Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi
a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť
HP nebude zodpovedná za technické ani
textové chyby, ani vynechané časti v tomto
dokumente.
Edition 1, 11/2015
Poznámky o ochranných známkach
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách. iPod je ochranná
známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP®
a Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation
v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka
skupiny The Open Group.
Page 5
Obsah
1 Predstavenie produktu .................................................................................................................................. 1
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 5
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 6
Pohľad na produkt zozadu .................................................................................................................. 7
Plnenie zásobníkov na 3 x 500 hárkov ................................................................................................................ 25
Plnenie vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov ................................................................................... 29
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 46
Automatická tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................. 47
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ...................................................................................... 49
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 51
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 53
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 56
Tlač (Mac OS X) .................................................................................................................................. 56
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ................................................................................. 56
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) ...................................................................................... 56
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ............................................................................... 57
Výber typu papiera (Mac OS X) .......................................................................................................... 57
Ukladanie tlačových úloh do produktu ............................................................................................................... 58
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) .............................................................................................. 58
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) .............................................................................................. 60
Tlač uloženej úlohy ........................................................................................................................... 61
Odstránenie uloženej úlohy .............................................................................................................. 61
Tlač z portu USB ................................................................................................................................................... 65
Zapnutie portu USB na tlač ............................................................................................................... 65
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................... 65
Nastavenie funkcií skenovania/odosielania ....................................................................................................... 74
Vytvorenie rýchlej súpravy .................................................................................................................................. 76
Odoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka ........................................................................ 78
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries ........................................ 81
Použitie adresára na odoslanie e-mailu ............................................................................................................. 84
ivSKWW
Page 7
Pridávanie kontaktov do adresára prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia .................... 84
Odoslanie dokumentu do e-mailu pomocou adresára ..................................................................... 86
Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom ........................................... 90
Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia .............................................................................. 90
Zmena konfigurácie faxu ..................................................................................................................................... 92
8 Správa produktu ......................................................................................................................................... 99
Vstavaný webový server HP .............................................................................................................................. 100
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................... 100
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ......................................................................................................... 101
Otvorenie aplikácie HP Utility ......................................................................................................... 101
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................. 101
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................. 103
Ekonomické nastavenia .................................................................................................................................... 104
Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie .......................................................................... 104
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................. 104
Funkcie zabezpečenia produktu ....................................................................................................................... 106
IP Security ....................................................................................................................................... 106
Prihlásenie sa do produktu ............................................................................................................. 106
Nastavenie hesla systému .............................................................................................................. 106
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .......................... 107
Aktualizácie softvéru a firmvéru ....................................................................................................................... 108
9 Riešenie problémov ................................................................................................................................... 109
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ................................................. 116
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................. 116
Odstránenie zaseknutí v zásobníku č. 1, pravých dvierkach a natavovacom zariadení ............... 117
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku 2 .......................................................................... 121
Odstránenie zaseknutí v podávači na 3 x 500 hárkov papiera a v spodných pravých dvierkach . 125
Odstránenie zaseknutí vo vysokokapacitnom vstupnom zásobníku na 3 500 hárkov a v
Odstránenie zaseknutia za ľavými dvierkami zošívačky/stohovača ........................... 138
Odstránenie zaseknutých spiniek v zošívačke č. 1 v stohovači alebo zošívačke ........ 141
Odstránenie zaseknutí pri pripojení zošívačky/stohovača (iba modely
s dierovaním) ................................................................................................................ 144
Odstránenie zaseknutí v príslušenstve výrobného zariadenia brožúr alebo brožúrovača
s dierovaním .................................................................................................................................... 148
Odstránenie zaseknutí v predných ľavých dvierkach výrobného zariadenia brožúr .. 148
Odstránenie zaseknutí spiniek v zošívačke č. 1 vo výrobnom zariadení brožúr ......... 151
Odstránenie zaseknutí v predných ľavých dvierkach výrobného zariadenia brožúr .. 154
Odstránenie zaseknutí spiniek v zošívačke č. 2 alebo 3 vo výrobnom zariadení
Zlepšenie kvality tlače ....................................................................................................................................... 165
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................. 165
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ....................................................................................... 165
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .............................................................. 165
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) .............................................................. 166
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................. 166
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ................................................................................... 166
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................... 167
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................... 170
Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .................................................................... 170
Zlepšenie kvality kopírovania ........................................................................................................................... 172
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 172
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ 174
Kontrola konfigurácie veľkosti papiera a jeho typu ..................................................... 174
Výber zásobníka používaného na kopírovanie ............................................................ 174
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................... 174
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ............................................. 174
Kopírovanie od okraja po okraj ....................................................................................................... 175
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 175
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................ 177
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 177
Kontrola nastavení skenovania/odosielania prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia .. 178
Kontrola nastavení rozlíšenia ...................................................................................... 178
Kontrola nastavení farieb ............................................................................................. 179
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................. 179
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ........................... 180
Kontrola nastavení výstupnej kvality .......................................................................... 180
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 180
Zlepšenie kvality obrazu faxov ......................................................................................................................... 183
Problémy s kvalitou odosielania faxov .......................................................................................... 183
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy .......................................... 183
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov ..................................................... 184
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................. 185
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky ...................................... 185
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................ 185
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................. 186
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov .............. 186
Problémy s kvalitou prijímania faxov ............................................................................................. 187
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky ....................................... 187
Kontrola faxu odosielateľa ........................................................................................... 188
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................. 189
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ........................................................................... 189
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ....................................................................... 189
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ......... 190
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou .................................... 190
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ........................................... 190
SKWWvii
Page 10
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ............................................... 190
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................. 191
Zoznam na riešenie problémov s faxom ........................................................................................ 191
Aký typ telefónnej linky používate? ............................................................................. 191
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ....................................... 191
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite
na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku
Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Page 12
Porovnanie produktov
M880z
A2W75A
Manipulácia s papieromZásobník č. 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita na 500 listov)
Podávač papiera na 3 x 500 hárkov
Vysokokapacitné vstupné zásobníky na 3
500 hárkov
Automatická obojstranná tlač
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– zošívačka/stohovač
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– zošívačka/stohovač s dierovaním 2/4
K dispozícii v Európe, na Blízkom východe,
v Afrike a v ázijských a pacifických
krajinách/regiónoch
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– výrobné zariadenie brožúr
K dispozícii v Európe, na Blízkom východe,
v Afrike a v ázijských a pacifických
krajinách/regiónoch
M880z
A2W76A
M880z
D7P71A
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– brožúrovač s dierovaním 2/3
K dispozícii v Severnej a Latinskej Amerike
Voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu
– brožúrovač s dierovaním 2/4
K dispozícii v Európe, na Blízkom východe,
v Afrike a v ázijských a pacifických
krajinách/regiónoch
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1000 Ethernet
LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač
a skenovanie bez použitia počítača a na
inováciu firmvéru
Funkcia NFC (near-field communication)
a príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač
z mobilných zariadení od spoločnosti HP
Voliteľná funkcia NFC a príslušenstvo na
priamu bezdrôtovú tlač z mobilných
zariadení od spoločnosti HP
SkladovanieVysokovýkonný zabezpečený pevný disk
spoločnosti HP
Displej ovládacieho panela
s možnosťou zadávania
Dotykový ovládací panel
2Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Page 13
M880z
M880z
M880z
Zatiahnuteľná klávesnica
TlačiťTlačí 46 strán za minútu (str./min.) na
papier formátu A4 a 45 str./min. na papier
formátu Letter
Tlač USB s jednoduchým prístupom
(nepožaduje sa počítač)
Riešenia mobilnej tlače
●
Funkcia HP ePrint prostredníctvom emailu
Viac informácií o riešeniach
mobilnej tlače nájdete na
●
Softvér služby HP ePrint
1
stránkach:
●
Aplikácia HP ePrint
www.hpconnected.com
●
HP ePrint Enterprise
www.hp.com/go/
●
LaserJetMobilePrinting (len
v angličtine)
www.hp.com/go/
eprintsoftware
www.hp.com/go/
HP ePrint Home & Biz
●
Aplikácia HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/
learn
A2W75A
A2W76A
D7P71A
www.hp.com/go/airprint
Fax
Kopírovanie a skenovanieKopíruje 46 strán za minútu (str./min.) na
papier formátu A4 a 45 str./min. na papier
formátu Letter
Skenuje čiernobielo 85 obrázkov za minútu
(obr./min.) a farebne 63 obr./min.
