HP LaserJet M880 User Manual [sk]

Page 1
Používateľská príručka
COLOR LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M880
M880z+M880z
Page 2
Page 3
HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880
Používateľská príručka
Page 4
Autorské práva a licencia
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 11/2015
Poznámky o ochranných známkach
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a ďalších krajinách. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len s príslušným zákonným oprávnením alebo oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Group.
Page 5
Obsah
1 Predstavenie produktu .................................................................................................................................. 1
Porovnanie produktov ........................................................................................................................................... 2
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 5
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 6
Pohľad na produkt zozadu .................................................................................................................. 7
Porty rozhrania .................................................................................................................................... 8
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................... 9
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu .................................................................................................... 11
Zošívačka/stohovač a zošívačka/stohovač s dierovaním ................................................................ 11
Výrobné zariadenie brožúr a brožúrovač s dierovaním ................................................................... 12
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru ....................................................................................... 13
2 Zásobníky papiera ....................................................................................................................................... 15
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch .......................................................................................... 16
Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera ................................................................................... 16
Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy ................................................................ 16
Pomocou ovládacieho panela nakonfigurujte zásobník. ................................................................. 16
Plnenie zásobníka 1 ............................................................................................................................................. 17
Plnenie zásobníka 2 ............................................................................................................................................. 21
Plnenie zásobníkov na 3 x 500 hárkov ................................................................................................................ 25
Plnenie vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov ................................................................................... 29
Konfigurácia predvoleného umiestnenia zošívania ........................................................................................... 31
Konfigurácia predvoleného umiestnenia dierovaného otvoru. ......................................................................... 31
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo .................................................................................................. 33
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ...................................................... 34
Objednávanie ..................................................................................................................................... 34
Diely a spotrebný materiál ................................................................................................................ 34
Príslušenstvo ..................................................................................................................................... 37
Výmena tonerových kaziet .................................................................................................................................. 38
Výmena zobrazovacieho valca ............................................................................................................................ 41
SKWW iii
Page 6
4 Tlač ............................................................................................................................................................ 45
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 46
Tlač (Windows) .................................................................................................................................. 46
Automatická tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................. 47
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ...................................................................................... 49
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 51
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 53
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 56
Tlač (Mac OS X) .................................................................................................................................. 56
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ................................................................................. 56
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) ...................................................................................... 56
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ............................................................................... 57
Výber typu papiera (Mac OS X) .......................................................................................................... 57
Ukladanie tlačových úloh do produktu ............................................................................................................... 58
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) .............................................................................................. 58
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) .............................................................................................. 60
Tlač uloženej úlohy ........................................................................................................................... 61
Odstránenie uloženej úlohy .............................................................................................................. 61
Mobilná tlač ......................................................................................................................................................... 62
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP ........................................................................................ 62
Funkcia HP ePrint prostredníctvom e-mailu .................................................................................... 62
Softvér služby HP ePrint ................................................................................................................... 63
AirPrint ............................................................................................................................................... 64
Tlač z portu USB ................................................................................................................................................... 65
Zapnutie portu USB na tlač ............................................................................................................... 65
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................... 65
5 Kopírovať ................................................................................................................................................... 67
Kopírovanie .......................................................................................................................................................... 68
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ....................................................................................... 70
Automatické kopírovanie na obidve strany ...................................................................................... 70
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................... 70
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ................................................................. 71
6 Skenovať/odoslať ........................................................................................................................................ 73
Nastavenie funkcií skenovania/odosielania ....................................................................................................... 74
Vytvorenie rýchlej súpravy .................................................................................................................................. 76
Odoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka ........................................................................ 78
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries ........................................ 81
Použitie adresára na odoslanie e-mailu ............................................................................................................. 84
iv SKWW
Page 7
Pridávanie kontaktov do adresára prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia .................... 84
Odoslanie dokumentu do e-mailu pomocou adresára ..................................................................... 86
7 Fax ............................................................................................................................................................. 89
Nastavenie faxu ................................................................................................................................................... 90
Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom ........................................... 90
Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia .............................................................................. 90
Zmena konfigurácie faxu ..................................................................................................................................... 92
Nastavenia vytáčania faxov .............................................................................................................. 92
Všeobecné nastavenia odosielania faxov ........................................................................................ 93
Nastavenie príjmu faxov ................................................................................................................... 94
Odoslanie faxu ..................................................................................................................................................... 96
8 Správa produktu ......................................................................................................................................... 99
Vstavaný webový server HP .............................................................................................................................. 100
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................... 100
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ......................................................................................................... 101
Otvorenie aplikácie HP Utility ......................................................................................................... 101
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................. 101
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................. 103
Ekonomické nastavenia .................................................................................................................................... 104
Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie .......................................................................... 104
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................. 104
Nastavenie harmonogramu spánku ............................................................................................... 104
Funkcie zabezpečenia produktu ....................................................................................................................... 106
Bezpečnostné vyhlásenia ............................................................................................................... 106
IP Security ....................................................................................................................................... 106
Prihlásenie sa do produktu ............................................................................................................. 106
Nastavenie hesla systému .............................................................................................................. 106
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .......................... 107
Aktualizácie softvéru a firmvéru ....................................................................................................................... 108
9 Riešenie problémov ................................................................................................................................... 109
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ................................................................................................... 110
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ......................................................................................................... 111
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
kazety“ ............................................................................................................................................................... 112
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ....................................................................................... 112
Pre produkty s funkciou faxu ....................................................................................... 112
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................ 113
SKWW v
Page 8
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................... 114
Zariadenie nepreberá papier .......................................................................................................... 114
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ................................................................ 114
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ................................ 114
Odstránenie zaseknutých médií ........................................................................................................................ 116
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ................................................. 116
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................. 116
Odstránenie zaseknutí v zásobníku č. 1, pravých dvierkach a natavovacom zariadení ............... 117
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 .......................................................................... 121
Odstránenie zaseknutí v podávači na 3 x 500 hárkov papiera a v spodných pravých dvierkach . 125 Odstránenie zaseknutí vo vysokokapacitnom vstupnom zásobníku na 3 500 hárkov a v
spodných pravých dvierkach .......................................................................................................... 128
Odstráňte zaseknuté médiá z podávača dokumentov .................................................................. 132
Odstránenie zaseknutí v adaptéri pre výstupné príslušenstvo ..................................................... 136
Odstránenie zaseknutí v zošívačke/stohovači alebo v zošívačke/stohovači s dierovacím
príslušenstvom ............................................................................................................................... 138
Odstránenie zaseknutia za ľavými dvierkami zošívačky/stohovača ........................... 138
Odstránenie zaseknutých spiniek v zošívačke č. 1 v stohovači alebo zošívačke ........ 141
Odstránenie zaseknutí pri pripojení zošívačky/stohovača (iba modely
s dierovaním) ................................................................................................................ 144
Odstránenie zaseknutí v príslušenstve výrobného zariadenia brožúr alebo brožúrovača
s dierovaním .................................................................................................................................... 148
Odstránenie zaseknutí v predných ľavých dvierkach výrobného zariadenia brožúr .. 148
Odstránenie zaseknutí spiniek v zošívačke č. 1 vo výrobnom zariadení brožúr ......... 151
Odstránenie zaseknutí v predných ľavých dvierkach výrobného zariadenia brožúr .. 154 Odstránenie zaseknutí spiniek v zošívačke č. 2 alebo 3 vo výrobnom zariadení
brožúr ............................................................................................................................ 160
Zlepšenie kvality tlače ....................................................................................................................................... 165
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................. 165
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ....................................................................................... 165
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .............................................................. 165
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) .............................................................. 166
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................. 166
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ................................................................................... 166
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................... 167
Prezretie zobrazovacieho valca ...................................................................................................... 167
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................ 168
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP .............................................................................................................. 168
Krok č. 2: Kontrola prostredia ...................................................................................... 168
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ..................................................................................... 168
vi SKWW
Page 9
Úprava nastavenia farieb (Windows) ........................................................................... 168
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................... 170
Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .................................................................... 170
Zlepšenie kvality kopírovania ........................................................................................................................... 172
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 172
Kalibrácia skenera ........................................................................................................................... 173
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ 174
Kontrola konfigurácie veľkosti papiera a jeho typu ..................................................... 174
Výber zásobníka používaného na kopírovanie ............................................................ 174
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................... 174
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ............................................. 174
Kopírovanie od okraja po okraj ....................................................................................................... 175
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 175
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................ 177
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 177
Kontrola nastavení skenovania/odosielania prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia .. 178
Kontrola nastavení rozlíšenia ...................................................................................... 178
Kontrola nastavení farieb ............................................................................................. 179
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................. 179
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ........................... 180
Kontrola nastavení výstupnej kvality .......................................................................... 180
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 180
Zlepšenie kvality obrazu faxov ......................................................................................................................... 183
Problémy s kvalitou odosielania faxov .......................................................................................... 183
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy .......................................... 183
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov ..................................................... 184
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................. 185
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky ...................................... 185
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................ 185
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................. 186
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov .............. 186
Problémy s kvalitou prijímania faxov ............................................................................................. 187
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky ....................................... 187
Kontrola faxu odosielateľa ........................................................................................... 188
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................. 189
Nekvalitné fyzické pripojenie ......................................................................................................... 189
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ........................................................................... 189
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ....................................................................... 189
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ......... 190
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou .................................... 190
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ........................................... 190
SKWW vii
Page 10
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ............................................... 190
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................. 191
Zoznam na riešenie problémov s faxom ........................................................................................ 191
Aký typ telefónnej linky používate? ............................................................................. 191
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ....................................... 191
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo
záznamník? ................................................................................................................... 192
Je vaša telefónna linka vybavená funkciou čakania na hovor? ................................... 192
Kontrola stavu faxového príslušenstva ....................................................................... 192
Všeobecné problémy s faxom ........................................................................................................ 194
Odoslanie faxu zlyhalo ................................................................................................. 194
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie „Nedostatok pamäte“ ............. 194
Kvalita tlače fotografie je veľmi nízka alebo sa vytlačila ako sivé pole ...................... 194
Dotkli ste sa tlačidla Zastaviť a chceli ste zrušiť faxový prenos, ale fax sa aj
napriek tomu odoslal. ................................................................................................... 194
Nezobrazí sa žiadne tlačidlo adresára ......................................................................... 194
V aplikácii HP Web Jetadmin sa nepodarilo nájsť nastavenia Fax ............................... 194
Keď je povolená funkcia prekrytia, hlavička je pripojená v hornej časti strany .......... 194
V poli adresátov sa nachádzajú mená aj čísla .............................................................. 194
Jednostranový fax sa vytlačí na dve strany ................................................................. 195
Uprostred procesu faxovania sa dokument zastaví v podávači dokumentov ............ 195
Hlasitosť zvukov vychádzajúcich z faxového príslušenstva je príliš vysoká alebo
nízka .............................................................................................................................. 195
Register ....................................................................................................................................................... 197
viii SKWW
Page 11

