HP LaserJet M9059 User's Guide [pt]

HP LaserJet M9059 MFP
Guia do usuário
HP LaserJet M9059 MFP
Guia do usuário
Informações de copyright
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
É proibida a reprodução, a adaptação ou a tradução sem autorização prévia, por escrito, exceto quando permitido pelas leis de copyright.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP estão descritas n as declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços Nenhuma informação contida aqui deve ser interpretada como parte de uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões técnicas ou editoriais aqui contidos.
Número de peça: CE800-909
Edição
2, 10/2009
Crédit
os de marca comercial
®
Microsoft
e Windows® são marcas
18
comerciais registradas nos EUA da Microsoft Corporation.
®
PostScript
é marca registrada da Adobe
Systems Incorporated.
®
ENERGY STAR
®
STAR
são marcas registradas da United
e o logotipo ENERGY
States Environmental Protection Agency nos EUA.
Conteúdo
1 Noções básicas sobre o produto
Apresentação do produto ..................................................................................................................... 2
Recursos do produto ............................................................................................................................ 3
Procedimento do produto ..................................................................................................................... 7
Dispositivos de saída ........................................................................................................................... 8
Empilhador para 3.000 folhas .............................................................................................. 8
Grampeador/empilhador para 3.000 folhas ......................................................................... 8
Recurso de manuseio de papel .......................................................................... 8
Informações sobre grampeamento ..................................................................... 8
Acabamento multifunções ................................................................................................... 8
Recurso de manuseio de papel .......................................................................... 8
Informações sobre grampeamento ..................................................................... 9
Livretos ................................................................................................................ 9
Caixa de correio com 8 compartimentos ........................................................................... 10
2 Painel de controle
Utilização do painel de controle ......................................................................................................... 12
Use o menu Administração ................................................................................................................ 15
Layout do painel de controle .............................................................................................. 12
Tela inicial .......................................................................................................................... 13
Botões na tela de toque ..................................................................................................... 14
Sistema de Ajuda do painel de controle ............................................................................ 14
Navegação pelo menu Administração ............................................................................... 15
Menu Informações ............................................................................................................. 16
Menu Opções de trabalho padrão ..................................................................................... 17
Opções padrão de originais .............................................................................. 17
Opções padrão de cópia ................................................................................... 19
Opções padrão de fax ....................................................................................... 20
Opções padrão de e-mail .................................................................................. 21
Opções padrão de Enviar para pasta ............................................................... 22
Opções de impressão padrão ........................................................................... 23
Menu Hora/Programação .................................................................................................. 24
Menu Gerenciamento ........................................................................................................ 26
Menu configuração inicial .................................................................................................. 27
PTWW iii
Menu Comportamento do dispositivo ................................................................................ 40
Menu Qualidade de impressão .......................................................................................... 45
Menu Solução de problemas ............................................................................................. 47
Menu Redefinições ............................................................................................................ 49
Menu Serviço ..................................................................................................................... 49
3 Software para Windows
Sistemas operacionais compatíveis para o Windows ........................................................................ 52
Drivers de impressão suportados para Windows ............................................................................... 53
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 54
Modos de instalação do UPD ............................................................................................ 54
Selecionar o driver de impressora correto para Windows .................................................................. 55
Prioridade para configurações de impressão ..................................................................................... 56
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ...................................................... 57
Utilitários suportados .......................................................................................................................... 58
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 58
Servidor da Web incorporado ............................................................................................ 58
Software para outros sistemas operacionais ..................................................................................... 59
Rede e E/S ........................................................................................................ 27
Configuração de fax .......................................................................................... 36
Configuração de e-mail ..................................................................................... 39
Menu Enviar configuração ................................................................................ 39
4 Usar o produto com o Macintosh
Software para Macintosh .................................................................................................................... 62
Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh ........................................................... 62
Drivers de impressora suportados pelo Macintosh ............................................................ 62
Tipos de instalação do software para Macintosh ............................................................... 62
Instalar o software Macintosh para conexões diretas (USB) ............................ 62
Instalar software Macintosh para redes ............................................................ 63
Software para computadores Macintosh ........................................................................... 63
Utilitário da impressora HP ............................................................................... 63
Prioridade para configurações de impressão no Macintosh .............................................. 64
Alterar configurações de driver de impressora no Macintosh ............................................ 65
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh ........................................ 65
Utilitários compatíveis para Macintosh .............................................................................. 66
Servidor da Web incorporado ........................................................................... 66
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh .................................................................... 67
Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh ..................................................... 67
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel personalizado padrão .................. 67
Impressão de uma página de rosto ................................................................................... 67
Abertura do Utilitário da impressora HP ........................................... 64
Recursos do Utilitário da impressora HP .......................................... 64
iv PTWW
5 Conectividade
Conexão USB ..................................................................................................................................... 74
Conexão auxiliar ................................................................................................................................. 75
Configuração de rede ......................................................................................................................... 76
Usar marcas d'água ........................................................................................................... 68
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Macintosh .......................................... 68
Imprimir em ambos os lados da página (impressão dúplex) ............................................. 69
Configurar as opções de grampeamento .......................................................................... 70
Armazenar trabalhos ......................................................................................................... 70
