Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni znak
tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je namijenjen
samo zakonskom i pravno ovlaštenom
kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open
Group.
Sadržaj
1 Predstavljanje proizvoda ......................................................................................................................................................................... 1
Prikaz uređaja ........................................................................................................................................................................... 5
Pogled na proizvod sprijeda i zdesna ............................................................................................................... 5
Pogled na proizvod sprijeda i slijeva ................................................................................................................. 6
Mogućnosti unosa uređaja ................................................................................................................................. 7
Položaj serijskog broja i broja modela .............................................................................................................. 9
Upravljačka ploča ................................................................................................................................................................... 10
Izgled upravljačke ploče ................................................................................................................................... 10
Početni zaslon na upravljačkoj ploči ............................................................................................................... 10
Pomoć na upravljačkoj ploči ............................................................................................................................ 12
Izvješća o uređaju ................................................................................................................................................................... 14
2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softvera ................................................................................................................................... 17
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Windows) ........................................... 18
Priključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Windows) ...................................... 20
Konguracija IP adrese ..................................................................................................................................... 20
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Mac OS X) ........................................... 22
Povezivanje proizvoda s mrežom putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Mac OS X) ................................... 23
Konguracija IP adrese ..................................................................................................................................... 23
3 Ulazne ladice i izlazni spremnici ........................................................................................................................................................... 27
Podržane veličine papira ....................................................................................................................................................... 28
Podržane vrste papira ........................................................................................................................................................... 31
Kapacitet ladica i položaj papira ...................................................................................................................... 34
Ladice 2 i 3 ............................................................................................................................................................................... 37
Kapacitet ladica i položaj papira ...................................................................................................................... 37
Punjenje Ladice 2 i Ladice 3 ............................................................................................................................. 37
Ladice za 500 listova ............................................................................................................................................................. 40
Kapacitet ladice za 500 listova i položaj papira ............................................................................................ 40
Napunite ladice kapaciteta od 500 listova ..................................................................................................... 40
Ladica velikog kapaciteta za 3.500 listova papira ............................................................................................................ 43
Ulazni kapacitet 3.500 listova kapacitet i položaj papira ............................................................................ 43
Napunite ladicu visokog kapaciteta od 3.500 listova .................................................................................. 43
Dodatak za klamanje/slaganje (samo modeli z i z+) ........................................................................................................ 45
4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna oprema .................................................................................................................................... 47
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ....................................................................................... 48
Spremnici s tonerom ............................................................................................................................................................. 49
Pregled spremnika s tonerom ......................................................................................................................... 49
Informacije o spremniku s tonerom ............................................................................................................... 50
Recikliranje spremnika s tonerom .............................................................................................. 50
Skladištenje spremnika s tonerom ............................................................................................. 50
Propisi tvrtke HP u vezi spremnika s tonerom drugih proizvođača ...................................... 50
Zamjena spremnika s tonerom ....................................................................................................................... 51
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina ........................................................................................................... 54
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja ..................................................................... 55
Omogućavanje ili onemogućavanje opcija Postavke „Veoma niska razina“ na upravljačkoj ploči ............................ 56
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti ......................................................................................................................... 57
Spremnici s tonerom ............................................................................................................................................................. 61
Pregled spremnika s tonerom ......................................................................................................................... 61
Informacije o spremniku s tonerom ............................................................................................................... 62
Recikliranje spremnika s tonerom .............................................................................................. 62
Skladištenje spremnika s tonerom ............................................................................................. 62
Propisi tvrtke HP u vezi spremnika s tonerom drugih proizvođača ...................................... 62
Zamjena spremnika s tonerom ....................................................................................................................... 63
Spajalice (samo za modele s dodatkom za spajanje) ....................................................................................................... 66
HP Universal Print Driver (UPD) ....................................................................................................................... 70
UPD instalacijski načini rada ........................................................................................................ 71
Promjena postavki zadatka ispisa (Windows) ................................................................................................................... 72
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori ...................................................... 72
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa ....................................................................................... 72
Promjena konguracijskih postavki uređaja ................................................................................................. 72
Promjena postavki zadatka ispisa (Mac OS X) ................................................................................................................... 73
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori ...................................................... 73
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa ....................................................................................... 73
Promjena konguracijskih postavki uređaja ................................................................................................. 73
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 83
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 87
Ispis prve ili posljednje stranice na drugačijem papiru (Windows) ............................................................. 90
Prilagođavanje veličine dokumenta veličini stranice (Windows) ................................................................ 93
Stvaranje knjižice (Windows) ........................................................................................................................... 95
Odabir mogućnosti klamanja (Windows) ....................................................................................................... 97
Zadaci ispisa (Mac OS X) ........................................................................................................................................................ 99
Korištenje prethodnih postavki za ispis (Mac OS X) ..................................................................................... 99
Stvaranje prethodnih postavki za ispis (Mac OS X) ...................................................................................... 99
Automatski ispis na obje strane (Mac OS X) .................................................................................................. 99
Ručni obostrani ispis (Mac OS X) ..................................................................................................................... 99
Ispis više stranica po listu (Mac OS X) .......................................................................................................... 100
Odabir usmjerenja stranice (Mac OS X) ........................................................................................................ 100
Odabir vrste papira (Mac OS X) ...................................................................................................................... 100
Ispis naslovnice (Mac OS X) ............................................................................................................................ 100
Prilagođavanje veličine dokumenta veličini stranice (Mac OS X) ............................................................. 101
Stvaranje knjižice (Mac OS X) ......................................................................................................................... 101
Odabir mogućnosti klamanja (Mac OS X) .................................................................................................... 102
Dodatni zadaci ispisa (Mac OS X) ....................................................................................................................................... 105
Poništavanje zadatka ispisa (Mac OS X) ...................................................................................................... 105
Odabir veličine papira (Mac OS X) ................................................................................................................. 105
Odabir prilagođene veličine papira (Mac OS X) ........................................................................................... 105
Ispis vodenih žigova (Mac OS X) .................................................................................................................... 105
Spremanje zadataka ispisa u proizvod ............................................................................................................................. 107
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows) ................................................................................................ 107
Stvaranje spremljenog zadatka (Mac OS X) ................................................................................................ 109
Dodavanje stranice za odvajanje zadataka (Windows) .................................................................................................. 111
Upotreba značajke HP ePrint ............................................................................................................................................. 112
Korištenje softvera HP ePrint ............................................................................................................................................. 113
Korištenje značajke Apple AirPrint .................................................................................................................................... 114
Povezivanje uređaja s AirPrint ....................................................................................................................... 114
Pronađite AirPrint naziv za proizvod ............................................................................................................ 114
Ispis iz značajke AirPrint ................................................................................................................................. 114
Promijenite AirPrint naziv za proizvod ......................................................................................................... 114
Rješavanje problema sa značajkom AirPrint ............................................................................................... 115
Upotreba aplikacije HP Smart Print (Windows) ............................................................................................................... 116
Ispis pomoću USB-a s jednostavnim pristupom ............................................................................................................. 117
Ispis dokumenata pomoću USB-a s jednostavnim pristupom ................................................................ 118
Postavljanje novih zadanih postavki kopiranja ............................................................................................................... 120
Izrada jedne kopije ............................................................................................................................................................... 122
Izrada većeg broja kopija .................................................................................................................................................... 123
Kopiranje izvornika s više stranica. ................................................................................................................................... 125
Kopiranje na obje strane (obostrano) ............................................................................................................................... 130
Automatsko kopiranje na obje strane .......................................................................................................... 130
Smanjivanje ili povećavanje kopirane slike ...................................................................................................................... 133
Optimiziranje kvalitete kopiranja za tekst ili fotograje ................................................................................................ 135
Prilagodba svijetlog/tamnog na kopiji .............................................................................................................................. 136
Postavljanje veličine i vrste papira za kopiranje na posebnom papiru ........................................................................ 138
Upotreba načina izrade zadatka ........................................................................................................................................ 139
Kopiranje knjige .................................................................................................................................................................... 140
Promjena zadanih postavki skeniranja/slanja s upravljačke ploče proizvoda ........................................................... 148
Slanje skeniranog dokumenta u mrežnu mapu .............................................................................................................. 150
Slanje skeniranog dokumenta u mapu na memoriji proizvoda .................................................................................... 154
Slanje skeniranog dokumenta na USB ash pogon ....................................................................................................... 155