1 Predstavenie produktu

Porovnanie produktov
Zobrazenia produktu
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1
Page 12

Porovnanie produktov

M880z
A2W75A
Manipulácia s papierom Zásobník č. 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita na 500 listov)
Podávač papiera na 3 x 500 hárkov
Vysokokapacitné vstupné zásobníky na 3
500 hárkov
Automatická obojstranná tlač
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– zošívačka/stohovač
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– zošívačka/stohovač s dierovaním 2/4
K dispozícii v Európe, na Blízkom východe, v Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/regiónoch
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– výrobné zariadenie brožúr
K dispozícii v Európe, na Blízkom východe, v Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/regiónoch
M880z
A2W76A
M880z
D7P71A
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– brožúrovač s dierovaním 2/3
K dispozícii v Severnej a Latinskej Amerike
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– brožúrovač s dierovaním 2/4
K dispozícii v Európe, na Blízkom východe, v Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/regiónoch
Možnosti pripojenia Pripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet
LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač
a skenovanie bez použitia počítača a na inováciu firmvéru
Funkcia NFC (near-field communication)
a príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač z mobilných zariadení od spoločnosti HP
Voliteľná funkcia NFC a príslušenstvo na
priamu bezdrôtovú tlač z mobilných zariadení od spoločnosti HP
Skladovanie Vysokovýkonný zabezpečený pevný disk
spoločnosti HP
Displej ovládacieho panela s možnosťou zadávania
Dotykový ovládací panel
2 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Page 13
M880z
M880z
M880z
Zatiahnuteľná klávesnica
Tlačiť Tlačí 46 strán za minútu (str./min.) na
papier formátu A4 a 45 str./min. na papier formátu Letter
Tlač USB s jednoduchým prístupom
(nepožaduje sa počítač)
Riešenia mobilnej tlače
Funkcia HP ePrint prostredníctvom e­mailu
Viac informácií o riešeniach mobilnej tlače nájdete na
Softvér služby HP ePrint
1
stránkach:
Aplikácia HP ePrint
www.hpconnected.com
HP ePrint Enterprise
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (len
v angličtine)
www.hp.com/go/ eprintsoftware
www.hp.com/go/
HP ePrint Home & Biz
Aplikácia HP Printer Control
Google Cloud Print
AirPrint
eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/ learn
A2W75A
A2W76A
D7P71A
www.hp.com/go/airprint
Fax
Kopírovanie a skenovanie Kopíruje 46 strán za minútu (str./min.) na
papier formátu A4 a 45 str./min. na papier formátu Letter
Skenuje čiernobielo 85 obrázkov za minútu (obr./min.) a farebne 63 obr./min.
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač
a skenovanie (nepožaduje sa počítač)
200-stranový podávač dokumentov
s elektronickým obojstranným kopírovaním a skenovaním a detekciou viacnásobného podania
Digitálne odosielanie Možnosti Odoslanie na E-mail, Ukladanie na
jednotku USB, Ukladanie do sieťového priečinka a Ukladanie na jednotku SharePoint®
SKWW Porovnanie produktov 3
Page 14
M880z
M880z
M880z
Podporované operačné systémy2,
3
Windows XP SP3 alebo novší, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu
softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft
ukončila hlavnú podporu pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je
podporovaný programom na inštaláciu softvéru ani ovládačom tlačiarne.
Windows 7 SP1 alebo novší, 32-bitový a 64-
bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2003 s balíkom SP2 alebo
novším, 32-bitový a 64-bitový
A2W75A
A2W76A
D7P71A
POZNÁMKA: Program na inštaláciu
softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft
ukončila hlavnú podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows Server 2003, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows Server 2008, 32-bitový a 64-
bitový
Windows Server 2008 R2, 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový
4 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Page 15
M880z
M880z
M880z
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain
Lion
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows® XP SP3 alebo novší (32-bitový) až do verzie 3 softvéru HP ePrint, Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový), Windows 7 SP1 alebo novší (32-bitový a 64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64­bitový) a Mac OS X, verzie 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS pre systém Windows, pre ovládače tlačiarní pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Ak potrebujete aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov, prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljflowMFPM880, kde môžete získať úplnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate mimo územia Spojených štátov, prejdite na stránku www.hp.com/
support a kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo číslo produktu V časti Download
Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér).
3
Inštalačný disk softvéru HP nainštaluje samostatný ovládač HP PCL 6 pre operačné systémy Windows spolu s voliteľným softvérom. Inštalačný softvér pre systém Mac nie je súčasťou disku CD. Na disku CD sa nachádza postup na stiahnutie inštalačného softvéru pre systém Mac zo stránky www.hp.com. Inštalačný softvér pre systém Mac si stiahnete podľa nasledujúcich krokov: Prejdite na stránku
www.hp.com/support, vyberte krajinu/región a kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo
číslo produktu V časti Download Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače,
softvér a firmvér). Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).

Zobrazenia produktu

Pohľad na produkt spredu
Pohľad na produkt zozadu
A2W75A
A2W76A
D7P71A
Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel
SKWW Zobrazenia produktu 5
Page 16

Pohľad na produkt spredu

M880z+M880z
9
2
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
14
15
16
13
17
1 Vrchný kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
2 Vstupný zásobník podávača dokumentov
3 Výstupný zásobník podávača dokumentov
4 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
5 Klávesnica (ak ju chcete použiť, vytiahnite ju priamo von)
6 Pravé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a na odstránenie zaseknutého papiera)
7 Zásobník 1
8 Spodné pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutého papiera)
9 Podávač papiera na 3 x 500 hárkov
10 Zásobník 2
11 Vypínač
12 Predné dvierka (prístup ku kazetám s tonerom a zobrazovacím valcom)
13 Výstupný zásobník
14 Ľahký prístup k portu USB (na tlač a skenovanie bez počítača). Port sa nachádza na boku ovládacieho panela.
15 Držiak na nadvihnutie zostavy skenera (na prístup ku sklu skenera)
16 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
17 Vysokokapacitný vstupný zásobník na 3 500 hárkov
6 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Page 17

Pohľad na produkt zozadu

2
4
1
3
1 Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
2 Páčka na blokovanie produktu na podávač s kapacitou 3 x 500 hárkov (iba model M880z)
3 Pripojenie napájania
4 Štítok s číslom modelu a sériovým číslom
SKWW Zobrazenia produktu 7
Page 18

Porty rozhrania

1
2
3
4
5
6
1 Zásuvka na pripojenie bezpečnostného zámku káblového typu
2 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
4 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
5 Zväzok vodičov pre cudzie rozhranie (na pripojenie zariadení tretích strán)
6 Porty faxu
8 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Page 19