Usar o menu Serviços ....................................................................................................... 70
Configuração de parâmetros TCP/IPv4 ............................................................................. 76
Alterar o endereço IP ........................................................................................ 76
Definição da máscara de sub-rede ................................................................... 77
Definição do gateway padrão ............................................................................ 77
Configuração de parâmetros TCP/IPv6 ............................................................................. 78
Desativação de protocolos de rede (opcional) .................................................................. 78
Desativação de IPX/SPX .................................................................................. 78
Desativação do AppleTalk ................................................................................ 79
Desativação de DLC/LLC .................................................................................. 79
Servidores de impressão HP Jetdirect EIO ....................................................................... 79
6 Mídia de impressão e papel
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão ........................................................................... 82
Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel ..................................................................... 83
Tamanhos personalizados de papel .................................................................................................. 85
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais ................................................................. 86
Carregar papel e mídia de impressão ................................................................................................ 87
Carregar a bandeja 1 ......................................................................................................... 87
Carregar as bandejas 2, 3 e 4 ........................................................................................... 88
Configurar bandejas ........................................................................................................................... 94
Configurar uma bandeja ao carregar mídia ....................................................................... 94
Configurar uma bandeja usando o botão Status dos suprimentos na tela de toque ......... 94
Selecionar a mídia por origem, tipo ou tamanho ............................................................... 94
Selecionar o compartimento de saída ................................................................................................ 96
Seleção de um local de saída ............................................................................................ 97
7 Tarefas de impressão
Tipo de mídia e carregamento de bandeja ....................................................................................... 100
Origem .............................................................................................................. 95
Tipo e tamanho ................................................................................................. 95
Imprimindo ........................................................................................................ 97
Cópia ................................................................................................................. 97
PTWW v
Uso de recursos do driver de impressora do Windows .................................................................... 102
Abrir o driver de impressora ............................................................................................ 102
Usar atalhos de impressão .............................................................................................. 102
Definir opções de papel e qualidade ............................................................................... 102
Definir efeitos do documento ........................................................................................... 103
Definir as opções de acabamento do documento ........................................................... 103
Definir opções de saída do produto ................................................................................. 104
Definir opções de armazenamento de trabalho ............................................................... 104
Obter informações sobre status do produto e suporte .................................................... 105
Definir opções avançadas de impressão ......................................................................... 105
Grampear documentos ..................................................................................................................... 107
Definir o grampeador no painel de controle para trabalhos impressos ........................... 107
Selecione o grampeador no painel de controle para todos os trabalhos de cópia .......... 107
Defina o grampeador no painel de controle para um único trabalho de cópia ................ 107
Configure o dispositivo para parar ou continuar quando o cartucho de grampos estiver
vazio ................................................................................................................................ 108
Carga de grampos ........................................................................................................... 108
Cancelamento de um trabalho de impressão ................................................................................... 112
Interrupção do atual trabalho de impressão via painel de controle ................................. 112
Parada do atual trabalho de impressão do programa de software .................................. 112
Imprimir em envelopes ..................................................................................................................... 113
Recursos de armazenamento de trabalho para impressão ............................................................. 117
Obter acesso a recursos de armazenamento de trabalho para impressão ..................... 117
Uso do recurso de cópia com espera .............................................................................. 118
Criação de um trabalho de cópia com espera ................................................ 118
Impressão das cópias restantes de um trabalho de cópia com espera .......... 118
Exclusão de um trabalho de cópia com espera .............................................. 118
Usar o recurso de trabalho pessoal ................................................................................. 118
Criação de um trabalho pessoal ..................................................................... 119
Imprimir um trabalho pessoal .......................................................................... 119
Excluir um trabalho pessoal ............................................................................ 119
Use o recurso de Cópia Rápida ....................................................................................... 119
Criação de um trabalho de Cópia rápida ........................................................ 120
Impressão de mais cópias de um trabalho de Cópia rápida ........................... 120
Exclusão de um trabalho de Cópia rápida ...................................................... 120
Uso do recurso de trabalho armazenado ........................................................................ 121
Criação de um trabalho de impressão armazenado ....................................... 121
Imprimir um trabalho de impressão armazenado ............................................ 121
Excluir um trabalho armazenado .................................................................... 121
8 Copiar
Uso da tela Cópia ............................................................................................................................. 124
Definição das opções de cópia padrão ............................................................................................ 125
Instruções básicas de cópia ............................................................................................................. 126
vi PTWW
Cópia do vidro do scanner ............................................................................................... 126
Cópia do alimentador de documentos ............................................................................. 126
Ajuste das configurações de cópia ................................................................................................... 127
Cópia de documentos em frente e verso ......................................................................................... 128
Cópia manual de documentos frente e verso .................................................................. 128
Cópia de documentos em frente e verso automaticamente ............................................ 128
Cópia de originais de diferentes tamanhos ...................................................................................... 130
Alteração da configuração de intercalação de cópias ...................................................................... 131
Cópia de fotos e livros ...................................................................................................................... 132
Combinação de trabalhos de cópia com o uso do recurso Elaboração de trabalho ........................ 133
Cancelamento de um trabalho de cópia ........................................................................................... 134
Recursos de armazenamento de trabalho para cópia ..................................................................... 135
Criação de um trabalho de cópia armazenado ................................................................ 135
Impressão de um trabalho de cópia armazenado ........................................................... 135
Exclusão de um trabalho de cópia armazenado .............................................................. 136
9 Digitalização e envio para e-mail
Configuração do dispositivo para enviar e-mail ............................................................................... 138
