HP LaserJet M9059 User's Guide [es]

HP LaserJet M9059 MFP
Guía del usuario
HP LaserJet M9059 MFP
Guía del usuario
Información de copyright
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin la previa autorización por escrito, excepto en aquellos casos en que lo permitan las leyes de copyright.
La información contenida en el presente documento está sujeta a modificación sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí contenido podrá interpretarse como una garantía adicional. HP no asume responsabilidad alguna por los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Número de referencia: CE800-909
23
Avisos de marcas comerciales
®
Microsoft
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
®
PostScript
es una marca comercial
registrada de Adobe Systems Incorporated.
®
ENERGY STAR STAR logo
y el logotipo de ENERGY
®
son marcas comerciales registradas de la United States Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos) en EE.UU.
Tabla de contenido
1 Información básica del producto
Introducción al producto ....................................................................................................................... 2
Características del producto ................................................................................................................. 3
Visión general del producto .................................................................................................................. 7
Dispositivos de salida ........................................................................................................................... 8
Apiladora de 3.000 hojas ..................................................................................................... 8
Apiladora/grapadora de 3.000 hojas .................................................................................... 8
Funciones de manejo del papel .......................................................................... 8
Información sobre grapado ................................................................................. 8
Dispositivo de acabado multifuncional ................................................................................. 8
Funciones de manejo del papel .......................................................................... 8
Información sobre grapado ................................................................................. 9
Folletos ................................................................................................................ 9
Buzón de 8 bandejas ......................................................................................................... 10
2 Panel de control
Uso del panel de control ..................................................................................................................... 12
Uso del menú Administración ............................................................................................................. 15
Diseño del panel de control ............................................................................................... 12
Pantalla principal ............................................................................................................... 13
Botones de la pantalla táctil ............................................................................................... 14
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................. 14
Desplazamiento por el menú Administración .................................................................... 15
Menú Información .............................................................................................................. 16
Menú Opciones de trabajo predeterminadas ..................................................................... 17
Opciones predeterminadas para originales ...................................................... 17
Opciones de copia predeterminadas ................................................................ 19
Opciones de fax predeterminadas .................................................................... 20
Opciones de correo electrónico predeterminadas ............................................ 21
Opciones predeterminadas de Envío a carpeta ................................................ 22
Op. impresión predeterm. ................................................................................. 23
Menú Hora/Programación .................................................................................................. 24
Menú Gestión .................................................................................................................... 26
Menú Configuración inicial ................................................................................................. 27
ESWW iii
Menú Comportamiento del dispositivo ............................................................................... 40
Menú Calidad de impresión ............................................................................................... 45
Menú Solución de problemas ............................................................................................ 47
Menú Restablecimientos ................................................................................................... 49
Menú Servicio .................................................................................................................... 49
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 52
Controladores de impresora compatibles para Windows ................................................................... 53
Controlador de impresora universal HP (UPD) .................................................................................. 54
Modos de instalación del UPD ........................................................................................... 54
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 55
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 56
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 57
Utilidades compatibles ....................................................................................................................... 58
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 58
Servidor Web incorporado ................................................................................................. 58
Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 59
Redes y E/S ...................................................................................................... 27
Configuración de fax ......................................................................................... 36
Configuración de correo electrónico ................................................................. 39
Menú Configuración de envío ........................................................................... 39
4 Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh .................................................................................................................... 62
Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............................................................. 62
Controladores de impresora compatibles con Macintosh .................................................. 62
Tipos de instalación de software para Macintosh .............................................................. 62
Instalación de software de Macintosh para conexiones directas (USB) ........... 62
Instalación de software de Macintosh para redes ............................................. 63
Software para ordenadores Macintosh .............................................................................. 63
HP Printer Utility ................................................................................................ 63
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh .......................... 64
Cambio de configuración del controlador de impresora en Macintosh .............................. 65
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ................................................... 65
Utilidades compatibles con Macintosh ............................................................................... 66
Servidor Web incorporado ................................................................................ 66
Uso de las funciones del controlador de impresora de Macintosh ..................................................... 67
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh ................................................ 67
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel
personalizado .................................................................................................................... 67
Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility ........................................ 64
Características de HP Printer Utility ................................................. 64
iv ESWW
5 Conectividad
Conexión USB .................................................................................................................................... 72
Conexión auxiliar ................................................................................................................................ 73
Configuración de la red ...................................................................................................................... 74
Imprimir una portada .......................................................................................................... 67
Uso de filigranas ................................................................................................................ 68
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh ..................................... 68
Impresión por las dos caras de la página (impresión a dos caras) ................................... 69
Configuración de las opciones de grapado ....................................................................... 70
Almacenamiento de trabajos ............................................................................................. 70
Uso del menú Servicios ..................................................................................................... 70
Configuración de parámetros de TCP/IPv4 ....................................................................... 74
Cambio de la dirección IP ................................................................................. 74
Ajuste de la máscara de subred ........................................................................ 75
Ajuste de la puerta de enlace predeterminada ................................................. 75
Configuración de parámetros de TCP/IPv6 ....................................................................... 76
Desactivación de protocolos de red (opcional) .................................................................. 76
Desactivación de IPX/SPX ................................................................................ 76
Desactivación de AppleTalk .............................................................................. 77
Desactivación de DLC/LLC ............................................................................... 77
Servidores de impresión HP Jetdirect EIO ........................................................................ 77
6 Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y medios de impresión ................................................................ 80
Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles .................................................................. 81
Tamaños de papel personalizados .................................................................................................... 83
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ...................................................... 84
Carga de papel y soportes de impresión ............................................................................................ 85
Carga de la bandeja 1 ....................................................................................................... 85
Carga de las bandejas 2, 3 y 4 .......................................................................................... 86
Configuración de bandejas ................................................................................................................. 93
Configuración de una bandeja al cargar soporte de impresión ......................................... 93
Configuración de una bandeja con el botón Estado de consumibles de la pantalla
táctil ................................................................................................................................... 93
Selección del soporte por origen, tipo o tamaño ............................................................... 93
Origen ............................................................................................................... 94
Tipo y Tamaño .................................................................................................. 94
Selección de la bandeja de salida ...................................................................................................... 95
Selección de una ubicación de salida ................................................................................ 96
Impresión .......................................................................................................... 96
Copia ................................................................................................................. 96
