A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e
em outros países/regiões. iPod é uma marca
registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se
somente à cópia legal ou autorizada pelo
proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Introdução ao produto ............................................................................................................................................................................. 1
Comparação de produtos ........................................................................................................................................................ 2
Visualizações do produto ........................................................................................................................................................ 5
Vista frontal-direita do produto ......................................................................................................................... 5
Vista frontal-esquerda do produto ................................................................................................................... 6
Opções de entrada do produto .......................................................................................................................... 7
Portas de interface .............................................................................................................................................. 8
Localização do número de série e número do modelo ................................................................................. 9
Painel de controle .................................................................................................................................................................. 10
Layout do painel de controle ........................................................................................................................... 10
Tela Início do painel de controle ...................................................................................................................... 10
Limpeza do painel de controle ........................................................................................................................ 12
Ajuda do painel de controle ............................................................................................................................. 12
Relatórios do produto ........................................................................................................................................................... 14
2 Conectar o produto e instalar software .............................................................................................................................................. 17
Conecte o produto a um computador usando um cabo USB e instale o software (Windows) .................................. 18
Conecte o produto a uma rede usando um cabo de rede e instale o software (Windows) ........................................ 20
Congurar o endereço IP .................................................................................................................................. 20
Instalar o software ............................................................................................................................................ 21
Conecte o produto a um computador usando um cabo USB e instale o software (Mac OS X) .................................. 22
Conecte o produto a uma rede usando um cabo de rede e instale o software (Mac OS X) ....................................... 23
Conguração do endereço IP ........................................................................................................................... 23
Instale o software .............................................................................................................................................. 24
3 Bandejas de entrada e compartimentos de saída ............................................................................................................................ 27
Tamanhos de papel compatíveis ......................................................................................................................................... 28
Tipos de papel suportados ................................................................................................................................................... 31
Congurar uma bandeja ao carregar papel ................................................................................................... 32
Congurar uma bandeja de modo a corresponder às congurações do trabalho de impressão ........ 32
PTWWiii
Congure uma bandeja usando o painel de controle. ................................................................................. 32
Modo de papel timbrado alternativo ................................................................................................................................... 33
Capacidade da bandeja e orientação do papel ............................................................................................. 34
Carregar a Bandeja 1 ......................................................................................................................................... 34
Bandeja 2 e Bandeja 3 ........................................................................................................................................................... 37
Capacidade da bandeja e orientação do papel ............................................................................................. 37
Carregue as bandejas 2 e 3 .............................................................................................................................. 37
Bandejas para 500 folhas ..................................................................................................................................................... 40
Capacidade da bandeja para 500 folhas e orientação do papel ................................................................ 40
Carregar as bandejas para 500 folhas ........................................................................................................... 40
Bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas ................................................................................................................. 43
Capacidade de entrada de alta capacidade para 3.500 folhas e orientação do papel .......................... 43
Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas ........................................................................ 43
Compartimento de saída padrão ......................................................................................................................................... 45
Grampeador/empilhador (somente os modelos z e z+) .................................................................................................. 45
4 Peças, suprimentos e acessórios ......................................................................................................................................................... 47
Solicitar peças, acessórios e suprimentos ......................................................................................................................... 48
Cartuchos de toner ................................................................................................................................................................ 49
Visualização do cartucho de toner ................................................................................................................. 49
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 50
Reciclar cartuchos de toner ......................................................................................................... 50
Armazenamento do cartucho de toner ..................................................................................... 50
Política HP sobre cartuchos de toner de outros fabricantes ................................................. 50
Substitua os cartuchos de toner ..................................................................................................................... 51
Website HP Antipirataria ....................................................................................................................................................... 54
Impressão quando um cartucho de toner está no m de sua vida útil estimada ....................................................... 55
Ative ou desative as opções Congurações Muito baixo no painel de controle ........................................................... 56
Peças para reparos e reposição por parte do cliente ....................................................................................................... 57
Cartucho de toner .................................................................................................................................................................. 61
Visualização do cartucho de toner ................................................................................................................. 61
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 62
Reciclar cartucho de toner ........................................................................................................... 62
