HP LaserJet M9059 User Manual [sk]

HP LaserJet M9059 MFP
Používateľská príručka
HP LaserJet M9059 MFP
Používateľská príručka
Informácie o autorských právach
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukovanie, úpravy alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané, okrem prípadov povolených autorskými zákonmi.
Informácie uvedené v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jedinými zárukami, ktoré sa vzťahujú na výrobky a služby spoločnosti HP, sú záruky uvedené výslovne vo vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú spolu s týmito výrobkami a službami. Žiadne iné informácie by sa nemali považovať za zdroj dodatočnej záruky. Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za tu uvedené technické alebo vydavateľské chyby alebo vynechané informácie.
Číslo publikácie: CE800-909
21
2. vydanie, 10/2009
Ochranné známky
®
Microsoft
a Windows® sú v USA registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
®
PostScript
je registrovaná ochranná známka spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
®
ENERGY STAR
a logo ENERGY STAR® sú v USA registrované značky Agentúry pre ochranu životného prostredia Spojených štátov (Environmental Protection Agency).
Obsah
1 Základné informácie o produkte
Oboznámenie sa s produktom ............................................................................................................. 2
Funkcie produktu .................................................................................................................................. 3
Prehliadka produktu ............................................................................................................................. 7
Výstupné zariadenia ............................................................................................................................. 8
Stohovač na 3 000 hárkov ................................................................................................... 8
Zošívačka/stohovač na 3 000 hárkov .................................................................................. 8
Funkcie pri manipulácii s papierom ..................................................................... 8
Informácie o zošívaní .......................................................................................... 8
Multifunkčný finalizátor ........................................................................................................ 8
Funkcie pri manipulácii s papierom ..................................................................... 8
Informácie o zošívaní .......................................................................................... 9
Brožúry ................................................................................................................ 9
Schránka s 8 priehradkami ................................................................................................ 10
2 Ovládací panel
Použitie ovládacieho panela ............................................................................................................... 12
Používanie ponuky Administration (Správa) ...................................................................................... 15
Rozloženie ovládacieho panela ......................................................................................... 12
Úvodná obrazovka ............................................................................................................. 13
Tlačidlá na dotykovej obrazovke ........................................................................................ 14
Systém Pomocníka na ovládacom paneli .......................................................................... 14
Prechádzanie ponukou Administration (Správa) ............................................................... 15
Ponuka Information (Informácie) ....................................................................................... 16
Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) ............................................... 17
Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály) ................... 18
Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania) ............................... 19
Default Fax Options (Predvolené možnosti faxovania) ..................................... 20
Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu) .................................... 21
Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do
priečinka) ........................................................................................................... 22
Default Print Options (Predvolené možnosti tlače) ........................................... 23
Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) ..................................................... 24
Ponuka Management (Spravovanie) ................................................................................. 27
SKWW iii
Ponuka Initial Setup (Úvodné nastavenie) ......................................................................... 28
Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy) ...................................... 28
Fax Setup (Nastavenie faxu) ............................................................................. 37
E-mail Setup (Nastavenie e-mailu) ................................................................... 40
Ponuka Send Setup (Nastavenie odosielania) .................................................. 40
Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) ......................................................... 41
Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) ................................................................................... 46
Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) ................................................................. 48
Ponuka Resets (Obnovenia) .............................................................................................. 51
Ponuka Service (Servis) .................................................................................................... 51
3 Softvér pre systém Windows
Podporované operačné systémy Windows ........................................................................................ 54
Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows ...................................................................... 55
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP ............................................................................................ 56
Režimy inštalácie UPD ...................................................................................................... 56
Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows ................................................................ 57
Poradie nastavení tlače ...................................................................................................................... 58
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ............................................................... 59
Podporované pomôcky ....................................................................................................................... 60
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 60
Vstavaný webový server .................................................................................................... 60
Softvér pre iné operačné systémy ...................................................................................................... 61
4 Používanie produktu v počítačoch Macintosh
Softvér pre počítače Macintosh .......................................................................................................... 64
Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh .............................................. 64
Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh ........................................ 64
Typy inštalácie softvéru pre počítače Macintosh ............................................................... 64
Inštalácia softvéru pre počítače Macintosh zabezpečujúceho priame
pripojenie (USB) ................................................................................................ 64
Inštalácia softvéru pre počítače Macintosh zabezpečujúceho sieťové
pripojenie ........................................................................................................... 65
Softvér pre počítače Macintosh ......................................................................................... 65
HP Printer Utility ................................................................................................ 65
Spustenie programu HP Printer Utility .............................................. 66
Funkcie programu HP Printer Utility ................................................. 66
P
rita nastavení tlače pre počítače Macintosh ................................................................ 67
rio
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh ............................................. 68
Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh ................................................. 68
Podporované pomôcky pre počítače Macintosh ................................................................ 68
Vstavaný webový server ................................................................................... 68
Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre počítače Macintosh ........................................................ 70
iv SKWW
Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh ............................. 70
Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti ................................... 70
Tlač titulnej strany .............................................................................................................. 70
Použitie vodoznakov .......................................................................................................... 71
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh ................................. 71
Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač) ........................................................................ 72
Nastavenie možností zošívania ......................................................................................... 73
Ukladanie úloh ................................................................................................................... 73
Používanie ponuky služieb ................................................................................................ 73
5 Možnosti pripojenia
Pripojenie USB ................................................................................................................................... 76
Pomocné pripojenie ............................................................................................................................ 77
Konfigurácia siete ............................................................................................................................... 78
Konfigurácia parametrov TCP/IPv4 ................................................................................... 78
Konfigurácia parametrov TCP/IPv6 ................................................................................... 80
Zakázanie sieťových protokolov (voliteľné) ....................................................................... 80
Tlačové servery HP Jetdirect EIO ...................................................................................... 81
Zmena adresy IP ............................................................................................... 78
Nastavenie masky podsiete .............................................................................. 79
Nastavenie predvolenej brány ........................................................................... 79
Zakázanie IPX/SPX ........................................................................................... 80
Zakázanie AppleTalk ......................................................................................... 81
Zakázanie DLC/LLC .......................................................................................... 81
6 Papier a tlačové médiá
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií ............................................................................. 84
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ............................................................................... 85
Vlastné rozmery papiera .................................................................................................................... 87
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií ............................................................ 88
Vkladanie papiera a tlačových médií .................................................................................................. 89
Napĺňanie zásobníka č. 1 .................................................................................................. 89
Napĺňanie zásobníkov č. 2, 3 a 4 ....................................................................................... 90
Konfigurácia zásobníkov .................................................................................................................... 97
Konfigurácia zásobníka pri vkladaní médií ........................................................................ 97
Konfigurácia zásobníka pomocou tlačidla Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
na dotykovej obrazovke ..................................................................................................... 97
Výber média podľa zdroja, typu alebo veľkosti .................................................................. 97
Výber výstupnej priehradky ....................................................................................................
V
ýbe
Source (Zdroj) ................................................................................................... 98
Type (Typ) a Size (Veľkosť) .............................................................................. 98
............ 99
r miesta výstupu ...................................................................................................... 100
Tlač ................................................................................................................. 100
SKWW v
7 Tlačové úlohy
Typy médií a vkladanie do zásobníka .............................................................................................. 102
Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre systém Windows .......................................................... 104
Zošívanie dokumentov ..................................................................................................................... 109
Zrušenie tlačovej úlohy ..................................................................................................................... 11 4
Tlač na obálky .................................................................................................................................. 115
Funkcie uloženia tlačovej úlohy ........................................................................................................ 118
Kopírovanie ..................................................................................................... 100
Otvorenie ovládača tlačiarne ........................................................................................... 104
Používanie klávesových skratiek pre tlač ........................................................................ 104
Nastavenie možností týkajúcich sa papiera a kvality ....................................................... 104
Nastavenie efektov dokumentu ....................................................................................... 105
Nastavenie možností dokončovania dokumentu ............................................................. 105
Nastavenie možností výstupu produktu ........................................................................... 106
Nastaviť možnosti ukladania úloh .................................................................................... 106
Získanie podpory a informácií o stave produktu .............................................................. 107
Nastavenie rozšírených možností tlače ........................................................................... 107
Nastavenie zošívačky na ovládacom paneli pre vytlačené úlohy .................................... 109
Nastavenie zošívačky na ovládacom paneli pre všetky kopírovacie úlohy ...................... 109
Nastavenie zošívačky na ovládacom paneli pre jednu kopírovaciu úlohu ....................... 109
Konfigurácia zastavenia alebo pokračovania zariadenia, ak je zásobník sponiek
prázdny ........................................................................................................................... 110
Vkladanie sponiek ............................................................................................................ 110
Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy z ovládacieho panela .............................................. 114
Zastavenie aktuálnej tlačovej úlohy zo softvérového programu ..................................... 114
Získanie prístupu k funkciám uloženia tlačovej úlohy ...................................................... 118
Použitie funkcie overenia a podržania ............................................................................. 119
Vytvorenie úlohy typu overiť a podržať ........................................................... 119
Tlač zostávajúcich kópií úlohy typu overiť a podržať ...................................... 119
Zmazanie úlohy typu overiť a podržať ............................................................. 119
Použitie funkcie osobnej úlohy ........................................................................................ 119
Vytvorenie osobnej úlohy ................................................................................ 120
Tlač osobnej úlohy .......................................................................................... 120
Vymazanie osobnej úlohy ............................................................................... 120
Použitie funkcie rýchleho kopírovania (QuickCopy) ........................................................ 120
Vytvorenie úlohy rýchleho kopírovania ........................................................... 121
Tlač ďalších kópií úlohy rýchleho kopírovania ................................................ 121
Zmazanie úlohy rýchleho kopírovania ............................................................. 121
Použitie funkcie uloženej úlohy ........................................................................................ 121
Vy
tvor
enie uloženej tlačovej úlohy .................................................................. 122
Tlač uloženej tlačovej úlohy ............................................................................ 122
Vymazanie uloženej tlačovej úlohy ................................................................. 122
vi SKWW
8 Kopírovanie
Používanie obrazovky Copy (Kopírovanie) ...................................................................................... 124
Nastavenie predvolených možností kopírovania .............................................................................. 125
Základné pokyny pre kopírovanie .................................................................................................... 126
Zmena nastavenia kopírovania ........................................................................................................ 127
Kopírovanie obojstranných dokumentov .......................................................................................... 129
Kopírovanie originálov rôznej veľkosti .............................................................................................. 131
Zmena nastavení stohovania kópií ................................................................................................... 132
Kopírovanie fotografií a kníh ............................................................................................................ 133
Kombinácia kopírovacích úloh funkciou Job Build ........................................................................... 134
Zrušenie kopírovacej úlohy .............................................................................................................. 135
Funkcie uloženia kopírovacej úlohy ................................................................................................. 136
Kopírovanie pomocou skenovacieho skla ....................................................................... 126
Kopírovanie pomocou podávača dokumentov ................................................................. 126
Manuálne kopírovanie obojstranných dokumentov ......................................................... 129
Automatické kopírovanie obojstranných dokumentov ..................................................... 129
Vytvorenie uloženej kopírovacej úlohy ............................................................................ 136
Tlač uloženej kopírovacej úlohy ....................................................................................... 136
Vymazanie uloženej kopírovacej úlohy ............................................................................ 137
9 Skenovanie a odoslanie e-mailom
Konfigurácia zariadenia na odosielanie e-mailov ............................................................................. 140
Podporované protokoly .................................................................................................... 140
Konfigurácia nastavení e-mailového servera ................................................................... 140
Použitie obrazovky Send E-mail (Odoslať E-mail) ........................................................................... 142
Vykonávanie základných funkcií e-mailu .......................................................................................... 143
Vkladanie dokumentov .................................................................................................... 143
Odosielanie dokumentov ................................................................................................. 143
Odosielanie dokumentu .................................................................................. 143
Použitie funkcie automatického dokončenia ................................................... 144
Používanie adresára ........................................................................................................................ 145
Vytvorenie zoznamu príjemcov ........................................................................................ 145
Použitie miestneho adresára ........................................................................................... 145
Pridanie e-mailových adries do miestneho adresára ...................................... 146
Zmazanie e-mailových adries z miestneho adresára ...................................... 146
Zmena nastavenia e-mailu pre aktuálnu úlohu ................................................................................ 147
Skenovanie do priečinka .................................................................................................................. 148
Skenovanie do cieľa toku činností .................................................................................................... 149
10 Faxovanie
Analógový fax ................................................................................................................................... 152
Pripojenie faxového príslušenstva k telefónnej linke ....................................................... 152
Konfigurácia a používanie funkcií faxu ............................................................................ 152
SKWW vii
Digitálny fax ...................................................................................................................................... 154
11 Správa a údržba
Informačné strany ............................................................................................................................. 156
Vstavaný webový server .................................................................................................................. 158
Používajte softvér HP Web Jetadmin ............................................................................................... 162
HP Printer Utility pre počítače Macintosh ......................................................................................... 163
Bezpečnostné funkcie ...................................................................................................................... 168
Nastavenie hodín reálneho času ...................................................................................................... 171
Čistenie zariadenia MFP .................................................................................................................. 172
Kalibrácia skenera ............................................................................................................................ 179
Konfigurácia výstrah ......................................................................................................................... 180
Správa spotrebného materiálu ......................................................................................................... 181
Otvorte vstavaný webový server prostredníctvom sieťového pripojenia ......................... 158
Časti vstavaného webového servera ............................................................................... 159
Otvorenie programu HP Printer Utility ............................................................................. 163
Tlač čistiacej stránky ........................................................................................................ 163
Tlač konfiguračnej stránky ............................................................................................... 163
Zobrazenie stavu spotrebného materiálu ........................................................................ 164
Načítanie súboru do tlačiarne .......................................................................................... 164
Aktualizácia firmvéru ........................................................................................................ 164
Aktivácia režimu obojstrannej (duplexnej) tlače ............................................................... 165
Zamknutie a odomknutie úložných zariadení tlačiarne .................................................... 165
Ukladanie alebo tlač uložených úloh ............................................................................... 165
Konfigurácia zásobníkov .................................................................................................. 166
Zmena nastavení siete .................................................................................................... 166
Otvorenie vstavaného webového servera ....................................................................... 166
Nastavenie e-mailových výstrah ...................................................................................... 167
Zabezpečenie vstavaného webového servera ................................................................ 168
Funkcia Secure Disk Erase (Zabezpečené vymazanie z pevného disku) ....................... 168
Vplyv na údaje ................................................................................................. 168
Získanie prístupu k zabezpečenému vymazaniu z pevného disku ................. 169
Ďalšie informácie ............................................................................................. 169
Bezpečnostný zámok ....................................................................................................... 169
Overovanie ...................................................................................................................... 169
Uzamknutie ponúk na ovládacom paneli ......................................................................... 169
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................... 172
Čistenie hardvéru zariadenia MFP .................................................................................. 172
Čistenie podávacieho systému automatického podávača dokumentov ......................... 174
Tlačové kazety od spoločnosti HP ................................................................................... 181
Tla
čov
é kazety inej značky
Overenie tlačovej kazety .................................................................................................. 181
Linka hotline spoločnosti HP pre prípady podvodu .......................................................... 181
ako HP ................................................................................. 181
viii SKWW
Skladovanie tlačových kaziet ........................................................................................... 181
Životnosť tlačových kaziet ............................................................................................... 182
Kontrola životnosti tlačovej kazety ................................................................................... 182
Súprava na údržbu tlačiarne ............................................................................................................ 183
Spravovanie pamäte ........................................................................................................................ 184
Určenie požiadaviek na pamäť ........................................................................................ 184
Inštalácia pamäte ............................................................................................................. 184
Kontrola inštalácie pamäte .............................................................................................. 187
Nastavenia ekonomického režimu ................................................................................................... 188
Spánok a budenie ............................................................................................................ 188
12 Riešenie problémov
Riešenie problémov .......................................................................................................................... 192
Kontrolný zoznam pri riešení problémov ......................................................................... 192
Riešenie problémov zariadenia MFP ............................................................................................... 193
Typy hlásení na ovládacom paneli ................................................................................................... 194
Hlásenia na ovládacom paneli ......................................................................................................... 195
Odstránenie zaseknutých médií ....................................................................................................... 196
Odstránenie média zaseknutého v duplexore ................................................................. 197
Odstránenie zaseknutého média z oblasti vstupného zásobníka .................................... 199
Odstránenie zaseknutia z oblasti výstupu ....................................................................... 202
Riešenie opakovaného zaseknutia média ....................................................................... 216
Problémy pri manipulácii s médiami ................................................................................................. 217
Tlačiareň podáva viac hárkov naraz ................................................................................ 217
Tlačiareň podáva nesprávnu veľkosť papiera .................................................................. 217
Tlačiareň odoberá papier z nesprávneho zásobníka ....................................................... 218
Médiá sa nepodávajú automaticky .................................................................................. 218
Nepodávajú sa médiá zo zásobníkov 2, 3 alebo 4 .......................................................... 218
Nepodávajú sa priehľadné fólie ....................................................................................... 219
Obálky sa zasekávajú alebo sa nepodávajú do zariadenia MFP .................................... 219
Výstupný papier je skrútený alebo pokrčený ................................................................... 220
Tlačiareň netlačí obojstranne alebo vykonáva duplexnú tlač nesprávne ......................... 220
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................. 222
Problémy s kvalitou tlače zapríčinené médiami ............................................................... 222
Problémy s kvalitou tlače týkajúce sa okolitého prostredia .............................................. 222
Problémy s kvalitou tlače zapríčinené zaseknutím médií ................................................ 222
Svetlá tlač
Svet
Škvrny .............................................................................................................................. 224
Vynechávanie ................................................................................................................. 224
Na ovládacom paneli zariadenia MFP ............................................................ 182
Vo vstavanom webovom serveri ..................................................................... 182
Prostredníctvom softvéru HP Web Jetadmin .................................................. 182
(časť
strany) ................................................................................................... 223
lá tlač (celá strana) ................................................................................................... 223
SKWW ix
Čiary ............................................................................................................................... 225
Sivé pozadie ................................................................................................................... 225
Rozmazaný toner ............................................................................................................ 226
Uvoľnený toner ............................................................................................................... 226
Opakujúce sa chyby ....................................................................................................... 227
Opakujúci sa obrázok ...................................................................................................... 227
Zdeformované znaky ....................................................................................................... 228
Zošikmená strana ............................................................................................................ 228
Skrútenie alebo zvlnenie ................................................................................................. 229
Zvrásnenie alebo pokrčenie ............................................................................................ 229
Zvislé biele čiary ............................................................................................................. 230
Stopy od valca ................................................................................................................. 230
Biele fľaky na čiernej tlači ............................................................................................... 230
Rozptýlené čiary .............................................................................................................. 231
Rozmazaná tlač .............................................................................................................. 231
Náhodné opakovanie obrázka ......................................................................................... 232
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................ 233
Riešenie problémov s kopírovaním .................................................................................................. 234
Predchádzanie problémom s kopírovaním ...................................................................... 234
Problémy s obrázkami ..................................................................................................... 234
Problémy pri manipulácii s médiami ................................................................................ 235
Problémy s výkonom ....................................................................................................... 237
Riešenie problémov s e-mailom ....................................................................................................... 238
Overenie platnosti adresy brány SMTP ........................................................................... 238
Overenie platnosti adresy brány LDAP ............................................................................ 238
Riešenie problémov s pripojením k sieti ........................................................................................... 239
Riešenie problémov s tlačou po sieti ............................................................................... 239
Kontrola komunikácie po sieti .......................................................................................... 239
Riešenie bežných problémov počítačov Macintosh ......................................................................... 241
Príloha A Spotrebný materiál a príslušenstvo
Objednajte si diely, príslušenstvo a spotrebný materiál ................................................................... 246
Čísla dielov ....................................................................................................................................... 247
Príloha B Parametre
Fyzické parametre ............................................................................................................................ 250
Elektrické parametre ........................................................................................................................ 251
Hlučnosť ........................................................................................................................................... 252
Prevádzkové prostredie .................................................................................................................... 252
Príloha C Regulačné informácie
Smernice komisie FCC ..................................................................................................................... 254
Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov ......................................................... 255
x SKWW
Ochrana životného prostredia .......................................................................................... 255
Produkcia ozónu .............................................................................................................. 255
Spotreba energie ............................................................................................................. 255
Spotreba tonera ............................................................................................................... 255
Spotreba papiera ............................................................................................................. 255
Plasty ............................................................................................................................... 255
Spotrebný materiál tlačiarne HP LaserJet ....................................................................... 256
Pokyny k vráteniu a recyklácii .......................................................................................... 256
Spojené štáty a Portoriko ................................................................................ 256
Vrátenie viacerých kaziet naraz (dve až osem) .............................. 256
Vrátenie jednotlivých kaziet ............................................................ 256
Preprava ......................................................................................... 256
Postup pri recyklácii mimo USA ...................................................................... 257
Papier .............................................................................................................................. 257
Obmedzenia materiálov ................................................................................................... 258
Odstránenie opotrebovaných zariadení používateľmi v domácnostiach v rámci
Európskej únie ................................................................................................................. 25 8
Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) ............................................................ 259
Ďalšie informácie ............................................................................................................. 259
Vyhlásenia pre konkrétne krajiny/regióny ......................................................................................... 260
Vyhlásenie o zhode ......................................................................................................... 260
Bezpečnosť laserového zariadenia ................................................................................. 261
Predpisy a vyhlásenie o spôsobilosti výrobku pre Kanadu .............................................. 261
Vyhlásenie VCCI (Japonsko) ........................................................................................... 261
Vyhlásenie o sieťovom elektrickom kábli (Japonsko) ...................................................... 261
Vyhlásenie EMC (Kórea) ................................................................................................. 261
Vyhlásenie EMI (Taiwan) ................................................................................................. 261
Vyhlásenie o laserovom zariadení pre Fínsko ................................................................. 262
Register ............................................................................................................................................................ 263
SKWW xi
xii SKWW

