HP LaserJet P2050 User's Guide [es]

Page 1
Page 2
Page 3
Impresora HP LaserJet serie P2050
Guía del usuario
Page 4
Derechos de copyright y licencia
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
Avisos de marcas comerciales
®
, Acrobat® y PostScript® son marcas
Adobe comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ es una marca comercial de Intel Corporation en EE.UU. y otros países/ otras regiones.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Referencia: CE457-90910
Edition 3, 11/2009
Microsoft®, Windows® y Windows® XP son marcas comerciales registradas en EE.UU. propiedad de Microsoft Corporation.
Windows Vista™ es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/ u otros países/otras regiones.
®
es una marca comercial registrada
UNIX de The Open Group.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
Page 5
Tabla de contenido
1 Información básica sobre el producto .......................................................................................................... 1
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Modelos HP LaserJet serie P2050 ...................................................................................... 2
Características del producto ................................................................................................................. 3
Descripción del producto ...................................................................................................................... 5
Vista frontal .......................................................................................................................... 5
Vista posterior ...................................................................................................................... 6
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 6
Modelo y ubicación de la etiqueta de número de serie ....................................................... 6
2 Panel de control .............................................................................................................................................. 9
Diseño del panel de control ................................................................................................................ 10
Utilizar los menús del panel de control ............................................................................................... 11
Utilizar los menús .............................................................................................................. 11
Menú Informes ................................................................................................................................... 12
Menú Config. sistema ......................................................................................................................... 13
Menú Servicio ..................................................................................................................................... 15
Menú Config. red ................................................................................................................................ 16
3 Software para Windows ............................................................................................................................... 19
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 20
Controladores de impresora compatibles para Windows ................................................................... 21
Controlador de impresora universal HP (UPD) .................................................................................. 22
Modos de instalación del UPD ........................................................................................... 22
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 23
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 24
Tipos de instalación de software en Windows ................................................................................... 25
Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 26
Utilidades compatibles con Windows ................................................................................................. 27
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 27
Utilidades de red compatibles con Windows ...................................................................................... 28
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 28
Servidor Web incorporado ................................................................................................. 28
Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 29
ESWW iii
Page 6
4 Utilice el producto con Macintosh .............................................................................................................. 31
Software para Macintosh .................................................................................................................... 32
Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............................................................. 32
Controladores de impresora compatibles con Macintosh .................................................. 32
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ................................................... 32
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh .......................... 32
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh .............................. 33
Utilidades compatibles con Macintosh ............................................................................... 33
Servidor Web incorporado ................................................................................ 33
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .......................................... 34
Imprimir .............................................................................................................................. 34
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh ................................ 34
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel
personalizado .................................................................................................... 34
Imprimir una portada ......................................................................................... 34
Uso de filigranas ............................................................................................... 35
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh .................... 35
Impresión en ambas caras del papel ................................................................ 36
Uso del menú Servicios .................................................................................... 37
5 Conectividad ................................................................................................................................................. 39
Configuración de USB ........................................................................................................................ 40
Conectar el cable USB ...................................................................................................... 40
Configuración de red .......................................................................................................................... 41
Protocolos de red admitidos .............................................................................................. 41
Instalación del producto en una red ................................................................................... 43
Configure el producto de red ............................................................................................. 43
Visualice o cambie la configuración de red ....................................................... 43
Determine o cambie la contraseña de red ........................................................ 44
Dirección IP ....................................................................................................... 44
Configuración automática ................................................................. 44
Configuración manual ....................................................................... 44
Configuración de IPv4 e IPv6 ........................................................... 45
Configuración de velocidad de transferencia de datos ..................................... 45
6 Papel y soportes de impresión .................................................................................................................... 47
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión .............................................................. 48
Tamaños de papel y medios de impresión admitidos ........................................................................ 49
Tamaños de papel personalizados .................................................................................................... 51
Tipos de papel y medios de impresión admitidos .............................................................................. 52
Bandeja y capacidad de bandeja ....................................................................................................... 53
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ...................................................... 54
Cargar Bandejas ................................................................................................................................ 55
iv ESWW
Page 7
Orientación del papel para cargar bandejas ...................................................................... 55
Bandeja 1 ........................................................................................................................... 55
Bandeja 2 y bandeja 3 (opcional) ...................................................................................... 56
Carga de papel tamaño A6 ............................................................................... 56
Alimentación manual ......................................................................................................... 57
Configuración de bandejas ................................................................................................................. 58
Utilice las opciones de salida de papel .............................................................................................. 59
Imprima en la bandeja de salida superior (estándar) ........................................................ 59
Impresión en la ruta directa del papel (salida posterior) .................................................... 59
7 Uso de las funciones del producto ............................................................................................................. 61
EconoMode ........................................................................................................................................ 62
Modo silencioso .................................................................................................................................. 63
8 Tareas de impresión ..................................................................................................................................... 65
Cancelación de un trabajo de impresión ............................................................................................ 66
Detención del trabajo de impresión en curso desde el panel de control ........................... 66
Interrumpir el trabajo de impresión en curso desde la aplicación de software .................. 66
Uso de las características del controlador de impresora para Windows ............................................ 67
Abrir el controlador de la impresora ................................................................................... 67
Uso de atajos de impresión ............................................................................................... 67
Configurar opciones de papel y de calidad ........................................................................ 67
Configurar efectos del documento ..................................................................................... 68
Configuración de las opciones de acabado de un documento .......................................... 68
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto .............................. 70
Configurar opciones de impresión avanzada .................................................................... 70
9 Gestionar y mantener el producto .............................................................................................................. 73
Imprima las páginas de información ................................................................................................... 74
Uso del software de la HP ToolboxFX ............................................................................................... 75
Ver HP ToolboxFX ............................................................................................................. 75
Estado ................................................................................................................................ 75
Registro sucesos ............................................................................................... 75
Alertas ................................................................................................................................ 76
Configuración de alertas de estado .................................................................. 76
Configuración de alertas de correo electrónico ................................................. 76
Ayuda ................................................................................................................................. 76
Configuración del dispositivo ............................................................................................. 77
Información del dispositivo ................................................................................ 77
Manejo del papel ............................................................................................... 77
Impresión .......................................................................................................... 78
PCL5c ............................................................................................................... 78
PostScript .......................................................................................................... 78
ESWW v
Page 8
Calidad de impresión ........................................................................................ 78
Tipos de papel ................................................................................................... 79
Configurar sistema ............................................................................................ 79
Solución de problemas ...................................................................................... 79
Ajustes de red .................................................................................................................... 79
Compra de consumibles .................................................................................................... 79
Otros enlaces ..................................................................................................................... 79
Gestión de un producto de red ........................................................................................................... 80
Servidor Web incorporado ................................................................................................. 80
Cómo abrir el servidor web incorporado ........................................................... 80
ficha Estado ...................................................................................................... 80
Ficha Configuración .......................................................................................... 81
Ficha Trabajo en red ......................................................................................... 81
Enlaces ............................................................................................................. 81
Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................... 81
Utilice características de seguridad ................................................................................... 81
Protección del servidor Web incorporado ......................................................... 82
Bloqueo del producto ......................................................................................................................... 83
Gestionar consumibles ....................................................................................................................... 84
Vida útil de los consumibles .............................................................................................. 84
Gestionar el cartucho de impresión ................................................................................... 84
Almacenamiento del cartucho de impresión ..................................................... 84
Utilice cartuchos de impresión originales de HP ............................................... 84
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP . 84
Autenticación del cartucho de impresión .......................................................... 84
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ....................................................... 85
Sustituir consumibles y piezas ........................................................................................................... 86
Directrices para la sustitución de consumibles .................................................................. 86
Redistribución del tóner ..................................................................................................... 86
Cambiar el cartucho de impresión ..................................................................................... 87
Instalar memoria ................................................................................................................................. 89
Instale memoria del producto ............................................................................................ 89
Comprobar la instalación de DIMM ................................................................................... 92
Guardar recursos (recursos permanentes) ........................................................................ 93
Activar la memoria en Windows ........................................................................................ 93
Limpieza del producto ........................................................................................................................ 94
Limpieza del área del cartucho de impresión .................................................................... 94
Despejar la ruta del papel .................................................................................................. 95
Limpieza del rodillo de recogida de la bandeja 1 ............................................................... 96
Limpieza del rodillo de recogida de la bandeja 2 ............................................................... 99
10 Solución de problemas ............................................................................................................................ 103
Solución de problemas generales .................................................................................................... 104
vi ESWW
Page 9
Lista de comprobación para resolver problemas ............................................................. 104
Factores que influyen en el rendimiento del producto ..................................................... 105
Restablecer configuración de fábrica ............................................................................................... 106
Interprete los mensajes del panel de control .................................................................................... 107
Mensajes del panel de control ......................................................................................... 107
Atascos ............................................................................................................................................. 112
Causas comunes de los atascos ..................................................................................... 112
Ubicación de los atascos ................................................................................................. 113
Eliminar atascos .............................................................................................................. 113
Áreas internas ................................................................................................. 114
Área del cartucho de impresión y ruta del papel ............................ 114
Ruta del papel de impresión a doble cara (sólo en modelos
dúplex) ............................................................................................ 116
Bandejas de entrada ....................................................................................... 118
Bandeja 1 ....................................................................................... 118
Bandeja 2 ....................................................................................... 119
Bandeja 3 ....................................................................................... 121
Bandejas de salida .......................................................................................... 123
Resolver problemas de calidad de impresión .................................................................................. 124
Problemas de calidad de impresión asociados con el papel ........................................... 124
Problemas de calidad de impresión asociados al entorno .............................................. 124
Problemas de calidad de impresión relacionados con los atascos ................................. 124
Ejemplos de defectos en la imagen ................................................................................. 125
Impresión clara o atenuada ............................................................................. 125
Manchas de tóner ........................................................................................... 125
Imperfecciones ................................................................................................ 125
Líneas verticales ............................................................................................. 126
Fondo gris ....................................................................................................... 126
Zonas borrosas ............................................................................................... 126
Tóner suelto .................................................................................................... 127
Defectos verticales repetidos .......................................................................... 127
Caracteres malformados ................................................................................. 127
Página inclinada .............................................................................................. 128
Curvaturas u ondulaciones ............................................................................. 128
Arrugas o pliegues .......................................................................................... 128
Contorno de dispersión del tóner .................................................................... 129
Solución de problemas de rendimiento ............................................................................................ 130
Resuelva los problemas de conectividad ......................................................................................... 131
Resuelva los problemas de conexión directa .................................................................. 131
Solucione los problemas de red ...................................................................................... 131
Resolver problemas comunes de Windows .................................................................................... 133
Resolver problemas comunes en Macintosh ................................................................................... 134
Resolver problemas de Linux ........................................................................................................... 137
ESWW vii
Page 10
Apéndice A Consumibles y accesorios ....................................................................................................... 139
Realizar pedidos de piezas, accesorios y consumibles ................................................................... 140
Realizar un pedido directamente a HP ............................................................................ 140
Realizar un pedido a través de proveedores de servicios y asistencia ........................... 140
Realización de pedidos directamente desde el software HP ToolboxFX ........................ 140
Referencias ...................................................................................................................................... 141
Accesorios para manejo del papel ................................................................................... 141
Cartuchos de impresión ................................................................................................... 141
Memoria ........................................................................................................................... 141
Cables e interfaces .......................................................................................................... 141
Apéndice B Servicio y asistencia ................................................................................................................. 143
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 144
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión ..................................................... 146
Licencia de uso para el usuario final ................................................................................................ 147
Servicio de garantía de autorreparación del cliente ......................................................................... 150
Asistencia al cliente .......................................................................................................................... 151
Contratos de mantenimiento de HP ................................................................................................. 152
Contratos de servicio técnico in situ ................................................................................ 152
Asistencia técnica in situ al día siguiente ........................................................ 152
Asistencia técnica in situ semanal (volumen) ................................................. 152
Nuevo embalaje del producto .......................................................................................... 152
Garantía ampliada ........................................................................................................... 153
Apéndice C Especificaciones ....................................................................................................................... 155
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 156
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ....................................... 157
Entorno operativo ............................................................................................................................. 158
Apéndice D Información sobre normativas ................................................................................................. 159
Normas de la FCC ............................................................................................................................ 160
Programa de administración medioambiental de productos ............................................................ 161
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 161
Generación de ozono ...................................................................................................... 161
Consumo de energía ....................................................................................................... 161
Consumo de tóner ........................................................................................................... 161
Consumo de papel ........................................................................................................... 161
Plásticos .......................................................................................................................... 161
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 161
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 162
Estados Unidos y Puerto Rico ........................................................................ 162
Devoluciones múltiples (más de un cartucho) ................................ 162
Devoluciones individuales .............................................................. 162
viii ESWW
Page 11
Envío .............................................................................................. 162
Devoluciones desde fuera de EE.UU. ............................................................. 163
Papel ................................................................................................................................ 163
Restricciones de materiales ............................................................................................. 163
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea . 163
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 163
Información adicional ....................................................................................................... 163
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 165
Declaración de conformidad ............................................................................................ 165
Declaraciones sobre seguridad ........................................................................................................ 166
Seguridad láser ................................................................................................................ 166
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 166
Declaración VCCI (Japón) ............................................................................................... 166
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ....................................................... 166
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................ 166
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 166
Tabla de substancias (China) .......................................................................................... 168
Índice ................................................................................................................................................................ 169
ESWW ix
Page 12
x ESWW
Page 13