ESWW v
7 Tareas de impresión
Tipo de medios de impresión y carga de bandejas ............................................................................ 98
Uso de las funciones del controlador de impresora de Windows ..................................................... 100
Abrir el controlador de la impresora ................................................................................. 100
Uso de atajos de impresión ............................................................................................. 100
Configuración de opciones de papel y de calidad ........................................................... 100
Configurar efectos del documento ................................................................................... 101
Configurar opciones de acabado del documento ............................................................ 101
Configurar las opciones de salida del producto ............................................................... 102
Definición de las opciones de almacenamiento de trabajos ............................................ 102
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto ............................ 103
Configurar opciones de impresión avanzada .................................................................. 103
Grapar documentos .......................................................................................................................... 105
Configuración de la grapadora para trabajos impresos en el panel de control ............... 105
Configuración de la grapadora para todos los trabajos de copia en el panel de
control .............................................................................................................................. 105
Configuración de la grapadora para un único trabajo de copia en el panel de control .... 106
Configuración del dispositivo para que se detenga o continúe cuando el cartucho de
grapas está vacío ............................................................................................................ 106
Carga de grapas .............................................................................................................. 106
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................... 110
Detener el trabajo de impresión en curso desde el panel de control ............................... 110
Interrumpir el trabajo de impresión en curso desde la aplicación de software ................ 110
Impresión de sobres ......................................................................................................................... 111
Funciones de almacenamiento de trabajos para impresión ............................................................. 115
Acceso a las funciones de almacenamiento de trabajos para imprimir ........................... 115
Uso de la función Impresión de prueba ........................................................................... 116
Uso de la función Trabajo personal ................................................................................. 116
Uso de la función Copia rápida ........................................................................................ 118
Uso de la función Trabajo almacenado ........................................................................... 119
Creación de un trabajo de impresión de prueba ............................................. 116
Impresión de las copias restantes de un trabajo de impresión de prueba ...... 116
Eliminación de un trabajo de impresión de prueba ......................................... 116
Creación de un trabajo personal ..................................................................... 117
Impresión de un trabajo personal .................................................................... 117
Eliminación de un trabajo personal ................................................................. 117
Creación de un trabajo de copia rápida .......................................................... 118
Impresión de copias adicionales de un trabajo de copia rápida ..................... 118
Eliminación de un trabajo de copia rápida ...................................................... 118
Creación de un trabajo de impresión almacenado .......................................... 119
Impresión de un trabajo almacenado .............................................................. 119
Eliminación de un trabajo de impresión almacenado ...................................... 119
vi ESWW
8 Copia
Uso de la pantalla Copiar ................................................................................................................. 122
Configuración de las opciones de copia predeterminadas ............................................................... 123
Instrucciones básicas para copiar .................................................................................................... 124
Copia desde el cristal del escáner ................................................................................... 124
Copia desde el alimentador de documentos ................................................................... 124
Ajuste de la configuración de copia .................................................................................................. 125
Copia de documentos de dos caras ................................................................................................. 126
Copia manual de documentos de dos caras ................................................................... 126
Copia automática de documentos de dos caras .............................................................. 126
Copia de originales de diversos tamaños ........................................................................................ 128
Cambio de la configuración de clasificación de copias .................................................................... 129
Copia de fotografías y libros ............................................................................................................. 130
Combinación de trabajos de copia con la función Creación de trabajo ........................................... 131
Cancelación de un trabajo de copia ................................................................................................. 132
Funciones de almacenamiento de trabajos para copia .................................................................... 133
Creación de un trabajo de copia almacenado ................................................................. 133
Impresión de un trabajo de copia almacenado ................................................................ 133
Eliminación de un trabajo de copia almacenado ............................................................. 134
9 Escaneado y envío a correo electrónico
Configuración del dispositivo para enviar correo electrónico ........................................................... 136
Protocolos compatibles .................................................................................................... 136
Configuración del servidor de correo electrónico ............................................................ 136
Uso de la pantalla Enviar correo electrónico .................................................................................... 138
Realización de funciones básicas de correo electrónico .................................................................. 139
Carga de documentos ..................................................................................................... 139
Enviar documentos .......................................................................................................... 139
Envío de un documento .................................................................................. 139
Uso de la función auto completar .................................................................... 140
Uso de la libreta de direcciones ....................................................................................................... 141
Creación de una lista de destinatarios ............................................................................. 141
Uso de la libreta de direcciones local .............................................................................. 142
Adición de direcciones de correo electrónico a la libreta de direcciones
local: ................................................................................................................ 142
Eliminación de direcciones de correo electrónico de la libreta de direcciones
local ................................................................................................................. 142
Cambio de configuración del correo electrónico para el trabajo actual ............................................ 143
Escaneado a una carpeta ................................................................................................................ 144
Escaneado a un destino de flujo de trabajo ..................................................................................... 145
10 Fax
Fax analógico ................................................................................................................................... 148
ESWW vii
Conexión del accesorio de fax a una línea telefónica ..................................................... 148
Configuración y uso de las funciones del fax .................................................................. 148
Fax digital ......................................................................................................................................... 150
11 Gestión y mantenimiento
Páginas de información .................................................................................................................... 152
Servidor web incorporado ................................................................................................................ 154
Abra el servidor Web incorporado utilizando una conexión en red ................................. 154
Secciones del servidor web incorporado ......................................................................... 155
Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 158
HP Printer Utility para Macintosh ..................................................................................................... 159
Apertura de HP Printer Utility ........................................................................................... 159
Impresión de una página de limpieza .............................................................................. 159
Impresión de una página de configuración ...................................................................... 159
Comprobación del estado de los consumibles ................................................................ 159
Carga de un archivo en la impresora ............................................................................... 160
Actualización del firmware ............................................................................................... 160
Activación del modo de impresión a doble cara .............................................................. 160
Bloqueo o desbloqueo de los dispositivos de almacenamiento de la impresora ............. 160
Guardado o impresión de trabajos almacenados ............................................................ 161
Configuración de bandejas .............................................................................................. 161
Cambio de la configuración de red .................................................................................. 161
Apertura del servidor web incorporado ............................................................................ 162
Configuración de alertas de correo electrónico ............................................................... 162
Funciones de seguridad ................................................................................................................... 163
Protección del servidor web incorporado ......................................................................... 163
Borrado de disco seguro .................................................................................................. 163
Bloqueo de seguridad ...................................................................................................... 164
Autenticación ................................................................................................................... 164
Bloqueo de los menús del panel de control ..................................................................... 164
Ajuste del reloj de tiempo real .......................................................................................................... 166
Limpieza del MFP ............................................................................................................................. 167
Impresión de una página de limpieza .............................................................................. 167
Limpieza del hardware del MFP ...................................................................................... 167
Limpieza del sistema de suministro del ADF .................................................................. 169
Calibración del escáner .................................................................................................................... 174
Configuración de alertas .................................................................................................................. 175
