A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e
serviços HP são as estabelecidas nas
declarações expressas de garantia que
acompanham tais produtos e serviços. Nada
contido neste documento deve ser
interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se
responsabilizará por omissões nem por erros
técnicos ou editoriais contidos neste
documento.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e
em outros países/regiões. iPod é uma marca
registrada Apple Computer, Inc. iPod destinase somente à cópia legal ou autorizada pelo
proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e
Windows Vista® são marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Introdução ao produto ................................................................................................................................... 1
Comparação de produtos ...................................................................................................................................... 2
Visualizações do produto ...................................................................................................................................... 5
Vista frontal do produto ...................................................................................................................... 5
Vista traseira do produto .................................................................................................................... 7
Portas de interface .............................................................................................................................. 8
Exibição do painel de controle ............................................................................................................ 9
Exibições de acessórios de acabamento ............................................................................................................. 11
Grampeador/empilhador e Grampeador/empilhador com perfurador de orifício .......................... 11
Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício ....................................... 12
Configuração do hardware e instalação do software do produto ...................................................................... 13
2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................ 15
Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel ..................................................................................... 16
Configurar uma bandeja ao carregar papel ...................................................................................... 16
Configurar uma bandeja de modo a corresponder às configurações do trabalho de impressão ... 16
Configure uma bandeja usando o painel de controle. ...................................................................... 16
Carregar a Bandeja 1 ........................................................................................................................................... 17
Carregar a Bandeja 2 ........................................................................................................................................... 21
Carregar as bandejas para 3x500 folhas ............................................................................................................ 25
Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas ................................................................................ 29
Configurar o local de grampeamento padrão ..................................................................................................... 31
Configurar o local padrão para perfurar ............................................................................................................. 31
3 Peças, suprimentos e acessórios ................................................................................................................... 33
Solicitar peças, acessórios e suprimentos .......................................................................................................... 34
Substitua os cartuchos de toner ......................................................................................................................... 38
Substituir os tambores de imagem ..................................................................................................................... 41
Tarefas de impressão (Windows) ........................................................................................................................ 46
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................. 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) .................................................................... 47
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ........................................................................... 49
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ............................................................................. 51
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................... 53
Tarefas de impressão (Mac OS X) ........................................................................................................................ 56
Como imprimir (Mac OS X) ................................................................................................................. 56
Imprimir automaticamente nos dois lados (Mac OS X) .................................................................... 56
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X) ........................................................................... 56
Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) ............................................................................. 56
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................... 57
Armazenar trabalhos de impressão no produto ................................................................................................. 58
Criar um trabalho armazenado (Windows) ....................................................................................... 58
Criar um trabalho armazenado (Mac OS X) ....................................................................................... 60
Imprimir um trabalho armazenado .................................................................................................. 61
Excluir um trabalho armazenado ..................................................................................................... 61
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................ 65
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................... 65
Imprimir documentos USB ................................................................................................................ 65
Fazer uma cópia ................................................................................................................................................... 68
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................... 70
Copiar nos dois lados automaticamente .......................................................................................... 70
Impressão frente e verso manual ..................................................................................................... 70
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens ....................................................................................... 71
Configurar o fax ................................................................................................................................................... 90
Na primeira vez que o produto for ligado, o acessório de fax será instalado ................................. 90
Depois da configuração inicial do hardware do produto .................................................................. 90