1 Información básica sobre el producto

Comparación de productos
Características del producto
Descripción del producto
ESWW 1
Page 14

Comparación de productos

Modelos HP LaserJet serie P2050

Impresora HP LaserJet P2055
CE456A
Imprime hasta 35 páginas
por minuto (ppm) en papel tamaño Carta y 33 ppm en papel A4
Contiene
64 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM) ampliable a 320 MB
Cartucho de impresión HP,
estimado hasta 2.300 páginas
Impresora HP LaserJet P2055d
CE457A
Tiene las mismas características que el modelo HP LaserJet P2055, más las siguientes:
Impresión a doble cara
(impresión dúplex)
Impresora HP LaserJet P2055dn
CE459A
Tiene las mismas características que el modelo HP LaserJet P2055d, más las siguientes:
Servidor de impresión
incorporado HP Jetdirect Standard Gigabit Ethernet
Contiene 128 MB de RAM
ampliable a 384 MB
Impresora HP LaserJet P2055x
CE460A
Tiene las mismas características que el modelo HP LaserJet P2055dn, más las siguientes:
Bandeja adicional de
500 hojas (bandeja 3)
La bandeja 1 admite hasta
50 hojas
La bandeja 2 admite hasta
250 hojas
Bandeja de salida boca
abajo de 125 hojas
Ruta de salida directa
Pantalla del panel de
control de 2 líneas
Puerto USB 2.0 alta
velocidad
Ranura de módulo de
memoria de doble línea (DIMM)
2 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 15

Características del producto

Característica Descripción
Rendimiento
Interfaz de usuario Pantalla de 2 líneas
Controladores de la impresora
Resolución FastRes 1200: produce una calidad de impresión de 1.200 ppp para la impresión rápida y
Procesador a 600 MHz
Software HP ToolboxFX (una herramienta de estado y de resolución de problemas basada
en Web)
Controladores de impresora para Windows® y Macintosh
Servidor Web incorporado para acceder a la asistencia y solicitar consumibles (sólo para
los modelos conectados a una red)
Controlador de impresora PCL 5 de HP para Windows (HP UPD PCL 5), que se puede
descargar desde el sitio Web
HP PCL 6
Controlador de impresora de emulación postscript de HP para Windows (HP UPD PS), que
se puede descargar desde el sitio Web
Controlador de impresora XPS (de XML Paper Specification, especificación de papel XML),
que se puede descargar desde el sitio Web
de gran calidad de gráficos y textos comerciales
ProRes 1200: produce una impresión de 1.200 ppp para obtener la mejor calidad en
imágenes de línea y gráficas
600 ppp—proporciona la impresión más rápida
Fuentes 45 fuentes escalables internas disponibles para PCL y 35 para emulación postscript UPD
Accesorios
Conectividad Conexión USB 2.0 de alta velocidad
Consumibles
de HP
80 fuentes en pantalla que coinciden con las del dispositivo en formato TrueType™
disponibles con la solución de software
Bandeja de entrada HP para 500 hojas
Servidor de impresión externo HP Jetdirect
Conexión de red RJ.45 (sólo modelos de red)
La página de estado de consumibles contiene información sobre el nivel de tóner, el
recuento de páginas y el número aproximado de páginas restantes.
Al instalar un cartucho de impresión, el producto comprueba que se trata de un cartucho de
impresión HP auténtico
Integración con el sitio Web HP Sure Supply para solicitar cartuchos de repuesto fácilmente
ESWW Características del producto 3
Page 16
Característica Descripción
Sistemas operativos compatibles
Microsoft
®
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP y Windows Vista™
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 y posteriores
Novell NetWare
Unix
Linux
®
Citrix
Accesibilidad Guía del usuario en línea compatible con distintas herramientas de lectura de texto en
pantalla
El cartucho de impresión puede instalarse y extraerse con una sola mano
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano
El papel se puede cargar en la Bandeja 1 con una mano
4 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 17

Descripción del producto

Vista frontal

1
2
8
7
6
1 Bandeja 1 (tire para abrir)
2 Bandeja de salida superior
3 Panel de control
4 Botón de apertura de la puerta del cartucho de impresión
5 Conmutador de encendido/apagado
3
4
5
6 Bandeja 3 opcional (incluida con la impresora HP LaserJet P2055x)
7 Bandeja 2
8 Puerta del cartucho de impresión
ESWW Descripción del producto 5
Page 18

Vista posterior

1
7
2
3
4
6
1 Puerta de eliminación de atascos (tire del asa verde para abrir)
2 Ruta directa del papel (tire para abrir)
3 Cubierta DIMM (proporciona acceso a la ranura DIMM)
4 Puertos de interfaz
5 Puerta de eliminación de atascos posterior de la unidad dúplex (sólo en modelos dúplex)
6 Conexión de alimentación eléctrica
7 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable

Puertos de interfaz

5
1
2
1 Conexión de alta velocidad USB 2.0 para conectar directamente al equipo
2 Conexión de red RJ.45 (sólo modelos de red)

Modelo y ubicación de la etiqueta de número de serie

La etiqueta que contiene el modelo y los números de serie está en el exterior de la salida posterior (ruta directa del papel).
6 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 19
ESWW Descripción del producto 7
Page 20
8 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
Page 21

2 Panel de control

Diseño del panel de control
Utilizar los menús del panel de control
Menú Informes
Menú Config. sistema
Menú Servicio
Menú Config. red
ESWW 9
Page 22

Diseño del panel de control

Utilice el panel de control para obtener información sobre el producto y el estado del trabajo y para configurar el producto.
1
2
3 4
OK
5
6
7 8
Número Botón o luz Función
1 Visor del panel de control Muestra información de estado, menús y mensajes de error.
2 Botón flecha hacia arriba
3 Botón Aceptar Guarda el valor seleccionado de un elemento.
4 Botón fecha hacia abajo
5 Botón hacia atrás
6 Luz de preparación: Activado: el producto está en línea y preparado para aceptar datos de
Navega al siguiente submenú o al siguiente valor de una lista de selección de un menú, mueve el cursor hacia delante una posición o aumenta el valor de elementos numéricos.
Realiza la acción asociada al elemento resaltado en el panel de control.
Borra una condición de error si ésta se puede borrar.
Navega al elemento siguiente de la lista o reduce el valor de la unidad numérica.
Retrocede un nivel en la estructura de menús, o una entrada numérica.
impresión.
Desactivado: el producto no puede aceptar datos porque está fuera de
línea (en pausa) o se ha producido algún error.
Parpadeante: el producto está procesando un trabajo.
7
8 Luz de error Desactivado: el producto funciona sin errores.
Botón de cancelación
Cancela el trabajo de impresión actual.
Parpadeante: es necesario realizar alguna acción. Consulte el visor del
panel de control.
10 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 23

Utilizar los menús del panel de control

Para obtener acceso a los menús del panel de control, siga los pasos que aparecen a continuación.