Skeniranje i spremanje dokumenta .............................................................................................................. 155
Slanje skeniranih dokumenata na jednu ili više adresa e-pošte .................................................................................. 158
Korištenje adresara za slanje e-pošte .............................................................................................................................. 161
Dodavanje kontakata adresaru s upravljačke ploče uređaja .................................................................... 161
Slanje dokumenta na e-poštu pomoću adresara ...................................................................................... 163
Čarobnjak za postavljanje faksa ................................................................................................................... 170
Podesite ili potvrdite datum i vrijeme .......................................................................................................... 171
Podešavanje ili potvrda formata datuma i vremena ................................................................................. 171
Konguriranje postavki za biranje faks broja .................................................................................................................. 172
Stvaranje popisa za brzo biranje ....................................................................................................................................... 182
Dodavanje broja na postojeći popis za brzo biranje ....................................................................................................... 185
Brisanje popisa za brzo biranje .......................................................................................................................................... 186
Uklanjanje jednog broja s popisa za brzo biranje ........................................................................................................... 187
Slanje faksa pomoću brzog biranja ................................................................................................................................... 190
Pretraživanje popisa za brzo biranje po imenu ............................................................................................................... 192
Slanje faksa pomoću brojeva iz adresara faksa .............................................................................................................. 193
Upotreba faksa putem mreža VoIP ................................................................................................................................... 197
Dnevnik aktivnosti faksa ................................................................................................................................ 198
Izvješće o kodovima za naplatu .................................................................................................................... 199
Izvješće s popisom blokiranih faksova ........................................................................................................ 199
Izvješće s popisom za brzo biranje ............................................................................................................... 199
Izvješće o faks pozivima ................................................................................................................................. 199
Konguriranje postavki IP mreže ...................................................................................................................................... 202
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ........................................................................................................... 202
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ........................................................ 202
Ručno konguriranje IPv6 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ........................................................ 203
HP ugrađeni web-poslužitelj .............................................................................................................................................. 204
Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja ................................................................................................. 204
Popis Ostale veze ....................................................................................................................... 209
HP Utility (Mac OS X) ............................................................................................................................................................ 210
Otvaranje programa HP Utility ...................................................................................................................... 210
Značajke programa HP Utility ........................................................................................................................ 210
Upotreba softvera HP Web Jetadmin ............................................................................................................................... 212
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................ 213
Optimiziranje brzine ili iskorištenosti energije ............................................................................................ 213
Postavljanje načina mirovanja ....................................................................................................................... 213
IP Security ......................................................................................................................................................... 216
Prijava na uređaj .............................................................................................................................................. 216
Dodjeljivanje lozinke sustava ........................................................................................................................ 216
viiiHRWW
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi ....................................................... 216
Zaključavanje kućišta ploče za proširenja ................................................................................................... 217
10 Rješavanje problema ......................................................................................................................................................................... 219
Popis za provjeru za rješavanje problema ....................................................................................................................... 220
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ........................................................................................................................... 222
Pomoć na upravljačkoj ploči ............................................................................................................................................... 224
Papir se neispravno uvlači ili se zaglavljuje ..................................................................................................................... 225
Uređaj ne uvlači papir ..................................................................................................................................... 225
Uređaj uvlači više listova papira .................................................................................................................... 225
Ulagač dokumenata se zaglavljuje, uvlači ukoso ili uvlači više listova papira ....................................... 225
Mjesta zaglavljenja .......................................................................................................................................... 227
Automatska navigacija za uklanjanje zaglavljenog papira ....................................................................... 227
Izvadite zaglavljeni papir iz ulagača dokumenata ..................................................................................... 228
Uklanjanje papira zaglavljenog u dijelu izlaznog spremnika .................................................................... 229
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za spajanje/slaganje ............................................................ 230
Uklanjanje zaglavljenog papira iz Ladice 1 .................................................................................................. 235
Uklanjanje zaglavljenog papira iz Ladice 2 ili Ladice 3 .............................................................................. 236
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladica kapaciteta od 500 listova ........................................................ 238
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice visokog kapaciteta od 3.500 listova ...................................... 240
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja spremnika s tonerom .......................................................... 243
Uklanjanje zaglavljenog papira iz mehanizma za nanošenje tonera ...................................................... 246
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za obostrani ispis .................................................................. 248
Promjena postavki oporavka ............................................................................................................................................. 250
Ispis iz drugog programa ............................................................................................................................... 251
Postavite vrstu papira za zadatak ispisa ..................................................................................................... 251
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) ........................................................................ 251
Provjera postavke za vrstu papira (Mac OS X) ....................................................................... 251
Provjera stanja spremnika s tonerom .......................................................................................................... 252
Ispisivanje stranice za čišćenje ...................................................................................................................... 252
Vizualna provjera spremnika s tonerom ..................................................................................................... 253
Provjera papira i okruženja ispisa ................................................................................................................. 253
Koristite papir koji odgovara specikacijama tvrtke HP ....................................................... 253
Provjera veličine i vrste papira .................................................................................................. 259
Odredite koja će se ladica koristiti za kopiranje ..................................................................... 259
Provjera postavki prilagodbe slike ............................................................................................................... 259
Optimiziranje kvalitete kopiranja za tekst ili fotograje ............................................................................ 259
Kopiranje od ruba do ruba ............................................................................................................................. 260
Očistite valjke podizača i podložak za odvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ....................... 260
Provjera postavki prilagodbe slike ............................................................................................................... 269
Optimiziranje kvalitete faksa za tekst ili slike ............................................................................................. 269
Provjera postavki za ispravljanje pogrešaka ............................................................................................... 269
Slanje na drugi faks uređaj ............................................................................................................................ 270
Očistite valjke podizača i podložak za odvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ....................... 270
Uređaj ne ispisuje ili ispisuje sporo .................................................................................................................................... 273
Uređaj ne ispisuje ............................................................................................................................................ 273
Proizvod ispisuje sporo .................................................................................................................................. 273
Rješavanje problema s ispisom preko lako dostupnog USB priključka ....................................................................... 274
Izbornik Preuzimanje s USB-a se ne otvara kad umetnete USB ash pogon ....................................... 274
Datoteka s USB ash pogona se ne ispisuje ............................................................................................... 274
Datoteka koju želite ispisati nije navedena u izborniku Preuzimanje s USB-a ...................................... 275
Rješavanje problema s USB vezom .................................................................................................................................. 276
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 277
Uređaj ima lošu zičku vezu. ......................................................................................................................... 277
Računalo za uređaj koristi neispravnu IP adresu ....................................................................................... 277
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s uređajem ....................................................................................... 277
xHRWW
Uređaj koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................. 278
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 278
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 278
Uređaj je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. ............................................................ 278
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................................... 279
Popis za provjeru kod rješavanja problema s faksom ............................................................................... 279
Koji tip telefonske linije koristite? ............................................................................................. 279
Koristite li uređaj za prenaponsku zaštitu? ............................................................................ 279
Koristite li uslugu govorne pošte davatelja telefonskih usluga ili telefonsku
Opći problemi kod faksiranja ......................................................................................................................... 281
Upotreba faksa putem mreža VoIP .............................................................................................................. 281
Problemi s primanjem faksova ..................................................................................................................... 282
Problemi sa slanjem faksova ........................................................................................................................ 283
Postavke na izborniku Rješavanje problema ......................................................................... 287
Rješavanje problema sa softverom (Windows) .............................................................................................................. 289
Upravljački program pisača za proizvod ne vidi se u mapi Pisač ............................................................. 289
Tijekom instaliranja softvera pojavila se poruka o pogrešci .................................................................... 289
Pisač je u stanju pripravnosti, ali se ništa ne ispisuje ................................................................................ 289
Rješavanje problema sa softverom (Mac OS X) .............................................................................................................. 291
Naziv uređaja se ne pojavljuje u popisu uređaja Ispis i faksiranje ili Ispis i skeniranje. ......................... 291
Zadatak ispisa nije poslan na željeni uređaj ................................................................................................ 291
Uređaj se nakon odabira upravljačkog programa, ako je spojen putem USB kabela, ne pojavljuje
u popisu Ispis i faksiranje ili Ispis i skeniranje. ............................................................................................ 291
Uklanjanje upravljačkog programa (Mac OS X) ............................................................................................................... 293
priključak za ispis i
skeniranje bez računala i
nadogradnju programskih
datoteka
UskladištenHP High-Performance
Secure Hard Disk od 320 GB
Zaslon upravljačke pločeUpravljačka ploča dodirnog
zaslona
IspisIspisuje 41 stranica u minuti
(str./min.) na papiru veličine
A4 i 40 stranica u minuti na
papiru veličine Letter
Ispis s lako dostupnog USB-
a (bez korištenja računala)
FaksiranjeHP LaserJet Analog Fax
Accessory 500
2Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
M725dn
M725f
M725z
M725z+
Kopiranje i skeniranjeKopira i skenira 41 str./min
na originale veličine A4 i 40
str./min na originale veličine
Letter
Razlučivost je 600 x 300
piksela po inču (p/i)
Ulagač dokumenata za 100
stranica s automatskim
dvostranim kopiranjem i
skeniranjem
Ispis i skeniranje s lako
dostupnog USB-a (bez
korištenja računala)
Monokromatsko ili
skeniranje u boji
Digitalno slanjeSlanje na e-poštu i
spremanje u mrežnu mapu
1
Podržani operacijski sustavi
Windows XP SP2 ili novija
verzija, 32-bitni
NAPOMENA: Microsoft je
ukinuo standardnu podršku
za Windows XP u travnju
2009. godine. HP će
nastaviti davati najbolju
moguću podršku za
napušteni operacijski sustav
XP.
