HP LaserJet M880 User's Guide [pt]

Guia do usuário
COLOR LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M880
M880z+M880z
HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 11/2015
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina­se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Introdução ao produto ................................................................................................................................... 1
Comparação de produtos ...................................................................................................................................... 2
Visualizações do produto ...................................................................................................................................... 5
Vista frontal do produto ...................................................................................................................... 5
Vista traseira do produto .................................................................................................................... 7
Portas de interface .............................................................................................................................. 8
Exibição do painel de controle ............................................................................................................ 9
Exibições de acessórios de acabamento ............................................................................................................. 11
Grampeador/empilhador e Grampeador/empilhador com perfurador de orifício .......................... 11
Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício ....................................... 12
Configuração do hardware e instalação do software do produto ...................................................................... 13
2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................ 15
Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel ..................................................................................... 16
Configurar uma bandeja ao carregar papel ...................................................................................... 16
Configurar uma bandeja de modo a corresponder às configurações do trabalho de impressão ... 16
Configure uma bandeja usando o painel de controle. ...................................................................... 16
Carregar a Bandeja 1 ........................................................................................................................................... 17
Carregar a Bandeja 2 ........................................................................................................................................... 21
Carregar as bandejas para 3x500 folhas ............................................................................................................ 25
Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas ................................................................................ 29
Configurar o local de grampeamento padrão ..................................................................................................... 31
Configurar o local padrão para perfurar ............................................................................................................. 31
3 Peças, suprimentos e acessórios ................................................................................................................... 33
Solicitar peças, acessórios e suprimentos .......................................................................................................... 34
Pedidos .............................................................................................................................................. 34
Peças e suprimentos ......................................................................................................................... 34
Acessórios ......................................................................................................................................... 37
Substitua os cartuchos de toner ......................................................................................................................... 38
Substituir os tambores de imagem ..................................................................................................................... 41
PTWW iii
4 Impressão ................................................................................................................................................... 45
Tarefas de impressão (Windows) ........................................................................................................................ 46
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................. 46
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) .................................................................... 47
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ........................................................................... 49
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ............................................................................. 51
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................... 53
Tarefas de impressão (Mac OS X) ........................................................................................................................ 56
Como imprimir (Mac OS X) ................................................................................................................. 56
Imprimir automaticamente nos dois lados (Mac OS X) .................................................................... 56
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X) ........................................................................... 56
Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) ............................................................................. 56
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) ............................................................................................... 57
Armazenar trabalhos de impressão no produto ................................................................................................. 58
Criar um trabalho armazenado (Windows) ....................................................................................... 58
Criar um trabalho armazenado (Mac OS X) ....................................................................................... 60
Imprimir um trabalho armazenado .................................................................................................. 61
Excluir um trabalho armazenado ..................................................................................................... 61
Impressão móvel ................................................................................................................................................. 62
Impressão com o HP Wireless Direct ................................................................................................ 62
HP ePrint via email ............................................................................................................................ 62
Software HP ePrint ............................................................................................................................ 63
AirPrint ............................................................................................................................................... 64
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................ 65
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................... 65
Imprimir documentos USB ................................................................................................................ 65
5 Cópia .......................................................................................................................................................... 67
Fazer uma cópia ................................................................................................................................................... 68
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................... 70
Copiar nos dois lados automaticamente .......................................................................................... 70
Impressão frente e verso manual ..................................................................................................... 70
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens ....................................................................................... 71
6 Digitalização/envio ..................................................................................................................................... 73
Configure recursos de digitalização/envio ......................................................................................................... 74
Criar uma definição rápida .................................................................................................................................. 76
Enviar um documento digitalizado para uma pasta da rede .............................................................................. 78
Envie um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail ........................................................ 81
Usar a agenda de endereços para enviar e-mail ................................................................................................ 84
iv PTWW
Adicione contatos à agenda de endereços no painel de controle do produto ................................. 84
Envie um documento para e-mail usando a agenda de endereços ................................................. 86
7 Fax ............................................................................................................................................................. 89
Configurar o fax ................................................................................................................................................... 90
Na primeira vez que o produto for ligado, o acessório de fax será instalado ................................. 90
Depois da configuração inicial do hardware do produto .................................................................. 90
Alterar configurações do fax ............................................................................................................................... 91
Configurações de discagem do fax ................................................................................................... 91
Configurações gerais de envio de fax ............................................................................................... 92
Configurações de recebimento de fax .............................................................................................. 93
Enviar um fax ....................................................................................................................................................... 95
8 Gerenciar o produto ..................................................................................................................................... 97
Servidor Web incorporado HP ............................................................................................................................. 98
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ................................................................. 98
HP Utility para Mac OS X ...................................................................................................................................... 99
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................ 99
Recursos do HP Utility ....................................................................................................................... 99
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 101
Configurações de economia .............................................................................................................................. 102
Otimizar a velocidade e o consumo de energia .............................................................................. 102
Configurar o Modo de inatividade ................................................................................................... 102
Configurar a programação de inatividade ...................................................................................... 102
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................. 104
Declarações de segurança .............................................................................................................. 104
Segurança do IP ............................................................................................................................... 104
Faça login no produto. .................................................................................................................... 104
Atribuir uma senha do sistema ....................................................................................................... 104
Suporte a criptografia: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP .................................. 105
Atualizações de software e firmware ............................................................................................................... 106
9 Solução de problemas ................................................................................................................................ 107
Restaurar os padrões de fábrica ....................................................................................................................... 108
Sistema de ajuda do painel de controle ............................................................................................................ 109
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no
painel de controle do produto ........................................................................................................................... 110
Alterar as configurações de "muito baixo" ..................................................................................... 110
Para produtos com recurso de fax ............................................................................... 110
Pedir suprimento ............................................................................................................................ 111
PTWW v
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ................................................................ 112
O produto não coleta papel ............................................................................................................ 112
O produto coleta várias folhas de papel ......................................................................................... 112
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel ............................ 112
Eliminar atolamentos ........................................................................................................................................ 114
Navegação automática para eliminação de congestionamentos .................................................. 114
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ...................................... 114
Limpar atolamentos na porta direita da Bandeja 1 e do fusor ...................................................... 115
Eliminar congestionamentos na bandeja 2 .................................................................................... 119
Eliminar atolamentos no alimentador de 3x500 folhas e na porta direita inferior ...................... 123
Limpar atolamentos na bandeja de entrada para 3.500 folhas de alta capacidade e a porta
inferior direita ................................................................................................................................. 126
Remova obstruções no alimentador de documentos .................................................................... 130
Eliminar atolamentos de saída na ponte de acessórios de saída .................................................. 134
Limpe atolamentos no acessório do empilhador/grampeador ou no empilhador/grampeador
com acessório perfurador de orifícios ............................................................................................ 136
Eliminar atolamentos da porta esquerda grampeador/empilhador ........................... 136
Eliminar congestionamentos do Grampeador 1 no grampeador/empilhador ........... 139
Eliminar atolamentos de conexão do grampeador/empilhador (somente nos
modelos de perfurador de orifícios) ............................................................................. 142
Eliminar os atolamentos no acessório do montador de livretos ou no montador de livretos
com acessório perfurador de orifícios ............................................................................................ 146
Eliminar atolamentos da porta esquerda do montador de livretos ............................ 146
Eliminar atolamentos do Grampeador 1 no montador de livretos ............................. 149
Eliminar atolamentos da porta esquerda frontal do montador de livretos ................ 152
Eliminar atolamentos do Grampeador 2 ou 3 no montador de livretos ..................... 158
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................. 163
Imprimir a partir de outro programa de software .......................................................................... 163
Verifique a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão ..................................... 163
Verificar a configuração do tipo de papel (Windows) .................................................. 163
Verificar a configuração do tipo de papel (Mac OS X) .................................................. 164
Verifique o status do cartucho de toner ......................................................................................... 164
Calibrar o produto para alinhar as cores ........................................................................................ 164
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................... 165
Inspecione visualmente o tambor de imagem ............................................................................... 165
Verificar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................. 165
Etapa um: Usar papel que atenda às especificações da HP ......................................... 165
Etapa dois: Verificar o ambiente .................................................................................. 166
Verificar outras configurações do trabalho de impressão ............................................................. 166
Ajustar configurações de cor (Windows) ...................................................................... 166
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................... 167
vi PTWW
Configurar o alinhamento da bandeja individual ........................................................................... 168
Melhorar a qualidade da imagem de cópia ....................................................................................................... 170
Verifique se o vidro do scanner está sujo e manchado .................................................................. 170
Calibração do scanner ..................................................................................................................... 171
Verificar configurações de papel .................................................................................................... 172
Verificar o tamanho do papel e a configuração de tipo ............................................... 172
Selecionar a bandeja a ser usada para cópia ............................................................... 172
Verificar as configurações de ajuste de imagem ........................................................................... 172
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens ................................................................... 172
Cópia margem a margem ................................................................................................................ 173
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............................... 173
Melhorar a qualidade da imagem de digitalização ........................................................................................... 175
Verifique se o vidro do scanner está sujo e manchado .................................................................. 175
Verificar as configurações padrão de digitalização/envio no painel de controle do produto ...... 176
Verificar configurações de resolução ........................................................................... 176
Alterar configurações de cores .................................................................................... 177
Verificar as configurações de ajuste de imagem ......................................................... 177
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens .................................... 177
Verificar as configurações de qualidade da saída ........................................................ 178
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............................... 178
Melhorar a qualidade da imagem do fax .......................................................................................................... 180
Problemas de qualidade de envio de fax ........................................................................................ 180
Verificar se o vidro do scanner está sujo e manchado ................................................. 180
Verificar as configurações de resolução de envio de fax ............................................ 181
Verificar as configurações de ajuste de imagem ......................................................... 182
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens .................................................... 182
Verificar as configurações de correção de erro ........................................................... 182
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................. 183
Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ............. 183
Problemas de qualidade de recepção de fax .................................................................................. 184
Verificar a configuração de ajuste à página ................................................................. 184
Verifique o aparelho de fax do remetente ................................................................... 184
Solucionar problemas de rede com fio ............................................................................................................. 186
Conexão física incorreta ................................................................................................................. 186
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ............................................ 186
O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto ....................................... 186
O produto está usando o link e as configurações dúplex incorretos para a rede ......................... 187
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .............. 187
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja configurado incorretamente ................... 187
O produto foi desabilitado ou outras configurações de rede estão incorretas ............................. 187
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................... 188
PTWW vii
Lista de verificação para resolução de problemas de fax .............................................................. 188
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ...................................................... 188
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? ......... 188
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................... 189
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? .................................. 189
Verificar o status do acessório de fax .......................................................................... 189
Problemas gerais do fax ................................................................................................................. 191
Falha no envio do fax .................................................................................................... 191
Uma mensagem de status "Sem memória" é exibida no painel de controle do
produto ......................................................................................................................... 191
A qualidade de impressão de uma foto está baixa ou a foto é impressa como uma
caixa cinza ..................................................................................................................... 191
Você tocou no botão Parar para cancelar um fax, mas o fax ainda foi enviado ......... 191
O botão da agenda de endereços de fax não é exibido ............................................... 191
Não foi possível localizar as configurações do fax no HP Web Jetadmin ................... 191
O cabeçalho está sendo anexado à parte superior da página quando a opção de
sobreposição está habilitada ....................................................................................... 191
Há uma mistura de nomes e números na caixa de destinatários ................................ 191
Um fax de uma página é impresso como duas páginas ............................................... 192
Um documento fica preso no alimentador de documentos durante envio do fax ..... 192
O volume dos sons emitidos pelo acessório de fax está muito alto ou muito baixo .. 192
Índice ........................................................................................................................................................... 193
viii PTWW

