукуUKWW
Page 83
ДіяКроки для виконання
Вибір розширених можливостей друкуУ будь-якому розділі клацніть на поточне налаштування,
щоб відобразити розкривний список для зміни
налаштувань.
Зміна кількості друкованих копій
ПРИМІТКА. Якщо програмне забезпечення, що
використовується, не забезпечує механізму друку певної
кількості копій, кількість копій можна встановити у
драйвері.
Зміна цього налаштування стосується кількості
друкованих копій в усіх завданнях. Після того, як
вдання було надруковано, відновіть початкове
за
значення налаштування.
Завантаження бланків та друкованих бланків однаковим
чином для всіх завдань як з одностороннім, так і з
двостороннім друком.
Зміна порядку друку сторінокa) Відкрийте розділ Document Options (Параметри
Відкрийте розділ Paper/Output (Папір/Вихід) і введіть
кількість копій, які потрібно надрукувати. Якщо
встановлено 2 або більше копій, можна вибрати функцію
сортування сторінок.
a) Відкрийте розділ Document Options (Параметри
документа), а то
(Функціїпринтера). b) Урозкривномусписку Alternative
Letterhead Mode (Альтернативнийрежимдрукуна
бланк) виберіть значення On (Увімкнути). c) Завантажте
папір у пристрій таким самим чином, як це робиться для
двостороннього друку.
документа), а тоді відкрийте розділ Layout Options
(Параметри компонування). b) У розкривному списку
ge Order (Порядоксторінок), виберітьпункт Front to
Pa
Back (З початку до кінця), щобнадрукуватисторінки у
тому самому порядку, у якому вони є в документі, або
виберіть пункт Back to Front (З кінця до початку), щоб
надрукувати їх у зворотному порядку.
Використання програмного забезпечення HP ToolboxFX
●
Керування мережевим виробом
●
Блокування виробу
●
Керування витратними матеріалами
●
Заміна витратних матеріалів та деталей
●
Встановлення пам'яті
●
Очищення виробу
●
UKWW73
Page 86
Друк інформаційних сторінок
Із панелі керування виробу за допомогою меню Reports (Звіти) можна друкувати інформаційні
сторінки, на яких подаються детальні відомості про виріб і його поточні налаштування.
PCL font list (Список шрифтів PCL)Друкується перелік усіх шрифтів PCL, доступних у даний
PS font list (Список шрифтів PS)Друкується перелік усіх шрифтів PS, доступних у даний
PCL 6 font list (Список шрифтів PCL 6)Друкує список усіх встановлених шрифтів PCL6.
керування, що відображає набір елементів цього меню та
їх поточні налаштування.
виробу.
матеріалів, що відображає рів
матеріалів виробу: приблизну кількість сторінок, яку ще
можна видрукувати, відомості щодо використання
картриджа, серійний номер, кількість видрукуваних
сторінок, а також інформацію щодо здійснення
замовлень за наявності.
розмірів паперу, що використовувались виробом,
вказуєть
(тільки в моделях з підтримкою дуплексного друку), - а
також загальна кількість видрукуваних сторінок
момент на виробі.
момент на виробі.
ся тип друку - односторонній або двосторонній
ень наявності витратних
б
Service page (Сторінка о
слуговування)Друкуєзвітобслуговування
Друк інформаційних сторінок
1.Натисніть OK.
2.Натисніть стрілочку вниз
3.Натисніть стрілочку вниз
, щобвибратипараметрReports (Звіти), а тоді натиснітьOK.
, щобвиділитипотрібнийзвіт, а тоді натисніть OK, щоб
виконатидрук.
74Розділ 9 КеруванняітехобслуговуваннявиробуUKWW
Page 87
Використанняпрограмногозабезпечення
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX - це програма, яку можна використовувати для виконання таких завдань:
Перевірка стану виробу.
●
●Конфігурація налаштувань виробу.
●Перегляд інформації з усунення несправностей.
●Перегляд електронної документації.
Переглядати HP ToolboxFX можна тоді, коли пристрій під'єднаний безпосередньо до
комп'ютера або до мережі. Необхідно виконати рекомендовану процедуру повного
встановлення програмного забезпечення, щоб мати змогу користуватися HP ToolboxFX.