Gestión de consumibles ................................................................................................................... 176
Cartuchos de impresión HP ............................................................................................. 176
Cartuchos de impresión no fabricados por HP ................................................................ 176
Datos afectados .............................................................................................. 163
Acceso a Borrado de disco seguro ................................................................. 164
Información adicional ...................................................................................... 164
viii ESWW
Autenticación del cartucho de impresión ......................................................................... 176
Teléfono contra fraudes de HP ........................................................................................ 176
Almacenamiento del cartucho de impresión .................................................................... 177
Vida útil prevista del cartucho de impresión .................................................................... 177
Comprobación de la vida útil del cartucho de impresión ................................................. 177
Kit de mantenimiento de la impresora .............................................................................................. 178
Gestión de la memoria ..................................................................................................................... 179
Determinación de los requisitos de memoria ................................................................... 179
Instalación de memoria .................................................................................................... 179
Verificación de la instalación de la memoria .................................................................... 182
Configuración de ahorro de energía ................................................................................................. 183
Reposo y activación ......................................................................................................... 183
12 Solución de problemas
Solución de problemas ..................................................................................................................... 186
Lista de comprobación para la solución de problemas .................................................... 186
Determinación de la solución de problemas del MFP ...................................................................... 188
Tipos de mensajes del panel de control ........................................................................................... 189
Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 190
Eliminación de atascos ..................................................................................................................... 191
Eliminación de atascos en la unidad dúplex .................................................................... 192
Eliminación de atascos producidos en las áreas de las bandejas de entrada ................ 194
Eliminación de atascos en las áreas de salida ................................................................ 197
Solución de atascos frecuentes ....................................................................................... 211
Problemas de manejo de soportes ................................................................................................... 212
La impresora carga más de una hoja .............................................................................. 212
La impresora carga papel de tamaño incorrecto ............................................................. 212
La impresora extrae el papel de la bandeja equivocada. ................................................ 213
El soporte no se alimenta automáticamente .................................................................... 213
La impresora no alimenta soportes desde la bandeja 2, 3 ó 4 ........................................ 213
Las transparencias no se cargan ..................................................................................... 214
Los sobres se atascan o el MFP no los alimenta ............................................................ 214
Soporte procesado abarquillado o arrugado ................................................................... 215
La impresora no imprime a doble cara, o bien lo hace incorrectamente ......................... 215
Solución de problemas de calidad de impresión .............................................................................. 217
Problemas de calidad de impresión relacionados con el soporte .................................... 217
Problemas de calidad de impresión relacionados con el entorno ................................... 217
Problemas de calidad de impresión relacionados con los atascos ................................. 217
Impresión clara (parte de la página) ................................................................................ 218
Impresión clara (toda la página) ...................................................................................... 218
En el panel de control del MFP ....................................................................... 177
En el servidor web incorporado ....................................................................... 177
A través de HP Web Jetadmin ........................................................................ 177
ESWW ix
Manchas .......................................................................................................................... 219
Omisiones ....................................................................................................................... 219
Líneas ............................................................................................................................. 220
Fondo gris ....................................................................................................................... 220
Manchas de tóner ........................................................................................................... 221
Desprendimiento de tóner .............................................................................................. 221
Defectos persistentes ..................................................................................................... 222
Imagen repetida ............................................................................................................... 222
Caracteres mal formados ................................................................................................ 223
Página inclinada .............................................................................................................. 223
Abarquillado u ondulado ................................................................................................. 224
Arrugas o pliegues .......................................................................................................... 224
Líneas blancas verticales ............................................................................................... 225
Rastros de llantas ............................................................................................................ 225
Manchas blancas sobre negro ........................................................................................ 225
Líneas dispersas .............................................................................................................. 226
Impresión borrosa ........................................................................................................... 226
Repetición aleatoria de imágenes ................................................................................... 227
Solución de problemas de fax .......................................................................................................... 228
Solución de problemas de copia ...................................................................................................... 229
Cómo evitar los problemas de copia ............................................................................... 229
Problemas de imagen ...................................................................................................... 229
Problemas de manejo de soportes .................................................................................. 230
Problemas de rendimiento ............................................................................................... 232
Solución de problemas de correo electrónico .................................................................................. 233
Validación de la dirección de la puerta de enlace de SMTP ........................................... 233
Validación de la dirección de la puerta de enlace de LDAP ............................................ 233
Solución de problemas de conexión de red ..................................................................................... 234
Solución de problemas de impresión en red ................................................................... 234
Verificación de las comunicaciones a través de la red .................................................... 234
Solución de problemas habituales de Macintosh ............................................................................. 236
Apéndice A Consumibles y accesorios
Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros ..................................................................... 240
Números de referencia ..................................................................................................................... 241
Apéndice B Especificaciones
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 244
Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 245
Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 246
Entorno de servicio ........................................................................................................................... 246
x ESWW
Apéndice C Información sobre normativas
Normas de la FCC ............................................................................................................................ 247
Programa de administración medioambiental de productos ............................................................ 248
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 248
Generación de ozono ...................................................................................................... 248
Consumo de energía ....................................................................................................... 248
Consumo de tóner ........................................................................................................... 248
Consumo de papel ........................................................................................................... 248
Plásticos .......................................................................................................................... 248
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 249
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 249
Estados Unidos y Puerto Rico ........................................................................ 249
Varias devoluciones (de dos a ocho cartuchos) ............................. 249
Devoluciones individuales .............................................................. 249
Envío .............................................................................................. 249
Devoluciones fuera de Estados Unidos .......................................................... 250
Papel ................................................................................................................................ 250
Restricciones de materiales ............................................................................................. 251
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea ........................................................................................................................... 251
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 252
Información adicional ....................................................................................................... 252
Declaraciones para países/regiones específicos ............................................................................. 253
Declaración de conformidad ............................................................................................ 253
Seguridad láser ................................................................................................................ 2 5 4
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 254
Declaración VCCI (Japón) ............................................................................................... 254
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ....................................................... 254
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................ 255
Declaración EMI (Taiwán) ............................................................................................... 255
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 255
Índice ................................................................................................................................................................ 257
ESWW xi
xii ESWW