Utilizar los menús

1. Pulse Aceptar.
2. Pulse la flecha hacia abajo
3. Pulse Aceptar para seleccionar la opción adecuada.
4. Pulse el botón hacia atrás
Los menús siguientes son los principales.
Menús principales Informes
o hacia arriba para navegar por las listas.
para volver al nivel anterior.
Config. sistema
Servicio
Config. red
ESWW Utilizar los menús del panel de control 11
Page 24

Menú Informes

Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Elemento de menú Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de impresión.
Estructura de menú Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se
Config. informe Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red
Estado de consumibles Imprime el estado del cartucho de impresión, incluida la siguiente información:
Informe de red Imprime una lista con la configuración de red del producto.
Página de uso Imprime una página que enumera las páginas PCL 5, PCL 6, PS, páginas
Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 que se encuentran instaladas.
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PostScript (PS) que se encuentran
Lista ftes. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 que se encuentran instaladas.
Página de Servicio Imprime el informe de servicio.
enumeran los valores activos de cada menú.
cuando el producto está conectado a una red.
Número estimado de páginas restantes
Número de pieza
Número de páginas impresas
atascadas o mal alimentadas en el producto e informa del recuento de páginas.
instaladas.
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 25

Menú Config. sistema

Utilice este menú para establecer la configuración básica del producto. El menú Config. sistema tiene varios submenús. En la siguiente tabla se describe cada uno de ellos.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Idioma Permite seleccionar el idioma en que se
muestran los mensajes de la pantalla del panel de control y los informes del producto.
Modo silencioso Encendida
Apagada
Configur. papel Tamaño de papel
predeterminado
Tipo de papel
predeterminado
Bandeja n
NOTA: n = 1, 2 o 3
Si no hay papel Esperar siempre
Aparece una lista de los tamaños de papel disponibles.
Aparece una lista de los tipos de papel disponibles.
Tipo de papel
Tamaño de papel
Anular
Cancelar
Active o desactive el modo silencioso. Al activar el modo silencioso, la impresora imprime a velocidad inferior.
La configuración predeterminada es Desactivado.
Permite seleccionar el tamaño de impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tamaño.
Permite seleccionar el tipo de soporte para la impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Seleccione el tamaño y el tipo de papel predeterminados para la bandeja de la lista de tamaños y tipos disponibles.
Permite seleccionar el modo en que el producto reaccionará cuando un trabajo de impresión necesite un tamaño o tipo que no se encuentre disponible o cuando la bandeja especificada se encuentre vacía.
Seleccione Esperar siempre para hacer que el producto espere hasta que cargue el soporte correcto y pulse Aceptar. Ésta es la configuración predeterminada.
Seleccione Anular para imprimir en un papel de tamaño o tipo distinto después de un tiempo de espera especificado.
Seleccione Cancelar para cancelar automáticamente un trabajo de impresión después de un tiempo de espera especificado.
Si selecciona Anular o Cancelar, el panel de control le pedirá que especifique el número de segundos de espera. Pulse la flecha hacia arriba tiempo, hasta un máximo de
3.600 segundos. Pulse la flecha hacia abajo para reducir el tiempo.
Calidad de impresión Cartucho bajo (1-20) El umbral de porcentaje determina el
momento en el que el producto comienza a informar de un nivel bajo de tóner.
para aumentar el
ESWW Menú Config. sistema 13
Page 26
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción
Densidad de impresión (1–5) Seleccione la cantidad de tóner que se
debe aplicar para aumentar el grosor de líneas y bordes.
La configuración predeterminada es 3.
Fuente Courier Normal
Oscuro
Contraste pant. Medio
Oscuro
Más oscuro
Más claro
Claro
Seleccione una versión de la fuente
Courier.
La configuración predeterminada es Normal.
Ajuste el contraste del LCD.
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 27

Menú Servicio

Utilice este menú para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
Elemento de menú Descripción
Modo limpieza Utilice esta opción para limpiar el producto si observa manchas de tóner u otras
marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel.
Si selecciona este elemento, el producto le solicita que cargue papel normal en la bandeja 1 y que, a continuación, pulse Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que se complete el proceso. Deseche la página que imprima.
Velocidad USB Establece la velocidad del puerto USB en Alta o Completa. Para que el producto
Menos ondulación Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, utilice esta opción para
Impr en archiv Si desea imprimir páginas que se almacenarán durante un período de tiempo
Restaurar valores predeterminados Restablece la configuración personalizada a la configuración predeterminada de
funcione a alta velocidad, debe tener la opción de alta velocidad activada y estar conectada a un controlador de host EHCI que también funcione a alta velocidad. Este elemento del menú no refleja la velocidad de funcionamiento real del producto.
El valor predeterminado es Alta.
establecer en el producto un modo que reduce la ondulación.
La configuración predeterminada es Desactivado.
largo, utilice esta opción para establecer en el producto un modo que reduce el polvo y las manchas de tóner.
La configuración predeterminada es Desactivado.
fábrica.
ESWW Menú Servicio 15
Page 28

Menú Config. red

Utilice este menú para establecer los valores de configuración de red.
Opción de menú Descripción
CFG TCP/IP Accede al menú TCP/IP y configura los parámetros del protocolo TCP/IP.
BOOTP=SÍ* Activa la configuración de IPv4 mediante un servidor BOOTP.
DHCP=SÍ* Activa la configuración de IPv4 mediante un servidor DHCP.
Si DHCP=SÍ* y el servidor de impresión tienen una concesión DHCP, puede configurar los siguientes valores de DHCP:
LIBERAR: selecciona si desea liberar () o guardar (NO) la concesión actual.
RENOVAR: selecciona si desea renovar ( o NO) la concesión.
AUTOIP=SÍ* Asigna automáticamente una dirección IPv4 de enlace local del tipo 169.254.x.x.
Si especifica BOOTP=NO*, DHCP=NO* e AUTOIP=NO*, puede configurar manualmente los siguientes parámetros TCP/IPv4 desde el panel de control:
Todos los bytes de la dirección IPv4 (IP)
La máscara de subred (SM)
El servidor Syslog (LG)
La pasarela predeterminada (GW)
El tiempo de espera en inactividad (el valor predeterminado es 270 segundos; 0 desactiva
el tiempo de espera)
CFG DNS 1: dirección IPv4 de un servidor DNS primario (byte a byte).
CFG DNS 2: dirección IPv4 de un servidor DNS secundario (byte a byte).
IPV6 = SÍ*: activa el funcionamiento de IPv6. Seleccione NO para desactivar el funcionamiento
de IPv6.
POLÍTICA=RTR_AV/RTR_UN/SIEMPRE: establezca una de las siguientes políticas de direccionamiento de IPv6:
RTR_AV (predeterminado): el método de configuración automática con estado se
determina mediante un direccionador. El direccionador especifica si el servidor de impresión obtiene de un servidor DHCPv6 la dirección, la información de configuración o ambos elementos.
RTR_UN: intenta obtener una configuración con estado de un servidor DHCPv6 (cuando
no hay ningún direccionador disponible).
SIEMPRE: intenta siempre obtener una configuración con estado de un servidor DHCPv6
(independientemente de si hay un direccionador disponible).
MANUAL= MANTENER/DESACTIVAR: selecciona la respuesta de una dirección IPv6 configurada manualmente, detectada en el servidor de impresión.
MANTENER (predeterminado): mantiene la dirección en un estado activo.
DESACTIVAR: mantiene la dirección, pero en un estado inactivo.
Imprima una página de configuración de HP Jetdirect para comprobar la configuración. (El servidor de impresión puede sobrescribir los parámetros seleccionados con valores que garanticen un funcionamiento adecuado).
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 29
Opción de menú Descripción
WEB El servidor Web incorporado acepta las comunicaciones que utilizan solamente HTTPS
(HTTP Seguro), o HTTP y HTTPS.
HTTPS: acepta sólo HTTPS (el servidor de impresión aparece como sitio seguro).
HTTP/HTTPS: acepta tanto HTTP como HTTPS.
SEGURIDAD Restaura los parámetros de seguridad actuales con la configuración predeterminada de fábrica.
MANTENER (predeterminado): mantiene los parámetros de seguridad actuales.
RESTABLECER: restaura los parámetros de seguridad con la configuración
predeterminada de fábrica.
FIREWALL Desactiva el firewall.
MANTENER (predeterminado): conserva el funcionamiento del firewall según la
configuración.
DESACTIVAR: desactiva el funcionamiento del firewall.
IMPRIMIR Imprime una página de configuración del elemento seleccionado.
SEGURIDAD: imprime los parámetros de seguridad actuales.
ENLACE CFG Configura manualmente el enlace de red del servidor de impresión HP Jetdirect.
Configura la velocidad del enlace y el modo de la comunicación. Ambos valores deben coincidir con los de la red. La configuración disponible depende del modelo del servidor de impresión.
PRECAUCIÓN: El cambio de la configuración del enlace puede provocar la pérdida de la
comunicación de red con el servidor de impresión.
AUTOMÁTICO (predeterminado): utilice la negociación automática para establecer la
velocidad de enlace más alta y el modo de comunicación permitido. Si se produce un error en la negociación automática, se establecerá 100TX MEDIO o 10TX MEDIO, dependiendo de la velocidad de enlace detectada del puerto del concentrador o conmutador. (No se admite una selección 1000T medio-dúplex).
10T MEDIO: 10 Mbps, funcionamiento medio-dúplex.
10T COMPLETO: 10 Mbps, funcionamiento completo-dúplex.
100TX MEDIO: 100 Mbps, funcionamiento medio-dúplex.
100TX COMPLETO: 100 Mbps, funcionamiento completo-dúplex.
100TX AUTOMÁTICO: limita la negociación automática a una velocidad de enlace
máxima de 100 Mbps.
1000TX COMPLETO: 1000 Mbps, funcionamiento completo-dúplex.
ESWW Menú Config. red 17
Page 30
18 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 31

3 Software para Windows

Sistemas operativos compatibles para Windows
Controladores de impresora compatibles para Windows
Controlador de impresora universal HP (UPD)
Prioridad de la configuración de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Tipos de instalación de software en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles con Windows
Utilidades de red compatibles con Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 19
Page 32

Sistemas operativos compatibles para Windows

El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows:
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Server 2003 (de 32 y 64 bits)
Windows 2000 (sólo controlador)
Windows Vista (de 32 bits y 64 bits)
20 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 33

Controladores de impresora compatibles para Windows

Controlador de impresora PCL 5 de HP (HP UPD PCL 5), que se puede descargar desde el sitio
Web
PCL 6 de HP (en el CD del producto)
Controlador de impresora de emulación postscript de HP (HP UPD PS), que se puede
descargar desde el sitio Web
Controlador de impresora XPS (de XML Paper Specification, especificación de papel XML), que
se puede descargar desde el sitio Web
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
NOTA: Para más información sobre UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
ESWW Controladores de impresora compatibles para Windows 21
Page 34

Controlador de impresora universal HP (UPD)

El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas de manera manual.
Para obtener más información, vaya a

Modos de instalación del UPD

Modo tradicional Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único
Modo dinámico Utilice este modo si va a instalar el controlador para un equipo portátil, de
www.hp.com/go/upd.
equipo.
Si está instalado en este modo, el UPD funciona como un controlador de
impresora tradicional.
Asimismo, si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para
cada equipo.
forma que puede detectar los productos HP e imprimir en ellos desde cualquier ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
go/upd.
www.hp.com/
22 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 35

Prioridad de la configuración de impresión

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic
en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel
de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
ESWW Prioridad de la configuración de impresión 23
Page 36

Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa
de software, haga clic en
Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. Windows XP y Windows Server
2003 (utilizando la visualización predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
- o -
Windows 2000, Windows XP, y Windows Server 2003 (utilizando la visualización del menú Inicio clásico): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, Impresoras.
- o -
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la
categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
Cambiar los valores de la configuración del producto
1. Windows XP y Windows Server
2003 (utilizando la visualización predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
- o -
Windows 2000, Windows XP, y Windows Server 2003 (utilizando la visualización del menú Inicio clásico): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, Impresoras.
- o -
Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la
categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
2. Haga clic con el botón derecho del
n el icono del controlador y,
ratón e a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
24 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 37

Tipos de instalación de software en Windows

Puede elegir entre los siguientes tipos de instalaciones de software:
Instalación básica (Recomendada). Instala el conjunto mínimo de controladores y software.
Se recomienda este tipo de instalación para las instalaciones de red.
Instalación completa. Instala el conjunto completo de controladores y software, incluyendo las
herramientas de solución de problemas, alertas y estado. Se recomienda este tipo de instalación para las instalaciones de conexión directa.
Instalación personalizada. Utilice esta opción para seleccionar los controladores que desea
instalar y si las fuentes internas deben instalarse. Se recomienda este tipo de instalación a usuarios avanzados y administradores de sistemas.
ESWW Tipos de instalación de software en Windows 25
Page 38

Eliminación de software en Windows

1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto.
3. Haga clic en la opción de desinstalar el producto y, a continuación, siga las instrucciones de la
pantalla para eliminar el software.
26 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 39

Utilidades compatibles con Windows

HP ToolboxFX

La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto
Comprobar el estado de los consumibles y pedir consumibles en línea
Configurar alertas
Configurar la notificación por correo electrónico de determinados eventos de los consumibles y
del producto
Ver y cambiar la configuración del producto
Ver la documentación del producto
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento
Puede ver HP ToolboxFX cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Para utilizar HP ToolboxFX, realice la instalación recomendada del software.
ESWW Utilidades compatibles con Windows 27
Page 40

Utilidades de red compatibles con Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en el navegador para impresoras HP Jetdirect conectadas a la intranet y sólo se debe instalar en la red del equipo del administrador.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite
Una vez instalada en el servidor host, cualquier cliente de Windows podrá acceder a HP Web Jetadmin utilizando un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer
4.x o Netscape Navigator 4.x o superior) visitando el host HP Web Jetadmin.

Servidor Web incorporado

Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
páginas de información en la página 74.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Imprima las
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 80.
28 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 41

Software para otros sistemas operativos

OS Software
UNIX Para descargar scripts modelo de UNIX para HP, siga estos pasos.
1. Visite
2. Escriba el nombre del producto en el cuadro Producto.
3. En la lista de sistemas operativos, haga clic en UNIX.
4. Descargue los archivos correspondientes.
Linux Para obtener información, vaya a
www.hp.com y haga clic en Descarga de software y controladores en la
versión en español de la página.
www.hp.com/go/linuxprinting.
ESWW Software para otros sistemas operativos 29
Page 42
30 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 43

4 Utilice el producto con Macintosh

Software para Macintosh
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
ESWW 31
Page 44

Software para Macintosh

Sistemas operativos compatibles para Macintosh

El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 y posteriores
NOTA: Es compatible con Mac OS X V10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador
Intel® Core™.

Controladores de impresora compatibles con Macintosh

El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado con el equipo.

Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh

Para eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.

Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la
aplicación de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en
Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel
de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
32 Capítulo 4 Utilice el producto con Macintosh ESWW
Page 45

Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús.
3. En el menú Preajustes, haga clic
en Guardar como y escriba un nombre para el preajuste.
Estos valores de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los valores de configuración nuevos, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Cambiar los valores de la configuración del producto
Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4
1. En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, a continuación, en Impresión y fax.
2. Haga clic en Configuración de la
impresora.
3. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
Mac OS X V10.5
1. En el menú de Apple, haga clic en
Preferencias del sistema y, a continuación, en Impresión y fax.
2. Haga clic en Opciones y
consumibles.
3. Haga clic en el menú
Controlador.
4. Seleccione el controlador de la
lista y configure las opciones instaladas.

Utilidades compatibles con Macintosh

Servidor Web incorporado
Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
páginas de información en la página 74.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 80.
Imprima las
ESWW Software para Macintosh 33
Page 46

Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh

Imprimir

Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5. Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Estándar.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a
continuación, el tamaño en la lista desplegable.
4. Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down
only.
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”).
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
34 Capítulo 4 Utilice el producto con Macintosh ESWW
Page 47
3. Abra el menú Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del
documento o Después del documento.
4. En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Filigranas.
3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para
imprimir un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente.
4. Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en
la primera página.
5. Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un
nuevo mensaje en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método económico para imprimir páginas de calidad borrador.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú Disposición.
4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja
(1, 2, 4, 6, 9 o 16).
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 35
Page 48
5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
Impresión en ambas caras del papel
Uso de la impresión automática a doble cara (sólo en modelos dúplex)
1. Configure el ancho de papel que vaya a utilizar en el equipo. En la parte posterior del equipo,
levante la puerta de eliminación de atascos de la unidad dúplex y localice la palanca azul de selección de ancho de papel.
Papel tamaño Carta y Legal: pulse la palanca hacia dentro.
Papel tamaño A4: tire de la palanca hacia fuera.
2. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la Bandeja 1, cargue el papel de membrete boca arriba con el margen superior en la alimentación del producto.
Para el resto de bandejas, cargue el papel de membrete boca abajo con el margen superior en el frontal de la bandeja.
3. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
4. Abra el menú Disposición.
5. Junto a Impresión a doble cara, seleccione Encuadernación de borde largo o
Encuadernación de borde corto (Encuadernación vertical).
6. Haga clic en Imprimir.
Imprimir en ambas caras manualmente
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la Bandeja 1, cargue el papel de membrete boca arriba con el margen superior en la
alimentación del producto.
Para el resto de bandejas, cargue el papel de membrete boca abajo con el margen
superior en el frontal de la bandeja.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. En el menú Acabado, seleccione Imprimir manualmente en cara 2.
36 Capítulo 4 Utilice el producto con Macintosh ESWW
Page 49
4. Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la
pantalla del equipo antes de colocar la pila de salida en la Bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
5. Vaya al producto y elimine cualquier papel en blanco que haya en la Bandeja 1.
6. Inserte la pila impresa boca arriba en la Bandeja 1 con el margen superior en la alimentación del
producto. La segunda cara debe imprimirse desde la Bandeja 1.
7. Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
Uso del menú Servicios
Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el producto y el estado de los consumibles.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Servicios.
3. Para abrir el servidor Web incorporado y realizar una tarea de mantenimiento, realice lo
siguiente:
a. Seleccione Mantenimiento del dispositivo.
b. Seleccione una tarea de la lista desplegable.
c. Haga clic en Iniciar.
4. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este dispositivo, realice lo siguiente:
a. Seleccione Servicios en la Web.
b. Seleccione Servicios de Internet y, a continuación, una opción de la lista desplegable
c. Haga clic en Ir.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 37
Page 50
38 Capítulo 4 Utilice el producto con Macintosh ESWW
Page 51

5 Conectividad

Configuración de USB
Configuración de red
ESWW 39
Page 52

Configuración de USB

El producto cuenta con un puerto USB 2.0 de alta velocidad. El cable USB debe tener una longitud máxima de 2 metros.

Conectar el cable USB

Conecte el cable USB al el producto. Conecte el otro extremo del cable USB al equipo.
1 Puerto USB de tipo B
2 Conector USB de tipo B
40 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Page 53

Configuración de red

Es posible que necesite configurar ciertos parámetros de red del producto. Puede configurar estos parámetros en el panel de control, el servidor Web incorporado o la mayoría de las redes, mediante el software HP Web Jetadmin.

Protocolos de red admitidos

El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado. Muchos servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también admite IPv4 e IPv6. En las siguientes tablas se enumeran los servicios/protocolos de red admitidos por el producto.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicio Descripción
port9100 (modo directo) Para acceder al puerto de impresión TCP/IP predeterminado
Daemon de impresora de líneas (LPD) LPD proporciona servicios de cola de impresión de
WS Print Utilice los servicios de impresión Web Services for
del servidor de impresión HP Jetdirect se puede utilizar un software como HP Standard Port.
impresoras de líneas para sistemas TCP/IP. Utilice los servicios de LPD en el servidor de impresión HP Jetdirect.
Devices (WSD) de Microsoft compatibles con el servidor de impresión HP Jetdirect.
Tabla 5-2 Detección de productos de red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de servicios)
mDNS (multicast Domain Name Service, también conocido como “Rendezvous” o “Bonjour”)
WS Discovery Admite protocolos de WS Discovery de Microsoft en el
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en programas de software basados en Microsoft.
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en programas de software basados en Apple Macintosh.
servidor de impresión.
LLMNR (TCP/IP v6) Indica si las solicitudes de LLMNR (Link Local Multicast
NetBIOS a través de TCP/IP Permite la comunicación entre aplicaciones instaladas en
Cliente DNS Es el nombre de dominio en el que reside el servidor de
Name Resolution) se responden a través de IPv6.
diferentes equipos en una red local. Dado que la interfaz de programación se ejecuta a través del protocolo TCP/IP (NBT), cada equipo de la red cuenta con un nombre de NetBIOS y con una dirección IP correspondientes a un nombre de host (aunque es posible que ambos nombres sean distintos).
impresión HP Jetdirect (por ejemplo, support.hp.com).
ESWW Configuración de red 41
Page 54
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicio Descripción
HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto) Permite a los navegadores Web comunicarse con el servidor
EWS (servidor web incorporado) Permite que el usuario gestione el producto mediante un
SNMP (protocolo simple de gestión de red) Utilizado por los programas de red para la gestión de
Web Jetadmin (WJA) Aplicación de gestión que proporciona un acceso controlado
EPC El software HP Easy Printer Care 2.0 (EPC 2.0) proporciona
Web incorporado.
navegador Web.
productos. Se admiten SNMP V3 y los objetos MIB-II (Base de datos de información de administración, del inglés Management Information Base) estándar.
a las funciones de HP Jetdirect y la impresora.
funciones de tipo HP Web Jetadmin para pequeñas empresas con un máximo de 15 productos HP LaserJet. EPC 2.0 proporciona una protección y un mantenimiento sencillos de su inversión de impresión, y un reabastecimiento de consumibles consolidado.
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP
Nombre del servicio Descripción
DHCP (protocolo de configuración dinámica de host) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
DHCP proporciona al producto una dirección IP. Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna acción para que el producto obtenga la dirección IP de un servidor DHCP.
BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
Auto IP Para asignar direcciones IP automáticamente. Si no está
IP manual Configure manualmente la dirección IP del servidor de
Telnet Establezca los parámetros de configuración mediante el uso
BOOTP proporciona al producto una dirección IP. Requiere un administrador para introducir la dirección de hardware MAC del producto en el servidor BOOTP a fin de obtener una dirección IP de ese servidor.
presente ningún servidor DHCP o BOOTP, este servicio permite que el producto genere una dirección IP única.
impresión mediante el panel de control de la impresora o el servidor Web incorporado.
de la dirección IP para crear una conexión Telnet entre su sistema y el servidor de impresión HP Jetdirect. Una vez finalizada la configuración, el servidor de impresión la guardará cuando se apague y se vuelva a encender.
42 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Page 55
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP (continuación)
Nombre del servicio Descripción
RARP Puede configurar el servidor de impresión para utilizar un
método RARP en los sistemas operativos UNIX y Linux. Utilice el método RARP para responder a las solicitudes RARP del servidor de impresión y proporcionarle a éste la dirección IP. El método RARP le permite únicamente configurar la dirección IP.
ARP/PING Puede configurar un servidor de impresión HP Jetdirect con