Armazenamento do cartucho de toner ..................................................................................... 62
Política HP sobre cartuchos de toner de outros fabricantes ................................................. 62
Substitua o cartucho de toner ......................................................................................................................... 63
Grampos (modelos com grampeamento somente) ......................................................................................................... 66
Carga de grampos ............................................................................................................................................. 66
Drivers de impressora compatíveis (Windows) ................................................................................................................. 70
HP Universal Print Driver (UPD) ....................................................................................................................... 70
Modos de instalação do UPD ...................................................................................................... 71
Alterar as congurações de trabalho de impressão (Windows) ..................................................................................... 72
Alterar as congurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa
de software ......................................................................................................................................................... 72
Alterar as congurações padrão de todos os trabalhos de impressão .................................................... 72
Alterar as congurações padrão do produto ................................................................................................ 72
Alterar as congurações de trabalho de impressão (Mac OS X) ..................................................................................... 73
Alterar as congurações de todos os trabalhos de impressão até o software seja fechado ............... 73
Alterar as congurações padrão de todos os trabalhos de impressão .................................................... 73
Alterar as congurações padrão do produto ................................................................................................ 73
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 74
Usar um atalho de impressão (Windows) ...................................................................................................... 74
Criar atalhos de impressão (Windows) .......................................................................................................... 76
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 79
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 81
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 83
Selecionar a orientação de página (Windows) .............................................................................................. 85
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 87
Imprimir a primeira ou a última página em um papel diferente (Windows) ............................................ 90
Como dimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página (Windows) ......................... 93
Criar um folheto (Windows) ............................................................................................................................. 95
Selecione as opções de grampos (Windows) ................................................................................................ 97
Tarefas de impressão (Mac OS X) ........................................................................................................................................ 99
Usar uma predenição de impressão (Mac OS X) ......................................................................................... 99
Criar uma predenição de impressão (Mac OS X) ......................................................................................... 99
Imprimir automaticamente nos dois lados (Mac OS X) ............................................................................... 99
Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X) ...................................................................................... 99
Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) ....................................................................................... 100
Selecionar a orientação da página (Mac OS X) ........................................................................................... 100
Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) ......................................................................................................... 100
Imprimir uma capa (Mac OS X) ...................................................................................................................... 100
Como dimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página (Mac OS X) ....................... 101
Criar um folheto (Mac OS X) ........................................................................................................................... 101
Selecione as opções de grampos (Mac OS X) ............................................................................................. 102
Trabalhos adicionais de impressão (Windows) ............................................................................................................... 103
Cancelar um trabalho de impressão (Windows) ........................................................................................ 103
Selecionar o tamanho do papel (Windows) ................................................................................................ 103
Selecionar um tamanho de papel personalizado (Windows) .................................................................. 104
Trabalhos adicionais de impressão (Mac OS X) ............................................................................................................... 105
Cancelar um trabalho de impressão (Mac OS X) ........................................................................................ 105
Selecionar o tamanho do papel (Mac OS X) ................................................................................................ 105
Selecionar um tamanho de papel personalizado (Mac OS X) .................................................................. 105
Imprimir marcas d'água (Mac OS X) ............................................................................................................. 106
Armazenar trabalhos de impressão no produto ............................................................................................................ 107
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................. 107
Criar um trabalho armazenado (Mac OS X) ................................................................................................. 109
Imprimir um trabalho armazenado .............................................................................................................. 110
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................. 110
Adicionar uma página separadora de trabalho (Windows) ........................................................................................... 111
Usar o HP ePrint ................................................................................................................................................................... 112
Use o software HP ePrint ................................................................................................................................................... 113
Utilização do Apple AirPrint ................................................................................................................................................ 114
Conecte o produto ao AirPrint ....................................................................................................................... 114
Localizar o nome do produto AirPrint .......................................................................................................... 114
Imprimir do AirPrint ........................................................................................................................................ 114
Alterar o AirPrint nome do produto .............................................................................................................. 114
Resolver problemas do AirPrint .................................................................................................................... 115
Usar o HP Smart Print (Windows) ..................................................................................................................................... 116
Utilizar a impressão USB de acesso rápido ..................................................................................................................... 117
Imprimir documentos USB de acesso rápido ............................................................................................. 118
Denir as novas congurações de cópia padrão ............................................................................................................ 120
Fazer uma cópia ................................................................................................................................................................... 122