1 Información básica del producto

Introducción al producto
Características del producto
Visión general del producto
Dispositivos de salida
ESWW 1

Introducción al producto

Figura 1-1 HP LaserJet M9059 MFP
El dispositivo HP LaserJet M9059 MFP incluye de serie los siguientes elementos:
Bandeja de entrada multifunción de 100 hojas (bandeja 1)
Dos bandejas de entrada de 500 hojas
Una bandeja de entrada de 2.000 hojas
Alimentador automático de documentos (ADF)
Servidor de impresión HP Jetdirect incorporado para la conexión a una red 10/100/1000Base-TX
(compatibilidad Gigabit)
384 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM)
Unidad dúplex
Unidad de disco duro
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW

Características del producto

El dispositivo HP LaserJet M9059 MFP está diseñado para que un grupo de trabajo pueda compartirlo. El dispositivo MFP es una copiadora independiente que no necesita conexión a un equipo. A excepción de la impresión en red, puede seleccionar todas las funciones en el panel de control del MFP.
Funciones
Copia e impresión a doble cara
Modificación de la imagen
Envío digital en color
Impresión y copia en blanco y negro
Impresión de formatos anchos
Acabado de documentos
Velocidad y rendimiento
50 imágenes por minuto (ipm) al escanear e imprimir en papel tamaño Carta o en papel tamaño A4
según la organización internacional para la normalización (ISO)
Escalabilidad del 25 al 400% utilizando el cristal del escáner
Resolución
Memoria
Escalabilidad del 25 al 200% al utilizar el alimentador automático de documentos (ADF)
Tecnología Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE
Primera página a los 8 segundos
Ciclo de trabajo de hasta 300.000 imágenes al mes
Microprocesador a 533 megahercios (MHz)
600 puntos por pulgada (ppp) con la tecnología Resolution Enhancement (REt)
FastRes 1200 permite obtener una resolución de 1.200 ppp a velocidad máxima
Hasta 220 niveles de gris
384 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM), ampliable hasta 512 MB mediante
módulos estándar de memoria en línea dual de doble velocidad de datos (DIMM de DDR) de 100 patillas
Memory Enhancement technology (MEt) que comprime automáticamente datos para utilizar la
RAM de manera más eficaz
ESWW Características del producto 3
Interfaz de usuario
Visor gráfico del panel de control
Servidor Web incorporado para obtener acceso al servicio de asistencia (para productos
conectados en red)
Software Caja de herramientas de HP para obtener información acerca del estado y las alertas
del MFP e imprimir páginas de información interna
Lenguaje y fuentes
HP Printer Command Language (PCL) 6
Compatibilidad con lenguaje PCL 5e de HP
Lenguaje de administración de la impresora
80 fuentes TrueType escalables
Emulación de PostScript 3
Copia y envío
Modos para formatos de texto, gráficos y mixtos
Función de interrupción de trabajos (por segmentos de copia)
Varias páginas por hoja
Animaciones de asistencia al usuario (por ejemplo, recuperación de atascos)
Posibilidad de copiar libros
Compatibilidad con correo electrónico
Función de reposo para ahorrar energía
Escaneado a dos caras de una sola pasada
Cartucho de impresión
Cartucho de diseño moderno que no requiere ser agitado
Detección de cartuchos de impresión originales de HP
Eliminación automática del precinto
Manejo del papel
Entrada
Bandeja 1 (bandeja multifunción): bandeja polivalente para papel, transparencias,
etiquetas y sobres. Capacidad máxima de 100 hojas de papel o 10 sobres.
Bandejas 2 y 3: dos bandejas para 500 hojas. Estas bandejas detectan automáticamente
papeles de tamaños de hasta 11 x 17 pulgadas/A3 y permiten imprimir en papel de tamaño personalizado.
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Bandeja 4 (bandeja de entrada para 2.000 hojas): esta bandeja detecta automáticamente
papeles de tamaños de hasta 11 x 17 pulgadas/A3 y permite imprimir en papel de tamaño personalizado.
Alimentador automático de documentos (ADF): capacidad máxima de 100 hojas de papel
Carta o A4, o 50 hojas de tamaño 11 x 17/A3.
Impresión a doble cara: permite imprimir a doble cara (dúplex, impresión en ambas caras
del papel).
Salida
El MFP dispone de las siguientes elecciones de salida opcionales:
Apiladora de 3000 hojas: con una capacidad máxima de 3.000 hojas de papel.