Pohľad na ovládací panel

c
a
p
s
l
o
ck
s
h
i
f
t
A S D
F
G H
J
K
L
Z X C
V
B
N M
@
al
t
alt
s
hi
ft
e
n
te
r
,
.
?
/
:
;
Netwo
rk Fol
de
r
S D
F
G
e
n
te
r
k
Fol
de
r
K
L
H
J
:
;
Netwo
rk
12
13
14
15
3 2
1
16
4
6 7 8 9 10 11
5
Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela produktu alebo tlačidla Domov na ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od
konfigurácie produktu.
1 Tlačidlo Domov Dotykom tlačidla sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku.
2 Tlačidlo Obnoviť Dotykom tlačidla Obnoviť zrušíte zmeny a obnovíte predvolené nastavenia.
3 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa). sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa).
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám a chcete sa zo zariadenia odhlásiť, dotknite
sa tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa). Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené
nastavenia.
4 Logo spoločnosti
HP alebo tlačidlo Domov
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov . Dotykom
tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
5 Tlačidlo Zastaviť Dotykom tlačidla Stop (Zastaviť) pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav
úlohy) a na nej môžete úlohu zrušiť alebo v nej pokračovať.
6 Tlačidlo Spustiť Dotykom tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
7 Stav produktu Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
8 Tlačidlo Výber jazyka Dotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
9 Tlačidlo Spánok Dotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
10 Tlačidlo Sieť Dotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
11 Tlačidlo Pomocník Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
12 Pole Copies (Kópie) Pole Copies (Kópie) ukazuje, na vyhotovenie akého počtu kópií je zariadenie nastavené.
13 Posúvač Dotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
SKWW Zobrazenia produktu 9
Page 20
14 Funkcie V závislosti od konfigurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
Quick Sets (Rýchle nastavenia)
Copy (Kopírovať)
E-mail
Fax
Save to USB (Uložiť na jednotku USB)
Save to Network Folder (Uložiť do sieťového priečinka)
Save to Device Memory (Uložiť do pamäte zariadenia)
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
Save to SharePoint® (Uloženie na jednotku SharePoint®)
Job Status (Stav úlohy)
Spotrebný materiál
Zásobníky
Správa
Údržba zariadenia
15 Klávesnica Tento produkt obsahuje fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k vášmu jazyku rovnakým
spôsobom, ako v prípade virtuálnej klávesnice na ovládacom paneli produktu. Ak vyberiete iné rozvrhnutie virtuálnej klávesnice, klávesy na fyzickej klávesnici sa prispôsobia, aby sa zhodovali s novým nastavením.
16 Port USB s jednoduchým
prístupom
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť a skenovať bez použitia počítača alebo aktualizovať firmvér produktu.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
10 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Page 21

Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu

2
1
5
6
7
8
9
3
4
Tieto zariadenia na koncovú úpravu sú k dispozícii ako príslušenstvo k produktu.

Zošívačka/stohovač a zošívačka/stohovač s dierovaním

Výrobné zariadenie brožúr a brožúrovač s dierovaním
Zošívačka/stohovač a zošívačka/stohovač s dierovaním
1 Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
2 Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
3 Predné dvierka
4 Zošívačka 1
5 Vrchné ľavé dvierka
6 Jednotka dierovača (len pre modely s dierovaním)
7 Zarovnávací otočný gombík dierovača (len pre modely s dierovaním)
8 Zbernica odpadu (len pre modely s dierovaním)
9 Dvierka dierovača (len pre modely s dierovaním)
SKWW Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu 11
Page 22

Výrobné zariadenie brožúr a brožúrovač s dierovaním

3
2
9
10
11
12
13
5
6
1
4
7
8
14
15
1 Výstupná priehradka na brožúry
2 Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
3 Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
4 Spodné dvierka na brožúry (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
5 Predné ľavé dvierka
6 Zošívačka 1
7 Dolná vodiaca lišta dávkovača papiera
8 Horná vodiaca lišta dávkovača papiera
9 Vrchné ľavé dvierka
10 Jednotka dierovača (len pre modely s dierovaním)
11 Zarovnávací otočný gombík dierovača (len pre modely s dierovaním)
12 Zbernica odpadu (len pre modely s dierovaním)
13 Dvierka dierovača (len pre modely s dierovaním)
14 Tlačidlá na posúvanie papiera na odstránenie zaseknutí
15 Nosič spiniek na chrbtovú väzbu, prístup k zošívačke 2 a zošívačke 3
12 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Page 23

Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese www.hp.com/support/colorljflowMFPM880 môžete získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/support.
2. Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov.
4. Zadajte názov produktu (HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880) a vyberte položku Search
(Hľadať).
Nájdite informácie v častiach:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru 13
Page 24
14 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Page 25

2 Zásobníky papiera

Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
Plnenie zásobníka 1
Plnenie zásobníka 2
Plnenie zásobníkov na 3 x 500 hárkov
Plnenie vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov
Konfigurácia predvoleného umiestnenia zošívania
Konfigurácia predvoleného umiestnenia dierovaného otvoru.
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 15
Page 26

Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch

Produkt vás automaticky vyzve na konfiguráciu zásobníka pre určitý typ a veľkosť v nasledujúcich situáciách:
Ak vkladáte papier do zásobníka.
Ak prostredníctvom ovládača tlače alebo softvérového programu vyberiete konkrétny zásobník alebo typ papiera pre tlačovú úlohu a konfigurácia zásobníka nezodpovedá nastaveniam tlačovej úlohy
POZNÁMKA: Výzva sa nezobrazí, ak tlačíte zo zásobníka 1 a tento zásobník je nakonfigurovaný na veľkosť
papiera Any Size (Ľubovoľná veľkosť) a typ papiera Any Type (Ľubovoľný typ). Ak v tejto situácii tlačová úloha nešpecifikuje zásobník, produkt tlačí zo zásobníka 1, a to aj v prípade, ak sa nastavenia typu a veľkosti papiera tlačovej úlohy nezhodujú s papierom vloženým v zásobníku 1.

Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera

1. Do zásobníka vložte papier.
2. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka.
3. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
4. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.

Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy

1. V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera.
2. Úlohu odošlite do produktu.
Ak je potrebné konfigurovať zásobník, na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka.
3. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
4. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
5. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.

Pomocou ovládacieho panela nakonfigurujte zásobník.

Typ a veľkosť zásobníkov môžete nakonfigurovať aj bez toho, aby vás produkt vyzval.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Trays (Zásobníky)
a dotknite sa ho.
2. Dotknite sa riadka pre zásobník, ktorý chcete nakonfigurovať, a potom sa dotknite tlačidla Modify
(Upraviť).
3. V zoznamoch možností vyberte typ a formát papiera.
4. Dotknutím sa tlačidla OK uložte svoj výber.
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 27

Plnenie zásobníka 1

UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1. Otvorte zásobník 1
2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWW Plnenie zásobníka 1 17
Page 28
3. Do zásobníka vložte papier. Pozrite si časť
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 19.
TIP: Na dosiahnutie čo najkvalitnejšej tlače
odporúča spoločnosť HP vkladať papier tak, aby dlhý okraj vchádzal do zariadenia ako prvý.
4. Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod
hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera.
5. Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 29
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
predtlačený, hlavičkový papier alebo štítky
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Perforovaný Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj smerom k zadnej časti produktu
Horný okraj smerom k zadnej časti produktu
Otvormi smerom k pravej strane zásobníka
Predtlačený alebo hlavičkový Na šírku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Vrchný okraj smerom k pravej časti
SKWW Plnenie zásobníka 1 19
Page 30
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Vrchný okraj smerom k ľavej časti
Obálky Podávanie krátkym okrajom
obálky smerom do produktu
Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj smerom k zadnej časti produktu
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 31

Plnenie zásobníka 2

1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania neotvárajte
zásobník.
2. Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
SKWW Plnenie zásobníka 2 21
Page 32
4. Zatvorte zásobník.
Y
X
5. Ovládací panel zobrazí typ a veľkosť papiera
v zásobníku. Ak konfigurácia nie je správna, podľa pokynov na ovládacom paneli zmeňte typ alebo veľkosť.
6. V prípade papiera vlastnej veľkosti musíte zadať
rozmery papiera X a Y, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli zariadenia.
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Predtlačený alebo hlavičkový Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 33
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Na šírku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Dolný okraj smerom k pravej strane zásobníka
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj smerom k pravej strane zásobníka
SKWW Plnenie zásobníka 2 23
Page 34
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Prepunched (Perforovaný) Na výšku Jednostranná tlač Otvormi smerom k ľavej strane zásobníka
Automatická obojstranná tlač Otvormi smerom k pravej strane zásobníka
24 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 35

Plnenie zásobníkov na 3 x 500 hárkov

Podľa nasledujúcich informácií vložte papier do jedného zo zásobníkov v podávači papiera na 3 x 500 hárkov.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania neotvárajte
zásobník.
2. Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte
stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Podľa značky na zásobníku nastavte v prípade
nasledujúcich veľkostí papiera modrú zarážku papiera v ľavom zadnom rohu zásobníka na správnu polohu:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
SKWW Plnenie zásobníkov na 3 x 500 hárkov 25
Page 36
4. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier
Y
X
a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
5. Zatvorte zásobník.
6. Ovládací panel zobrazí typ a veľkosť papiera
v zásobníku. Ak konfigurácia nie je správna, podľa pokynov na ovládacom paneli zmeňte typ alebo veľkosť.
7. V prípade papiera vlastnej veľkosti musíte zadať
rozmery papiera X a Y, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli zariadenia.
26 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 37
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera zásobníka na 3 x 500 hárkov
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Predtlačený alebo hlavičkový Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Na šírku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Dolný okraj smerom k pravej strane zásobníka
Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nadol
Horný okraj smerom k pravej strane zásobníka
SKWW Plnenie zásobníkov na 3 x 500 hárkov 27
Page 38
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera zásobníka na 3 x 500 hárkov (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Prepunched (Perforovaný) Na výšku Jednostranná tlač Otvormi smerom k ľavej strane zásobníka
Automatická obojstranná tlač Otvormi smerom k pravej strane zásobníka
28 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 39

Plnenie vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov

LTR
A4
Vysokokapacitný zásobník na 3 500 hárkov, ktorý podporuje len papier formátov A4 a Letter.
1. Otvorte vodiace lišty papiera na bočných
stranách zásobníka.
2. Na každej strane nastavte páčku veľkosti papiera
do správnej polohy podľa papiera, ktorý používate.
SKWW Plnenie vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov 29
Page 40
3. Do zásobníka vložte na každú stranu celú dávku
papiera. Pravá strana pojme 1 500 hárkov papiera. Ľavá strana pojme 2 000 hárkov papiera.
POZNÁMKA: Najlepšie výsledky dosiahnete
vtedy, keď do zásobníka vložíte celú dávku papiera. Dávky papiera nerozdeľujte na menšie časti.
4. Zatvorte vodiace lišty papiera na bočných
stranách zásobníka.
30 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 41

Konfigurácia predvoleného umiestnenia zošívania

1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa)
a dotknite sa ho.
2. Otvorte tieto ponuky:
Nastavenia zošívačky/stohovača
Zošívanie
3. Vyberte umiestnenie zošívania zo zoznamu možností a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť). K dispozícii sú
nasledujúce možnosti:
None (Žiadna)
Top left (Vľavo hore)
Top right (Vpravo hore)
Two left (Dve vľavo)
Two right (Dve vpravo)
Two top (Dve hore)
Two top or left (Dva hore alebo vľavo)
POZNÁMKA: Pri dokumentoch s orientáciou na výšku sa zošívacie spinky nachádzajú vľavo. Pri
dokumentoch s orientáciou na šírku sa zošívacie spinky nachádzajú hore.