1 Introdução ao produto

Comparação de produtos
Visualizações do produto
Exibições de acessórios de acabamento
Configuração do hardware e instalação do software do produto
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Comparação de produtos

M880z
A2W75A
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para 500 folhas)
Alimentador de papel para 3 x 500 folhas
Bandejas de entrada de 3.500 folhas de alta
capacidade
Impressão dúplex automática
Acessório de acabamento do grampeador/
empilhador opcional
Grampeador/empilhador opcional com
acessório de acabamento de perfuração de orifício de 2/4
Disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico
Acessório de acabamento do montador de
livretos opcional
Disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico
M880z+
A2W76A
M880z+
D7P71A
Montador de livretos opcional com
acessório de acabamento de perfuração de orifício de 2/3
Disponível na América do Norte e na América Latina
Montador de livretos opcional com
acessório de acabamento de perfuração de orifício de 2/4
Disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico
Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com
IPv4 e IPv6
Porta USB de fácil acesso para impressão e
digitalização sem um computador e para atualização do firmware
Acessórios de comunicações próximas ao
campo (NFC) e Wireless Direct HP para impressão de dispositivos móveis
Acessórios NFC e Wireless Direct da
HP opcionais para impressão de dispositivos móveis
Armazenamento Disco rígido seguro de alto desempenho
da HP
2 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW
M880z
M880z+
M880z+
Visor e entrada do painel de
Painel de controle com tela de toque
controle
Teclado Retrátil
Impressão Imprime 46 páginas por minuto (ppm) em
papel A4 e 45 ppm em papel de tamanho Carta
Impressão USB de fácil acesso (não é
necessário um computador)
Soluções de impressão móvel
Para obter mais informações
HP ePrint via email
Software HP ePrint
1
sobre soluções de impressão
Móveis, consulte:
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (apenas
em inglês)
www.hp.com/go/ eprintsoftware
Aplicativo HP ePrint
HP ePrint Enterprise
HP ePrint Home & Biz
Aplicativo HP Printer Control
Google Cloud Print
AirPrint
www.hp.com/go/ eprintenterprise
A2W75A
A2W76A
D7P71A
www.google.com/cloudprint/ learn
www.hp.com/go/airprint
Fax
Copiar e Digitalizar Copia 46 páginas por minuto (ppm) em
papel A4 e 45 ppm em papel de tamanho Carta
Digitaliza em monocromático a 85 imagens por minuto (ipm) e em cores a 63 ipm.
Cópia e digitalização USB de fácil acesso
(não é necessário um computador)
Alimentador de documentos para 200
páginas com cópia e digitalização eletrônicas frente e verso e detecção para seleção de várias folhas
Envio digital Opções Enviar para E-mail, Salvar em USB,
Salvar em pasta de rede e Salvar para SharePoint®
PTWW Comparação de produtos 3
M880z
M880z+
M880z+
Sistemas operacionais compatíveis2,
3
Windows XP SP3 ou posterior, 32 bits e 64 bits
NOTA: O instalador de software não
suporta a versão de 64 bits, mas o driver de impressão suporta.
NOTA: A Microsoft removeu o suporte
convencional para Windows XP em abril de
2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
Windows Vista de 32 bits e 64 bits
NOTA: O Windows Vista Starter não é
suportado no instalador ou no driver da impressora.
Windows 7 SP1 ou posterior, 32 bits e 64
bits
Windows 8 de 32 e 64 bits
Windows Server 2003 SP2 ou posterior de
32 bits e 64 bits
NOTA: O instalador de software não
suporta a versão de 64 bits, mas o driver de impressão suporta.
A2W75A
A2W76A
D7P71A
NOTA: A Microsoft encerrou o suporte
base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
Windows Server 2008 de 32 e 64 bits
Windows Server 2008 R2, 64 bits
Windows Server 2012 (64 bits)
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion e 10.8 Mountain
Lion
1
O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows® XP SP3 ou superior (32 bits) até o ePrint Software versão 3; Windows Vista® (32 bits e 64 bits); Windows 7 SP 1 ou posterior (32 bits e 64 bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits) e Mac OS X versões 10.6, 10.7 Lion e 10.8 Mountain Lion.
2
A lista de sistemas operacionais suportados aplica-se aos drivers de impressão Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS e Mac e ao CD de instalação do software incluso na embalagem. Para obter uma lista atualizada de sistemas operacionais suportados, visite www.hp.com/support/colorljflowMFPM880 e acesse a ajuda incluída da HP para seu produto. Se você estiver em outros países/ regiões, visite www.hp.com/support, e então clique em Drivers e Software. Insira um nome ou um número do produto. Na área Opções de Download, clique em Drivers, Software e Firmware.
3
O CD do HP Software Installer instala o driver discreto HP PCL 6 para os sistemas operacionais Windows junto com outro software opcional. O software instalador do Mac não está incluído no CD. O CD oferece etapas para transferir o software instalador do Mac do site www.hp.com. As etapas de download do software instalador do Mac são as seguintes: Visite www.hp.com/support, selecione o país/região e então clique em Drivers e Software. Insira um nome ou um número do produto. Na área Opções de Download, clique em Drivers, Software e Firmware. Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
4 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Visualizações do produto

M880z+M880z
9
2
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
14
15
16
13
17