Bandeja superior (boca arriba): puede contener hasta 100 hojas de papel.
Bandeja inferior (boca abajo): puede contener hasta 3.000 hojas de papel. Las bandejas de salida forman parte del dispositivo de salida.
Apiladora/grapadora para 3.000 hojas: permite grapar, en diversas posiciones, hasta 50
hojas de papel por trabajo, lo que equivale a una altura de máxima de 5 mm (0,2 pulgadas).
Bandeja superior (boca arriba): puede contener hasta 100 hojas de papel.
Conectividad
Bandeja inferior (boca abajo): puede contener hasta 3.000 hojas de papel. Las bandejas de salida forman parte del dispositivo de salida.
Dispositivo de acabado multifuncional: capacidad de apilamiento de hasta 1.000 hojas,
pudiendo grapar hasta 50 hojas de papel por documento, además de plegar y encuadernar folletos de 10 hojas como máximo.
Bandeja superior (boca arriba y boca abajo): puede contener hasta 1.000 hojas de papel.
Bandeja de folletos inferior: con capacidad máxima de 50 folletos.
Buzón de 8 bandejas: apiladora, clasificador o separador de trabajos que también incluye
un buzón de ocho bandejas que pueden asignarse a usuarios individuales o a grupos de trabajo para una fácil la identificación y recuperación del material. El buzón de 8 bandejas puede apilar hasta 2.000 hojas de tamaño A4 o Carta en todas las bandejas.
Bandeja superior (boca arriba): puede contener hasta 125 hojas de papel.
Bandejas de la 1 a la 8 (boca abajo): cada una puede contener hasta 250 hojas de papel.
Conexión USB 2.0 de alta velocidad
Servidor de impresión JetDirect 635n IPv6/IPSec. Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para el servidor de impresión incorporado
ESWW Características del producto 5
Tarjeta de fax analógico opcional
Tarjetas EIO opcionales para el servidor de impresión HPJetdirect
Servidor de impresión Ethernet interno HP JetDirect 625n compatible con Gigabit
IPV6/IPSec
Características medioambientales
Las actualizaciones de firmware ofrecen la posibilidad de actualizar el firmware del MFP. Para
descargar la versión del firmware más reciente, visite el sitio
ljm9059mfp_firmware y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Para enviar
fácilmente las actualizaciones del firmware a varios productos, utilice el software HP Web Jetadmin (lo encontrará en el sitio web
NOTA: Para obtener asistencia completa del producto, se necesita HP Web Jetadmin 10.0 o
posterior.
El disco duro interno puede utilizarse para almacenar trabajos de impresión. Es compatible con la
tecnología RIP ONCE y puede almacenar permanentemente fuentes y formatos descargados en el MFP. A diferencia de la memoria estándar del producto, muchos elementos del disco duro permanecen en el MFP incluso después de apagarlo. Las fuentes descargadas en el disco duro están disponibles para todos los usuarios del MFP.
El accesorio de disco duro EIO (opcional) ofrece capacidad adicional para almacenar fuentes y
formularios. El MFP no utiliza el accesorio de disco duro EIO para tareas como RIP ONCE y trabajos almacenados. Para estas tareas, el MFP emplea el disco duro interno. Ambos discos pueden protegerse contra escritura mediante el software para una mayor seguridad.
www.hp.com/go/
www.hp.com/go/webjetadmin).
Funciones de seguridad
Borrado de disco seguro
Bloqueo de seguridad
Retención de trabajos
Autenticación para acceso al panel de control
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW

Visión general del producto

Figura 1-2 Visión general del producto
1 Cubierta del alimentador de documentos
2 Alimentador de documentos (ADF)
3 Panel de control con pantalla gráfica táctil
4 Bandeja 1
5 Puerta derecha
6 Puerta de transferencia vertical
7 Bandeja 4
8 Bandeja 3
9 Bandeja 2
10 Puerta izquierda (detrás del dispositivo de salida)
11 Dispositivo de salida
12 Puerta delantera
13 Accesorio para impresión dúplex (dentro del MFP)
14 Bandeja de salida del ADF
15 Puerta izquierda
16 Cable de alimentación eléctrica de la impresora
17 Cable de alimentación eléctrica de la bandeja 4
18 Ranura EIO 1
19 Tarjeta EIO del procesador de copias
ESWW Visión general del producto 7

Dispositivos de salida

El MFP incluye una apiladora de 3.000 hojas, una apiladora/grapadora de 3.000 hojas, un dispositivo de acabado multifuncional o un buzón de 8 bandejas.