Instalación del producto en una red

En esta configuración, el producto está conectado directamente a la red y puede configurarse para que todos los equipos de dicha red impriman directamente en el dispositivo.
NOTA: Este modo es la configuración de red recomendada para el producto.
1. Antes de encender el producto, conéctelo directamente a la red insertando un cable de red en el
puerto de red del producto.
2. Encienda el producto, espere 2 minutos y después utilice el panel de control para imprimir una
página de configuración.
NOTA: Asegúrese de que la dirección IP consta en la página de configuración antes de
continuar con el siguiente paso. Si no hay dirección IP, vuelva a imprimir la página de configuración.
3. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el
archivo setup.exe del CD y haga doble clic en él.
una dirección IP mediante el comando arp a través de un sistema compatible. La estación de trabajo desde se realiza la configuración debe estar ubicada en el mismo segmento de red que el servidor de impresión HP Jetdirect.
4. Siga las instrucciones del instalador.
NOTA: Cuando el instalador solicite una dirección de red, indique la dirección IP que consta
en la página de configuración impresa antes de iniciar el programa de instalación o busque el producto en la red.
5. Espere a que finalice el proceso de instalación.

Configure el producto de red

Visualice o cambie la configuración de red
Puede utilizar el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP.
1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP.
Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Con el siguiente formato:
ESWW Configuración de red 43
Page 56
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Escriba la dirección IP en la línea de dirección de un navegador Web para abrir el servidor Web
incorporado.
3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración
según lo necesite.
Determine o cambie la contraseña de red
Utilice el servidor Web incorporado para determinar una contraseña de red o cambiar una contraseña existente.
1. Abra el servidor Web incorporado y haga clic en la ficha Conexión a red.
2. En el panel izquierdo, haga clic en Autorización.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la
contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
3. Escriba la nueva contraseña en los cuadros Contraseña y Confirmar contraseña.
4. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
Dirección IP
La dirección IP del producto se puede establecer manualmente o bien automáticamente vía DHCP, BootP o AutoIP.
Configuración automática
1. En el panel de control, pulse Aceptar.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar BOOTP o DHCP. A continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Sí y, a continuación, pulse Aceptar.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
5. Utilice los botones Volver o Cancelar para salir del menú Config. red.
NOTA: Determinados modos IP automáticos (como BOOTP, DHCP o AutoIP) se pueden cambiar
utilizando únicamente el servidor Web o HP ToolboxFX. Si AutoIP está desactivado, se activará automáticamente la dirección IP predeterminada de HP (192.0.0.192).
Configuración manual
1. En el panel de control, pulse Aceptar.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar CFG TCP/IP y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar BOOTP. Compruebe que el valor sea No y, a
continuación, pulse Aceptar.
44 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Page 57
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar DHCP. Compruebe que el valor sea No y, a
continuación, pulse Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar IP BYTE 1 y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Utilice los botones de flecha para cambiar el valor de IP BYTE 1 y, a continuación,
pulse Aceptar.
8. Repita los pasos 6 y 7 para IP BYTE 2, IP BYTE 3 e IP BYTE 4. Repita también los pasos 6 y 7
para la máscara de subred (SM BYTE 1, SM BYTE 2, SM BYTE 3 y SM BYTE 4) y la pasarela predeterminada (GW BYTE 1, GW BYTE 2, GW BYTE 3 y GW BYTE 4).
9. Utilice los botones Volver o Cancelar para salir del menú Config. red.
Configuración de IPv4 e IPv6
Los protocolos IPv4 e IPv6 se pueden configurar manualmente. El protocolo IPv4 se puede configurar desde HP ToolboxFX o desde el panel de control del producto. El protocolo IPv6 se puede configurar desde el panel de control del producto o desde el servidor Web incorporado.
Configuración de velocidad de transferencia de datos
NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la
comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en modo automático. Si se realizan cambios, es posible que el producto se reinicie. Modifique la configuración únicamente con el producto inactivo.
1. En el panel de control, pulse Aceptar.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar ENLACE CFG y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar ENLACE y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar uno de los siguientes parámetros.
AUTOMÁTICO
10T MEDIO
10T COMPLETO
100TX MEDIO
100TX COMPLETO
100TX AUTOMÁTICO
1000TX COMPLETO
NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta
(un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
ESWW Configuración de red 45
Page 58
46 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Page 59

6 Papel y soportes de impresión

Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Tamaños de papel y medios de impresión admitidos
Tamaños de papel personalizados
Tipos de papel y medios de impresión admitidos
Bandeja y capacidad de bandeja
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
Cargar Bandejas
Configuración de bandejas
Utilice las opciones de salida de papel
ESWW 47
Page 60

Información sobre el uso de papel y soportes de impresión

Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
Incremento de atascos
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las
especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
48 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 61

Tamaños de papel y medios de impresión admitidos

Este producto admite varios tamaños de papel y se adapta a diversos medios.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuado en el
controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional
para 500 hojas
Carta
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas)
B5 JIS
182 x 257 mm
Ejecutivo
184 x 267 mm
Unidad dúplex (sólo en modelos dúplex)
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm
Postal doble (JIS)
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
Sobre comercial #10
105 x 241 mm
ESWW Tamaños de papel y medios de impresión admitidos 49
Page 62
Tabla 6-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional
Sobre B5 ISO
176 x 250 mm
Sobre C5 ISO
162 x 229 mm
Sobre DL ISO
110 x 220 mm
Sobre monarca
98 x 191 mm
Personalizado
76 x 127 mm a 216 x 356 mm
(3,0 x 5,0 pulg. a 8,5 x 14 pulg.)
para 500 hojas
Unidad dúplex (sólo en modelos dúplex)
50 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 63

Tamaños de papel personalizados

Este producto admite varios tamaños de papel personalizados. Los tamaños personalizados admitidos son tamaños que se ajustan a las directrices de tamaño mínimo y máximo del producto pero que no figuran en la tabla de tamaños de papel admitidos. Cuando utilice un tamaño personalizado admitido, especifique este tamaño en el controlador de impresión y cargue el papel en la bandeja que admite tamaños personalizados.
ESWW Tamaños de papel personalizados 51
Page 64

Tipos de papel y medios de impresión admitidos

Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/
support/ljp2050series.
Tipo de papel (panel de control)
NORMAL 75–95 G Normal
LIGERO 60-74 G Ligero 60-74 g
PESO MEDIO Peso medio
PESADO 111–130 G Pesado 111–130 g
EXTRA PESADO 131–175 G Extra pesado 131–175 g
TRANSPARENCIA Transparencia láser
ETIQUETAS Etiquetas
MEMBRETE Membrete
PREIMPRESO Preimpreso
PREPERFORADO Preperforado
COLOR Coloreado
RUGOSO Rugoso
BOND Bond
Tipo de papel (controlador de impresora)
monocromo
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3
opcional para 500 hojas
Unidad dúplex (sólo en modelos dúplex)
RECICLADO Reciclado
SOBRE Sobre
52 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 65

Bandeja y capacidad de bandeja

Bandeja o bandeja de
Tipo de papel Especificaciones Cantidad
recogida
Bandeja 1 Papel Intervalo:
Papel bond de 60 g/m
2
m
Sobres Papel bond de menos de
60 g/m
2
Etiquetas Grosor máximo de 0,23 mm Altura máxima de la pila: 5 mm
Transparencias Grosor mínimo de 0,13 mm Altura máxima de la pila: 5 mm
Bandeja 2 Papel Intervalo:
Papel bond de 60 g/m
2
m
Transparencias Grosor mínimo de 0,13 mm Altura máxima de la pila: 26 mm
Bandeja 3 para 500 hojas Papel Intervalo:
Papel bond de 60 g/m
2
m
Transparencias Grosor mínimo de 0,13 mm Altura máxima de la pila: 54 mm
a 90 g/m
2
2
a 220 g/
2
a 220 g/
2
a 220 g/
Altura máxima de la pila: 5 mm
Equivalente a 50 hojas de papel Bond de 75 g/m
2
Hasta 10 sobres
Equivalente a 250 hojas de papel Bond de 75 g/m
2
Altura máxima de la pila para papel A6: 15 mm (0,59 pulg.)
Equivalente a 500 hojas de papel bond de 75 g/m
2
Altura máxima de la pila para papel A6: 40 mm (1,6 pulg.)
Bandeja superior estándar Papel Hasta 125 hojas de papel Bond
de 75 g/m
2
ESWW Bandeja y capacidad de bandeja 53
Page 66

Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales

Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados.
PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su impresora.
Tipo de soportes No
Sobres Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Etiquetas Utilice únicamente etiquetas que
Transparencias
Papel con membrete o formularios preimpresos
no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que estén planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
Utilice únicamente transparencias
aprobadas para utilizarse en impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de retirarlas del producto.
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para las impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto.
o recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta.
54 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 67

Cargar Bandejas

Orientación del papel para cargar bandejas

Si utiliza papel que requiere una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Bandeja Impresión por una cara Impresión dúplex (sólo en
Bandeja 1 Boca arriba
Margen superior hacia el producto
Resto de las bandejas Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
modelos dúplex)
Boca arriba
Margen superior hacia el producto
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
Impresión de sobres
Frontal del sobre hacia arriba
Margen corto con franqueo hacia el producto
Utilice sólo la bandeja 1 para imprimir sobres.