Protocolos suportados ..................................................................................................... 138
Configurações do servidor de e-mail ............................................................................... 138
Uso da tela Enviar e-mail ................................................................................................................. 140
Funções básicas de e-mail ............................................................................................................... 141
Carregamento de documentos ........................................................................................ 141
Envio de documentos ...................................................................................................... 141
Envio de um documento ................................................................................. 141
Uso da função de preenchimento automático ................................................. 142
Uso do livro de endereços ................................................................................................................ 143
Criação de uma lista de destinatários .............................................................................. 143
Uso do catálogo de endereços local ................................................................................ 144
Para acrescentar endereços no catálogo de endereços local ........................ 144
Para excluir endereços de e-mail do catálogo de endereços local ................. 144
Alteração das configurações de e-mail para o trabalho atual .......................................................... 145
Digitalização para uma pasta ........................................................................................................... 146
Digitalização para um destino de fluxo de trabalho .......................................................................... 147
10 Fax
Fax analógico ................................................................................................................................... 150
Conexão do acessório de fax a uma linha telefônica ...................................................... 150
Configuração e utilização dos recursos do fax ................................................................ 150
Transmissão de fax digital ................................................................................................................ 152
11 Gerenciamento e manutenção
Páginas de informações ................................................................................................................... 154
PTWW vii
Servidor da Web incorporado ........................................................................................................... 156
Abra o servidor da Web incorporado utilizando a conexão de rede ................................ 156
Seções do servidor da Web incorporado ......................................................................... 157
Uso do software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 159
Utilitário da impressora HP para Macintosh ..................................................................................... 160
Abra o Utilitário da impressora HP. ................................................................................. 160
Imprimir uma página de limpeza ...................................................................................... 160
Imprimir uma página de configuração ............................................................................. 160
Exibir status dos suprimentos .......................................................................................... 160
Carregar um arquivo para a impressora .......................................................................... 161
Atualizar o firmware ......................................................................................................... 161
Ativar o modo de impressão frente e verso (duplex) ....................................................... 161
Bloquear ou desbloquear dispositivos de armazenamento da impressora ..................... 161
Salvar ou imprimir trabalhos armazenados ..................................................................... 162
Configurar bandejas ........................................................................................................ 162
Alterar configurações de rede .......................................................................................... 162
Abrir o servidor da Web incorporado ............................................................................... 163
Configurar alertas de e-mail ............................................................................................ 163
Recursos de segurança ................................................................................................................... 164
Proteger o servidor da Web incorporado ......................................................................... 164
Apagamento seguro de disco .......................................................................................... 164
Dados afetados ............................................................................................... 164
Obter acesso ao Apagamento seguro de disco .............................................. 165
Informações adicionais ................................................................................... 165
Trava de segurança ......................................................................................................... 165
Autenticação .................................................................................................................... 165
Travar os menus do painel de controle ........................................................................... 165
Definição do relógio em tempo real .................................................................................................. 167
Limpar o MFP ................................................................................................................................... 168
Imprimir uma página de limpeza ...................................................................................... 168
Limpeza do hardware da MFP ......................................................................................... 168
Limpe o sistema de alimentação do AAD ....................................................................... 170
Calibração do scanner ..................................................................................................................... 175
Configurar alertas ............................................................................................................................. 176
Gerenciamento de suprimentos ....................................................................................................... 177
Cartuchos de impressão HP ............................................................................................ 177
Cartuchos de impressão não HP ..................................................................................... 177
Autenticação de cartuchos de impressão ........................................................................ 177
Central de fraudes HP ..................................................................................................... 177
Armazenamento de cartuchos de impressão .................................................................. 177
Expectativa de vida do cartucho de impressão ............................................................... 178
Verificação da vida útil do cartucho de impressão .......................................................... 178
No painel de controle do MFP ......................................................................... 178
No servidor da Web incorporado .................................................................... 178
viii PTWW
Kit de manutenção da impressora .................................................................................................... 179
Gerenciamento da memória ............................................................................................................. 180
Como determinar requisitos de memória ......................................................................... 180
Instalação de memória .................................................................................................... 180
Verificação da instalação de memória ............................................................................. 183
Configurações de economia ............................................................................................................. 184
Horário de inatividade e agendamento de ativação ........................................................ 184
12 Solução de problemas
Solução de problemas ...................................................................................................................... 188
Lista de verificação de solução de problemas ................................................................. 188
Solução de problemas da MFP ........................................................................................................ 189
Tipos de mensagem do painel de controle ...................................................................................... 190
Mensagens do painel de controle .................................................................................................... 191
Eliminar atolamentos ........................................................................................................................ 192
Eliminação de atolamentos na unidade duplex ............................................................... 193
Eliminação de atolamentos nas áreas da bandeja de entrada ........................................ 195
Remova o congestionamento das áreas de saída .......................................................... 198
Solução de atolamentos repetidos .................................................................................. 211
Problemas de manuseio de mídia .................................................................................................... 212
A impressora está alimentando diversas folhas .............................................................. 212