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač
a skenovanie (nepožaduje sa počítač)
200-stranový podávač dokumentov
s elektronickým obojstranným kopírovaním
a skenovaním a detekciou viacnásobného
podania
Digitálne odosielanieMožnosti Odoslanie na E-mail, Ukladanie na
jednotku USB, Ukladanie do sieťového
priečinka a Ukladanie na jednotku
SharePoint®
SKWWPorovnanie produktov3
Page 14
M880z
M880z
M880z
Podporované operačné
systémy2,
3
Windows XP SP3 alebo novší, 32-bitový
a 64-bitový
POZNÁMKA: Program na inštaláciu
softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale
ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft
ukončila hlavnú podporu pre systém
Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa
bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa
skončila.
Windows Vista, 32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Windows Vista Starter nie je
podporovaný programom na inštaláciu
softvéru ani ovládačom tlačiarne.
Windows 7 SP1 alebo novší, 32-bitový a 64-
bitový
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2003 s balíkom SP2 alebo
novším, 32-bitový a 64-bitový
A2W75A
A2W76A
D7P71A
POZNÁMKA: Program na inštaláciu
softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale
ovládač tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft
ukončila hlavnú podporu pre systém
Windows Server 2003 v júli 2010.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre systém Windows Server 2003,
ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows Server 2008, 32-bitový a 64-
bitový
Windows Server 2008 R2, 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový
4Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Page 15
M880z
M880z
M880z
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain
Lion
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows® XP SP3 alebo novší (32-bitový) až do verzie 3 softvéru
HP ePrint, Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový), Windows 7 SP1 alebo novší (32-bitový a 64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64bitový) a Mac OS X, verzie 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS pre systém Windows,
pre ovládače tlačiarní pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Ak potrebujete aktuálny zoznam
podporovaných operačných systémov, prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljflowMFPM880, kde môžete získať úplnú
podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP. Ak sa nachádzate mimo územia Spojených štátov, prejdite na stránku www.hp.com/
support a kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo číslo produktu V časti Download
Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér).
3
Inštalačný disk softvéru HP nainštaluje samostatný ovládač HP PCL 6 pre operačné systémy Windows spolu s voliteľným softvérom.
Inštalačný softvér pre systém Mac nie je súčasťou disku CD. Na disku CD sa nachádza postup na stiahnutie inštalačného softvéru pre
systém Mac zo stránky www.hp.com. Inštalačný softvér pre systém Mac si stiahnete podľa nasledujúcich krokov: Prejdite na stránku
www.hp.com/support, vyberte krajinu/región a kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo
číslo produktu V časti Download Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače,
softvér a firmvér). Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
Zobrazenia produktu
●
Pohľad na produkt spredu
●
Pohľad na produkt zozadu
A2W75A
A2W76A
D7P71A
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
SKWWZobrazenia produktu5
Page 16
Pohľad na produkt spredu
M880z+M880z
9
2
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
14
15
16
13
17
1Vrchný kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
2Vstupný zásobník podávača dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
4Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
5Klávesnica (ak ju chcete použiť, vytiahnite ju priamo von)
6Pravé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a na odstránenie zaseknutého papiera)
7Zásobník 1
8Spodné pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutého papiera)
9Podávač papiera na 3 x 500 hárkov
10Zásobník 2
11Vypínač
12Predné dvierka (prístup ku kazetám s tonerom a zobrazovacím valcom)
13Výstupný zásobník
14Ľahký prístup k portu USB (na tlač a skenovanie bez počítača). Port sa nachádza na boku ovládacieho panela.
15Držiak na nadvihnutie zostavy skenera (na prístup ku sklu skenera)
16Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
17Vysokokapacitný vstupný zásobník na 3 500 hárkov
6Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Page 17
Pohľad na produkt zozadu
2
4
1
3
1Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
2Páčka na blokovanie produktu na podávač s kapacitou 3 x 500 hárkov (iba model M880z)
3Pripojenie napájania
4Štítok s číslom modelu a sériovým číslom
SKWWZobrazenia produktu7
Page 18
Porty rozhrania
1
2
3
4
5
6
1Zásuvka na pripojenie bezpečnostného zámku káblového typu
2Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
4Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
5Zväzok vodičov pre cudzie rozhranie (na pripojenie zariadení tretích strán)
6Porty faxu
8Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Page 19
Pohľad na ovládací panel
c
a
p
s
l
o
ck
s
h
i
f
t
A S D
F
G H
J
K
L
Z X C
V
B
N M
@
al
t
alt
s
hi
ft
e
n
te
r
,
.
?
/
:
;
“
‘
Netwo
rk Fol
de
r
S D
F
G
e
n
te
r
k
Fol
de
r
K
L
H
J
:
;
Netwo
rk
12
13
14
15
3
2
1
16
4
6789 10 11
5
Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela produktu alebo
tlačidla Domov na ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA:Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od
konfigurácie produktu.
1Tlačidlo DomovDotykom tlačidla sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku.
2Tlačidlo ObnoviťDotykom tlačidla Obnoviť zrušíte zmeny a obnovíte predvolené nastavenia.
3Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
sa) alebo Sign Out
(Odhlásiť sa).
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám a chcete sa zo zariadenia odhlásiť, dotknite
sa tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa). Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené
nastavenia.
4Logo spoločnosti
HP alebo tlačidlo Domov
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov . Dotykom
tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
5Tlačidlo ZastaviťDotykom tlačidla Stop (Zastaviť) pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav
úlohy) a na nej môžete úlohu zrušiť alebo v nej pokračovať.
6Tlačidlo SpustiťDotykom tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
7Stav produktuStavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
8Tlačidlo Výber jazykaDotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
9Tlačidlo SpánokDotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
10Tlačidlo SieťDotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
11Tlačidlo PomocníkDotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
12Pole Copies (Kópie)Pole Copies (Kópie) ukazuje, na vyhotovenie akého počtu kópií je zariadenie nastavené.
13PosúvačDotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
SKWWZobrazenia produktu9
Page 20
14FunkcieV závislosti od konfigurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
●
Quick Sets (Rýchle nastavenia)
●
Copy (Kopírovať)
●
E-mail
●
Fax
●
Save to USB (Uložiť na jednotku USB)
●
Save to Network Folder (Uložiť do sieťového priečinka)
●
Save to Device Memory (Uložiť do pamäte zariadenia)
●
Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
●
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
●
Save to SharePoint® (Uloženie na jednotku SharePoint®)
●
Job Status (Stav úlohy)
●
Spotrebný materiál
●
Zásobníky
●
Správa
●
Údržba zariadenia
15KlávesnicaTento produkt obsahuje fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k vášmu jazyku rovnakým
spôsobom, ako v prípade virtuálnej klávesnice na ovládacom paneli produktu. Ak vyberiete iné
rozvrhnutie virtuálnej klávesnice, klávesy na fyzickej klávesnici sa prispôsobia, aby sa zhodovali
s novým nastavením.
16Port USB s jednoduchým
prístupom
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť a skenovať bez použitia počítača alebo
aktualizovať firmvér produktu.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
10Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Page 21
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu
2
1
5
6
7
8
9
3
4
Tieto zariadenia na koncovú úpravu sú k dispozícii ako príslušenstvo k produktu.