1 Základné informácie o produkte

Oboznámenie sa s produktom
Funkcie produktu
Prehliadka produktu
Výstupné zariadenia
SKWW 1

Oboznámenie sa s produktom

Obrázok 1-1 HP LaserJet M9059 MFP
Zariadenie HP LaserJet M9059 MFP sa dodáva štandardne s touto výbavou:
Viacúčelový vstupný zásobník s kapacitou 100 hárkov (zásobník č. 1)
Dva vstupné zásobníky s kapacitou 500 hárkov
Jeden vstupný zásobník s kapacitou 2 000 hárkov
Automatický podávač dokumentov (ADF)
Vstavaný tlačový server HP Jetdirect na pripojenie k sieti 10/100/1000Base-TX (podpora sietí
Gigabit)
384 megabajtov (MB) pamäte s náhodným prístupom (RAM)
Duplexor
Pevný disk
2 Kapitola 1 Základné informácie o produkte SKWW

Funkcie produktu

Zariadenie HP LaserJet M9059 MFP je určené na zdieľanie v pracovnej skupine. Zariadenie MFP predstavuje samostatnú kopírku, ktorá nevyžaduje pripojenie k počítaču. S výnimkou sieťovej tlače je možné zvoliť všetky funkcie priamo z ovládacieho panelu MFP.
Funkcie
Obojstranné kopírovanie a tlač
Úprava obrázkov
Digitálne odosielanie vo farbe
Čiernobiela tlač a kopírovanie
Tlač na široký formát
Dokončovanie dokumentov
Rýchlosť a výkonnosť
50 snímok za minútu (sn./min.) pri skenovaní a tlači na papier veľkosti letter alebo papier formátu
A4 podľa International Standards Organization (ISO)
25 až 400 %-né zväčšenie pri použití skenovacieho skla
Rozlíšenie
Pamäť
25 až 200 %-né zväčšenie pri použití automatického podávača dokumentov (ADF)
Technológia Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
Osem sekúnd na prístup k prvej strane
Pracovný cyklus až 300 000 obrázkov za mesiac
Mikroprocesor s frekvenciou 533 megahertzov (MHz)
600 bodov na palec (dpi) s technológiou vylepšenia rozlíšenia (Resolution Enhancement
technology, REt)
Rozlíšenie FastRes 1200 poskytuje rozlíšenie 1200 dpi pri plnej rýchlosti
Až 220 odtieňov sivej
384 megabajtov (MB) pamäte RAM, rozšíriteľnej až na 512 MB pomocou štandardných 100-
kolíkových dvojradových pamäťových modulov DDR DIMM
Technológia vylepšenia pamäte Memory Enhancement technology (MEt), ktorá automaticky
komprimuje údaje, aby bola pamäť RAM efektívnejšie využitá
SKWW Funkcie produktu 3
Používateľské rozhranie
Grafický displej na ovládacom paneli
Vstavaný webový server na získanie prístupu k podpore (pre zariadenia pripojené k sieti)
Softvér HP Toolbox, ktorý poskytuje informácie o stave a upozorneniach zariadenia MFP a tlačí
interné informačné strany
Jazyk a typ písma
Príkazový jazyk tlačiarne HP (Printer Command Language, PCL) 6
Jazyk HP PCL 5e kvôli kompatibilite
Printer Management Language
80 typov písma TrueType s možnosťou zmeny mierky
Emulácia HP PostScript 3
Kopírovanie a odosielanie
Režimy textu, grafiky a zmiešaných formátov textu s grafikou
Funkcia prerušenia úlohy (na okrajoch kópie)
Viacero stránok na list
Animácie na vyvolanie pozornosti obsluhy (napríklad kvôli odstráneniu zaseknutia)
Funkcia kopírovania kníh
E-mailová kompatibilita
Funkcia spánku, ktorá šetrí energiu
Duplexné skenovanie jedným podaním
Tlačová kazeta
Kazeta, ktorou netreba triasť
Zisťovanie originality tlačových kaziet značky HP
Automatické odstránenie tesniacej plôšky
Manipulácia s papierom
Vstup
Zásobník č. 1 (viacúčelový zásobník): Viacúčelový zásobník na papier, fólie, štítky a obálky.
Má kapacitu až 100 hárkov papiera alebo 10 obálok.
Zásobníky č. 2 a 3: Dva zásobníky s kapacitou 500 hárkov. Tieto zásobníky automaticky
zisťujú štandardné veľkosti papiera až do veľkosti 11 x 17/A3 a umožňujú tlač na papier vlastnej veľkosti.
4 Kapitola 1 Základné informácie o produkte SKWW
Zásobník č. 4 (vstupný zásobník s kapacitou 2 000 hárkov): Tento zásobník automaticky
zisťuje štandardné veľkosti papiera až do veľkosti 11 x 17/A3 a umožňuje tlač na papier vlastnej veľkosti.
Automatický podávač dokumentov (ADF): Má kapacitu až 100 hárkov papiera veľkosti Letter
alebo A4 alebo 50 hárkov papiera veľkosti 11 x 17 alebo A3.
Duplexná (obojstranná) tlač: Umožňuje duplexnú tlač (tlač na obe strany papiera).
Výstup
MFP adresa má nasledujúce voliteľné možnosti výstupu:
Stohovač na 3 000 hárkov: Dokáže stohovať až 3 000 hárkov papiera.
Horná priehradka (s výstupom lícom nahor): Má kapacitu až 100 hárkov papiera.
Spodná priehradka (s výstupom lícom nadol): Má kapacitu až 3 000 hárkov papiera. Výstupné priehradky sú súčasťou výstupného zariadenia.
Zošívačka/stohovač na 3 000 hárkov: Na rôznych miestach umožňuje zošiť úlohu
pozostávajúcu až z 50 hárkov papiera alebo úlohu s maximálnou výškou 5 mm (0,2 palca).
Horná priehradka (s výstupom lícom nahor): Má kapacitu až 100 hárkov papiera.
Spodná priehradka (s výstupom lícom nadol): Má kapacitu až 3 000 hárkov papiera. Výstupné priehradky sú súčasťou výstupného zariadenia.
Možnosti pripojenia
Pripojenie Hi-Speed USB 2.0
Tlačový server HP JetDirect 635n IPv6/IPSec. Konektor pripojenia k lokálnej sieti (RJ-45) pre
vstavaný tlačový server
Voliteľná karta s analógovým faxom
Voliteľné sieťové karty tlačového servera HP Jetdirect EIO
Multifunkčný finalizátor: Dokáže stohovať 1 000 hárkov, zošiť do jedného dokumentu až 50 hárkov papiera a tiež zložiť a zošiť na hrane brožúry pozostávajúce až z 10 hárkov papiera.
Horná priehradka (s výstupom lícom nahor a nadol): Má kapacitu až 1 000 hárkov papiera.
Spodná priehradka na brožúry: Má kapacitu až 50 brožúr.
Schránka s 8 priehradkami: Stohovač, zoraďovač alebo oddeľovač úl
priehradiek, ktoré možno priradiť jednotlivým používateľom alebo pracovným skupinám
osem kvôli jednoduchšej identifikácii a hľadaniu. Schránka s 8 priehradkami dokáže vo všetkých priehradkách stohovať až 2 000 hárkov papiera veľkosti A4 alebo Letter,
Horná priehradka (s výstupom lícom nahor): Má kapacitu až 125 hárkov papiera.
Priehradky 1 až 8 (s výstupom lícom nadol): Každá má kapacitu až 250 hárkov papiera.
oh poskytujúci tiež
Interný tlačový server HP JetDirect 625n gigabit Ethernet
IPV6/IPSec
SKWW Funkcie produktu 5
Funkcie na ochranu životného prostredia
Aktualizácie firmvéru ponúkajú možnosť inovácie firmvéru zariadenia MFP. Ak chcete prevziať
najnovší firmvér, navštívte stránku pokynov na obrazovke. Aktualizácie firmvéru môžete jednoducho odoslať viacerým produktom pomocou softvéru HP Web Jetadmin (navštívte stránku
POZNÁMKA: Na úplnú podporu tohto produktu sa požaduje aplikácia HP Web Jetadmin 10.0
alebo novšia.
Na ukladanie vybratých tlačových úloh možno použiť interný pevný disk. Podporuje technológiu
RIP ONCE a dokáže trvalo uchovávať prevzaté písma a formuláre v zariadení MFP. Na rozdiel od štandardnej pamäte produktu sa mnoho položiek na pevnom disku zachová v zariadení MFP aj po vypnutí zariadenia. Písma, ktoré sa prevezmú na pevný disk, sú k dispozícii všetkým používateľom zariadenia MFP.
Voliteľné príslušenstvo EIO pevného disku poskytuje dodatočnú kapacitu na ukladanie písiem
a formulárov. Zariadenie MFP nepoužíva príslušenstvo EIO pevného disku na úlohy typu RIP ONCE ani na ukladanie úloh. Zariadenie MFP používa na tieto úlohy interný pevný disk. Oba disky možno chrániť proti zápisu prostredníctvom príslušného softvéru a zabezpečiť tak väčšiu bezpečnosť.
Funkcie zabezpečenia
Bezpečné vymazanie disku (Secure Disk Erase)
www.hp.com/go/ljm9059mfp_firmware a postupujte podľa
www.hp.com/go/webjetadmin).
Bezpečnostný zámok
Zachovanie úlohy
Overenie prostredníctvom predného panela
6 Kapitola 1 Základné informácie o produkte SKWW

Prehliadka produktu

Obrázok 1-2 Prehliadka produktu
1 Kryt podávača dokumentov
2 Podávač dokumentov (ADF)
3 Ovládací panel s grafickou dotykovou obrazovkou
4 Zásobník č. 1
5 Pravé dvierka
6 Dvierka zvislého posunu
7 Zásobník č. 4
8 Zásobník č. 3
9 Zásobník č. 2
10 Ľavé dvierka (za výstupným zariadením)
11 Výstupné zariadenie
12 Predné dvierka
13 Príslušenstvo duplexnej tlače (vnútri zariadenia MFP)
14 Výstupná priehradka podávača ADF
15 Ľavé dvierka
16 Napájací kábel tlačiarne
17 Napájací kábel zásobníka č. 4
18 Zásuvka EIO 1
19 Karta EIO kopírovacieho procesora
SKWW Prehliadka produktu 7

Výstupné zariadenia

Toto zariadenie MFP sa dodáva so stohovačom na 3 000 hárkov, zošívačkou/stohovačom na 3 000 hárkov, multifunkčným finalizátorom alebo so schránkou s 8 priehradkami.

Stohovač na 3 000 hárkov

Dokáže stohovať až 3 000 hárkov papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dokáže stohovať až 1 500 hárkov papiera veľkosti A3 alebo Ledger.
Dokáže vyrovnávať úlohy alebo prvé strany úloh.
Spodná priehradka (s výstupom lícom nadol) je predvolenou priehradkou výstupu všetkých úloh.

Zošívačka/stohovač na 3 000 hárkov

Funkcie pri manipulácii s papierom
Dokáže stohovať až 3 000 hárkov papiera veľkosti A4 alebo Letter.
Dokáže stohovať až 1 500 hárkov papiera veľkosti A3 alebo Ledger.
Dokáže vyrovnávať úlohy alebo prvé strany úloh.
Horná priehradka (s výstupom lícom nahor) je predvolenou priehradkou výstupu všetkých úloh.
Informácie o zošívaní
Zošívačka/stohovač na 3 000 hárkov dokáže zošiť dokumenty pozostávajúce z 2 až 50 strán papiera s hmotnosťou 75 g/m
2
m
(17 až 53 lb) a veľkosť, ktorú zariadenie MFP podporuje.
Pri ťažších médiách môže byť limit zopnutia menej ako 50 strán.
Zošitie sa nevykoná na menej ako dvoch a na viac ako 50 stranách, zariadenie MFP však úlohu
skopíruje alebo vytlačí.
Zošívanie sa zvyčajne vyberá v softvérovom programe alebo v ovládači tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Zmena nastavení ovládača tlačiarne. Miesto a spôsob vykonania tohto výberu závisí od programu alebo ovládača.
Ak zošívačku nemožno vybrať v programe alebo ovládači tlačiarne, môžete ju vybrať prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia MFP. Pokyny nájdete v časti
2
(20 lb) alebo výškou 5 mm (0,2 palca). Strany musia mať hmotnosť 64 až 199 g/

Multifunkčný finalizátor

Funkcie pri manipulácii s papierom
Dokáže stohovať až 1 000 hárkov papiera veľkosti A4 alebo Letter, prípadne 500 hárkov papiera
veľkosti A3 alebo 11 x 17.
Dokáže stohovať až 40 brožúr pozostávajúcich z 5 hárkov papiera veľkosti A3 alebo Ledger.
Zošívanie dokumentov na strane 109.
Dokáže vyrovnávať úlohy.
Dokáže zošiť dokumenty pozostávajúce až z 50 hárkov papiera veľkosti A4 alebo Letter.
8 Kapitola 1 Základné informácie o produkte SKWW
Dokáže zošiť dokumenty pozostávajúce až z 25 hárkov papiera veľkosti A3 alebo Ledger.
Skladá jednotlivé strany.
Dokáže zošiť na hrane a zložiť až 40 brožúr pozostávajúcich z 5 stohovaných hárkov alebo 20
brožúr z 10 stohovaných hárkov.
Informácie o zošívaní
Brožúry
Finalizátor dokáže zošiť dokumenty pozostávajúce z 2 až 50 strán papiera veľkosti A4 alebo Letter s hmotnosťou 75 g/m mm (0,22 palca). Strany musia mať hmotnosť 64 až 199 g/m
2
(20 lb) alebo 25 strán papiera veľkosti A3 alebo 11 x 17, prípadne výškou 5,5
2
(17 až 53 lb) a veľkosť, ktorú zariadenie
MFP podporuje.
Pamätajte na tieto skutočnosti:
Horná priehradka (priehradka stohovača) má kapacitu až 1 000 stohovaných (nezošitých) hárkov.
Z multifunkčného finalizátora môžu úlohy vychádzať lícom nahor alebo nadol do hornej priehradky.
Pri ťažších médiách môže byť limit zopnutia menej ako 50 strán.
Ak úloha, ktorú chcete zošiť, pozostáva len z jedného hárka alebo z viac ako 50 hárkov, z multifunkčného finalizátora vyjde nezošitá.
Zošívačku môžete zvyčajne vybrať v softvérovom programe alebo ovládači tlačiarne, avšak niektoré funkcie môžu byť dostupné len v ovládači tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows na strane 59. Miesto a spôsob vykonania tohto výberu závisí
od programu alebo ovládača.
Ak zošívačku nemožno vybrať v programe alebo ovládači tlačiarne, môžete ju vybrať prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia MFP. Pokyny nájdete v časti
Zošívanie dokumentov na strane 109.
K funkcii brožúr môžete získať prístup v niektorých softvérových programoch, napríklad programoch DTP. Informácie o vytváraní brožúr nájdete v používateľskej príručke dodanej s daným programom.
Ak používate program, ktorý nepodporuje vytváranie brožúr, môžete ich vytvárať pomocou ovládača tlačiarne HP.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča, aby ste dokument pripravili na tlač a skontrolovali vo vašom
programe a potom pomocou ovládača tlačiarne HP vytlačili a zošili brožúru na hrane.
Podľa nasledujúcich krokov vytvorte brožúru pomocou ovládača tlačiarne.
Pripravte brožúru: Usporiadaním strán na hárku (nazýva sa to rozloženie brožúry) vytvorte brožúru.
Brožúru môžete usporiadať v softvérovom programe alebo môžete použiť funkciu tlače brožúr v ovládači tlačiarne.
Pridajte titulnú stranu: Výberom odlišnej prvej strany z iného typu papiera vytvorte titulnú stranu
brožúry. Titulnú stranu môžete vytvoriť aj z rovnakého typu papiera ako brožúru. Titulná strana brožúry musí byť rovnakej veľkosti ako ostatné listy v brožúre. Môže mať však inú hmotnosť ako ostatné časti brožúry.
Použite zošitie na hrane: Papier sa musí podať do zariadenia MFP kratšou stranou dopredu.
Zariadenie MFP vás vyzve na otočenie papiera. Multifunkčný finalizátor zošije stred brožúry (nazýva sa to zošitie na hrane). Ak brožúra pozostáva len z jedného hárka papiera, multifunkčný
SKWW Výstupné zariadenia 9
finalizátor ju zloží, no nezošije. Ak brožúra pozostáva z viac než jedného hárka papiera, multifunkčný finalizátor zošije a zloží až 10 hárkov, z ktorých vytvorí brožúru.
Funkcia tlače brožúr multifunkčného finalizátora podporuje zošívanie na hrane a skladanie nasledujúcich veľkostí papiera:
A3
A4 – otočená (A4-R)*
Letter – otočená (Letter-R)*
Legal
Ledger
Ďalšie informácie o vytváraní brožúr nájdete v Používateľskej príručke k multifunkčnému finalizátoru HP na stránke
* Papier veľkosti A4-R a Letter-R je papier veľkosti A4 a Letter, ktorý je v zdrojovom zásobníku otočený o 90°.
www.hp.com/support/ljm9059mfp.

Schránka s 8 priehradkami

Spracúva vysokokapacitný výstup, ktorý zvyšuje výstupnú kapacitu zariadenia MFP na 2 000
hárkov štandardného média.
Používa hornú priehradku na stohovanie 125 hárkov s výstupom lícom nahor.
Vytlačené úlohy umiestňuje lícom nadol do ôsmich priehradiek s výstupom lícom nadol, z ktorých
každá má kapacitu stohovania 250 hárkov.
Ponúka možnosti stohovania v rôznych prevádzkových režimoch: schránka, stohovač, oddeľovač
úloh a zoraďovač.
Ďalšie informácie o schránke s 8 priehradkami nájdete v používateľskej príručke dodanej s touto
schránkou.
10 Kapitola 1 Základné informácie o produkte SKWW

2 Ovládací panel

Použitie ovládacieho panela
Používanie ponuky Administration (Správa)
SKWW 11

Použitie ovládacieho panela

Ovládací panel má dotykovú obrazovku VGA, ktorá umožňuje prístup ku všetkým funkciám zariadenia. Na riadenie úloh a stavu zariadenia používajte tlačidlá a numerickú klávesnicu. Indikátory LED signalizujú celkový stav zariadenia.