Vista frontal do produto

Vista traseira do produto
Portas de interface
Exibição do painel de controle
Vista frontal do produto
1 Tampa superior do alimentador de documentos (acesso para eliminar atolamentos)
2 Bandeja de entrada do alimentador de documentos
3 Compartimento de saída do alimentador de documentos
4 Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
5 Teclado (puxe o teclado para usá-lo).
6 Porta direita (acesso ao fusor e para a eliminação de atolamentos)
7 Bandeja 1
8 Porta inferior esquerda (acesso para limpar atolamentos de papel)
9 Alimentador de papel para 3 x 500 folhas
10 Bandeja 2
PTWW Visualizações do produto 5
11 Botão liga/desliga
12 Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner e aos tambores de imagens)
13 Compartimento de saída
14 Porta USB de acesso fácil (para impressão e digitalização sem um computador). A porta está na lateral do painel de
controle.
15 Alça para levantar o conjunto do scanner (para acessar o vidro do scanner)
16 Compartimento de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
17 Bandeja de entrada de 3.500 folhas de alta capacidade
6 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Vista traseira do produto

2
4
1
3
1 Formatador (contém as portas de interface)
2 Alavanca para bloquear o produto para o alimentador de 3x500 folhas (somente no modelo M880z)
3 Conexão da alimentação
4 Etiqueta de número de modelo e de série
PTWW Visualizações do produto 7

Portas de interface

1
2
3
4
5
6
1 Slot para conexão de uma trava de de segurança tipo cabo
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode ser coberta)
4 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
5 Porta de interface estrangeira (para conexão de dispositivos de outros fabricantes)
6 Porta do fax
8 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Exibição do painel de controle

c
a
p
s
l
o
ck
s
h
i
f
t
A S D
F
G H
J
K
L
Z X C
V
B
N M
@
al
t
alt
s
hi
ft
e
n
te
r
,
.
?
/
:
;
Netwo
rk Fol
de
r
S D
F
G
e
n
te
r
k
Fol
de
r
K
L
H
J
:
;
Netwo
rk
12
13
14
15
3 2
1
16
4
6 7 8 9 10 11
5
A tela Início permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual.
Volte para a tela Início a qualquer momento ao tocar no botão Início no lado esquerdo do painel de controle do produto ou toque no botão Início no canto superior esquerdo da maioria das telas.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da configuração do produto.
1 Botão Início Toque para retornar à tela inicial do produto a qualquer momento.
2 Botão Atualizar Toque no botão Atualizar para desfazer as alterações e restaurar as configurações padrão.
3 Botão Login ou Logout Toque no botão Login para acessar recursos seguros.
Toque no botão Logout para fazer logout do produto, caso tenha efetuado login para acesso a recursos protegidos. Depois que você fizer logout, o produto restaurará todas as opções para as configurações padrão.
4 Logotipo da HP ou botão
Início
Em qualquer tela, com exceção da tela inicial, o logotipo da HP muda para um botão Home . Toque no botão Home (Início) para voltar à tela Inicial.
5 Botão Parar Toque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do Trabalho será aberta e você
poderá cancelar ou continuar o trabalho.
6 Botão Início Toque no botão Iniciar para iniciar o trabalho de cópia.
7 Status do produto A linha de status oferece informações sobre o status geral do produto.
8 Botão de seleção de
Toque neste botão para selecionar o idioma exibido no painel de controle.
idioma
9 Botão Inatividade Toque no botão Inatividade para colocar o produto no modo de espera.
10 Botão Rede Toque no botão Rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
11 Botão Ajuda Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
12 Campo Cópias O campo Cópias indica o número de cópias que o produto está configurado para fazer.
13 Barra de rolagem Toque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consultar a lista completa de
recursos disponíveis.
PTWW Visualizações do produto 9
14 Recursos Dependendo da configuração do produto, os recursos exibidos nesta área poderão incluir qualquer
um dos seguintes itens:
Definições rápidas
Cópia
Email
Fax
Salvar em USB
Salvar na pasta de rede
Salvar na memória do dispositivo
Recuperar do USB
Recuperar da memória do dispositivo
Salvar em SharePoint®
Status do trabalho
Suprimentos
Bandejas
Administração
Manutenção do dispositivo
15 Teclado Este produto inclui um teclado físico. As teclas são mapeadas para o seu idioma da mesma forma
que o teclado virtual no painel de controle do produto é mapeado. Se você selecionar um layout de teclado diferente do teclado virtual, as teclas do teclado físico serão remapeadas para corresponder às novas configurações.
16 Porta USB de fácil
acesso
Insira uma unidade flash USB para impressão e digitalização sem um computador ou para atualizar o firmware do produto.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
10 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Exibições de acessórios de acabamento

2
1
5
6
7
8
9
3
4
Esses dispositivos de acabamento estão disponíveis como acessórios deste produto.

Grampeador/empilhador e Grampeador/empilhador com perfurador de orifício

Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício
Grampeador/empilhador e Grampeador/empilhador com perfurador de orifício
1 Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
2 Slot de saída do grampeador/empilhador
3 Porta frontal
4 Grampeador 1
5 Porta superior esquerda
6 Unidade do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
7 Botão de alinhamento do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
8 Coletor (somente modelos de perfurador de orifício)
9 Porta do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
PTWW Exibições de acessórios de acabamento 11

Montador de livretos e montador de livretos com perfurador de orifício

3
2
9
10
11
12
13
5
6
1
4
7
8
14
15
1 Compartimento de saída do livreto
2 Compartimentos de saída do grampeador/empilhador
3 Slot de saída do grampeador/empilhador
4 Porta inferior de livreto (fornece acesso para eliminar atolamentos de papel)
5 Porta frontal esquerda
6 Grampeador 1
7 Guia de fornecimento de papel inferior
8 Guia de fornecimento de papel superior
9 Porta superior esquerda
10 Unidade do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
11 Botão de alinhamento do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
12 Coletor (somente modelos de perfurador de orifício)
13 Porta do perfurador de orifício (somente modelos de perfurador de orifício)
14 Botões de avanço de papel para eliminação de atolamentos
15 Carro de alceamento/grampeamento, acesso ao grampeador 2 e ao grampeador 3
12 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

Configuração do hardware e instalação do software do produto

Para obter as instruções de configuração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha o produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880 para obter a ajuda integral da HP para seu produto.
Em outros países, siga estas etapas:
1. Acesse www.hp.com/support.
2. Selecione seu país/sua região.
3. Clique em Suporte e solução de problemas do produto.
4. Insira o nome do produto (HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880) e então selecione Pesquisar.
Localize o suporte a seguir:
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Configuração do hardware e instalação do software do produto 13
14 Capítulo 1 Introdução ao produto PTWW

2 Bandejas de papel

Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel
Carregar a Bandeja 1
Carregar a Bandeja 2
Carregar as bandejas para 3x500 folhas
Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas
Configurar o local de grampeamento padrão
Configurar o local padrão para perfurar
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 15

Configurar bandejas para o tipo e o tamanho do papel

O produto solicita automaticamente que você configure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes situações:
Ao carregar papel na bandeja.
Quando você especifica uma determinada bandeja ou tipo de papel para um trabalho de impressão através do driver de impressão ou de um programa de software e a bandeja não está configurada para corresponder às configurações do trabalho de impressão.
NOTA: O prompt não será exibido se você estiver imprimindo pela Bandeja 1 e ela estiver configurada para
o tamanho de papel Qualquer tamanho e o tipo de papel Qualquer tipo. Neste caso, se o trabalho de impressão não especificar uma bandeja, o produto imprimirá na Bandeja 1, mesmo que as configurações de tamanho e tipo de papel do trabalho de impressão não correspondam ao papel colocado na Bandeja 1.

Configurar uma bandeja ao carregar papel

1. Coloque papel na bandeja.
2. A mensagem de configuração da bandeja é exibida no painel de controle do produto.
3. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modificar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
4. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Configurar uma bandeja de modo a corresponder às configurações do trabalho de impressão

1. No programa de software, especifique a bandeja de origem, o tamanho e o tipo do papel.
2. Envie o trabalho para o produto.
Se for necessário configurar a bandeja, uma mensagem de configuração será exibida no painel de controle do produto.
3. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especificado e feche-a.
4. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modificar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
5. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Configure uma bandeja usando o painel de controle.