Alterar configurações do fax ............................................................................................................................... 91
Configurações de discagem do fax ................................................................................................... 91
Configurações gerais de envio de fax ............................................................................................... 92
Configurações de recebimento de fax .............................................................................................. 93
Enviar um fax ....................................................................................................................................................... 95
8 Gerenciar o produto ..................................................................................................................................... 97
Servidor Web incorporado HP ............................................................................................................................. 98
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ................................................................. 98
HP Utility para Mac OS X ...................................................................................................................................... 99
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................ 99
Recursos do HP Utility ....................................................................................................................... 99
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 101
Configurações de economia .............................................................................................................................. 102
Otimizar a velocidade e o consumo de energia .............................................................................. 102
Configurar o Modo de inatividade ................................................................................................... 102
Configurar a programação de inatividade ...................................................................................... 102
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................. 104
Declarações de segurança .............................................................................................................. 104
Segurança do IP ............................................................................................................................... 104
Faça login no produto. .................................................................................................................... 104
Atribuir uma senha do sistema ....................................................................................................... 104
Suporte a criptografia: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP .................................. 105
Atualizações de software e firmware ............................................................................................................... 106
9 Solução de problemas ................................................................................................................................ 107
Restaurar os padrões de fábrica ....................................................................................................................... 108
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................ 109
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no
painel de controle do produto ........................................................................................................................... 110
Alterar as configurações de "muito baixo" ..................................................................................... 110
Para produtos com recurso de fax ............................................................................... 110
Remova obstruções no alimentador de documentos .................................................................... 130
Eliminar atolamentos de saída na ponte de acessórios de saída .................................................. 134
Limpe atolamentos no acessório do empilhador/grampeador ou no empilhador/grampeador
com acessório perfurador de orifícios ............................................................................................ 136
Eliminar atolamentos da porta esquerda grampeador/empilhador ........................... 136
Eliminar congestionamentos do Grampeador 1 no grampeador/empilhador ........... 139
Eliminar atolamentos de conexão do grampeador/empilhador (somente nos
modelos de perfurador de orifícios) ............................................................................. 142
Eliminar os atolamentos no acessório do montador de livretos ou no montador de livretos
com acessório perfurador de orifícios ............................................................................................ 146
Eliminar atolamentos da porta esquerda do montador de livretos ............................ 146
Eliminar atolamentos do Grampeador 1 no montador de livretos ............................. 149
Eliminar atolamentos da porta esquerda frontal do montador de livretos ................ 152
Eliminar atolamentos do Grampeador 2 ou 3 no montador de livretos ..................... 158
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................. 163
Imprimir a partir de outro programa de software .......................................................................... 163
Verifique a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão ..................................... 163
Verificar a configuração do tipo de papel (Windows) .................................................. 163
Verificar a configuração do tipo de papel (Mac OS X) .................................................. 164
Verifique o status do cartucho de toner ......................................................................................... 164
Calibrar o produto para alinhar as cores ........................................................................................ 164
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................... 165
Inspecione visualmente o tambor de imagem ............................................................................... 165
Verificar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................. 165
Etapa um: Usar papel que atenda às especificações da HP ......................................... 165
Etapa dois: Verificar o ambiente .................................................................................. 166
Verificar outras configurações do trabalho de impressão ............................................................. 166
Ajustar configurações de cor (Windows) ...................................................................... 166
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................... 167
viPTWW
Configurar o alinhamento da bandeja individual ........................................................................... 168
Melhorar a qualidade da imagem de cópia ....................................................................................................... 170
Verifique se o vidro do scanner está sujo e manchado .................................................................. 170
Calibração do scanner ..................................................................................................................... 171
Verificar configurações de papel .................................................................................................... 172
Verificar o tamanho do papel e a configuração de tipo ............................................... 172