Rozloženie ovládacieho panela

Ovládací panel obsahuje dotykový grafický displej, tlačidlá riadenia úloh, numerickú klávesnicu a tri indikačné svetelné diódy (LED) – indikátory stavu.
Obrázok 2-1 Ovládací panel
1 Indikátor Pozor Indikátor Pozor signalizuje, že zariadenie je v stave, ktorý si vyžaduje
zásah. Príklady zahŕňajú prázdny zásobník papiera alebo chybovú správu na dotykovej obrazovke.
2 Indikátor Údaje Indikátor Údaje signalizuje, že zariadenie prijíma údaje.
3 Indikátor Pripravené Indikátor Pripravené signalizuje, že zariadenie je pripravené na
spracovanie akejkoľvek úlohy.
4 Volič úpravy jasu Ak chcete upraviť jas na dotykovej obrazovke, otočte voličom.
5 Dotyková obrazovka grafického
displeja
6 Numerická klávesnica Umožňuje zadať počet požadovaných kópií a iné číselné hodnoty.
7 Tlačidlo Spánok Ak je zariadenie neaktívne počas dlhého časového obdobia, automaticky
8 Tlačidlo Obnoviť pôvodné
nastavenia
9 Tlačidlo Zastaviť Zastaví aktívnu úlohu. Keď úloha stojí, ovládací panel zobrazuje možnosti
10 Tlačidlo Spustiť Spustí kopírovaciu úlohu, začne digitálne odosielanie alebo pokračuje v
Použite dotykovú obrazovku na otvorenie a nastavenie všetkých funkcií zariadenia.
prejde do režimu spánku. Ak chcete zariadenie prepnúť do režimu spánku alebo ho chcete opätovne aktivovať, stlačte tlačidlo Spánok.
Obnoví nastavenia úlohy na hodnoty predvolené výrobcom alebo definované používateľom.
pre zastavenú úlohu (napríklad, ak stlačíte tlačidlo Zastaviť, keď zariadenie spracováva tlačovú úlohu, ovládací panel vás vyzve zrušiť alebo obnoviť tlačovú úlohu).
úlohe, ktorá bola prerušená.
12 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Úvodná obrazovka

Úvodná obrazovka umožňuje prístup k funkciám zariadenia a udáva aktuálny stav zariadenia.
POZNÁMKA: V závislosti od toho, ako zariadenie nakonfiguroval správca systému, funkcie, ktoré sa
objavia na úvodnej obrazovke sa môžu líšiť.
Obrázok 2-2 Úvodná obrazovka
1 Funkcie V závislosti od toho, ako zariadenie nakonfiguroval správca systému, funkcie, ktoré sa objavia
v tejto oblasti, môžu obsahovať akúkoľvek z nasledujúcich položiek:
Copy (Kopírovanie)
Fax (voliteľná možnosť)
E-mail
Secondary E-mail (Sekundárny e-mail)
Network Folder (Sieťový priečinok)
Job Storage (Uloženie úlohy)
Workflow (Tok činnosti)
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
Administration (Správa)
2 Stavový riadok
zariadenia
3 Počet kópií Pole počtu kópií udáva počet kópií, ktoré sú v zariadení nastavené na vykonanie.
4 Tlačidlo Pomocníka Stlačte tlačidlo Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
5 Posuvná lišta Posúvaním šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných
6 Sign Out (Odhlásiť sa) Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite zo zariadenia, ak ste sa predtým prihlásili
7 Network Address
(Sieťová adresa)
Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia. V tejto oblasti sa objavujú rôzne tlačidlá v závislosti od aktuálneho stavu. Ďalšie informácie ohľadom popisu každého tlačidla, ktoré sa môže objaviť v stavovom riadku, nájdete v časti
obrazovke na strane 14.
funkcií.
kvôli prístupu k obmedzeným funkciám. Po odhlásení zariadenie obnoví predvolené nastavenia všetkých možností.
Ak chcete vyhľadať informácie o sieťovom pripojení, stlačte tlačidlo Network Address (Sieťová
adresa).
Tlačidlá na dotykovej
8 Dátum a čas Tu sa objaví aktuálny dátum a čas. Správca systému môže vybrať formát, ktorý zariadenie
použije na zobrazenie dátumu a času, napríklad 12-hodinový alebo 24-hodinový formát.
SKWW Použitie ovládacieho panela 13

Tlačidlá na dotykovej obrazovke

Stavový riadok na dotykovej obrazovke poskytuje informácie o stave zariadenia. V tejto oblasti sa môžu objaviť rôzne tlačidlá. Nasledujúca tabuľka popisuje každé tlačidlo.
Tlačidlo Úvodná obrazovka. Stlačte tlačidlo Úvodná obrazovka, ak chcete prejsť na úvodnú obrazovku z ktorejkoľvek inej obrazovky.
Tlačidlo Spustiť. Stlačte tlačidlo Spustiť, ak chcete spustiť akciu pre funkciu, ktorú používate.
POZNÁMKA: Názov tohto tlačidla sa pri každej funkcii mení. Napríklad pri funkcii Copy (Kopírovanie)
sa tlačidlo nazýva Spustiť kopírovanie.
Tlačidlo Chyba. Tlačidlo Chyba sa objaví vtedy, keď sa v zariadení vyskytla chyba, ktorú musíte pre pokračovaním v práci odstrániť. Stlačením tlačidla Chyba zobrazíte hlásenie, ktoré opisuje chybu. Hlásenie obsahuje aj pokyny na riešenie problému.
Tlačidlo Upozornenie. Tlačidlo Upozornenie sa objaví vtedy, keď má zariadenie nejaký problém, ale môže pokračovať v činnosti. Stlačením tohto tlačidla zobrazíte hlásenie, ktoré opisuje problém. Hlásenie obsahuje aj pokyny na riešenie problému.
Tlačidlo Pomocník. Stlačte tlačidlo Pomocník, ak chcete otvoriť zabudovaný on-line systém pomocníka. Ďalšie informácie nájdete v časti
Systém Pomocníka na ovládacom paneli na strane 14.

Systém Pomocníka na ovládacom paneli

Zariadenie má zabudovaný systém Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Ak chcete otvoriť systém Pomocníka, stlačte tlačidlo Pomocník (
Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky.
Pre obrazovky, ktoré obsahujú nastavenia pre jednotlivé úlohy, sa v Pomocníkovi otvorí téma, ktorá vysvetľuje možnosti pre túto obrazovku.
Ak zariadenie upozorní na chybu alebo zobrazí upozornenie, stlačením tlačidla Chyba ( Upozornenie ( problému.
) otvorte hlásenie, ktoré opisuje problém. Hlásenie obsahuje aj pokyny na riešenie
) v pravom hornom rohu obrazovky.
) alebo
14 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Používanie ponuky Administration (Správa)

Ponuku Administration (Správa) použite na nastavenie základného správania sa zariadenia a iných globálnych nastavení, napríklad jazyka alebo formátu dátumu a času.
POZNÁMKA: Správca môže ponuky uzamknúť. Ak ponuka alebo položka ponuky nie je dostupná,
obráťte sa na správcu.

Prechádzanie ponukou Administration (Správa)

Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Administration (Správa), aby ste otvorili štruktúru ponuky. Na to, aby ste túto funkciu uvideli, sa pravdepodobne budete musieť presunúť do spodnej časti úvodnej obrazovky.
Ponuka Administration (Správa) má viacero podponúk, ktoré sú uvedené na ľavej strane obrazovky. Stlačením názvu ponuky sa rozšíri štruktúra. Znamienko plus (+) vedľa názvu ponuky znamená, že ponuka obsahuje podponuky. Pokračujte v otváraní štruktúry, až kým sa nedostanete k možnosti, ktorú chcete konfigurovať. Stlačením tlačidla Back (Späť) sa vrátite na predchádzajúcu úroveň.
Ak chcete ukončiť prehľadávanie ponuky Administration (Správa), stlačte tlačidlo Úvodná obrazovka (
) v ľavom hornom rohu obrazovky.
Zariadenie má zabudovaný systém Pomocníka, ktorý vysvetľuje každú funkciu dostupnú prostredníctvom ponúk. Pomocník je dostupný pre mnohé ponuky na pravej strane dotykovej obrazovky. V prípade, že chcete otvoriť globálny systém Pomocníka, stlačte tlačidlo Pomocník (
pravom hornom rohu obrazovky.
) v
Tabuľky v nasledujúcich častiach udávajú celkovú štruktúru každej ponuky.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 15

Ponuka Information (Informácie)

Administration (Správa) > Information (Informácie)
Použite túto ponuku na vytlačenie informačných strán a správ, ktoré sú interne uložené v zariadení.
Tabuľka 2-1 Ponuka Information (Informácie)
Položka ponuky Položka
Configuration page (Konfiguračná stránka)
podponuky
Administration Menu Map (Mapa ponuky Správa)
Configuration page (Konfiguračná stránka)
Supplies Status Page (Strana stavu spotrebného materiálu)
Usage Page (Strana s informáciami o spotrebe)
File Directory (Adresár súborov)
Položka podponuky
Print (Tlač) Zobrazí základnú štruktúru ponuky
Print (Tlač) Zostava konfiguračných strán, ktoré ukazujú
Print (Tlač) Zobrazuje stav doplnkov, napríklad tlačových
Print (Tlač) Ukazuje informácie o počte strán, ktoré boli
Print (Tlač) Strana adresára, ktorá obsahuje informácie o
Hodnoty Popis
Administration (Správa) a aktuálne nastavenia správy.
aktuálne nastavenia zariadenia.
kaziet, súpravy na údržbu a sponiek.
vytlačené na každom type a veľkosti papiera.
akýchkoľvek veľkokapacitných ukladacích zariadeniach, akými sú pamäťové jednotky flash, pamäťové karty alebo pevné disky, ktoré sú v zariadení nainštalované.
16 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-1 Ponuka Information (Informácie) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Fax Reports (Faxové správy) (k dispozícii,
len ak je nainštalované Príslušenstvo analógového faxu HP LaserJet 300)
podponuky
Fax Activity Log (Denník činností faxu)
Fax Call Report (Správa o faxových volaniach)
Thumbnail on Report
When to Print Report
Billing Codes Report (Správa o fakturačných kódoch)
Položka podponuky
Print (Tlač) Obsahuje zoznam faxov, ktoré boli z tohto
Fax Call Report (Správa o faxových volaniach)
(Zmenšený obrázok v správe)
(Kedy tlačiť správu)
Print (Tlač) Zoznam fakturačných kódov, ktorý bol
Hodnoty Popis
zariadenia odoslané alebo ním prijaté.
Print (Tlač) Detailná správa o poslednej faxovej operácii,
buď odoslanej, alebo prijatej.
Yes (Áno)
No (Nie) (predvolené nastavenie)
Never auto print (Nikdy automatická tlač)
Print after any fax job (Tlač po akejkoľvek faxovej úlohe)
Print after fax send jobs (Tlač po odoslaní úloh faxom)
Print after any fax error (Tlač po akejkoľvek chybe faxu) (predvolené)
Print after send errors only (Tlač iba po chybách odosielania)
Print after receive errors only (Tlač iba po chybách príjmu)
Vyberte, či zahrnúť alebo nezahrnúť zmenšený obrázok prvej strany faxu do správy.
použitý pre odchádzajúce faxy. Táto správa ukazuje, koľko odoslaných faxov bolo fakturovaných pod daným kódom.
Sample Pages/Fonts (Ukážkové strany/ písma)
Blocked Fax List (Zoznam blokovaných faxov)
Speed Dial List (Zoznam rýchlych volieb)
PCL Font List (Zoznam písiem PCL)
PS Font List (Zoznam písiem PS)
Print (Tlač) Zoznam telefónnych čísiel, ktoré sú
blokované na odosielanie faxov pre toto zariadenie.
Print (Tlač) Ukazuje rýchle voľby, ktoré boli nastavené
pre toto zariadenie.
Print (Tlač) Zoznam písiem jazyka na ovládanie tlačiarne
(PCL), ktoré sú momentálne v zariadení dostupné.
Print (Tlač) Zoznam písiem jazyka PostScript, ktoré sú
momentálne v zariadení dostupné.

Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy)

Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy)
Použite túto ponuku na definovanie predvolených možností úlohy pre každú funkciu. Ak používateľ neurčí možnosti úlohy pri vytváraní úlohy, použijú sa predvolené možnosti.
Ponuka Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) obsahuje nasledujúce podponuky:
Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály)
Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania)
Default Fax Options (Predvolené možnosti faxovania)
Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu)
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 17
Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka)
Default Print Options (Predvolené možnosti tlače)
Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály)
Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály)
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-2 Ponuka Default Options for Originals (Predvolené možnosti pre originály)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Paper Size (Veľkosť papiera) Vyberte veľkosť papiera zo
zoznamu.
Number of Sides (Počet strán) 1 (predvolené nastavenie) Vyberte, či sú kópie alebo skenované originály najčastejšie
2
Orientation (Orientácia) Portrait (Na výšku) (predvolené
nastavenie)
Landscape (Na šírku)
Optimize Text/Picture (Optimalizovať text/obrázok)
Image Adjustment (Úprava obrazu)
Heavy Originals (Ťažké originály) Normal (Normálne)
Manually Adjust (Upraviť ručne) (predvolené nastavenie)
Text
Printed Picture (Tlačený obrázok)
Darkness (Tmavosť) Použite toto nastavenie na optimalizáciu výstupu pre tmavšie alebo
Background Cleanup (Čistenie pozadia)
Sharpness (Ostrosť) Ak chcete vyjasniť alebo zjemniť obrázok, nastavte hodnotu
Heavy Paper (Ťažký papier)
Vyberte veľkosť papiera, ktorý sa najčastejšie používa na kopírovanie alebo skenovanie originálov.
jednostranné alebo obojstranné.
Vyberte orientáciu, ktorá sa najčastejšie používa na kopírovanie alebo skenovanie originálov. Vyberte možnosť Portrait (Na výšku), ak je krátky okraj navrchu, alebo vyberte možnosť Landscape (Na
šírku), ak je navrchu dlhý okraj.
Toto nastavenie použite na optimalizáciu výstupu pre konkrétny typ originálu. Výstup môžete optimalizovať na text, obrázky alebo zmes.
Ak vyberiete možnosť Manually Adjust (Upraviť ručne), môžete určiť zmiešanie textu a obrázkov, ktoré sa používa najčastejšie.
svetlejšie originály, ktoré skenujete alebo kopírujete.
Ak chcete z pozadia odstrániť nejasné obrázky alebo pozadie svetlej farby, zvýšte hodnotu nastavenia Background Cleanup (Čistenie
pozadia).
Sharpness (Ostrosť).
Toto nastavenie je dôležité pre úlohy, ktoré používajú podávač ADF. Zmenou tohto nastavenia sa upraví napnutie ťažkých papierov pri ich prechádzaní cez oblasť skenovania. Môže to ovplyvniť výstupnú kvalitu papierov s hmotnosťou väčšou ako 100 g/m
2
.
18 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania)
Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania)
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-3 Ponuka Default Copy Options (Predvolené možnosti kopírovania)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Number of Copies (Počet kópií)
Number of Sides (Počet strán)
Staple/Collate (Zošiť/ stohovať)
Output Bin (Výstupná priehradka)
Edge-To-Edge (Od okraja po okraj)
Auto Include Margins (Automaticky zahrnúť okraje)
Zadajte počet kópií.
Predvolené nastavenie výrobcu je 1.
1 (predvolené nastavenie)2Nastavte predvolený počet strán kópií.
Staple (Zošiť) None (Žiadne)
(predvolené nastavenie)
Možnosti zošitia
Collate (Stohovať) Off (Vyp.)
On (Zap.) (predvolené nastavenie)
Čísla alebo názvy
priehradiek
Normal (recommended)
(Normálne (odporúča sa)) (predvolené nastavenie)
Edge-To-Edge Output (Výstup od okraja po okraj)
Off (Vyp.) (predvolené
nastavenie)
On (Zap.)
Pre kopírovaciu úlohu nastavte predvolený počet kópií.
Nastavte možnosti pre zošívanie a stohovanie súboru kópií. Keď robíte viac kópií jedného dokumentu, stohovaním sa umiestnia stránky jedného súboru v správnom poradí než by sa mali umiestniť všetky kópie každej strany vedľa seba.
Vyberte základnú výstupnú priehradku pre kópie, ak je k dispozícii.
Ak je originálny dokument vytlačený blízko okrajov, zabráňte vytváraniu tieňov, ktoré sa môžu objaviť blízko okrajov, pomocou funkcie Edge-To-Edge (Od
okraja po okraj). Kombinácia tejto funkcie a funkcie Reduce/Enlarge (Zmenšiť/Zväčšiť) zabezpečuje, že
bude na kópiách vytlačená celá strana.
Výberom tejto funkcie zabezpečíte, že sa na kópii objaví celý obrázok vrátane akéhokoľvek obsahu v blízkosti okrajov. V závislosti od oblasti tlače na papieri môže zariadenie mierne zmenšiť obrázok.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 19
Default Fax Options (Predvolené možnosti faxovania)
Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Fax Options (Predvolené možnosti faxovania)
POZNÁMKA: Táto ponuka je dostupná iba v prípade, že je nainštalované Príslušenstvo analógového
faxu HP LaserJet 300.
Tabuľka 2-4 Ponuka Fax Send (Odoslať fax)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Resolution (Rozlíšenie) Standard (100x200dpi)
Fax Header (Hlavička faxu)
Prepend (Pripojenie na
(Štandardné (100 x 200 dpi)) (predvolené nastavenie)
Fine (200x200dpi) (Jemné (200 x 200 dpi))
Superfine (300x300dpi) (Jemné (300 x 300 dpi))
začiatok) (predvolené nastavenie)
Overlay (Presah)
Tabuľka 2-5 Ponuka Fax Receive (Príjem faxu)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Fax Forwarding (Preposielanie faxov)
Fax Forwarding (Preposielanie faxov)
Change PIN (Zmeniť PIN)
Ak chcete prijaté faxy preposlať ďalšiemu faxovému zariadeniu, vyberte možnosť Fax Forwarding (Preposielanie faxov) a Custom
(Vlastné). V poli Forward to Number (Preposlať na číslo) potom
zadajte číslo ďalšieho faxového zariadenia. Pri prvom výbere tejto položky ponuky budete vyzvaní na nastavenie kódu PIN. Tento kód PIN zadajte pri každom použití tejto ponuky. Je to ten istý kód PIN, ktorý sa používa na prístup do ponuky Fax Printing (Tlač faxov). Kód PIN pozostáva presne zo štyroch číslic.
Nastavte rozlíšenie odoslaných dokumentov. Obrazy s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), aby mohli zobraziť viac detailov. Obrazy s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a úroveň detailov je nižšia, ale veľkosť súboru je menšia.
Vyberte polohu hlavičky faxu na strane.
Ak chcete vytlačiť hlavičku faxu nad jeho obsahom a obsah presunúť nadol, vyberte možnosť Prepend
(Pripojenie na začiatok). Ak chcete hlavičku faxu
vytlačiť navrchu stránky bez presúvania obsahu nadol, vyberte možnosť Overlay (Presah). Použitie možnosti
Overlay (Presah) môže zabrániť tomu, aby sa
jednostranový fax vytlačil na ďalšiu stranu.
Stamp Received Faxes (Oznámkovať prijaté faxy)
Fit to Page (Prispôsobiť na stranu)
Fax Paper Tray (Zásobník faxového papiera)
Output Bin (Výstupná priehradka)
Enabled (Povolené)
Disabled (Zakázané) (predvolené nastavenie)
Enabled (Povolené) (predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané)
Vyberte možnosť Automatic
(Automaticky) alebo konkrétny
zásobník.
<Názov priehradky> Vyberte základnú výstupnú priehradku pre faxy, ak je dostupná.
Pridajte dátum, čas, telefónne číslo odosielateľov a počet strán na každú stranu faxov, ktoré toto zariadenie prijme.
Zmenšite faxy, ktoré sú väčšie ako Letter alebo A4, aby sa zmestili na stranu veľkosti Letter alebo A4. Ak je táto funkcia nastavená na možnosť Disabled (Zakázané), faxy väčšie ako Letter alebo A4 sa rozložia na viaceré strany.
Vyberte zásobník, v ktorom je uložený papier takej veľkosti a typu, aký chcete použiť pre prichádzajúce faxy.
20 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu)
Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default E-mail Options (Predvolené možnosti e-mailu)
Použite túto ponuku na nastavenie predvolených možností pre e-maily, ktoré sú zo zariadenia odosielané.
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Položka ponuky Hodnoty Popis
Document File Type (Typ súboru dokumentu)
Output Quality (Kvalita výstupu)
Resolution (Rozlíšenie) 300 DPI
Color/Black (Farebné/ Čiernobiele)
PDF (predvolené nastavenie)
JPEG
TIFF
M-TIFF
High (Vysoká) (veľký súbor)
Medium (Stredná) (predvolené nastavenie)
Low (Nízka) (malý súbor)
200 DPI
150 DPI (predvolené nastavenie)
75 DPI
Color scan (Farebné skenovanie) (predvolené nastavenie)
Black/white scan (Čiernobiele skenovanie)
Vyberte formát súboru pre e-mail.
Výber vyššej kvality pre výstup zvyšuje veľkosť výstupného súboru.
Túto funkciu použite na výber rozlíšenia. Na vytvorenie menších súborov použite nižšie nastavenie.
Špecifikujte, či bude e-mail čiernobiely alebo farebný.
TIFF Version (Verzia TIFF) TIFF 6.0 (predvolené
nastavenie)
TIFF (Post 6.0)
Túto funkciu použite na špecifikovanie TIFF verzie pri ukladaní skenovaných súborov.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 21
Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka)
Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Send To Folder Options (Predvolené možnosti odosielania do priečinka)
Použite túto ponuku na nastavenie predvolených možností pre úlohy skenovania odoslané do počítača.
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Položka ponuky Hodnoty Popis
Color/Black (Farebné/ Čiernobiele)
Document File Type (Typ súboru dokumentu)
TIFF Version (Verzia TIFF) TIFF 6.0 (predvolené
Output Quality (Kvalita výstupu)
Resolution (Rozlíšenie) 75 DPI
Color scan (Farebné skenovanie)
Black/white scan (Čiernobiele skenovanie) (predvolené nastavenie)
PDF (predvolené nastavenie)
M-TIFF
TIFF
JPEG
nastavenie)
TIFF (post 6.0)
High (Vysoká) (veľký súbor)
Medium (Stredná) (predvolené nastavenie)
Low (Nízka) (malý súbor)
150 DPI (predvolené nastavenie)
Určte, či bude súbor čiernobiely alebo farebný.
Vyberte formát pre daný súbor.
Túto funkciu použite na špecifikovanie TIFF verzie pri ukladaní skenovaných súborov.
Výber vyššej kvality pre výstup zväčšuje veľkosť výstupného súboru.
Túto funkciu použite na výber rozlíšenia. Na vytvorenie menších súborov použite nižšie nastavenie.
200 DPI
300 DPI
400 DPI
600 DPI
22 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Default Print Options (Predvolené možnosti tlače)
Administration (Správa) > Default Job Options (Predvolené možnosti úlohy) > Default Print Options (Predvolené možnosti tlače)
Použite túto ponuku na nastavenie predvolených možností pre úlohy, ktoré sú odosielané z počítača.
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-6 Ponuka Default Print Options (Predvolené možnosti tlače)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Copies Per Job (Kópií na úlohu)
Default Paper Size (Predvolená veľkosť papiera)
Default Custom Paper Size (Predvolená vlastná veľkosť papiera)
Output Bin (Výstupná priehradka)
Print Sides (Strany tlače) 1-sided (Jednostranne) (predvolené
2-Sided Format (Obojstranný formát)
Zadajte hodnotu. Použite túto funkciu na nastavenie
(Zoznam podporovaných veľkostí.) Vyberte veľkosť papiera.
Unit of measure (Merná jednotka)
X Dimension (Rozmer X) Konfigurujte nastavenie šírky v možnosti
Y Dimension (Rozmer Y) Konfigurujte nastavenie výšky
<Názov priehradky> Vyberte základnú výstupnú priehradku
Long edge (Dlhý okraj)
Millimeters (Milimetre)
Inches (Palce)
nastavenie)
2-sided (Obojstranne)
Short edge (Krátky okraj)
predvoleného počtu kópií tlačovej úlohy.
Nastavte predvolenú veľkosť papiera, ktorá sa použije, keď používateľ vyberie ako veľkosť papiera pre tlačovú úlohu možnosť Custom (Vlastné)
Default Custom Paper Size (Predvolená vlastná veľkosť papiera).
v možnosti Default Custom Paper Size
(Predvolená vlastná veľkosť papiera).
na tlač úloh.
Túto vlastnosť použite na výber toho, či majú byť tlačové úlohy predvolene nastavené ako jednostranné alebo obojstranné.
Túto funkciu použite na konfigurovanie predvoleného štýlu pre dvojstranné tlačové úlohy. Ak je vybratá možnosť
Long edge (Dlhý okraj), zadná strana sa
vytlačí normálne. Táto možnosť je pre tlačové úlohy, ktoré sú viazané pozdĺž ľavého okraja. Ak je vybratá možnosť
Short edge (Krátky okraj), zadná strana
sa vytlačí hore nohami. Táto možnosť je pre tlačové úlohy, ktoré sú viazané pozdĺž horného okraja.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 23

Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram)

Administration (Správa) > Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram)
Použite túto ponuku na nastavenie možností času a časového harmonogramu zariadenia na vstup a výstup z režimu spánku.
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-7 Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram)
Položka ponuky Položka
Date/Time (Dátum/ Čas)
podponuky
Date Format (Formát dátumu)
Date (Dátum) Month (Mesiac)
Time Format (Formát času)
Položka podponuky
YYYY/MMM/DD
Day (Deň)
Year (Rok)
12 hour (AM/PM)
Hodnoty Popis
(RRRR/MMM/DD) (predvolené nastavenie)
MMM/DD/YYYY (MMM/DD/RRRR)
DD/MMM/YYYY (DD/MMM/RRRR)
(12-hodinový (predpoludním/ popoludní)) (predvolené nastavenie)
24 hour (24­hodinový)
Použite túto funkciu na nastavenie aktuálneho dátumu a času a na nastavenie formátu dátumu a času, ktorý sa používa pre časovú známku odchádzajúcich faxov.
Time Zone (Časové pásmo)
Time (Čas) Hour (Hodina)
Minute (Minúta)
AM (Predpoludním)
PM (Popoludní)
Túto funkciu použite na nastavenie časového
pásma vašej lokality a na výber, či má zariadenie automaticky nastaviť letný čas.
24 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-7 Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Sleep Delay (Oneskorenie režimu spánku)
Wake Time (Čas budenia)
podponuky
1 Minute (1 minúta)
Monday (Pondelok)
Tuesday (Utorok)
Wednesday (Streda)
Thursday (Štvrtok)
Friday (Piatok)
Položka podponuky
Off (Vyp.)
Hodnoty Popis
20 minutes (20 minút)
30 minutes (30 minút)
45 minutes (45 minút) (predvolené nastavenie)
1 hour (60 minutes) (1 hodina (60 minút))
90 minutes (90 minút)
2 hours (2 hodiny)
4 hours (4 hodiny)
(predvolené nastavenie)
Custom (Vlastné)
Použite túto funkciu na výber časového intervalu, počas ktorého by malo zariadenie zostať pred vstupom do režimu Sleep mode (Režim spánku) nečinné.
Vyberte možnosť Custom (Vlastné) na nastavenie času budenia pre každý deň v týždni. Zariadenie ukončí režim spánku podľa tohto harmonogramu. Použitie harmonogramu režimu spánku pomáha šetriť energiu a pripravuje zariadenie na použitie tak, že užívatelia nemusia čakať na jeho zahriatie.
Sleep Time (Čas spánku)
Saturday (Sobota)
Sunday (Nedeľa)
Monday (Pondelok)
Tuesday (Utorok)
Wednesday (Streda)
Thursday (Štvrtok)
Friday (Piatok)
Saturday (Sobota)
Sunday (Nedeľa)
Off (Vyp.)
(predvolené nastavenie)
Custom (Vlastné)
Vyberte možnosť Custom (Vlastné) na nastavenie času spánku pre každý deň v týždni. Zariadenie prejde do režimu spánku podľa tohto harmonogramu. Použitie harmonogramu režimu spánku pomáha šetriť energiu.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 25
Tabuľka 2-7 Ponuka Time/Scheduling (Čas/Časový harmonogram) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Fax Printing (Tlač faxu) (k dispozícii, len
ak je nainštalované Príslušenstvo analógového faxu HP LaserJet 300)
podponuky
Fax Printing Mode (Režim tlače faxu)
Change PIN (Zmeniť PIN)
Položka podponuky
Store all received
Hodnoty Popis
faxes (Uložiť všetky prijaté faxy)
Print all received faxes (Vytlačiť všetky prijaté faxy) (predvolené nastavenie)
Use Fax Printing Schedule (Použiť rozpis tlače faxu)
Ak sa obávate o zabezpečenie súkromných faxov, radšej použite túto funkciu na ukladanie faxov ako na automatickú tlač vytvorením rozpisu tlače.
Pri harmonograme tlače faxov vás ovládací panel upozorní na výber dní a hodín pre tlač faxov.
Po výbere možnosti Change PIN (Zmeniť
PIN) zmeňte kód PIN, ktorý musia
používatelia zadať na prístup do ponúk Fax
Printing (Tlač faxu) a Fax Forwarding (Preposielanie faxov). Kód PIN pozostáva
presne zo štyroch číslic.
26 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka Management (Spravovanie)

Administration (Správa) > Management (Spravovanie)
Túto ponuku použite na nastavenie všeobecných možností spravovania zariadenia.
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-8 Ponuka Management (Spravovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Network Address Button (Tlačidlo sieťovej adresy)
Stored Job Management (Riadenie uloženej úlohy)
Sleep mode (Režim spánku)
Manage Supplies (Spravovať spotrebný materiál)
Display (Displej)
(predvolené nastavenie)
Hide (Skryť)
Quick Copy Job Storage Limit (Limit ukladania úlohy rýchleho kopírovania)
Quick Copy Job Held Timeout (Časový limit úlohy rýchleho kopírovania podržaný)
Disable (Zakázať)
Replace black cartridge (Vymeňte čiernu kazetu)
Vyberte maximálny počet úloh, ktoré sa majú uložiť
Off (Vyp.) (predvolené nastavenie)
1 Hour (1 hodina)
4 hours (4 hodiny)
1 Day (1 deň)
1 Week (1 týždeň)
Use Sleep Delay (Použiť oneskorenie režimu spánku) (predvolené nastavenie)
Stop at low (Zastaviť pri nízkom stave)
Stop at out (Zastaviť po minutí)
Výberom tejto možnosti zobrazíte tlačidlo Network
Address (Sieťová adresa) na úvodnej obrazovke
ovládacieho panela.
Túto ponuku použite na zobrazenie a riadenie všetkých úloh, ktoré sú v zariadení uložené.
Túto funkciu použite na prispôsobenie nastavení režimu spánku pre toto zariadenie.
Po výbere možnosti Use Sleep Delay (Použiť
oneskorenie režimu spánku) nastavte zariadenie na
prepnutie do režimu spánku po uplynutí časového intervalu, ktorý je špecifikovaný v ponuke Time/
Scheduling (Čas/Časový harmonogram).
Použite túto ponuku na vykonávanie úloh riadenia správy spotrebného materiálu, napríklad na zmenu spodnej hranice pre objednávanie spotrebného materiálu.
Override at out (Prepísať pri minutí) (predvolené nastavenie)
Supply Low/Order Threshold (Spodná hranica spotrebného materiálu pre objednávku)
Vyberte hodnotu z rozsahu.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 27

Ponuka Initial Setup (Úvodné nastavenie)