Apiladora de 3.000 hojas

Apila hasta 3.000 hojas de papel de tamaño A4 o Carta
Apila hasta 1.500 hojas de papel de tamaño A3 o Doble carta
Puede desplazar trabajos o solamente la primera página de los trabajos
La bandeja inferior (bandeja boca abajo) es la bandeja predeterminada para todos los trabajos de salida.

Apiladora/grapadora de 3.000 hojas

Funciones de manejo del papel
Apila hasta 3.000 hojas de papel de tamaño A4 o Carta
Apila hasta 1.500 hojas de papel de tamaño A3 o Doble carta
Puede desplazar trabajos o solamente la primera página de los trabajos
La bandeja superior (bandeja boca arriba) es la bandeja predeterminada para todos los trabajos de salida.
Información sobre grapado
La apiladora/grapadora de 3.000 hojas puede grapar documentos que contengan entre dos y 50 páginas de papel de 75 g/m2 (20 lb), lo cual equivale a 5 mm (0,2 pulgadas). Las páginas deben tener un gramaje de entre 64 y 199 g/m
Los soportes de impresión más gruesos tienen un límite de grapado inferior a 50 páginas.
El grapado no se realizará en menos de 2 páginas ni en más de 50, aunque el MFP copiará o
imprimirá el trabajo aunque no se satisfagan estos requisitos.
El grapado suele seleccionarse a través del programa de software o del controlador de impresora. Consulte más información en Cambio de la configuración del controlador de impresora. El lugar y la forma de realizar estas selecciones dependerán del programa o del controlador.
Si no es posible seleccionar la grapadora en el programa o en el controlador de impresora, podrá hacerlo a través del panel de control del MFP. Consulte instrucciones en
en la página 105.
2
(17 a 53 lb) para todos los tamaños que el MFP admite.

Dispositivo de acabado multifuncional

Funciones de manejo del papel
Apila hasta 1.000 hojas de papel de tamaño A4 y Carta o hasta 500 hojas de papel de tamaño A3
y 11 x 17
Grapar documentos
Apila hasta 40 folletos de 5 hojas de papel de tamaño A3 y Doble carta
Puede desplazar trabajos
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Grapa hasta 50 hojas por documento de papel de tamaño A4 y Carta
Grapa hasta 25 hojas por documento de papel de tamaño A3 y Doble carta
Pliega páginas individuales
Encuaderna y pliega hasta 40 folletos de 5 hojas apiladas, o 20 folletos de 10 hojas apiladas
Información sobre grapado
El dispositivo de acabado puede grapar documentos que contengan entre dos y 50 páginas de 75 g/ m2 (20 lb) de papel de tamaño A4 o Carta, o 25 páginas de papel de tamaño A3 u 11 x 17, un equivalente de 5,5 mm (0,22 pulgadas). Las páginas deben tener un gramaje de 64 a 199 g/m todos los tamaños que el MFP admite.
Tenga en cuenta además estos puntos:
La bandeja superior (bandeja de la apiladora) admite hasta 1.000 hojas apiladas (no grapadas).
El dispositivo de acabado multifuncional puede enviar trabajos boca arriba o boca abajo a la bandeja superior.
Los soportes de impresión más gruesos tienen un límite de grapado inferior a 50 páginas.
Si el trabajo que desea grapar contiene una sola hoja o más de 50, el dispositivo de acabado multifuncional enviará el trabajo sin graparlo.
Normalmente podrá seleccionar la grapadora en el programa de software o en el controlador de impresora, aunque es posible que algunas opciones solamente estén disponibles en el controlador de impresora. Consulte más información en
Windows en la página 57. El lugar y la forma de realizar estas selecciones dependen del programa
o el controlador.
2
(17 a 53 lb) para
Cambio de configuración del controlador de impresora en
Folletos
Si no es posible seleccionar la grapadora en el programa o en el controlador de impresora, podrá hacerlo a través del panel de control del MFP. Consulte instrucciones en
en la página 105.
Será posible acceder a la función de creación de folletos a través de algunos programas de software, como los de autoedición. Consulte la guía del usuario incluida con el programa para obtener información sobre la creación de folletos.
Si utiliza un programa que no admite la creación de folletos, podrá crearlos utilizando el controlador de impresora de HP.
NOTA: HP recomienda utilizar el programa para preparar y obtener una vista previa del folleto que
se desea imprimir y, a continuación, utilizar el controlador de impresora de HP para imprimirlo y encuadernarlo.
Grapar documentos
ESWW Dispositivos de salida 9
Efectúe el siguiente procedimiento para crear un folleto mediante el controlador de impresora:
Prepare el folleto: organice las páginas en una hoja (operación denominada imposición de folleto)
para crear un folleto. Podrá imponer el folleto en el programa de software o utilizar la función de impresión de folletos del controlador de impresora.
Añada una portada: añada una portada al folleto seleccionando una primera página con un tipo
de papel diferente. También podrá agregar una portada del mismo tipo de papel que el folleto. Las portadas de folletos deben tener el mismo tamaño que el resto de las hojas del folleto. Sin embargo, la portada puede tener un gramaje distinto.
Utilice la encuadernación: introduzca el papel en el MFP por el borde corto. El MFP le solicitará
papel girado. El dispositivo de acabado multifuncional grapa el centro del folleto (operación denominada encuadernación). Si el folleto contiene una sola hoja de papel, el dispositivo de acabado multifuncional plegará la hoja, pero no la grapará. Si el folleto contiene más de una hoja de papel, el dispositivo de acabado multifuncional grapará las hojas y plegará un máximo de 10 hojas por folleto.
La función de impresión de folletos del dispositivo de acabado multifuncional es compatible con la función de encuadernación y plegado de folletos para los siguientes tamaños de papel:
A3
A4-Girado (A4-R)*
Carta-Girado (Carta-R)*
Oficio
Doble carta
Consulte más información acerca de la preparación de folletos en la Guía del usuario del dispositivo de acabado multifuncional de HP, que encontrará en
* A4-R y Carta-R son soportes de impresión de tamaño A4 y Carta que se han girado 90º en la bandeja de origen.