Fazer várias cópias .............................................................................................................................................................. 123
Copiar um original de várias páginas ................................................................................................................................ 125
Agrupar um trabalho de cópia ........................................................................................................................................... 127
Grampear um trabalho de cópia ....................................................................................................................................... 129
Copiar em ambos os lados (duplex) ................................................................................................................................. 130
Copiar nos dois lados automaticamente ..................................................................................................... 130
Impressão frente e verso manual ................................................................................................................ 131
Reduzir ou ampliar uma imagem de cópia ...................................................................................................................... 133
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens .................................................................................................. 135
Ajuste a claridade/escuridade da cópia ............................................................................................................................ 136
Denir o tamanho e o tipo de papel para cópia em papel especial ............................................................................. 138
Use o modo de Criação de trabalhos ................................................................................................................................ 139
Copie um livro ....................................................................................................................................................................... 140
Copie uma foto ..................................................................................................................................................................... 142
Congure recursos de digitalização/envio ....................................................................................................................... 146
Altere as congurações padrão de digitalização/envio no painel de controle do produto ...................................... 148
Envie um documento digitalizado para uma pasta da rede ......................................................................................... 150
Envie um documento digitalizado para uma pasta na memória do produto ............................................................ 154
Envie um documento digitalizado para um ash drive USB ......................................................................................... 155
Digitalize e salve o documento ..................................................................................................................... 155
Envie um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail ................................................................ 158
Usar a agenda de endereços para enviar e-mail ............................................................................................................ 161
Adicione contatos à agenda de endereços no painel de controle do produto ...................................... 161
Envie um documento para e-mail usando a agenda de endereços ....................................................... 163
Digitalizar uma foto ............................................................................................................................................................. 166
Denir as congurações de fax necessárias ................................................................................................................... 170
Assistente de conguração do fax ............................................................................................................... 170
Congurar ou vericar a data e a hora ........................................................................................................ 171
Congurar ou vericar o formato de data/hora ......................................................................................... 171
Denir as congurações de discagem do fax .................................................................................................................. 173
Denir as congurações de envio de fax gerais ............................................................................................................. 175
Congurar códigos de faturamento de fax ...................................................................................................................... 176
Congurar opções padrão para trabalhos de envio de fax ........................................................................................... 177
Denir as congurações de recebimento de fax ............................................................................................................ 179
Usar programação de impressão de fax .......................................................................................................................... 180
Criação de uma lista de fax bloqueado ........................................................................................................ 181
Excluir números da lista de fax bloqueados ............................................................................................... 181
Congurar opções padrão para trabalhos de recebimento de fax .............................................................................. 182
Arquivamento e encaminhamento de fax ....................................................................................................................... 183
Habilitar arquivamento de fax ...................................................................................................................... 183
Habilitar encaminhamento de fax ................................................................................................................ 183
Criar uma lista de discagens rápidas ................................................................................................................................ 184
Adicionar um número à lista de discagens rápidas existente ...................................................................................... 187
Excluir uma lista de discagens rápidas ............................................................................................................................. 188
Excluir um único número da lista de discagem rápida .................................................................................................. 189
Enviar um fax inserindo os números manualmente ...................................................................................................... 190
Enviar um fax utilizando discagem rápida ....................................................................................................................... 192
Pesquisar uma lista de discagens rápidas pelo nome ................................................................................................... 194
Enviar fax usando os números da agenda de endereços de fax ................................................................................. 195
Pesquisar a agenda de endereços do fax ........................................................................................................................ 198
Cancelar um fax ................................................................................................................................................................... 199
PTWWvii
Usar fax em redes VoIP ....................................................................................................................................................... 200
Relatórios de fax .................................................................................................................................................................. 201
Log de atividades do fax ................................................................................................................................ 201
Relatório de códigos de faturamento .......................................................................................................... 202
Relatório da lista de faxes bloqueados ....................................................................................................... 202
Relatório da lista de discagem rápida .......................................................................................................... 202
Relatório de chamadas do fax ...................................................................................................................... 202
9 Gerenciar o produto ............................................................................................................................................................................. 203