Konfigurácia predvoleného umiestnenia dierovaného otvoru.

1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa)
a dotknite sa ho.
2. Otvorte tieto ponuky:
Nastavenia zošívačky/stohovača
Dierovanie
3. Vyberte umiestnenie dierovaného otvoru zo zoznamu možností a dotknite sa tlačidla Save(Uložiť). K
dispozícii sú nasledujúce možnosti:
None (Žiadna)
Two left or top (Dva vľavo alebo hore)
Two left (Dve vľavo)
Top right (Vpravo hore)
Two top (Dve hore)
Two bottom (Dva dole)
Three left (Tri vľavo)
SKWW Konfigurácia predvoleného umiestnenia zošívania 31
Page 42
Three right (Tri vpravo)
Three top (Tri hore)
Three bottom (Tri dole)
POZNÁMKA: Pri dokumentoch s orientáciou na výšku sa otvory nachádzajú vľavo. Pri
dokumentoch s orientáciou na šírku sa otvory nachádzajú hore.
32 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 43

3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo

Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu
Výmena tonerových kaziet
Výmena zobrazovacieho valca
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 33
Page 44

Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo
poskytovateľa podpory.
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do
poľa adresy/adresy URL adresu IP produktu alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.

Diely a spotrebný materiál

Pre toto zariadenie sú k dispozícii nasledujúce súčiastky.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Kazeta HP 827A s čiernym tonerom Náhradná tonerová kazeta Povinná CF300A
Kazeta HP 827A s azúrovým tonerom
Kazeta HP 827A so žltým tonerom Náhradná tonerová kazeta Povinná CF302A
Kazeta HP 827A s purpurovým tonerom
Čierny zobrazovací valec HP 828A Náhradný zobrazovací valec Povinná CF358A
Azúrový zobrazovací valec HP 828A Náhradný zobrazovací valec Povinná CF359A
Žltý zobrazovací valec HP 828A Náhradný zobrazovací valec Povinná CF364A
Purpurový zobrazovací valec HP 828A
Súprava doplňovacej kazety spiniek do zošívačky
Súprava kaziet s 2 000 spinkami (dvojbalenie)
Náhradná tonerová kazeta Povinná CF301A
Náhradná tonerová kazeta Povinná CF303A
Náhradný zobrazovací valec Povinná CF365A
Náhradná kazeta so spinkami pre zošívačku č. 1 v každom voliteľnom príslušenstve na koncovú úpravu
Súprava náhradných kaziet so spinkami pre zošívačky č. 2 a 3 vo voliteľnom príslušenstve na koncovú úpravu – vo výrobnom zariadení brožúr a v brožúrovači s dierovaním
Povinná C8091A
Povinná CC383A
34 Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Page 45
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Podstavec na podávač papiera na 3 x 500 hárkov
Vysokokapacitný vstupný zásobník na 1 x 3 500 hárkov
Výrobné zariadenie brožúr/ dokončovač
Brožúrovač s dierovaním 2/3 Brožúrovač s dierovaním 2/3 (k
Brožúrovač s dierovaním 2/4 Brožúrovač s dierovaním 2/4 (k
Zošívačka/stohovač Zošívačka/stohovač Povinná A2W80A
Zošívačka/stohovač s dierovaním 2/4
Súprava natavovacej jednotky, 110 V
Podstavec na podávač papiera na 3 x 500 hárkov
Vysokokapacitný vstupný zásobník na 3 500 hárkov
Výrobné zariadenie brožúr (k dispozícii v Európe, na Blízkom východe, v Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/regiónoch)
dispozícii v Severnej a Latinskej Amerike)
dispozícii v Európe, na Blízkom východe, v Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/regiónoch)
Zošívačka/stohovač s dierovaním 2/4 (k dispozícii v Európe, na Blízkom východe, v Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/ regiónoch)
Súprava na údržbu natavovacej jednotky, 110 V
Povinná C1N63A
Povinná C1N64A
Povinná A2W83A
Povinná A2W84A
Povinná CZ999A
Povinná A2W82A
Povinná C1N54A
Súprava natavovacej jednotky, 220 VSúprava na údržbu natavovacej
jednotky, 220 V
Súprava prenosového valca Náhradná prenosová jednotka
a sekundárny prenosový valec, podávacie a zberné valce
Súprava zostavy ovládacieho panela Náhradná zostava ovládacieho
panela
Súprava sekundárneho prenosového valca
Servisná súprava spoločnosti ITB Náhradný prenosový pás
Súprava zásobníka kaziet 2 Náhradný zásobník papiera pre
Súprava valčekov zásobníkov 2 – x Náhradné valčeky pre zásobník č. 2,
Súprava valčekov zásobníka č. 1 Náhradné valčeky pre zásobník č. 1 Voliteľná A2W77-67906
Súprava jednotky formátovača Náhradný formátovač Voliteľná A2W75-67903
Súprava jednotky formátovača (pre Čínu a Indiu)
Náhradný sekundárny prenosový valec
a sekundárny prenosový valec
zásobník č. 2
zásobníky na 3 x 500 hárkov papiera a vysokokapacitné zásobníky na 3 500 hárkov papiera
Náhradný formátovač Voliteľná A2W75-67902
Povinná C1N58A
Povinná D7H14A
Povinná CF367-67910
Povinná D7H14-67902
Povinná A2W77-67904
Povinná A2W75-67906
Povinná A2W77-67905
Pružina separačnej podložky podávača dokumentov
Náhradná pružina separačnej podložky podávača dokumentov
Voliteľná 5851-5855
SKWW Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu 35
Page 46
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Súprava zadných selektorov pozadia Náhradný zadný selektor pozadia
podávača dokumentov
Biely podklad – súprava A3 Náhradný biely plastový podklad
skenera
Povinná 5851-5861
Povinná 5851-5864
36 Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Page 47

Príslušenstvo

Položka Popis Číslo dielu
Podstavec na podávač papiera na 3 x 500 hárkov pre tlačiarne HP LaserJet
Podávač papiera na 1 x 3 500 listov pre tlačiarne HP LaserJet
Zošívačka/stohovač HP LaserJet Príslušenstvo na koncovú úpravu – zošívačka/stohovač A2W80A
Zošívačka/stohovač s dierovaním 2/4 pre tlačiarne HP LaserJet (k dispozícii v Európe, Blízkom východe, Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/regiónoch)
Výrobné zariadenie brožúr/dokončovač pre tlačiarne HP LaserJet (k dispozícii v Európe, Blízkom východe, Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/regiónoch)
Výrobné zariadenie brožúr/dokončovač s dierovaním 2/3 (k dispozícii v Severnej a Latinskej Amerike)
Výrobné zariadenie brožúr/dokončovač s dierovaním 2/4 pre tlačiarne HP LaserJet (k dispozícii v Európe, Blízkom východe, Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/ regiónoch)
Bezdrôtový tlačový server HP Jetdirect ew2500 Bezdrôtový tlačový server USB J8026A
Funkcia NFC a príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač HP Jetdirect 2800w
Príslušenstvo vstupného zásobníka s tromi zásobníkmi na 500 hárkov papiera.
Príslušenstvo vysokokapacitného vstupného zásobníka na 3 500 hárkov papiera formátu Letter a papiera veľkosti A4
Zošívačka/stohovač s dierovaním – príslušenstvo na koncovú úpravu
Príslušenstvo na koncovú úpravu – výrobné zariadenie brožúr
Výrobné zariadenie brožúr s dierovaním – príslušenstvo na koncovú úpravu
Výrobné zariadenie brožúr s dierovaním – príslušenstvo na koncovú úpravu
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač „dotykom“ z mobilných zariadení
C1N63A
C1N64A
A2W82A
A2W83A
A2W84A
CZ999A
J8029A
SKWW Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu 37
Page 48

Výmena tonerových kaziet

1
2
Produkt používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú kazetu s tonerom: čierna (K), azúrová (C), purpurová (M) a žltá (Y). Produkt obsahuje aj štyri zobrazovacie valce, ktoré sú oddelené od tonerových kaziet. Tonerové kazety sa nachádzajú nad zobrazovacími valcami. Tonerové kazety a zobrazovacie valce sú umiestnené za prednými dvierkami. Tonerová kazeta a príslušný zobrazovací valec sa vymieňajú samostatne.
Zariadenie signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
1 Držadlo tonerovej kazety
2 Pamäťový čip
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých kaziet s tonerom sa nachádzajú v škatuli kazety s tonerom.
38 Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Page 49
1. Otvorte predné dvierka.
2. Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete
a vytiahnite ju.
3. Novú kazetu s tonerom vyberte z ochranného
vrecka.
SKWW Výmena tonerových kaziet 39
Page 50
4. Chyťte obidve strany kazety a zatraste ňou nahor
a nadol 5 – 6 krát.
5. Zarovnajte kazetu s tonerom do zásuvky
a zasuňte ju do zariadenia.
6. Zatvorte predné dvierka.
40 Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Page 51

