Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský
zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z
tohoto dokumentu nelze vyvozovat další
záruky. Společnost HP není odpovědná za
technické nebo textové chyby nebo opomenutí
obsažená v tomto dokumentu.
Edition 1, 11/2015
Ochranné známky
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® jsou ochranné známky
společnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. registrované
v USA a dalších zemích / oblastech. iPod je
ochranná známka společnosti Apple Computer,
Inc. iPod je určen pouze pro legální kopírování
či kopírování autorizované držitelem
autorských práv. Nekraďte hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
a Windows Vista® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
sdružení Open Group.
Obsah
1 Úvod k produktu ............................................................................................................................................ 1
Srovnání produktů ................................................................................................................................................. 2
Zobrazení produktu ............................................................................................................................................... 5
Pohled na produkt zepředu ................................................................................................................. 6
Pohled na produkt zezadu .................................................................................................................. 7
Porty rozhraní ...................................................................................................................................... 8
Pohled na dokončovací příslušenství .................................................................................................................. 11
Sešívačka/stohovač a sešívačka/stohovač s děrovačkou ............................................................... 11
Jednotka pro tvorbu brožur a jednotka pro tvorbu brožur s děrovačkou ....................................... 12
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru .......................................................................................... 13
Výměna zobrazovacího válce .............................................................................................................................. 40
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................... 49
Výběr typu papíru (Windows) ............................................................................................................ 51
Tiskové úlohy (systém Mac OS X) ........................................................................................................................ 54
Tisk (systém Mac OS X) ..................................................................................................................... 54
Automatický oboustranný tisk (Mac OS X) ....................................................................................... 54
Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) ................................................................................................... 54
Tisk více stránek na list (Mac OS X) ................................................................................................... 55
Výběr typu papíru (Mac OS X) ............................................................................................................ 55
Ukládání tiskových úloh v produktu .................................................................................................................... 56
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ................................................................................................. 56
Vytvoření uložené úlohy (Mac OS X) ................................................................................................. 58
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................ 59
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................. 59
Tisk z portu USB ................................................................................................................................................... 63
Povolení tisku z portu USB ................................................................................................................ 63
Tisk dokumentů z jednotky USB ....................................................................................................... 63
Vytvoření kopie .................................................................................................................................................... 66
Nastavení funkcí skenování a odesílání .............................................................................................................. 72
Vytvoření rychlých nastavení .............................................................................................................................. 74
Odeslání naskenovaného dokumentu do síťové složky ..................................................................................... 76
Odeslání naskenovaného dokumentu na jednu či více e-mailových adres ....................................................... 79
Použití adresáře k odesílání e-mailů ................................................................................................................... 82
ivCSWW
Přidání kontaktů do adresáře pomocí ovládacího panelu zařízení .................................................. 82
Odeslání dokumentu do e-mailu pomocí adresáře .......................................................................... 84
Při prvním spuštění zařízení s nainstalovaným faxovým příslušenstvím ....................................... 88
Po úvodním nastavení hardwaru produktu ...................................................................................... 88
Změna konfigurace faxu ..................................................................................................................................... 89
8 Správa produktu ......................................................................................................................................... 95
Integrovaný webový server HP ........................................................................................................................... 96
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) .................................................................. 96
Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X .............................................................................................................. 97