CF066A
CF067A
CF068A
CF069A
Windows XP SP2 ili novija
verzija, 64-bitni (samo
upravljački program za ispis,
ne podržava ga softverski
instalacijski program)
NAPOMENA: Microsoft je
ukinuo standardnu podršku
za Windows XP u travnju
2009. godine. HP će
nastaviti davati najbolju
moguću podršku za
napušteni operacijski sustav
XP.
Windows Vista, 32-bitni i
64-bitni
NAPOMENA: Windows
Vista Starter ne podržava
softverski instalacijski
program niti upravljački
program za ispis.
Windows 7, 32-bitni i 64-
bitni
HRWWUsporedba uređaja3
M725dn
M725f
M725z
M725z+
Windows 8, 32-bitni i 64-
bitni
Windows Server 2003 SP 1
ili noviji, 32-bitni i 64-bitni
NAPOMENA: Instalacijski
program za softver ne
podržava 64-bitnu verziju,
ali je upravljački program za
ispis podržava.
Windows Server 2008 32-
bitni i 64-bitni
Windows Server 2008 R2,
64-bitni
Mac OS X 10.6, 10.7 i 10.8
1
Popis podržanih operacijskih sustava odnosi se na upravljačke programe za ispis Windows PCL 6, PCL 5, PS i Mac te na CD sa softverskom
instalacijom u kutiji. Za detalje o trenutačnom popisu podržanih operacijskih sustava posjetite www.hp.com/go/ljMFPM725_software.
CF066A
CF067A
CF068A
CF069A
4Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Prikaz uređaja
11
12
13
Pogled na proizvod sprijeda i zdesna
1Poklopac ulagača dokumenata
2Ulazna ladica ulagača dokumenata
3Izlazni spremnik ulagača dokumenata
4Izlazni spremnik dodatka za klamanje/slaganje
5Vrata spremnika s tintom
6Gumb za otvaranje vrata spremnika s tintom
7Ploča za proširenja (sadrži priključke sučelja)
8Ladica 1
9Vratašca za pristup s desne strane
10Ručke za podizanje proizvoda
11Ladica 3
12Ladica 2
13Gumb za uključivanje/isključivanje
HRWWPrikaz uređaja5
Pogled na proizvod sprijeda i slijeva
7
8
9
6
5
4
3
1Zaslon upravljačke ploče
2Integracijski priključak za hardver (za priključivanje uređaja drugih proizvođača)
3Ručke za podizanje proizvoda
4Utičnica za napajanje
5Dodatak za obostrani ispis
6Poklopac za pristup zaglavljenom papiru u mehanizmu za nanošenje tonera
7Gornja lijeva vratašca
8Vrata dodatka za klamanje
9Lako dostupan USB priključak
6Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Mogućnosti unosa uređaja
M725fM725zM725z+
M725fM725zM725z+
1Ulagač za 1x500 listova papiraUlagač za 3x500 listova papiraUlazna ladica velikog kapaciteta za
2Ulagač za 1x500 listova s ormarićem
3.500 listova
HRWWPrikaz uređaja7
Priključci sučelja
1Priključak za faks
2Sklop stranog sučelja (za spajanje uređaja drugih proizvođača)
3Mrežni Ethernet (RJ-45) priključak lokalne mreže (LAN)
4Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
5USB priključak za spajanje vanjskih USB uređaja
8Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Položaj serijskog broja i broja modela
Broj modela i serijski broj navedeni su na naljepnici za identikaciju koja se nalazi na stražnjoj strani uređaja.
Serijski broj sadržava podatke o državi/regiji podrijetla, verziji uređaja, proizvodnoj šifri i proizvodnom broju
pisača.
Naziv modelaBroj modela
M725dnCF066A
M725fCF067A
M725zCF068A
M725z+CF069A
HRWWPrikaz uređaja9
Upravljačka ploča
1
2
34
Izgled upravljačke ploče
1Lako dostupan USB
priključak
2Integracijski priključak za
hardver
3Dodirni zaslon u bojiZa konguriranje i upravljanje značajkama uređaja
4Gumb Početna stranicaZa povratak na početni zaslon u bilo kojem trenutku
Za ispis uz pomoć lako dostupnog USB-a, skeniranje dokumenata na USB ash pogon i aktualizaciju
programskih datoteka
NAPOMENA: Priključak se nalazi na strani upravljačke ploče.
Za spajanje uređaja drugih proizvođača
NAPOMENA: Gumb se nalazi na strani upravljačke ploče. Početna ikona pored gumba ne reagira na
dodir.
Početni zaslon na upravljačkoj ploči
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama uređaja i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti pritiskom gumba Početni zaslon s desne strane upravljačke ploče
uređaja. Na većini zaslona možete dodirnite gumb Početna stranica u gornjem lijevom kutu.
NAPOMENA:HP redovito ažurira značajke dostupne u programskoj datoteci proizvoda. Za korištenje najnovijih
značajki ažurirajte programske datoteke proizvoda. Za preuzimanje najnovije nadogradnje programskih datoteka
idite na www.hp.com/go/ljMFPM725_rmware.
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji uređaja.
10Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
7 8 9 10
11
12
13
2
1
4 3
6
5
1Gumb za osvježavanjeDodirnite ovaj gumb za osvježavanje za brisanje promjena i povratak na zadane postavke.
2Prijava ili Odjava gumbDodirnite gumb Prijava da biste pristupili zaštićenim značajkama.
Dodirnite gumb Odjava da biste se odjavili s uređaja ako ste se prije toga prijavili za pristup zaštićenim
značajkama. Nakon odjave uređaj vraća sve mogućnosti na zadane postavke.
3HP-ov logotip ili gumb
Početna stranica
4Gumb StopDodirnite gumb Stop za zaustavljanje trenutnog zadatka. Otvorit će se zaslon Status zadatka i tada
5Gumb StartDodirnite gumb Pokreni kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
6Stanje uređajaLinija stanja daje informacije o cjelokupnom stanju uređaja.
7Gumb Odabir jezikaGumb Odabir jezika koristite za odabir jezika koji će se koristiti na zaslonu upravljačke ploče uređaja.
8Gumb Stanje mirovanjaDodirnite gumb Stanje mirovanja za pokretanje stanja mirovanja.
9Gumb MrežaDodirnite gumb mreža kako biste pronašli informacije o mrežnoj vezi.
10Gumb PomoćDodirnite ovaj gumb kako biste otvorili ugrađeni sustav pomoći.
11Polje KopijePolje Kopije označava broj kopija koji je postavljen na uređaju.
Na bilo kojem drugom zaslonu osim početnog, HP-ov logotip mijenja se u gumb Početna stranica .
Pritisnite gumb Početna stranica za povratak na početni zaslon.
možete otkazati ili nastaviti zadatak.
HRWWUpravljačka ploča11
12KlizačDodirnite strelice za gore ili dolje na traci za pomicanje kako biste vidjeli cijeli popis dostupnih značajki.
13ZnačajkeOvisno o tome kako je uređaj konguriran, značajke koje se pojavljuju u ovom području mogu uključivati
bilo što od sljedećeg:
●
Brze postavke
●
Kopiraj
●
E-pošta
●
Faksiranje (za uređaje koji imaju instalirane faksove)
●
Spremi na USB
●
Spremanje u mrežnu mapu
●
Spremi u memoriju uređaja
●
Preuzimanje s USB-a
●
Preuzimanje s memorije uređaja
●
Status zadatka
●
Potrošni materijal
●
Ladice
●
Administracija
Čišćenje upravljačke ploče
Upravljačku ploču čistite mekom krpom bez dlačica. Nemojte koristiti maramice i papirnate ručnike jer su grubi i
mogu oštetiti zaslon. Ako treba ukloniti tvrdokornu prljavštinu, navlažite krpu vodom ili sredstvom za čišćenje
stakla.
Pomoć na upravljačkoj ploči
Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav
pomoći, dodirnite gumb Pomoć u gornjem desnom kutu zaslona.
Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme. Možete
pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku.
Kod zaslona koji sadrže postavke za pojedinačne zadatke, sustav pomoći otvara temu koja objašnjava opcije tog
zaslona.
Ako vas uređaj upozori na neku pogrešku ili problem, dodirnite gumb Pogreška ili Upozorenje kako biste
otvorili poruku koja opisuje problem. Poruka sadrži i upute koje pomažu u rješavanju problema.
●
Održavanje uređaja
Možete ispisati ili pregledati izvještaj cijelog izbornika Administracija kako biste mogli jednostavnije doći do
pojedinačne postavke koja vam je potrebna.
12Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Izvješća
●
Stranice s konguracijom/statusom
3.Odaberite mogućnost Mapa izbornika Administracija.
4.Dodirnite gumb Ispis da biste ispisali izvješće. Dodirnite gumb View (Pregled) kako biste pregledali izvješće.
HRWWUpravljačka ploča13
Izvješća o uređaju
Izvješća o uređaju sadrže pojedinosti o uređaju i njegovoj trenutnoj konguraciji. Za ispis ili pregled izvješća
slijedite postupak opisan u nastavku:
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite izbornik Izvješća.