Výmena zobrazovacieho valca

1
3
2
Produkt používa štyri farby a pre každú farbu má samostatný obrazový valec: čierna (K), azúrová (C), purpurová (M) a žltá (Y). Produkt obsahuje aj štyri tonerové kazety, ktoré sú oddelené od zobrazovacích valcov. Tonerové kazety sa nachádzajú nad zobrazovacími valcami. Tonerové kazety a zobrazovacie valce sú umiestnené za prednými dvierkami. Tonerová kazeta a príslušný zobrazovací valec sa vymieňajú samostatne.
Zariadenie signalizuje nízky stav životnosti zobrazovacieho valca. Skutočná zostávajúca životnosť zobrazovacieho valca sa môže líšiť. Zobrazovací valec sa nemusí vymeniť okamžite. Zvážte zaobstaranie náhradného zobrazovacieho valca, aby bol k dispozícii v čase, keď už bude kvalita tlače neprijateľná.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty zobrazovacieho valca.
1 Držadlá zobrazovacieho valca
2 Pamäťový čip
3 Fotosenzitívny valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa fotosenzitívneho valca. Odtlačky na valci môžu spôsobiť tlačové chyby.
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých zobrazovacích valcov sú uvedené na škatuli
zobrazovacieho valca.
SKWW Výmena zobrazovacieho valca 41
Page 52
1. Otvorte predné dvierka.
2. Uchopte držadlo na použitom zobrazovacom
valci a vytiahnite ho. Uchopte modré držadlo v hornej časti zobrazovacieho valca a s jeho pomocou valec vyberte.
3. Nový obrazový valec vyberte z jeho ochranného
puzdra.
42 Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Page 53
4. Zarovnajte zobrazovací valec do zásuvky
a zasuňte ho do zariadenia. Pri vkladaní obrazového valca sa automaticky stiahne ochranný kryt na spodnej časti valca. Kryt recyklujte spolu s použitým zobrazovacím valcom.
5. Zatvorte predné dvierka.
SKWW Výmena zobrazovacieho valca 43
Page 54
44 Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Page 55

4 Tlač

Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (Mac OS X)
Ukladanie tlačových úloh do produktu
Mobilná tlač
Tlač z portu USB
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 45
Page 56

Tlačové úlohy (Windows)

Tlač (Windows)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši).
3. Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakonfigurovať dostupné
možnosti.
4. Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlačiť). Na tejto
obrazovke vyberte počet kópií na tlač.
5. Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
46 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 57

Automatická tlač na obidve strany (Windows)

POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 47
Page 58
4. Označte začiarkavacie políčko Print on both
sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties
(Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
48 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 59

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. Označte začiarkavacie políčko Print on both
sides (Tlačiť na obe strany). Vytlačte prvú stranu
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 49
Page 60
5. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky
a potom ho umiestnite potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka 1.
6. V prípade výzvy pokračujte dotknutím sa
príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
50 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 61

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet
strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 51
Page 62
5. Vyberte požadované možnosti pre položky Print
page borders (Tlač okrajov strany), Page order
(Poradie strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
52 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 63

Výber typu papiera (Windows)

POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ
papiera) kliknite na možnosť More... (Ďalšie...).
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 53
Page 64
5. Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ:).
možnosti.
6. Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie
popisuje váš papier.
54 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 65
7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera
a potom kliknite na tlačidlo OK.
8. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 55
Page 66

Tlačové úlohy (Mac OS X)

Tlač (Mac OS X)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Mac OS X.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3. Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a vyberte ďalšie ponuky, kde môžete upraviť nastavenia tlačiarne.
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X)

POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak
používate službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3. Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X)

POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak
používate službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3. Otvorte rozbaľovací zoznam ponuky alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6. Choďte k produktu a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
56 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 67

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3. Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete
vytlačiť na každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Výber typu papiera (Mac OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3. Otvorte rozbaľovací zoznam ponuky alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a kliknite na ponuku Finishing (Koncová úprava).
4. Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media-type (Typ média).
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
SKWW Tlačové úlohy (Mac OS X) 57
Page 68

Ukladanie tlačových úloh do produktu

Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)

V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť.
POZNÁMKA: Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť
Tlačiť.
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
58 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 69
4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim
ukladania úloh).
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
Personal Job(Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela produktu. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identifikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo.
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte produktu, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v produkte a umožnenie jej tlače ostatným používateľom. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identifikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
SKWW Ukladanie tlačových úloh do produktu 59
Page 70
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo
názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov, vyberte možnosť, ktorú chcete použiť.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X)

V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
4. V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela produktu. Ak úlohe priradíte osobné identifikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN.
60 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 71
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte produktu, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v produkte a umožnenie jej tlače ostatným používateľom. Ak úlohe priradíte osobné identifikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN.
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné)
a potom zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Ak ste v kroku 3 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iné osoby, produkt ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7. Ak chcete spracovať úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Tlač uloženej úlohy

Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Retrieve from Device
Memory (Načítanie z pamäte zariadenia) a dotknite sa ho.
2. Vyberte názov priečinka, kam sa má úloha uložiť.
3. Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
4. Upravte počet kópií a dotknutím sa tlačidla Spustiť vytlačte úlohu.

Odstránenie uloženej úlohy

Zariadenie po odoslaní uloženej úlohy do pamäte zariadenia prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Počet úloh, ktoré je možné uložiť v produkte, môžete zmeniť pomocou ponuky
General Settings (Všeobecné nastavenia) na ovládacom paneli produktu.
Na vymazanie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Retrieve from Device
Memory (Načítanie z pamäte zariadenia) a dotknite sa ho.
2. Vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
3. Vyberte názov úlohy a potom sa dotknite tlačidla Delete (Odstrániť).
4. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo a potom sa dotknite tlačidla
Delete (Odstrániť).
SKWW Ukladanie tlačových úloh do produktu 61
Page 72

Mobilná tlač

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú bezdrôtovú tlač pomocou tlačiarne HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak chcete zistiť, ktorá možnosť je najvýhodnejšia, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (iba v angličtine).

Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP

Spoločnosť HP poskytuje tlač pomocou funkcie HP Wireless Direct a funkcie NFC (Near Field Communication) pre tlačiarne s funkciou NFC a príslušenstvom na priamu bezdrôtovú tlač HP Jetdirect 2800w (číslo dielu: J8029-90901), ako aj pre niektoré ďalšie tlačiarne HP LaserJet (skontrolujte dokumentáciu tlačiarne). Viac informácií o funkcii NFC a príslušenstve na priamu bezdrôtovú tlač HP Jetdirect 2800w nájdete na stránke
www.hp.com/go/jd2800wSupport.
Priama bezdrôtová tlač HP vám umožňuje tlačiť z bezdrôtového mobilného zariadenia priamo na tlačiarni s funkciou priamej bezdrôtovej tlače bez potreby pripojenia k sieti alebo k internetu.
Priamu bezdrôtovú tlač HP môžete využiť v týchto zariadeniach:
v zariadeniach iPhone, iPad alebo iPod touch, ktoré používajú aplikácie Apple AirPrint alebo HP ePrint,
v mobilných zariadeniach so systémom Android, ktoré používajú aplikáciu HP ePrint alebo zabudované tlačové riešenia systému Android,
v mobilných zariadeniach so systémom Symbian, ktoré používajú aplikáciu HP ePrint Home a aplikáciu Biz,
v počítačoch a zariadeniach so systémom Mac, ktoré používajú softvér HP ePrint.
Viac informácií o priamej bezdrôtovej tlači HP nájdete na stránke www.hp.com/go/wirelessprinting po kliknutí na položku HP wireless direct na ľavom navigačnom paneli.

Funkcia HP ePrint prostredníctvom e-mailu

Služba HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú adresu produktu z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
POZNÁMKA: Na používanie tejto funkcie môže byť potrebná aktualizácia firmvéru produktu.
Ak chcete používať funkciu HP ePrint, zariadenie musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Zariadenie musí byť pripojené ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
V produkte musia byť zapnuté webové služby HP a produkt musí byť zaregistrovaný na lokalite HP Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe HP Connected:
1. Otvorte zabudovaný webový server (EWS) spoločnosti HP:
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla .
62 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 73
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadku na adresu zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
tak, ako sa zobrazí na ovládacom paneli produktu. Stlačte tlačidlo Enter na klávesnici počítača. Otvorí sa položka EWS.
2. Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
3. Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
POZNÁMKA: Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.