Spuštění nástroje HP Utility .............................................................................................................. 97
Funkce nástroje HP Utility ................................................................................................................. 97
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 99
Optimalizace rychlosti nebo spotřeby energie .............................................................................. 100
Nastavení režimu spánku ............................................................................................................... 100
Nastavení časového plánu režimu spánku ..................................................................................... 100
Funkce zabezpečení produktu .......................................................................................................................... 102
Bezpečnostní pokyny ...................................................................................................................... 102
Zabezpečení protokolu IP ............................................................................................................... 102
Přihlášení k produktu ...................................................................................................................... 102
Přiřazení hesla systému .................................................................................................................. 102
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ............................................... 103
Aktualizace softwaru a firmwaru ...................................................................................................................... 104
9 Řešení problémů ........................................................................................................................................ 105
Obnovení výchozích nastavení z výroby ........................................................................................................... 106
Systém nápovědy na ovládacím panelu ........................................................................................................... 107
Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ......... 108
Změna nastavení „Téměř prázdné“ ................................................................................................ 108
U produktů s možností faxu ......................................................................................... 108
Objednání spotřebního materiálu ................................................................................................... 109
Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám ............................................................................................. 110
Odstranění papíru uvíznutého v sešívačce 2 nebo 3 jednotce pro tvorbu brožur ...... 155
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................ 160
Tisk pomocí jiného programu ......................................................................................................... 160
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu ...................................................................... 160
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) ................................................................. 160
Kontrola nastavení typu papíru (systém Mac OS X) ..................................................... 161
Kontrola stavu tonerové kazety ..................................................................................................... 161
Kalibrace produktu pro vyrovnání barev ........................................................................................ 161
Tisk čisticí stránky ........................................................................................................................... 162
Kontrola nastavení papíru .............................................................................................................. 169
Kontrola formátu a typu papíru ................................................................................... 169
Výběr zásobníku pro kopie ........................................................................................... 169
Kontrola nastavení úpravy obrazu ................................................................................................. 169
Optimalizace kvality kopírovaní pro text nebo obrázky ................................................................ 169
Kopírování od okraje k okraji .......................................................................................................... 170
Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů ................................... 170
Zlepšení kvality skenování obrázků .................................................................................................................. 172
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru .............................................................................. 172
Kontrola nastavení skenování/odesílání na ovládacím panelu zařízení ....................................... 173
Kontrola nastavení rozlišení ........................................................................................ 173
Kontrola nastavení barev ............................................................................................. 174
Kontrola nastavení úpravy obrazu ............................................................................... 174
Optimalizace kvality skenování pro text nebo obrázky .............................................. 174
Kontrola nastavení kvality výstupu ............................................................................. 175
Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů ................................... 175
Zlepšení kvality faxového obrázku ................................................................................................................... 177
Potíže s kvalitou odeslaných faxů .................................................................................................. 177
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru ............................................................ 177
Kontrola nastavení rozlišení odesílaného faxu ........................................................... 178
Kontrola nastavení úpravy obrazu ............................................................................... 179
Optimalizace kvality faxu pro text nebo obrázky ........................................................ 179
Kontrola nastavení opravy chyb .................................................................................. 179