Denircongurações de rede IP ........................................................................................................................................ 204
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 204
Exibição ou alteração das congurações de rede ...................................................................................... 204
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 204
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ......................................... 205
Servidor Web incorporado HP ............................................................................................................................................ 206
Abrir o Servidor Web incorporado HP .......................................................................................................... 206
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP .......................................................................................... 207
Lista Outros links ........................................................................................................................ 211
HP Utility (Mac OS X) ............................................................................................................................................................ 212
Abrir o HP Utility .............................................................................................................................................. 212
Recursos do HP Utility .................................................................................................................................... 212
Use o software HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................... 214
Congurações de economia ............................................................................................................................................... 215
Impressão no EconoMode ............................................................................................................................. 215
Otimize velocidade ou utilização de energia .............................................................................................. 215
Congurar o modo de inatividade ................................................................................................................ 215
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 216
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................................. 218
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 218
Segurança de IP ............................................................................................................................................... 218
Faça login no produto. .................................................................................................................................... 218
Atribuir uma senha do sistema ..................................................................................................................... 218
viiiPTWW
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ......................................... 219
Bloqueio do compartimento do formatador .............................................................................................. 219
Atualizar o rmware do produto. ...................................................................................................................................... 220
10 Solução de problemas ...................................................................................................................................................................... 221
Lista de vericação de solução de problemas ................................................................................................................ 222
Fatores que afetam o desempenho da impressora ....................................................................................................... 224
Restaurar os padrões de fábrica ....................................................................................................................................... 225
Ajuda do painel de controle ................................................................................................................................................ 226
O papel é alimentado de modo incorreto ou ca atolado ............................................................................................. 227
O produto não coleta papel ........................................................................................................................... 227
O produto coleta várias folhas de papel ...................................................................................................... 227
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 227
Evitar congestionamentos de papel ............................................................................................................ 228
Locais de congestionamento ........................................................................................................................ 229
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 229
Remover congestionamentos no alimentador de documentos ............................................................. 230
Remova as obstruções da área do compartimento de saída .................................................................. 231
Eliminar congestionamentos do grampeador/empilhador ...................................................................... 232
Desobstruir congestionamentos de grampos ............................................................................................ 234
Eliminar congestionamentos na Bandeja 1 ................................................................................................ 237
Elimine congestionamentos nas bandejas 2 e 3 ....................................................................................... 238
Eliminar congestionamentos nas bandejas para 500 folhas ................................................................... 240
Eliminar congestionamentos na bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas ................................. 242
Elimine congestionamentos da área do cartucho de toner ..................................................................... 245
Elimine congestionamentos no fusor .......................................................................................................... 248
Eliminar congestionamentos do duplexador ............................................................................................. 250
Alterar a recuperação de atolamentos ............................................................................................................................. 252
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 253
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 253
Faça a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ..................................................... 253
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 253
Vericar a conguração do tipo de papel (Mac OS X) ........................................................... 253
Vericar o status do cartucho de toner ....................................................................................................... 254
Imprimir uma página de limpeza .................................................................................................................. 254
Inspecionar visualmente o cartucho de toner ............................................................................................ 255
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 255
Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................................... 255
Vericar o ambiente ................................................................................................................... 256
Vericar as congurações do EconoMode .................................................................................................. 256
PTWWix
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 257
Congurar o alinhamento da bandeja individual ....................................................................................... 257
Melhorar a qualidade da cópia .......................................................................................................................................... 259
Vericar se o vidro do scanner está sujo ou manchado ........................................................................... 259
Calibração do scanner .................................................................................................................................... 261
Vericar congurações de papel .................................................................................................................. 261
Vericar o tamanho do papel e a conguração de tipo ........................................................ 261
Selecionar a bandeja a ser usada para cópia ......................................................................... 261
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 261
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens .............................................................................. 261