Softvér služby HP ePrint

Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémami Windows alebo Mac prostredníctvom ľubovoľného zariadenia kompatibilného so službou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete jednoducho vyhľadať produkty so službou HP ePrint, ktoré sú zaregistrované do konta HP Connected. Cieľovú tlačiareň HP možno umiestniť v kancelárii alebo na okolitých miestach.
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Možnosti tlače nastavíte kliknutím na položku Properties (Vlastnosti).
Mac: Po inštalácii softvéru vyberte možnosť File (Súbor), Print (Tlačiť) a zvoľte šípku vedľa položky PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač s protokolom TCP alebo tlač pomocou adresy IP prostredníctvom lokálnych sieťových zariadení v sieti (LAN alebo WAN) s podporou jazyka UPD PostScript®.
Systémy Windows a Mac podporujú tlač IPP v zariadeniach pripojených k sieti LAN alebo WAN s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a Mac tiež podporujú tlač dokumentov PDF vo verejne používaných tlačiarňach a tlač pomocou funkcie HP ePrint prostredníctvom e-mailu v službe typu cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint je pomôcka pracovného postupu súboru PDF pre systém Mac,
z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlače.
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint nepodporuje tlač zo zariadenia USB.
SKWW Mobilná tlač 63
Page 74

AirPrint

Priama tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple má podporu v systéme iOS 4.2 alebo novšom. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do zariadenia priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia) z týchto aplikácií:
Mail (E-mail)
Photos (Fotografie)
Safari
iBooks
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, produkt musí byť pripojený k rovnakej bezdrôtovej sieti ako zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré produkty HP sú s ňou kompatibilné, získate na stránke www.hp.com/go/airprint.
POZNÁMKA: Aplikácia AirPrint nepodporuje pripojenie USB.
64 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 75

Tlač z portu USB

Toto zariadenie má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Zariadenie akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB na prednej strane zariadenia. Je možné tlačiť tieto typy súborov:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Zapnutie portu USB na tlač

Túto funkciu môžete použiť, až keď povolíte používanie portu USB. Používanie portu môžete povoliť z ponúk ovládacieho panela zariadenia takto:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa)
a dotknite sa ho.
2. Otvorte tieto ponuky:
General Settings (Všeobecné nastavenia)
Enable Retrieve from USB (Zapnúť funkciu načítania z USB)
3. Vyberte možnosť Enable (Zapnúť) a potom stlačte tlačidlo Save (Uložiť).

Tlač dokumentov z USB

1. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
POZNÁMKA: Môže byť nevyhnutné odstrániť kryt z portu USB. Kryt odstránite tak, že ho v nezmenenej
polohe vytiahnete.
2. Zariadenie zaznamenalo jednotku USB typu flash. Ak chcete prejsť na jednotku, dotknite sa tlačidla OK
alebo po zobrazení výzvy vyberte možnosť Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB) zo zoznamu dostupných aplikácií. Zobrazí sa obrazovka Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB).
3. Vyberte názov dokumentu, ktorý chcete vytlačiť.
POZNÁMKA: Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
4. Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa Copies (Kópie) a potom pomocou klávesnice vyberte
požadovaný počet kópií.
5. Dokument vytlačte dotknutím sa tlačidla Spustiť .
SKWW Tlač z portu USB 65
Page 76
66 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 77

5 Kopírovať

Kopírovanie
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 67
Page 78

Kopírovanie

1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou
stranou nadol alebo ho položte do podávača dokumentov potlačenou stranou nahor a upravte vodiace lišty papiera tak, aby sa zhodovali s veľkosťou dokumentu.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať).
3. Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa
Copies (Kópie), čím otvoríte klávesnicu.
68 Kapitola 5 Kopírovať SKWW
Page 79
4. Zadajte počet kópií a potom sa dotknite tlačidla
OK.
5. Dotknite sa tlačidla Spustiť .
SKWW Kopírovanie 69
Page 80

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)

Automatické kopírovanie na obidve strany

1. Vložte originálne dokumenty do podávača dokumentov lícovou stranou nahor a horným okrajom
stránky napred. Prispôsobte polohu vodiacich líšt formátu dokumentu.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať).
3. Dotknite sa tlačidla Sides (Strany).
4. Ak chcete vytvoriť obojstrannú kópiu z jednostranného originálu, dotknite sa tlačidla 1-sided original, 2-
sided output (Jednostranný originál, obojstranný výstup).
Ak chcete vytvoriť obojstrannú kópiu z obojstranného originálu, dotknite sa tlačidla 2-sided original, 2-
sided output (Obojstranný originál, obojstranný výstup).
Ak chcete vytvoriť jednostrannú kópiu z obojstranného originálu, dotknite sa tlačidla 2-sided original, 1-
sided output (Obojstranný originál, jednostranný výstup).
5. Dotknite sa tlačidla OK.
6. Dotknite sa tlačidla Spustiť .

Manuálne kopírovanie na obidve strany

1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na zariadení.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať).
3. Dotknite sa tlačidla Sides (Strany).
4. Ak chcete vytvoriť obojstrannú kópiu z jednostranného originálu, dotknite sa tlačidla 1-sided original, 2-
sided output (Jednostranný originál, obojstranný výstup).
Ak chcete vytvoriť obojstrannú kópiu z obojstranného originálu, dotknite sa tlačidla 2-sided original, 2-
sided output (Obojstranný originál, obojstranný výstup).
Ak chcete vytvoriť jednostrannú kópiu z obojstranného originálu, dotknite sa tlačidla 2-sided original, 1-
sided output (Obojstranný originál, jednostranný výstup).
5. Dotknite sa tlačidla OK.
6. Dotknite sa tlačidla Spustiť .
7. Zariadenie vás vyzve na vloženie ďalšej strany originálneho dokumentu. Položte ju na sklo a potom sa
dotknite tlačidla Scan (Skenovať).
8. Produkt dočasne uloží naskenované obrázky. Dotknutím sa tlačidla Finish (Dokončiť) zastavíte tlač
kópií.
70 Kapitola 5 Kopírovať SKWW
Page 81

Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky

Vykonajte optimalizáciu úlohy kopírovania vzhľadom na typ kopírovaného obrázka: text, grafika alebo fotografie.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať).
2. Dotknite sa tlačidla More Options (Ďalšie možnosti) a následne sa dotknite tlačidla Optimize Text/
Picture (Optimalizovať text/obrázky).
3. Vyberte niektorú z vopred definovaných možností alebo sa dotknite tlačidla Manually Adjust (Upraviť
manuálne) a potom nastavte polohu posuvného voliča v oblasti Optimize For (Optimalizovať pre). Dotknite sa tlačidla OK.
4. Dotknite sa tlačidla Spustiť .
POZNÁMKA: Tieto nastavenia sú dočasné. Po dokončení úlohy sa v zariadení obnovia predvolené
nastavenia.
SKWW Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky 71
Page 82
72 Kapitola 5 Kopírovať SKWW
Page 83

6 Skenovať/odoslať

Nastavenie funkcií skenovania/odosielania
Vytvorenie rýchlej súpravy
Odoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries
Použitie adresára na odoslanie e-mailu
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 73
Page 84

Nastavenie funkcií skenovania/odosielania

Zariadenie ponúka tieto funkcie skenovania a odosielania:
Skenovanie a ukladanie súborov do priečinka v sieti.
Skenovanie a ukladanie súborov do pamäte produktu.
Skenovanie a ukladanie súborov na jednotku USB flash.
Skenovanie a odosielanie dokumentov na jednu alebo viacero e-mailových adries.
Naskenujte a uložte dokumenty na jednu z webových lokalít Microsoft® SharePoint®. Táto funkcia je k dispozícii, len ak používate skenery HP FutureSmart a multifunkčné zariadenia HP Flow.
Niektoré funkcie skenovania a odosielania sú na ovládacom paneli zariadenia dostupné, až keď ich povolíte pomocou vstavaného webového servera HP.
POZNÁMKA: Podrobné informácie o používaní vstavaného webového servera HP získate kliknutím na
prepojenie Help (Pomocník), ktoré sa nachádza v pravom hornom rohu každej stránky vstavaného webového servera HP.
1. Otvorte zabudovaný webový server (EWS) spoločnosti HP:
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla .
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadku na adresu zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
tak, ako sa zobrazí na ovládacom paneli produktu. Stlačte tlačidlo Enter na klávesnici počítača. Otvorí sa položka EWS.
2. Kliknite na kartu Scan/Digital Send (Skenovanie/digitálne odosielanie).
3. Ak ste počas inštalácie softvéru nenastavili funkciu E-mail, môžete ju povoliť pomocou Vstavaného
webového servera HP.
a. Kliknite na prepojenie E-mail Setup (Nastavenie e-mailu).
b. Zapnite funkciu Enable Send to E-mail (Aktivovať odosielanie na e-mail) začiarknutím políčka.
c. Vyberte server odchádzajúcej pošty, ktorý chcete použiť, alebo kliknite na tlačidlo Add (Pridať),
čím do zoznamu pridáte iný server. Postupujte podľa výziev zobrazených na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak nepoznáte názov poštového servera, spravidla ho môžete nájsť v e-mailovom
programe v konfiguračných nastaveniach odchádzajúcej pošty.
d. V oblasti Address Message (Adresa správy) nakonfigurujte predvolené nastavenie adresy Od.
Konfigurácia ostatných nastavení je voliteľná.
e. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti stránky.
4. Zapnite funkciu Save to Network Folder Setup (Nastavenie ukladania do sieťového priečinka).
TIP: Pred nastavením tejto funkcie vytvorte sieťový priečinok, aby bola počas nastavenia k dispozícii
cesta do cieľového umiestnenia.
74 Kapitola 6 Skenovať/odoslať SKWW
Page 85
a. Kliknite na prepojenie Save to Network Folder Setup (Nastavenie funkcie Uložiť do sieťového
priečinka).
b. Zapnite funkciu Enable Save to Network Folder (Aktivovať uloženie do sieťového priečinka)
začiarknutím políčka.
c. Nakonfigurujte možnosti, ktoré chcete prispôsobiť.
d. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti stránky.
5. Zapnite funkciu Save to USB (Uložiť na USB).
a. Kliknite na prepojenie Save to USB Setup (Nastavenie funkcie Uložiť na USB).
b. Označte začiarkavacie políčko Enable Save to USB (Aktivovať uloženie na USB).
c. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti stránky.
6. Zapnite funkciu Save to SharePoint® (Uložiť do služby SharePoint®).
a. Kliknite na prepojenie Save to SharePoint® (Uložiť do služby SharePoint®).
b. Zapnite funkciu Save to SharePoint® (Uložiť do služby SharePoint®) začiarknutím políčka.
c. V oblasti Quick Sets (Rýchle súpravy) kliknite na položku Add (Pridať).
d. Postupujte podľa dialógových okien Quick Set Wizard (Sprievodca rýchlymi súpravami) a vytvorte
rýchlu súpravu. Kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť).
e. V dialógovom okne Save to SharePoint® (Uloženie do služby SharePoint®) kliknite na položku
Apply (Použiť).
Podrobnejšie informácie o konfigurácii skenovania a odosielania nájdete na adrese www.hp.com/go/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
SKWW Nastavenie funkcií skenovania/odosielania 75
Page 86