Odeslání na jiný fax ....................................................................................................... 180
Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů ................. 180
Potíže s kvalitou přijatých faxů ...................................................................................................... 181
Kontrola nastavení přizpůsobení na stránku ............................................................... 181
Kontrola faxu odesílatele ............................................................................................. 181
Řešení potíží s kabelovou sítí ............................................................................................................................ 183
Špatné fyzické připojení .................................................................................................................. 183
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ........................................................................... 183
Počítač nekomunikuje s produktem ............................................................................................... 183
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě ....................................................... 184
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou .................................. 184
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny ................................................. 184
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná .................................................. 184
Řešení problémů s faxem .................................................................................................................................. 185
CSWWvii
Postupy řešení potíží s faxem ........................................................................................................ 185
Jaký typ telefonní linky používáte? .............................................................................. 185
Používáte zařízení pro ochranu proti přepětí? ............................................................. 185
Používáte službu hlasových zpráv telefonní společnosti nebo záznamník? .............. 185
Podporuje vaše linka funkci čekajícího hovoru? .......................................................... 186
Kontrola stavu faxového příslušenství ........................................................................ 186
Obecné potíže s faxem .................................................................................................................... 187
Odeslání faxu se nezdařilo ........................................................................................... 187
Na displeji ovládacího panelu zařízení se zobrazí zpráva o nedostatku paměti ........ 187
Kvalita tisku fotografie je nízká nebo je fotografie vytištěna jako šedý obdélník ..... 187
Stisknuli jste tlačítko Zastavit ke zrušení faxu, fax se přesto poslal .......................... 187
Nezobrazuje se tlačítko adresáře faxových čísel ......................................................... 187
Nelze nalézt položku Fax settings (Nastavení faxu) v nástroji HP Web Jetadmin ...... 187
Záhlaví je připojeno k horní části stránky, zatímco je aktivováno překrytí ................ 187
V seznamu příjemců jsou u některých položek uvedena jména a u jiných čísla ......... 187
Jedna stránka faxu se tiskne na dvě stránky ............................................................... 188
Dokument se v průběhu faxování zastaví v podavači ................................................. 188
Hlasitost zvuků vycházejících z faxového příslušenství je příliš vysoká nebo příliš
Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Mimo Spojené státy přejděte na stránku www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na kartu
Podpora produktů a řešení potíží. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW1
Srovnání produktů
M880z
A2W75A
Manipulace s papíremZásobník 1 (kapacita 100 listů)
Zásobník 2 (kapacita 500 listů)
Podavač na 3 x 500 listů papíru
Velkokapacitní vstupní zásobníky na
3 500 listů
Automatický oboustranný tisk
Volitelná dokončovací sešívačka/stohovač
Volitelná dokončovací sešívačka/stohovač
s 2/4 děrovačkou
Dostupné v Evropě, Středním východě,
Africe a asijsko-tichomořských zemích/
oblastech
Volitelná dokončovací jednotka pro tvorbu
brožur
Dostupné v Evropě, Středním východě,
Africe a asijsko-tichomořských zemích/
oblastech
M880z+
A2W76A
M880z+
D7P71A
Volitelná dokončovací jednotka pro tvorbu
brožur s 2/3 děrovačkou
Dostupná v Severní a Latinské Americe
Volitelná dokončovací jednotka pro tvorbu
brožur s 2/4 děrovačkou
Dostupné v Evropě, Středním východě,
Africe a asijsko-tichomořských zemích/
oblastech
PřipojeníPřipojení Ethernet LAN 10/100/1000
s protokolem IPv4 a IPv6
Snadno přístupný port USB pro tisk
a skenování bez použití počítače a pro
aktualizaci firmwaru
Tiskový server HP Near Field
Communications (NFC) a bezdrátové
příslušenství k tisku z mobilních zařízení
Tiskový server HP NFC a bezdrátové
příslušenství k tisku z mobilních zařízení
ÚložištěVysoce výkonný zabezpečený pevný disk
HP
Displej a zadávání na
ovládacím panelu
Dotykový ovládací panel
Vysouvací klávesnice
2Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
M880z
M880z+
M880z+
TiskTisk až 46 stránek za minutu (str./min) na
papír formátu A4 a 45 str./min na papír
formátu Letter
Snadný tisk z portu USB (není vyžadován
počítač)
Řešení mobilního tisku
Více informací o řešeních pro
●
HP ePrint – tisk přes e-mail
●
Software HP ePrint
1
mobilní tisk naleznete na
●
adrese:
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting (jen
anglicky)
www.hp.com/go/
eprintsoftware
Aplikace HP ePrint
●
HP ePrint Enterprise
●
HP ePrint Home & Biz
●
Aplikace HP Printer Control
●
Tisk Google Cloud
●
AirPrint
www.hp.com/go/
eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/
learn
www.hp.com/go/airprint.
A2W75A
A2W76A
D7P71A
Fax
Kopírování a skenováníKopírování rychlostí až 46 stránek za
minutu (str./min) na papír formátu A4
a 45 str./min na papír formátu Letter
Černobílé skenování rychlostí 85 obrázků
za minutu (obr./min) a barevné skenování
rychlostí 63 obr./min.
Snadné kopírování a skenování z portu USB
(není vyžadován počítač)
Podavač dokumentů na 200 stránek
s elektronickým oboustranným
kopírováním a skenováním a detekcí
vícenásobného podání
Digitálně odeslatMožnosti Odeslat na e-mail, Uložení do
jednotky USB, Uložit do síťové složky
a Uložit na server SharePoint®
CSWWSrovnání produktů3
M880z
M880z+
M880z+
Podporované operační
systémy2,
3
Windows XP s aktualizací SP3 nebo novější,
32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Instalační program softwaru
nepodporuje 64bitovou verzi, avšak tiskový
ovladač ji podporuje.