Запуск HP ToolboxFX
Відкрити програму HP ToolboxFX можна одним із способів, що наведені нижче:
Двічі клацніть піктограму HP ToolboxFX в області сповіщень Windows або на робочому
●
столі.
У меню Windows Пуск клацніть Програми (або Усіпрограми у Windows XP), натисніть HP,
●
натисніть HP LaserJet P2050 Series, і потім клацніть HP ToolboxFX.
Стан
Папка Стан міститьпосиланнянатакіголовністорінки:
●Стан пристрою. Ця сторінка містить інформацію про стан принтера, наприклад
застрягання чи порожній лоток. Після усунення проблеми клацніть Оновитистан, щоб
оновити стан пристрою.
●Стан витратних матеріалів. Докладний перегляд стану витратних матеріалів, наприклад
приблизної кількості тонера, що залишився у картриджі, у відсотках і кількості сторі
надрукованих з використанням цього картриджа. Ця сторінка також містить посилання на
замовлення витратних матеріалів та пошук інформації про утилізацію.
●Конфігурація пристрою. Докладний перегляд опису поточної конфігурації пристрою,
включаючи обсяг встановленої пам’яті і встановлені додаткові лотки.
●Звіт мережі. Докладний перегляд опису поточної конфігурації мережі, включаючи IP-
адресу і стан мережі.
●Др
сторінок, наприклад, сторінки стану витратних матеріалів.
●Журнал подій. Перегляд історії помилок пристрою. Остання по часу помилка наводиться у
Журнал подій - це таблиця, яка містить коди, які відповідають повідомленням про помилки, які
відображались на дисплеї панелі керування пристрою, короткий опис кожної помилки та
UKWWВикористання програмного забезпечення HP ToolboxFX75
Page 88
кількість сторінок, видрукуваних після кожної помилки. Додаткові відомості про повідомлення
про помилки див. у розділі
попереджувальних повідомлень для певних подій, наприклад низького рівня тонера.
Налаштуванняпопередженьел. пошти. Налаштуйте пристрій на надсилання
●
попереджувальних повідомлень електронною поштою для певних подій, наприклад
низького рівня тонера.
Налаштування сигналів стану
Це допомагає налаштувати пристрій таким чином, щоб він надсилав сигнали на комп'ютер про
застрягання, низький рівень тонера у картриджах НР, використання картриджа стороннього
виробника, порожні вхідні лотки і повідомлення про помилки.
Виберіть отримувати розкривне повідомлення, піктограму лотка системи, сигнал робочого
столу або комбінацію вище згаданого. Виринаючі попередження та сигнали робочого столу
з’явл
ятимуться ті
попереджень. Сигнали робочого столу відображаються лише на мить і зникають автоматично.
Змініть налаштування Порігвичерпаннякартриджу, який визначає рівень тонера, за якого
виводиться сигнал про вичерпання тонера, на сторінці Налаштуваннясистеми.
льки у разі друку з комп’ютера, на якому налаштовано відображення
Розуміння повідомлень на панелі керування на сторінці 107.
ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію.
Налаштування попереджень ел. пошти
Використовуйте для введення до двох адрес ел. пошти для отримання попереджень у разі
певних подій. Можна вказати різні події для кожної з адрес. Скористайтесь інформацією для
сервера ел. пошти, що буде надсилати попереджувальні повідомлення для виробу.
ПРИМІТКА. Ви лишеможетеконфігуруватинадсиланнясигналівел. пошти з сервера, якіне
потребують автентифікації користувача. Якщо сервер ел. пошти вимагає входу під іменем
користувача та паролем, ви не зможете активувати сигнали ел. поштою.
ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію.
Довідка
Папка Довідка міститьтакіосновністорінки:
●Усунення несправностей. Перегляд тем довідки з усунення несправностей, друку
сторінок усунення несправностей та очистки пристрою.
●Папір таіншіносіїдруку. Друк інформації про отримання оптимальнихрезультатів
роботи пристрою з використанням різних типів паперу та носіїв.
автоматичне продовження. Змініть налаштування Порігвичерпаннякартриджу, який
визначає рівень тонера, за якого виводиться сигнал про вичерпання тонера.
сунення несправностей. Доступ до багатьох процедур, необхідних для технічного
обслуговування виробу.