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 262
Limpar os cilindros de coleta e o bloco de separação no alimentador de documentos ..................... 262
Melhorar a qualidade da digitalização .............................................................................................................................. 264
Vericar se o vidro do scanner está sujo ou manchado ........................................................................... 264
Vericar congurações de resolução ........................................................................................................... 265
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 266
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens ................................................................. 266
Vericar as congurações de qualidade da saída ...................................................................................... 266
Limpar os cilindros de coleta e o bloco de separação no alimentador de documentos ..................... 267
Melhorar a qualidade do fax .............................................................................................................................................. 269
Vericar se o vidro do scanner está sujo ou manchado ........................................................................... 269
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 270
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 271
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens ................................................................................. 271
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 271
Enviar para outro aparelho de fax ................................................................................................................ 272
Limpar os cilindros de coleta e o bloco de separação no alimentador de documentos ..................... 272
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 273
Vericar o aparelho de fax do remetente ................................................................................................... 274
O produto não imprime ou imprime lentamente ........................................................................................................... 275
O produto não imprime .................................................................................................................................. 275
O produto imprime lentamente .................................................................................................................... 275
Solucionar problemas de impressão USB de acesso fácil ............................................................................................. 276
O menu Recuperar a partir do USB não abre quando você insere o ash drive USB ........................... 276
O arquivo não imprime a partir da O ash drive USB ................................................................................ 276
O arquivo que você deseja imprimir não está listado no menu Recuperar a partir do USB ................ 277
Solucionar problemas de conexão USB ........................................................................................................................... 278
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 279
O produto tem uma conexão física ruim ..................................................................................................... 279
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ..................................................... 279
O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto .............................................. 279
xPTWW
O produto está usando o link e as congurações duplex incorretos para a rede ................................. 280
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 280
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 280
O produto foi desabilitado ou outras congurações de rede estão incorretas ..................................... 280
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 281
Lista de vericação para resolução de problemas de fax ......................................................................... 281
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ................................................................ 281
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? .............. 281
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................................ 281
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? ......................................... 282
Vericar o status do acessório de fax .......................................................................................................... 282
Problemas gerais do fax ................................................................................................................................ 283
Usar fax em redes VoIP .................................................................................................................................. 283
Problemas com o recebimento de fax ......................................................................................................... 284
Problemas com o envio de fax ...................................................................................................................... 285
Códigos de erro de fax ................................................................................................................................... 287
Mensagens de erros de fax no painel de controle do produto ................................................................ 287
Mensagens de envio do fax ...................................................................................................... 288
Mensagens de recebimento de fax .......................................................................................... 289
Congurações de serviço ............................................................................................................................... 289
Congurações do menu Solução de problemas .................................................................... 289
Resolver problemas de software do produto (Windows) .............................................................................................. 291
O driver de impressão do produto não está visível na pasta Impressora .............................................. 291
Uma mensagem de erro foi exibida durante a instalação do software ................................................. 291
O produto está no modo Pronta, mas nada é impresso ........................................................................... 291
Resolver problemas de software do produto (Mac OS X) .............................................................................................. 293
O nome do produto não aparece na lista de produtos em Impressão e fax ou em Impressão e
Remover o driver de impressão (Mac OS X) .................................................................................................................... 295
para impressão sem um
computador e para
atualização do rmware
ArmazenamentoDisco rígido seguro de alto
desempenho HP de 320 GB
Visor do painel de controlePainel de controle com tela
de toque
ImpressãoImprime 41 páginas por
minuto (ppm) em papel A4 e
40 ppm em papel Carta
Impressão USB de acesso
fácil (não é necessário um
computador)
2Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
M725dn
M725f
M725z
M725z+
FaxAcessório de fax
analógico 500 da
HP LaserJet
Copiar e DigitalizarCopia e digitaliza 41 páginas
ppm em originas de
tamanho A4 e 40 ppm em
papel de tamanho Carta
A resolução é de 600 x 300
pixels por polegada (ppi)
alimentador de documentos
de 100 páginas com cópia e
digitalização dúplex
automático
Cópia e digitalização USB de
fácil acesso (não é
necessário um computador)
Digitalização colorida ou
monocromática
Envio digitalEnviar para E-mail ou Salvar
em Pasta da Rede
Sistemas operacionais
compatíveis
1
Windows XP SP2 ou
posterior, 32 bits
CF066A
CF067A
CF068A
CF069A
NOTA: A Microsoft
removeu o suporte
convencional para Windows
XP em abril de 2009. A HP
continuará se esforçando
para oferecer o melhor
suporte para o sistema
operacional XP
descontinuado.
Windows XP SP2 ou
posterior, 64 bits (somente
dreiver da impressora, não
suportado pelo instalador
de software)
NOTA: A Microsoft
removeu o suporte
convencional para Windows
XP em abril de 2009. A HP
continuará se esforçando
para oferecer o melhor
suporte para o sistema
operacional XP
descontinuado.
PTWWComparação de produtos3
M725dn
M725f
M725z
M725z+
Windows Vista de 32 bits e
64 bits
NOTA: O Windows Vista
Starter não é suportado no
instalador ou no driver da
impressora.
Windows 7 de 32 bits e 64
bits
Windows 8 de 32 bits e 64
bits
Windows Server 2003 SP1
ou posterior, 32 bits e 64
bits
NOTA: O instalador de
software não suporta a
versão de 64 bits, mas o
driver de impressão
suporta.
Windows Server 2008 de 32
e 64 bits
Windows Server 2008 R2,
64 bits
CF066A
CF067A
CF068A
CF069A
Mac OS X 10.6, 10.7 e 10.8
1
A lista de sistemas operacionais suportados se aplica aos drivers de impressão Windows PCL 6, PCL 5, PS e Mac e ao CD de instalação do
software empacotado. Para obter uma lista atual dos sistemas operacionais suportados, consulte www.hp.com/go/
ljMFPM725_software.
4Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Visualizações do produto
11
12
13
Vista frontal-direita do produto
1Tampa do alimentador de documentos
2Bandeja de entrada do alimentador de documentos
3Compartimento de saída do alimentador de documentos
4Compartimento de saída do grampeador/empilhador
5Porta do cartucho de toner
6Botão de liberação da porta do cartucho
7Formatador (contém as portas de interface)
8Bandeja 1
9Porta de acesso do lado direito
10Alças para levantar o produto
11Bandeja 3
12Bandeja 2
13Botão liga/desliga
PTWWVisualizações do produto5
Vista frontal-esquerda do produto
7
8
9
6
5
4
3
1Visor do painel de controle
2Bolso de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros)
3Alças para levantar o produto
4Conexão da alimentação
5Duplexador
6Tampa de acesso a atolamento do fusor
7Porta superior esquerda
8Porta do grampeador
9Porta USB de fácil acesso
6Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Opções de entrada do produto
M725fM725zM725z+
M725fM725zM725z+
1Alimentador de 1x500 folhasAlimentador de 3x500 folhasBandeja de entrada de 3.500 folhas
de alta capacidade
2Alimentador com gabinete da HP
para 1x500 folhas
PTWWVisualizações do produto7
Portas de interface
1Porta do fax
2Porta de interface estrangeira (para conexão de dispositivos de outros fabricantes)
3Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
4Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
5Porta USB para conexão de dispositivos USB externos
8Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Localização do número de série e número do modelo
Os números de modelo e de série estão listados em uma etiqueta de identicação localizada na parte traseira do
produto. O número de série contém informações sobre país/região de origem, a versão do produto, o código de
produção e o número de produção do produto.
Nome do modeloNúmero do modelo
M725dnCF066A
M725fCF067A
M725zCF068A
M725z+CF069A
PTWWVisualizações do produto9
Painel de controle
1
2
34
Layout do painel de controle
1Porta USB de fácil acesso Para impressão USB de acesso fácil, digitalização de documentos para um ash drive USB e rmware
de atualização
NOTA: A porta ca ao lado do painel de controle.
2Placa de integração de
hardware
3Visor colorido interativoPara conguração e gerenciamento de recursos de produto
4Botão InícioPara voltar à tela Inicial do produto a qualquer momento
Para conexão de dispositivos de outros fabricantes
NOTA: Esse botão ca ao lado do painel de controle. Tocar no ícone Início próximo ao botão não tem
efeito.
Tela Início do painel de controle
A tela Início permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual.
Você pode retornar à tela Inicial a qualquer momento pressionando o botão Início no lado direito do painel de
controle do produto. Você também pode tocar no botão Início no canto superior esquerdo da maioria das telas.
NOTA: A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no rmware do produto. Para aproveitar os recursos
mais atuais, atualize o rmware do produto. Para fazer o download da atualização de rmware mais recente, vá
para www.hp.com/go/ljMFPM725_rmware.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração do produto.
10Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
7 8 9 10
11
12
13
2
1
4 3
6
5
1Botão AtualizarToque no botão Atualizar para desfazer qualquer alteração e voltar às congurações padrão.
2Login ou botão LogoutToque no botão Login para acessar recursos protegidos.
Toque no botão Logout para fazer logout do produto, caso tenha efetuado login para acesso a recursos
protegidos. Depois que você zer logout, o produto restaurará todas as opções para as congurações
padrão.
3Logotipo da HP ou botão
Início
4Botão PararToque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do trabalho é exibida e você pode
5Botão InícioToque no botão Iniciar para iniciar o trabalho de cópia.
6Status do produtoA linha de status oferece informações sobre o status geral do produto.
7Botão de seleção de
idioma
8Botão InatividadeToque no botão Inatividade para colocar o produto no modo de espera.
9Botão RedeToque no botão Rede para encontrar informações sobre a conexão de rede.
10Botão AjudaToque no botão Ajuda para abrir o sistema de Ajuda incorporado.
11Cópias campoO campo Cópias indica o número de cópias que o produto está congurado para fazer.
Em qualquer tela diferente da tela Início, o logotipo da HP muda para um botão Início . Toque no
botão Início para voltar para a tela Início.
cancelar ou continuar o trabalho.
Toque neste botão para selecionar o idioma exibido no painel de controle.
PTWWPainel de controle11
12Barra de rolagemToque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consultar a lista completa de
recursos disponíveis.
13RecursosDependendo da conguração do produto, os recursos exibidos nesta área poderão incluir qualquer um
dos seguintes itens:
●
Denições rápidas
●
Cópia
●
E-mail
●
Fax (para produtos que têm o fax instalado)
●
Salvar em USB
●
Salvar na pasta da rede
●
Salvar na memória do dispositivo
●
Recuperar a partir do USB
●
Recuperar a partir do dispositivo de memória
●
Status do trabalho
●
Suprimentos
●
Bandejas
●
Administração
●
Manutenção do dispositivo
Limpeza do painel de controle
Limpe o painel de controle com um pano macio sem apos. Não use toalhas, nem lenços de papel, pois eles
podem ser abrasivos e danicar a tela. Se necessário, para remover resíduos persistentes, umedeça o tecido com
água ou limpa-vidros.