●
Zošívačka/stohovač a zošívačka/stohovač s dierovaním
●
Výrobné zariadenie brožúr a brožúrovač s dierovaním
Zošívačka/stohovač a zošívačka/stohovač s dierovaním
1Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
2Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
3Predné dvierka
4Zošívačka 1
5Vrchné ľavé dvierka
6Jednotka dierovača (len pre modely s dierovaním)
7Zarovnávací otočný gombík dierovača (len pre modely s dierovaním)
8Zbernica odpadu (len pre modely s dierovaním)
9Dvierka dierovača (len pre modely s dierovaním)
SKWWZobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu11
Page 22
Výrobné zariadenie brožúr a brožúrovač s dierovaním
3
2
9
10
11
12
13
5
6
1
4
7
8
14
15
1Výstupná priehradka na brožúry
2Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača
3Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača
4Spodné dvierka na brožúry (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
5Predné ľavé dvierka
6Zošívačka 1
7Dolná vodiaca lišta dávkovača papiera
8Horná vodiaca lišta dávkovača papiera
9Vrchné ľavé dvierka
10Jednotka dierovača (len pre modely s dierovaním)
11Zarovnávací otočný gombík dierovača (len pre modely s dierovaním)
12Zbernica odpadu (len pre modely s dierovaním)
13Dvierka dierovača (len pre modely s dierovaním)
14Tlačidlá na posúvanie papiera na odstránenie zaseknutí
15Nosič spiniek na chrbtovú väzbu, prístup k zošívačke 2 a zošívačke 3
12Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Page 23
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším
zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese www.hp.com/support/colorljflowMFPM880 môžete získať komplexnú
podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.Prejdite na lokalitu www.hp.com/support.
2.Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3.Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov.
4.Zadajte názov produktu (HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880) a vyberte položku Search
(Hľadať).
Nájdite informácie v častiach:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWWNastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru13
Page 24
14Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Page 25
2Zásobníky papiera
●
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
●
Plnenie zásobníka 1
●
Plnenie zásobníka 2
●
Plnenie zásobníkov na 3 x 500 hárkov
●
Plnenie vysokokapacitného zásobníka na 3 500 hárkov
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite
na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku
Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW15
Page 26
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch
Produkt vás automaticky vyzve na konfiguráciu zásobníka pre určitý typ a veľkosť v nasledujúcich situáciách:
●
Ak vkladáte papier do zásobníka.
●
Ak prostredníctvom ovládača tlače alebo softvérového programu vyberiete konkrétny zásobník alebo
typ papiera pre tlačovú úlohu a konfigurácia zásobníka nezodpovedá nastaveniam tlačovej úlohy
POZNÁMKA:Výzva sa nezobrazí, ak tlačíte zo zásobníka 1 a tento zásobník je nakonfigurovaný na veľkosť
papiera Any Size (Ľubovoľná veľkosť) a typ papiera Any Type (Ľubovoľný typ). Ak v tejto situácii tlačová úloha
nešpecifikuje zásobník, produkt tlačí zo zásobníka 1, a to aj v prípade, ak sa nastavenia typu a veľkosti
papiera tlačovej úlohy nezhodujú s papierom vloženým v zásobníku 1.
Konfigurácia zásobníka pri vkladaní papiera
1.Do zásobníka vložte papier.
2.Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka.
3.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
4.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Konfigurácia zásobníka podľa nastavenia tlačovej úlohy
1.V softvérovom programe zadajte zdrojový zásobník, veľkosť a typ papiera.
2.Úlohu odošlite do produktu.
Ak je potrebné konfigurovať zásobník, na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii
zásobníka.
3.Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
4.Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify
(Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
5.Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.
Pomocou ovládacieho panela nakonfigurujte zásobník.
Typ a veľkosť zásobníkov môžete nakonfigurovať aj bez toho, aby vás produkt vyzval.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Trays (Zásobníky)
a dotknite sa ho.
2.Dotknite sa riadka pre zásobník, ktorý chcete nakonfigurovať, a potom sa dotknite tlačidla Modify
(Upraviť).
3.V zoznamoch možností vyberte typ a formát papiera.
4.Dotknutím sa tlačidla OK uložte svoj výber.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 27
Plnenie zásobníka 1
UPOZORNENIE:Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
SKWWPlnenie zásobníka 117
Page 28
3.Do zásobníka vložte papier. Pozrite si časť
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 19.
TIP:Na dosiahnutie čo najkvalitnejšej tlače
odporúča spoločnosť HP vkladať papier tak, aby
dlhý okraj vchádzal do zariadenia ako prvý.
4.Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod
hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera.
5.Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 29
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeAko vkladať papier
POZNÁMKA:Pri dokumentoch s orientáciou na výšku sa otvory nachádzajú vľavo. Pri
dokumentoch s orientáciou na šírku sa otvory nachádzajú hore.
32Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Page 43
3Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo
●
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu
●
Výmena tonerových kaziet
●
Výmena zobrazovacieho valca
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite
na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku
Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW33
Page 44
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného
materiálu
Objednávanie
Objednanie spotrebného materiálu a papierawww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HPwww.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo
poskytovateľa podpory.
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS)V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do
poľa adresy/adresy URL adresu IP produktu alebo názov
hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu
HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na
nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
Diely a spotrebný materiál
Pre toto zariadenie sú k dispozícii nasledujúce súčiastky.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt
od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
PoložkaPopisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Kazeta HP 827A s čiernym toneromNáhradná tonerová kazetaPovinnáCF300A
Kazeta HP 827A s azúrovým
tonerom
Kazeta HP 827A so žltým toneromNáhradná tonerová kazetaPovinnáCF302A
Kazeta HP 827A s purpurovým
tonerom
Čierny zobrazovací valec HP 828ANáhradný zobrazovací valecPovinnáCF358A
Azúrový zobrazovací valec HP 828ANáhradný zobrazovací valecPovinnáCF359A
Žltý zobrazovací valec HP 828ANáhradný zobrazovací valecPovinnáCF364A
Purpurový zobrazovací valec HP
828A
Súprava doplňovacej kazety spiniek
do zošívačky
Súprava kaziet s 2 000 spinkami
(dvojbalenie)
Náhradná tonerová kazetaPovinnáCF301A
Náhradná tonerová kazetaPovinnáCF303A
Náhradný zobrazovací valecPovinnáCF365A
Náhradná kazeta so spinkami pre
zošívačku č. 1 v každom voliteľnom
príslušenstve na koncovú úpravu
Súprava náhradných kaziet so
spinkami pre zošívačky č. 2 a 3 vo
voliteľnom príslušenstve na koncovú
úpravu – vo výrobnom zariadení
brožúr a v brožúrovači s dierovaním
PovinnáC8091A
PovinnáCC383A
34Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
Page 45
PoložkaPopisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Podstavec na podávač papiera na 3
x 500 hárkov
Vysokokapacitný vstupný zásobník
na 1 x 3 500 hárkov
Výrobné zariadenie brožúr/
dokončovač
Brožúrovač s dierovaním 2/3Brožúrovač s dierovaním 2/3 (k
Brožúrovač s dierovaním 2/4Brožúrovač s dierovaním 2/4 (k
Zošívačka/stohovačZošívačka/stohovačPovinnáA2W80A
Zošívačka/stohovač s dierovaním
2/4
Súprava natavovacej jednotky,
110 V
Podstavec na podávač papiera na 3
x 500 hárkov
Vysokokapacitný vstupný zásobník
na 3 500 hárkov
Výrobné zariadenie brožúr (k
dispozícii v Európe, na Blízkom
východe, v Afrike a v ázijských
a pacifických krajinách/regiónoch)
dispozícii v Severnej a Latinskej
Amerike)
dispozícii v Európe, na Blízkom
východe, v Afrike a v ázijských
a pacifických krajinách/regiónoch)
Zošívačka/stohovač s dierovaním
2/4 (k dispozícii v Európe, na
Blízkom východe, v Afrike a v
ázijských a pacifických krajinách/
regiónoch)
Súprava na údržbu natavovacej
jednotky, 110 V
PovinnáC1N63A
PovinnáC1N64A
PovinnáA2W83A
PovinnáA2W84A
PovinnáCZ999A
PovinnáA2W82A
PovinnáC1N54A
Súprava natavovacej jednotky, 220 VSúprava na údržbu natavovacej
jednotky, 220 V
Súprava prenosového valcaNáhradná prenosová jednotka
a sekundárny prenosový valec,
podávacie a zberné valce
Biely podklad – súprava A3Náhradný biely plastový podklad
skenera
Povinná5851-5861
Povinná5851-5864
36Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
Page 47
Príslušenstvo
PoložkaPopisČíslo dielu
Podstavec na podávač papiera na 3 x 500 hárkov pre
tlačiarne HP LaserJet
Podávač papiera na 1 x 3 500 listov pre tlačiarne
HP LaserJet
Zošívačka/stohovač HP LaserJetPríslušenstvo na koncovú úpravu – zošívačka/stohovačA2W80A
Zošívačka/stohovač s dierovaním 2/4 pre tlačiarne
HP LaserJet (k dispozícii v Európe, Blízkom východe,
Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/regiónoch)
Výrobné zariadenie brožúr/dokončovač pre tlačiarne
HP LaserJet (k dispozícii v Európe, Blízkom východe,
Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/regiónoch)
Výrobné zariadenie brožúr/dokončovač s dierovaním 2/3
(k dispozícii v Severnej a Latinskej Amerike)
Výrobné zariadenie brožúr/dokončovač s dierovaním 2/4
pre tlačiarne HP LaserJet (k dispozícii v Európe, Blízkom
východe, Afrike a v ázijských a pacifických krajinách/
regiónoch)
Bezdrôtový tlačový server HP Jetdirect ew2500Bezdrôtový tlačový server USBJ8026A
Funkcia NFC a príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač
HP Jetdirect 2800w
Príslušenstvo vstupného zásobníka s tromi zásobníkmi
na 500 hárkov papiera.