паролю користувачі отримують повідомлення про необхідність введення паролю, перш ніж
отримати доступ до зміни налаштувань пристрою. Цей пароль є ідентичний паролю
вбудованого веб-сервера.
Інформація про пристрій
Сторінка інформації про пристрій у програмі зберігає дані про виріб для використання в
майбутньому. Інформація, яку ви вводите у полях на цій сторінці, виводиться на сторінці
конфігурації. Ви можете ввести будь-який символ у кожному з цих полів.
ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію.
Використання паперу
Скористайтесь даними параметрами, щоб конфігурувати налаштування за замовчуванням. Ці
параметри є ідентичні параметрам, які наявні у меню панелі керування. Додаткові відомості
див. у розділі
Доступні наступні параметри роботи із завданнями друку, якщо у пристрої немає носія:
●Виберіть Очікуванняназавантаженняпаперу.
●Виберіть Скасуватиу розкривному списку Діїзаумови відсутності паперу, щоб
скасувати завдання друку.
●Виберіть Продовжити як є у розкривному списку Очікуванняпіслязакінченняпаперу,
щоб переслати завдання друку на інший лоток для паперу.
ле Очікуванняпіслязакінченняпаперу визначає період, протягом якого пристрій очікує,
По
перш ніж виконати вибрані вами дії. Можна вказати значення від 0 до 3600 секунд.
UKWWВикористання програмного забезпечення HP ToolboxFX77
Використання меню панелі керування на сторінці 11.
Page 90
ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію.
Друк
Скористайтесь цими параметрами, щоб задати налаштування для усіх функцій друку. Це ті самі
налаштування, які є на панелі керування. Додаткові відомості див. у розділі
панелі керування на сторінці 11.
ПРИМІТКА. Слід натиснутиПрийняти, щобзмінивступиливдію.
PCL5c
Скористайтесь цими параметрами, щоб налаштувати використання мови друку PCL.
ПРИМІТКА. Слід натиснутиПрийняти, щобзмінивступиливдію.
PostScript
Скористайтесь цим параметром, якщо використовуєте мову друку PostScript. Коли параметр
Друкпомилок PostScript увімкнено, сторінкапомилок PostScript друкуєтьсяавтоматично у
разі виникнення помилок Postscript.
ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію.
Якість друку
Використання меню
Використовуйте параметри якості друку HP ToolboxFX для покращення вигляду роздрукованих
документів. Це ті самі опції, які є на панелі керування пристрою. Додаткові відомості див. у
розділі
Чотири опції контролю якості друку, включають роздільну здатність, REt (технологія підвищення
роздільної здатності), щільність друку та економний режим EconoMode.
●
●
●
●
Використання меню панелі керування на сторінці 11.
Resolution (Роздільна здатність). Виберіть роздільну здатність 600 для звичайного друку й
опцію Fast Res 1200 для якісного друку. Виберіть опцію ProRes 1200 для друку найкращої
якості, проте при цьому час друку збільшується.
REt. Виможетеувімкнутиопцію REt, яку HP надаєдляпокращенняякос
Print density (Щільністьдруку). Длязбільшеннящільностідрукувиберітьбільшезначення.
Для зменшення щільності друку виберіть менше значення.
EconoMode (Економний режим). Ввімкніть режим EconoMode, якщо друкуєте звичайні
завдання. EconoMode – функція, що дає змогу пристрою використовувати менше тонера
на друк сторінки. Вибір цієї функції може збільшити термін подачі тонера і зменшити
витрати на ст
світліші, проте цього достатньо для друку чернеток чи контрольних матеріалів. Компанія
HP не радить використовувати EconoMode постійно. Якщо EconoMode використовувати
постійно, то запасу тонера може вистачити на довший термін, аніж термін служби
механічних частин картриджа. Якщо за наведених умов якість друку погіршується,
необхідно встановити новий картридж, нав
нку. Однак також знижується якість друку. Надруковані зображення
орі
і
ть якщо у старому залишився тонер.
ті друку.
ПРИМІТКА. Слід натиснути Apply (Прийняти), щоб зміни вступили в дію.