Também é possível configurar as bandejas quanto a tipo e tamanho sem um prompt do produto.
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Bandejas.
2. Toque na linha referente à bandeja que deseja configurar e toque no botão Modificar.
3. Selecione o tamanho e o tipo de papel nas listas de opções.
4. Toque no botão OK para salvar a seleção.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar a Bandeja 1

CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1. Abra a Bandeja 1.
2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWW Carregar a Bandeja 1 17
3. Carregue papel na bandeja. Consulte Tabela 2-1
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 19.
DICA: Para obter a mais alta qualidade de
impressão, a HP recomenda que o lado longo do papel seja inserido primeiro.
4. Verifique se o papel se encaixa sob as guias nos
indicadores de largura.
5. Ajuste as guias laterais de forma que toquem
levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Pré-impresso, timbrado ou etiquetas
Impressão automática nos 2
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado Face para baixo
Retrato Impressão de 1 lado Face para baixo
Margem superior para a traseira do produto
Face para cima
lados
Margem superior para a traseira do produto
Orifícios voltados para o lado direito da bandeja
Timbrado ou impresso Paisagem Impressão de 1 lado Face para baixo
Extremidade superior voltada para a direita
PTWW Carregar a Bandeja 1 19
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Impressão automática nos 2
lados
Envelopes Margem curta do envelope
entrando no produto
Impressão de 1 lado Face para baixo
Face para cima
Extremidade superior voltada para a esquerda
Margem superior para a traseira do produto
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar a Bandeja 2

1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do
papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
3. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel
para garantir que as guias laterais encostem levemente na pilha, porém sem dobrá-la.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não
encha demais a bandeja. Certifique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer congestionamento de papel.
PTWW Carregar a Bandeja 2 21
4. Feche a bandeja.
Y
X
5. O painel de controle mostra o tipo e o tamanho
do papel da bandeja. Se a configuração estiver incorreta, siga as instruções no painel de controle para alterar o tamanho ou o tipo.
6. Para papel de tamanho personalizado, você terá
que especificar as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle do produto.
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Timbrado ou impresso Retrato Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior no lado traseiro da bandeja
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2 (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Impressão automática nos 2
lados
Paisagem Impressão de 1 lado Face para cima
Impressão automática nos 2
lados
Face para baixo
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Margem inferior voltada para o lado direito da bandeja
Face para baixo
Margem superior voltada para o lado direito da bandeja
PTWW Carregar a Bandeja 2 23
Tabela 2-2 Orientação do papel da Bandeja 2 (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado Orifícios voltados para o lado esquerdo da
bandeja
Impressão automática nos 2
lados
Orifícios voltados para o lado direito da bandeja
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar as bandejas para 3x500 folhas

Use as informações a seguir para carregar papel em qualquer uma das bandejas no alimentador para 3.500 folhas.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do
papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
3. Para qualquer um dos seguintes tamanhos do
papel, ajuste também a alavanca de parada de papel azul no canto traseiro esquerdo da bandeja até a posição correta, como indicado na etiqueta da bandeja:
12 x 18
RA3
11 x 17
A3
SRA3
PTWW Carregar as bandejas para 3x500 folhas 25
4. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel
Y
X
para garantir que as guias laterais encostem levemente na pilha, porém sem dobrá-la.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não
encha demais a bandeja. Certifique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer congestionamento de papel.
5. Feche a bandeja.
6. O painel de controle mostra o tipo e o tamanho
do papel da bandeja. Se a configuração estiver incorreta, siga as instruções no painel de controle para alterar o tamanho ou o tipo.
7. Para papel de tamanho personalizado, você terá
que especificar as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle do produto.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 3x500 folhas
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Timbrado ou impresso Retrato Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Impressão automática nos 2
lados
Paisagem Impressão de 1 lado Face para cima
Impressão automática nos 2
lados
Face para baixo
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Margem inferior voltada para o lado direito da bandeja
Face para baixo
Margem superior voltada para o lado direito da bandeja
PTWW Carregar as bandejas para 3x500 folhas 27
Tabela 2-3 Orientação do papel na bandeja para 3x500 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Como carregar papel
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado Orifícios voltados para o lado esquerdo da
bandeja
Impressão automática nos 2
lados
Orifícios voltados para o lado direito da bandeja
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas

LTR
A4
A bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas suporta apenas papel de formato Carta ou A4.
1. Ajuste os lados esquerdo e direito da bandeja.
2. Em cada lado, ajuste a alavanca de tamanho de
papel para corrigir a posição do papel que estiver utilizando.
PTWW Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas 29
3. Carregue resmas completas de papel em cada
lado da bandeja. O lado direito comporta
1.500 folhas de papel. O lado esquerdo comporta
2.000 folhas de papel.
NOTA: Para melhores resultados, carregue
resmas completas de papel. Não divida as resmas em partes menores.
4. Ajuste os lados esquerdo e direito da bandeja.
30 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Configurar o local de grampeamento padrão

1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Administração.
2. Abra os seguintes menus:
Configurações de grampeador/empilhador
Grampeamento
3. Selecione um local de grampeamento na lista de opções e toque no botão Salvar. As opções a seguir
estão disponíveis:
Nenhum
No alto à esquerda
No alto à direita
Dois à esquerda
Dois à direita
Dois na parte superior
Dois à esquerda ou na parte superior
NOTA: Para documentos com orientação retrato, o grampeamento é feito à esquerda. No caso
de documentos com orientação de paisagem, o grampeamento é feito na parte superior.

Configurar o local padrão para perfurar

1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Administração.
2. Abra os seguintes menus:
Configurações de grampeador/empilhador
Perfuração
3. Selecione um local de perfuração do orifício na lista de opções e toque no botão Salvar. As opções a
seguir estão disponíveis:
Nenhum
Dois à esquerda ou na parte superior
Dois à esquerda
Parte superior à direita
Dois na parte superior
Dois na parte inferior
Três à esquerda
Três à direita
PTWW Configurar o local de grampeamento padrão 31
Três na parte superior
Três na parte inferior
NOTA: No caso de documentos com orientação de retrato, os orifícios ficam à esquerda. No caso
de documentos com orientação de paisagem, os orifícios ficam na parte superior.
32 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Peças, suprimentos e acessórios

Solicitar peças, acessórios e suprimentos
Substitua os cartuchos de toner
Substituir os tambores de imagem
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 33

Solicitar peças, acessórios e suprimentos

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, em um navegador da Web compatível, digite, no
seu computador, o endereço IP ou nome do host do produto no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Peças e suprimentos

As peças a seguir estão disponíveis para este produto.
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia do produto.
Item Descrição Opções de auto-substituição Número de peça
Cartucho de toner preto HP 827A Substitua o cartucho de toner Obrigatória CF300A
Cartucho de toner ciano HP 827A Substitua o cartucho de toner Obrigatória CF301A
Cartucho de toner amarelo HP 827A Substitua o cartucho de toner Obrigatória CF302A
Cartucho de toner magenta HP 827A Substitua o cartucho de toner Obrigatória CF303A
Tambor de imagem preto HP 828A Substituição do tambor de imagem Obrigatória CF358A
Tambor de imagem ciano HP 828A Substituição do tambor de imagem Obrigatória CF359A
Tambor de imagem amarelo HP 828A
Tambor de imagem magenta HP 828A
Refil do cartucho de grampos Substituição de cartucho de
Kit para cartucho de grampos com 2000 unidades (2 pacotes)
Substituição do tambor de imagem Obrigatória CF364A
Substituição do tambor de imagem Obrigatória CF365A
Obrigatória C8091A grampos para Grampeador 1 em todos os acessórios de acabamento opcionais
Substituição de conjunto de cartuchos de grampos para Grampeador 2 e 3 no montador de livretos opcional e no montador de livretos com acessórios de acabamento de perfuração de orifício
Obrigatória CC383A
34 Capítulo 3 Peças, suprimentos e acessórios PTWW
Item Descrição Opções de auto-substituição Número de peça
Alimentador de 3x500 folhas no suporte
Bandeja de entrada de 3.500 folhas de alta capacidade
Montador de livretos/Acabamento Montador de livretos (disponível na
Montador de livretos com perfuração de orifícios de 2/3
Montador de livretos com perfuração de orifícios de 2/4
Grampeador/empilhador Grampeador/empilhador Obrigatória A2W80A
Grampeador/empilhador com perfurador de orifícios de 2/4
Kit do fusor de 110 V Kit do fusor de 110V de manutenção Obrigatória C1N54A
Alimentador de 3x500 folhas no suporte
Bandeja de entrada de 3.500 folhas de alta capacidade
Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico)
Montador de livretos com perfuração de orifícios de 2/3 (disponível na América do Norte e na América Latina)
Montador de livretos com perfuração de orifícios de 2/4 (disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico)
Grampeador/empilhador com perfuração de orifícios de 2/4 (disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico)
Obrigatória C1N63A
Obrigatória C1N64A
Obrigatória A2W83A
Obrigatória A2W84A
Obrigatória CZ999A
Obrigatória A2W82A
Kit do fusor de 220V Kit do fusor de 220V de manutenção Obrigatória C1N58A
Kit de cilindro e transferência Substituição de unidade de
transferência e de cilindro de transferência secundário, cilindros de alimentação e cilindros de coleta
Kit de montagem para o Painel de Controle
Kit de cilindro de transferência secundário
Kit de serviços ITB Substituição de correia de
Kit da bandeja 2 do cassete Substituição de bandeja de papel
Kit de cilindro das bandejas 2- X Substituição de cilindros para a
Kit de rolos da bandeja 1 Rolos de substituição para a bandeja 1Opcional A2W77-67906
Kit de montagem do formatador Formatador de substituição Opcional A2W75-67903
Kit de montagem do formatador (China e Índia)
Montagem de painel de controle: sobressalente
Substituição de cilindro de transferência secundário
transferência e o cilindro de transferência secundário
para Bandeja 2
Bandeja 2, as bandejas de 3x500 folhas e as bandejas de 3.500 folhas de alta capacidade
Formatador de substituição Opcional A2W75-67902
Obrigatória D7H14A
Obrigatória CF367-67910
Obrigatória D7H14-67902
Obrigatória A2W77-67904
Obrigatória A2W75-67906
Obrigatória A2W77-67905
PTWW Solicitar peças, acessórios e suprimentos 35
Item Descrição Opções de auto-substituição Número de peça
Mola da almofada de separação do alimentador de documentos
Kit seletor de fundo da parte traseira Substituição de seletor de fundo da
Traseira branca - Kit A3 Substituição de traseira plástica
Substituição de mola para almofada de separação do alimentador de documentos
parte traseira para o alimentador de documentos
para o scanner
Opcional 5851-5855
Obrigatória 5851-5861
Obrigatória 5851-5864
36 Capítulo 3 Peças, suprimentos e acessórios PTWW