Buzón de 8 bandejas

Gestiona la salida de gran capacidad, que incrementa hasta 2.000 hojas de soportes de impresión
estándar la capacidad de salida del MFP
Utiliza la bandeja superior para alcanzar una capacidad de apilamiento de 125 hojas boca arriba
Envía trabajos impresos boca abajo a las 8 bandejas boca abajo; cada bandeja tiene una
capacidad de apilamiento de 250 hojas
Ofrece opciones de apilamiento en distintos modos operativos: buzón, apiladora, separador de
trabajos y clasificador/organizador
Consulte más información sobre el buzón de 8 bandejas en la guía incluida en el buzón.
www.hp.com/support/ljm9059mfp.
10 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW

2 Panel de control

Uso del panel de control
Uso del menú Administración
ESWW 11

Uso del panel de control

El panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Los LED indican el estado general del dispositivo.

Diseño del panel de control

El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado numérico y tres LED (diodos electroluminiscentes) de estado.
Figura 2-1 Panel de control
1 Testigo luminoso Atención El testigo luminoso Atención indica que el dispositivo se encuentra en un
estado que requiere la intervención del usuario. Puede ser, por ejemplo, una bandeja de papel vacía o un mensaje de error en la pantalla táctil.
2 Testigo luminoso Datos El testigo luminoso Datos indica que el dispositivo está recibiendo datos.
3 Testigo luminoso Preparado El testigo luminoso Preparado indica que el dispositivo está preparado para
empezar a procesar cualquier trabajo.
4 Mando de ajuste de brillo Gire el mando para ajustar el brillo de la pantalla táctil.
5 Visor gráfico táctil Utilice la pantalla táctil para abrir y configurar todas las funciones del
6 Teclado numérico Permite especificar valores numéricos, como número de copias solicitadas
7 Botón En reposo Si el dispositivo está inactivo durante un período prolongado de tiempo, el
8 Botón Restablecer Restablece la configuración de los trabajos a los valores predeterminados
9 Botón Detener Detiene el trabajo en curso. Mientras el dispositivo está detenido, el panel
10 Botón Iniciar Permite iniciar un trabajo de copia o un envío digital, o bien continuar un
dispositivo.
u otros valores numéricos.
modo de reposo se activará automáticamente. Pulse el botón En reposo para activar el modo de reposo, o bien para reactivar el dispositivo.
de fábrica o definidos por el usuario.
de control muestra las opciones del trabajo detenido (por ejemplo, si pulsa el botón Detener mientras el dispositivo está procesando un trabajo de impresión, el mensaje del panel de control preguntará si desea cancelar o reanudar el trabajo de impresión).
trabajo que se ha interrumpido.
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Pantalla principal

La pantalla principal permite acceder a las funciones del dispositivo e indica el estado actual del mismo.
NOTA: En función de la manera en que el administrador del sistema haya configurado el dispositivo,
las funciones visibles en la pantalla principal pueden variar.
Figura 2-2 Pantalla principal
1 Funciones En función de la manera en que el administrador del sistema haya configurado el dispositivo,
las funciones que aparecen en esta área pueden incluir cualquiera de los siguientes elementos.
Copiar
Fax (opcional)
Correo electrónico
Correo electrónico secundario
Carpeta de red
Almacenamiento de trabajos
Flujo de trabajo
Estado de los consumibles
Administración
2 Línea de estado del
dispositivo
3 Recuento de copias El cuadro Recuento de copias indica el número de copias que se han especificado.
4 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
5 Barra de
desplazamiento
6 Cerrar sesión Toque Cerrar sesión para cerrar la sesión del dispositivo si la ha iniciado para acceder a
7 Dirección de red Toque Dirección de red para buscar información acerca de la conexión de red.
La línea de estado proporciona información acerca del estado general del dispositivo. En esta área aparecen varios botones, según cuál sea el estado actual. Consulte la descripción de cada uno de los botones que pueden aparecer en la línea de estado en
táctil en la página 14.
Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones disponibles.
funciones restringidas. Después de cerrar la sesión, el dispositivo restablecerá todas las opciones predeterminadas.
Botones de la pantalla
8 Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y hora actuales. El administrador del sistema puede seleccionar el
formato que utilizará el dispositivo para mostrar la fecha y la hora. Por ejemplo, el formato de 12 ó de 24 horas.
ESWW Uso del panel de control 13