Selecionar a bandeja a ser usada para cópia ............................................................... 172
Verificar as configurações de ajuste de imagem ........................................................................... 172
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens ................................................................... 172
Cópia margem a margem ................................................................................................................ 173
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............................... 173
Melhorar a qualidade da imagem de digitalização ........................................................................................... 175
Verifique se o vidro do scanner está sujo e manchado .................................................................. 175
Verificar as configurações padrão de digitalização/envio no painel de controle do produto ...... 176
Verificar configurações de resolução ........................................................................... 176
Alterar configurações de cores .................................................................................... 177
Verificar as configurações de ajuste de imagem ......................................................... 177
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens .................................... 177
Verificar as configurações de qualidade da saída ........................................................ 178
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............................... 178
Melhorar a qualidade da imagem do fax .......................................................................................................... 180
Problemas de qualidade de envio de fax ........................................................................................ 180
Verificar se o vidro do scanner está sujo e manchado ................................................. 180
Verificar as configurações de resolução de envio de fax ............................................ 181
Verificar as configurações de ajuste de imagem ......................................................... 182
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens .................................................... 182
Verificar as configurações de correção de erro ........................................................... 182
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................. 183
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............. 183
Problemas de qualidade de recepção de fax .................................................................................. 184
Verificar a configuração de ajuste à página ................................................................. 184
Verifique o aparelho de fax do remetente ................................................................... 184
Solucionar problemas de rede com fio ............................................................................................................. 186
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ............................................ 186
O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto ....................................... 186
O produto está usando o link e as configurações dúplex incorretos para a rede ......................... 187
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .............. 187
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja configurado incorretamente ................... 187
O produto foi desabilitado ou outras configurações de rede estão incorretas ............................. 187
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................... 188
PTWWvii
Lista de verificação para resolução de problemas de fax .............................................................. 188
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ...................................................... 188
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? ......... 188
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................... 189
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? .................................. 189
Verificar o status do acessório de fax .......................................................................... 189
Problemas gerais do fax ................................................................................................................. 191
Falha no envio do fax .................................................................................................... 191
Uma mensagem de status "Sem memória" é exibida no painel de controle do
Configuração do hardware e instalação do software do produto
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e configurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Comparação de produtos
M880z
A2W75A
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 500 folhas)
Alimentador de papel para 3 x 500 folhas
Bandejas de entrada de 3.500 folhas de alta
capacidade
Impressão dúplex automática
Acessório de acabamento do grampeador/
empilhador opcional
Grampeador/empilhador opcional com
acessório de acabamento de perfuração de
orifício de 2/4
Disponível na Europa, no Oriente Médio, na
África e em países/regiões da Ásia-Pacífico
Acessório de acabamento do montador de
livretos opcional
Disponível na Europa, no Oriente Médio, na
África e em países/regiões da Ásia-Pacífico
M880z+
A2W76A
M880z+
D7P71A
Montador de livretos opcional com
acessório de acabamento de perfuração de
orifício de 2/3
Disponível na América do Norte e na
América Latina
Montador de livretos opcional com
acessório de acabamento de perfuração de
orifício de 2/4
Disponível na Europa, no Oriente Médio, na
África e em países/regiões da Ásia-Pacífico
ConectividadeConexão LAN Ethernet 10/100/1000 com
IPv4 e IPv6
Porta USB de fácil acesso para impressão e
digitalização sem um computador e para
atualização do firmware
Acessórios de comunicações próximas ao
campo (NFC) e Wireless Direct HP para
impressão de dispositivos móveis
Acessórios NFC e Wireless Direct da
HP opcionais para impressão de
dispositivos móveis
ArmazenamentoDisco rígido seguro de alto desempenho
da HP
2Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
M880z
M880z+
M880z+
Visor e entrada do painel de
Painel de controle com tela de toque
controle
Teclado Retrátil
ImpressãoImprime 46 páginas por minuto (ppm) em
papel A4 e 45 ppm em papel de tamanho
Carta
Impressão USB de fácil acesso (não é
necessário um computador)
Soluções de impressão móvel
Para obter mais informações
●
HP ePrint via email
●
Software HP ePrint
1
sobre soluções de impressão
●
Móveis, consulte:
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (apenas
em inglês)
www.hp.com/go/
eprintsoftware
Aplicativo HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
Aplicativo HP Printer Control
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
www.hp.com/go/
eprintenterprise
A2W75A
A2W76A
D7P71A
www.google.com/cloudprint/
learn
www.hp.com/go/airprint
Fax
Copiar e DigitalizarCopia 46 páginas por minuto (ppm) em
papel A4 e 45 ppm em papel de tamanho
Carta
Digitaliza em monocromático a 85 imagens
por minuto (ipm) e em cores a 63 ipm.
Cópia e digitalização USB de fácil acesso
(não é necessário um computador)
Alimentador de documentos para 200
páginas com cópia e digitalização
eletrônicas frente e verso e detecção para
seleção de várias folhas
Envio digitalOpções Enviar para E-mail, Salvar em USB,
Salvar em pasta de rede e Salvar para
SharePoint®
PTWWComparação de produtos3
M880z
M880z+
M880z+
Sistemas operacionais
compatíveis2,
3
Windows XP SP3 ou posterior, 32 bits e 64
bits
NOTA: O instalador de software não
suporta a versão de 64 bits, mas o driver de
impressão suporta.