Acessórios

Item Descrição Número de peça
Alimentador de 3x500 folhas da HP Laserjet no suporte Acessório de bandeja de entrada com três bandejas para
500 folhas.
Alimentador de papel 1x3500 da HP LaserJet Acessório de bandeja de entrada para 3.500 folhas de
alta capacidade, armazena papel de tamanho Carta e A4
Grampeador/Empilhador HP LaserJet Acessório de acabamento do grampeador/empilhador A2W80A
Grampeador/empilhador da HP Laserjet com perfuração de orifícios de 2/4 (disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico)
Montador de livretos/acabamento da HP LaserJet (disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia-Pacífico)
Montador de livretos/acabamento da HP LaserJet com perfuração de orifícios de 2/3 (disponível na América do Norte e na América Latina)
Montador de livretos/acabamento da HP LaserJet com perfuração de orifícios de 2/4 (disponível na Europa, no Oriente Médio, na África e em países/regiões da Ásia­Pacífico)
Servidor de Impressão sem Fio HP Jetdirect ew2500 Servidor de impressão sem fio USB J8026A
HP Jetdirect 2800w NFC e acessório direto sem fio Acessório direto sem fio para impressão por "toque" de
Grampeador/empilhador com acessório de acabamento de perfurador de orifícios
Acessório de acabamento do montador de livretos A2W83A
Montador de livretos com acessório de acabamento de perfurador de orifícios
Montador de livretos com acessório de acabamento de perfurador de orifícios
dispositivos móveis
C1N63A
C1N64A
A2W82A
A2W84A
CZ999A
J8029A
PTWW Solicitar peças, acessórios e suprimentos 37

Substitua os cartuchos de toner

1
2
O produto utiliza quatro cores, com um cartucho de toner para cada cor: preto (K), ciano (C), magenta (M) e amarelo (Y). O produto também tem quatro tambores de imagem separados dos cartuchos de toner. Os cartuchos de tone estão acima dos tambores de imagem. Os cartuchos de toner e tambores de imagem estão no interior da porta frontal. Um cartucho de toner e seu tambor de imagem associado são substituídos independentemente um do outro.
Este produto indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
1 Alça do cartucho de toner
2 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água
quente irá fixar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
38 Capítulo 3 Peças, suprimentos e acessórios PTWW
1. Abra a porta frontal.
2. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe
o cartucho para removê-lo.
3. Remova o novo cartucho de toner da embalagem
protetora.
PTWW Substitua os cartuchos de toner 39
4. Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
5. Alinhe o cartucho de toner com o slot e deslize-o
para dentro do produto.
6. Feche a porta frontal.
40 Capítulo 3 Peças, suprimentos e acessórios PTWW

Substituir os tambores de imagem

1
3
2
O produto utiliza quatro cores e tem um tambor de imagem diferente para cada cor: preto (K), ciano (C), magenta (M) e amarelo (Y). O produto também tem quatro cartuchos de toner separados dos tambores de imagem. Os cartuchos de tone estão acima dos tambores de imagem. Os cartuchos de toner e tambores de imagem estão no interior da porta frontal. Um cartucho de toner e seu tambor de imagem associado são substituídos independentemente um do outro.
Este produto indica quando a vida útil de um tambor de imagem está baixa. A vida útil real restante do tambor de imagem pode variar. O tambor de imagem não precisa ser substituído no momento. É recomendável ter um tambor de imagem para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
A ilustração a seguir mostra os componentes do tambor de imagem.
1 Alças do tambor de imagem
2 Chip de memória
3 Tambor fotossensível
CUIDADO: Não toque no tambor fotossensível. Impressões digitais no tambor podem causar defeitos de
impressão.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água
quente irá fixar o toner ao tecido.
NOTA: As informações sobre reciclagem de tambores de imagem usados estão na caixa do tambor de
imagem.
PTWW Substituir os tambores de imagem 41
1. Abra a porta frontal.
2. Segure a alça do tambor de imagem usado e
puxe-o para removê-lo. Segure na alça azul na parte superior do tambor de imagem para apoiá­lo.
3. Remova o novo tambor de imagem da
embalagem de proteção.
42 Capítulo 3 Peças, suprimentos e acessórios PTWW
4. Alinhe o tambor de imagem com o slot e insira-o
no produto. A tampa de proteção na parte inferior do tambor desliza automaticamente para fora conforme o tambor de imagem é inserido. Jogue fora essa tampa com o tambor de imagem usado.
5. Feche a porta frontal.
PTWW Substituir os tambores de imagem 43
44 Capítulo 3 Peças, suprimentos e acessórios PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (Mac OS X)
Armazenar trabalhos de impressão no produto
Impressão móvel
Imprimir a partir da porta USB
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 45

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento seguinte descreve o processo de impressão básico para o Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome
varia de acordo com o software).
3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para configurar as opções disponíveis.
4. Clique ou toque no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o
número de cópias a serem impressas.
5. Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
46 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2. Selecione o produto a partir da lista de
impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o
software).
3. Clique na guia Acabamento.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 47
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os
lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
48 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2. Selecione o produto a partir da lista de
impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o
software).
3. Clique na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os
lados. Clique no botão OK para imprimir o
primeiro lado do trabalho.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 49
5. Retire a pilha impressa do compartimento de
saída e coloque-a com o lado impresso voltado para cima na Bandeja 1.
6. Se solicitado, toque no botão apropriado do
painel de controle para continuar.
50 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2. Selecione o produto a partir da lista de
impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o
software).
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista
suspensa Páginas por folha.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 51
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas
de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
52 Capítulo 4 Impressão PTWW

Selecionar o tipo de papel (Windows)

NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2. Selecione o produto a partir da lista de
impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o
software).
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. A partir da lista suspensa Tipo de papel, clique na
opção Mais...
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 53
5. Amplie a lista de opções O tipo é: opções.
6. Expanda a categoria de tipos de papel que
melhor descreve o seu papel.
54 Capítulo 4 Impressão PTWW
7. Selecione a opção para o tipo de papel que você
está usando e clique no botão OK.
8. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o
trabalho.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 55

Tarefas de impressão (Mac OS X)

Como imprimir (Mac OS X)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o Mac OS X.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione o produto.
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, selecione outros menus
para ajustar as configurações de impressão.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (Mac OS X)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar
disponível se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione o produto.
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, clique no menu Layout.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar
disponível se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione esse produto.
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, clique no menu Dúplex
manual.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Vá ao produto e remova todos os papéis em branco da Bandeja 1.
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo
na bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione o produto.
56 Capítulo 4 Impressão PTWW
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, clique no menu Layout.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (Mac OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione o produto.
3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, clique no menu
Acabamento.
4. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
5. Clique no botão Imprimir.
PTWW Tarefas de impressão (Mac OS X) 57

Armazenar trabalhos de impressão no produto

Criar um trabalho armazenado (Windows)

É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora.
NOTA: Seu driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2. Selecione o produto a partir da lista de
impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de acordo com o
software).
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
58 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de
trabalho.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle do produto. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identificação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória do produto para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho no produto e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identificação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
PTWW Armazenar trabalhos de impressão no produto 59
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho
personalizado, clique no botão Personalizar e digite o nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o
trabalho.