POZNÁMKA: Společnost Microsoft
ukončila hlavní podporu systému
Windows XP v dubnu 2009. Společnost
HP se bude nadále snažit o maximální
podporu systému Windows XP, u kterého
byla oficiálně ukončena podpora.
Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze
POZNÁMKA: Systém Windows Vista
Starter není podporován instalačním
programem softwaru ani tiskovým
ovladačem.
Windows 7 s aktualizací SP1 nebo novější,
32bitová a 64bitová verze
Windows 8, 32bitová a 64bitová verze
Windows 2003 Server SP2 nebo novější,
32bitová a 64bitová verze
A2W75A
A2W76A
D7P71A
POZNÁMKA: Instalační program softwaru
nepodporuje 64 bitovou verzi, avšak
tiskový ovladač ji podporuje.
POZNÁMKA: Společnost Microsoft
ukončila hlavní podporu systému Windows
Server 2003 v červenci 2010. Společnost
HP se bude nadále snažit o maximální
podporu systému Windows Server 2003,
u kterého byla oficiálně ukončena podpora.
Windows Server 2008, 32bitová a 64bitová
verze
Windows Server 2008 R2, 64bitová verze
Windows Server 2012, 64bitová verze
4Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
M880z
M880z+
M880z+
Systémy Mac OS X 10.6, 10.7 Lion a 10.8
Mountain Lion
1
Software HP ePrint podporuje následující operační systémy: Windows® XP s aktualizací SP3 nebo novější (32bitový) až po software
ePrint verze 3, Windows Vista® (32bitový i 64bitový), Windows 7 s aktualizací SP1 nebo novější (32bitový i 64bitový), Windows 8
(32bitový i 64bitový) a systémy Mac OS X verze 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion.
2
Seznam podporovaných operačních systémů platí pro tiskové ovladače systému Windows (PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5 a UPD PS)
a Mac OS a pro přibalený disk CD pro instalaci softwaru. Aktuální seznam podporovaných operačních systémů se nachází na adrese
www.hp.com/support/colorljflowMFPM880, kde naleznete také kompletní nápovědu společnosti HP pro daný produkt. Pokud se
nacházíte mimo území USA, otevřete si stránku www.hp.com/support a klikněte na možnost Drivers & Software (Ovladače
a software). Zadejte název nebo číslo produktu. V části Download Options (Možnosti stahování) klikněte na položku Drivers, Software & Firmware (Ovladače, software a firmware).
3
Instalační disk se softwarem HP obsahuje ovladač HP PCL 6 pro operační systém Windows a další volitelný software. Instalační
soubor softwaru pro počítače Mac není na disku CD uložen. Na disku CD je umístěn návod ke stažení instalačního souboru softwaru
pro počítače Mac ze stránek www.hp.com. Postup stažení instalačního souboru softwaru pro počítače Mac: Otevřete stránku
www.hp.com/support, zvolte svou zemi/oblast a klikněte na položku Drivers & Software (Ovladače a software). Zadejte název nebo
číslo produktu. V části Download Options (Možnosti stahování) klikněte na položku Drivers, Software & Firmware (Ovladače,
software a firmware). Vyberte verzi operačního systému a klikněte na tlačítko Download (Stáhnout).
Zobrazení produktu
●
Pohled na produkt zepředu
●
Pohled na produkt zezadu
A2W75A
A2W76A
D7P71A
●
Porty rozhraní
●
Zobrazení ovládacího panelu
CSWWZobrazení produktu5
Pohled na produkt zepředu
M880z+M880z
9
2
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
14
15
16
13
17
1Kryt horního podavače dokumentů (přístup pro odstranění uvíznutého papíru)
2Vstupní zásobník podavače dokumentů
3Výstupní přihrádka podavače dokumentů
4Ovládací panel s barevným dotykovým displejem (možnost vyklopit pro pohodlnější použití)
5Klávesnice (vytáhněte klávesnici přímo k sobě)
6Pravá dvířka (přístup pro odstranění papíru uvíznutého ve fixační jednotce)
7Zásobník 1
8Dolní pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
9Podavač na 3 x 500 listů papíru
10Zásobník 2
11Hlavní vypínač
12Přední dvířka (přístup k tonerovým kazetám a zobrazovacím válcům)
13Výstupní přihrádka
14Snadno přístupný port USB (pro tisk a skenování bez počítače). Port se nachází na straně ovládacího panelu.