Vytvorenie rýchlej súpravy

Na rýchly prístup k prednastaveným možnostiam úlohy využite funkciu Quick Sets (Rýchle úpravy). Správca zariadenia môže používať Vstavaný webový server HP na tvorbu rýchlych súprav, ktoré sú následne dostupné v ponuke Quick Sets (Rýchle súpravy) na domovskej obrazovke ovládacieho panela. Funkcia Quick Sets (Rýchle úpravy) je k dispozícii pre nasledujúce funkcie skenovania/odosielania:
E-mail
Save to Network Folder (Uložiť do sieťového priečinka)
Save to USB (Uložiť na jednotku USB)
Save to SharePoint® (Uloženie na jednotku SharePoint®)
Požiadajte o pomoc správcu systému a dokončite nasledujúce kroky:
1. Otvorte zabudovaný webový server (EWS) spoločnosti HP:
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla .
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadku na adresu zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
tak, ako sa zobrazí na ovládacom paneli produktu. Stlačte tlačidlo Enter na klávesnici počítača. Otvorí sa položka EWS.
2. Kliknite na kartu General (Všeobecné).
3. Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Quick Sets Setup (Nastavenie rýchlych súprav).
4. V dialógovom okne Quick Sets (Rýchle súpravy) kliknite na položku Add (Pridať).
5. V dialógovom okne Select an application (Výber aplikácie) vyberte aplikáciu, pre ktorú chcete vytvoriť
rýchlu súpravu. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
6. V dialógovom okne Set the button location for the Quick Set and options for user interaction at the
control panel (Nastavenie umiestnenia tlačidla pre rýchlu súpravu a možnosti interakcie pomocou
ovládacieho panela) zadajte nasledujúce informácie:
Quick Set Title (Názov rýchlej súpravy): Tento názov sa zobrazí na novom tlačidle rýchlej súpravy na ovládacom paneli zariadenia.
Quick Set Description (Popis rýchlej súpravy): Krátky popis, ktorý sa zobrazí vedľa názvu na novom tlačidle rýchlej súpravy na ovládacom paneli.
Button Location (Umiestnenie tlačidla): Vyberte, či sa nové tlačidlo rýchlej súpravy bude nachádzať priamo na domovskej obrazovke, alebo v aplikácii Quick Sets (Rýchle súpravy) na ovládacom paneli.
Quick Set Start Option (Možnosť spustenia rýchlej súpravy): Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
76 Kapitola 6 Skenovať/odoslať SKWW
Page 87
Enter application, then user presses Start (Otvoriť aplikáciu, potom používateľ stlačí Spustiť): Zariadenie otvorí aplikáciu skenovania pre rýchlu súpravu, aby ste mohli skontrolovať a zmeniť nastavenia pred tým, ako stlačením tlačidla Spustiť spustíte úlohu.
Start instantly upon selection (Spustiť okamžite po výbere): Keď stlačíte tlačidlo rýchlej súpravy, úloha sa spustí okamžite.
Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
7. Nasledujúce dialógové okná sa zobrazia podľa toho, ktorú aplikáciu ste vybrali v kroku 5:
Ak ste vybrali možnosť E-mail, zobrazia sa nasledujúce dialógové okná: Address and Message Field Control(Ovládanie polí adresy a správy), Signing and Encryption (Podpísanie a šifrovanie)
Ak ste vybrali možnosť Fax, zobrazí sa nasledujúce dialógové okno: Select Fax Recipients (Výber príjemcov faxu)
Ak ste vybrali možnosť Save to Network Folder (Uloženie do sieťového priečinka), zobrazí sa nasledujúce dialógové okno: Folder Settings (Nastavenia priečinka)
Ak ste vybrali možnosť Save to USB (Uloženie na jednotku USB), zobrazí sa nasledujúce dialógové okno: Set where files are saved on the USB storage device (Určenie miesta ukladania súborov na úložné zariadenie USB)
Ak ste vybrali možnosť Save to SharePoint®(Uloženie do služby SharePoint®), zobrazia sa nasledujúce dialógové okná: SharePoint® Destination Settings(Nastavenia cieľového umiestnenia služby Sharepoint®), Add SharePoint® Path (Pridanie cesty k službe SharePoint®), SharePoint®
Destination Settings (Nastavenia cieľového umiestnenia služby SharePoint®)
POZNÁMKA: Funkcia Save to SharePoint® (Uloženie do služby SharePoint®) je k dispozícii pre
všetky multifunkčné zariadenia HP LaserJet flow, zariadenie Scanjet 8500 fn1 a zariadenia Scanjet 7000nx s dátumovým kódom firmvéru 20120119 alebo novším.
Prejdite cez jednotlivé dialógové okná špecifické pre dané nastavenie cieľa. Kliknutím na položku Next (Ďalej) prejdete na nasledujúce dialógové okno.
8. V dialógovom okne Notification Settings (Nastavenia upozornení) vyberte svoje preferencie pre
upozornenia na stav skenovania a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
9. V dialógovom okne Scan Settings (Nastavenia skenovania) vyberte nastavenia skenovania, ktoré
chcete použiť. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
10. V dialógovom okne File Settings (Nastavenia súborov) vyberte nastavenia súborov, ktoré chcete použiť.
Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
11. Prezrite si dialógové okno Summary (Zhrnutie) a kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť).
12. V dialógovom okne špecifickom pre danú rýchlu súpravu kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej
časti okna, čím uložíte rýchlu súpravu.
SKWW Vytvorenie rýchlej súpravy 77
Page 88

Odoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka

Zariadenie dokáže naskenovať súbor a uložiť ho do priečinka v sieti. Túto funkciu podporujú nasledujúce operačné systémy:
Windows Server 2003, 64-bitový
Windows Server 2008, 64-bitový
Windows XP, 64-bitový
Windows Vista, 64-bitový
Windows 7, 64-bitový
Novell v5.1 a novší (len prístup k priečinkom Quick Sets (Rýchle súpravy))
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná pre systém Mac OS X v 10.6 a staršie verzie, ak máte
nakonfigurované zdieľanie súborov v systéme Windows.
POZNÁMKA: Ak chcete mať možnosť využívať túto funkciu, môže byť nevyhnutné sa prihlásiť.
Správca systému môže na konfiguráciu preddefinovaných priečinkov Quick Sets (Rýchle súpravy) použiť Vstavaný webový server HP alebo môže zadať cestu k inému sieťovému priečinku.
1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou
stranou nadol alebo ho položte do podávača dokumentov potlačenou stranou nahor a upravte vodiace lišty papiera tak, aby sa zhodovali s veľkosťou dokumentu.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Save to Network
Folder (Uloženie do sieťového priečinka).
POZNÁMKA: Zadajte svoje používateľské meno
a heslo, ak budete vyzvaní.
78 Kapitola 6 Skenovať/odoslať SKWW
Page 89
3. Ak chcete použiť niektoré z predvolených
nastavení úloh, vyberte položku zo zoznamu
Quick sets (Rýchle súpravy).
4. Ak chcete zadať novú úlohu, dotknutím sa
textového poľa File name (Názov súboru) otvorte klávesnicu a zadajte názov súboru. Dotknite sa tlačidla OK.
5. V prípade potreby dotykom otvorte rozbaľovací
zoznam File Type (Typ súboru) a vyberte iný formát výstupného súboru.
SKWW Odoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka 79
Page 90
6. Dotknutím sa tlačidla Pridať , ktoré sa
nachádza pod poľom Folder Path (Cesta k priečinku), otvorte klávesnicu a zadajte cestu do sieťového priečinka. Na zadanie cesty použite takýto formát:
\\cesta\cesta
Dotknite sa tlačidla OK.
7. Ak chcete nakonfigurovať nastavenia
dokumentu, dotknite sa tlačidla More options (Ďalšie možnosti).
8. Dotknutím sa tlačidla Spustiť uložte súbor.
POZNÁMKA: Dotknutím sa tlačidla Preview
(Náhľad) v hornom pravom rohu obrazovky si môžete kedykoľvek zobraziť ukážku obrázka. Ak potrebujete získať ďalšie informácie o tejto funkcii, dotknite sa tlačidla Pomocník na
obrazovke ukážky.
80 Kapitola 6 Skenovať/odoslať SKWW
Page 91
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e­mailových adries
1. Dokument položte potlačenou stranou na sklo
skenera alebo ho vložte do podávača dokumentov potlačenou stranou nahor a podľa veľkosti dokumentu upravte vodiace lišty papiera.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla E-mail.
POZNÁMKA: Zadajte svoje používateľské meno
a heslo, ak budete vyzvaní.
3. Stlačte textové políčko To: (Komu:) a otvorí sa
klávesnica.
POZNÁMKA: Ak ste prihlásení k produktu, v poli
From: (Odosielateľ:) sa môže zobraziť meno
používateľa alebo iné predvolené informácie . Ak sa tak stane, možno ich nebudete môcť zmeniť.