Administration (Správa) > Initial Setup (Úvodné nastavenie)
Ponuka Initial Setup (Úvodné nastavenie) obsahuje tieto podponuky:
Ponuka Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy)
Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu)
Ponuka E-mail Setup (Nastavenie e-mailu)
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy)
Administration (Správa) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy)
Tabuľka 2-9 Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
I/O Timeout (Časový limit vstupu a výstupu)
Embedded Jetdirect (Vstavaný server Jetdirect)
EIO <X> Jetdirect (Vstavaný server Jetdirect zariadenia EIO <X>)
Vyberte hodnotu z
rozsahu. Výrobcom predvolené nastavenie je 15 seconds (15 sekúnd).
Zoznam možností obsahuje Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect na strane 28.
Časový limit vstupu/výstupu (I/O) sa týka času, ktorý uplynul predtým, než tlačová úloha zlyhá. Ak sa preruší tok údajov, ktoré zariadenie prijíma pre tlačovú úlohu, toto nastavenie udáva, ako dlho bude zariadenie čakať, kým ohlási, že úloha zlyhala.
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
TCP/IP Enable (Povoliť) Off (Vyp.): Zakázanie protokolu TCP/IP.
On (Zap.) (predvolené nastavenie): Povolenie
protokolu TCP/IP.
Host Name (Názov hostiteľa)
Alfanumerický reťazec (maximálne 32 znakov)
používaný na identifikáciu zariadenia. Tento názov je uvedený na konfiguračnej strane tlačového servera HP Jetdirect. Prednastavený názov hostiteľa je NPIxxxxxx, kde xxxxxx je posledných šesť číslic hardvérovej adresy (MAC) siete LAN.
28 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
IPV4 Settings
(Nastavenia IPV4)
DHCP Release
Config Method (Metóda konfigurácie)
(Uvoľnenie DHCP)
Špecifikuje spôsob, podľa ktorého budú konfigurované parametre protokolu TCP/IPv4 v tlačovom serveri HP Jetdirect.
Bootp: Na automatickú konfiguráciu BootP servera
použite protokol bootstrap (BootP).
DHCP (predvolené nastavenie): Použite dynamický
konfiguračný protokol hostiteľa (Dynamic Host Configuration Protocol, DHCP) na automatickú konfiguráciu z DHCPv4 servera. Ak je vybratý protokol DHCP a existuje jeho prenájom, ponuky DHCP
Release (Uvoľnenie DHCP) a DHCP Renew (Obnovenie DHCP) sú dostupné na nastavenie
možností prenájmu protokolu DHCP.
Auto IP (Automatická adresa IP): Použite automatické
adresovanie IPv4 lokálnej linky. Automaticky je priradená adresa v podobe 169.254.x.x.
Manual (Manuálne): Použite ponuku Manual Settings (Manuálne nastavenia) na konfiguráciu parametrov
protokolu TCP/IPv4.
Táto ponuka sa objaví, ak bola možnosť Config Method
(Metóda konfigurácie) nastavená na hodnotu DHCP a
pre tento tlačový server existuje prenájom protokolu DHCP.
No (Nie) (predvolené nastavenie): Uloží sa aktuálny
prenájom protokolu DHCP.
DHCP Renew
(Obnovenie DHCP)
Yes (Áno): Uvoľní sa aktuálna adresa IP. Tlačiareň
stratí pripojenie k sieti až do svojho reštartovania, kedy už môže mať novú adresu.
Táto ponuka sa objaví, ak bola možnosť Config Method
(Metóda konfigurácie) nastavená na hodnotu DHCP a
pre tento tlačový server existuje prenájom protokolu DHCP.
No (Nie) (predvolené nastavenie): Tlačový server
nepožaduje obnovenie prenájmu protokolu DHCP.
Yes (Áno): Tlačový server obnoví prenájom na svojej
adrese IP.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 29
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
Manual Settings
(Manuálne nastavenia)
Default IP (Predvolená
adresa IP)
(Dostupné, iba ak je možnosť Config Method (Metóda
konfigurácie) nastavená na hodnotu Manual (Manuálne)) Konfigurujte parametre priamo z
ovládacieho panelu tlačiarne:
IP Address (Adresa IP): Jedinečná IP adresa tlačiarne
(n.n.n.n), kde n je hodnota od 0 po 255.
Subnet mask (Maska podsiete): Maska podsiete pre
tlačiareň (m.m.m.m), kde m je hodnota od 0 do 255.
Syslog Server: IP adresa servera syslog používaná na
prijímanie a registrovanie hlásení syslog.
Default Gateway (Predvolená brána): IP adresa brány
alebo smerovača používaná na komunikáciu s inými sieťami.
Idle Timeout (Časový limit nečinnosti): Časový interval
v sekundách, po ktorom je uzavreté nečinné spojenie tlačových údajov TCP (predvolená hodnota je 270 sekúnd, 0 zakáže časový limit).
Špecifikujte IP adresu na prednastavenie, keď tlačový server nie je schopný získať IP adresu zo siete počas nútenej TCP/IP rekonfigurácie (napr. keď sa manuálne konfiguruje používanie BootP alebo DHCP).
Auto IP (Automatická adresa IP): Je nastavená IP
adresa lokálnej linky 169.254.x.x.
Legacy (Minulá): Adresa 192.0.0.192 je nastavená
konzistentne so staršími zariadeniami HP Jetdirect.
Primary DNS (Primárna
DNS)
Secondary DNS
IPV6 Settings
(Nastavenia IPV6)
Address (Adresa) Túto položku použite na manuálne konfigurovanie IPv6
(Sekundárna DNS)
Enable (Povoliť) Použite túto položku na povolenie alebo zakázanie
Špecifikujte IP adresu (n.n.n.n) primárneho servera DNS.
Špecifikujte IP adresu (n.n.n.n) sekundárneho servera DNS.
IPv6 operácie na tlačovom serveri.
Off (Vyp.) (predvolené nastavenie): Protokol IPv6 je
zakázaný.
On (Zap.): Protokol IPv6 je povolený.
adresy.
Manual Settings (Manuálne nastavenia): Použite
ponuku Manual Settings (Manuálne nastavenia) na povolenie a manuálne konfigurovanie TCP/ IPv6 adresy.
30 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
DHCPV6 Policy
(Stratégia DHCPV6)
Primary DNS (Primárna
DNS)
Manual Settings
(Manuálne nastavenia)
Router Specified (Špecifikovaná smerovačom)
(predvolené nastavenie): Plne stavová automatická metóda konfigurácie, ktorá sa má použiť tlačovým serverom, je určovaná smerovačom. Smerovač špecifikuje, či tlačový server dostane svoju adresu, svoje konfiguračné informácie alebo obidve z DHCPv6 servera.
Router Unavailable (Smerovač nedostupný): Ak nie je
smerovač dostupný, tlačový server by sa mal pokúsiť získať svoju konfiguráciu stavu z DHCPv6 servera.
Always (Vždy): Bez ohľadu na to, či je smerovač
dostupný alebo nie, tlačový server sa vždy pokúsi získať svoju konfiguráciu stavu z DHCPv6 servera.
Túto položku použite na špecifikáciu IPv6 adresy pre primárny DNS server, ktorý by mal tlačový server používať.
Túto položku použite na manuálne nastavenie IPv6 adries na tlačovom serveri.
Enable (Povoliť): Vyberte túto položku a potom
možnosť On (Zap.) na povolenie manuálnej konfigurácie alebo možnosť Off (Vyp.) na zakázanie manuálnej konfigurácie.
Address (Adresa): Túto položku použite na zadanie 32-
hexadecimálneho čísla uzlovej adresy IPv6, ktorá používa dvojbodkovú hexadecimálnu syntax.
Proxy Server Špecifikuje Proxy server, ktorý bude používaný
vstavanými aplikáciami v zariadení. Proxy server sa obvykle používa sieťovými klientmi na prístup na Internet. Ukladá webové stránky a týmto klientom umožňuje istý stupeň internetovej bezpečnosti.
Na špecifikáciu Proxy servera zadajte jeho IPv4 adresu alebo plne kvalifikovaný názov domény. Názov môže mať až do 255 oktetov.
Pri niektorých sieťach môžete byť nútení kontaktovať svojho nezávislého poskytovateľa služieb (ISP) ohľadom adresy Proxy servera.
Proxy Port Zadajte číslo portu používaného Proxy serverom na
IPX/SPX Enable (Povoliť) Off (Vyp.): Zakázanie protokolu IPX/SPX.
Frame Type (Typ rámca) Vyberie nastavenie typu rámca pre sieť.
podporu klienta. Číslo portu identifikuje port rezervovaný pre Proxy aktivitu na sieti a môže mať hodnotu od 0 do 65535.
On (Zap.) (predvolené nastavenie): Povolenie
protokolu IPX/SPX.
Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie):
Automaticky nastaví a obmedzí typ rámca na prvý zistený.
EN_8023, EN_II, EN_8022 a EN_SNAP: Výbery typu
rámca pre siete Ethernet.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 31
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
A Talk Enable (Povoliť) Off (Vyp.) : Zakázanie protokolu AppleTalk.
On (Zap.) (predvolené nastavenie): Povolenie
protokolu AppleTalk.
DLC/LLC Enable (Povoliť) Off (Vyp.) : Zakázanie protokolu DLC/LLC.
On (Zap.) (predvolené nastavenie): Povolenie
protokolu DLC/LLC.
Security (Zabezpečenie) Print Sec Page (Vytlačiť
stránku zabezpečenia)
Secure Web (Zabezpečiť web)
IPsec or Firewall (IPsec alebo Firewall)
Yes (Áno): Vytlačí stranu, ktorá obsahuje aktuálne
nastavenia zabezpečenia na tlačovom serveri HP Jetdirect.
No (Nie) (predvolené nastavenie): Strana s
nastaveniami zabezpečenia nie je vytlačená.
Pre spravovanie konfigurácií špecifikujte, či bude
vstavaný webový server akceptovať iba komunikácie používajúce protokol HTTPS (zabezpečený protokol HTTP), alebo obidva protokoly, HTTP aj HTTPS.
HTTPS Required (Vyžaduje sa prístup HTTPS) (predvolené nastavenie): Pre zabezpečené,
zakódované komunikácie je akceptovaný iba prístup HTTPS. Tlačový server sa objaví ako zabezpečená stránka.
HTTP/HTTPS optional (Voliteľný prístup HTTP/ HTTPS): Je povolený prístup používajúci protokol
HTTP alebo HTTPS.
Špecifikujte stav IPsec alebo Firewall na tlačovom
serveri.
Keep (Držať): Stav IPsec/Firewall zostáva taký istý,
ako bol aktuálne nakonfigurovaný.
Disable (Zakázať) (predvolené nastavenie): Činnosť
IPsec/Firewall na tlačovom serveri je zakázaná.
Reset Security (Obnoviť zabezpečenie)
Diagnostics (Diagnostika) Embedded Test
(Integrovaný test)
Špecifikujte, či sa na tlačovom serveri uložia aktuálne
nastavenia zabezpečenia alebo sa obnovia pôvodné nastavenia od výrobcu.
No (Nie) (predvolené nastavenie): Aktuálne
nastavenia zabezpečenia sú zachované.
Yes (Áno): Nastavenia zabezpečenia sú obnovené na
pôvodné nastavenia od výrobcu.
Táto ponuka poskytuje testy na pomoc pri diagnostike
sieťového hardvéru alebo pri problémoch pripojenia v sieti TCP/IP.
Integrované testy pomáhajú identifikovať, či je sieťová chyba zariadenia interná alebo externá. Použite integrovaný test na kontrolu hardvérových a komunikačných ciest na tlačovom serveri. Po výbere a povolení testu a nastavení času vykonania musíte test spustiť výberom položky Execute (Vykonať).
V závislosti od času vykonania bude vybratý test bežať nepretržite, kým sa zariadenie nevypne alebo kým nedôjde k chybe a nevytlačí sa diagnostická strana.
32 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
LAN HW Test (Test
hardvéru LAN)
HTTP Test Tento test skontroluje činnosť HTTP načítaním
SNMP Test Tento test kontroluje činnosť SNMP komunikácií
Select All Tests (Vybrať
všetky testy)
UPOZORNENIE: Spustenie tohto integrovaného
testu vymaže TCP/IP konfiguráciu.
Tento test vykoná interný slučkový test. Interný slučkový test bude odosielať a prijímať pakety iba na internom sieťovom hardvéri. Na vašej sieti nie sú žiadne externé prenosy.
Výberom možnosti Yes (Áno) vyberte tento test, výberom možnosti No (Nie) zrušte jeho výber.
preddefinovaných strán zo zariadenia a otestuje vstavaný webový server.
Výberom možnosti Yes (Áno) vyberte tento test, výberom možnosti No (Nie) zrušte jeho výber.
pomocou prístupu na preddefinované SNMP objekty zariadenia.
Výberom možnosti Yes (Áno) vyberte tento test, výberom možnosti No (Nie) zrušte jeho výber.
Použite túto položku na výber všetkých dostupných integrovaných testov.
Vyberte možnosť Yes (Áno) na výber všetkých testov. Vyberte možnosť No (Nie) na výber jednotlivých testov.
Data Path Test (Test
dráhy údajov)
Execution Time [H] (Čas
vykonania [H])
Execute (Vykonať)No (Nie)*: Nespustí vybraté testy.
Tento test pomáha identifikovať dráhu údajov a problémy poškodenia údajov na zariadení HP s emuláciou jazyka PostScript úrovne 3. Zašle predefinovaný PS súbor na zariadenie, avšak test je bezpapierový a súbor sa nevytlačí.
Výberom možnosti Yes (Áno) vyberte tento test, výberom možnosti No (Nie) zrušte jeho výber.
Použite túto položku na špecifikáciu dĺžky trvania (v hodinách), počas ktorého má integrovaný test bežať. Môžete vybrať hodnotu od 1 do 60 hodín. Ak vyberiete nulu (0), test bude bežať donekonečna, kým nedôjde k chybe alebo kým sa zariadenie nevypne.
Údaje zhromaždené z testov HTTP, SNMP a dráhy údajov sa vytlačia po skončení testov.
Yes (Áno): Spustí vybraté testy.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 33
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
Ping Test (Test pingu) Tento test sa používa na kontrolu sieťových
komunikácií. Tento test odosiela pakety na linkovej úrovni do siete vzdialeného hostiteľa a potom čaká na vhodnú odpoveď. Ak chcete spustiť ping test, nastavte nasledovné položky:
Dest Type (Typ cieľa) Špecifikujte, či je cieľové zariadenie uzol IPv4 alebo
Dest IP (Cieľová adresa IP)
Packet Size (Veľkosť paketu)
Timeout (Časový limit) Špecifikujte dĺžku času v sekundách, počas ktorej sa
Count (Počet) Špecifikujte počet paketov pingového testu, ktoré sa
Print Results (Výsledky tlače)
Execute (Vykonať) Špecifikujte, či sa má spustiť pingový test. Vyberte Yes
IPv6
IPV4: Zadajte adresu IPv4
IPV6: Zadajte adresu IPv6
Špecifikujte veľkosť každého paketu, ktorý sa má odoslať na vzdialeného hostiteľa, v bajtoch. Minimálna je 64 (predvolená) a maximálna je 2048.
čaká na odpoveď od vzdialeného hostiteľa. Predvolená hodnota je 1 a maximálna je 100.
majú pre tento test odoslať. Vyberte hodnotu od 1 po
100. Ak chcete nakonfigurovať test tak, aby bežal nepretržite, vyberte hodnotu 0.
Ak nebol pingový test nastavený na nepretržitú činnosť, môžete zvoliť tlač výsledkov testu. Výberom možnosti Yes (Áno) vytlačíte výsledky testu. Ak vyberiete možnosť No (Nie) (predvolené), výsledky sa nevytlačia.
(Áno), ak chcete spustiť tento test, alebo No (Nie), ak
chcete zrušiť jeho spustenie.
34 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
Ping Results (Výsledky
pingu)
Túto položku použite na zobrazenie stavu a výsledkov
pingového testu pomocou displeja ovládacieho panela. Môžete vybrať nasledovné položky:
Packets Sent (Odoslané pakety)
Packets Received (Prijaté pakety)
Percent Lost (Percentuálna strata)
RTT Min Zobrazí minimálny zistený spiatočný čas (RTT), od 0
RTT Max Zobrazí maximálny zistený spiatočný čas (RTT), od 0
RTT Average (RTT priemer)
Ping In Progress (Prebieha ping)
Zobrazí počet paketov (0 - 65535) odoslaných na vzdialeného hostiteľa, odkedy bol spustený alebo dokončený najnovší test.
Zobrazí počet paketov (0 - 65535) prijatých od vzdialeného hostiteľa, odkedy bol spustený alebo dokončený najnovší test.
Zobrazí percento paketov pingového testu, ktoré boli zaslané bez odpovede od vzdialeného hostiteľa, kým bol spustený alebo dokončený najnovší test.
do 4096 milisekúnd, na prenos paketov a odpoveď na ne.
do 4096 milisekúnd, na prenos paketov a odpoveď na ne.
Zobrazí priemerný spiatočný čas (RTT), od 0 do 4096 milisekúnd, na prenos paketov a odpoveď na ne.
Zobrazí, či prebieha pingový test. Možnosť Yes (Áno) ukazuje prebiehajúci test a možnosť No (Nie) ukazuje, či bol test dokončený alebo nebol spustený.
Refresh (Obnoviť) Pri prezeraní výsledkov pingového testu táto položka
aktualizuje údaje pingového testu s aktuálnymi výsledkami. Vyberte Yes (Áno), ak chcete aktualizovať údaje, alebo No (Nie), ak chcete zachovať existujúce údaje. Napriek tomu sa automaticky vykoná obnova, keď čas ponuky uplynie alebo sa manuálne vrátite do hlavnej ponuky.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 35
Tabuľka 2-10 Ponuky Jetdirect (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Hodnoty a popis
Link Speed (Rýchlosť linky)
Rýchlosť linky a komunikačný režim tlačového servera
musí zodpovedať sieti. Dostupné nastavenia závisia od zariadenia a inštalovaného tlačového servera. Vyberte jedno z nasledovných linkových konfiguračných nastavení:
UPOZORNENIE: Ak zmeníte nastavenie linky, môže
sa stratiť sieťová komunikácia s tlačovým serverom a sieťovým zariadením.
Auto (Automaticky) (predvolené nastavenie): Tlačový
server používa automatické jednanie na svoju konfiguráciu s najvyššou povolenou linkovou rýchlosťou a komunikačným režimom. Ak zlyhá automatické jednanie, v závislosti od zistenej rýchlosti linky portu rozbočovača/spínača sa nastaví buď 100TX HALF, alebo 10TX HALF. (Polo-duplexný výber 1000T nie je podporovaný.)
10T Half (10T Polovičná): 10 Mb/s, polo-duplexná
prevádzka.
10T Full (10T Plná): 10 Mb/s, plná duplexná
prevádzka.
100TX Half (100TX Polovičná): 100 Mb/s, polo-
duplexná prevádzka.
100TX Full (100TX Plná): 100 Mb/s, plná duplexná
prevádzka.
Print Protocols (Vytlačiť protokoly)
100TX Auto (100TX Automaticky): Obmedzí
automatické jednanie na maximálnu rýchlosť linky t.j. 100 Mb/s.
1000TX Full (1000TX Plná): 1000 Mb/s, plná duplexná
prevádzka.
Použite túto položku na vytlačenie strany, na ktorej je
uvedená konfigurácia nasledujúcich protokolov: IPX/ SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
36 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Fax Setup (Nastavenie faxu)
Administration (Správa) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > Fax Setup (Nastavenie faxu)
POZNÁMKA: Táto ponuka je dostupná iba v prípade, že je nainštalované Príslušenstvo analógového
faxu HP LaserJet 300.
Tabuľka 2-11 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu)
Položka ponuky Položka
podponuky
Required Settings (Požadované nastavenia)
PC Fax Send (Odoslať fax z počítača)
Country/Region (Krajina/Región)
Date/Time (Dátum/ Čas)
Fax Header Information (Informácie o hlavičke faxu)
Disabled (Zakázané)
Položka podponuky
(Uvedené krajiny/
Phone Number (Telefónne číslo)
Company Name (Názov spoločnosti)
Hodnoty Popis
regióny)
Enabled (Povolené) (predvolené nastavenie)
Konfigurujte nastavenia, ktoré sa pre odchádzajúce faxy legálne vyžadujú.
Túto funkciu použite na povolenie alebo zakázanie funkcie PC Fax Send (Odoslať fax z počítača). Funkcia PC Fax Send (Odoslať fax z počítača) umožňuje používateľom odosielať faxy cez zariadenie z ich počítačov, ak majú nainštalovaný ovládač na odosielanie faxov.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 37
Tabuľka 2-11 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Fax Send Settings (Nastavenia odosielania faxu)
podponuky
Fax Dial Volume (Hlasitosť vytáčania faxu)
Error Correction Mode (Režim opravy chýb)
JBIG Compression (Kompresia JBIG)
Maximum Baud Rate (Maximálna baudová rýchlosť)
Položka podponuky
Off (Vyp.)
Enabled (Povolené)
Enabled (Povolené)
Vyberte hodnotu zo
Hodnoty Popis
Low (Nízka) (predvolené nastavenie)
High (Vysoká)
(predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané)
(predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané)
zoznamu. Predvolené nastavenie je 33.6K.
Túto funkciu použite na nastavenie hlasitosti tónov, ktoré počujete, keď zariadenie vytáča faxové číslo.
Keď je povolený Error Correction Mode (Režim opravy chýb) a počas prenosu faxu dôjde k chybe, zariadenie znovu odošle alebo prijme chybnú časť.
Kompresia JBIG skracuje čas potrebný na prenos faxu, čo môže znížiť poplatky za telefón. Avšak používanie kompresie JBIG môže niekedy spôsobiť problémy s kompatibilitou so staršími faxovými zariadeniami. Ak k tomu dôjde, vypnite kompresiu JBIG.
Túto funkciu použite na nastavenie maximálnej baudovej rýchlosti na prijímanie faxov. Toto sa dá použiť ako diagnostický nástroj na riešenie problémov s faxom.
TCF T.30 Delay Timer (Časovač oneskorenia TCF T.
30)
TCF Extend (Rozšírenie TCF)
Dialing Mode (Režim vytáčania)
Redial On Busy (Znova vytočiť, ak je obsadené)
Redial On No Answer (Znova vytočiť pri žiadnej odpovedi)
Default (Predvolené)
(predvolené nastavenie)
Custom (Vlastné)
Default (Predvolené)
(predvolené nastavenie)
Custom (Vlastné)
Tone (Tónové)
(predvolené nastavenie)
Pulse (Pulzné)
Rozsah je od 0 do 9.
Predvolené nastavenie výrobcu je 3-krát.
Never (Nikdy)
(predvolené nastavenie)
Once (Raz)
Twice (Dvakrát)
Tomuto nastaveniu by ste mali ponechať predvolenú hodnotu a zmeniť ju len v prípade, že vás tak usmerní pracovník technickej podpory spoločnosti HP. Postup úpravy tohto nastavenia presahuje rámec tejto príručky.
Tomuto nastaveniu by ste mali ponechať predvolenú hodnotu a zmeniť ju len v prípade, že vás tak usmerní pracovník technickej podpory spoločnosti HP. Postup úpravy tohto nastavenia presahuje rámec tejto príručky.
Vyberte, či má zariadenie používať tónové alebo pulzné vytáčanie.
Zadajte počet pokusov, koľkokrát sa musí zariadenie pokúsiť o opakované vytáčanie, keď je linka obsadená.
Túto funkciu použite na špecifikácie počtu pokusov, ktoré má zariadenie vykonať, ak číslo faxu prijímateľa neodpovedá.
POZNÁMKA: Možnosť Twice (Dvakrát) je
dostupná na miestach mimo územia Spojených štátov a Kanady.
38 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-11 Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Redial Interval
Fax Receive Settings (Nastavenia prijatia faxu)
podponuky
(Interval opätovného vytáčania)
Detect Dial Tone (Rozpoznať oznamovací tón)
Dialing Prefix (Predvoľba vytáčania)
Billing Codes (Fakturačné kódy)
Rings To Answer (Počet zvonení do odpovede)
Položka podponuky
Rozsah je od 1 do 5
Enabled (Povolené)
Off (Vyp.)
Off (Vyp.)
Rozsah sa líši podľa
Hodnoty Popis
minút. Predvolené nastavenie výrobcu je 5 minút.
Disabled (Zakázané) (predvolené nastavenie)
(predvolené nastavenie)
Custom (Vlastné)
(predvolené nastavenie)
Custom (Vlastné)
lokality. Predvolené nastavenie výrobcu sú 2 zvonenia.
Túto funkciu použite na špecifikáciu počtu minút medzi pokusmi o vytáčanie, ak je číslo prijímateľa obsadené alebo neodpovedá.
Túto funkciu použite na špecifikáciu, či má zariadenie skontrolovať vyzváňací tón pred odoslaním faxu.
Túto funkciu použite na špecifikáciu čísla predvoľby, ktorá sa musí vytočiť pri odosielaní faxov zo zariadenia.
Keď sú povolené fakturačné kódy, objaví sa výzva, ktorá požiada používateľa o zadanie fakturačného kódu pre odchádzajúci fax.
Rozsah je medzi číslicami 1 a 16. Predvolené nastavenie je 1.
Túto funkciu použite na špecifikáciu počtu zvonení, ku ktorým musí dôjsť, prv než faxový modem odpovie.
Ring Interval (Interval zvonenia)
Ring Frequency (Frekvencia zvonenia)
Ringer Volume (Hlasitosť vyzváňača)
Blocked Fax Numbers (Blokované faxové čísla)
Default (Predvolené)
Default (Predvolené)
Off (Vyp.)
Add Blocked Numbers (Pridať blokované čísla)
Remove Blocked Numbers (Odstrániť blokované čísla)
Clear All Blocked Numbers (Vymazať všetky blokované čísla)
(predvolené nastavenie)
Custom (Vlastné)
(predvolené nastavenie)
Custom (Vlastné)
Low (Nízka) (predvolené nastavenie)
High (Vysoká)
Zadajte číslo faxu, ktoré sa má pridať.
Vyberte faxové číslo, ktoré sa má odstrániť.
No (Nie) (predvolené nastavenie)
Yes (Áno)
Toto nastavenie sa používa na úpravu niektorých vyzváňacích signálov PBX. Toto nastavenie zmeňte iba v prípade, že vás tak usmerní pracovník technickej podpory spoločnosti HP.
Tomuto nastaveniu by ste mali ponechať predvolenú hodnotu a zmeniť ju len v prípade, že vás tak usmerní pracovník technickej podpory spoločnosti HP. Postup úpravy tohto nastavenia presahuje rámec tejto príručky.
Nastavte hlasitosť pre vyzváňací tón faxu.
Túto funkciu použite na pridanie alebo vymazanie čísel zo zoznamu blokovaných faxových čísel. Zoznam blokovaných faxových čísiel môže obsahovať až 30 čísel. Keď zariadenie prijíma hovor z jedného z blokovaných faxových čísiel, vymaže prichádzajúci fax. Rovnako zaregistruje blokovaný fax do denníka aktivít spolu s účtovnými informáciami úlohy.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 39
E-mail Setup (Nastavenie e-mailu)
Administration (Správa) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > E-mail Setup (Nastavenie e-mailu)
Použite túto ponuku na povolenie funkcie e-mailu a na konfiguráciu jeho základných nastavení.
POZNÁMKA: Na konfiguráciu rozšírených nastavení e-mailu použite vstavaný webový server. Ďalšie
informácie nájdete v časti
Tabuľka 2-12 Ponuka E-mail Setup (Nastavenie e-mailu)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Vstavaný webový server na strane 158.
Address Validation (Overenie platnosti adresy)
Find Send Gateways (Hľadanie brány odosielania)
SMTP Gateway (SMTP brána) Zadajte hodnotu. Špecifikujte IP adresu SMTP brány, ktorá sa používa na odosielanie
Test Send Gateway (Test brány odosielania)
On (Zap.) (predvolené nastavenie)
Off (Vyp.)
Vyhľadajte v sieti SMTP brány, ktoré môže zariadenie využívať na
Otestujte konfigurovanú SMTP bránu, aby ste videli, či je funkčná.
Táto možnosť umožní zariadeniu skontrolovať syntax e-mailu, keď zadávate e-mailovú adresu. Platná e-mailová adresa si vyžaduje znak @ a bodku.
odosielanie e-mailov.
e-mailov zo zariadenia.
Ponuka Send Setup (Nastavenie odosielania)
Administration (Správa) > Initial Setup (Úvodné nastavenie) > Send Setup (Nastavenie odosielania)
Tabuľka 2-13 ponuka Send Setup (Nastavenie odosielania)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Replicate MFP (Replikovať MFP) Zadajte hodnotu (IP Address
Allow Transfer to New DSS (Umožniť prenos do novej služby DSS)
(Adresa IP)).
Off (Vyp.)
On (Zap.) (predvolené nastavenie)
Skopírujte miestne nastavenia odosielania z jedného zariadenia na druhé.
Túto funkciu použite na umožnenie prenosu zo zariadenia z jedného servera so softvérom HP Digital sending (Digitálne odosielanie) (DSS) na druhý.
HP DSS je softwarový balík, ktorý ovláda úlohy digitálneho odosielania, napríklad faxovanie, e-mail a odosielanie skenovaného dokumentu do sieťového priečinka.
Allow Use of Digital Send Service (Umožniť používanie služby digitálneho odosielania)
Fax Number Confirmation (Potvrdenie faxového čísla)
Fax Number Speed Dial Matching (Porovnanie faxového čísla s rýchlou voľbou)
Off (Vyp.)
On (Zap.) (predvolené nastavenie)
Disable (Zakázať) (predvolené nastavenie)
Enable (Povoliť)
Disable (Zakázať) (predvolené nastavenie)
Enable (Povoliť)
Táto funkcia vám umožní konfigurovať zariadenie na používanie so serverom HP DSS.
Umožňuje potvrdenie faxových čísel zadaných prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia. Po povolení potvrdenia faxových čísel musíte faxové číslo zadať dvakrát, aby sa overila jeho správnosť.
Ak je táto funkcia povolená, zariadenie MFP sa pokúsi o porovnanie faxového čísla s existujúcimi záznamami v zozname rýchlych volieb. Ak sa nájde zhodný záznam, môžete ho potvrdiť a nechať zariadeniu MFP automaticky dokončiť faxovú operáciu.
40 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia)