3.S popisa odaberite jednu od kategorija izvješća:
●
Stranice s konguracijom/statusom
●
Izvješća faksa (samo za modele s faksom)
●
Druge stranice
4.Odaberite naziv izvješća koje želite pregledati, a zatim dodirnite gumb Ispis za ispis ili dodirnite gumb View
(Pregled) za pregled postavki na zaslonu upravljačke ploče.
NAPOMENA:Neke stranice nemaju opciju View (Pregled).
Tablica 1-1 Izbornik Izvješća
Prva razinaDruga razinaOpis
Stranice s konguracijom/statusomMapa izbornika AdministracijaPrikazuje strukturu izbornika Administracija.
Stranica Kako povezatiPrikazuje IP adresu, naziv glavnog računala i MAC
adresu uređaja ako je povezan s mrežom. Ako je
primjenjivo, prikazuje i HP ePrint adresu i Airprint
adresu.
Current Settings Page (Stranica trenutnih
postavki)
Konguracijska stranicaPrikazuje postavke proizvoda i dodatne opreme.
Stranica statusa potrošnog materijalaPrikazuje približno vrijeme trajanja potrošnog
Stranica upotrebePrikazuje broj svih veličina papira koje su prošle
Stranica direktorija datotekePrikazuje naziv datoteke i naziv mape za
Stranica statusa web-uslugaPrikazuje pronađene web-usluge za uređaj.
Pokazuje trenutačne postavke za svaku opciju u
izborniku Administracija.
materijala; izvješćuje o statistici ukupnog broja
stranica i zadataka koji su u obradi, o serijskom
broju, broju stranica i informacijama o
održavanju.
HP omogućuje približne vrijednosti trajanja
potrošnog materijala kao korisničku pogodnost.
Stvarne razine preostalog potrošnog materijala
mogu biti drukčije od ponuđenih približnih
vrijednosti.
kroz uređaj. Na popisu je naznačeno je li ispis bio
jednostran, obostran, kao i ukupan broj stranica.
datoteke koju su pohranjene u memoriji uređaja.
Izvješća faksaDnevnik aktivnosti faksaSadrži popis faksova koji su poslani ili primljeni
putem uređaja.
14Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Tablica 1-1 Izbornik Izvješća (Nastavak)
Prva razinaDruga razinaOpis
Izvješće šifri obračunaPopis kodova naplate koji su upotrijebljeni za
Popis zabranjenih brojeva faksaPopis telefonskih brojeva blokiranih za slanje
Popis brojeva za brzo biranjePrikazuje brojeve brzog biranja koji su postavljeni
Izvješće poziva faksaDetaljno izvješće posljednje radnje faksa,
Druge stranicePopis PCL fontovaIspisuje dostupne PCL fontove.
Popis PS fontovaIspisuje dostupne fontove simulacije HP
izlazne faksove. Ovo izvješće prikazuje koliko je
poslanih faksova naplaćeno za svaki kod.
faksova na ovaj uređaj.
za ovaj uređaj.
poslanog ili primljenog.
postskripta razine 3.
HRWWIzvješća o uređaju15
16Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
2Priključivanje proizvoda i instaliranje softvera
●
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Windows)
●
Priključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Windows)
●
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Mac OS X)
●
Povezivanje proizvoda s mrežom putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Mac OS X)
HRWW17
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje
softvera (Windows)
Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Koristite USB kabel vrste A do B. HP preporuča upotrebu kabela
od maksimalno 2 metra.
OPREZ:Ne priključujte USB kabel dok softver za instalaciju to ne zatraži od vas.
1.Zatvorite sve otvorene programe na računalu.
2.Provjerite je li uređaj u stanju pripravnosti.
NAPOMENA:Kada je proizvod spojen USB kabelom, postupak instalacije softvera zahtijeva da je proizvod
uključen i u stanju pripravnosti. Kongurirajte sljedeću postavku tako da se proizvod probudi iz stanja
mirovanja tijekom postupka instalacije softvera i kada god primi zadatak ispisivanja:
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite
ga.
b.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Opće postavke
●
Energetske postavke
●
Postavke vremena do mirovanja
c.S popisa Uključivanje/Automatsko uključivanje kod ovih događaja odaberite mogućnost Svi događaji, a
zatim dodirnite gumb Spremi.
3.Instalirajte softver s CD-a i slijedite upute na zaslonu.
4.Kad to od vas zatraži odzivnik, odaberite opciju Izravno se povežite s ovim računalom putem USB kabela, a
zatim pritisnite gumb Sljedeće.
5.Kada softver to zatraži od vas, priključite USB kabel na uređaj i na računalo.
18Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
6.Na kraju instalacije kliknite gumb Završi ili gumb Dodatne opcije kako biste instalirali dodatni softver ili
kongurirali osnovne značajke slanja za uređaj.
7.Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa kako biste provjerili je li softver ispravno instaliran.
HRWWPriključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Windows)19
Priključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i instaliranje
softvera (Windows)
Konguracija IP adrese
1.Provjerite je li uređaj uključen i prikazuje li se poruka Spreman na zaslonu upravljačke ploče uređaja.
2.Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu.
3.Prije nastavka pričekajte 60 sekundi. U tom će vremenskom razdoblju mreža prepoznati uređaj i dodijeliti
mu IP adresu ili naziv glavnog računala.
4.Za početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Mreža kako biste dobili IP adresu uređaja
ili naziv glavnog računala.
Ako ne vidite gumb Mreža , možete pronaći IP adresu ili naziv glavnog računala tako da ispišete stranicu
konguracije.
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite
ga.
b.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Izvješća
●
Stranice s konguracijom/statusom
●
Stranica s konguracijom
c.Dodirnite gumb View (Pregled) kako biste vidjeli informacije na upravljačkoj ploči ili dodirnite gumb
Ispis kako biste ispisali stranice.
20Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
d.Pronađite IP adresu na stranici Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Ako je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 ili 169.254.x.x, trebate ručno kongurirati IP adresu. U
suprotnom, mrežna konguracija je uspjela.
IPv6: Ako IP adresa započinje oznakom "fe80:", uređaj bi trebao moći ispisivati. U suprotnom ručno
kongurirajte IP adresu.
Instaliranje softvera
1.Zatvorite sve programe na računalu.
2.Instalirajte programe s CD-a.
3.Slijedite upute na zaslonu.
4.Kad sustav od vas to zatraži, odaberite opciju Povezivanje putem ožičene mreže.
5.S popisa dostupnih uređaja odaberite onaj s odgovarajućom IP adresom. Ako uređaja nema na popisu,
ručno unesite IP adresu, naziv glavnog računala ili hardversku adresu za uređaj.
6.Na kraju instalacije kliknite gumb Završi ili Dodatne opcije kako biste instalirali dodatni softver ili
kongurirali osnovne značajke slanja za uređaj.
7.Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa kako biste provjerili je li softver ispravno instaliran.
HRWWPriključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Windows)21
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje
softvera (Mac OS X)
Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Koristite USB kabel vrste A do B. HP preporučuje upotrebu kabela
od maksimalno 2 metra.
1.Priključite USB kabel na proizvod i računalo.
2.Provjerite je li uređaj u stanju pripravnosti.
NAPOMENA:Kada je proizvod spojen USB kabelom, postupak instalacije softvera zahtijeva da je proizvod
uključen i u stanju pripravnosti. Kongurirajte sljedeću postavku tako da se proizvod probudi iz stanja
mirovanja tijekom postupka instalacije softvera i kada god primi zadatak ispisivanja:
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite
ga.
b.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Opće postavke
●
Energetske postavke
●
Postavke vremena do mirovanja
c.S popisa Uključivanje/Automatsko uključivanje kod ovih događaja odaberite mogućnost Svi događaji, a
zatim dodirnite gumb Spremi.
3.Instalirajte programe s CD-a.
4.Pritisnite ikonu proizvoda i slijedite upute na zaslonu.
5.Pritisnite gumb Close (Zatvori).
6.Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa kako biste provjerili je li softver ispravno instaliran.
22Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
Povezivanje proizvoda s mrežom putem mrežnog kabela i
instaliranje softvera (Mac OS X)
Konguracija IP adrese
1.Provjerite je li uređaj uključen i prikazuje li se poruka Spreman na zaslonu upravljačke ploče uređaja.
2.Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu.
3.Prije nastavka pričekajte 60 sekundi. U tom će vremenskom razdoblju mreža prepoznati uređaj i dodijeliti
mu IP adresu ili naziv glavnog računala.
4.Za početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Mreža kako biste dobili IP adresu uređaja
ili naziv glavnog računala.
Ako ne vidite gumb Mreža , IP adresu ili naziv glavnog računala možete saznati tako da ispišete stranicu
konguracije.
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite
ga.
b.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Izvješća
●
Stranice s konguracijom/statusom
●
Stranica s konguracijom
c.Dodirnite gumb View (Pregled) kako biste vidjeli informacije na upravljačkoj ploči ili dodirnite gumb
Ispis kako biste ispisali stranice.
HRWWPovezivanje proizvoda s mrežom putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Mac OS X)23
d.Pronađite IP adresu na stranici Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Ako je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 ili 169.254.x.x, trebate ručno kongurirati IP adresu. U
suprotnom, mrežna konguracija je uspjela.