A impressora alimenta folhas de tamanho incorreto ....................................................... 212
A impressora alimenta papel da bandeja incorreta ......................................................... 213
A mídia não é alimentada automaticamente ................................................................... 213
A mídia não é alimentada a partir das bandejas 2, 3 ou 4 .............................................. 213
As transparências não são alimentadas .......................................................................... 214
Ocorre congestionamento de envelopes ou eles não são alimentados no MFP ............. 214
A impressão sai enrolada ou enrugada ........................................................................... 215
A impressora não imprime em dúplex, ou a impressão dúplex está incorreta ................ 215
Solução de problemas de qualidade de impressão ......................................................................... 217
Problemas de qualidade de impressão associados à mídia ............................................ 217
Problemas de qualidade de impressão associados ao ambiente .................................... 217
Problemas de qualidade de impressão associados a congestionamentos ..................... 217
Impressão clara (parte da página) ................................................................................... 218
Impressão clara (página inteira) ...................................................................................... 218
Partículas ......................................................................................................................... 219
Interrupções .................................................................................................................... 219
Linhas ............................................................................................................................. 220
Fundo cinza .................................................................................................................... 220
Mancha de toner ............................................................................................................. 221
Toner solto ...................................................................................................................... 221
Defeitos repetitivos ......................................................................................................... 222
Por meio do HP Web Jetadmin ....................................................................... 178
PTWW ix
Imagem repetida .............................................................................................................. 222
Caracteres malformados ................................................................................................. 223
Distorção de página ......................................................................................................... 223
Curva ou ondulação ........................................................................................................ 224
Rugas ou dobras ............................................................................................................ 224
Linhas brancas verticais ................................................................................................. 225
Trilhas horizontais ............................................................................................................ 225
Manchas brancas sobre preto ........................................................................................ 225
Linhas espalhadas ........................................................................................................... 226
Impressão borrada .......................................................................................................... 226
Repetição aleatória de imagens ...................................................................................... 227
Solucionar problemas de fax ............................................................................................................ 228
Solução de problemas de cópia ....................................................................................................... 229
Evitando problemas de cópia .......................................................................................... 229
Problemas na imagem ..................................................................................................... 229
Problemas de manuseio de mídia ................................................................................... 230
Problemas de desempenho ............................................................................................. 232
Solucionar problemas de e-mail ....................................................................................................... 233
Validação do endereço do gateway SMTP ...................................................................... 233
Validação do endereço do gateway LDAP ...................................................................... 233
Solução de problemas de conectividade com a rede ....................................................................... 234
Solução de problemas de impressão em rede ................................................................ 234
Verificar a comunicação pela rede .................................................................................. 234
Solução de problemas comuns no Macintosh .................................................................................. 236
Apêndice A Suprimentos e acessórios
Encomendar peças, acessórios e suprimentos ................................................................................ 240
Números de peça ............................................................................................................................. 241
Apêndice B Especificações
Especificações físicas ...................................................................................................................... 244
Especificações elétricas ................................................................................................................... 245
Emissões acústicas .......................................................................................................................... 246
Ambiente operacional ....................................................................................................................... 246
Apêndice C Informações regulamentares
Regulamentos da FCC ..................................................................................................................... 248
Programa de proteção ambiental ..................................................................................................... 249
Proteção do meio ambiente ............................................................................................. 249
Produção de ozônio ......................................................................................................... 249
Consumo de energia ....................................................................................................... 249
Consumo de toner ........................................................................................................... 249
Uso do papel .................................................................................................................... 249
x PTWW
Plásticos .......................................................................................................................... 249
Suprimentos para impressão da HP LaserJet ................................................................. 250
Instruções de reciclagem e devolução ............................................................................ 250
Estados Unidos e Porto Rico .......................................................................... 250
Várias devoluções (de dois a oito cartuchos) ................................. 250
Devoluções individuais ................................................................... 250
Remessa ........................................................................................ 250
Devoluções fora dos EUA ............................................................................... 251
Papel ................................................................................................................................ 251
Restrições de materiais ................................................................................................... 252
Descarte de equipamentos usados por usuários em residências privadas na União
Européia .......................................................................................................................... 252
Folha de dados de segurança de materiais ..................................................................... 253
Como obter mais informações ......................................................................................... 253
Declarações específicas do país/região ........................................................................................... 254
Declaração de conformidade ........................................................................................... 254
Segurança do laser .......................................................................................................... 255
Regulamentações DOC canadenses .............................................................................. 255
Declaração VCCI (Japão) ................................................................................................ 255
Declaração para o cabo de alimentação (Japão) ............................................................ 255
Declaração da EMC (Coréia) ........................................................................................... 255
Declaração de EMI (Taiwan) ........................................................................................... 255
Declaração sobre laser para a Finlândia ......................................................................... 256
Índice ................................................................................................................................................................ 257
PTWW xi
xii PTWW