15Rukojeť ke zvednutí sestavy skeneru (pro přístup ke sklu skeneru)
16Konektor pro integraci hardwaru (pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců)
17Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů
6Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Pohled na produkt zezadu
2
4
1
3
1Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
2Páčka k zajištění zařízení k podavači na 3x500 listů (pouze model M880z)
3Přípojka pro napájení
4Štítek s číslem modelu a sériovým číslem
CSWWZobrazení produktu7
Porty rozhraní
1
2
3
4
5
6
1Otvor pro lankový bezpečnostní zámek
2Síťový port ethernet (RJ-45) místní sítě (LAN)
3Port USB pro připojení externích zařízení USB (může být zakrytý)
4Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
POZNÁMKA: Pokud chcete tisknout ze zařízení USB a mít snadný přístup, použijte port USB vedle ovládacího panelu.
5Port FIH (Foreign Interface Harness) pro připojení zařízení jiných výrobců
6Port faxu
8Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Zobrazení ovládacího panelu
c
a
p
s
l
o
ck
s
h
i
f
t
A S D
F
G H
J
K
L
Z X C
V
B
N M
@
al
t
alt
s
hi
ft
e
n
te
r
,
.
?
/
:
;
“
‘
Netwo
rk Fol
de
r
S D
F
G
e
n
te
r
k
Fol
de
r
K
L
H
J
:
;
Netwo
rk
12
13
14
15
3
2
1
16
4
6789 10 11
5
Hlavní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho aktuální stav.
Na úvodní obrazovku se můžete kdykoliv vrátit stisknutím tlačítka Domů na levé straně ovládacího panelu
produktu nebo stisknutím tlačítka Domů nacházejícího se v levém horním rohu většiny obrazovek.
POZNÁMKA:Funkce zobrazené na hlavní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu.
1Tlačítko DomůStisknutím tlačítka se kdykoli vrátíte na hlavní obrazovku produktu.
2Tlačítko ObnovitStisknutím tlačítka Obnovit se zruší všechny změny a obnoví výchozí nastavení.
3Tlačítko Přihlásit nebo
Stisknutím tlačítka Přihlásit získáte přístup k zabezpečeným funkcím.
Odhlásit
Pokud jste se přihlásili, abyste získali přístup k zabezpečeným funkcím, stisknutím tlačítka Odhlásit
se od produktu odhlásíte. Po odhlášení produkt vrátí všechny možnosti na aktuální nastavení.
4Logo HP nebo tlačítko
Domů
Na každé jiné než hlavní obrazovce se logo HP změní na tlačítko Domů . Stisknutím tlačítka
Domů se vrátíte na hlavní obrazovku.
5Tlačítko StopStisknutím tlačítka Stop zastavíte aktuální úlohu. Otevře se obrazovka Stav úlohy. Poté je možné
zrušit provádění úlohy nebo pokračovat v jejím provádění.
6Tlačítko SpustitStisknutím tlačítka Spustit zahájíte úlohu kopírování.
7Stav produktuStavový řádek poskytuje informace o celkovém stavu produktu.
8Tlačítko Výběr jazykaTlačítko Výběr jazyka umožňuje vybrat jazyk ovládacího panelu zařízení.
9Tlačítko Režim spánkuStisknutím tlačítka Režim spánku přepnete produkt do režimu spánku.
10Tlačítko SíťStisknutím tlačítka Síť vyhledáte informace o připojení k síti.
11Tlačítko NápovědaStisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy.
12Pole KopiePole Kopie zobrazuje počet kopií ke zhotovení, který byl v produktu nastaven.
13PosuvníkStisknutím šipek nahoru a dolů na posuvníku zobrazíte úplný seznam dostupných funkcí.