IPv6: Ako IP adresa započinje oznakom "fe80:", uređaj bi trebao moći ispisivati. U suprotnom ručno
kongurirajte IP adresu.
Instaliranje softvera
1.Zatvorite sve programe na računalu.
2.Instalirajte programe s CD-a.
3.Pritisnite ikonu uređaja i pratite upute na zaslonu.
4.Nakon dovršetka instalacije pritisnite gumb Close (Zatvori).
NAPOMENA:Sljedeće korake obavite nakon dovršavanja instaliranja softvera za ispis samo ako niste u
dodali pisač u instalacijskom programu.
5.Na računalu otvorite izbornik Apple , pritisnite izbornik System Preferences (Preference sustava) pa ikonu
Print & Fax (Ispis i faksiranje) ili ikonu Ispis i skeniranje.
6.Pritisnite znak za plus (+).
7.Za mrežno povezivanje koristite Bonjour (zadani preglednik) ili IP Printing.
NAPOMENA:Bonjour je najlakši i najbolji ako je proizvod instaliran na lokalnu mrežu.
IP Printing mora se koristiti ako se uređaj nalazi izvan lokalnog prostora veze Bonjour na većoj mreži.
Ako koristite Bonjour, slijedite ove korake:
24Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
b.S popisa odaberite uređaj. Softver provjerava je li proizvod povezan s mrežom. Polje Print Using (Ispis
putem) automatski se popunjava ispravnim PPD-om za proizvod.
NAPOMENA:Ako ste na mreži koja ima više proizvoda, ispišite stranicu s konguracijom i uskladite
Bonjour naziv pisača s nazivom na popisu kako biste identicirali proizvod koji instalirate.
NAPOMENA:Ako proizvoda nema na popisu, provjerite je li uključen i povezan s mrežom, a zatim
pokušajte isključiti i ponovo uključiti proizvod. Ako se PPD proizvoda ne nalazi u padajućem popisu
Print Using (Ispis putem), isključite i ponovo uključite računalo i krenite ispočetka s postupkom
postavljanja.
c.Pritisnite gumb Add (Dodaj) kako bi se postupak postavljanja dovršio.
Ako koristite IP Printing, slijedite ove korake:
a.Pritisnite karticu IP Printer (IP pisač).
b.Odaberite HP Jet Direct – Socket (HP Jet Direct – priključak) u padajućem izborniku Protocol (Protokol).
To je preporučena postavka za uređaje tvrtke HP.
c.Unesite IP adresu u polje Address (Adresa) na zaslonu dodavanja pisača.
d.Polja Name (Ime), Location (Lokacija) i Print Using (Ispis putem) ispunjavaju se automatski. Ako se PPD
proizvoda ne nalazi u polju Print Using (Ispis putem), isključite i ponovo uključite računalo i krenite
ispočetka s postupkom postavljanja.
HRWWPovezivanje proizvoda s mrežom putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Mac OS X)25
26Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
3Ulazne ladice i izlazni spremnici
●
Podržane veličine papira
●
Podržane vrste papira
●
Konguriranje ladica
●
Zamjensko zaglavlje
●
Ladica 1
●
Ladice 2 i 3
●
Ladice za 500 listova
●
Ladica velikog kapaciteta za 3.500 listova papira
●
Standardni izlazni spremnik
●
Dodatak za klamanje/slaganje (samo modeli z i z+)
HRWW27
Podržane veličine papira
NAPOMENA:Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira u
upravljačkom programu pisača.
Tablica 3-1 Podržane veličine papira
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladica 3
Letter
279 x 216 mm
Rotirani Letter papir
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
267 x 184 mm
Statement
216 x 140 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
11 x 17
Dodatne
ladice
kapaciteta
500 listova
Ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
A4
297 x 210 mm
28Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Tablica 3-1 Podržane veličine papira (Nastavak)
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladica 3
Rotirani A4 papir
210 x 297 mm
A5
210 x 148 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
B4 (JIS)
Dodatne
ladice
kapaciteta
500 listova
Ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
257 x 364 mm
B5 (JIS)
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
216 x 343 mm
Ocio 216 x 347
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
16K 195 x 270 mm
270 x 195 mm
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
16K 184 x 260 mm
260 x 184 mm
HRWWPodržane veličine papira29
Tablica 3-1 Podržane veličine papira (Nastavak)
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladica 3
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K (197 x 273 mm)
273 x 197 mm
Razglednica (JIS)
100 x 148 mm
D Postcard (JIS)
148 x 200 mm
Omotnica br. 9
98 x 225 mm
Omotnica br. 10
105 x 241 mm
Omotnica formata Monarch
Dodatne
ladice
kapaciteta
500 listova
Ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
98 x 191 mm
Omotnica B5
176 x 250 mm
Omotnica C5
162 x 229 mm
Omotnica C6
114 x 162 mm
Omotnica DL
110 x 220 mm
Prilagođeno
76 x 127 mm do 312 x 470 mm
Ispis natpisa iz ladice 1: Duljina od
470 do 508 mm (18,5 inča do
20 inča)
Prilagođeno
148 x 210 mm do 364 x 297 mm
Prilagođeno
148 x 210 mm do 432 x 297 mm
30Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Podržane vrste papira
Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/ljMFPM725series.
NAPOMENA:Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira u
upravljačkom programu pisača.
Tablica 3-2 Podržane vrste papira
Vrsta papiraLadica 1Ladice 2 i 3Dodatne ladice
kapaciteta 500
listova
Običan
HP EcoSMART lagan
Lagani 60–74 g
Srednji 85-95 g
Čvrst
Recikliran
Srednje težine 96–110 g
Teški 111–130 g
Izrazito teški 131–175 g
Tanji karton 176-220 g
Prozirna folija
Naljepnice
Papir sa zaglavljem
Omotnica
ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
Teška omotnica
Unaprijed ispisan
Unaprijed perforiran
Obojen
Hrapav
Teški čvrsti
HRWWPodržane vrste papira31
Konguriranje ladica
U sljedećim će situacijama uređaj automatski zatražiti da kongurirate vrstu i veličinu za određenu ladicu:
●
prilikom umetanja papira u ladicu
●
Kad odredite neku ladicu ili vrstu papira za zadatak ispisa putem upravljačkog programa ili softverskog
programa, a ta ladica nije odgovarajuće kongurirana za postavke zadatka ispisa
NAPOMENA:Upit se ne prikazuje ako ispisujete iz Ladice 1, a ona je kongurirana za postavku veličine papira
Bilo koja veličina i postavku vrste papira Bilo koja vrsta. U tom slučaju, ako zadatak ispisa ne odredi ladicu, uređaj
ispisuje iz Ladice 1, čak i ako postavke veličine i vrste papira u zadatku ispisa ne odgovaraju papiru umetnutom u
Ladicu 1.
Konguriranje ladice prilikom umetanja papira
1.Umetnite papir u ladicu. Zatvorite ladicu ako koristite ladicu 2 i 3.
2.Poruka za konguraciju ladice prikazuje se na upravljačkoj ploči uređaja.
3.Dodirnite gumb OK da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira, ili dodirnite gumb Promijeni da biste
odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
4.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb OK.
Konguriranje ladice radi usklađivanja s postavkama ispisnog zadatka
1.U softverskoj aplikaciji navedite izvornu ladicu te veličinu i vrstu papira.
2.Pošaljite zadatak uređaju.
Ako je ladicu potrebno kongurirati, poruka za konguraciju prikazuje se na upravljačkoj ploči uređaja.
3.Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
4.Dodirnite gumb OK da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira, ili dodirnite gumb Promijeni da biste
odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
5.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb OK.
Kongurirajte ladicu pomoću upravljačke ploče
Vrstu i veličinu papira u ladicama možete kongurirati i bez upita uređaja.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Ladice i dodirnite ga.
2.Dodirnite redak za ladicu koju želite kongurirati, a zatim dodirnite gumb Promijeni(Modiciraj).
3.Odaberite veličinu i vrstu papira s popisa mogućnosti.
4.Dodirnite gumb OK da biste spremili odabir.
32Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Zamjensko zaglavlje
Značajka Zamjenski način zaglavlja omogućuje umetanje papira sa zaglavljem ili prethodno ispisanog papira u
ladicu na isti način za sve zadatke ispisa ili kopiranja, bez obzira na to ispisujete li ili kopirate s jedne ili s obje
strane lista papira. Kad koristite ovaj način rada, umetnite papir isto kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče. Za upotrebu ove značajke u sustavu
Windows morate ju omogućiti i u upravljačkom programu te u njemu postaviti vrstu papira.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Upravljanje ladicama
●
Zamjenski način zaglavlja
3.Dodirnite mogućnost Omogućeno, a potom dodirnite gumb Spremi.
Za ispis sa zamjenskim zaglavljem za Windows, izvedite sljedeći postupak za svaki zadatak.
Ispis uz zamjensko zaglavlje (Windows)
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3.Pritisnite karticu Napredno.