78Розділ 9 КеруванняітехобслуговуваннявиробуUKWW
Page 91
Типи паперу
Використовуйте ці параметри для налаштування режимів друку, що відповідають різним типам
носіїв. Щоб відновити заводські налаштування за замовчуванням, виберіть Відновитирежими.
ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію.
Налаштування системи
Використовуйте ці системні налаштування, щоб конфігурувати різноманітні параметри друку. Ці
параметри недоступні на панелі керування.
ПРИМІТКА. Слід натиснути Прийняти, щоб зміни вступили в дію.
Усунення несправностей
Під час друку частки паперу, тонера і пилу можуть накопичуватися всередині пристрою. Через
певний час таке накопичення може призвести до зниження якості друку, наприклад появи цяток
чи розмазування тонера. HP ToolboxFX надає простий спосіб очищення тракту проходження
паперу. Додаткові відомості див. у розділі
Мережеві параметри
Мережевий адміністратор може використовувати цю вкладу, щоб керувати параметрами
пристрою, які стосуються мережі, коли той підключений до мережі на основі ІР.
Очищення тракту паперу на сторінці 95.
Придбати витратні матеріали
Ця кнопка зверху на кожній сторінці дає посилання на веб-сторінку, де можна замовити
витратні матеріали для заміни. Для користування цією функцією потрібен доступ до Інтернету.
Інші посилання
Цей розділ містить посилання для з'єднання з Інтернетом. Для використання цих посилань
необхідно мати доступ до Інтернету. Якщо ви використовуєте комутоване з’єднання, і не
підключилися при першому відкриванні HP ToolboxFX, необхідно підключитися до Інтернету,
щоб відвідати ці веб-сайти. Підключення може вимагати закрити HP ToolboxFX і знову відкрити
її.
●HP Instant Support™. З'єднує з веб-с
●Підтримка та усунення несправностей. З'єднує з сайтом підтримки продукту, деможна
UKWWВикористанняпрограмного забезпечення HP ToolboxFX79
Page 92
Керування мережевим виробом
Вбудований веб-сервер
Вбудований веб-сервер дає змогу переглядати стан виробу і мережі та керувати функціями
друку з комп’ютера. Вбудований веб-сервер можна використовувати для таких завдань:
Перегляд інформації про стан пристрою
●
Визначення терміну служби усіх витратних матеріалів і замовлення нових
●
Перегляд і зміна розміру та типу паперу, завантаженого у кожен лоток
●
іна ст
Перегляд і зм
●
Перегляд і зміна конфігурації мережі
●
Не потрібно встановлювати програмне забезпечення на комп’ютер. Скористайтеся одним із
браузерів, які підтримуються:
Internet Explorer 6.0 (і пізнішої версії)
●
Netscape Navigator 7.0 (і пізнішої версії)
●
Firefox 1.0 (і пізнішої версії)
●
Mozilla 1.6 (і пізнішої версії)
●
андартнихпараметрівконфігураціїпристрою
Opera 7.0 (і пізнішої версії)
●
Safari 1.2 (і пізнішої версії)
●
Konqueror 3.2 (і пізнішої в
●
Вбу
дований веб-сервер працює з пристроєм, підключеним до мережі TCP/IP. Вбудований веб-
сервер не підтримує з’єднання принтера IPX або прямі з'єднання USB.
ПРИМІТКА. Для запуску і використаннявбудованоговеб-серверанепотрібендоступдо
Інтернету. Однак якщо клацнути на посиланні на сторінці, необхідно мати доступ до Інтернету,
щоб перейти на пов’ язану з ним сторінку.
ерсії)
Відкривання вбудованого веб-сервера
Щоб відкрити вбудований веб-сервер, введіть IP-адресу чи ім’я вузла виробу в поле адреси
веб-браузера, який підтримується.
ПОРАДА. Після відкривання URL додайте його до папки обраного або закладок для
подальшого користування.
Вбудований веб-сервер має три вкладки, що містять параметри та інформацію про принтер:
вкладка Status (Стан), вкладка Settings (Параметри) і вкладка Networking (Мережа).
Вкладка Status (Стан)
На цій вкладці міститься інформація про стан виробу та витратних матеріалів, конфігурацію
пристрою та мережі, а також повторне замовлення витратних матеріалів.