Administration (Správa) > Device Behavior (Správanie sa zariadenia)
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia)
Položka ponuky Položka
Language (Jazyk) Vyberte zo zoznamu
Key Press Sound (Zvuk stlačenia klávesu)
Inactivity Timeout (Časový limit nečinnosti)
Warning/Error Behavior (Varovné/ chybné správanie)
podponuky
On (Zap.)
Zadajte hodnotu
Clearable Warnings (Vymazateľné upozornenia)
Continuable Events (Pokračovateľné udalosti)
Položka podponuky
On (Zap.)
Auto continue (10
Hodnoty Popis
jazyk.
(predvolené nastavenie)
Off (Vyp.)
medzi 10 a 300 sekundami. Predvolená hodnota výrobcu je 60 sekúnd.
Job (Úloha) (predvolené nastavenie)
seconds) (Automatické pokračovanie (10 sekúnd)) (predvolené nastavenie)
Túto funkciu použite na výber iného jazyka pre hlásenia ovládacieho panela. Keď vyberiete nový jazyk, môže sa tiež zmeniť rozloženie klávesnice.
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť ozvučenie zariadenia pri dotýkaní sa obrazovky alebo stláčaní tlačidiel.
Použite túto funkciu na špecifikáciu doby, ktorá uplynie medzi akoukoľvek aktivitou na ovládacom paneli a obnovením predvolených nastavení.
Túto funkciu použite na nastavenie doby, počas ktorej sa na ovládacom paneli zobrazí vymazateľné upozornenie.
Túto možnosť použite na konfiguráciu správania sa zariadenia, keď sa v zariadení vyskytnú určité chyby.
Press OK to continue (Pokračujte stlačením tlačidla OK)
Jam Recovery (Obnovenie po zaseknutí média)
Auto (Automaticky)
(predvolené nastavenie)
On (Zap.)
Off (Vyp.)
Túto funkciu použite na konfiguráciu toho, ako zariadenie manipuluje so stranami, ktoré sa stratili počas zaseknutia.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 41
Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
Tray Behavior (Správanie zásobníka)
podponuky
Use Requested Tray (Použiť požadovaný zásobník)
Manually Feed Prompt (Výzva podávať manuálne)
PS Defer Media (Prepnúť médiá PS)
Use Another Tray (Použiť iný zásobník)
Size/Type Prompt (Výzva na nastavenie veľkosti a typu papiera)
Položka podponuky
Exclusively
Always (Vždy)
Enabled (Povolené)
Enabled (Povolené)
Display (Displej)
Hodnoty Popis
(Výhradne) (predvolené nastavenie)
First (Prvý)
(predvolené nastavenie)
Unless Loaded (Ak nie je vložené médium)
(predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané)
(predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané)
Do not display (Nezobrazovať) (predvolené nastavenie)
Použite túto funkciu na kontrolu toho, ako zariadenie zvláda úlohy, na základe ktorých bol určený konkrétny vstupný zásobník.
Použite túto funkciu na nastavenie toho, či sa má objaviť výzva v prípade, ak typ alebo veľkosť pre úlohu nezodpovedajú špecifikovanému zásobníku a zariadenie namiesto toho vyberá papier z viacúčelového zásobníka.
Použite túto funkciu na výber jazyka PostScript (PS) alebo modelu manipulácie s papierom od spoločnosti HP.
Použite túto funkciu na vypnutie alebo zapnutie výzvy ovládacieho panela na výber iného zásobníka, keď je určený zásobník prázdny.
Použite túto funkciu na nastavenie toho, či sa objaví hlásenie o konfigurácii zásobníka vždy, keď je zásobník otvorený alebo zatvorený.
[ponuka výstupného zariadenia]
POZNÁMKA: Táto
ponuka sa líši v závislosti od nainštalovaného výstupného zariadenia.
General Copy Behavior (Všeobecné správanie sa pri kopírovaní)
Duplex Blank Pages (Prázdne strany pri obojstrannej tlači)
Pomocou tejto ponuky nastavte možnosti
Hold Off Print Job (Odsunúť tlačovú úlohu)
Hold Off Time (Čas odsunutia)
Scan Ahead (Skenovať dopredu)
Auto (Automaticky)
(predvolené nastavenie)
Yes (Áno)
On (Zap.)
Off (Vyp.)
Bráni začatiu tlače tlačových úloh bez
Enabled (Povolené)
(predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané)
Použite túto funkciu na nastavenie toho, ako zariadenie manipuluje s obojstrannými úlohami (duplexnou tlačou).
dokončovania pre nainštalované výstupné zariadenie.
Bráni začatiu tlače tlačových úloh, kým samostatný používateľ nastavuje úlohy.
kopírovania, a to určený čas po úplnom vytlačení kopírovacej úlohy.
Použite túto funkciu na zapnutie skenovania bez čakania. Pri zapnutej možnosti Scan
Ahead (Skenovať dopredu) sú stránky
originálneho dokumentu skenované na disk, kde sú zadržané, kým nebude zariadenie k dispozícii.
42 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
podponuky
Auto Print Interrupt
(Prerušenie automatickej tlače)
Copy Interrupt
(Prerušiť kopírovanie)
Alternative
Letterhead Mode (Alternatívny režim hlavičkového papiera)
Položka podponuky
Enabled (Povolené)
Enabled (Povolené)
Off (Vyp.)
Hodnoty Popis
Disabled (Zakázané) (predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané) (predvolené nastavenie)
(predvolené nastavenie)
On (Zap.)
Keď je táto funkcia povolená, kopírovacie úlohy môžu prerušiť tlačové úlohy, ktoré sú nastavené na tlač viacerých kópií.
Kopírovacia úloha je vložená do tlačového radu na konci jednej kópie tlačovej úlohy. Keď sa kopírovacia úloha ukončí, zariadenie pokračuje v tlači zostávajúcich kópií tlačovej úlohy.
Keď je táto funkciu povolená, kopírovacia úloha, ktorá sa práve tlačí, sa môže prerušiť, keď sa začne nová kopírovacia úloha. Ste vyzvaní, aby ste potvrdili, či chcete prerušiť aktuálnu úlohu.
Po povolení tejto funkcie budete môcť vkladať hlavičkový alebo predtlačený papier do zásobníka rovnako pre všetky kopírovacie úlohy, či už kopírujete na jednu alebo obidve strany hárka. Ak je vybratá táto možnosť, vložte papier ako pri tlači na obidve strany. Rýchlosť zariadenia sa zníži na rýchlosť potrebnú na tlač na obidve strany.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 43
Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
General Printing Behavior (Všeobecné správanie sa pri tlači)
podponuky
Override A4/Letter (Prepísať veľkosť A4/ Letter)
Manual Feed (Ručné podávanie)
Edge-To-Edge Override (Prepísať od okraja po okraj)
Courier Font (Písmo Courier)
Položka podponuky
No (Nie)
Enabled (Povolené)
Enabled (Povolené)
Regular (Normálne)
Hodnoty Popis
Yes (Áno) (predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané) (predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané) (predvolené nastavenie)
(predvolené nastavenie)
Dark (Tmavá)
Použite túto funkciu na tlač na papier veľkosti Letter, keď je odoslaná úloha veľkosti A4, ale v zariadení nie je vložený papier veľkosti A4 (alebo na tlač na papier veľkosti A4, keď je odoslaná úloha veľkosti Letter, ale nie je vložený papier veľkosti Letter). Táto možnosť tiež prepíše nastavenie papiera veľkosti A3 papierom veľkosti Ledger a naopak.
Keď je povolená táto funkciu, používateľ môže vybrať ručné podávanie ako zdroj papiera pre úlohu z ovládacieho panela.
Použite túto funkciu na zapnutie alebo vypnutie režimu tlače od okraja po okraj pre všetky tlačové úlohy. Tento režim môže byť v tlačovej úlohe prepísaný premennou PJL tlače od okraja po okraj.
Použite túto funkciu na výber toho, ktorú verziu písma Courier chcete použiť.
Wide A4 (Široká strana A4)
Print PS Errors (Vytlačiť chyby PS)
Print PDF Errors (Vytlačiť chyby PDF)
Personality (Osobitosť)
Enabled (Povolené)
Disabled (Zakázané) (predvolené nastavenie)
Enabled (Povolené)
Disabled (Zakázané) (predvolené nastavenie)
Enabled (Povolené)
(predvolené nastavenie)
Disabled (Zakázané)
Auto (Automaticky)
(predvolené nastavenie)
PCL
PDF
PS
Použite túto funkciu na zmenu oblasti tlače na papier veľkosti A4. Ak povolíte túto možnosť, na jeden riadok papiera veľkosti A4 budete môcť vytlačiť osemdesiat 10-bodových znakov.
Použite túto funkciu na výber toho, či sa vytlačí chybová strana jazyka PostScript (PS), keď sa v zariadení vyskytne chyba PS.
Pomocou tejto funkcie vyberte, či sa vytlačí chybová stránka PDF, ak zariadenie zaznamená chybu PDF.
Vyberte jazyk tlačiarne, ktorý má zariadenie používať.
Za normálnych okolností by ste jazyk nemali meniť. Ak zmeníte nastavenia na konkrétny jazyk, zariadenie nemusí automaticky prepnúť z jedného jazyka na druhý, pokiaľ nie sú odoslané do zariadenia konkrétne softvérové príkazy.
44 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-14 Ponuka Device Behavior (Správanie sa zariadenia) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka
podponuky
PCL Form Length (Dĺžka
Položka podponuky
formulára)
Orientation (Orientácia)
Font Source (Zdroj písma)
Font Number (Číslo písma)
Font Pitch (Rozstup znakov písma)
Hodnoty Popis
Zadajte hodnotu medzi 5 a 128 riadkami. Predvolená hodnota výrobcu je 60 riadkov.
Portrait (Na výšku) (predvolené nastavenie)
Landscape (Na šírku)
Vyberte zdroj zo zoznamu.
Zadajte číslo písma. Rozsah je od 0 do
999. Predvolená hodnota výrobcu je 0.
Zadajte hodnotu od 0,44 do 99,99. Predvolená hodnota výrobcu je 10,00.
PCL je zostava príkazov tlačiarne, ktoré vyvinula spoločnosť Hewlett-Packard, aby umožnila prístup k funkciám tlačiarne.
Vyberte orientáciu, ktorá sa najčastejšie používa tlačovými úlohami. Vyberte možnosť
Portrait (Na výšku), ak je krátky okraj
navrchu, alebo vyberte možnosť Landscape
(Na šírku), ak je navrchu dlhý okraj.
Použite túto funkciu na výber zdroja typov písma pre základný typ určený používateľom.
Pomocou tejto funkcie stanovte číslo písma pre predvolené používateľské písmo s použitím zdroja vybratého v položke ponuky
Font Source (Zdroj písma). Zariadenie priradí
každému písmu číslo a zahrnie ho do zoznamu písiem PCL (ktorý je k dispozícii v ponuke Administration (Správa)).
Ak položky Font Source (Zdroj písma) a Font
Number (Číslo písma) označujú obrys písma,
použite túto funkciu na výber predvolenej výšky (pre písmo s pevnými medzerami).
Font Point Size (Bodová veľkosť písma)
Symbol Set (Skupina symbolov)
Append CR to LF (Pridať znak CR k znaku LF)
Suppress blank pages (Vynechať prázdne strany)
Media Source Mapping (Určenie zdroja médií)
Zadajte hodnotu od 4,00 do 999,75. Predvolená hodnota výrobcu je 12,00.
PC-8 (predvolené nastavenie)
(50 prídavných skupín symbolov, z ktorých sa vyberá)
No (Nie) (predvolené nastavenie)
Yes (Áno)
No (Nie) (predvolené nastavenie)
Yes (Áno)
Standard (Štandardné) (predvolené nastavenie)
Classic (Klasické)
Ak položky Font Source (Zdroj písma) a Font
Number (Číslo písma) označujú obrys písma,
použite túto funkciu na výber predvolenej veľkosti bodu (pre písmo s proporcionálnymi medzerami).
Použite túto funkciu na výber akejkoľvek z viacerých dostupných skupín symbolov z ovládacieho panela. Skupina symbolov je jedinečné zoskupenie všetkých znakov daného typu písma.
Použite túto funkciu na konfiguráciu toho, či je riadiaci znak návratu tlačovej hlavy (CR) pripojený ku každému riadiacemu znaku posunu na nový riadok (LF), ktorý sa vyskytne v úlohách jazyka PCL so spätnou kompatibilitou (iba text bez riadenia úlohy).
Táto možnosť je pre užívateľov, ktorí si generujú svoj vlastný jazyk PCL. To môže zahŕňať dodatočné posuny na novú stranu, čo môže zapríčiniť vytlačenie prázdnych strán. Ak je vybratá možnosť Yes (Áno), posuny sa ignorujú, ak je stránka prázdna.
Použite túto funkciu na výber a udržanie vstupných zásobníkov podľa čísiel v prípade, že nepoužívate ovládač zariadenia alebo v prípade, že v programe nie je možnosť výberu zásobníka.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 45

Ponuka Print Quality (Kvalita tlače)

Administration (Správa) > Print Quality (Kvalita tlače)
POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené ako „(predvolené)“ sú hodnoty predvolené výrobcom. Niektoré
položky ponuky nemajú predvolené hodnoty.
Tabuľka 2-15 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Set Registration (Nastaviť registráciu)
Fuser Modes (Režimy natavovacej jednotky)
Resolution (Rozlíšenie) 300
Test Page (Testovacia strana)
Source (Zdroj) All trays (Všetky
Adjust Tray <X> (Upraviť zásobník <X>)
Standby Fuser Mode (Pohotovostný režim natavovacej jednotky)
<Typ papiera> Nakonfiguruje režim natavovacej jednotky podľa
Restore Modes (Obnoviť režimy)
Print (Tlačiť) (tlačidlo) Pre nastavenie registrácie vytlačte skúšobnú stránku.
zásobníky)
Tray <X>: <contents> (Zásobník <X>: <obsah>) Tray <X>: <contents> (Zásobník <X>: <obsah>) (vyberte zásobník)
Posun z -20 na 20 pozdĺž osí X alebo Y. Predvoleným nastavením je 0.
125° Celsius (125 °C)
Off (Vyp.)
Restore (Obnoviť)
(tlačidlo)
Pri úprave každého zásobníka postupujte podľa pokynov, ktoré sú na strane vytlačené.
Pomocou položky Set Registration (Nastaviť
registráciu) zmeňte zarovnanie okrajov podľa stredu
obrázka na stránke zvrchu nadol a zľava doprava. Tým istým spôsobom môžete zarovnať obrázok vytlačený vpredu s obrázkom vytlačeným vzadu.
Vyberte zdrojový vstupný zásobník pre tlač stránky Set
Registration (Nastaviť registráciu).
Procedúru zarovnania vykonajte pre každý zásobník.
Keď sa vytvára obrázok, zariadenie skenuje naprieč stránkou zo strany na stranu počas podávania hárka zvrchu nadol do zariadenia.
Nastavte teplotu natavovacej jednotky, pokiaľ je zariadenie MFP v pohotovostnom režime.
každého typu média.
Obnovte režimy natavovacej jednotky na predvolené nastavenia.
Túto funkciu použite na výber rozlíšenia tlače.
600
FastRes 1200 (predvolené nastavenie)
ProRes 1200
REt Off (Vyp.)
Light (Svetlá)
Medium (Stredná) (predvolené nastavenie)
Dark (Tmavá)
Economode (Ekonomický režim)
Toner Density (Hustota tonera)
Enabled (Povolené)
Disabled (Zakázané) (predvolené nastavenie)
Vyberte z rozsahu
hodnotu 1 až 5. Predvolená hodnota je 3.
Povoľte technológiu zlepšeného rozlíšenia (Resolution Enhancement technology, REt), ktorá vytvára tlačový výstup s plynulými uhlami, krivkami a hranami. Všetky rozlíšenia tlače, vrátane FastRes 1200, využívajú REt.
Keď je povolený režim Economode, zariadenie tlačí so zníženým množstvom tonera na stranu, avšak zníži sa kvalita tlače strany.
Zjasnite alebo stmavte tlač na strane. 1 znamená najjasnejšiu tlač a 5 znamená najtmavšiu tlač.
46 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-15 Ponuka Print Quality (Kvalita tlače) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Hodnoty Popis
Small Paper Mode (Režim malého papiera)
Calibration/Cleaning (Kalibrácia/Čistenie)
Normal (Normálne)
(predvolené nastavenie)
Slow (Pomaly)
Create Cleaning Page (Vytvoriť čistiacu stranu)
Process Cleaning Page (Spracovať čistiacu stranu)
Create (Vytvoriť) (tlačidlo) Generujte stranu na odstránenie nadbytku tonera z
Process (Spracovať)
(tlačidlo)
Výberom možnosti Slow (Pomaly) nastavte zariadenie MFP na tlač úzkych médií.
prítlačného valca v natavovacej jednotke. Na strane sú pokyny, ktoré vám pomôžu s procesom čistenia.
Spracujte čistiacu stranu, ktorá bola vytvorená pomocou položky ponuky Create Cleaning Page
(Vytvoriť čistiacu stranu). Proces môže trvať až 2,5
minúty.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 47

Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov)

Administration (Správa) > Troubleshooting (Riešenie problémov)
POZNÁMKA: Mnoho položiek v ponuke Troubleshooting (Riešenie problémov) je určených na
pokročilé riešenie problémov.
Tabuľka 2-16 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov)
Položka ponuky Položka podponuky Položka
Event Log (Denník udalostí)
Fax T.30 Trace (Faxové sledovanie T.30) (k dispozícii,
len ak je nainštalované Príslušenstvo analógového faxu HP LaserJet 300)
Print (Tlač) Na displeji ovládacieho panela sa zobrazia
Print T.30 Report (Vytlačiť správu T.30)
When to Print Report (Kedy tlačiť správu)
podponuky
Vytlačte alebo konfigurujte správu faxového
Never auto print
Hodnoty Popis
kódy udalostí a s nimi súvisiace cykly motora.
sledovania T.30. T.30 je štandard, ktorý určuje iniciátora komunikácie, protokoly a korekciu chýb medzi faxovými zariadeniami.
(Nikdy automatická tlač) (predvolené nastavenie)
Print after any fax job (Tlač po akejkoľvek faxovej úlohe)
Print after fax send jobs (Tlač po odoslaní úloh faxom)
Print after any fax error (Tlač po akejkoľvek chybe faxu)
Print after send errors only (Tlač iba po chybách odosielania)
Print after receive errors only (Tlač iba po chybách príjmu)
Fax Transmit Signal Loss (Strata signálu pri prenose faxu)
(k dispozícii, len ak je nainštalované Príslušenstvo analógového faxu HP LaserJet 300)
Fax V.34
(k dispozícii, len ak je nainštalované Príslušenstvo analógového faxu HP LaserJet 300)
Hodnota od 0 do 30.
Predvolená hodnota je 0.
Normal (Normálne)
(predvolené nastavenie)
Off (Vyp.)
Nastavte úrovne kompenzácie straty signálu telefónnej linky. Toto nastavenie nemeňte, kým vás o to nepožiada zástupca servisu spoločnosti HP, pretože to môže spôsobiť zastavenie funkčnosti faxu.
Zakážte modulácie V.34, ak došlo k viacerým zlyhaniam faxu alebo ak si to vyžadujú podmienky telefónnej linky.
48 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW
Tabuľka 2-16 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka
Fax Speaker Mode (Režim reproduktora faxu) (k dispozícii, len
ak je nainštalované Príslušenstvo analógového faxu HP LaserJet 300)
Paper Path Test (Test dráhy papiera)
Normal (Normálne)
Print Test Page (Vytlačiť testovaciu stranu)
Source (Zdroj) All trays (Všetky
Destination (Cieľ) All bins (Všetky
podponuky
Print (Tlač) Vygenerujte testovaciu stranu na testovanie
Hodnoty Popis
(predvolené nastavenie)
Diagnostic (Diagnostický)
zásobníky)
Tray 1 (Zásobník 1)
Tray 2 (Zásobník 2)
(Ak je to možné, zobrazia sa doplnkové zásobníky.)
priehradky)
Stacker Bin (Priehradka stohovača)
Pomocou tejto funkcie testujte a diagnostikujte problémy faxu počúvaním zvukov faxovej modulácie.
funkcií manipulácie s papierom. Definujte testovanú dráhu, aby sa testovali konkrétne dráhy papiera.
Určte, či sa testovacia strana vytlačí zo všetkých zásobníkov alebo z konkrétneho zásobníka.
Zvoľte výstupnú možnosť pre testovaciu stranu. Odošlite testovaciu stranu do všetkých výstupných priehradiek alebo len do určitej priehradky.
Service Test (Servisný test)
Print/Stop Test (Test tlače/zastavenia)
Scanner Tests (Testy skenera)
Standard Output Bin (Štandardná výstupná priehradka)
Duplex (Obojstranná tlač)
Copies (Kópie) 1, 10, 50, 100, 500
Postupujte podľa
Spojitá hodnota od 0
Túto položku ponuky môže použiť servisný
Off (Vyp.)
(predvolené nastavenie)
On (Zap.)
Predvolené nastavenie je 1
pokynov na obrazovke.
do 60 000 milisekúnd. Predvolené nastavenie je 0
Vyberte, či by mal byť do testu zahrnutý aj duplexor.
Vyberte, koľko strán by sa v rámci testu malo odoslať z určeného zdroja.
Poskytuje sériu výziev, ktorými sa používateľ môže riadiť pri zisťovaní, či tlačiareň funguje správne. Taktiež kontroluje, či sa v dráhe papiera nenachádza papier.
Určte poruchu tak, že zastavíte zariadenie počas tlače a skontrolujete, kde v procese klesá kvalita obrazu. Ak chcete spustiť test, určte čas zastavenia. Ďalšia úloha, ktorú odošlete do zariadenia, sa zastaví v určenom čase procesu.
technik na diagnostikovanie možných problémov so skenerom zariadenia.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 49
Tabuľka 2-16 Ponuka Troubleshooting (Riešenie problémov) (pokračovanie)
Položka ponuky Položka podponuky Položka
Control Panel (Ovládací panel)
LEDs (LED indikátory)
Display (Displej)
Buttons (Tlačidlá)
Touchscreen (Dotyková obrazovka)
podponuky
Overte, či komponenty ovládacieho panela
Hodnoty Popis
pracujú správne.
50 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