4.Proširite popis Značajke pisača.
5.Otvorite padajući popis Način rada zamjenskog zaglavlja i pritisnite opciju Uključeno.
6.Kliknite gumb Primijeni.
7.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
8.U padajućem popisu Vrsta papira pritisnite opciju Više....
9.Proširite popis opcija Vrsta je:.
10. Proširite popis opcija za Drugo i pritisnite opciju Papir sa zaglavljem. Kliknite gumb OK.
11. Pritisnite gumb OK kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb OK.
HRWWZamjensko zaglavlje33
Ladica 1
Kapacitet ladica i položaj papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune
ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na oznakama
pune ladice.
Tablica 3-3 Kapacitet ladice 1
Vrsta papiraSpecikacijeKoličina
PapirRaspon:
60 g/m2 do 199 g/m
Omotnice
Naljepnicedo 0,23 mm debljineNajveća dopuštena visina snopa: 13 mm
Prozirne folije0,10 do 0,13 mm debljineNajveća dopuštena visina snopa: 13 mm
75 g/m2 do 90 g/m
2
2
Najveća dopuštena visina snopa: 13 mm
Do 100 listova papira težine 60 do 120 g/m
Manje od 100 listova od 120 do 199 g/m2 papira
Do 10 omotnica
Tablica 3-4 Položaj papira u ladici 1
Jednostrani ispisRučni obostrani ispis i način zamjenskog
zaglavlja
Licem prema gore
U uređaj najprije ulazi gornji rub
Licem prema dolje
Dugi rub koji vodi u uređaj, gornji rub ispred
uređaja
Omotnice
Licem prema gore
Kratki rub za adresiranje ulazi u uređaj
2
34Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Punjenje Ladice 1
1.Otvorite Ladicu 1.
2.Izvucite držač papira.
3.Ako je papir veći od formata A4 ili Letter (216 mm
× 279.5 mm), presavijte produžetak.
HRWWLadica 135
4.Pomaknite vodilice za širinu papira na veću širinu
od papira.
5.Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir
pod jezičce i nalazi li se ispod pokazatelja
maksimalne visine.
6.Prilagodite vodilice za širinu papira tako da lagano
dodiruju snop papira, a da se papir pritom ne
savija.
36Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Ladice 2 i 3
Kapacitet ladica i položaj papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune
ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na oznakama
pune ladice.
Tablica 3-5 Kapacitet ladica 2 i 3
Vrsta papiraSpecikacijeKoličina
PapirRange: (Raspon:)
60 g/m2 do 130 g/m
Tablica 3-6 Kapacitet ladica i položaj papira
2
Ekvivalent 250 listova papira od 75 g/m
2
Jednostrani ispisAutomatski obostrani ispis i način zamjenskog
zaglavlja
Licem prema dolje
Gornji rub s prednje strane ladice
Licem prema gore
Donji rub s prednje strane ladice
Omotnice
Ispis omotnica samo iz ladice 1.
HRWWLadice 2 i 337
Punjenje Ladice 2 i Ladice 3
1.Otvorite ladicu.
2.Podesite vodilice papira na pravilnu veličinu papira.
38Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
3.Umetnite papir u ladicu. Provjerite jesu li papiri u
snopu poravnati u sva četiri kuta i nalazi li se vrh
snopa ispod pokazatelja maksimalne visine.
4.Zatvorite ladicu.
HRWWLadice 2 i 339
Ladice za 500 listova
2
3
2
3
Kapacitet ladice za 500 listova i položaj papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune
ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na oznakama
pune ladice.
Tablica 3-7 Kapacitet ladice za 500 listova
Vrsta papiraSpecikacijeKoličina
PapirRange: (Raspon:)
60 g/m2 do 130 g/m
Tablica 3-8 Položaj papira u ladici za 500 listova
2
Ekvivalent 500 listova papira od 75 g/m
2
Jednostrani ispisAutomatski obostrani ispis i način zamjenskog
zaglavlja
Licem prema dolje
Gornji rub s prednje strane ladice
Licem prema gore
Donji rub s prednje strane ladice
Omotnice
Ispis omotnica samo iz ladice 1.
40Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Napunite ladice kapaciteta od 500 listova
2
3
1.Otvorite ladicu.
2.Podesite vodilice za veličinu papira na pravilnu
veličinu.
HRWWLadice za 500 listova41
3.Umetnite papir u ladicu. Provjerite jesu li papiri u
2
3
snopu poravnati u sva četiri kuta i nalazi li se vrh
snopa ispod pokazatelja maksimalne visine.
4.Zatvorite ladicu.
42Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Ladica velikog kapaciteta za 3.500 listova papira
4
Ulazni kapacitet 3.500 listova kapacitet i položaj papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune
ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na oznakama
pune ladice.
Tablica 3-9 Ulazna ladica velikog kapaciteta za 3.500 listova
Vrsta papiraSpecikacijeKoličina
PapirRange: (Raspon:)
60 g/m2 do 130 g/m
2
Tablica 3-10 Položaj papira za ulaznu ladicu velikog kapaciteta za 3.500 listova
Ekvivalent 3.500 listova papira od 75 g/m
2
Jednostrani ispisAutomatski obostrani ispis i način zamjenskog
zaglavlja
Licem prema gore
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
Licem prema dolje
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
Napunite ladicu visokog kapaciteta od 3.500 listova
Ladica visokog kapaciteta od 3.500 listova prima samo papir veličine A4 i Letter.
1.Otvorite desnu i lijevu bočnu stranu ladice.
Omotnice
Ispis omotnica samo iz ladice 1.
HRWWLadica velikog kapaciteta za 3.500 listova papira43
2.Sa svake strane dovedite polugu za podešavanje
4
4
4
veličine papira u ispravan položaj ovisno o
korištenom papiru.
3.Umetnite cijelu rizmu papira u svaku stranu ladice.
U desnu stranu stane 1.500 listova papira. U lijevu
stranu stane 2.000 listova papira.
NAPOMENA:Za bolje rezultate umetnite cijelu
rizmu papira. Ne dijelite rizme u manje odjeljke.
4.Zatvorite desnu i lijevu bočnu stranu ladice.
44Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Standardni izlazni spremnik
Izlazni spremnik nalazi se ispod ulagača dokumenata i može primiti do 250 listova papira težine 75 g/m2 .
Dodatak za klamanje/slaganje (samo modeli z i z+)
Dodatak za slaganje/klamanje može zaklamati do 30 listova papira težine 75 g/m2. Može složiti do 500 listova
papira. Dodatak za klamanje može klamati sljedeće formate papira:
●
A3 (okomiti položaj)
●
A4
●
B4 (okomiti položaj)
●
B5 (vodoravni položaj)
●
Ledger (okomiti položaj)
●
Legal (okomiti položaj)
●
Letter
Masa papira može varirati od 60 do 120 g/m2 . Teži papir može imati ograničenje klamanja ispod 30 listova.
Ako se ispisni zadatak sastoji od samo jednog, ili pak od više od 30 listova, uređaj će papire poslati u pretinac, ali
ih neće zaklamati.
Dodatak za klamanje podržava samo papir. Ne pokušavajte klamati druge vrste papira, poput omotnica, folija ili
naljepnica.
Za konguraciju zadane lokacije na koju proizvod postavlja klamerice na stranice, slijedite sljedeći postupak:
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Postavke dodatka za klamanje/slaganje
●
Klamanje
3.Odaberite lokaciju za klamericu s popisa mogućnosti i zatim dodirnite gumb Spremi. Dostupne su ove
mogućnosti:
●
Ništa
●
Gore lijevo ili desno
NAPOMENA:Za dokumente u okomitom položaju klamerica je u gornjem lijevom kutu. Za
dokumente u vodoravnom položaju klamerica je u gornjem desnom kutu.
●
Gore lijevo
●
Gore desno
HRWWStandardni izlazni spremnik45
46Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
4Dijelovi, potrošni materijal i dodatna oprema
●
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala
●
Spremnici s tonerom
●
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina
●
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja
●
Omogućavanje ili onemogućavanje opcija Postavke „Veoma niska razina“ na upravljačkoj ploči
●
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
●
Pribor
●
Spremnici s tonerom
●
Spajalice (samo za modele s dodatkom za spajanje)
HRWW47
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/go/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodatakawww.hp.com/buy/parts
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Naručivanje pomoću HP softveraNa HP ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto
HP SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
48Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Spremnici s tonerom
Pregled spremnika s tonerom
1Plastični štitnik
2Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dirajte zeleni valjak. Na taj način možete oštetiti spremnik.
3Memorijski čip
HRWWSpremnici s tonerom49
Informacije o spremniku s tonerom
BojaBroj spremnikaBroj dijela
Zamjenski spremnik s crnom tonerom651ACE340A
Zamjenski spremnik s cijan tonerom651ACE341A
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom651ACE342A
Zamjenski spremnik s magenta tonerom651ACE343A
Značajke za očuvanje okoliša: Reciklirajte spremnike s tonerom putem programa povrata i recikliranja HP Planet
Partners.