Príslušenstvo vysokokapacitného vstupného zásobníka
na 3 500 hárkov papiera formátu Letter a papiera veľkosti
A4
Zošívačka/stohovač s dierovaním – príslušenstvo na
koncovú úpravu
Príslušenstvo na koncovú úpravu – výrobné zariadenie
brožúr
Výrobné zariadenie brožúr s dierovaním – príslušenstvo
na koncovú úpravu
Výrobné zariadenie brožúr s dierovaním – príslušenstvo
na koncovú úpravu
Príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač „dotykom“
z mobilných zariadení
C1N63A
C1N64A
A2W82A
A2W83A
A2W84A
CZ999A
J8029A
SKWWObjednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu37
Page 48
Výmena tonerových kaziet
1
2
Produkt používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú kazetu s tonerom: čierna (K), azúrová (C),
purpurová (M) a žltá (Y). Produkt obsahuje aj štyri zobrazovacie valce, ktoré sú oddelené od tonerových
kaziet. Tonerové kazety sa nachádzajú nad zobrazovacími valcami. Tonerové kazety a zobrazovacie valce sú
umiestnené za prednými dvierkami. Tonerová kazeta a príslušný zobrazovací valec sa vymieňajú
samostatne.
Zariadenie signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže
líšiť. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola
dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
UPOZORNENIE:Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA:Informácie o recyklovaní použitých kaziet s tonerom sa nachádzajú v škatuli kazety s tonerom.
38Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
Page 49
1.Otvorte predné dvierka.
2.Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete
a vytiahnite ju.
3.Novú kazetu s tonerom vyberte z ochranného
vrecka.
SKWWVýmena tonerových kaziet39
Page 50
4.Chyťte obidve strany kazety a zatraste ňou nahor
a nadol 5 – 6 krát.
5.Zarovnajte kazetu s tonerom do zásuvky
a zasuňte ju do zariadenia.
6.Zatvorte predné dvierka.
40Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
Page 51
Výmena zobrazovacieho valca
1
3
2
Produkt používa štyri farby a pre každú farbu má samostatný obrazový valec: čierna (K), azúrová (C),
purpurová (M) a žltá (Y). Produkt obsahuje aj štyri tonerové kazety, ktoré sú oddelené od zobrazovacích
valcov. Tonerové kazety sa nachádzajú nad zobrazovacími valcami. Tonerové kazety a zobrazovacie valce sú
umiestnené za prednými dvierkami. Tonerová kazeta a príslušný zobrazovací valec sa vymieňajú
samostatne.
Zariadenie signalizuje nízky stav životnosti zobrazovacieho valca. Skutočná zostávajúca životnosť
zobrazovacieho valca sa môže líšiť. Zobrazovací valec sa nemusí vymeniť okamžite. Zvážte zaobstaranie
náhradného zobrazovacieho valca, aby bol k dispozícii v čase, keď už bude kvalita tlače neprijateľná.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa fotosenzitívneho valca. Odtlačky na valci môžu spôsobiť tlačové chyby.
UPOZORNENIE:Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA:Informácie o recyklovaní použitých zobrazovacích valcov sú uvedené na škatuli
zobrazovacieho valca.
SKWWVýmena zobrazovacieho valca41
Page 52
1.Otvorte predné dvierka.
2.Uchopte držadlo na použitom zobrazovacom
valci a vytiahnite ho. Uchopte modré držadlo
v hornej časti zobrazovacieho valca a s jeho
pomocou valec vyberte.
3.Nový obrazový valec vyberte z jeho ochranného
puzdra.
42Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
Page 53
4.Zarovnajte zobrazovací valec do zásuvky
a zasuňte ho do zariadenia. Pri vkladaní
obrazového valca sa automaticky stiahne
ochranný kryt na spodnej časti valca. Kryt
recyklujte spolu s použitým zobrazovacím
valcom.
5.Zatvorte predné dvierka.
SKWWVýmena zobrazovacieho valca43
Page 54
44Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
Page 55
4Tlač
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (Mac OS X)
●
Ukladanie tlačových úloh do produktu
●
Mobilná tlač
●
Tlač z portu USB
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite
na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku
Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW45
Page 56
Tlačové úlohy (Windows)
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši).
3.Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakonfigurovať dostupné
možnosti.
4.Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlačiť). Na tejto
obrazovke vyberte počet kópií na tlač.
5.Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
46Kapitola 4 TlačSKWW
Page 57
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
POZNÁMKA:Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
SKWWTlačové úlohy (Windows)47
Page 58
4.Označte začiarkavacie políčko Print on both
sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo
OK zavrite dialógové okno Document Properties
(Vlastnosti dokumentu).
5.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
48Kapitola 4 TlačSKWW
Page 59
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
POZNÁMKA:Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4.Označte začiarkavacie políčko Print on both
sides (Tlačiť na obe strany). Vytlačte prvú stranu
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
SKWWTlačové úlohy (Windows)49
Page 60
5.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky
a potom ho umiestnite potlačenou stranou
smerom nahor do zásobníka 1.
6.V prípade výzvy pokračujte dotknutím sa
príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
50Kapitola 4 TlačSKWW
Page 61
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
POZNÁMKA:Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3.Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet
strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
SKWWTlačové úlohy (Windows)51
Page 62
5.Vyberte požadované možnosti pre položky Print
page borders (Tlač okrajov strany), Page order
(Poradie strán) a Orientation (Orientácia).
Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6.V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač
úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
52Kapitola 4 TlačSKWW
Page 63
Výber typu papiera (Windows)
POZNÁMKA:Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlač).
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ
papiera) kliknite na možnosť More... (Ďalšie...).
SKWWTlačové úlohy (Windows)53
Page 64
5.Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ:).
možnosti.
6.Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie
popisuje váš papier.
54Kapitola 4 TlačSKWW
Page 65
7.Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera
a potom kliknite na tlačidlo OK.
8.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
SKWWTlačové úlohy (Windows)55
Page 66
Tlačové úlohy (Mac OS X)
Tlač (Mac OS X)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Mac OS X.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a vyberte ďalšie ponuky, kde môžete upraviť nastavenia tlačiarne.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X)
POZNÁMKA:Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak
používate službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X)
POZNÁMKA:Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak
používate službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponuky alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6.Choďte k produktu a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
56Kapitola 4 TlačSKWW
Page 67
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete
vytlačiť na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Výber typu papiera (Mac OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponuky alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti)
a kliknite na ponuku Finishing (Koncová úprava).
4.Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media-type (Typ média).
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
SKWWTlačové úlohy (Mac OS X)57
Page 68
Ukladanie tlačových úloh do produktu
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť.
POZNÁMKA:Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú
rovnaké.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť
Tlačiť.
2.Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte
položku Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych
programoch líši).
3.Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
58Kapitola 4 TlačSKWW
Page 69
4.Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim
ukladania úloh).
●
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie):
Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy
a potom vytlačte ďalšie kópie.
●
Personal Job(Osobná úloha): Úloha sa
nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate
prostredníctvom ovládacieho panela
produktu. Pokiaľ ide o tento režim ukladania
úloh, môžete si vybrať jednu z možností
Make Job Private/Secure (Nastavenie
súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak
úlohe priradíte osobné identifikačné číslo
(PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto
číslo PIN. Ak zašifrujete úlohu, na ovládacom
paneli je potrebné zadať požadované heslo.