Ajuda do painel de controle
O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda,
pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela.
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos especícos. Você pode
percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Para telas que contêm congurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as opções
daquela tela.
Se produto exibir um erro ou aviso, toque no botão Erro ou Aviso para abrir uma mensagem descrevendo o
problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
Você pode imprimir ou exibir um relatório do menu Administração completo para navegar facilmente nas
congurações necessárias.
12Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
2.Abra os seguintes menus:
●
Relatórios
●
Páginas de conguração/status
3.Selecione a opção Mapa do menu Administração.
4.Toque no botão Imprimir para imprimir o relatório. Toque no botão Visualizar para exibir o relatório.
PTWWPainel de controle13
Relatórios do produto
Os relatórios do produto fornecem detalhes sobre o produto e sua conguração atual. Use os procedimentos a
seguir para imprimir ou visualizar os relatórios:
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
2.Abra o menu Relatórios.
3.Selecione uma das categorias de relatório:
●
Páginas de conguração/status
●
Relatórios de fax (somente para modelos com fax)
●
Outras páginas
4.Selecione o nome do relatório que deseja ler e, em seguida, toque no botão Imprimir para imprimi-lo ou no
botão Visualizar para visualizar as congurações no visor do painel de controle.
NOTA: Algumas páginas não têm a opção Visualizar.
Tabela 1-1 Menu Relatórios
Primeiro nívelSegundo nívelDescrição
Páginas de conguração/statusMapa do menu AdministraçãoMostra a estrutura do menu Administração.
Página Como se ConectarMostra o endereço IP, o nome do host e o
endereço MAC para o produto se ele estiver
conectado a uma rede. Se aplicável, também
mostra o endereço do HP ePrint e o endereço do
Airprint.
Página de congurações atualMostra as congurações atuais para cada opção
no menu Administração.
Página de conguraçãoMostra as congurações do produto e os
acessórios nele instalados.
Página Status dos suprimentosMostra a quantidade aproximada de suprimentos
remanescentes; relata estatísticas do total de
páginas e trabalhos processados, número de
série, número de páginas e informações sobre
manutenção.
A HP fornece a quantidade aproximada de
suprimentos remanescentes para comodidade
do cliente. Os verdadeiros estoques de
suprimentos remanescentes podem diferir das
estimativas aproximadas fornecidas.
Página de usoMostra uma contagem de todos os tamanhos de
papel usados pelo produto, indicando se eram
símplex ou dúplex e fornece um relatório da
contagem de páginas.
Página de diretório de arquivosMostra o nome dos arquivos armazenados na
memória do produto e o nome das pastas em
que se encontram.
14Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
Tabela 1-1 Menu Relatórios (continuação)
Primeiro nívelSegundo nívelDescrição
Página de status e serviços da WebMostra os Serviços da Web detectados para o
Relatórios de faxLog de atividades de faxContém a lista dos faxes enviados ou recebidos
Relatório de códigos de contaA lista dos códigos de faturamento usados para
Lista de faxes bloqueadosA lista dos números telefônicos bloqueados, isto
Lista de discagem rápidaMostra as ligações rápidas conguradas para o
Relatório de chamadas do faxUm relatório detalhado da última operação de
Outras páginasLista de fontes PCLImprime as fontes PCL disponíveis.
Lista de fontes PSImprime as fontes de emulação disponíveis do
produto.
pelo produto.
os faxes enviados. Este relatório mostra quantos
faxes foram faturados para cada código.
é, que não podem enviar faxes para o produto.
produto.
fax, seja de envio ou de recepção.
HP postscript nível 3.
PTWWRelatórios do produto15
16Capítulo 1 Introdução ao produtoPTWW
2Conectar o produto e instalar software
●
Conecte o produto a um computador usando um cabo USB e instale o software (Windows)
●
Conecte o produto a uma rede usando um cabo de rede e instale o software (Windows)
●
Conecte o produto a um computador usando um cabo USB e instale o software (Mac OS X)
●
Conecte o produto a uma rede usando um cabo de rede e instale o software (Mac OS X)
PTWW17
Conecte o produto a um computador usando um cabo USB e instale
o software (Windows)
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda
usar um cabo que não seja maior do que 2 metros.
CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo software de instalação.
1.Saia de todos os programas abertos no computador.
2.Verique se o produto está no estado Pronto.