Informacije o potrošnom materijalu potražite na adresi www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. Najnovije informacije o
potrošnom materijalu potražite na www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Recikliranje spremnika s tonerom
Kako biste reciklirali originalni spremnik s tonerom tvrtke HP, stavite potrošeni spremnik u kutiju u kojoj je
dopremljen novi spremnik. Kako biste HP-u poslali potrošeni materijal na recikliranje, koristite priloženu
naljepnicu za povratak. Potpune informacije potražite u vodiču za recikliranje koji se isporučuje sa svakom novom
stavkom HP-ovog potrošnog materijala.
Skladištenje spremnika s tonerom
Spremnik s tonerom iz ambalaže izvadite tek kad ga namjeravate upotrijebiti.
OPREZ:Da biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od nekoliko
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz uređaja, prekrijte zeleni bubanj za obradu
slike.
Propisi tvrtke HP u vezi spremnika s tonerom drugih proizvođača
Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača.
NAPOMENA:Sve štete koje je uzrokovala upotreba spremnika s tonerom drugih proizvođača nisu pokrivene
HP jamstvom i ugovorima o servisiranju.
50Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Zamjena spremnika s tonerom
Uređaj koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tonerom: crna (K), magenta (M), cijan (C), i žuta (Y).
NAPOMENA:Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite u kutiji spremnika.
1.Otvorite prednja vrata. Provjerite jesu li vratašca
potpuno otvorena.
2.Primite ručicu iskorištenog spremnika s tonerom i
povucite ga iz uređaja.
HRWWSpremnici s tonerom51
3.Izvadite novi spremnik s tonerom iz zaštitne
vrećice.
4.Uhvatite obje strane spremnika s tonerom i
rasporedite toner lagano tresući spremnik.
5.Uklonite plastični štitnik sa spremnika s tonerom.
OPREZ:Izbjegnite dulje izlaganje svjetlu.
OPREZ:Ne dodirujte zeleni valjak. Na taj način
možete oštetiti spremnik.
52Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
6.Poravnajte spremnik s odgovarajućim utorom i
gurajte ga dok ne sjedne na mjesto.
7.Zatvorite prednja vrata.
HRWWSpremnici s tonerom53
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina
Ako vas poruka upravljačke ploče nakon instalacije HP spremnika s tonerom obavijesti kako spremnik nije HP-ov
proizvod, posjetite www.hp.com/go/anticounterfeit. Tvrtka HP će odrediti jesu li spremnici originalni i poduzeti
korake kako bi se problem riješio.
Vaš spremnik s tonerom možda nije originalan HP-ov proizvod ako primijetite sljedeće:
●
Stranica stanja potrošnog materijala ukazuje da je instaliran potrošni materijal drugog proizvođača.
●
Imate niz problema sa spremnikom.
●
Spremnik ne izgleda kao obično (na primjer, pakiranje se razlikuje od HP pakiranja).
54Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka
trajanja
<Potrošni materijal> je pri krajuOva se poruka prikazuje kad se potrošni materijal bliži kraju svog
predviđenog vijeka trajanja.
<Potrošni materijal> je gotovo prazanOva se poruka prikazuje kad je potrošni materijal na kraju svog
predviđenog vijeka trajanja. Ako koristite potrošni materijal koji je na
kraju radnog vijeka, mogu se pojaviti problemi u kvaliteti ispisa.
Možete nastaviti s ispisom uz trenutni spremnik sve dok se preraspodjelom tonera više ne bude mogla postići
prihvatljiva kvaliteta ispisa. Da biste preraspodijelili toner, uklonite spremnik s tonerom iz pisača i nježno ga
protresite unatrag i unaprijed oko njegove vodoravne osi. Za grački prikaz pogledajte upute za zamjenu
spremnika. Ponovno umetnite spremnik s tonerom u pisač i zatvorite poklopac.
HRWWIspis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja55
Omogućavanje ili onemogućavanje opcija Postavke „Veoma niska
razina“ na upravljačkoj ploči
Zadane postavke možete omogućiti ili onemogućiti u bilo koje vrijeme i ne trebate ih ponovo omogućavati
prilikom umetanja novog spremnika za ispis.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Rukovanje potrošnim materijalom
●
Postavke potrošnog materijala
●
Spremnik za ispis crnom bojom
3.Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:
●
Odaberite opciju Zaustavi kako biste odredili da uređaj zaustavi ispisivanje (uključujući ispisivanje
faksova) dok se spremnik za ispis ne zamijeni.
●
Odaberite opciju Traženje potvrde za nastavak kako biste odredili da uređaj zaustavi ispisivanje
(uključujući ispisivanje faksova) i upozori vas da trebate zamijeniti spremnik za ispis. Možete dati
potvrdu i nastaviti ispisivati.
●
Odaberite opciju Nastavak kako biste odredili da vas uređaj upozori na nisku razinu u spremniku za
ispis, ali i da nastavi s ispisom.
NAPOMENA:Upotreba postavke Nastavak omogućuje da se ispisivanje nastavi bez intervencije
korisnika i nakon pojavljivanja poruke o veoma niskoj razini, što može rezultirati nedovoljno
kvalitetnim ispisom.
Ako odaberete opciju Zaustavi ili Traženje potvrde za nastavak, uređaj prestaje s ispisivanjem kad dosegne
granicu „Veoma niska razina“. Nakon zamjene spremnika za ispis, uređaj automatski nastavlja s ispisivanjem.
Ako je uređaj postavljen na opciju Zaustavi ili Traženje potvrde za nastavak, postoji stanovita opasnost da se
faksovi neće ispisati do kraja nakon što uređaj nastavi s ispisivanjem. To se može dogoditi ako je tijekom čekanja
uređaj primio više faksova nego što stane u memoriju.
Uređaj može nastaviti ispisivati faksove bez prekida i kad prijeđe granicu "gotovo prazan" odaberete li opciju
Nastavak za spremnike s tonerom, ali kvaliteta ispisa može se smanjiti.
Kad razina HP-ovog potrošnog materijala doesegne granicu „Veoma niska razina“, HP-ovo jamstvo Premium
Protection za taj potrošni materijal ističe.
56Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Za vaš uređaj dostupni su sljedeći dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti.
●
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako žele
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne osigurava podršku na
licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalno instaliranje može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i osoblje u HP-ovu servisu.
NAPOMENA:Dodatne informacije potražite na adresi www.hp.com/go/customerselfrepair/ljMFPM725.
Tablica 4-1 Dijelovi koje korisnik može sam popraviti
StavkaOpisUpute za samostalnu zamjenu Broj dijela
Zamjenski komplet tvrdog diskaZamjenski HP High Performance Secure
Hard Disk od 320 GB
Zamjenski HP High Performance Secure
Hard Disk od 320 GB (mogućnost za državne
službe)
Komplet za ploču za proširenjaZamjenski komplet za ploču za proširenjaObavezniCF066-67901
Zamjenski komplet za ploču za proširenja—
Kina
Komplet za zamjenu upravljačke pločeZamjenski komplet za upravljačku pločuObavezniCD644-67916
Zamjenski komplet kartice za faksZamjenski komplet za karticu za faksObavezniCC478-67901
Komplet za održavanje valjaka ulagača
dokumenata
Komplet pjenastog reektoraZamjenska bijela pozadina pod poklopcem
Punjenje za spremnik s klamericamaPunjenje za dodatak za klamanjeObavezniC8085-60541
Komplet za valjak podizača i mehanizam za
razdvajanje za ladicu 1
Valjak podizača i mehanizam za razdvajanje
za ladice 2 i 3
Sklop za ladicu 2Zamjena za ladicu 2ObavezniCF235-67911
Punjenje za spremnik s klamericamaPunjenje spremnika klamericamaC8091A
Poslužitelj za ispis HP JetdirectHP Jetdirect ew2500 USB bežični poslužitelj
USB kabelStandardni priključak za uređaj kompatibilan
Dodatna ladica za povećanje kapaciteta
uloženog papira
Dodatna ladica za povećanje kapaciteta
uloženog papira
Dodatna ladica za povećanje kapaciteta
uloženog papira
Dodatna ladica za povećanje kapaciteta
uloženog papira
x64 DIMM
faksiranje 500
za ispis
HP Jetdirect ew2700 USB bežični poslužitelj
za ispis
s USB-om, 2 m
CF239A
CF243A
CF242A
CF245A
CF306A
CC487A
J8021A
J8026A
C6518A
DIMM memorijaDodatna DIMM memorija od 512 MBCF306A
60Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Spremnici s tonerom
Pregled spremnika s tonerom
1Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dirajte zaklopac ili površinu valjka. Na taj način možete oštetiti spremnik.
2Memorijski čip
3Jezičac za povlačenje ljepljive trake
HRWWSpremnici s tonerom61
Informacije o spremniku s tonerom
Možete nastaviti s ispisom uz trenutni spremnik sve dok se preraspodjelom tonera više ne bude mogla postići
prihvatljiva kvaliteta ispisa. Da biste preraspodijelili toner, uklonite spremnik s tonerom iz pisača i nježno ga
protresite unatrag i unaprijed oko njegove vodoravne osi. Za grački prikaz pogledajte upute za zamjenu
spremnika. Ponovno umetnite spremnik s tonerom u pisač i zatvorite poklopac.