1 Noções básicas sobre o produto

Apresentação do produto
Recursos do produto
Procedimento do produto
Dispositivos de saída
PTWW 1

Apresentação do produto

Figura 1-1 HP LaserJet M9059 MFP
A HP LaserJet M9059 MFP é fornecida por padrão com os seguintes itens:
Bandeja multipropósito de entrada para 100 folhas (bandeja 1)
Duas bandejas de entrada para 500 folhas
Uma bandeja de entrada para 2.000 folhas
Alimentador automático de documentos (AAD)
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede 10/100/1000Base-
TX (suporte para Gigabit)
384 megabytes (MB) de memória RAM
Duplexador
Disco rígido
2 Capítulo 1 Noções básicas sobre o produto PTWW

Recursos do produto

A HP LaserJet M9059 MFP foi criada para ser compartilhada por um grupo de trabalho. A MFP é uma copiadora autônoma que não requer conexão com um computador. Com exceção da impressão em rede, você pode selecionar todas as funções no painel de controle da MFP.
Funções
Cópia e impressão nos dois lados
Modificação da imagem
Envio digital colorido
Impressão e cópia em preto e branco
Impressão em formato largo
Acabamento do documento
Velocidade e rendimento
50 imagens por minuto (ipm) quando digitalizadas e impressas nos tamanhos Carta ou ISO A4
(International Standards Organization, organização internacional de padrões)
Redimensionamento de 25% a 400% com o uso do scanner
Resolução
Memória
Redimensionamento de 25 a 200% com o uso do alimentador automático de documentos (AAD)
Transmit Once, Tecnologia Raster Image Processing (RIP) ONCE
Oito segundos até a primeira página
Capacidade de trabalho de até 300.000 imagens por mês
Microprocessador de 533 megahertz (MHz)
600 pontos por polegada (ppp) com a tecnologia de aumento de resolução (REt)
FastRes 1200 oferece qualidade de 1200 dpi em velocidade máxima
Até 220 níveis de cinza
384 megabytes (MB) de memória RAM, expansível até 512 MB com o uso de módulos de memória
em linha dupla de 100 pinos padrão com taxa de dados dupla (DDR DIMMs)
Tecnologia de aumento da memória (MEt), que compacta automaticamente os dados para um uso
mais eficiente da memória RAM
PTWW Recursos do produto 3
Interface do usuário
Visor gráfico no painel de controle
Servidor da Web incorporado para obter acesso ao suporte (para produtos conectados em rede)
Software HP Toolbox para fornecer informações sobre o status da MFP e alertas e imprmir as
páginas de informações internas
Linguagens e fontes
HP Printer Command Language (PCL) 6
HP PCL 5e para compatibilidade
Idioma de gerenciamento da impressora
80 fontes escalonáveis TrueType
Emulação HP postscript 3
Cópia e envio
Modos para formatos de texto, gráficos e textos e gráficos mistos
Recurso de interrupção de trabalho (nos limites de cópias)
Várias páginas por folha
Animações de aviso para o operador (por exemplo, recuperação de congestionamento)
Habilidade de copiar livros
Compatibilidade com e-mail
Um recurso de Inatividade que economiza energia
Digitalização dúplex em uma passagem
Cartucho de impressão
Cartuchos projetados para não se desprenderem
Detecção de cartuchos de impressão autênticos HP
Remoção automática da lingüeta de proteção.
Manuseio de papel
Entrada
Bandeja 1 (bandeja multipropósito): Uma bandeja multipropósito para papéis,
transparências, etiquetas e envelopes. Suporta até 100 folhas de papel ou 10 envelopes.
Bandejas 2 e 3: Duas bandejas para 500 folhas. Essas bandejas detectam automaticamente
tamanhos de papel padrão de até 11 x 17/A3 e permitem a impressão em papel tamanho personalizado.
4 Capítulo 1 Noções básicas sobre o produto PTWW
Bandeja 4 (bandeja de entrada para 2.000 folhas): Essa bandeja detecta automaticamente
tamanhos de papel padrão de até 11 x 17/A3 e permite a impressão em papel tamanho personalizado.
Alimentador automático de documentos (AAD): Mantém até 100 folhas de papel carta ou A4
ou 50 folhas de papel 11 x 17 ou A3.
Impressão dúplex: Permite impressão em frente e verso (nos dois lados do papel).
Saída
A MFP tem as seguintes opções de saída:
Empilhador para 3.000 folhas: Empilha até 3.000 folhas de papel.
Bandeja superior (voltada para cima): Mantém até 100 folhas de papel.
Bandeja inferior (voltada para baixo): Mantém até 3.000 folhas de papel. Os compartimentos de saída fazem parte do dispositivo de saída.
Grampeador/empilhador para 3.000 folhas: Permite grampear em várias posições até 50
folhas de papel por trabalho ou uma altura máxima de trabalhos equivalente a 5 mm (0,2 pol.).
Compartimento superior (voltado para cima): Mantém até 100 folhas de papel.
Compartimento inferior (voltado para baixo) Mantém até 3.000 folhas de papel. Os compartimentos de saída fazem parte do dispositivo de saída.
Conectividade
Dispositivo de acabamento multifunção: Fornece capacidade de empilhamento para
1.000 folhas, grampeamento para documentos com até 50 folhas, além de dobragem e grampeamento de lombada de folhetos que contenham até 10 páginas de papel.
Compartimento superior (voltado para cima e para baixo): Mantém até 1.000 folhas de papel.
Compartimento inferior para livretos: Mantém até 50 livretos.
Caixa de correio com 8 compartimentos: Um dispositivo para empilhar, colar ou separar
trabalhos que também fornece oito compartimentos de caixa de correio que podem ser atribuídos a usuários individuais ou grupos de trabalho, a fim de facilitar a identificação e o acesso. A caixa de correio com 8 compartimentos pode empilhar 2.000 folhas de papel A4 ou Carta em todos os compartimentos.
Compartimento superior (voltado para cima): Mantém até 125 folhas de papel.
Compartimentos 1 a 8 (voltados para baixo): Cada um mantém até 250 folhas de papel.
Conexão USB 2.0 Hi-Speed
Servidor de impressão HP JetDirect 635n IPv6/IPSec. Conector de rede local (LAN) (RJ-45) para o servidor de impressão incorporado
PTWW Recursos do produto 5
Placa opcional de fax analógico
Placas opcionais do servidor de impressão EIO HP Jetdirect
Servidor de impressão interno HP JetDirect 625n gigabit Ethernet
IPV6/IPSec
Recursos ambientais
As atualizações de firmware permitem a atualização do firmware da MFP. Para fazer o download
do firmware mais recente, acesse tela. Para enviar facilmente atualizações de firmware a vários produtos, use o software HP Web Jetadmin (acesse
NOTA: O HP Web Jetadmin 10.0 ou posterior é necessário para obter suporte completo desse
produto.
O disco rígido interno pode ser usado para armazenar trabalhos de impressão selecionados. Ele
pode suportar a tecnologia RIP ONCE e armazenar permanentemente fontes e formulários obtidos por download na MFP. Diferente da memória do produto padrão, muitos itens do disco rígido permanecem na MFP, mesmo quando ela está desligada. As fontes carregadas no disco rígido estão disponíveis para todos os usuários da MFP.
O acessório do disco rígido EIO opcional oferece maior capacidade para armazenamento de
fontes e formulários. A MFP não utiliza o acessório de disco rígido EIO para tarefas como RIP ONCE e trabalhos armazenados. A MFP utiliza o disco rígido interno para essas tarefas. Ambos os discos podem ser protegidos contra gravação através de software de segurança adicional.
www.hp.com/go/ljm9059mfp_firmware e siga as instruções na
www.hp.com/go/webjetadmin).
Recursos de segurança
Apagamento seguro de disco
Trava de segurança
Retenção de trabalho
Autenticação do painel frontal
6 Capítulo 1 Noções básicas sobre o produto PTWW