Botones de la pantalla táctil

La línea de estado de la pantalla táctil presenta información sobre el estado del dispositivo. En esta área pueden aparecer varios botones. En la siguiente tabla se describe cada uno de los botones.
Botón Principal. Toque el botón Principal para ir a la pantalla principal desde cualquier otra pantalla.
Botón Iniciar. Toque el botón Iniciar para ejecutar la acción de la función que haya seleccionado.
NOTA: El nombre de este botón cambiará según la función seleccionada. Por ejemplo, en el caso de
haberse seleccionado la función Copiar, el nombre del botón será Iniciar copia.
Botón Error. El botón Error aparecerá cada que el dispositivo tenga un error que requiera la atención del usuario para poder continuar. Toque el botón Error para ver el mensaje que describe el error. El mensaje también incluye instrucciones para solucionar el problema.
Botón Advertencia. El botón Advertencia aparecerá cuando el dispositivo tenga un problema pero pueda continuar funcionando. Toque el botón Advertencia para ver el mensaje que describe el problema. El mensaje también incluye instrucciones para solucionar el problema.
Botón Ayuda. Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda en pantalla incorporado. Para obtener más información, consulte
Sistema de ayuda del panel de control en la página 14.

Sistema de ayuda del panel de control

El dispositivo tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda (
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
En las pantallas que contienen opciones de configuración para trabajos individuales, la Ayuda abrirá un tema que explica las opciones de esa pantalla.
Si el dispositivo avisa la existencia de un error o una advertencia, toque el botón Error ( (
) para abrir un mensaje que describe el problema. El mensaje también contiene instrucciones que
le ayudarán a resolver el problema.
) situado en la esquina superior derecha de la pantalla.
) o Advertencia
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Uso del menú Administración

Utilice el menú Administración para configurar el funcionamiento predeterminado del dispositivo y seleccionar otras opciones de configuración generales, como el idioma y el formato de fecha y hora.
NOTA: Los menús pueden haber sido bloqueados por el administrador. Si algún menú o elemento
de un menú no está disponible, consulte al administrador.

Desplazamiento por el menú Administración

En la pantalla de inicio, toque Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tenga que desplazarse hasta la parte inferior de la pantalla Principal para ver esta función.
El menú Administración dispone de varios submenús que aparecen a la izquierda de la pantalla. Toque el nombre del menú para expandir la estructura. Un signo más (+) al lado del nombre del menú significa que el menú contiene submenús. Continúe abriendo la estructura hasta llegar a la opción que desee configurar. Para volver al nivel anterior, toque Atrás.
Para salir del menú Administración, toque el botón Principal ( izquierda de la pantalla.
El dispositivo incorpora un sistema de Ayuda que explica cada una de las funciones disponibles en los menús. La mayoría de los menús dispone de una opción Ayuda, situada a la derecha de la pantalla táctil. Para abrir el sistema de Ayuda general, toque el botón Ayuda ( derecha de la pantalla.
Las tablas de las secciones siguientes indican la estructura general de cada menú.
), situado en la esquina superior
), situado en la esquina superior
ESWW Uso del menú Administración 15

Menú Información

Administración > Información
Utilice este menú para imprimir los informes y las páginas de información que se almacenan internamente en el dispositivo.
Tabla 2-1 Menú Información
Elemento de menú Elemento de
Página de configuración
Informes de fax
(solamente estará disponible si se ha instalado Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300)
submenú
Mapa del menú Administración
Página de configuración
Página de estado de consumibles
Página de uso Impresión Muestra información sobre el número de
Directorios de archivos
Registro de actividades del fax
Informe de llamadas de fax
Miniatura en informe Sí
Elemento de submenú
Impresión Muestra la estructura básica del menú
Impresión Conjunto de páginas de configuración que
Impresión Muestra el estado de los consumibles, como
Impresión Página de directorio que contiene
Impresión Contiene una lista de los faxes enviados o
Informe de llamadas de fax
Valores Descripción
Administración y la configuración actual del mismo.
muestran las opciones de configuración actuales del dispositivo.
los cartuchos, kit de mantenimiento y grapas.
páginas impresas en cada tipo y tamaño de papel.
información sobre cualquier dispositivo de almacenamiento masivo como unidades flash, tarjetas de memoria o discos duros instalados en el dispositivo.
recibidos desde o por el dispositivo.
Impresión Informe detallado sobre la última operación
No (predeterminado)
de fax, tanto enviado como recibido.
Permite seleccionar si incluir o no una miniatura de la primera página del fax en el informe.
Cuándo se imprimirá
Informe de códigos de facturación
Lista de faxes bloqueados
Lista de números de marcado rápido
el informe
Impresión Lista de códigos de facturación utilizados
Impresión Lista de números de teléfono que no pueden
Impresión Indica la velocidad de marcación configurada
Nunca impresión autom.
Imprimir tras cualq. trabajo fax
Imprimir tras trab. fax enviados
Imprimir tras cualq. error fax (predeterminado)
Imprimir sólo tras errores envío
Imprimir sólo tras errores de recepción
para los faxes salientes. Este informe muestra cuántos faxes salientes se han facturado a cada código.
enviar faxes al dispositivo por estar bloqueados.
en el dispositivo.
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Loading...
+ 252 hidden pages