80Розділ 9 Керування і техобслуговування виробуUKWW
Page 93
Вкладка Settings (Параметри)
Ця вкладка дає змогу налаштувати пристрій з комп'ютера. Якщо принтер підключено до мережі,
перш ніж змінювати параметри цієї вкладки, зверніться до адміністратора мережі.
Вкладка Networking (Робота в мережі)
Ця вкладка дає адміністратору мережі змогу керувати мережевими параметрами виробу,
під'єднаного до мережі IP.
Посилання
Посилання розміщено у правій верхній частині сторінок Status (Стан). Для використання цих
посилань необхідно мати доступ до Інтернету. Якщо ви використовуєте комутоване з’ єднання і
не підключилися при першому відкриванні вбудованого веб-сервера, необхідно підключитися
до Інтернету, щоб відвідати ці веб-сторінки. Можливо, при підключенні необхідно буде закрити і
знову відкрити вбудований веб-сервер.
O
r
●
●
der Supplies (Замовлення витратних матеріалів). Клацніть на цьому посиланні, щоб
перейти на веб-сайт Sure Supply і замовити оригінальні витратні матеріали HP у компанії
HP чи торгового посередника на ваш вибір.
Product Support (Підтримка продукту). Клацніть це посилання, щоб перейти на веб-сайт
підтримки продукту. Ви можете виконати пошук інформації з основних тем.
Використання програмного забезпечення HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin - це програмне забезпечення на основі веб-інтерфейсу для дистанційного
встановлення, спостереження та усунення несправностей периферійних пристроїв у мережі.
Інтуїтивний інтерфейс браузера спрощує міжплатформне керування різноманітними
пристроями виробництва HP або інших виробників. Керування випереджує події, даючи
можливість адміністраторам мережі усунути проблеми перед тим, як вони торкнуться
користувачів. Завантажити це безкоштовне програмне забезпечення вдосконаленого керування
можна за ад
Щоб завантажити додаткові модулі для HP Web Jetadmin, клацніть plug-ins (додаткові модулі),
потім клацніть посилання download (завантажити), яке відповідає назві бажаного додаткового
модуля. Програмне забезпечення HP Web Jetadmin може автоматично повідомляти про
наявність нових додаткових модулів. Виконайте вказівки на сторінці Product Update
(Оновлення виробу), щоб автоматично під'єднатися до веб-сайту HP.
Якщо програму буде встановлено на сервері, будь-яки
Web Jetadmin за допомогою підтримуваного веб-браузера, наприклад Microsoft® Internet
Explorer 6.0 для Windows чи Netscape Navigator 7.1 для Linux. Перейдіть до хоста
HP Web Jetadmin.
ПРИМІТКА. Браузери маютьпідтримувати Java™. Переглядізкомп'ютерів Apple не
підтримується.
ресою
www.hp.com/go/webjetadmin_software.
й кл
ієнт може отримати доступ до HP
Використання функцій безпеки
Виріб підтримує стандарти безпеки і рекомендовані протоколи, що забезпечують його безпеку,
захищають важливу інформацію в мережі і полегшують процес керування та обслуговування
виробу.
UKWWКерування мережевим виробом81
Page 94
Для отримання детальних відомостей про безпечні рішення щодо формування зображень і
виконання друку відвідайте веб-сайт
посилання на детальні технічні описи та відповіді на часті запитання стосовно функцій безпеки.
Захист вбудованого веб-сервера
Вбудований веб-сервер можна налаштувати таким чином, що певні вкладки вимагатимуть
введення пароля.
Див.
Встановлення або зміна мережевого пароля на сторінці 44.
Не відкривайте упаковку з картриджем, якщо ви не будете його використовувати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути пошкодження картриджа, не залишайте його під дією світла
довше, ніж на кілька хвилин.
Використання оригінальних картриджів HP
За умови використання оригінального нового картриджа HP можна отримати таку інформацію:
Кількість матеріалу, що залишилася
●
Приблизна кількість сторінок, яку можна надрукувати
●
Кількість надрукованих сторінок
●
Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників
Компанія Hewlett-Packard не рекомендує використовувати картриджі сторонніх виробників, як
нові, так і відновлені.