NOTA: A Microsoft removeu o suporte
convencional para Windows XP em abril de
2009. A HP continuará se esforçando para
oferecer o melhor suporte para o sistema
operacional XP descontinuado.
Windows Vista de 32 bits e 64 bits
NOTA: O Windows Vista Starter não é
suportado no instalador ou no driver da
impressora.
Windows 7 SP1 ou posterior, 32 bits e 64
bits
Windows 8 de 32 e 64 bits
Windows Server 2003 SP2 ou posterior de
32 bits e 64 bits
NOTA: O instalador de software não
suporta a versão de 64 bits, mas o driver de
impressão suporta.
A2W75A
A2W76A
D7P71A
NOTA: A Microsoft encerrou o suporte
base para Windows Server 2003 em julho
de 2010. A HP continuará se esforçando
para oferecer o melhor suporte para o
sistema operacional Server 2003
descontinuado.
Windows Server 2008 de 32 e 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits)
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion e 10.8 Mountain
Lion
1
O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows® XP SP3 ou superior (32 bits) até o ePrint Software
versão 3; Windows Vista® (32 bits e 64 bits); Windows 7 SP 1 ou posterior (32 bits e 64 bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits) e Mac OS X
versões 10.6, 10.7 Lion e 10.8 Mountain Lion.
2
A lista de sistemas operacionais suportados aplica-se aos drivers de impressão Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS e Mac
e ao CD de instalação do software incluso na embalagem. Para obter uma lista atualizada de sistemas operacionais suportados,
visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880 e acesse a ajuda incluída da HP para seu produto. Se você estiver em outros países/
regiões, visite www.hp.com/support, e então clique em Drivers e Software. Insira um nome ou um número do produto. Na área
Opções de Download, clique em Drivers, Software e Firmware.
3
O CD do HP Software Installer instala o driver discreto HP PCL 6 para os sistemas operacionais Windows junto com outro software
opcional. O software instalador do Mac não está incluído no CD. O CD oferece etapas para transferir o software instalador do Mac do
site www.hp.com. As etapas de download do software instalador do Mac são as seguintes: Visite www.hp.com/support, selecione o
país/região e então clique em Drivers e Software. Insira um nome ou um número do produto. Na área Opções de Download, clique
em Drivers, Software e Firmware. Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
4Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Visualizações do produto
M880z+M880z
9
2
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
14
15
16
13
17
●
Vista frontal do produto
●
Vista traseira do produto
●
Portas de interface
●
Exibição do painel de controle
Vista frontal do produto
1Tampa superior do alimentador de documentos (acesso para eliminar atolamentos)
2Bandeja de entrada do alimentador de documentos
3Compartimento de saída do alimentador de documentos
4Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
5Teclado (puxe o teclado para usá-lo).
6Porta direita (acesso ao fusor e para a eliminação de atolamentos)
7Bandeja 1
8Porta inferior esquerda (acesso para limpar atolamentos de papel)
9Alimentador de papel para 3 x 500 folhas
10Bandeja 2
PTWWVisualizações do produto5
11Botão liga/desliga
12Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner e aos tambores de imagens)
13Compartimento de saída
14Porta USB de acesso fácil (para impressão e digitalização sem um computador). A porta está na lateral do painel de
controle.
15Alça para levantar o conjunto do scanner (para acessar o vidro do scanner)
16Compartimento de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
17Bandeja de entrada de 3.500 folhas de alta capacidade
6Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Vista traseira do produto
2
4
1
3
1Formatador (contém as portas de interface)
2Alavanca para bloquear o produto para o alimentador de 3x500 folhas (somente no modelo M880z)
3Conexão da alimentação
4Etiqueta de número de modelo e de série
PTWWVisualizações do produto7
Portas de interface
1
2
3
4
5
6
1Slot para conexão de uma trava de de segurança tipo cabo
2Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode ser coberta)
4Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
5Porta de interface estrangeira (para conexão de dispositivos de outros fabricantes)
6Porta do fax
8Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Exibição do painel de controle
c
a
p
s
l
o
ck
s
h
i
f
t
A S D
F
G H
J
K
L
Z X C
V
B
N M
@
al
t
alt
s
hi
ft
e
n
te
r
,
.