Criar um trabalho armazenado (Mac OS X)

É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. No menu Impressora, selecione o produto.
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e
clique no menu Armazenamento de trabalho.
4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle do produto. Se você atribuir um número de identificação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória do produto para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho no produto e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento. Se você atribuir um número de identificação pessoal
60 Capítulo 4 Impressão PTWW
(PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 3, é possível
proteger o trabalho com um PIN. Insira um número de 4 dígitos no campo Usar PIN para imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, o produto enviará um prompt solicitando que elas digitem o número PIN.
7. Clique no botão Imprimir para processar o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use o seguinte procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória do produto.
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Recuperar a partir da memória do
dispositivo.
2. Selecione o nome da pasta onde o trabalho está armazenado.
3. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a
senha.
4. Ajuste o número de cópias e toque no botão Iniciar para imprimir o trabalho.

Excluir um trabalho armazenado

Quando você envia um trabalho armazenado para a memória do produto, este sobrescreve todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas o produto precise de espaço extra, este poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Você pode alterar o número de trabalhos que podem ser armazenados no produto acessando o menu Configurações gerais do painel de controle.
Use este procedimento para excluir um trabalho armazenado na memória do produto.
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Recuperar a partir da memória do
dispositivo.
2. Selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
3. Selecione o nome do trabalho e toque no botão Excluir.
4. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e toque no botão Excluir.
PTWW Armazenar trabalhos de impressão no produto 61

Impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões sem fio em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente inglês).

Impressão com o HP Wireless Direct

A HP fornece impressão HP Wireless Direct e NFC (Near Field Communication) para impressoras com o acessório NFC & Wireless Direct da HP Jetdirect 2800w (número da peça: J8029-90901) além de outras impressoras HP LaserJet (verifique a documentação da impressora). Consulte
jd2800wSupport para obter mais informações sobre o acessório NFC & Wireless Direct da HP Jetdirect
2800w.
A impressão Wireless Direct da HP permite que você imprima conteúdos do seu dispositivo móvel sem fio diretamente em uma impressora compatível com HP Wireless Direct sem exigir uma conexão com uma rede eou com a Internet.
Use o HP Wireless Direct para imprimir via conexão sem fio conteúdo dos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch utilizam o Apple AirPrint ou o aplicativo HP ePrint
Dispositivos móveis Android usando o HP ePrint App ou a solução de impressão incorporada do Android
Dispositivos móveis Symbian usando o HP ePrint Home & Biz App
www.hp.com/go/
Dispositivos PC e Mac usando o HP ePrint Software
Para obter mais informações sobre a impressão no HP Wireless Direct, acesse www.hp.com/go/
wirelessprinting e clique em HP wireless direct na barra de navegação à esquerda.

HP ePrint via email

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail do produto, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
NOTA: O produto pode necessitar de atualização de firmware para usar esse recurso.
Para usar o HP ePrint, o produto deve atender aos seguintes requisitos:
O produto deve estar conectado a uma rede com ou sem fio e ter acesso à internet.
O HP Web Services deve estar habilitado no produto, e este devera estar registrado com HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar no HP Connected:
1. Abra a guia do Servidor Web Incorporado da HP (EWS)
a. Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identificar o endereço
IP ou nome de host do produto.
62 Capítulo 4 Impressão PTWW
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
2. Clique na guia HP Web Services.
3. Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
NOTA: A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de configuração.

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer produto com HP ePrint. Esse software facilita a localização de produtos habilitados para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para configurar as opções
de impressão.
Mac: Depois de instalar o software, selecione Arquivo, Imprimir e então selecione a seta ao lado de PDF (na parte inferior esquerda da tela do driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também suporta impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos que suportem PostScript® UPD.
O Windows e o Mac suportam impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN que suportem ePCL.
O Windows e o Mac também suportam a impressão de documentos PDF em locais de impressão públicos e impressão usando HP ePrint via email por meio da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de fluxo de trabalho de PDF para Mac e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não suporta impressão USB.
PTWW Impressão móvel 63

AirPrint

A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com o iOS 4.2 ou posterior. Use o AirPrint para impressão direta no produto usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos:
Correio
Fotografias
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado à mesma rede sem fio que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais produtos HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/airprint.
NOTA: O AirPrint não suporta conexões USB.
64 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir a partir da porta USB

Este produto possui o recurso de impressão USB de acesso rápido, para que você possa rapidamente imprimir arquivos sem enviá-los de um computador. O produto aceita unidades flash USB padrão na porta USB da parte frontal do produto. Você pode imprimir os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitar a porta USB para impressão

Antes de usar esse recurso, você deve habilitar a porta USB. Use o procedimento a seguir para habilitar a porta dos menus do painel de controle do produto:
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Administração.
2. Abra os seguintes menus:
Configurações gerais
Ativar Recuperar a partir do USB
3. Toque na opção Ativar e, em seguida, no botão Salvar.

Imprimir documentos USB

1. Insira a unidade flash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: Talvez seja necessário remover a tampa da porta USB. Levante a tampa de modo reto para
removê-la.
2. O produto detecta o flash drive USB. Toque no botão OK para acessar a unidade ou, se solicitado,
selecione a opção Recuperar a partir do USB na lista de aplicativos disponíveis. A tela Recuperar a partir
do USB é aberta.
3. Selecione o nome do documento que deseja imprimir.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
4. Se precisar ajustar o número de cópias, toque no campo Cópias e use o teclado para selecionar o
número desejado.
5. Toque no botão Iniciar para imprimir o documento.
PTWW Imprimir a partir da porta USB 65
66 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Cópia

Fazer uma cópia
Copiar em ambos os lados (duplex)
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 67

Fazer uma cópia

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro
do scanner ou virado para cima no alimentador de documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela inicial do painel de controle do produto,
toque no botão Copiar.
3. Para ajustar o número de cópias, toque no campo
Cópias para abrir um teclado.
68 Capítulo 5 Cópia PTWW
4. Insira o número de cópias e toque no botão OK.
5. Toque no botão Iniciar .
PTWW Fazer uma cópia 69

Copiar em ambos os lados (duplex)

Copiar nos dois lados automaticamente

1. Coloque os documentos originais voltados para cima no alimentador de documentos e com a borda
superior servindo de referência. Ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Copiar.
3. Toque no botão Lados.
4. Para fazer uma cópia frente e verso de um original impresso em um lado, toque no botão original face
única, saída frente e verso.
Para fazer uma cópia frente e verso de um original impresso frente e verso, toque no botão original
frente e verso, saída frente e verso.
Para fazer uma cópia de um lado de um original impresso frente e verso, toque no botão original frente
e verso, saída face única.
5. Toque no botão OK.
6. Toque no botão Iniciar .

Impressão frente e verso manual

1. Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Copiar.
3. Toque no botão Lados.
4. Para fazer uma cópia frente e verso de um original impresso em um lado, toque no botão original face
única, saída frente e verso.
Para fazer uma cópia frente e verso de um original impresso frente e verso, toque no botão original
frente e verso, saída frente e verso.
Para fazer uma cópia de um lado de um original impresso frente e verso, toque no botão original frente
e verso, saída face única.
5. Toque no botão OK.
6. Toque no botão Iniciar .
7. O produto solicita que você carregue o próximo documento original. Coloque-o no vidro e toque no
botão Digitalizar.
8. O produto salva temporariamente as imagens digitalizadas. Toque no botão Concluir para concluir a
impressão das cópias.
70 Capítulo 5 Cópia PTWW

Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens

Otimize o trabalho de cópia para o tipo de imagem sendo copiada: texto, gráfico ou fotos.
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Copiar.
2. Toque no botão Mais opções, depois toque no botão Otimizar texto/imagem.
3. Selecione uma das opções predefinidas ou toque no botão Ajustar manualmente e, em seguida, ajuste o
controle deslizante da área Otimizar para. Toque no botão OK.
4. Toque no botão Iniciar .
NOTA: Essas configurações são temporárias. Após a conclusão do trabalho, o produto retorna às
configurações padrão.
PTWW Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens 71
72 Capítulo 5 Cópia PTWW

6 Digitalização/envio

Configure recursos de digitalização/envio
Criar uma definição rápida
Enviar um documento digitalizado para uma pasta da rede
Envie um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail
Usar a agenda de endereços para enviar e-mail
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 73