●
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač
požadovaného počtu kópií úlohy a ich
uloženie do pamäte produktu, aby ste ich
mohli tlačiť neskôr.
●
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy
v produkte a umožnenie jej tlače ostatným
používateľom. Pokiaľ ide o tento režim
ukladania úloh, môžete si vybrať jednu
z možností Make Job Private/Secure
(Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej
úlohy). Ak úlohe priradíte osobné
identifikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý
tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať
požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete úlohu,
používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať
požadované heslo na ovládacom paneli.
SKWWUkladanie tlačových úloh do produktu59
Page 70
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo
názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné)
a potom zadajte používateľské meno alebo názov
úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov,
vyberte možnosť, ktorú chcete použiť.
●
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy +
(1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte
jedinečné číslo.
●
Replace Existing File (Nahradiť existujúci
súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu
novou úlohou.
6.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X)
V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
4.V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
●
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom
vytlačte ďalšie kópie.
●
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate
prostredníctvom ovládacieho panela produktu. Ak úlohe priradíte osobné identifikačné číslo (PIN),
cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN.
60Kapitola 4 TlačSKWW
Page 71
●
Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte
produktu, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
●
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v produkte a umožnenie jej tlače ostatným
používateľom. Ak úlohe priradíte osobné identifikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu,
musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN.
5.Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné)
a potom zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
●
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné
číslo.
●
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6.Ak ste v kroku 3 zvolili možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal Job (Osobná úloha), úlohu
môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač).
Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iné osoby, produkt ich vyzve, aby zadali toto číslo PIN.
7.Ak chcete spracovať úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač uloženej úlohy
Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Retrieve from Device
Memory (Načítanie z pamäte zariadenia) a dotknite sa ho.
2.Vyberte názov priečinka, kam sa má úloha uložiť.
3.Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
4.Upravte počet kópií a dotknutím sa tlačidla Spustiť vytlačte úlohu.
Odstránenie uloženej úlohy
Zariadenie po odoslaní uloženej úlohy do pamäte zariadenia prepíše všetky predchádzajúce úlohy
s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom
používateľa a názvom úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené
úlohy, začínajúc od najstaršej. Počet úloh, ktoré je možné uložiť v produkte, môžete zmeniť pomocou ponuky
General Settings (Všeobecné nastavenia) na ovládacom paneli produktu.
Na vymazanie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Retrieve from Device
Memory (Načítanie z pamäte zariadenia) a dotknite sa ho.
2.Vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
3.Vyberte názov úlohy a potom sa dotknite tlačidla Delete (Odstrániť).
4.Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo a potom sa dotknite tlačidla
Delete (Odstrániť).
SKWWUkladanie tlačových úloh do produktu61
Page 72
Mobilná tlač
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú bezdrôtovú tlač
pomocou tlačiarne HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného
zariadenia. Ak chcete zistiť, ktorá možnosť je najvýhodnejšia, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (iba v angličtine).
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP
Spoločnosť HP poskytuje tlač pomocou funkcie HP Wireless Direct a funkcie NFC (Near Field Communication)
pre tlačiarne s funkciou NFC a príslušenstvom na priamu bezdrôtovú tlač HP Jetdirect 2800w (číslo dielu:
J8029-90901), ako aj pre niektoré ďalšie tlačiarne HP LaserJet (skontrolujte dokumentáciu tlačiarne). Viac
informácií o funkcii NFC a príslušenstve na priamu bezdrôtovú tlač HP Jetdirect 2800w nájdete na stránke
www.hp.com/go/jd2800wSupport.
Priama bezdrôtová tlač HP vám umožňuje tlačiť z bezdrôtového mobilného zariadenia priamo na tlačiarni
s funkciou priamej bezdrôtovej tlače bez potreby pripojenia k sieti alebo k internetu.
Priamu bezdrôtovú tlač HP môžete využiť v týchto zariadeniach:
●
v zariadeniach iPhone, iPad alebo iPod touch, ktoré používajú aplikácie Apple AirPrint alebo HP ePrint,
●
v mobilných zariadeniach so systémom Android, ktoré používajú aplikáciu HP ePrint alebo zabudované
tlačové riešenia systému Android,
●
v mobilných zariadeniach so systémom Symbian, ktoré používajú aplikáciu HP ePrint Home a aplikáciu
Biz,
●
v počítačoch a zariadeniach so systémom Mac, ktoré používajú softvér HP ePrint.
Viac informácií o priamej bezdrôtovej tlači HP nájdete na stránke www.hp.com/go/wirelessprinting po
kliknutí na položku HP wireless direct na ľavom navigačnom paneli.
Funkcia HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Služba HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu produktu z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
POZNÁMKA:Na používanie tejto funkcie môže byť potrebná aktualizácia firmvéru produktu.
Ak chcete používať funkciu HP ePrint, zariadenie musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●
Zariadenie musí byť pripojené ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●
V produkte musia byť zapnuté webové služby HP a produkt musí byť zaregistrovaný na lokalite
HP Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe
HP Connected:
1.Otvorte zabudovaný webový server (EWS) spoločnosti HP:
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla .
62Kapitola 4 TlačSKWW
Page 73
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadku na adresu zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
tak, ako sa zobrazí na ovládacom paneli produktu. Stlačte tlačidlo Enter na klávesnici počítača.
Otvorí sa položka EWS.
2.Kliknite na kartu HP Web Services (Webové služby HP).
3.Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby.
POZNÁMKA:Povolenie webových služieb môže trvať niekoľko minút.
4.Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
Softvér služby HP ePrint
Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémami Windows
alebo Mac prostredníctvom ľubovoľného zariadenia kompatibilného so službou HP ePrint. Pomocou tohto
softvéru môžete jednoducho vyhľadať produkty so službou HP ePrint, ktoré sú zaregistrované do konta
HP Connected. Cieľovú tlačiareň HP možno umiestniť v kancelárii alebo na okolitých miestach.
●
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname
inštalovaných tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Možnosti tlače nastavíte kliknutím na položku
Properties (Vlastnosti).
●
Mac: Po inštalácii softvéru vyberte možnosť File (Súbor), Print (Tlačiť) a zvoľte šípku vedľa položky PDF
(v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač s protokolom TCP alebo tlač pomocou adresy
IP prostredníctvom lokálnych sieťových zariadení v sieti (LAN alebo WAN) s podporou jazyka UPD PostScript®.
Systémy Windows a Mac podporujú tlač IPP v zariadeniach pripojených k sieti LAN alebo WAN s podporou
jazyka ePCL.
Systémy Windows a Mac tiež podporujú tlač dokumentov PDF vo verejne používaných tlačiarňach a tlač
pomocou funkcie HP ePrint prostredníctvom e-mailu v službe typu cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA:Softvér služby HP ePrint je pomôcka pracovného postupu súboru PDF pre systém Mac,
z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlače.
POZNÁMKA:Softvér HP ePrint nepodporuje tlač zo zariadenia USB.
SKWWMobilná tlač63
Page 74
AirPrint
Priama tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple má podporu v systéme iOS 4.2 alebo
novšom. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do zariadenia priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS
alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia) z týchto aplikácií:
●
Mail (E-mail)
●
Photos (Fotografie)
●
Safari
●
iBooks
●
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, produkt musí byť pripojený k rovnakej bezdrôtovej sieti ako zariadenie
Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré produkty HP sú s ňou kompatibilné,
získate na stránke www.hp.com/go/airprint.
Toto zariadenie má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo
tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Zariadenie akceptuje štandardné pamäťové
jednotky USB v porte USB na prednej strane zariadenia. Je možné tlačiť tieto typy súborov:
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Zapnutie portu USB na tlač
Túto funkciu môžete použiť, až keď povolíte používanie portu USB. Používanie portu môžete povoliť z ponúk
ovládacieho panela zariadenia takto:
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa)
a dotknite sa ho.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
General Settings (Všeobecné nastavenia)
●
Enable Retrieve from USB (Zapnúť funkciu načítania z USB)
3.Vyberte možnosť Enable (Zapnúť) a potom stlačte tlačidlo Save (Uložiť).