ПРИМІТКА. Умови гарантіїНРтаугоди з обслуговуванняне поширюються на будь-які
пошкодження, що виникли внаслідок використання картриджу стороннього виробника.
Щоб встановити новий картридж НР, див. Заміна друкуючих картриджів на сторінці 87. Для
утилізації використаного картриджа дотримуйтесь інструкції, яка вкладається до упаковки з
новим картриджем.
Перевірка справжності картриджів
Після встановлення картриджа виріб автоматично визначає його справжність. Під час перевірки
справжності виріб повідомляє вас, чи картридж є оригінальним картриджем HP.
Якщо повідомлення панелі керування виробу зазначає, що картридж не є оригінальним
картриджем HP, а Ви переконані, що купували картридж HP, див.
сторінка для повідомлення про підробки на сторінці 85.
84Розділ 9 Керування і техобслуговування виробуUKWW
гаряча лінія НР та веб-
Page 97
гаряча лінія НР та веб-сторінка для повідомлення про підробки
Телефонуйте за гарячою лінією HP для повідомлення про підробки (1-877-219-3183, дзвінки
безкоштовні в межах Північної Америки) або див.
встановили картридж НР, а повідомлення на панелі керування вказує, що картридж
виготовлений не компанією НР. Компанія HP допоможе визначити, чи картридж оригінальний, і
вживе заходів для вирішення проблеми.
Можливо, ваш картридж не є оригінальним картриджем НР, якщо ви помітили наступне:
риджа є незвичайним (наприклад, відсутній помаранчевий язичок або упаковка
UKWWКерування витратними матеріалами85
Page 98
Заміна витратних матеріалів та деталей
Вказівки щодо заміни витратних матеріалів
Пам'ятайте про викладені далі вказівки під час встановлення виробу.
Для забезпечення можливості виймання витратних матеріалів перед пристроєм і над ним
●
повинно бути достатньо простору.
Виріб має бути встановлений на рівній твердій поверхні.
●
ПРИМІТКА. Hewlett-Packard рекомендує використання для виробу витратних матеріалів
марки HP. Використання будь-яких інших витратних матеріалів може призвести до виникнення
проблем, що вимагатимуть технічного обслуговування, на яке гарантія HP або угоди про
обслуговування не розповсюджуються.
Розподіл тонера
Коли тонер закінчується, на роздрукованій сторінці можна помітити світлі або затемнені
ділянки. Можна тимчасово покращити якість друку, перерозподіливши тонер.
1.Натисніть кнопку кришки доступу до картриджа, щоб відкрити її, і вийміть картридж.
2.Для перерозподілу тонера обережно покачайте картридж назад та вперед.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонерпотрапивнаодяг, видалітьйогозадопомогоюсухої
3.Встановіть картриджнамісце і закрийтекришкудоступудокартриджа.
Якщо надруковані сторінки все ще надто світлі, встановіть новий картридж.
Заміна друкуючих картриджів
Коли картридж наближається до вичерпання свого ресурсу, з'являється повідомлення з
порадою замовити новий картридж. Ви можете продовжувати друкувати з використанням
поточного картриджа, поки розподіл тонера забезпечує прийнятну якість друку.
1.Натисніть кнопку, щоб відкрити кришку доступу до картриджа, і вийміть картридж друку.
2.Дістаньте з упаковки новий картридж. Покладіть використаний картридж у пакет для
утилізації.
UKWWЗамінавитратнихматеріалів та деталей87
Page 100
3.Тримаючи картридж з обохбоків, злегкапотрясітьйогодлярівномірногорозподілу у ньому
тонера.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтесядверцятабоповерхніциліндра.
4.Зігніть язичок на лівому боці картриджа, щоб відділити його. Потягніть за язичок, щоб
повністю зняти стрічку з картриджа. Покладіть язичок і стрічку у коробку картриджа для
утилізації.
5.Вирівняйте картридж відповідно до напрямних всередині виробу, щільно вставте картридж
і закрийте кришку доступу до картриджа.
6.Встановлення завершено. Покладітьвикористанийкартридж в упакуваннявіднового
картриджа. Див. вказівки у посібнику з утилізації, що додається.
Для додаткової довідки відвідайте
www.hp.com/support/ljp2050series.
88Розділ 9 КеруванняітехобслуговуваннявиробуUKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.