Procedimento do produto

Figura 1-2 Procedimento do produto
1 Tampa do alimentador de documentos
2 Alimentador de documentos (AAD)
3 Painel de controle com o visor gráfico de tela de toque
4 Bandeja 1
5 Porta direita
6 Porta de transferência vertical
7 Bandeja 4
8 Bandeja 3
9 Band 2
10 Porta esquerda (atrás do dispositivo de saída)
11 Dispositivo de saída
12 Porta frontal
13 Acessório para impressão dúplex (interior da MFP)
14 Compartimento de saída do AAD
15 Porta esquerda
16 Cabo de alimentação da impressora
17 Cabo de alimentação da Bandeja 4
18 Slot EIO 1
19 Placa EIO do processador de cópias
PTWW Procedimento do produto 7

Dispositivos de saída

Esta MFP acompanha um empilhador para 3.000 folhas, um grampeador/empilhador para 3.000 folhas, um dispositivo de acabamento multifunções ou uma caixa de correio com 8 compartimentos.

Empilhador para 3.000 folhas

Empilha até 3.000 folhas de papel A4 ou carta
Empilha até 1.500 folhas de papel A3 ou ledger
Pode compensar trabalhos ou compensar a primeira página dos trabalhos
O compartimento inferior (com face para baixo) é o compartimento padrão para todos os trabalhos de saída.

Grampeador/empilhador para 3.000 folhas

Recurso de manuseio de papel
Empilha até 3.000 folhas de papel A4 ou carta
Empilha até 1.500 folhas de papel A3 ou ledger
Pode compensar trabalhos ou compensar a primeira página dos trabalhos
O compartimento superior (com face para cima) é o compartimento padrão para todos os trabalhos de saída.
Informações sobre grampeamento
O grampeador/empilhador para 3.000 folhas pode grampear documentos que contenham entre duas e 50 páginas de papel de 75 g/m (20 lb) ou equivalente a 5 mm (0,2 pol.). As páginas devem ter de 64 a 199 g/m
Em geral, o grampeamento é selecionado no programa de software ou no driver de impressora. Consulte Alterar configurações do driver de impressora para obter mais informações. Onde e como você faz as seleções depende do programa ou do driver.
Se o grampeador não puder ser selecionado no programa ou no driver de impressora, será possível selecioná-lo no painel de controle da MFP. Consulte instruções.
2
(17 a 53 lb) para todos os tamanhos aceitos pela MFP.
Uma mídia mais pesada pode ter um limite para grampeamento inferior a 50 páginas.
O grampeamento não ocorrerá em menos de duas folhas ou em mais de 50 folhas, embora a MFP possa copiar ou imprimir o trabalho.

Acabamento multifunções

Recurso de manuseio de papel
Grampear documentos na página 107 para obter
Empilha até 1.000 folhas de papel A4 ou carta e até 500 folhas de papel A3 ou 11 x 17
Empilha até 40 livretos com 5 folhas de papel A3 ou ledger.
Pode compensar trabalhos
8 Capítulo 1 Noções básicas sobre o produto PTWW
Grampeia até 50 folhas de papel A4 ou carta por documento
Grampeia até 25 folhas de papel A3 ou ledger por documento
Dobra páginas unitárias
Grampeia a lombada e dobra livretos até 40 livretos de 5 folhas empilhados, ou 20 livretos de 10
folhas empilhados.
Informações sobre grampeamento
O dispositivo de acabamento pode grampear documentos que contenham entre duas e 50 páginas de papel A4 ou carta de 75 g/m2 (20 lb) ou 25 páginas de papel A3 ou 11 x 17 ou equivalente a 5,5 mm (0,22 pol.). As páginas devem ter de 64 a 199 g/m MFP.
Lembre-se ainda que:
O compartimento superior (do empilhador) comporta até 1.000 folhas empilhadas (não
grampeadas). O acabamento multifunções pode imprimir trabalhos com a face para cima ou para baixo no compartimento superior.
Uma mídia mais pesada pode ter um limite para grampeamento inferior a 50 páginas.
Se o trabalho que você deseja ampliar tiver apenas uma ou mais de 50 folhas, o acabamento multifunções fornece o trabalho sem grampos.
2
(17 a 53 lb) para todos os tamanhos aceitos pela
Livretos
Geralmente, é possível selecionar o grampeador no programa de software ou driver da impressora, embora algumas opções talvez estejam disponíveis somente no driver da impressora. Consulte
as configurações do driver de impressora para Windows na página 57 para obter mais informações.
Onde e como você faz as seleções depende do programa ou do driver.
Se o grampeador não puder ser selecionado no programa ou no driver de impressora, será possível selecioná-lo no painel de controle da MFP. Consulte instruções.
Você pode acessar o recurso de livretos em alguns programas de software, como os de publicação para desktop. Consulte o guia de usuário fornecido com seu programa para obter informações sobre a criação de livretos.
Se você estiver usando um programa que não suporta a criação de livretos, pode criá-los usando o driver da impressora HP.
NOTA: A HP recomenda que você utilize o seu programa para preparar e visualizar o documento
para a impressão e depois use o driver da impressora HP para imprimir e grampear a lombada do livreto.
Grampear documentos na página 107 para obter
Alterar
PTWW Dispositivos de saída 9
Siga os próximos passos para criar um livreto, usando o driver da impressora:
Prepare o livreto: Organize as páginas em uma folha (denominada imposição de livreto) para criar
um livreto. Você pode impor o livreto a partir do seu programa ou usar o recurso de impressão de livretos de um driver de impressora.
Adicione uma capa: Adicione uma capa ao livreto, selecionando uma primeira página diferente em
um tipo de papel distinto. Você também pode adicionar uma capa do mesmo tipo de papel que o seu livreto. As capas de livretos devem ter o mesmo tamanho que o restante das folhas do livreto. No entanto, a capa pode ter um peso diferente do restante do livreto.
Use grampeamento de lombada: O papel deve ser alimentado na MFP com a margem curta
primeiro. A MFP solicitará um papel girado. O acabamento multifunções grampeia o centro do seu livreto (denominado grampeamento de lombada). Se o seu livreto tiver apenas uma folha, o acabamento multifunções irá dobrá-la, mas não a grampeará. Se o livreto tiver mais de uma folha de papel, o acabamento multifunções grampeia as folhas e então dobra até 10 folhas por livreto.
O recurso de impressão de livretos do acabamento multifunções suporta os recursos de grampeamento de lombada e dobragem para os seguintes tamanhos de papel:
A3
A4 girado (A4-R)*
Carta girado (Carta-R)*
Ofício
Ledger
Consulte o Guia do Usuário do Dispositivo de Acabamento Multifunções em
ljm9059mfp para obter mais informações sobre como criar livretos.
*A4-R e Carta-R são mídias de tamanho A4 e carta, respectivamente, giradas em 90 graus na bandeja de origem.