?
/
:
;
“
‘
Netwo
rk Fol
de
r
S D
F
G
e
n
te
r
k
Fol
de
r
K
L
H
J
:
;
Netwo
rk
12
13
14
15
3
2
1
16
4
6789 10 11
5
A tela Início permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual.
Volte para a tela Início a qualquer momento ao tocar no botão Início no lado esquerdo do painel de controle
do produto ou toque no botão Início no canto superior esquerdo da maioria das telas.
NOTA:Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da configuração do produto.
1Botão InícioToque para retornar à tela inicial do produto a qualquer momento.
2Botão AtualizarToque no botão Atualizar para desfazer as alterações e restaurar as configurações padrão.
3Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
Toque no botão Logout para fazer logout do produto, caso tenha efetuado login para acesso a
recursos protegidos. Depois que você fizer logout, o produto restaurará todas as opções para as
configurações padrão.
4Logotipo da HP ou botão
Início
Em qualquer tela, com exceção da tela inicial, o logotipo da HP muda para um botão Home .
Toque no botão Home (Início) para voltar à tela Inicial.
5Botão PararToque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do Trabalho será aberta e você
poderá cancelar ou continuar o trabalho.
6Botão InícioToque no botão Iniciar para iniciar o trabalho de cópia.
7Status do produtoA linha de status oferece informações sobre o status geral do produto.
8Botão de seleção de
Toque neste botão para selecionar o idioma exibido no painel de controle.
idioma
9Botão InatividadeToque no botão Inatividade para colocar o produto no modo de espera.
10Botão RedeToque no botão Rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
11Botão AjudaToque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
12Campo CópiasO campo Cópias indica o número de cópias que o produto está configurado para fazer.
13Barra de rolagemToque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consultar a lista completa de
recursos disponíveis.
PTWWVisualizações do produto9
14RecursosDependendo da configuração do produto, os recursos exibidos nesta área poderão incluir qualquer
um dos seguintes itens:
●
Definições rápidas
●
Cópia
●
Email
●
Fax
●
Salvar em USB
●
Salvar na pasta de rede
●
Salvar na memória do dispositivo
●
Recuperar do USB
●
Recuperar da memória do dispositivo
●
Salvar em SharePoint®
●
Status do trabalho
●
Suprimentos
●
Bandejas
●
Administração
●
Manutenção do dispositivo
15TecladoEste produto inclui um teclado físico. As teclas são mapeadas para o seu idioma da mesma forma
que o teclado virtual no painel de controle do produto é mapeado. Se você selecionar um layout de
teclado diferente do teclado virtual, as teclas do teclado físico serão remapeadas para corresponder
às novas configurações.
16Porta USB de fácil
acesso
Insira uma unidade flash USB para impressão e digitalização sem um computador ou para atualizar
o firmware do produto.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
10Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Exibições de acessórios de acabamento
2
1
5
6
7
8
9
3
4
Esses dispositivos de acabamento estão disponíveis como acessórios deste produto.
●
Grampeador/empilhador e Grampeador/empilhador com perfurador de orifício
●
Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício
Grampeador/empilhador e Grampeador/empilhador com perfurador de orifício
1Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
2Slot de saída do grampeador/empilhador
3Porta frontal
4Grampeador 1
5Porta superior esquerda
6Unidade do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
7Botão de alinhamento do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
8Coletor (somente modelos de perfurador de orifício)
9Porta do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
PTWWExibições de acessórios de acabamento11
Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício
3
2
9
10
11
12
13
5
6
1
4
7
8
14
15
1Compartimento de saída do livreto
2Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
3Slot de saída do grampeador/empilhador
4Porta inferior de livreto (fornece acesso para eliminar atolamentos de papel)
5Porta frontal esquerda
6Grampeador 1
7Guia de fornecimento de papel inferior
8Guia de fornecimento de papel superior
9Porta superior esquerda
10Unidade do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
11Botão de alinhamento do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
12Coletor (somente modelos de perfurador de orifício)
13Porta do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
14Botões de avanço de papel para eliminação de atolamentos
15Carro de alceamento/grampeamento, acesso ao grampeador 2 e ao grampeador 3
12Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Configuração do hardware e instalação do software do produto
Para obter as instruções de configuração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha
o produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880 para obter a ajuda integral da
HP para seu produto.