CSWWZobrazení produktu9
14FunkceV závislosti na způsobu konfigurace produktu mohou mezi funkce, které se objevují v této oblasti,
náležet kterékoli z následujících položek:
●
Rychlé nastavení
●
Kopie
●
E-mail
●
Fax
●
Uložení na jednotku USB
●
Ukládání do síťové složky
●
Uložení do paměti zařízení
●
Načtení z jednotky USB
●
Načtení z paměti zařízení
●
Uložit na server SharePoint®
●
Stav úlohy
●
Spotřební materiál
●
Zásobníky
●
Správa
●
Údržba zařízení
15KlávesniceTento produkt obsahuje fyzickou klávesnici. Klávesy jsou namapovány podle příslušného jazyka
stejně, jako je namapována virtuální klávesnice na ovládacím panelu produktu. Pokud vyberete jiné
rozvržení klávesnice pro virtuální klávesnici, jsou klávesy na fyzické klávesnici mapovány tak, aby
odpovídaly novému nastavení.
16Přímý tisk z portu USBPřipojte jednotku USB flash a můžete tisknout nebo skenovat bez počítače nebo aktualizovat
firmware produktu.
POZNÁMKA: Správce musí tento port před použitím aktivovat.
10Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Pohled na dokončovací příslušenství
2
1
5
6
7
8
9
3
4
Tato dokončovací příslušenství jsou dostupná jako příslušenství k tomuto zařízení.
●
Sešívačka/stohovač a sešívačka/stohovač s děrovačkou
●
Jednotka pro tvorbu brožur a jednotka pro tvorbu brožur s děrovačkou
Sešívačka/stohovač a sešívačka/stohovač s děrovačkou
1Výstupní přihrádky sešívačky/stohovače
2Výstupní slot sešívačky/stohovače
3Přední dvířka
4Sešívačka 1
5Levá horní dvířka
6Děrovací jednotka (pouze modely s děrovačkou)
7Seřizovací knoflík děrovačky (pouze modely s děrovačkou)
8Sběrač útržků (pouze modely s děrovačkou)
9Dvířka děrovací jednotky (pouze modely s děrovačkou)
CSWWPohled na dokončovací příslušenství11
Jednotka pro tvorbu brožur a jednotka pro tvorbu brožur s děrovačkou
3
2
9
10
11
12
13
5
6
1
4
7
8
14
15
1Výstupní přihrádka na brožury
2Výstupní přihrádky sešívačky/stohovače
3Výstupní slot sešívačky/stohovače
4Dolní dvířka na brožury (přístup pro odstranění uvíznutého papíru)
5Levá přední dvířka
6Sešívačka 1
7Dolní podávací vodítko na papír
8Horní podávací vodítko na papír
9Levá horní dvířka
10Děrovací jednotka (pouze modely s děrovačkou)
11Seřizovací knoflík děrovačky (pouze modely s děrovačkou)
12Sběrač útržků (pouze modely s děrovačkou)
13Dvířka děrovací jednotky (pouze modely s děrovačkou)
14Knoflíky pro posunování papíru k odstraňování uvíznutého papíru
15Vozík pro sešívání ve hřbetu, přístup k sešívačce 2 a sešívačce 3
12Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru
Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s produktem. Další
pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Pokud jste ve Spojených státech a chcete získat kompletní podporu společnosti HP pro příslušný produkt,
přejděte na adresu www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Mimo Spojené státy postupujte následovně:
1.Přejděte na web www.hp.com/support.
2.Vyberte zemi/oblast.
3.Klikněte na kartu Podpora produktů a řešení potíží.
4.Zadejte název produktu (Barevné multifunkční zařízení HP LaserJet Enterprise M880) a zvolte možnost
Hledat.
Vyhledejte podporu:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWWNastavení hardwaru produktu a instalace softwaru13
14Kapitola 1 Úvod k produktuCSWW
2Zásobníky papíru
●
Konfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru
●
Naplnění zásobníku 1
●
Naplnění zásobníku 2
●
Plnění zásobníků na 3x500 listů
●
Velkokapacitní vstupní zásobník na 3 500 listů
●
Konfigurace výchozí polohy sešívačky
●
Konfigurace výchozí polohy děrovače
Další informace:
Ve Spojených státech přejděte na stránku www.hp.com/support/colorljflowMFPM880.