Tlač dokumentov z USB
1.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
POZNÁMKA:Môže byť nevyhnutné odstrániť kryt z portu USB. Kryt odstránite tak, že ho v nezmenenej
polohe vytiahnete.
2.Zariadenie zaznamenalo jednotku USB typu flash. Ak chcete prejsť na jednotku, dotknite sa tlačidla OK
alebo po zobrazení výzvy vyberte možnosť Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB) zo zoznamu
dostupných aplikácií. Zobrazí sa obrazovka Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB).
3.Vyberte názov dokumentu, ktorý chcete vytlačiť.
POZNÁMKA:Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
4.Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa Copies (Kópie) a potom pomocou klávesnice vyberte
požadovaný počet kópií.
5.Dokument vytlačte dotknutím sa tlačidla Spustiť .
SKWWTlač z portu USB65
Page 76
66Kapitola 4 TlačSKWW
Page 77
5Kopírovať
●
Kopírovanie
●
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
●
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite
na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku
Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW67
Page 78
Kopírovanie
1.Položte dokument na sklo skenera potlačenou
stranou nadol alebo ho položte do podávača
dokumentov potlačenou stranou nahor a upravte
vodiace lišty papiera tak, aby sa zhodovali
s veľkosťou dokumentu.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať).
3.Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa
Copies (Kópie), čím otvoríte klávesnicu.
68Kapitola 5 KopírovaťSKWW
Page 79
4.Zadajte počet kópií a potom sa dotknite tlačidla
OK.
5.Dotknite sa tlačidla Spustiť .
SKWWKopírovanie69
Page 80
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
Automatické kopírovanie na obidve strany
1.Vložte originálne dokumenty do podávača dokumentov lícovou stranou nahor a horným okrajom
stránky napred. Prispôsobte polohu vodiacich líšt formátu dokumentu.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať).
3.Dotknite sa tlačidla Sides (Strany).
4.Ak chcete vytvoriť obojstrannú kópiu z jednostranného originálu, dotknite sa tlačidla 1-sided original, 2-
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo
obrázky
Vykonajte optimalizáciu úlohy kopírovania vzhľadom na typ kopírovaného obrázka: text, grafika alebo
fotografie.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať).
2.Dotknite sa tlačidla More Options (Ďalšie možnosti) a následne sa dotknite tlačidla Optimize Text/
Picture (Optimalizovať text/obrázky).
3.Vyberte niektorú z vopred definovaných možností alebo sa dotknite tlačidla Manually Adjust (Upraviť
manuálne) a potom nastavte polohu posuvného voliča v oblasti Optimize For (Optimalizovať pre).
Dotknite sa tlačidla OK.
4.Dotknite sa tlačidla Spustiť .
POZNÁMKA:Tieto nastavenia sú dočasné. Po dokončení úlohy sa v zariadení obnovia predvolené
nastavenia.
SKWWOptimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky71
Page 82
72Kapitola 5 KopírovaťSKWW
Page 83
6Skenovať/odoslať
●
Nastavenie funkcií skenovania/odosielania
●
Vytvorenie rýchlej súpravy
●
Odoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka
●
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries
●
Použitie adresára na odoslanie e-mailu
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite
na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku
Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW73
Page 84
Nastavenie funkcií skenovania/odosielania
Zariadenie ponúka tieto funkcie skenovania a odosielania:
●
Skenovanie a ukladanie súborov do priečinka v sieti.
●
Skenovanie a ukladanie súborov do pamäte produktu.
●
Skenovanie a ukladanie súborov na jednotku USB flash.
●
Skenovanie a odosielanie dokumentov na jednu alebo viacero e-mailových adries.
●
Naskenujte a uložte dokumenty na jednu z webových lokalít Microsoft® SharePoint®. Táto funkcia je
k dispozícii, len ak používate skenery HP FutureSmart a multifunkčné zariadenia HP Flow.
Niektoré funkcie skenovania a odosielania sú na ovládacom paneli zariadenia dostupné, až keď ich povolíte
pomocou vstavaného webového servera HP.
POZNÁMKA:Podrobné informácie o používaní vstavaného webového servera HP získate kliknutím na
prepojenie Help (Pomocník), ktoré sa nachádza v pravom hornom rohu každej stránky vstavaného webového
servera HP.
1.Otvorte zabudovaný webový server (EWS) spoločnosti HP:
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla .
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadku na adresu zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
tak, ako sa zobrazí na ovládacom paneli produktu. Stlačte tlačidlo Enter na klávesnici počítača.
Otvorí sa položka EWS.
2.Kliknite na kartu Scan/Digital Send (Skenovanie/digitálne odosielanie).
3.Ak ste počas inštalácie softvéru nenastavili funkciu E-mail, môžete ju povoliť pomocou Vstavaného
webového servera HP.
a.Kliknite na prepojenie E-mail Setup (Nastavenie e-mailu).
b.Zapnite funkciu Enable Send to E-mail (Aktivovať odosielanie na e-mail) začiarknutím políčka.
c.Vyberte server odchádzajúcej pošty, ktorý chcete použiť, alebo kliknite na tlačidlo Add (Pridať),
čím do zoznamu pridáte iný server. Postupujte podľa výziev zobrazených na obrazovke.
POZNÁMKA:Ak nepoznáte názov poštového servera, spravidla ho môžete nájsť v e-mailovom
programe v konfiguračných nastaveniach odchádzajúcej pošty.
e.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti stránky.
4.Zapnite funkciu Save to Network Folder Setup (Nastavenie ukladania do sieťového priečinka).
TIP:Pred nastavením tejto funkcie vytvorte sieťový priečinok, aby bola počas nastavenia k dispozícii
cesta do cieľového umiestnenia.
74Kapitola 6 Skenovať/odoslaťSKWW
Page 85
a.Kliknite na prepojenie Save to Network Folder Setup (Nastavenie funkcie Uložiť do sieťového
priečinka).
b.Zapnite funkciu Enable Save to Network Folder (Aktivovať uloženie do sieťového priečinka)
začiarknutím políčka.
c.Nakonfigurujte možnosti, ktoré chcete prispôsobiť.
d.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti stránky.
5.Zapnite funkciu Save to USB (Uložiť na USB).
a.Kliknite na prepojenie Save to USB Setup (Nastavenie funkcie Uložiť na USB).
b.Označte začiarkavacie políčko Enable Save to USB (Aktivovať uloženie na USB).
c.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti stránky.
6.Zapnite funkciu Save to SharePoint® (Uložiť do služby SharePoint®).
a.Kliknite na prepojenie Save to SharePoint® (Uložiť do služby SharePoint®).
b.Zapnite funkciu Save to SharePoint® (Uložiť do služby SharePoint®) začiarknutím políčka.
c.V oblasti Quick Sets (Rýchle súpravy) kliknite na položku Add (Pridať).
d.Postupujte podľa dialógových okien Quick Set Wizard (Sprievodca rýchlymi súpravami) a vytvorte
rýchlu súpravu. Kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť).
e.V dialógovom okne Save to SharePoint® (Uloženie do služby SharePoint®) kliknite na položku
Apply (Použiť).
Podrobnejšie informácie o konfigurácii skenovania a odosielania nájdete na adrese www.hp.com/go/support.
Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov
produktu a potom vyberte položku Hľadať.
SKWWNastavenie funkcií skenovania/odosielania75
Page 86
Vytvorenie rýchlej súpravy
Na rýchly prístup k prednastaveným možnostiam úlohy využite funkciu Quick Sets (Rýchle úpravy). Správca
zariadenia môže používať Vstavaný webový server HP na tvorbu rýchlych súprav, ktoré sú následne dostupné
v ponuke Quick Sets (Rýchle súpravy) na domovskej obrazovke ovládacieho panela. Funkcia Quick Sets
(Rýchle úpravy) je k dispozícii pre nasledujúce funkcie skenovania/odosielania:
●
E-mail
●
Save to Network Folder (Uložiť do sieťového priečinka)
●
Save to USB (Uložiť na jednotku USB)
●
Save to SharePoint® (Uloženie na jednotku SharePoint®)
Požiadajte o pomoc správcu systému a dokončite nasledujúce kroky:
1.Otvorte zabudovaný webový server (EWS) spoločnosti HP:
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla .
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadku na adresu zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
tak, ako sa zobrazí na ovládacom paneli produktu. Stlačte tlačidlo Enter na klávesnici počítača.
Otvorí sa položka EWS.
2.Kliknite na kartu General (Všeobecné).
3.Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Quick Sets Setup (Nastavenie rýchlych súprav).
Quick Set Title (Názov rýchlej súpravy): Tento názov sa zobrazí na novom tlačidle rýchlej súpravy
na ovládacom paneli zariadenia.
●
Quick Set Description (Popis rýchlej súpravy): Krátky popis, ktorý sa zobrazí vedľa názvu na
novom tlačidle rýchlej súpravy na ovládacom paneli.
●
Button Location (Umiestnenie tlačidla): Vyberte, či sa nové tlačidlo rýchlej súpravy bude
nachádzať priamo na domovskej obrazovke, alebo v aplikácii Quick Sets (Rýchle súpravy) na
ovládacom paneli.
●
Quick Set Start Option (Možnosť spustenia rýchlej súpravy): Vyberte jednu z nasledujúcich
možností:
76Kapitola 6 Skenovať/odoslaťSKWW
Page 87
◦
Enter application, then user presses Start (Otvoriť aplikáciu, potom používateľ stlačí
Spustiť): Zariadenie otvorí aplikáciu skenovania pre rýchlu súpravu, aby ste mohli
skontrolovať a zmeniť nastavenia pred tým, ako stlačením tlačidla Spustiť spustíte úlohu.
◦
Start instantly upon selection (Spustiť okamžite po výbere): Keď stlačíte tlačidlo rýchlej
súpravy, úloha sa spustí okamžite.
Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
7.Nasledujúce dialógové okná sa zobrazia podľa toho, ktorú aplikáciu ste vybrali v kroku 5:
●
Ak ste vybrali možnosť E-mail, zobrazia sa nasledujúce dialógové okná: Address and Message
Field Control(Ovládanie polí adresy a správy), Signing and Encryption (Podpísanie a šifrovanie)
●
Ak ste vybrali možnosť Fax, zobrazí sa nasledujúce dialógové okno: Select Fax Recipients (Výber
príjemcov faxu)
●
Ak ste vybrali možnosť Save to Network Folder (Uloženie do sieťového priečinka), zobrazí sa
nasledujúce dialógové okno: Folder Settings (Nastavenia priečinka)
●
Ak ste vybrali možnosť Save to USB (Uloženie na jednotku USB), zobrazí sa nasledujúce dialógové
okno: Set where files are saved on the USB storage device (Určenie miesta ukladania súborov na
úložné zariadenie USB)
●
Ak ste vybrali možnosť Save to SharePoint®(Uloženie do služby SharePoint®), zobrazia sa
nasledujúce dialógové okná: SharePoint® Destination Settings(Nastavenia cieľového umiestnenia
služby Sharepoint®), Add SharePoint® Path (Pridanie cesty k službe SharePoint®), SharePoint®
Destination Settings (Nastavenia cieľového umiestnenia služby SharePoint®)
POZNÁMKA:Funkcia Save to SharePoint® (Uloženie do služby SharePoint®) je k dispozícii pre
všetky multifunkčné zariadenia HP LaserJet flow, zariadenie Scanjet 8500 fn1 a zariadenia Scanjet
7000nx s dátumovým kódom firmvéru 20120119 alebo novším.
Prejdite cez jednotlivé dialógové okná špecifické pre dané nastavenie cieľa. Kliknutím na položku Next
(Ďalej) prejdete na nasledujúce dialógové okno.
8.V dialógovom okne Notification Settings (Nastavenia upozornení) vyberte svoje preferencie pre
upozornenia na stav skenovania a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
10. V dialógovom okne File Settings (Nastavenia súborov) vyberte nastavenia súborov, ktoré chcete použiť.
Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
11. Prezrite si dialógové okno Summary (Zhrnutie) a kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť).
12. V dialógovom okne špecifickom pre danú rýchlu súpravu kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej
časti okna, čím uložíte rýchlu súpravu.
SKWWVytvorenie rýchlej súpravy77
Page 88
Odoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka
Zariadenie dokáže naskenovať súbor a uložiť ho do priečinka v sieti. Túto funkciu podporujú nasledujúce
operačné systémy:
●
Windows Server 2003, 64-bitový
●
Windows Server 2008, 64-bitový
●
Windows XP, 64-bitový
●
Windows Vista, 64-bitový
●
Windows 7, 64-bitový
●
Novell v5.1 a novší (len prístup k priečinkom Quick Sets (Rýchle súpravy))
POZNÁMKA:Táto funkcia je dostupná pre systém Mac OS X v 10.6 a staršie verzie, ak máte
nakonfigurované zdieľanie súborov v systéme Windows.
POZNÁMKA:Ak chcete mať možnosť využívať túto funkciu, môže byť nevyhnutné sa prihlásiť.
Správca systému môže na konfiguráciu preddefinovaných priečinkov Quick Sets (Rýchle súpravy) použiť
Vstavaný webový server HP alebo môže zadať cestu k inému sieťovému priečinku.
1.Položte dokument na sklo skenera potlačenou
stranou nadol alebo ho položte do podávača
dokumentov potlačenou stranou nahor a upravte
vodiace lišty papiera tak, aby sa zhodovali
s veľkosťou dokumentu.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Save to Network
Folder (Uloženie do sieťového priečinka).
POZNÁMKA:Zadajte svoje používateľské meno
a heslo, ak budete vyzvaní.
78Kapitola 6 Skenovať/odoslaťSKWW
Page 89
3.Ak chcete použiť niektoré z predvolených
nastavení úloh, vyberte položku zo zoznamu
Quick sets (Rýchle súpravy).
4.Ak chcete zadať novú úlohu, dotknutím sa
textového poľa File name (Názov súboru) otvorte
klávesnicu a zadajte názov súboru. Dotknite sa
tlačidla OK.
5.V prípade potreby dotykom otvorte rozbaľovací
zoznam File Type (Typ súboru) a vyberte iný
formát výstupného súboru.
SKWWOdoslanie naskenovaného dokumentu do sieťového priečinka79
Page 90
6.Dotknutím sa tlačidla Pridať , ktoré sa
nachádza pod poľom Folder Path (Cesta
k priečinku), otvorte klávesnicu a zadajte cestu
do sieťového priečinka. Na zadanie cesty použite
takýto formát:
\\cesta\cesta
Dotknite sa tlačidla OK.
7.Ak chcete nakonfigurovať nastavenia
dokumentu, dotknite sa tlačidla More options
(Ďalšie možnosti).
8.Dotknutím sa tlačidla Spustiť uložte súbor.
POZNÁMKA:Dotknutím sa tlačidla Preview
(Náhľad) v hornom pravom rohu obrazovky si
môžete kedykoľvek zobraziť ukážku obrázka. Ak
potrebujete získať ďalšie informácie o tejto
funkcii, dotknite sa tlačidla Pomocník na
obrazovke ukážky.
80Kapitola 6 Skenovať/odoslaťSKWW
Page 91
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero emailových adries
1.Dokument položte potlačenou stranou na sklo
skenera alebo ho vložte do podávača
dokumentov potlačenou stranou nahor a podľa
veľkosti dokumentu upravte vodiace lišty
papiera.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla E-mail.
POZNÁMKA:Zadajte svoje používateľské meno
a heslo, ak budete vyzvaní.
3.Stlačte textové políčko To: (Komu:) a otvorí sa
klávesnica.
POZNÁMKA:Ak ste prihlásení k produktu, v poli
From: (Odosielateľ:) sa môže zobraziť meno
používateľa alebo iné predvolené informácie . Ak
sa tak stane, možno ich nebudete môcť zmeniť.
SKWWOdoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries81
Page 92
4.Zadajte e-mailovú adresu. Pri odosielaní na
viaceré adresy oddeľte jednotlivé adresy
bodkočiarkou, prípadne po zadaní každej adresy
sa dotknite tlačidla Enter na klávesnici na
dotykovej obrazovke.
5.Vyplňte polia CC:, Subject: (Predmet:) a File
Name: (Názov súboru:) dotknutím sa príslušného
poľa a použitím klávesnice na dotykovej
obrazovke na zadávanie údajov. Po vyplnení polí
sa dotknite tlačidla OK.