Bandeja 1

Se accede a la bandeja 1 desde la parte delantera de la impresora. La impresora imprime desde la bandeja 1 antes de intentar hacerlo desde otras bandejas.
Las guías para el medio de impresión permiten que éste se introduzca correctamente en la impresora y que la impresión no quede inclinada (desviada con respecto al medio de impresión). Al cargar el medio de impresión, ajuste estas guías de modo que coincidan con el ancho del medio de impresión que vaya a utilizar.
ESWW Cargar Bandejas 55
Page 68

Bandeja 2 y bandeja 3 (opcional)

Las guías para el medio de impresión permiten que éste se introduzca correctamente en la impresora y que la impresión no quede inclinada. La bandeja 2 dispone de guías para soportes de impresión laterales y posteriores. Al cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y largo de éste.
NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de
entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en la impresora al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos.
Carga de papel tamaño A6
Cuando cargue papel tamaño A6, deslice hacia delante solamente el panel central de la guía para soportes de impresión para ajustar la longitud.
56 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 69

Alimentación manual

Puede utilizar la alimentación manual cuando imprime en distintos medios. Por ejemplo, puede utilizar la alimentación manual para imprimir un sobre; luego, una carta; a continuación, otro sobre, y así sucesivamente. Cargue los sobres en la bandeja 1 y el papel con membrete en la bandeja 2.
Para imprimir mediante alimentación manual, abra Propiedades de la impresora o Configuración de la impresora y seleccione Alimentación manual (bandeja 1) de la lista desplegable Bandeja de origen. Cuando haya activado la alimentación manual, pulse el botón Aceptar para imprimir.
ESWW Cargar Bandejas 57
Page 70

Configuración de bandejas

1. Pulse Aceptar.
2. Pulse la flecha hacia abajo
Aceptar.
3. Pulse la flecha hacia abajo
Aceptar.
4. Pulse la flecha hacia abajo
Aceptar.
5. Pulse la flecha hacia abajo
continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse la flecha hacia abajo
7. Pulse Aceptar para guardar la configuración.
para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse
para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse
para seleccionar la bandeja deseada y, a continuación, pulse
para seleccionar Tipo de papel o Tamaño de papel y, a
para seleccionar el tamaño o tipo.
58 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 71

Utilice las opciones de salida de papel

El producto tiene dos ubicaciones de salida: la bandeja de salida superior (estándar) y la ruta directa del papel (salida posterior).

Imprima en la bandeja de salida superior (estándar)

La bandeja de salida superior toma el papel cara abajo, en el orden correcto. Esta bandeja se debe utilizar en casi todos los trabajos de impresión, incluidas las transparencias. Para utilizar la bandeja de salida superior, asegúrese de que la salida posterior (ruta directa del papel) esté cerrada. Para evitar atascos, no abra ni cierre la salida posterior mientras el producto esté ejecutando trabajos.

Impresión en la ruta directa del papel (salida posterior)

El producto siempre utiliza la ruta directa del papel si ésta está abierta. El papel sale boca arriba, con la última página en la parte superior (orden inverso).
La impresión de la bandeja 1 en la salida posterior proporciona la ruta del papel más directa. La apertura de la ruta directa del papel puede mejorar el rendimiento si se utilizan los siguientes tipos de papel:
Sobres
Etiquetas
Papel de tamaño personalizado pequeño
Tarjetas postales
Papel de grosor superior a 120 g/m
Para abrir la ruta directa del papel, sujete el asa de la parte superior de la puerta posterior y tire de la puerta hacia abajo.
NOTA: Asegúrese de que se trata de la ruta directa del papel no de la puerta de eliminación de
atascos.
2
(32 lb)
ESWW Utilice las opciones de salida de papel 59
Page 72
60 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 73

7 Uso de las funciones del producto

EconoMode
Modo silencioso
ESWW 61
Page 74

EconoMode

Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. Con EconoMode se usa menos tóner y desciende el coste por página. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no aconseja el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión se empieza a degradar bajo estas circunstancias, será necesario instalar un cartucho de impresión nuevo, aunque aún quede consumible de tóner en el cartucho.
Active o desactive EconoMode siguiendo cualquiera de los siguientes modos:
En el servidor Web incorporado (sólo modelos de red), abra la ficha Configuración y
seleccione la opción Configurar dispositivo. Diríjase al submenú Calidad de impresión.
En el controlador de impresora PCL de Windows, abra la ficha Papel/Calidad y seleccione la
opción EconoMode.
62 Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW
Page 75

Modo silencioso

Este producto dispone de un modo silencioso que reduce el ruido durante la impresión. Al activar el modo silencioso, la impresora imprime a velocidad inferior.
Siga estos pasos para activar el modo silencioso.
1. En el panel de control, pulse Aceptar.
2. Pulse la flecha hacia abajo
Aceptar.
3. Pulse la flecha hacia abajo
pulse Aceptar.
4. Pulse la flecha hacia abajo
para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse
para seleccionar Modo silencioso y, a continuación,
para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar.
ESWW Modo silencioso 63
Page 76
64 Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW
Page 77

8 Tareas de impresión

Cancelación de un trabajo de impresión
Uso de las características del controlador de impresora para Windows
ESWW 65
Page 78

Cancelación de un trabajo de impresión

Puede interrumpir una solicitud de impresión mediante el panel de control o el programa de software. Para obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en una red, consulte la Ayuda en línea del software de red correspondiente.
NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar
todos los datos de impresión.

Detención del trabajo de impresión en curso desde el panel de control

Pulse el botón Cancelar del panel de control.

Interrumpir el trabajo de impresión en curso desde la aplicación de software

Cuando envía un trabajo de impresión, aparece un cuadro de diálogo en la pantalla, dándole la opción de cancelar el trabajo de impresión.
Si se enviaron varias solicitudes al producto a través del software, es posible que estén esperando en una cola de impresión (por ejemplo, en el Administrador de impresión de Windows). En la documentación del software encontrará instrucciones específicas para cancelar una solicitud de impresión desde el equipo.
Si hay un trabajo en espera en la cola de impresión o en cualquier dispositivo de cola de impresión, elimine el trabajo de impresión desde allí.
1. Servidor Windows XP y Windows 2003 (con la vista del menú de Inicio predeterminada):
haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, en Impresoras y faxes.
- o -
Servidor Windows XP y Windows 2003 (con la vista del menú de Inicio clásico predeterminada): seleccione Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
- o -
Windows Vista: haga clic en Iniciar, en panel de control y, a continuación, en la categoría de Hardware y sonido haga clic en Impresora.
2. En la lista de impresoras, haga doble clic en el nombre del producto para abrir la cola o la cola
de impresión.
3. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar y, a continuación, pulse Eliminar.
66 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Page 79

Uso de las características del controlador de impresora para Windows

NOTA: La siguiente información es para el controlador de impresora HP PCL 6.

Abrir el controlador de la impresora

Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en
Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades o Preferencias.
Obtener ayuda para cualquier opción de impresión Haga clic en el símbolo ? que aparece en la esquina

Uso de atajos de impresión

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos de impresión.
NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Utilizar un atajo de impresión Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en
Crear un atajo de impresión personalizado a) Seleccione un atajo de impresión como base.
superior derecha del controlador de la impresora y, a continuación, haga clic en cualquier elemento del controlador de la impresora. Aparecerá un mensaje emergente con información acerca del elemento. También puede hacer clic en Ayuda para abrir la ayuda en línea.
Aceptar para imprimir el trabajo con la configuración predefinida.
b) Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. c) Haga clic en Guardar como, escriba un nombre para el atajo y haga clic en Aceptar.

Configurar opciones de papel y de calidad

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Papel/ Calidad.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tamaño de página Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño de
Seleccionar un tamaño de papel personalizado a) Haga clic en Personalizado. Se abrirá el cuadro de
Seleccionar un origen del papel Seleccione una bandeja de la lista desplegable Origen del
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Windows 67
papel.
diálogo Tamaño de papel personalizado. b) Escriba un nombre para el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y haga clic en Aceptar.
papel.
Page 80
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tipo de papel Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel.
Imprimir las portadas en un papel diferente
Imprimir la primera o la última página en un papel diferente
Ajustar la resolución de las imágenes impresas En el área Calidad de impresión, seleccione una opción de
Seleccionar la impresión con calidad de borrador En el área Calidad de impresión, haga clic en EconoMode.

Configurar efectos del documento

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Efectos.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Cambiar el tamaño de una página para que se ajuste a un tamaño de papel seleccionado
a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o en Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en Configuración. b) Seleccione una opción para imprimir en blanco o preimpresa la portada, la contraportada, o ambas. También puede seleccionar una opción para imprimir la primera o la última página en un papel diferente. c) Seleccione las opciones de las listas desplegables Origen
del papel y Tipo de papel y, a continuación, haga clic en Agregar. d) Haga clic en Aceptar.
la lista desplegable. Consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora para obtener información sobre todas las opciones disponibles.
Haga clic en Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable.
Cambiar el tamaño de una página a un porcentaje del tamaño real
Imprimir una filigrana a) Seleccione una filigrana de la lista desplegable
Añadir o editar filigranas
NOTA: Para realizar este trabajo, el controlador de la
impresora debe estar almacenado en el equipo.
Haga clic en % del tamaño real y, a continuación, escriba el porcentaje, o bien ajuste la barra de desplazamiento.
Filigranas. b) Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, haga clic en Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.
a) En el área Filigranas, haga clic en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo Detalles sobre filigranas. b) Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en Aceptar.

Configuración de las opciones de acabado de un documento

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Acabado.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Imprimir en ambas caras (sólo en modelos dúplex) 1. Configure el ancho de papel que vaya a utilizar en el
equipo. En la parte posterior del equipo, levante la puerta de eliminación de atascos de la unidad dúplex y
68 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Page 81
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
localice la palanca azul de selección de ancho de papel.
Papel tamaño Carta y Legal: pulse la palanca
hacia dentro.
Papel tamaño A4: tire de la palanca hacia fuera.
2. Introduzca en una de las bandejas el papel necesario
para el trabajo de impresión. Si va a cargar papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes formas:
En la bandeja 1, cargue el papel de membrete
boca arriba con el margen superior en la alimentación del producto.
Para el resto de bandejas, cargue el papel de
membrete boca abajo con el margen superior en el frontal de la bandeja.
3. En el controlador de la impresora, haga clic en
Imprimir en ambas caras. Si va a encuadernar el
documento por el borde superior, haga clic en
Orientación vertical de las páginas.
4. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para imprimir el
trabajo.
Imprimir un folleto (sólo en modelos dúplex) 1. Configure el ancho de papel que vaya a utilizar en el
equipo. En la parte posterior del equipo, levante la puerta de eliminación de atascos de la unidad dúplex y localice la palanca azul de selección de ancho de papel.
Papel tamaño Carta y Legal: pulse la palanca
hacia dentro.
Papel tamaño A4: tire de la palanca hacia fuera.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Windows 69
Page 82
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
2. En el controlador de la impresora, haga clic en
Imprimir en ambas caras.
3. En la lista desplegable Diseño de folleto, haga clic en
Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja.
4. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para imprimir el
trabajo.
Imprimir varias páginas por hoja a) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista
desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación.
Seleccionar la orientación de la página a) En el área Orientación, haga clic en Vertical u
Horizontal. b) Para imprimir la imagen de la página boca abajo, haga clic en Girar 180 grados.

Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Servicios.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Obtener información de asistencia para el producto y pedir consumibles en línea
Comprobar el estado del producto, incluido en nivel de los consumibles
En la lista desplegable Servicios de Internet seleccione una opción de asistencia y haga clic en Ir.
Haga clic en el icono Estado del dispositivo y de los suministros. Se abrirá la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP.

Configurar opciones de impresión avanzada

Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Avanzada.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar opciones de impresión avanzada En cualquier sección, haga clic en la configuración existente
para activar una lista desplegable en la que podrá cambiar la configuración.
70 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Page 83
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Cambiar el número de copias que se imprimen
NOTA: Si el programa de software que está utilizando no
ofrece un método para imprimir un número determinado de copias, puede cambiar el número de copias en el controlador.
Los cambios realizados en esta configuración afectan al número de copias de todos los trabajos de impresión. Cuando haya finalizado el trabajo, restaure esta configuración a los valores predeterminados.
Cargar el papel con membrete o preimpreso de la misma manera para cada trabajo, tanto si se imprime en una como en ambas caras de la página.
Cambiar el orden de impresión de las páginas a) Abra la sección Opciones del documento y, a
Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 copias o más, puede seleccionar la opción de clasificar las páginas.
a) Abra la sección Opciones del documento y, a continuación, la opción Características de la impresora. b) En la lista desplegable Modo alternación de membrete, seleccione Activado. c) En el producto, cargue el papel como si fuera a imprimir en ambas caras.
continuación, la sección Opciones de diseño. b) En la lista desplegable Orden de páginas, seleccione De delante hacia atrás para imprimir las páginas en el mismo orden que en el documento, o bien seleccione De atrás hacia delante para imprimir las páginas en el orden contrario.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Windows 71
Page 84
72 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Page 85

9 Gestionar y mantener el producto

Imprima las páginas de información
Uso del software de la HP ToolboxFX
Gestión de un producto de red
Bloqueo del producto
Gestionar consumibles
Sustituir consumibles y piezas
Instalar memoria
Limpieza del producto
ESWW 73
Page 86

Imprima las páginas de información

Desde el panel de control del producto, es posible imprimir páginas de información sobre el producto y su configuración actual mediante el menú Informes.
Nombre de informe Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de impresión.
Estructura de menú Imprime el mapa de menús del panel de control, que
Config. informe Imprime la configuración actual del producto.
Estado de consumibles Imprime una página de estado de consumibles que muestra
Informe de red Imprime una lista con la configuración de red del producto.
Página de uso Imprime una página que muestra un recuento de todos los
Lista de fuentes PCL Imprime una lista de fuentes PCL que muestra todas las
Lista fuentes PS Imprime una lista de fuentes PS que muestra todas las
Lista ftes. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 que se
Página de Servicio Imprime el informe de servicio.
muestra la disposición y la configuración actual de los elementos de menú del panel de control.
los niveles de los consumibles del producto, el número aproximado de páginas restantes, información de uso de los cartuchos, el número de serie, un recuento de páginas e información sobre pedidos, si están disponibles.
tamaños de papel que pasaron por el producto, indica si se imprimieron a una o a doble cara (sólo en modelos dúplex) y muestra un recuento de páginas.
fuentes PCL disponibles en el producto.
fuentes PS disponibles en el producto.
encuentran instaladas.
Imprima las páginas de información
1. Pulse Aceptar.
2. Pulse la flecha hacia abajo
3. Pulse la flecha hacia abajo
para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
para seleccionar el informe requerido y, a continuación, pulse
Aceptar para imprimir.
74 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW
Page 87

Uso del software de la HP ToolboxFX

La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto.
Configurar los valores del producto.
Ver información sobre solución de problemas
Ver documentación en línea
HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe realizar la instalación completa de software para poder utilizar HP ToolboxFX.

Ver HP ToolboxFX

Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja del sistema Windows o en el escritorio, haga doble clic en el icono
HP ToolboxFX.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en
Windows XP), en HP, en HP LaserJet serie P2050 y, a continuación, en HP ToolboxFX.

Estado

La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado dispositivo. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o
bandejas vacías. Una vez corregido el problema, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto.
Estado consumibles. Vea detalles, como el porcentaje estimado de tóner que queda en el
cartucho de impresión y el número de páginas impresas con el cartucho de impresión actual. Esta página tiene también enlaces para pedir consumibles y encontrar información sobre reciclaje.
Config. dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del producto,
incluidos la cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas.
Resumen de red. Vea una descripción detallada de la configuración de red actual, incluidos el
estado de red y la dirección IP.
Impr pág. info. Imprima la página de configuración y otras páginas de información, como la
página de estado de los consumibles.
Registro sucesos. Vea el historial de errores del producto. El error más reciente consta en
primer lugar.
Registro sucesos
El registro de sucesos es una tabla que contiene códigos correspondientes a mensajes de error que han aparecido en la pantalla del panel de control del producto, una descripción breve de cada error y el número de páginas que se imprimieron cuando se produjo cada error. Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte
en la página 107.
Interprete los mensajes del panel de control
ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 75
Page 88

Alertas

La carpeta Alertas contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Configurar alertas de estado. Configure el producto para que le envíe alertas emergentes
para ciertos eventos, como niveles bajos de tóner.
Configurar alertas de correo electrónico. Configure el producto para que le envíe alertas por
correo electrónico para ciertos eventos, como niveles bajos de tóner.
Configuración de alertas de estado
Utilice esta opción para configurar el producto para que envíe alertas al equipo informático cuando se producen atascos, los niveles de tóner en los cartuchos de impresión de HP son bajos, se utiliza un cartucho de impresión que no es de HP, las bandejas de entrada están vacías o se generan determinados mensajes de error.
Seleccione si desea recibir un mensaje emergente, un icono en la bandeja del sistema, una alerta en el escritorio o cualquier combinación de estas posibilidades. Las alertas emergentes y de escritorio aparecen sólo cuando el producto imprime desde el ordenador en el que estableció las alertas. Las alertas de escritorio se ven sólo momentáneamente y desaparecen de forma automática.
En la página Configuración del sistema, cambie la configuración de Umbral de cartucho bajo, que establece el nivel de tóner que desencadena una alerta de tóner bajo.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Configuración de alertas de correo electrónico
Utilice la ficha para configurar hasta dos direcciones de correo electrónico en las que desea recibir alertas cuando se produzcan ciertos eventos. Puede especificar eventos diferentes para cada dirección de correo electrónico. Utilice la información para el servidor de correo electrónico que enviará mensajes de alerta por correo electrónico para el producto.
NOTA: Las alertas de correo electrónico sólo se pueden configurar para su envío desde un
servidor que no requiera autentificación de usuario. Si su servidor de correo electrónico le exige iniciar sesión con un nombre de usuario y contraseña, no podrá activar alertas de correo electrónico.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.

Ayuda

La carpeta Ayuda contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Solución de problemas. Permite ver temas de ayuda sobre solución de problemas, imprimir
páginas de solución de problemas y limpiar el producto.
Papel y soportes de impresión. Permite imprimir información sobre cómo obtener resultados
óptimos del producto utilizando varios tipos de papel y soportes de impresión.
Procedimientos. Proporciona un enlace al índice de la guía del usuario.
Guía del usuario. Permite ver información sobre el uso del producto, garantía, especificaciones
y asistencia. La guía del usuario se encuentra disponible en formato HTML y PDF.
76 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW
Page 89

Configuración del dispositivo

La carpeta Configuración del dispositivo contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Información del dispositivo. Permite ver información, como la descripción del producto y una
persona de contacto.
Manejo del papel. Configure las bandejas o cambie la configuración de manejo del papel del
producto, como el tamaño y tipo de papel predeterminados.
Impresión. Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el
número de copias y la orientación del papel.
PCL 5. Permite cambiar la configuración PCL.
PostScript. Permite cambiar la configuración PS.
Tipos de papel. Cambie la configuración de modo para cada tipo de soporte, como papel con
membrete, preperforado o satinado.
Configurar sistema. Cambie la configuración del sistema, como recuperación de atascos y
continuación automática. Cambie la configuración de Umbral de cartucho bajo, que establece el nivel de tóner que desencadena una alerta de tóner bajo.
Solución de problemas. Acceda a varios procedimientos necesarios para el mantenimiento del
producto.
Contraseña. Establezca una contraseña para proteger la configuración del dispositivo. Cuando
se haya establecido una contraseña, los usuarios deberán introducirla para poder cambiar la configuración del mismo. Esta contraseña es la misma que la del servidor Web incorporado.
Información del dispositivo
La página Información del dispositivo almacena datos sobre el producto para consultas posteriores. La información que escriba en los campos de esta página aparece en la página de configuración. Estos campos admiten cualquier carácter.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Manejo del papel
Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en los menús del panel de control. Para obtener más información, consulte
Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se ha quedado sin soporte:
Seleccione Esperar hasta cargar el papel.
Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de
Utilizar los menús del panel de control en la página 11.
impresión.
Seleccione Anular de la lista desplegable Tiempo sin papel para enviar el trabajo de impresión
a otra bandeja de papel.
El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos.
ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 77
Page 90
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Impresión
Utilice estas opciones para configurar los valores de todas las funciones de impresión. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en el panel de control. Para obtener más información, consulte
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PCL5c
Utilice estas opciones para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PostScript
Utilice esta opción al utilizar el lenguaje PostScript de la impresora. Cuando la opción Imprimir errores PostScript está activada, la página de errores PostScript se imprime automáticamente tras
producirse un error PostScript.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Calidad de impresión
Utilizar los menús del panel de control en la página 11.
Utilice las opciones de calidad de impresión de HP ToolboxFX para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Estas opciones son las mismas que están disponibles en el panel de control del producto. Para obtener más información, consulte
en la página 11.
Las cuatro opciones disponibles para controlar la calidad de impresión son: resolución, REt (tecnología de mejora de la resolución), densidad de impresión y EconoMode.
Resolución. Seleccione resolución 600 para los trabajos de impresión en general y Fast Res
1200 para los trabajos de impresión que requieren alta calidad. Seleccione ProRes 1200 para la mejor calidad en los trabajos de impresión aunque tarde más en imprimir.
REt. Puede activar la opción de tecnología de resolución mejorada (REt), que proporciona una
mejor calidad de impresión.
Densidad de impresión. Si desea mayor densidad de impresión, seleccione un número más
alto. Si desea menor densidad de impresión, seleccione un número más bajo.
EconoMode. Active EconoMode cuando imprima trabajos de impresión normales. EconoMode
es una función que permite al producto usar menos tóner por página. Si selecciona esta opción, se alargará la vida útil del tóner y podrá reducirse el coste por página. No obstante, también se reducirá la calidad de impresión. La imagen impresa aparece más clara, aunque es adecuada para borradores o pruebas. HP no aconseja el uso constante de EconoMode. Si se utiliza EconoMode constantemente, es posible que la duración del cartucho de tóner sea mayor que la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión se empieza a degradar bajo estas circunstancias, será necesario instalar un cartucho de impresión nuevo, aunque aún quede consumible de tóner en el cartucho.
Utilizar los menús del panel de control
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
78 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW
Page 91
Tipos de papel
Utilice estas opciones para configurar los modos de impresión correspondientes a los diferentes tipos de soportes de impresión. Para restaurar todos los modos a la configuración predeterminada de fábrica, seleccione Restaurar modos.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Configurar sistema
Utilice estas opciones de configuración del sistema para configurar varios parámetros de impresión. Esta configuración no se encuentra disponible en el panel de control.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Solución de problemas
Durante el proceso de impresión, puede acumularse papel, tóner y partículas de polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. El programa HP ToolboxFX proporciona un método sencillo para limpiar la ruta del papel. Para obtener más información, consulte
ruta del papel en la página 95.