Ponuka Resets (Obnovenia)

Administration (Správa) > Resets (Obnovenia)
Tabuľka 2-17 Ponuka Resets (Obnovenia)
Položka ponuky Hodnoty Popis
Clear Local Address Book (Vymazať lokálny adresár)
Clear Fax Activity Log (Vymazať denník činnosti faxu)
Restore Factory Telecom Settings (Obnoviť výrobné telefónne nastavenia)
Restore Factory Settings (Obnoviť výrobné nastavenia)
Clear Maintenance Message (Vymazať hlásenie údržby)
Reset Supplies (Obnoviť spotrebný materiál)
Lock Carriage (Zamknúť vozík tlačovej hlavy)
Clear (Vymazať) (tlačidlo) Túto funkciu použite na odstránenie všetkých adries z adresárov,
Yes (Áno)
No (Nie) (predvolené nastavenie)
Restore (Obnoviť) (tlačidlo) Túto funkciu použite na obnovu predvolených hodnôt výrobcu
Restore (Obnoviť) (tlačidlo) Túto funkciu použite na obnovu všetkých nastavení zariadenia na
Clear (Vymazať) (tlačidlo) Vymažete hlásenia s upozornením Order maintenance kit
New Maintenance Kit (Nová súprava na údržbu) (Áno/Nie)
Lock (Zamknúť) (tlačidlo) Pomocou tejto funkcie zamknite vozík tlačovej hlavy. Vozík

Ponuka Service (Servis)

Administration (Správa) > Service (Servis)
ktoré sú v zariadení uložené.
Túto funkciu použite na odstránenie všetkých udalostí z denníka činností faxu.
spojených s telefónom, ktoré sa nachádzajú v ponuke Initial Setup
(Úvodné nastavenie).
predvolené nastavenia výrobcu.
(Objednajte súpravu na údržbu) a Replace maintenance kit (Vymeňte súpravu na údržbu).
Upozornite zariadenie, že sa nainštalovala nová súprava na údržbu.
odomknete vypnutím a následným zapnutím zariadenia MFP.
Ponuka Service (Servis) je zamknutá a vstúpiť do nej môžete až po zadaní PIN kódu. Táto ponuka je určená pre autorizovaný personál vykonávajúci servis.
SKWW Používanie ponuky Administration (Správa) 51
52 Kapitola 2 Ovládací panel SKWW

3 Softvér pre systém Windows

Podporované operačné systémy Windows
Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP
Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows
Poradie nastavení tlače
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows
Podporované pomôcky
Softvér pre iné operačné systémy
SKWW 53

Podporované operačné systémy Windows

Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Windows:
Windows XP (32-bitový a 64-bitový)
Windows Server 2003 (32-bitový a 64-bitový)
Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový)
Windows 2000
Windows Vista
54 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows

Spoločnosť HP poskytuje na prevzatie nasledovné ovládače:
Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD): Postscript, PCL 6, PCL 5
Ovládač pre Mac
Linux
SAP
Modelový skript UNIX
Pre MFP HP LaserJet M9059 nie je k dispozícii špecifický ovládač produktu. Ovládače pre tento produkt sú dostupné na lokalite región.
Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkavacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa nachádzajú v ovládači tlačiarne.
www.hp.com/go/ljm9059mfp_software alebo jej alternatíve pre vašu krajinu/
SKWW Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows 55

Univerzálny ovládač tlačiarne (UPD) HP

Univerzálny ovládač tlače (UPD) HP pre operačný systém Windows je samostatný ovládač, ktorý vám zabezpečuje nepretržitý prístup k doslovne ktorémukoľvek produktu HP LaserJet, z ktoréhokoľvek miesta bez prevzatia samostatných ovládačov. Je postavený na osvedčenej technológii tlačových ovládačov HP a poriadne sa otestoval a použil s mnohými softvérovými programami. Predstavuje výkonné riešenie, ktoré má konzistentný výkon v čase.
HP UPD komunikuje priamo s každým produktom HP, získava konfiguračné informácie a potom prispôsobuje používateľské rozhranie, aby zobrazil jedinečné dostupné funkcie produktu. Automaticky aktivuje funkcie, ktoré sú pri produkte dostupné, ako napríklad obojstranná tlač a zošívanie, takže ich nemusíte aktivovať manuálne.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite

Režimy inštalácie UPD

Bežný režim
Dynamický režim
www.hp.com/go/upd.
Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač pre samostatný počítač.
Keď sa inštaluje pomocou tohto režimu, UPD funguje ako bežné ovládače
tlačiarní.
Ak použijete tento režim, musíte UPD nainštalovať samostatne pre každý
počítač.
Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač pre mobilný počítač, aby ste
mohli objaviť produkty HP a tlačiť cez ne na ktoromkoľvek mieste.
Aby ste použili tento režim vtedy, ak inštalujete UPD pre pracovnú skupinu.
Aby ste použili tento režim, prevezmite UPD z internetu. Pozrite si lokalitu
www.hp.com/go/upd.
56 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows

Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom (pomocou jazyka tlačiarne). Informácie o ďalšom softvéri a jazykoch nájdete v poznámkach k inštalácii a v súboroch readme.
Opis ovládača HP PCL 6
Odporúča sa na tlač vo všetkých prostrediach Windows.
Poskytuje najlepšiu celkovú rýchlosť, kvalitu tlače a podporu vlastností produktu pre väčšinu
používateľov.
Bol vyvinutý, aby spolupracoval s rozhraním pre grafické zariadenia (GDI) systému Windows na
dosiahnutie najvyššej rýchlosti v prostrediach Windows.
Nemusí byť plne kompatibilný so softvérovými programami tretích strán a vlastnými programami,
ktoré sú založené na jazyku PCL 5.
Popis emulácie HP PostScript 3
®
Odporúča sa na tlač v softvérových programoch spoločnosti Adobe
programoch, ktoré intenzívne využívajú grafiku.
Podporuje tlač s emuláciou jazyka PostScript úrovne 3 a tiež flashové písma jazyka PostScript.
Pri používaní softvérových programov spoločnosti Adobe je mierne rýchlejší ako ovládač jazyka
PCL 6.
alebo iných softvérových
Popis HP PCL 5
Odporúča sa na bežnú kancelársku tlač v prostrediach Windows.
Je kompatibilný s predchádzajúcimi verziami jazyka PCL a staršími produktmi HP LaserJet.
Najlepšia voľba na tlač zo softvérových programov tretích strán a vlastných programov.
Najlepšia voľba pri prevádzke v zmiešaných prostrediach, ktoré vyžadujú, aby bol v produkte nastavený jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, centrálne počítače).
Bol navrhnutý na používanie v podnikových prostrediach Windows s cieľom poskytnúť jeden ovládač pre viaceré modely tlačiarní.
Uprednostňuje sa pri tlači z prenosných počítačov so systémom Windows prostredníctvom viacerých modelov tlačiarní.
SKWW Výber správneho ovládača tlačiarne pre systém Windows 57

Poradie nastavení tlače

Zmeny nastavení tlače majú prednosť v závislosti od toho, kde sa vykonajú:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu odlišovať v závislosti od vášho
softvérového programu.
Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknutím na položku Page Setup
(Nastavenie strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, otvorte toto dialógové okno. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
Dialógové okno Print (Tlač): Kliknutím na položku Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie
tlače) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, otvorte toto dialógové okno. Nastavenia, ktoré sa zmenia v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu prioritu a nezrušia zmeny vykonané v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
Dialógové okno Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne): Kliknutím na položku Properties
(Vlastnosti) v dialógovom okne Print (Tlač) otvorte ovládač tlačiarne. Nastavenia, ktoré sa zmenia v dialógovom okne Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne), nezrušia zmeny vykonané kdekoľvek inde v tlačovom softvéri.
Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne sa použijú
vo všetkých tlačových úlohách okrem prípadu, že zmenia nastavenia v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlač) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne).
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej čas
ti.
58 K
apitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru
1. V ponuke Súbor v programe
softvéru kliknite na Tlačiť.
2. Vyberte ovládač a kliknite na
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1. Windows XP, Windows Server
2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
-alebo-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart,
potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
-alebo-
Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte položku Printing preferences (Predvoľby tlače).
Zmena nastavení konfigurácie produktu
1. Windows XP, Windows Server
2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy.
-a
lebo-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart,
potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
-alebo-
Windows Vista: Kliknite na tlačidlo Štart, kliknite na Ovládací panel a potom v kategórii pre Hardvér a zvuk kliknite na Tlačiareň.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na
ikonu ovládača a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti).
3. Kliknite na záložku Nastavenia
zariadenia.
SKWW Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows 59

Podporované pomôcky

Toto zariadenie MFP je vybavené viacerými pomôckami, ktoré uľahčujú sledovanie a riadenie zariadenia v rámci siete.

HP Web Jetadmin

Softvér HP Web Jetadmin predstavuje v rámci siete intranet nástroj na riadenie tlačiarní pripojených na tlačový server HP Jetdirect, ktorý využíva prehľadávač. Mal by byť nainštalovaný iba v počítači správcu siete.
POZNÁMKA: Na úplnú podporu tohto produktu sa požaduje aplikácia HP Web Jetadmin 10.0 alebo
novšia.
Aktuálnu verziu softvéru HP Web Jetadmin a najnovší zoznam podporovaných hostiteľských systémov nájdete na lokalite
Softvér HP Web Jetadmin nainštalovaný na hostiteľskom serveri je dostupný pre všetkých klientov pomocou podporovaného webového prehliadača (napríklad Microsoft® Internet Explorer 4.x alebo Netscape Navigator 4.x alebo vyššia verzia) prostredníctvom navigácie do hostiteľského počítača so softvérom HP Web Jetadmin.

Vstavaný webový server

Zariadenie je vybavené vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o zariadení a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom prehliadači, napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Vstavaný webový server sa nachádza na zariadení. Nie je súčasťou sieťového servera.
Vstavaný webový server poskytuje pre zariadenie rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má počítač pripojený do siete vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači nainštalovaný žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný webový prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru získate, ak do adresového riadku prehliadača napíšete IP adresu zariadenia. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o konfigurácii. Ďalšie informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti
na strane 156.)
Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera nájdete v časti
webový server na strane 158.
Informačné strany
Vstavaný
60 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW

Softvér pre iné operačné systémy

Operačný systém Softvér
UNIX V prípade sietí so softvérom HP-UX a Solaris prevezmete inštalátor tlačiarne HP Jetdirect
pre systém UNIX na lokalite
Linux Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing.
SKWW Softvér pre iné operačné systémy 61
62 Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
4 Používanie produktu v počítačoch
Macintosh
Softvér pre počítače Macintosh
Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre počítače Macintosh
SKWW 63

Softvér pre počítače Macintosh

Podporované operačné systémy pri počítačoch Macintosh

Zariadenie podporuje nasledujúce operačné systémy Macintosh:
Mac OS X V10.3, V10.4, V10.5 alebo novší
POZNÁMKA: V systéme Mac OS X V10.4 a novšom sú podporované počítače Mac s procesormi PPC
a Intel Core.

Podporované ovládače pre tlačiarne pri počítačoch Macintosh

Inštalačný program HP installer poskytuje súbory PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) a nástroj HP Printer Utility, ktoré sa dajú použiť s počítačmi Macintosh.
Súbory PPD v kombinácii s ovládačmi tlačiarne Apple PostScript zaisťujú prístup k funkciám zariadenia. Použite ovládač tlačiarne Apple PostScript, ktorý sa dodáva s počítačom.

Typy inštalácie softvéru pre počítače Macintosh

Inštalácia softvéru pre počítače Macintosh zabezpečujúceho priame pripojenie (USB)
Mac OS X V10.3 a novší
1. Uistite sa, že produkt je zapnutý.
2. Prevezmite ovládač na adrese
predajcu.
3. Dvakrát kliknite na ikonu inštalátora v priečinku inštalátora HP LaserJet.
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača.
5. Pripojte kábel USB medzi port USB produktu a port USB počítača. Použite bežný 2-metrový (6,56-
stopový) kábel USB.
POZNÁMKA: Tlačové rady USB tlačiarne sa vytvárajú automaticky vtedy, keď je produkt
pripojený k počítaču. Avšak tlačový rad použije všeobecné PPD, ak sa inštalátor nespustil pred pripojením kábla USB.
6. Z ponuky Apple kliknite na položku System Preferences (Preferencie systému) a potom na
položku Print & Fax (Tlač a fax).
7. Ak sa názov produktu objaví v zozname tlačiarní, nastavenie sa dokončilo. Ak sa názov produktu
nezobrazí v zozname tlačiarní, pokračujte nasledujúcim krokom.
8. Kliknite na položku Add (Pridať) alebo + a potom vyberte položku Default Browser (Predvolený
prehliadač) alebo Default (Predvolené). Z prehliadača tlačiarní vyberte názov produktu.
9. Kliknite na tlačidlo Pridať. Zobrazí sa dialógové okno Installable Options (Inštalovateľné
možnosti). Vyberte možnosti produktu, ktoré používate.
www.hp.com/go/ljm9059mfp_software alebo ho získajte od
10. Vytlačte testovaciu stránku z akéhokoľvek softvérového programu, aby ste sa uistili, že softvér je
správne nainštalovaný.
64 Kapitola 4 Používanie produktu v počítačoch Macintosh SKWW
Ak inštalácia zlyhá, softvér preinštalujte. Ak toto zlyhá, pozrite si poznámky k inštalácii alebo najnovšie súbory readme, kde nájdete pomoc.
Inštalácia softvéru pre počítače Macintosh zabezpečujúceho sieťové pripojenie
Mac OS X V10.3 a novší
1. Pripojte sieťový kábel medzi tlačový server HP Jetdirect a sieťový port.
2. Prevezmite ovládač na adrese
predajcu.
3. Dvakrát kliknite na ikonu inštalátora v priečinku inštalátora HP LaserJet.
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke počítača.
5. Z ponuky Apple kliknite na položku System Preferences (Preferencie systému) a potom na
položku Print & Fax (Tlač a fax).
6. Kliknite na položku Add (Pridať) alebo +.
7. Vyberte typ pripojenia.
Predvolený prehliadač
a. Produkt vyberte zo zoznamu.
b. Z rozbaľovacieho zoznamu Print Using (Tlač pomocou) vyberte model tlačiarne, ak už nie je
zvolený.
IP tlačiarne
a. Z rozbaľovacieho zoznamu protokolu vyberte položku HP Jetdirect Socket.
b. Zadajte IP adresu produktu.
c. Z rozbaľovacieho zoznamu Print Using (Tlač pomocou) vyberte model tlačiarne, ak už nie je
zvolený.
www.hp.com/go/ljm9059mfp_software alebo ho získajte od
8. Kliknite na tlačidlo Pridať. Zobrazí sa dialógové okno Installable Options (Inštalovateľné
možnosti). Vyberte možnosti produktu, ktoré používate.
9. Vytlačte testovaciu stránku z akéhokoľvek softvérového programu, aby ste sa uistili, že softvér je
správne nainštalovaný.
Ak inštalácia zlyhá, softvér preinštalujte. Ak toto zlyhá, pozrite si poznámky k inštalácii alebo najnovšie súbory readme, kde nájdete pomoc.

Softvér pre počítače Macintosh

HP Printer Utility
Použite aplikáciu HP Printer Utility na nastavenie funkcií produktu, ktoré nie sú dostupné v ovládači tlačiarne.
Aplikáciu HP Printer Utility môžete použiť vtedy, keď produkt používa kábel univerzálnej sériovej zbernice (USB) alebo je pripojený k sieti založenej na TCP/IP.
SKWW Softvér pre počítače Macintosh 65
Spustenie programu HP Printer Utility
Nástroj HP Printer Utility má podporu pre Mac OS X V10.3 a V10.4.
1. Otvorte vyhľadávač, kliknite na položku Applications (Aplikácie), kliknite na položku Utilities
(Pomocné programy) a potom dvakrát kliknite na aplikáciu Printer Setup Utility.
2. Vyberte produkt, ktorý chcete nakonfigurovať a potom kliknite na položku Utility (Pomocný
program).
Nástroj HP Printer Utility má podporu pre Mac OS X V10.5.
Z ponuky Printer (Tlačiareň) kliknite na položku Printer Utility (Pomocný program tlačiarne).
-alebo-
Z položky Print Queue (Tlačový rad) kliknite na ikonu Utility (Pomocný program).
Funkcie programu HP Printer Utility
Program HP Printer Utility pozostáva z viacerých strán, ktoré otvoríte kliknutím na možnosti ponúkané v prehľade Configuration Settings (Nastavenia konfigurácie). V nasledujúcej tabuľke je uvedený prehľad úloh, ktoré môžete realizovať zo stránok programu.
Položka Popis
Configuration Page (Konfiguračná strana)
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)
File Upload (Prenos súborov) Prenáša súbory z počítača do tlačiarne.
Upload Fonts (Prenos písiem) Prenos súborov s písmami z počítača do tlačiarne.
Firmware Update (Aktualizácia firmvéru)
Duplex Mode (Režim obojstrannej tlače)
Economode & Toner Density (Režim Economode a hustota tonera)
Resolution (Rozlíšenie) Zmena nastavenia rozlíšenia vrátane nastavenia technológie REt.
Lock Resources (Blokovanie zdrojov)
Stored Jobs (Uložené úlohy) Správa tlačových úloh uložených na pevnom disku tlačiarne.
Trays Configuration (Konfigurácia zásobníkov)
IP Settings (Nastavenia IP) Zmena sieťových nastavení tlačiarne a prístup k vstavanému webovému serveru.
Tlač strany s informáciami o konfigurácii.
Zobrazuje stav spotrebného materiálu v zariadení.
Prenos aktualizovaných súborov s firmvérom z počítača do tlačiarne.
Spustenie automatickej obojstrannej tlače.
Spustenie nastavenia režimu Economode zameraného na šetrenie tonerom alebo upravenie hustoty tonera.
Blokovanie alebo odblokovanie ukladacích zariadení, napríklad pevného disku.
Zmení predvolené nastavenie zásobníkov.
Bonjour Settings (Nastavenie programu Bonjour)
Schopnosť zapnúť alebo vypnúť podporu programu Bonjour alebo zmeniť názov tlačovej služby uvedenej v sieti.
66 Kapitola 4 Používanie produktu v počítačoch Macintosh SKWW
Položka Popis
Additional Settings (Dodatočné nastavenia)
E-mail Alerts (Výstrahy zasielané e-mailom)
Prístup k vstavanému webovému serveru.
Nastavenie tlačiarne na odosielanie oznamov týkajúcich sa určitých udalostí na e-mail.

Priorita nastavení tlače pre počítače Macintosh

Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia:
POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru.
Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na položku Page Setup (Nastavenie
strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili toto dialógové okno. Nastavenia zmenené v tejto položke môžu vyradiť nastavenia vykonané v ktorejkoľvek inej položke.
dialógové okno Print (Tlač): Kliknite na tlačidlo Print (Tlač), Print Setup (Nastavenie tlače) alebo
na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, v ktorom pracujete pri otváraní tohto dialógového okna. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v dialógovom okne Print (Tlač), majú nižšiu prioritu a neprepíšu zmeny, ktoré urobíte v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany).
Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne: Predvolené nastavenia ovládača tlačiarne určujú
nastavenia použité pri všetkých tlačových úlohách, pokiaľ nedôjde k zmene nastavení v dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne).
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú
nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti.
SKWW Softvér pre počítače Macintosh 67

Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre počítač Macintosh

Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2. Zmena nastavení, ktoré požadujete
v rôznych ponukách.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na
položku Print (Tlačiť).
2. Zmena nastavení, ktoré požadujete
v rôznych ponukách.
3. V ponuke Presets (Predvoľby)
kliknite na položku Save as (Uložiť ako) a napíšte názov predvoľby.
Tieto nastavenia sa uložia do ponuky Presets (Predvoľby). Ak chcete použiť nové nastavenia, musíte si vždy po otvorení programu a pri tlači zvoliť uloženú predvolenú možnosť.
Zmena nastavení konfigurácie produktu
Mac OS X V10.3 alebo Mac OS X V10.4
1. Z ponuky Apple kliknite na položku
System Preferences (Preferencie systému) a potom na položku Print & Fax (Tlač a fax).
2. Kliknite na položku Printer Setup
(Nastavenie tlačiarne).
3. Kliknite na položku Installable
Options (Inštalovateľné možnosti).
Mac OS X V10.5
1. Z ponuky Apple kliknite na položku
System Preferences (Preferencie systému) a potom na položku Print & Fax (Tlač a fax).
2. Kliknite na položku Options &
Supplies (Možnosti a spotrebný
materiál).
3. Kliknite na položku Driver
(Ovládač).
4. Z

Odstránenie softvéru z operačných systémov Macintosh

Softvér sa z operačného systému Macintosh odstráni potiahnutím súborov PPD na ikonu Kôš na ploche.