6.Ak chcete zmeniť nastavenia dokumentu,
dotknite sa tlačidla More Options (Ďalšie
možnosti).
7.Ak odosielate obojstranný dokument, vyberte
ponuku Original Sides (Strany originálu)
a možnosť 2-sided (Obojstranný). Dotknite sa
tlačidla OK.
82Kapitola 6 Skenovať/odoslaťSKWW
Page 93
8.Dokument odošlite dotknutím sa tlačidla Spustiť
.
POZNÁMKA:Zariadenie vás môže vyzvať, aby
ste e-mailovú adresu pridali do adresára.
POZNÁMKA:Dotknutím sa tlačidla Preview
(Náhľad) v hornom pravom rohu obrazovky si
môžete kedykoľvek zobraziť ukážku obrázka. Ak
potrebujete získať ďalšie informácie o tejto
funkcii, dotknite sa tlačidla Pomocník na
obrazovke ukážky.
9.Ak chcete nastaviť ďalšiu úlohu e-mailu, dotknite
sa tlačidla OK na stavovej obrazovke.
POZNÁMKA:Nastavenia z tejto úlohy si môžete
ponechať pre nasledujúcu úlohu.
SKWWOdoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries83
Page 94
Použitie adresára na odoslanie e-mailu
●
Pridávanie kontaktov do adresára prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia
●
Odoslanie dokumentu do e-mailu pomocou adresára
E-mail môžete odoslať zoznamu príjemcov pomocou adresára. V závislosti od konfigurácie zariadenia
môžete mať jednu alebo niekoľko z nasledujúcich možností zobrazenia adresára.
●
All Contacts (Všetky kontakty): zobrazuje všetky kontakty, ktoré máte k dispozícii.
●
Personal Contacts (Osobné kontakty): zobrazuje všetky kontakty, ktoré sú spojené s vaším menom
používateľa. Ostatní používatelia zariadenia tieto kontakty nevidia.
POZNÁMKA:Zoznam Personal Contacts (Osobné kontakty) budete vidieť až po prihlásení sa
k zariadeniu.
●
Local Contacts (Miestne kontakty): zobrazuje všetky kontakty, ktoré sú uložené v pamäti zariadenia.
Tieto kontakty vidia všetci používatelia zariadenia.
Ak chcete používať túto funkciu, najskôr pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS) aktivujte
adresáre s osobnými kontaktmi a sieťovými kontaktmi. Požiadajte o pomoc správcu systému a dokončite
nasledujúce kroky:
1.Otvorte zabudovaný webový server (EWS) spoločnosti HP:
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla .
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadku na adresu zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
tak, ako sa zobrazí na ovládacom paneli produktu. Stlačte tlačidlo Enter na klávesnici počítača.
Otvorí sa položka EWS.
2.Kliknite na kartu Scan/Digital Send (Skenovanie/digitálne odosielanie).
3.Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Address Book (Adresár).
4.V oblasti Network Contacts Setup (Nastavenie sieťových kontaktov) kliknite na začiarkavacie políčka
Enable Personal Contacts (Aktivovať osobné kontakty) a Enable Network Contacts (Aktivovať sieťové
kontakty). Ak sa v prípade sieťových kontaktov v zozname nenachádzajú žiadne servery LDAP, kliknite
na položku Add (Pridať) a podľa pokynov pridajte server LDAP.
5.Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti obrazovky.
Pridávanie kontaktov do adresára prostredníctvom ovládacieho panela zariadenia
Ak ste prihlásení k zariadeniu, kontakty pridané do adresára ostatní používatelia zariadenia neuvidia.
Ak nie ste prihlásení k zariadeniu, kontakty pridané do adresára ostatní používatelia zariadenia uvidia.
POZNÁMKA:Na vytvorenie a správu adresára môžete používať aj vstavaný webový server (EWS) HP.
84Kapitola 6 Skenovať/odoslaťSKWW
Page 95
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla E-mail.
POZNÁMKA:Keď vás systém vyzve, zadajte
svoje meno používateľa a heslo.
2.Dotknutím sa tlačidla Adresár vedľa poľa To:
(Komu:) otvorte obrazovku Address Book
(Adresár).
3.Dotknite sa tlačidla Pridať , ktoré sa nachádza
v ľavom dolnom rohu obrazovky.
SKWWPoužitie adresára na odoslanie e-mailu85
Page 96
4.Do poľa Name (Meno) zadajte meno kontaktu.
5.V zozname ponúk vyberte možnosť E-mail
Address (E-mailová adresa) a potom zadajte e-
mailovú adresu kontaktu.
Dotknutím sa tlačidla OK pridajte kontakt do
zoznamu.
Odoslanie dokumentu do e-mailu pomocou adresára
1.Položte dokument na sklo skenera potlačenou
stranou nadol alebo ho položte do podávača
dokumentov potlačenou stranou nahor a upravte
vodiace lišty papiera tak, aby sa zhodovali
s veľkosťou dokumentu.
86Kapitola 6 Skenovať/odoslaťSKWW
Page 97
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla E-mail.
POZNÁMKA:Keď vás systém vyzve, zadajte
svoje meno používateľa a heslo.
3.Dotknutím sa tlačidla Adresár vedľa poľa To:
(Komu:) otvorte obrazovku Address Book
(Adresár).
4.Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte zobrazenie
adresára, ktorý chcete použiť.
SKWWPoužitie adresára na odoslanie e-mailu87
Page 98
5.Vyberte meno zo zoznamu kontaktov a potom
dotknutím sa tlačidla so šípkou doprava
pridajte meno do zoznamu príjemcov.
Zopakujte tento krok pri každom príjemcovi
a potom sa dotknite tlačidla OK.
6.Dokument odošlite dotknutím sa tlačidla Spustiť
.
POZNÁMKA:Dotknutím sa tlačidla Preview
(Náhľad) v hornom pravom rohu obrazovky si
môžete kedykoľvek zobraziť ukážku obrázka. Ak
potrebujete získať ďalšie informácie o tejto
funkcii, dotknite sa tlačidla Pomocník na
obrazovke ukážky.
88Kapitola 6 Skenovať/odoslaťSKWW
Page 99
7Fax
●
Nastavenie faxu
●
Zmena konfigurácie faxu
●
Odoslanie faxu
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite
na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku
Hľadať.
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW89
Page 100
Nastavenie faxu
Kroky potrebné na nastavenie funkcie faxu zariadenia sa líšia v závislosti od toho, či hardvér zariadenia
nastavujete prvýkrát alebo už je nastavený.
POZNÁMKA:Nastavenia konfigurované pomocou sprievodcu nastavením faxu na ovládacom paneli prepíšu
všetky nastavenia vykonané vo vstavanom webovom serveri HP.
●
Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom
●
Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia
Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom
Po prvom zapnutí zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom otvorte Sprievodcu nastavením faxu
podľa týchto pokynov:
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Initial Setup (Počiatočné
nastavenie).
2.Dotknite sa ponuky Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu).
3.Pri konfigurácii potrebných nastavení postupujte podľa pokynov v Sprievodcovi nastavením faxu.
4.Po skončení Sprievodcu nastavením faxu sa na úvodnej obrazovke objaví možnosť skryť tlačidlo Initial
Setup (Počiatočné nastavenie). Nastavenie faxu sa dokončilo.
POZNÁMKA:Po prvej inštalácii môže faxové príslušenstvo načítať niektoré tieto nastavenia
z produktu, a preto príslušná hodnota môže byť už nastavená. Overte správnosť hodnôt.
Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia
Sprievodcu nastavením faxu otvorte po úvodnom nastavení prostredníctvom ovládacieho panela podľa
týchto pokynov:
1.Na ovládacom paneli produktu na domovskej obrazovke prejdite na položku Administration (Správa)
a dotknite sa jej.
2.Otvorte tieto ponuky:
●
Fax Settings (Nastavenia faxu)
●
Fax Send Settings (Nastavenia odosielania faxov)
●
Fax Send Setup (Nastavenie odosielania faxu)
●
Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu)
3.Pri konfigurácii potrebných nastavení postupujte podľa pokynov v Sprievodcovi nastavením faxu.
Nastavenie faxu sa dokončilo.
90Kapitola 7 FaxSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.