Caixa de correio com 8 compartimentos

Trabalha com saída de alta capacidade, que aumenta a capacidade de saída da MFP para 2.000
folhas de mídia padrão.
Utiliza o compartimento superior para fornecer a capacidade de empilhamento de 125 folhas
voltadas para cima
Distribui trabalhos impressos com a face para baixo nos oito compartimentos com a face para
baixo, sendo que cada um desses compartimentos oferece capacidade de empilhamento para 250 folhas
Oferece opções de empilhamento em diferentes modos operacionais: caixa de correio,
empilhador, separador de trabalhos e ordenador/intercalador
Para obter informações adicionais sobre a caixa de correio com 8 compartimentos, consulte o guia do usuário fornecido com ela.
www.hp.com/support/
10 Capítulo 1 Noções básicas sobre o produto PTWW

2 Painel de controle

Utilização do painel de controle
Use o menu Administração
PTWW 11

Utilização do painel de controle

O painel de controle tem uma tela de toque VGA que dá acesso a todas as funções do dispositivo. Use os botões e o teclado numérico para controlar trabalhos e o status do dispositivo. Os LEDs indicam o status geral do dispositivo.

Layout do painel de controle

O painel de controle inclui uma tela de toque gráfica, botões de controle do trabalho, um teclado numérico e três diodos emissores de luz (LEDs) de status.
Figura 2-1 Painel de controle
1 Luz Atenção A luz Atenção indica que o dispositivo tem uma condição que exige
intervenção. Os exemplos incluem uma bandeja de papel vazia ou uma mensagem de erro na tela de toque.
2 Luz Dados A luz Dados indica que o dispositivo está recebendo dados.
3 Luz Pronta A luz Pronta indica que o dispositivo está pronto para começar a processar
qualquer trabalho.
4 Controle de ajuste de brilho Gire o controle para ajustar o brilho da tela de toque.
5 Visor gráfico com tela sensível ao
toque
6 Teclado numérico Permite que você digite vários valores numéricos, entre os quais, o número
7 Botão Inatividade Se o dispositivo ficar inativo durante muito tempo, ele entra
8 Botão Reinicializar Redefine as configurações do trabalho aos valores padrão de fábrica ou
9 Botão Parar Interrompe o trabalho ativo. Enquanto está parado, o painel de controle
10 Botão Iniciar Inicia um trabalho de cópia, um envio digital ou continua um trabalho
Use a tela de toque para abrir e configurar todas as funções do dispositivo.
de cópias desejadas.
automaticamente em um modo de inatividade. Para colocar o dispositivo no modo de inatividade ou para reativar o dispositivo, pressione o botão
Inatividade.
definidos pelo usuário.
mostra as opções para o trabalho interrompido (por exemplo, se você pressionar o botão Parar enquanto o dispositivo está processando um trabalho de impressão, uma mensagem no painel de controle solicita a você que cancele ou retome o trabalho de impressão).
interrompido.
12 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Tela inicial

A tela inicial dá acesso aos recursos do dispositivo e indica o status atual do dispositivo.
NOTA: Dependendo de como o administrador do sistema configurou o dispositivo, os recursos
exibidos na tela inicial podem variar.
Figura 2-2 Tela inicial
1 Recursos Dependendo de como o administrador do sistema configurou o dispositivo, os recursos
exibidos nessa área podem incluir qualquer um dos seguintes itens:
Copiar
Fax (opcional)
E-mail
E-mail secundário
Pasta da rede
Armazenamento de trabalhos
Fluxo de trabalho
Status dos suprimentos.
Administração
2 Linha de status do
dispositivo
3 Contagem de cópias A caixa contagem de cópias indica o número de cópias que o dispositivo está configurado a
4 Botão Ajuda Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
5 Barra de rolagem Toque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consulte a lista completa
6 Logout Toque em Logout para fazer logout do dispositivo se você tiver feito login para acesso a
7 Endereço de rede Toque em Endereço de rede para obter informações sobre a conexão de rede.
A linha de status dá informações sobre o status geral do dispositivo. Diversos botões são exibidos nessa área, dependendo do status atual. Para obter uma descrição de cada botão que pode aparecer na linha de status, consulte
realizar.
de recursos disponíveis.
recursos restritos. Após fazer logout, o dispositivo restaura todas as opções às configurações padrão.
Botões na tela de toque na página 14.
8 Data e hora A data e hora atuais são exibidas aqui. O administrador do sistema pode selecionar o formato
que o dispositivo usa para exibir data e hora, por exemplo formato de 12 horas ou de 24 horas.
PTWW Utilização do painel de controle 13