Configure recursos de digitalização/envio

O produto oferece os seguintes recursos de digitalização e envio:
Digitalize e salve arquivos em uma pasta da rede.
Digitalize e salve arquivos na memória do produto.
Digitalize e salve arquivos em uma unidade flash USB.
Digitalize e envie documentos para um ou mais endereços de e-mail.
Digitalize e salve documentos em um ou mais sites do Microsoft® SharePoint®. Esse recurso está disponível apenas em scanners HP FutureSmart e MFPs HP Flow.
Alguns recursos de digitalização e envio não estarão disponíveis no painel de controle do produto enquanto você não usar o servidor da Web incorporado da HP para ativá-los.
NOTA: Para obter informações detalhadas sobre o uso do servidor da Web incorporado da HP, clique no link
da Ajuda no canto superior direito de cada página do servidor da Web incorporado da HP.
1. Abra a guia do Servidor Web Incorporado da HP (EWS)
a. Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identificar o endereço
IP ou nome de host do produto.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
2. Clique na guia Digitalização/Envio digital.
3. Se você tiver configurado o recurso E-mail durante a instalação do software, poderá ativá-lo usando o
Servidor Web incorporado HP.
a. Clique no link Configuração de e-mail.
b. Marque a caixa de seleção Ativar envio para e-mail para ativar o recurso.
c. Selecione o servidor de e-mail de saída a ser usado ou clique no botão Adicionar para adicionar um
servidor diferente à lista. Siga as mensagens na tela.
NOTA: Se você não souber o nome do servidor de e-mail, geralmente poderá encontrá-lo
abrindo o programa de e-mail e procurando as configurações de e-mail de saída.
d. Na área Endereçar mensagem, defina a configuração padrão para o endereço do remetente. As
outras configurações são opcionais.
e. Clique no botão Aplicar na parte inferior da página.
4. Ative o recurso da configuração Salvar em pasta de rede.
DICA: Estabeleça conexão com a pasta de rede antes de configurar esse recurso, de forma que o
caminho de destino esteja disponível durante a configuração.
74 Capítulo 6 Digitalização/envio PTWW
a. Clique no link da configuração Salvar em pasta de rede.
b. Marque a caixa de seleção Ativar Salvar para pasta de rede para ativar o recurso.
c. Configure as opções que deseja personalizar.
d. Clique no botão Aplicar na parte inferior da página.
5. Ative o recurso Salvar no dispositivo USB.
a. Clique no link Configuração para Salvar em USB.
b. Marque a caixa de seleção Ativar para salvar em USB.
c. Clique no botão Aplicar na parte inferior da página.
6. Ative o recurso Salvar em SharePoint®.
a. Clique no link Salvar em SharePoint®.
b. Marque a caixa de seleção Salvar em SharePoint® para ativar o recurso.
c. Na área Configurações rápidas, clique em Adicionar.
d. Siga as caixas de diálogo do Assistente de configuração rápida para criar uma Configuração
rápida. Clique em Concluir.
e. Na caixa de diálogo Salvar em SharePoint®, clique em Aplicar.
Para obter informações mais detalhadas sobre as configurações de digitalização e envio, acesse
www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do
produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
PTWW Configure recursos de digitalização/envio 75

Criar uma definição rápida

Use o recurso Configurações rápidas para acessar rapidamente opções de trabalho predefinidas. O administrador do produto pode usar o Servidor da Web Incorporado HP para criar Configurações rápidas, disponíveis no menu Configurações rápidas da tela inicial do painel de controle. As Configurações rápidas estão disponíveis para os seguintes recursos de digitalização/envio:
Email
Salvar na pasta de rede
Salvar em USB
Salvar em SharePoint®
Solicite assistência do administrador do sistema com as seguintes etapas:
1. Abra a guia do Servidor Web Incorporado da HP (EWS)
a. Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identificar o endereço
IP ou nome de host do produto.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
2. Clique na guia Geral.
3. No painel de navegação esquerdo, clique no link Definição de configurações rápidas.
4. Na caixa de diálogo Configurações rápidas, clique em Adicionar.
5. Na caixa de diálogo Selecionar um aplicativo, selecione o aplicativo para o qual você deseja criar uma
Configuração rápida. Clique em Avançar.
6. Na caixa de diálogo Definir a localização do botão referente à Configuração rápida e as opções para
interação do usuário no painel de controle, forneça as seguintes informações:
Título da configuração rápida: Esse título é exibido no novo botão Configuração rápida no painel de controle do produto.
Descrição da Configuração rápida: Essa descrição curta é exibida ao lado do título no novo botão Configuração rápida no painel de controle do produto.
Local do botão: Escolha se deseja que o novo botão Configuração rápida se encontre diretamente na tela inicial ou no aplicativo Configurações rápidas no painel de controle.
Opção de início de configuração rápida: Selecione uma destas opções:
Acesse o aplicativo, então o usuário pressiona Iniciar: O produto abre o aplicativo de digitalização referente à Configuração rápida, de forma que você pode revisar e alterar as configurações antes de pressionar o botão Iniciar para começar o trabalho.
Iniciar instantaneamente após seleção: O trabalho inicia instantaneamente ao tocar no botão Configuração rápida.
76 Capítulo 6 Digitalização/envio PTWW
Clique em Avançar.
7. As diversas caixas de diálogo exibidas a seguir dependem do aplicativo selecionado na Etapa 5:
Se você selecionou E-mail, serão exibidas estas caixas de diálogo: Controle de campo de endereço e mensagem, Login e criptografia
Se você selecionou Fax, serão exibidas estas caixas de diálogo: Selecionar os destinatários do fax
Se você selecionou Salvar na pasta de rede, será exibida esta caixa de diálogo: Configurações de pasta
Se você selecionou Salvar no dispositivo USB, será exibida esta caixa de diálogo: Definir onde os arquivos serão salvos no dispositivo de armazenamento USB
Se você selecionou Salvar em SharePoint®, será exibida esta caixa de diálogo: Configurações de destino do SharePoint®, Adicionar caminho do SharePoint®, Configurações de destino do SharePoint®
NOTA: O recurso Salvar em SharePoint® está disponível para todos os produtos HP LaserJet
Flow MFP e Scanjet 8500 fn1, e Scanjet 7000nx com código de dada de firmware 20120119 ou posterior.
Avance pelas caixas de diálogos específicas de destino. Clique em Próximo para avançar para a próxima caixa de diálogo.
8. Na caixa de diálogo Configurações de notificação, selecione sua preferência de notificação de status da
digitalização e clique em Próximo.
9. Na caixa de diálogo Configurações de digitalização, selecione as configurações de digitalização a
serem utilizadas. Clique em Avançar.
10. Na caixa de diálogo Configurações do arquivo, selecione as configurações do arquivo a serem
utilizadas. Clique em Avançar.
11. Revise a caixa de diálogo Resumo e clique em Concluir.
12. Na caixa de diálogo específica da Configuração rápida, clique em Aplicar na parte inferior da janela para
salvar a Configuração rápida.
PTWW Criar uma definição rápida 77

Enviar um documento digitalizado para uma pasta da rede

O produto pode digitalizar um arquivo e salvá-lo em uma pasta na rede. Os seguintes sistemas operacionais têm suporte para este recurso:
Windows Server 2003 (64 bits)
Windows Server 2008 (64 bits)
Windows XP (64 bits)
Windows Vista (64 bits)
Windows 7 (64 bits)
Novell v5.1 e posteriores (apenas acesso às pastas de Configurações rápidas)
NOTA: Você pode usar este recurso com o Mac OS X v10.6 e anterior se tiver configurado o
Compartilhamento de Arquivos do Windows.
NOTA: Talvez seja necessário efetuar login no produto para usar esse recurso.
O administrador do sistema pode usar o servidor Servidor da Web Incorporado HP para configurar as pastas
Configurações rápidas predefinidas, ou você pode fornecer o caminho para outra pasta de rede.
1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro
do scanner ou virado para cima no alimentador de documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela inicial do painel de controle do produto,
toque no botão Salvar na pata de rede.
NOTA: Se solicitado, digite seu nome de usuário
e senha.
78 Capítulo 6 Digitalização/envio PTWW
3. Para usar uma das configurações de trabalho
predefinidas, selecione um dos itens na lista
Definições rápidas.
4. Para configurar um novo trabalho, toque no
campo texto Nome do arquivo para abrir um teclado e digite o nome do arquivo. Toque no botão OK.
5. Se necessário, toque no menu suspenso Tipo de
arquivo para selecionar outro formato de arquivo
de saída.
PTWW Enviar um documento digitalizado para uma pasta da rede 79
6. Toque no botão Adicionar localizado abaixo do
campo Caminho da pasta para abrir um teclado e digite o caminho para a pasta da rede. Use este formato para o caminho:
\\caminho\caminho
Toque no botão OK.
7. Para definir as configurações do documento,
toque no botão Mais opções.
8. Toque no botão Iniciar para salvar o arquivo.
NOTA: Você pode visualizar a imagem a
qualquer momento tocando no botão Visualizar no canto superior direito da tela. Para obter mais informações sobre esse recurso, toque no botão Ajuda na tela de visualização.
80 Capítulo 6 Digitalização/envio PTWW