SKWW Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries 81

Page 92
4. Zadajte e-mailovú adresu. Pri odosielaní na
viaceré adresy oddeľte jednotlivé adresy bodkočiarkou, prípadne po zadaní každej adresy sa dotknite tlačidla Enter na klávesnici na dotykovej obrazovke.
5. Vyplňte polia CC:, Subject: (Predmet:) a File
Name: (Názov súboru:) dotknutím sa príslušného
poľa a použitím klávesnice na dotykovej obrazovke na zadávanie údajov. Po vyplnení polí sa dotknite tlačidla OK.
6. Ak chcete zmeniť nastavenia dokumentu,
dotknite sa tlačidla More Options (Ďalšie možnosti).
7. Ak odosielate obojstranný dokument, vyberte
ponuku Original Sides (Strany originálu) a možnosť 2-sided (Obojstranný). Dotknite sa tlačidla OK.
82 Kapitola 6 Skenovať/odoslať SKWW
Page 93
8. Dokument odošlite dotknutím sa tlačidla Spustiť
.
POZNÁMKA: Zariadenie vás môže vyzvať, aby
ste e-mailovú adresu pridali do adresára.
POZNÁMKA: Dotknutím sa tlačidla Preview
(Náhľad) v hornom pravom rohu obrazovky si môžete kedykoľvek zobraziť ukážku obrázka. Ak potrebujete získať ďalšie informácie o tejto funkcii, dotknite sa tlačidla Pomocník na
obrazovke ukážky.
9. Ak chcete nastaviť ďalšiu úlohu e-mailu, dotknite
sa tlačidla OK na stavovej obrazovke.
POZNÁMKA: Nastavenia z tejto úlohy si môžete
ponechať pre nasledujúcu úlohu.
SKWW Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries 83
Page 94

Použitie adresára na odoslanie e-mailu

Pridávanie kontaktov do adresára prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia

Odoslanie dokumentu do e-mailu pomocou adresára
E-mail môžete odoslať zoznamu príjemcov pomocou adresára. V závislosti od konfigurácie zariadenia môžete mať jednu alebo niekoľko z nasledujúcich možností zobrazenia adresára.
All Contacts (Všetky kontakty): zobrazuje všetky kontakty, ktoré máte k dispozícii.
Personal Contacts (Osobné kontakty): zobrazuje všetky kontakty, ktoré sú spojené s vaším menom
používateľa. Ostatní používatelia zariadenia tieto kontakty nevidia.
POZNÁMKA: Zoznam Personal Contacts (Osobné kontakty) budete vidieť až po prihlásení sa
k zariadeniu.
Local Contacts (Miestne kontakty): zobrazuje všetky kontakty, ktoré sú uložené v pamäti zariadenia.
Tieto kontakty vidia všetci používatelia zariadenia.
Ak chcete používať túto funkciu, najskôr pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS) aktivujte adresáre s osobnými kontaktmi a sieťovými kontaktmi. Požiadajte o pomoc správcu systému a dokončite nasledujúce kroky:
1. Otvorte zabudovaný webový server (EWS) spoločnosti HP:
a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla .
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadku na adresu zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
tak, ako sa zobrazí na ovládacom paneli produktu. Stlačte tlačidlo Enter na klávesnici počítača. Otvorí sa položka EWS.
2. Kliknite na kartu Scan/Digital Send (Skenovanie/digitálne odosielanie).
3. Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Address Book (Adresár).
4. V oblasti Network Contacts Setup (Nastavenie sieťových kontaktov) kliknite na začiarkavacie políčka
Enable Personal Contacts (Aktivovať osobné kontakty) a Enable Network Contacts (Aktivovať sieťové
kontakty). Ak sa v prípade sieťových kontaktov v zozname nenachádzajú žiadne servery LDAP, kliknite na položku Add (Pridať) a podľa pokynov pridajte server LDAP.
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti obrazovky.
Pridávanie kontaktov do adresára prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia
Ak ste prihlásení k zariadeniu, kontakty pridané do adresára ostatní používatelia zariadenia neuvidia.
Ak nie ste prihlásení k zariadeniu, kontakty pridané do adresára ostatní používatelia zariadenia uvidia.
POZNÁMKA: Na vytvorenie a správu adresára môžete používať aj vstavaný webový server (EWS) HP.
84 Kapitola 6 Skenovať/odoslať SKWW
Page 95
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla E-mail.
POZNÁMKA: Keď vás systém vyzve, zadajte
svoje meno používateľa a heslo.
2. Dotknutím sa tlačidla Adresár vedľa poľa To:
(Komu:) otvorte obrazovku Address Book (Adresár).
3. Dotknite sa tlačidla Pridať , ktoré sa nachádza
v ľavom dolnom rohu obrazovky.
SKWW Použitie adresára na odoslanie e-mailu 85
Page 96
4. Do poľa Name (Meno) zadajte meno kontaktu.
5. V zozname ponúk vyberte možnosť E-mail
Address (E-mailová adresa) a potom zadajte e-
mailovú adresu kontaktu.
Dotknutím sa tlačidla OK pridajte kontakt do zoznamu.

Odoslanie dokumentu do e-mailu pomocou adresára

1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou
stranou nadol alebo ho položte do podávača dokumentov potlačenou stranou nahor a upravte vodiace lišty papiera tak, aby sa zhodovali s veľkosťou dokumentu.
86 Kapitola 6 Skenovať/odoslať SKWW
Page 97
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla E-mail.
POZNÁMKA: Keď vás systém vyzve, zadajte
svoje meno používateľa a heslo.
3. Dotknutím sa tlačidla Adresár vedľa poľa To:
(Komu:) otvorte obrazovku Address Book (Adresár).
4. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte zobrazenie
adresára, ktorý chcete použiť.
SKWW Použitie adresára na odoslanie e-mailu 87
Page 98
5. Vyberte meno zo zoznamu kontaktov a potom
dotknutím sa tlačidla so šípkou doprava pridajte meno do zoznamu príjemcov.
Zopakujte tento krok pri každom príjemcovi a potom sa dotknite tlačidla OK.
6. Dokument odošlite dotknutím sa tlačidla Spustiť
.
POZNÁMKA: Dotknutím sa tlačidla Preview
(Náhľad) v hornom pravom rohu obrazovky si môžete kedykoľvek zobraziť ukážku obrázka. Ak potrebujete získať ďalšie informácie o tejto funkcii, dotknite sa tlačidla Pomocník na
obrazovke ukážky.
88 Kapitola 6 Skenovať/odoslať SKWW
Page 99
7 Fax
Nastavenie faxu
Zmena konfigurácie faxu
Odoslanie faxu
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 89
Page 100

Nastavenie faxu

Kroky potrebné na nastavenie funkcie faxu zariadenia sa líšia v závislosti od toho, či hardvér zariadenia nastavujete prvýkrát alebo už je nastavený.
POZNÁMKA: Nastavenia konfigurované pomocou sprievodcu nastavením faxu na ovládacom paneli prepíšu
všetky nastavenia vykonané vo vstavanom webovom serveri HP.

Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom

Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia

Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom
Po prvom zapnutí zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom otvorte Sprievodcu nastavením faxu podľa týchto pokynov:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Initial Setup (Počiatočné
nastavenie).
2. Dotknite sa ponuky Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu).
3. Pri konfigurácii potrebných nastavení postupujte podľa pokynov v Sprievodcovi nastavením faxu.
4. Po skončení Sprievodcu nastavením faxu sa na úvodnej obrazovke objaví možnosť skryť tlačidlo Initial
Setup (Počiatočné nastavenie). Nastavenie faxu sa dokončilo.
POZNÁMKA: Po prvej inštalácii môže faxové príslušenstvo načítať niektoré tieto nastavenia
z produktu, a preto príslušná hodnota môže byť už nastavená. Overte správnosť hodnôt.
Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia
Sprievodcu nastavením faxu otvorte po úvodnom nastavení prostredníctvom ovládacieho panela podľa týchto pokynov:
1. Na ovládacom paneli produktu na domovskej obrazovke prejdite na položku Administration (Správa)
a dotknite sa jej.
2. Otvorte tieto ponuky:
Fax Settings (Nastavenia faxu)
Fax Send Settings (Nastavenia odosielania faxov)
Fax Send Setup (Nastavenie odosielania faxu)
Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu)
3. Pri konfigurácii potrebných nastavení postupujte podľa pokynov v Sprievodcovi nastavením faxu.
Nastavenie faxu sa dokončilo.
90 Kapitola 7 Fax SKWW
Loading...