Botões na tela de toque

A linha de status na tela de toque dá informações sobre o status do dispositivo. Diversos botões podem ser exibidos nessa área. A tabela a seguir descreve cada botão.
Botão Inicial. Toque no botão Inicial para ter acesso à tela inicial a partir de qualquer outra tela.
Botão Iniciar. Toque no botão Iniciar para iniciar a ação do recurso que você está utilizando.
NOTA: O nome desse botão muda para cada recurso. Por exemplo, no recurso Copiar, o botão chama-
se Iniciar cópia.
Botão Erro. O botão Erro é exibido sempre que o dispositivo tem um erro que exige atenção antes de poder continuar. Toque no botão de erro para ver a mensagem que descreve o erro. A mensagem também tem instruções para resolver o problema.
Botão Aviso. O botão Aviso é exibido quanto dispositivo tem um problema mas pode continuar funcionando. Toque no botão Aviso para ver a mensagem que descreve o problema. A mensagem também tem instruções para resolver o problema.
Botão Ajuda. Toque no botão Ajuda para abrir o sistema interno de Ajuda on-line. Para obter mais informações, consulte
Sistema de Ajuda do painel de controle na página 14.

Sistema de Ajuda do painel de controle

O dispositivo tem um sistema interno de Ajuda que explica como utilizar cada tela. Para abrir o sistema da Ajuda, toque no botão Ajuda (
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Para telas que contêm configurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as opções daquela tela.
Se o dispositivo alertá-lo sobre um erro ou aviso, toque no botão de erro ( uma mensagem que descreve o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
) no canto superior direito da tela.
) ou aviso ( ) para abrir
14 Capítulo 2 Painel de controle PTWW

Use o menu Administração

Use o menu Administração para definir o comportamento do dispositivo padrão e outras configurações globais, como o idioma e o formato de data e hora.
NOTA: Os menos podem ser bloqueados pelo administrador. Entre em contato com o administrador
se um menu ou item de menu não estiver disponível.

Navegação pelo menu Administração

Na tela Inicial, toque em Administração para abrir a estrutura de menus. Você pode ter de rolar até a base da tela inicial para ver esse recurso.
O menu Administração tem vários submenus, listados no lado esquerdo da tela. Toque no nome de um menu para expandir a estrutura. Um sinal de mais (+) junto a um nome de nome significa que ele contém submenus. Continue abrindo a estrutura até chegar na opção que você deseja configurar. Para voltar ao nível anterior, toque em Verso.
Para sair do menu Administração, toque no botão Inicial (
O dispositivo tem uma Ajuda interna que explica cada um dos recursos disponíveis nos menus. A ajuda está disponível para vários menus no lado direito da tela de toque. Ou, para abrir o sistema global de Ajuda, toque no botão Ajuda (
As tabelas nas seções a seguir indicam a estrutura geral de cada menu.
) no canto superior direito da tela.
) no canto superior esquerdo da tela.
PTWW Use o menu Administração 15

Menu Informações

Administração > Informações
Use esse menu para imprimir páginas de informações e relatórios armazenados internamente no dispositivo.
Tabela 2-1 Menu Informações
Item de menu Item do submenu Item do submenu Valores Descrição
Página de configuração
Relatórios de fax
(somente disponível se o Acessório de Fax Analógico 300 da HP LaserJet estiver instalado)
Mapa de menus de Administração
Página de configuração
Página de status dos suprimentos
Página de uso Imprimir Mostra informações sobre o número de
Diretório do fax Imprimir Uma página do diretório que contém
Log de atividades de fax
Relatório de chamadas de fax
Miniatura no relatório Sim
Imprimir Mostra a estrutura básica do menu
Administração e as configurações atuais de administração.
Imprimir Um conjunto de páginas de configuração que
mostra as configurações atuais do dispositivo.
Imprimir Mostra o status dos suprimentos, como
Imprimir Contém uma lista dos fax enviados ou
Relatório de chamadas de fax
Imprimir Um relatório detalhado da última operação
Não (padrão)
cartuchos, kits de manutenção e grampos.
páginas impressas em cada tipo e tamanho de papel.
informações de quaisquer dispositivos de armazenagem em massa, como flash drives, cartões de memória ou disco rígidos, instalados nesse dispositivo.
recebidos pelo dispositivo.
de fax, enviado ou recebido.
Permite escolher entre incluir ou não uma miniatura da primeira página do fax no relatório.
Quando imprimir
Relatório de códigos de cobrança
Lista de fax bloqueados
Lista de discagem rápida
relatório
Imprimir Uma lista dos códigos de cobrança utilizados
Imprimir Uma lista dos números de telefone
Imprimir Mostra as discagens rápidas configuradas
Nunca imprimir automaticamente
Imprimir após qualquer trabalho de fax
Imprimir após enviar trabalhos de fax
Imprimir após qualquer erro de fax (padrão)
Imprimir apenas após enviar erros
Imprimir apenas após receber erros
para fax enviados. Esse relatório mostra quantos fax enviados foram cobrados em cada código.
bloqueados par enviar fax para esse dispositivo.
para esse dispositivo.
16 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Loading...
+ 252 hidden pages