Podporované pomôcky pre počítače Macintosh

Vstavaný webový server
Zariadenie je vybavené vstavaným webovým serverom, ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o zariadení a činnostiam vykonávaným v rámci siete. Tieto informácie sa zobrazia vo webovom prehliadači, napríklad Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari alebo Firefox.
Vstavaný webový server sa nachádza na zariadení. Nie je súčasťou sieťového servera.
Vstavaný webový server poskytuje pre zariadenie rozhranie, ktoré môže využiť ktokoľvek, kto má počítač pripojený do siete vybavený bežným webovým prehliadačom. Nemusíte mať v počítači nainštalovaný žiadny špecifický softvér ani zvolenú špecifickú konfiguráciu, stačí, ak máte podporovaný webový prehliadač. Prístup k vstavanému webovému serveru získate, ak do adresového riadku prehliadača napíšete IP adresu zariadenia. (Adresu IP nájdete po vytlačení strany s informáciami o konfigurácii. Ďalšie informácie o tlači konfiguračnej strany nájdete v časti
na strane 156.)
o zoznam nakonfigurujte nainštalované možnosti.
u vyberte ovládač a
Informačné strany
68 Kapitola 4 Používanie produktu v počítačoch Macintosh SKWW
Podrobné vysvetlenie vlastností a fungovania vstavaného webového servera nájdete v časti Vstavaný
webový server na strane 158.
SKWW Softvér pre počítače Macintosh 69

Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre počítače Macintosh

Vytvorenie a používanie predvolieb pre tlač pri počítačoch Macintosh

Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie.
Vytvorenie predvoľby pre tlač
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
3. Zvoľte nastavenia tlače.
4. V okne Presets (Predvoľby) kliknite na Save As... (Uložiť ako...) a napíšte názov predvoľby.
5. Kliknite na tlačidlo OK.
Používanie predvolieb pre tlač
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
3. V okne Presets (Predvoľby) vyberte predvoľbu pre tlač, ktorú chcete použiť.
POZNÁMKA: Aby ste použili predvolené nastavenia ovládača tlačiarne, vyberte možnosť Standard
(Bežné).

Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier vlastnej veľkosti

Môžete upraviť veľkosť dokumentu, aby vyhovoval odlišnej veľkosti papiera.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Paper Handling (Manipulácia s papierom).
3. V oblasti pre Destination Paper Size (Cieľovú veľkosť papiera), vyberte Scale to fit paper size
(Prispôsobiť, aby vyhovovalo veľkosti papiera) a potom vyberte veľkosť z rozbaľovacieho zoznamu.
4. Ak chcete použiť iba papier, ktorý je menší ako dokument, vyberte Scale down only (Prispôsobiť
iba na menšiu veľkosť).

Tlač titulnej strany

Pre svoje dokumenty môžete vytlačiť samostatnú prednú stranu, na ktorej je označenie (napríklad „Dôverné“).
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
70 Kapitola 4 Používanie produktu v počítačoch Macintosh SKWW
3. Otvorte ponuku Cover Page (Úvodná strana) a potom vyberte, či sa má vytlačiť úvodná strana
Before Document (Pred dokumentom) alebo After Document (Za dokumentom).
4. V ponuke Cover Page Type (Typ úvodnej strany) vyberte správu, ktorú chcete vytlačiť na úvodnej
strane.
POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť prázdnu úvodnú stranu ako Cover Page Type (Typ úvodnej
strany), vyberte možnosť Standard (Štandardné).

Použitie vodoznakov

Vodoznak je upozornenie, ako napríklad „Dôverné“, ktoré je vytlačené v pozadí každej strany dokumentu.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Watermarks (Vodoznaky).
3. Vedľa položky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, ktorý chcete použiť. Vyberte Watermark
(Vodoznak), aby sa vytlačila polopriehľadná správa. Vyberte Overlay (Prekrývať), aby ste vytlačili správu, ktorá nebude priehľadná.
4. Vedľa položky Pages (Strany) vyberte, či chcete tlačiť vodoznak na všetky strany alebo iba na prvú
stranu.
5. Vedľa položky Text vyberte jednu z bežných správ alebo vyberte možnosť Custom (Vlastná) a do
okienka napíšte novú správu.
6. Vyberte možnosti pre zostávajúce nastavenia.

Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera pri počítači Macintosh

Môžete tlačiť viac ako jednu stranu na jedinú stranu papiera. Táto funkcia poskytuje cenovo výhodný spôsob tlače návrhov strán.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Vyberte ovládač.
3. Otvorte ponuku Layout (Usporiadanie).
4. Vedľa možnosti Pages per Sheet (Počet strán na jednu stranu) vyberte počet strán, ktoré chcete
vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16).
SKWW Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre počítače Macintosh 71
5. Kliknite na položku Layout Direction (Poradie strán), ak si chcete zvoliť poradie a umiestnenie
strán na liste.
6. Vedľa možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý bude okolo každej strany na jednej
strane papiera.

Tlač na obe strany papiera (duplexná tlač)

Použite automatickú duplexnú tlač
1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier prednou stranou nahor a najskôr spodným okrajom.
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier prednou stranou nadol a vrchným
okrajom do zadnej časti zásobníka.
2. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
3. Otvorte ponuku Layout (Usporiadanie).
4. Vedľa možnosti Two-Sided (Obojstranne) vyberte možnosť Long-Edge Binding (Väzba na dlhej
hrane) alebo Short-Edge Binding (Väzba na krátkej hrane).
5. Kliknite na Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obe strany
1. Vložte dostatočné množstvo papiera do jedného zo zásobníkov a prispôsobte tlačovú úlohu. Ak
vkladáte špeciálny papier, ako napríklad hlavičkový, vložte ho jedným z nasledujúcich spôsobov:
Do zásobníka 1 vložte hlavičkový papier prednou stranou nahor a najskôr spodným okrajom.
Do všetkých ostatných zásobníkov vložte hlavičkový papier prednou stranou nadol a vrchným
okrajom do zadnej časti zásobníka.
UPOZORNENIE: Aby sa predišlo zaseknutiu papiera, nevkladajte papier ťažší ako 105 g/m
(28 lb väzba)
2. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
3. Na karte Finishing (Dokončovanie) vyberte položku Manually Print on 2nd Side (Manuálna tlač
na druhú stranu).
4. Kliknite na Print (Tlačiť). Postupujte podľa pokynov v kontextovom okne, ktoré sa zobrazí na
obrazovke počítača pred opätovným vložením vychádzajúceho stohu papierov do zásobníka 1 na tlač druhej polovice.
5. Choďte k tlačiarni a vyberte všetok čistý papier zo zásobníka 1.
6. Vložte vytlačený stoh papierov do zásobníka 1 potlačenou stranou nahor a najskôr spodným
okrajom. Musíte vytlačiť druhú stranu zo zásobníka 1.
2
7. Ak sa zobrazí výzva, pokračujte stlačením tlačidla na ovládacom paneli.
72 Kapitola 4 Používanie produktu v počítačoch Macintosh SKWW

Nastavenie možností zošívania

Ak je nainštalované dokončovacie zariadenie so zošívačkou, dokumenty môžete zošívať.
1. V ponuke Súbor kliknite na položku Tlač.
2. Otvorte ponuku Finishing (Dokončovanie).
3. V oblasti Stapling Options (Možnosti zošívania) zvoľte možnosť zošívania, ktorú chcete použiť.

Ukladanie úloh

V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť. Uložené úlohy môžete zdieľať s inými používateľmi, prípadne z nich môžete spraviť súkromné.
1. V ponuke Súbor kliknite na položku Tlač.
2. Otvorte ponuku Uloženie úlohy.
3. V rozbaľovacom zozname Job Storage: (Uloženie úlohy:) vyberte typ uloženej úlohy.
4. Pre typy Stored Job (Uložená úloha), Private Job (Súkromná úloha) a Private Stored Job
(Súkromná uložená úloha) uložených úloh zadajte názov pre uloženú úlohu v okne vedľa položky Job Name: (Názov úlohy:).
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
Use Job Name + (1 - 99) (Použiť názov úlohy + (1 - 99) pripája jedinečné číslo na koniec
názvu úlohy.
Replace Existing File (Vymeniť existujúci súbor) prepíše existujúcu uloženú úlohu novou.
5. Ak ste v kroku 3 vybrali položku Stored Job (Uložená úloha) alebo Private Job (Súkromná úloha),
napíšte 4-ciferné číslo do okienka vedľa položky PIN To Print (0000 - 9999) (PIN pre tlač (0000 -
9999). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, produkt ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.

Používanie ponuky služieb

Ak je produkt pripojený k sieti, použite kartu Services (Služby), aby ste získali informácie o produkte a stave spotrebného materiálu.
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Print (Tlač).
2. Otvorte ponuku Services (Služby).
SKWW Používanie funkcií v ovládači tlačiarne pre počítače Macintosh 73
3. Aby ste otvorili vstavaný webový server a vykonali údržbu, uskutočnite nasledovné:
a. Vyberte možnosť Device Maintenance (Údržba zariadenia).
b. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte úlohu.
c. Kliknite na možnosť Launch (Spustiť).
4. Aby ste prešli na rôzne webové stránky podpory pre toto zariadenie, vykonajte nasledovné:
a. Vyberte položku Services on the Web (Služby na webe).
b. Vyberte položku Internet Services (Internetové služby) a z rozbaľovacieho zoznamu vyberte
možnosť.
c. Kliknite na položku Go! (Prejsť!).
74 Kapitola 4 Používanie produktu v počítačoch Macintosh SKWW

5 Možnosti pripojenia

Pripojenie USB
Pomocné pripojenie
Konfigurácia siete
SKWW 75

Pripojenie USB

Toto zariadenie MFP podporuje tlač prostredníctvom pripojenia Hi-speed USB 2.0 typu B.
Obrázok 5-1 Pripojenie USB
76 Kapitola 5 Možnosti pripojenia SKWW

Pomocné pripojenie

Toto zariadenie MFP podporuje pomocné pripojenie výstupných zariadení na manipuláciu s papierom. Port sa nachádza na zadnej časti zariadenia MFP.
Obrázok 5-2 Pomocné pripojenie
1 Port pomocného pripojenia (Jetlink)
SKWW Pomocné pripojenie 77

Konfigurácia siete

Na zariadení možno bude potrebné nakonfigurovať určité parametre siete. Tieto parametre možno nakonfigurovať na nasledujúcich miestach:
Inštalácia softvéru
Ovládací panel zariadenia
Vstavaný webový server
Softvér na správu (HP Web Jetadmin alebo HP LaserJet Utility pre systém Macintosh)
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o používaní vstavaného webového servera nájdete v časti Vstavaný webový server na strane 158.
Ďalšie informácie o podporovaných sieťach a nástrojoch na konfiguráciu siete nájdete v HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide. Táto príručka je dodávaná k tlačiarňam, na ktorých je nainštalovaný
tlačový server HP Jetdirect.
V tejto časti sa nachádzajú nasledujúce informácie o konfigurácii parametrov siete:

Konfigurácia parametrov TCP/IPv4

Konfigurácia parametrov TCP/IPv6
Zakázanie sieťových protokolov (voliteľné)
Tlačové servery HP Jetdirect EIO
Konfigurácia parametrov TCP/IPv4
Ak nie je vo vašej sieti podporované automatické adresovanie IP prostredníctvom DHCP, BOOTP, RARP alebo iným spôsobom, asi bude pred tlačením v sieti potrebné manuálne zadať nasledujúce informácie:
Adresa IP (4 bajty)
Maska podsiete (4 bajty)
Predvolená brána (4 bajty)
Zmena adresy IP
Aktuálnu adresu IP zariadenia možno zobraziť dotknutím sa položky Network Address (Sieťová
adresa) na domovskej obrazovke ovládacieho panela.
Adresu IP môžete manuálne zmeniť pomocou nasledujúceho postupu.
1. Posuňte sa na položku Administration (Správa) a dotknite sa jej.
2. Posuňte sa na položku Initial Setup (Úvodné nastavenie) a dotknite sa jej.
3. Dotknite sa položky Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy).
4. Dotknite sa položky Embedded Jetdirect (Vstavaný server Jetdirect).
5. Dotknite sa položky TCP/IP.
78 Kapitola 5 Možnosti pripojenia SKWW
6. Dotknite sa položky IPV4 Settings (Nastavenia IPV4).
7. Dotknite sa položky Config Method (Metóda konfigurácie).
8. Dotknite sa položky Manual (Manuálne).
9. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
10. Dotknite sa položky Manual Settings (Manuálne nastavenia).
11. Dotknite sa položky IP Address (Adresa IP).
12. Klepnite do textového poľa IP Address.
13. Pomocou klávesnice na dotykovej obrazovke zadajte adresu IP.
14. Dotknite sa položky OK.
15. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
Nastavenie masky podsiete
1. Posuňte sa na položku Administration (Správa) a dotknite sa jej.
2. Posuňte sa na položku Initial Setup (Úvodné nastavenie) a dotknite sa jej.
3. Dotknite sa položky Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy).
4. Dotknite sa položky Embedded Jetdirect (Vstavaný server Jetdirect).
5. Dotknite sa položky TCP/IP.
6. Dotknite sa položky IPV4 Settings (Nastavenia IPV4).
7. Dotknite sa položky Config Method (Metóda konfigurácie).
8. Dotknite sa položky Manual (Manuálne).
9. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
10. Dotknite sa položky Manual Settings (Manuálne nastavenia).
11. Dotknite sa položky Subnet mask (Maska podsiete).
12. Klepnite do textového poľa Subnet Mask.
13. Pomocou klávesnice na dotykovej obrazovke zadajte masku podsiete.
14. Dotknite sa položky OK.
15. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
Nastavenie predvolenej brány
1. Posuňte sa na položku Administration (Správa) a dotknite sa jej.
2. Posuňte sa na položku Initial Setup (Úvodné nastavenie) a dotknite sa jej.
3. Dotknite sa položky Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy).
4. Dotknite sa položky Embedded Jetdirect (Vstavaný server Jetdirect).
SKWW Konfigurácia siete 79
5. Dotknite sa položky TCP/IP.
6. Dotknite sa položky IPV4 Settings (Nastavenia IPV4).
7. Dotknite sa položky Config Method (Metóda konfigurácie).
8. Dotknite sa položky Manual (Manuálne).
9. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
10. Dotknite sa položky Manual Settings (Manuálne nastavenia).
11. Dotknite sa položky Default Gateway (Predvolená brána).
12. Klepnite do textového poľa Default Gateway.
13. Pomocou klávesnice na dotykovej obrazovke zadajte predvolenú bránu.
14. Dotknite sa položky OK.
15. Dotknite sa položky Save (Uložiť).

Konfigurácia parametrov TCP/IPv6

Informácie o konfigurácii zariadenia pre sieť TCP/IPv6 nájdete v príručke Príručka pre správcu tlačového servera HP Jetdirect.

Zakázanie sieťových protokolov (voliteľné)

Podľa výrobného nastavenia sú všetky podporované sieťové protokoly povolené. Zakázanie nepoužívaných protokolov prináša tieto výhody:
Zmenšuje množstvo prenášaných údajov zariadenia v sieti.
Chráni pred tlačou na zariadení nepovolanými osobami.
Konfiguračná stránka obsahuje len potrebné údaje.
Umožňuje zobraziť na ovládacom paneli zariadenia chyby a upozornenia týkajúce sa protokolu.
Zakázanie IPX/SPX
POZNÁMKA: Nevypínajte tento protokol v systémoch operujúcich na báze Windows, ktoré odosielajú
tlačové správy do tlačiarne pomocou IPX/SPX.
1. Posuňte sa na položku Administration (Správa) a dotknite sa jej.
2. Posuňte sa na položku Initial Setup (Úvodné nastavenie) a dotknite sa jej.
3. Dotknite sa položky Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy).
4. Dotknite sa položky Embedded Jetdirect (Vstavaný server Jetdirect).
5. Dotknite sa položky IPX/SPX.
6. Dotknite sa položky Enable (Povoliť).
7. Dotknite sa položky Off (Vyp.).
8. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
80 Kapitola 5 Možnosti pripojenia SKWW
Zakázanie AppleTalk
1. Posuňte sa na položku Administration (Správa) a dotknite sa jej.
2. Posuňte sa na položku Initial Setup (Úvodné nastavenie) a dotknite sa jej.
3. Dotknite sa položky Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy).
4. Dotknite sa položky Embedded Jetdirect (Vstavaný server Jetdirect).
5. Dotknite sa položky AppleTalk.
6. Dotknite sa položky Enable (Povoliť).
7. Dotknite sa položky Off (Vyp.).
8. Dotknite sa položky Save (Uložiť).
Zakázanie DLC/LLC
1. Posuňte sa na položku Administration (Správa) a dotknite sa jej.
2. Posuňte sa na položku Initial Setup (Úvodné nastavenie) a dotknite sa jej.
3. Dotknite sa položky Networking and I/O (Sieťová práca a vstupy/výstupy).
4. Dotknite sa položky Embedded Jetdirect (Vstavaný server Jetdirect).
5. Dotknite sa položky DLC/LLC.
6. Dotknite sa položky Enable (Povoliť).
7. Dotknite sa položky Off (Vyp.).
8. Dotknite sa položky Save (Uložiť).

Tlačové servery HP Jetdirect EIO

Do zásuvky EIO možno nainštalovať tlačové servery HP Jetdirect (sieťové karty). Podporované sieťové funkcie závisia od modelu tlačového servera. Dostupné modely tlačového servera HP Jetdirect EIO nájdete na stránke
POZNÁMKA: Kartu nakonfigurujte buď pomocou ovládacieho panela, inštalačného softvéru tlačiarne
alebo prostredníctvom HP Web Jetadmin. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii tlačového servera HP Jetdirect.
http://www.hp.com/go/jetdirect.
SKWW Konfigurácia siete 81
82 Kapitola 5 Možnosti pripojenia SKWW
6 Papier a tlačové médiá
Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Vlastné rozmery papiera
Špeciálne pokyny týkajúce sa papiera alebo tlačových médií
Vkladanie papiera a tlačových médií
Konfigurácia zásobníkov
Výber výstupnej priehradky
SKWW 83

Vysvetlenie používania papiera a tlačových médií

Tento produkt podporuje rôzne druhy papiera a ďalšie tlačové médiá v súlade s požiadavkami uvedenými v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám uvedeným v tejto príručke, môžu spôsobiť nasledujúce problémy:
nízka kvalita tlače,
častejšie uviaznutie papiera,
predčasné opotrebovanie tlačiarne vyžadujúce opravu.
Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP. Nepoužívajte papier ani tlačové médiá vyrobené pre tlačiarne inkjet. Spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča použitie médií od iných výrobcov, pretože nemôže zaručiť ich kvalitu.
Môže sa stať, že papier spĺňa všetky požiadavky uvedené v tejto príručke, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé. Môže to byť spôsobené nesprávnou manipuláciou, extrémnou teplotou alebo vlhkosťou, prípadne inými faktormi, ktoré spoločnosť Hewlett-Packard nemôže nijako ovplyvniť.
UPOZORNENIE: Používanie papiera alebo tlačových médií, ktoré nevyhovujú požiadavkám
spoločnosti HP, môže spôsobiť problémy a nutnosť opravy tlačiarne. Na takéto opravy sa záruka spoločnosti Hewlett-Packard ani servisné zmluvy nevzťahujú.
84 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW

Podporované veľkosti papiera a tlačových médií

Tento produkt podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky tlače dosiahnete vybratím príslušnej veľkosti a typu papiera v
ovládači tlačiarne ešte pred tlačou.
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií
Veľkosť Rozmery Zásobník č. 1,
Letter R, A4
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Executive (JIS)
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
Statement 140 x 216 mm
11 x 17 279 x 432 mm
12 x 18 305 x 457 mm
B4 (JIS) 257 x 364 mm
RA3 305 x 430 mm
216 x 330 mm
Zásobníky č. 2 a 3, Letter R, A4
Zásobník č. 4, Letter R, A4
Spodná priehradka zošívačky/ stohovača
B5 (JIS) 182 x 257 mm
8k 270 x 390 mm
16k 197 x 273 mm
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice
Veľkosť Rozmery Zásobník č. 1,
Obálka č. 10 105 x 241 mm
Obálka DL 110 x 220 mm
Obálka C5 162 x 229 mm
Obálka B5 176 x 250 mm
Obálka Monarch
Pohľadnica 100 x 148 mm
98 x 191 mm
schránka, stohovač
Zásobníky č. 2, 3,4Zošívačka
SKWW Podporované veľkosti papiera a tlačových médií 85
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice (pokračovanie)
Veľkosť Rozmery Zásobník č. 1,
Dvojitá pohľadnica
Pohľadnica (USA)
Pohľadnica (Európa)
148 x 200 mm
88,9 x 139,7 mm
105 x 148 mm
schránka, stohovač
Zásobníky č. 2, 3,4Zošívačka
86 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
Loading...