Em outros países, siga estas etapas:
1.Acesse www.hp.com/support.
2.Selecione seu país/sua região.
3.Clique em Suporte e solução de problemas do produto.
4.Insira o nome do produto (HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880) e então selecione Pesquisar.
Localize o suporte a seguir:
●
Instalar e configurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWConfiguração do hardware e instalação do software do produto13
14Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
2Bandejas de papel
●
Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel
●
Carregar a Bandeja 1
●
Carregar a Bandeja 2
●
Carregar as bandejas para 3x500 folhas
●
Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas
●
Configurar o local de grampeamento padrão
●
Configurar o local padrão para perfurar
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
●
Instalar e configurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Download de atualizações de software
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW15
Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel
O produto solicita automaticamente que você configure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes
situações:
●
Ao carregar papel na bandeja.
●
Quando você especifica uma determinada bandeja ou tipo de papel para um trabalho de impressão
através do driver de impressão ou de um programa de software e a bandeja não está configurada para
corresponder às configurações do trabalho de impressão.
NOTA:O prompt não será exibido se você estiver imprimindo pela Bandeja 1 e ela estiver configurada para
o tamanho de papel Qualquer tamanho e o tipo de papel Qualquer tipo. Neste caso, se o trabalho de
impressão não especificar uma bandeja, o produto imprimirá na Bandeja 1, mesmo que as configurações de
tamanho e tipo de papel do trabalho de impressão não correspondam ao papel colocado na Bandeja 1.
Configurar uma bandeja ao carregar papel
1.Coloque papel na bandeja.
2.A mensagem de configuração da bandeja é exibida no painel de controle do produto.
3.Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modificar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
4.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
Configurar uma bandeja de modo a corresponder às configurações do trabalho de
impressão
1.No programa de software, especifique a bandeja de origem, o tamanho e o tipo do papel.
2.Envie o trabalho para o produto.
Se for necessário configurar a bandeja, uma mensagem de configuração será exibida no painel de
controle do produto.
3.Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especificado e feche-a.
4.Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modificar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
5.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
Configure uma bandeja usando o painel de controle.
Também é possível configurar as bandejas quanto a tipo e tamanho sem um prompt do produto.
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Bandejas.
2.Toque na linha referente à bandeja que deseja configurar e toque no botão Modificar.
3.Selecione o tamanho e o tipo de papel nas listas de opções.
4.Toque no botão OK para salvar a seleção.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar a Bandeja 1
CUIDADO:Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWWCarregar a Bandeja 117
3.Carregue papel na bandeja. Consulte Tabela 2-1
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 19.
DICA:Para obter a mais alta qualidade de
impressão, a HP recomenda que o lado longo do
papel seja inserido primeiro.
4.Verifique se o papel se encaixa sob as guias nos
indicadores de largura.
5.Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papelOrientação da imagemModo dúplexComo carregar papel
Pré-impresso, timbrado ou
etiquetas
Impressão automática nos 2
Pré-perfuradoRetratoImpressão de 1 ladoFace para baixo
RetratoImpressão de 1 ladoFace para baixo
Margem superior para a traseira do produto
Face para cima
lados
Margem superior para a traseira do produto
Orifícios voltados para o lado direito da
bandeja
Timbrado ou impressoPaisagemImpressão de 1 ladoFace para baixo
Extremidade superior voltada para a direita
PTWWCarregar a Bandeja 119
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papelOrientação da imagemModo dúplexComo carregar papel
Impressão automática nos 2
lados
EnvelopesMargem curta do envelope
entrando no produto
Impressão de 1 ladoFace para baixo
Face para cima
Extremidade superior voltada para a esquerda
Margem superior para a traseira do produto
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.