Envie um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro
do scanner ou virado para cima no alimentador de documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela Inicial do painel de controle do produto,
toque no botão E-mail.
NOTA: Se solicitado, digite seu nome de usuário
e senha.
3. Toque no campo Para: para abrir um teclado.
NOTA: Se você tiver feito login no produto, é
possível que seu nome de usuário ou outras informações padrão sejam exibidas no campo
De: . Nesse caso, talvez não seja possível alterá-
lo.
4. Digite o endereço de e-mail. Para envio para
vários endereços, separe-os com um ponto-e­vírgula ou toque no botão Enter no teclado da tela sensível ao toque após digitar cada endereço.
PTWW Envie um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail 81
5. Preencha os campos CC:, Assunto: e Nome do
arquivo: tocando neles e usando o teclado da tela
sensível ao toque para digitar as informações. Toque no botão OK quando terminar de preencher os campos.
6. Para definir as configurações do documento,
toque no botão Mais opções.
7. Se estiver enviando um documento em frente e
verso, selecione o menu Lados do original e a opção Frente e verso. Toque no botão OK.
82 Capítulo 6 Digitalização/envio PTWW
8. Toque no botão Iniciar para enviar.
NOTA: O produto pode solicitar que você
adicione o endereço de e-mail à agenda de endereços.
NOTA: Você pode visualizar a imagem a
qualquer momento tocando no botão Visualizar no canto superior direito da tela. Para obter mais informações sobre esse recurso, toque no botão Ajuda na tela de visualização.
9. Para configurar outra tarefa de e-mail, toque no
botão OK na tela de status.
NOTA: Você tem a opção de manter as
configurações deste trabalho para usá-las no próximo.
PTWW Envie um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail 83

Usar a agenda de endereços para enviar e-mail

Adicione contatos à agenda de endereços no painel de controle do produto

Envie um documento para e-mail usando a agenda de endereços
Você pode enviar um e-mail para uma lista de destinatários usando a agenda de endereços. Dependendo de como o produto estiver configurado, você pode ter uma ou mais das seguintes opções de exibição da agenda de endereços.
Todos os contatos: Lista todos os contatos que estão à sua disposição.
Contatos pessoais: Lista todos os contatos que estão associados ao seu nome de usuário. Esses
contatos não são visíveis para outras pessoas que usarem o produto.
NOTA: Você deve fazer login no produto para ver a lista Contatos pessoais.
Contatos locais: Lista todos os contatos que estão armazenados na memória do produto. Esses
contatos são visíveis para todas as pessoas que usarem o produto.
Para usar esse recurso, primeiro use o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) para habilitar as agendas de endereço dos contatos pessoais e dos contatos de rede. Solicite assistência do administrador do sistema com as seguintes etapas:
1. Abra a guia do Servidor Web Incorporado da HP (EWS)
a. Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identificar o endereço
IP ou nome de host do produto.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
2. Clique na guia Digitalização/Envio digital.
3. No painel de navegação à esquerda, clique no link Agenda de endereços.
4. Na área Configurações de contato de rede, clique nas caixas de seleção Habilitar contatos pessoais e
Habilitar contatos de rede. Para contatos de rede, se não houver servidores LDAP listados, clique em Adicionar e, depois, siga as instruções para adicionar um servidor LDAP.
5. Clique no botão Aplicar na parte inferior da tela.
Adicione contatos à agenda de endereços no painel de controle do produto
Se você tiver efetuado login no produto, os contatos que adicionar à agenda de endereços não serão visíveis para outras pessoas que usarem o produto.
Se você tiver efetuado login no produto, os contatos que adicionar à agenda de endereços serão visíveis para todas as pessoas que usarem o produto.
NOTA: Você também pode usar o servidor da Web incorporado (EWS) da HP para criar e gerenciar a agenda
de endereços.
84 Capítulo 6 Digitalização/envio PTWW
1. Na tela Inicial do painel de controle do produto,
toque no botão E-mail.
NOTA: Se solicitado, digite seu nome de usuário
e senha.
2. Toque no botão Agenda de endereços , ao lado
do campo Para: para abrir a tela Agenda de
endereços.
3. Toque no botão Adicionar no canto inferior
esquerdo da tela.
PTWW Usar a agenda de endereços para enviar e-mail 85
4. No campo Nome, digite o nome do contato.
5. Na lista de menus, selecione a opção Endereço de
e-mail e insira o endereço de e-mail de contato.
Toque no botão OK para adicionar o contato à lista.

Envie um documento para e-mail usando a agenda de endereços

1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro
do scanner ou virado para cima no alimentador de documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela Inicial do painel de controle do produto,
toque no botão E-mail.
NOTA: Se solicitado, digite seu nome de usuário
e senha.
86 Capítulo 6 Digitalização/envio PTWW
3. Toque no botão Agenda de endereços , ao lado
do campo Para: para abrir a tela Agenda de
endereços.
4. Selecione a agenda de endereços que deseja usar
na lista suspensa.
PTWW Usar a agenda de endereços para enviar e-mail 87
5. Selecione um nome na lista de contatos e toque
no botão de seta para a direita para adicioná­lo à lista de destinatários.
Repita esta etapa para cada destinatário e, em seguida, toque no botão OK.
6. Toque no botão Iniciar para enviar.
NOTA: Você pode visualizar a imagem a
qualquer momento tocando no botão Visualizar no canto superior direito da tela. Para obter mais informações sobre esse recurso, toque no botão Ajuda na tela de visualização.
88 Capítulo 6 Digitalização/envio PTWW
7 Fax
Configurar o fax
Alterar configurações do fax
Enviar um fax
Para obter mais informações:
Nos Estados Unidos, acesse www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Em outros países, acesse www.hp.com/support. Selecione seu país/sua região. Clique em Suporte e solução de problemas do produto. Insira o nome do produto e selecione Pesquisar.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 89

Configurar o fax

As etapas para configurar a função de fax no produto podem variar caso você tenha configurando inicialmente o hardware do produto ou se o hardware já estiver configurado.
NOTA: As configurações definidas com o Assistente de configuração do fax no painel de controle
substituem todas as configurações efetuadas no Servidor Web incorporado HP.

Na primeira vez que o produto for ligado, o acessório de fax será instalado

Depois da configuração inicial do hardware do produto

Na primeira vez que o produto for ligado, o acessório de fax será instalado
Quando ligar pela primeira vez o produto com o acessório de fax instalado, siga as seguintes etapas para acessar o assistente de configuração do fax:
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Configuração inicial.
2. Toque no menu Assistente de configuração do fax.
3. Siga as etapas descritas no Assistente de configuração do fax para definir as configurações necessárias.
4. Quando o Assistente de configuração do fax estiver concluído, a opção para ocultar o botão
Configuração inicial será exibida na tela inicial. A configuração do fax está completa.
NOTA: Logo após a instalação, o acessório de fax pode ler algumas dessas configurações diretamente
no produto; portanto, os valores já podem estar definidos. Verifique os valores para ver se eles estão corretos.
Depois da configuração inicial do hardware do produto
Acesse o Assistente de configuração do fax após a configuração inicial por meio do painel de controle seguindo estas etapas:
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque em Administração.
2. Abra os seguintes menus:
Configurações de fax
Configurações de envio de fax
Configuração de envio de fax
Assistente de configuração do fax
3. Siga as etapas descritas no Assistente de configuração do fax para definir as configurações necessárias.
A configuração do fax está completa.
NOTA: Se o menu Configurações de fax não aparecer na lista de menu, será necessário habilitar o fax de
LAN ou Internet. Quando o fax da LAN ou Internet está habilitado, o acessório de fax analógico fica desabilitado e o menu Configurações de fax não é exibido. Somente um recurso de fax, seja o fax da LAN, o fax analógico ou o fax da Internet, pode ser habilitado de cada vez. Para utilizar o fax analógico quando o fax da LAN estiver habilitado, use o Utilitário de configuração do software de envio digital MFP da HP ou o Servidor Web incorporado HP para desabilitar o fax de LAN.
90 Capítulo 7 Fax PTWW
Loading...