Mimo Spojené státy přejděte na stránku www.hp.com/support. Vyberte zemi/oblast. Klikněte na kartu
Podpora produktů a řešení potíží. Zadejte název produktu a pak zvolte tlačítko Hledat.
Kompletní podpora společnosti HP pro váš produkt zahrnuje následující informace:
●
Instalace a konfigurace
●
Osvojování a používání
●
Řešení problémů
●
Stahování aktualizací softwaru
●
Účast ve fórech podpory
●
Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW15
Konfigurace zásobníků na příslušný typ a formát papíru
Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích:
●
pokud zakládáte papír do zásobníku,
●
pokud zvolíte pro tiskovou úlohu prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarového programu
určitý zásobník nebo typ papíru a zásobník není nakonfigurován v souladu s nastavením tiskové úlohy.
POZNÁMKA:Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a tento zásobník je nakonfigurován na
možnost formátu papíru Libovolný formát a možnost typu papíru Libovolný typ. V takové situaci bude
v případě, že pro tiskovou úlohu není uveden zásobník, zařízení tisknout ze zásobníku 1, a to i za situace, že
se nastavení formátu a typu papíru neshoduje s parametry papíru vloženého do zásobníku 1.
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru
1.Vložte do zásobníku papír.
2.Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva o konfiguraci zásobníků.
3.Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát
nebo typ papíru.
4.Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK.
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy
1.V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2.Odešlete tiskovou úlohu do produktu.
Pokud je zásobník potřeba nakonfigurovat, na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva
o konfiguraci zásobníků.
3.Vložte do zásobníku papír zadaného typu a formátu a pak zásobník zavřete.
4.Stisknutím tlačítka OK přijměte zjištěný formát a typ nebo stiskněte tlačítko Upravit a zvolte jiný formát
nebo typ papíru.
5.Zvolte správný typ a formát a stiskněte tlačítko OK.
Konfigurace zásobníku pomocí ovládacího panelu
Zásobníky můžete konfigurovat na typ a formát i bez zobrazení výzvy produktu.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení přejděte k tlačítku Zásobníky a stiskněte je.
2.Stiskněte řádek zásobníku, který chcete konfigurovat, a poté tlačítko Upravit.
3.V seznamech možností vyberte typ a formát papíru.
4.Stisknutím tlačítka OK výběr uložte.
16Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Naplnění zásobníku 1
UPOZORNĚNÍ:Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, nepřidávejte média do zásobníku 1 ani jej
nevyprazdňujte během tisku.
1.Otevřete zásobník 1.
2.Vytáhněte nástavec zásobníku pro podepření
papíru.
CSWWNaplnění zásobníku 117
3.Vložte do zásobníku papír. Další informace
naleznete v části Tabulka 2-1 Zásobník 1 –
orientace papíru na stránce 19.
TIP:Chcete-li dosáhnout nejvyšší možné
kvality tisku, společnost HP doporučuje vkládat
do zařízení papír delší stranou dopředu.
4.Zkontrolujte, zda se papír vejde pod linky pro
vkládání na vodítkách papíru.
5.Nastavte boční vodítka tak, aby se stohu papírů
lehce dotýkala, ale neohýbala ho.
18Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Tabulka 2-1 Zásobník 1 – orientace papíru
Typ papíruOrientace obrazuRežim oboustranného tiskuVkládání papíru
Předtištěný papír, hlavičkový
papír nebo štítky
Automatický oboustranný tiskLícem nahoru
DěrovanýNa výškuJednostranný tiskLícem dolů
Na výškuJednostranný tiskLícem dolů
Horní okraj k zadní části produktu
Horní okraj k zadní části produktu
Otvory směrem k pravé straně zásobníku
Předtištěný nebo hlavičkovýNa šířkuJednostranný tiskLícem dolů