KapacitetBroj spremnikaBroj dijela
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta
s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s
crnim tonerom
Informacije o potrošnom materijalu potražite na adresi www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. Najnovije informacije o
potrošnom materijalu potražite na www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Recikliranje spremnika s tonerom
Kako biste reciklirali originalni spremnik s tonerom tvrtke HP, stavite potrošeni spremnik u kutiju u kojoj je
dopremljen novi spremnik. Kako biste HP-u poslali potrošeni materijal na recikliranje, koristite priloženu
naljepnicu za povratak. Potpune informacije potražite u vodiču za recikliranje koji se isporučuje sa svakom novom
stavkom HP-ovog potrošnog materijala.
Skladištenje spremnika s tonerom
Spremnik s tonerom iz ambalaže izvadite tek kad ga namjeravate upotrijebiti.
OPREZ:Kako biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od par minuta.
14ACF214A
14XCF214X
Propisi tvrtke HP u vezi spremnika s tonerom drugih proizvođača
Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača.
NAPOMENA:Sve štete koje je uzrokovala upotreba spremnika s tonerom drugih proizvođača nisu pokrivene
HP jamstvom i ugovorima o servisiranju.
62Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Zamjena spremnika s tonerom
OPREZ:Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i operite odjeću hladnom vodom. U vrućoj
vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
NAPOMENA:Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.
1.Pritisnite gumb za oslobađanje vratašaca
spremnika.
2.Otvorite vratašca spremnika.
HRWWSpremnici s tonerom63
3.Uklonite iskorišteni spremnik s tonerom iz uređaja.
4.Izvadite novi spremnik s tonerom iz vrećice. Stavite
iskorišteni spremnik s tonerom u vrećicu za
recikliranje.
5.Uhvatite spremnik s tonerom s prednje i stražnje
strane, te ga lagano protresite kako bi se toner
jednako raspodijelio u spremniku.
OPREZ:Ne dirajte poklopac ili površinu valjka.
64Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
6.Uklonite vrpcu za transport s novog spremnika s
tonerom. Reciklirajte vrpcu zajedno s iskorištenim
spremnikom s tonerom.
7.Poravnajte spremnik s tonerom s linijama unutar
uređaja i umetnite ga tako da pravilno sjedne na
mjesto.
8.Zatvorite vratašca spremnika. Nakon kraćeg
vremena na upravljačkoj ploči bi se trebala pojaviti
poruka Spreman.
HRWWSpremnici s tonerom65
Spajalice (samo za modele s dodatkom za spajanje)
StavkaOpisBroj dijela
Spremnik sa spajalicamaSvaki spremnik ima 5.000 neoblikovanih
spajalica.
Više informacija možete potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Umetanje spajalica
1.Otvorite vrata dodatka za spajanje.
C8091A
2.Uklonite spremnik sa spajalicama.
66Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
3.Umetnite novi spremnik sa spajalicama.
4.Zatvorite vrata dodatka za spajanje.
HRWWSpajalice (samo za modele s dodatkom za spajanje)67
68Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
5Ispis
●
Podržani upravljački programi (Windows)
●
Promjena postavki zadatka ispisa (Windows)
●
Promjena postavki zadatka ispisa (Mac OS X)
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Dodatni zadaci ispisa (Windows)
●
Dodatni zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Spremanje zadataka ispisa u proizvod
●
Dodavanje stranice za odvajanje zadataka (Windows)
●
Upotreba značajke HP ePrint
●
Korištenje softvera HP ePrint
●
Korištenje značajke Apple AirPrint
●
Upotreba aplikacije HP Smart Print (Windows)
●
Ispis pomoću USB-a s jednostavnim pristupom
HRWW69
Podržani upravljački programi (Windows)
Upravljački programi omogućuju pristup značajkama uređaja i dopuštaju računalu komunikaciju s uređajem
(koristeći jezik pisača). Sljedeći upravljački programi dostupni su na www.hp.com/go/ljMFPM725_software.
Upravljački program HP PCL 6
Upravljački program HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Zadani upravljački program na CD-u isporučenom u kutiji. Ovaj će se upravljački
program instalirati automatski, osim ako ne odaberete neki drugi.
●
Preporuča se za sva Windows okruženja
●
Pruža najbolju ukupnu brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za uređaj za većinu korisnika
●
Razvijen je za povezivanje sa sučeljem Windows Graphic Device Interface (GDI) za
najveću brzinu u Windows okruženjima
●
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom drugih
proizvođača koji se zasniva na upravljačkom programu PCL 5
●
Preporučuje se za ispisivanje prilikom korištenja programa Adobe® ili drugih programa
koji intenzivno koriste graku
●
Sadrži podršku za ispisivanje u svrhu postscript emulacije ili za postscript ash
fontove
●
Preporučuje se za uredsko ispisivanje u Windows okruženjima
●
Kompatibilan s prethodnim PCL verzijama i starijim uređajima HP LaserJet
●
Najbolji izbor za ispisivanje pomoću prilagođenog softvera ili softvera drugih
proizvođača
●
Najbolji izbor prilikom rada s mješovitim okruženjima koja zahtijevaju da proizvod
bude postavljen na PCL 5 (UNIX, Linux, glavno računalo)
●
Dizajniran za korištenje u korporacijskim Windows okruženjima kao jedan upravljački
program za više modela pisača
HP UPD PCL 6
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam daje neposredan pristup
gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za preuzimanjem dodatnih upravljačkih
programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa pisača i temeljito je testiran u
kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju koje je u radu stabilno i konzistentno.
HP UPD izravno komunicira sa svakim HP uređajem, prikuplja informacije o konguraciji i prilagođava korisničko
sučelje radi prikaza jedinstvenih dostupnih značajki uređaja. Automatski omogućuje značajke koje su dostupne
uređaju, poput obostranog ispisa i klamanja, tako da ih ne morate omogućavati ručno.
●
Namijenjen za ispis na više modela uređaja s prijenosnog računala sa sustavom
Windows
●
Preporučuje se za ispis u svim Windows okruženjima
●
Omogućuje ukupno najveću brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za značajke pisača za
većinu korisnika
●
Razvijen kako bi odgovarao Windows gračkom sučelju uređaja (GDI) za optimalnu
brzinu u Windows okruženjima
●
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom drugih
proizvođača koji se zasniva na upravljačkom programu PCL 5
70Poglavlje 5 IspisHRWW
Više informacija potražite na www.hp.com/go/upd.
UPD instalacijski načini rada
Tradicionalni način rada
Dinamički način rada
●
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Idite na adresu
www.hp.com/go/upd.
●
Ovaj način rada upotrijebite ako upravljački program instalirate na jedno računalo.
●
Funkcionira s određenim uređajem.
●
Ako koristite ovaj način rada, UPD morate zasebno instalirati na svako računalo i za
svaki uređaj.
●
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Idite na adresu
www.hp.com/go/upd.
●
Dinamički način rada omogućuje vam korištenje jedne instalacije dinamičkog
programa da biste mogli ispisivati na HP uređajima na bilo kojoj lokaciji.
●
Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate UPD za radnu skupinu.
HRWWPodržani upravljački programi (Windows)71
Promjena postavki zadatka ispisa (Windows)
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi.
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite proizvod, a zatim kliknite Svojstva ili Postavke.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start): Pritisnite
Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start): Pritisnite
Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opcije Upravljačka ploča i
Pisači.
Windows 7: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opciju Uređaji i pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Postavke ispisa.
Promjena konguracijskih postavki uređaja
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start): Pritisnite
Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start): Pritisnite
Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opcije Upravljačka ploča i
Pisači.
Windows 7: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opciju Uređaji i pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Svojstva ili Svojstva pisača.
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice). Otvorite
padajući popis s izbornicima, a zatim otvorite izbornik za koji želite promijeniti postavke ispisa.
4.Za svaki izbornik odaberite postavke ispisa koje želite promijeniti.
5.Promijenite željene postavke iz raznih izbornika.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice). Otvorite
padajući popis s izbornicima, a zatim otvorite izbornik za koji želite promijeniti postavke ispisa.
4.Za svaki izbornik odaberite postavke ispisa koje želite spremiti za ponovno korištenje.
5.U izborniku Presets (Unaprijed denirano) pritisnite opciju Spremi kao… i unesite naziv za prethodnu
postavku.
6.Pritisnite gumb OK (U redu).
Ove postavke se spremaju u izborniku Presets (Unaprijed denirano). Za korištenje novih postavki morate
odabrati spremljenu prethodnu postavku svaki put kad otvorite program i ispisujete.
Promjena konguracijskih postavki uređaja
1.Na računalu otvorite izbornik Apple , pritisnite izbornik System Preferences (Preference sustava) pa ikonu
Print & Fax (Ispis i faksiranje) ili ikonu Ispis i skeniranje.
2.Odaberite uređaj iz lijeve strane prozora.
3.Pritisnite gumb Options & Supplies (Opcije i potrošni materijal).