Ajustes de red

Despejar la
El administrador de red puede utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto cuando está conectado a una red basada en IP.

Compra de consumibles

Este botón, que se encuentra en la parte superior de cada página, proporciona un enlace a un sitio web en el que puede solicitar consumibles de repuesto. Necesita acceso a Internet para utilizar esta función.

Otros enlaces

Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso a Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no estaba conectado cuando abrió por primera vez HP ToolboxFX, deberá conectarse antes de visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que tenga que cerrar HP ToolboxFX y volver a abrirlo.
Asist. instantánea HP. Proporciona conexión al sitio web de asistencia instantánea de HP.
Asistencia técnica y solución de problemas. Proporciona conexión al sitio de asistencia del
producto, en el que puede buscar ayuda para solucionar problemas concretos.
Registro del producto. Proporciona conexión al sitio web de registro de los productos HP.
ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 79
Page 92

Gestión de un producto de red

Servidor Web incorporado

El servidor Web incorporado permite ver el estado del producto y de la red, y gestionar las funciones de impresión desde el equipo. Utilice el servidor Web incorporado para realizar las siguientes tareas:
Consultar la información de estado del producto
Determinar la vida útil restante de todos los suministros y solicitar otros nuevos.
Ver y cambiar el tamaño y el tipo de papel que se carga en cada bandeja
Ver y cambiar los valores de configuración predeterminados del producto
Ver y modificar la configuración de red.
No es necesario instalar ningún software en el equipo. Utilice uno de los exploradores Web compatibles:
Internet Explorer 6.0 (o posteriores)
Netscape Navigator 7.0 (o posteriores)
Firefox 1.0 (o posteriores)
Mozilla 1.6 (o posteriores)
Opera 7.0 (o posteriores)
Safari 1.2 (o posteriores)
Konqueror 3.2 (o posteriores)
El servidor Web incorporado funciona cuando el producto está conectado a una red basada en TCP/ IP. El servidor Web incorporado no es compatible con conexiones basadas en IPX o conexiones directas mediante USB.
NOTA: No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado. No
obstante, si hace clic en un enlace en cualquiera de las páginas, deberá tener acceso a Internet para ir al sitio asociado con el enlace.
Cómo abrir el servidor web incorporado
Para abrir el servidor Web incorporado, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección de un explorador Web compatible.
SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a
él rápidamente en el futuro.
El servidor Web incorporado tiene tres fichas que contienen la configuración e información sobre el producto: la ficha Estado, la ficha Configuración y la ficha Conexión a red.
ficha Estado
Esta ficha proporciona información sobre el estado del producto y los consumibles, la configuración del producto y la red, y el pedido de consumibles.
80 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW
Page 93
Ficha Configuración
Esta ficha permite configurar el producto desde su equipo. Si este producto está en red, consulte con el administrador de red antes de cambiar la configuración en esta ficha.
Ficha Trabajo en red
Esta ficha permite al administrador de red controlar los valores relacionados con la red para el producto cuando éste se encuentra conectado a una red basada en IP.
Enlaces
Los enlaces están ubicados en la parte superior derecha de las páginas de estado. Debe tener acceso a Internet para utilizar cualquiera de estos enlaces. Si utiliza un acceso telefónico a redes y no se ha conectado al abrir por primera vez el servidor web incorporado, deberá establecer la conexión previamente para visitar estos sitios web. Para conectarse, es posible que tenga que cerrar el servidor web incorporado y volver a abrirlo.
Pida consumibls. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio web Sure Supply y solicitar
suministros genuinos de HP distribuidos por HP o por un revendedor de su elección.
Soporte del producto. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio de asistencia técnica
del producto. Puede buscar ayuda relativa a temas generales.

Usar el software HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP. Este tipo de gestión permite que los administradores de red se anticipen y resuelvan los problemas antes de que afecten a los usuarios. Puede descargar este software gratuito de gestión mejorada en
Si desea obtener los complementos necesarios para utilizar HP Web Jetadmin, haga clic en complementos y, a continuación, haga clic en el enlace descargar junto al nombre del complemento deseado. El software HP Web Jetadmin puede notificarle automáticamente cuando haya complementos nuevos disponibles. En la página Actualización de productos, siga las direcciones para conectarse automáticamente al sitio Web de HP.
Si se instala en un servidor anfitrión, HP Web Jetadmin puede ser utilizado por cualquier cliente a través de un navegador Web admitido, como Microsoft Internet Explorer 6.0 para Windows o Netscape Navigator 7.1 para Linux. Vaya al sistema anfitrión de HP Web Jetadmin.
NOTA: Los exploradores deben ser compatibles con Java™. No se admite la exploración a través
de un equipo Apple.
www.hp.com/go/webjetadmin_software.

Utilice características de seguridad

El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto, a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e impresión, visite y documentos con las preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
ESWW Gestión de un producto de red 81
www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas
Page 94
Protección del servidor Web incorporado
Puede configurar el servidor Web incorporado de modo que para acceder a determinadas fichas se solicite una contraseña.
Consulte la sección
Determine o cambie la contraseña de red en la página 44.
82 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW
Page 95

Bloqueo del producto

El producto dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un bloqueo de seguridad tipo cable.
ESWW Bloqueo del producto 83
Page 96

Gestionar consumibles

Un uso, almacenamiento y supervisión apropiados del cartucho de impresión puede garantizar resultados de alta calidad.

Vida útil de los consumibles

Para obtener información sobre el rendimiento de productos específicos, consulte www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.com.
Para realizar pedidos de consumibles, consulte
Consumibles y accesorios en la página 139.

Gestionar el cartucho de impresión

Almacenamiento del cartucho de impresión
No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante
más de unos pocos minutos.
Utilice cartuchos de impresión originales de HP
Al utilizar cartuchos nuevos de impresión originales de HP, puede obtener la siguiente información sobre consumibles:
Porcentaje restante de los consumibles
Número estimado de páginas restantes
Número de páginas impresas
Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP
Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya sean nuevos o reacondicionados.
NOTA: Los daños provocados por cartuchos de impresión que no sean de HP, no están cubiertos
por la garantía ni los contratos de servicio de HP.
Para instalar un nuevo cartucho de impresión HP, consulte Cambiar el cartucho de impresión
en la página 87. Para reciclar un cartucho usado, siga las instrucciones que acompañan al
cartucho nuevo.
Autenticación del cartucho de impresión
El dispositivo autentifica automáticamente el cartucho de impresión cuando se inserta en el dispositivo. Durante este proceso, el dispositivo le comunicará si se trata de un cartucho original de HP o no.
Si el mensaje del panel de control del dispositivo indica que no se trata de un cartucho de impresión original de HP y usted lo adquirió pensando que se trataba de un cartucho de HP, consulte la sección
84 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP en la página 85.
Page 97
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP
Llame al teléfono contra fraudes de HP (1-877-219-3183; llamada gratuita en Norteamérica) o vaya al sitio Web panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:
Si experimenta un gran número de dificultades con el cartucho de impresión.
Si el cartucho parece diferente (por ejemplo, si le falta la lengüeta naranja o el embalaje es
diferente al habitual de HP).
www.hp.com/go/anticounterfeit si instala un cartucho de impresión HP y el mensaje del
ESWW Gestionar consumibles 85
Page 98

Sustituir consumibles y piezas

Directrices para la sustitución de consumibles

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la configuración del producto.
Se necesita suficiente espacio en la parte superior y frontal del producto para retirar
consumibles.
El producto debe ubicarse en una superficie resistente y plana.
NOTA: Hewlett-Packard recomienda el uso de consumibles HP en este producto. El uso de
consumibles que no son HP puede causar problemas precisando de servicio que no está cubierto por la garantía HP o los acuerdos de servicio.

Redistribución del tóner

Cuando queda poco tóner, pueden aparecer zonas atenuadas o más claras en la página impresa. Puede mejorar de manera temporal la calidad de impresión si redistribuye el tóner.
1. Pulse el botón para abrir la puerta del cartucho de impresión y, a continuación, retire el
cartucho.
2. Para redistribuir el tóner, agite con cuidado el cartucho de impresión de un lado a otro.
PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría.
El agua caliente fija el tóner en el tejido.
86 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW
Page 99
3. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta del
cartucho de impresión.
Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión.

Cambiar el cartucho de impresión

Cuando un cartucho de impresión se aproxima al final de su vida útil, se le solicitará que pida uno de repuesto. Podrá continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de impresión aceptable.
1. Pulse el botón para abrir la puerta del cartucho de impresión y, a continuación, retire el
cartucho.
2. Extraiga el cartucho nuevo de la bolsa. Coloque el cartucho usado en la bolsa para reciclarlo.
ESWW Sustituir consumibles y piezas 87
Page 100
3. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner.
PRECAUCIÓN: No toque el obturador ni la superficie del rodillo.
4. Doble la pestaña situada a la izquierda del cartucho hasta dejarla suelta. Tire de la pestaña
hasta que haya extraído toda la cinta del cartucho. Coloque la pestaña y la cinta en la caja del cartucho de impresión para enviarla a reciclar.
5. Alinee el cartucho de impresión con los rastros dentro del producto, inserte el cartucho de
impresión hasta que se fije firmemente y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de impresión.
6. Se completó la instalación. Guarde el cartucho de impresión usado en la misma caja que traía el
nuevo. Consulte la guía de reciclado que acompaña al producto para obtener instrucciones de reciclaje.
Para obtener ayuda adicional, visite la página
www.hp.com/support/ljp2050series.
88 Capítulo 9 Gestionar y mantener el producto ESWW
Loading...