NOTA: Quando o produto está conectado com um cabo USB, o processo de instalação do software requer
que o produto esteja ligado e no estado Pronto. Dena a seguinte conguração de forma que o produto
saia do modo de Suspensão durante o processo de instalação do software e sempre que receber um
trabalho de impressão:
a.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
b.Abra os seguintes menus:
●
Congurações gerais
●
Congurações de energia
●
Conguração de período de inatividade
c.Na lista Ativar Wake/Auto para estes eventos, selecione a opção Todos os eventos e toque no botão
Salvar.
3.Instale o software pelo CD e siga as instruções na tela.
4.Quando solicitado, selecione a opção Conectar diretamente a este computador usando um cabo USB e, em
seguida, clique no botão Próxima.
5.Quando for solicitado pelo software, conecte o cabo USB ao produto e ao computador.
18Capítulo 2 Conectar o produto e instalar softwarePTWW
6.No nal da instalação, clique no botão Concluir ou no botão Mais opções para instalar mais software ou
congurar recursos de envio digital básico para o produto.
7.Imprima uma página a partir de qualquer programa para vericar se o software está instalado
corretamente.
PTWWConecte o produto a um computador usando um cabo USB e instale o software (Windows)19
Conecte o produto a uma rede usando um cabo de rede e instale o
software (Windows)
Congurar o endereço IP
1.Verique se o produto está ligado e se a mensagem Pronto é exibida no visor do painel de controle do
produto.
2.Conecte o cabo de rede ao produto e à rede.
3.Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e atribui um
endereço IP ou nome do host ao produto.
4.Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identicar o endereço IP ou
nome de host do produto.
Se o botão Rede não estiver visível, você poderá localizar o endereço IP ou o nome de host imprimindo
uma página de conguração.
a.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
b.Abra os seguintes menus:
●
Relatórios
●
Páginas de conguração/status
●
Página de conguração
c.Toque no botão Visualizar para exibir as informações no painel de controle ou toque no botão
Imprimir para imprimir as páginas.
20Capítulo 2 Conectar o produto e instalar softwarePTWW
d.Encontre o endereço IP na página Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Se o endereço IP for 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, será necessário congurar manualmente o
endereço IP. Caso contrário, a conguração de rede terá sido realizada com êxito.
IPv6: Se o endereço IP começar com "fe80:", o produto deverá estar apto a imprimir. Caso contrário, será
necessário congurar o endereço IP manualmente.
Instalar o software
1.Feche todos os programas no computador.
2.Instale o software pelo CD.
3.Siga as instruções na tela.
4.Quando solicitado, selecione a opção Conectar através de uma rede com o.
5.Na lista de produtos disponíveis, selecione aquele que possui o endereço IP correto. Se o produto não
estiver na lista, insira manualmente o endereço IP, o Nome de host ou o Endereço de hardware do produto.
6.No nal da instalação, clique no botão Concluir ou no botão Mais opções para instalar mais software ou
congurar recursos de envio digital básico para o produto.
7.Imprima uma página em qualquer programa para ter certeza de que o software está instalado
corretamente.
PTWWConecte o produto a uma rede usando um cabo de rede e instale o software (Windows)21
Conecte o produto a um computador usando um cabo USB e instale
o software (Mac OS X)
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda
usar um cabo que não seja maior do que 2 metros.
1.Conecte o cabo USB ao produto e ao computador.
2.Verique se o produto está no estado Pronto.
NOTA: Quando o produto está conectado com um cabo USB, o processo de instalação do software requer
que o produto esteja ligado e no estado Pronto. Dena a seguinte conguração de forma que o produto
saia do modo de Suspensão durante o processo de instalação do software e sempre que receber um
trabalho de impressão:
a.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
b.Abra os seguintes menus:
●
Congurações gerais
●
Congurações de energia
●
Conguração de período de inatividade
c.Na lista Ativar Wake/Auto para estes eventos, selecione a opção Todos os eventos e toque no botão
Salvar.
3.Instale o software pelo CD.
4.Clique no ícone do produto e siga as instruções na tela.
5.Clique no botão Fechar.
6.Imprima uma página a partir de qualquer programa para vericar se o software está instalado
corretamente.
22Capítulo 2 Conectar o produto e instalar softwarePTWW
Conecte o produto a uma rede usando um cabo de rede e instale o
software (Mac OS X)
Conguração do endereço IP
1.Verique se o produto está ligado e se a mensagem Pronto é exibida no visor do painel de controle do
produto.
2.Conecte o cabo de rede ao produto e à rede.
3.Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e atribui um
endereço IP ou nome do host ao produto.
4.Na tela Inicial no painel de controle do produto, toque no botão Rede para identicar o endereço IP ou
nome de host do produto.
Se o botão Rede não estiver visível, você poderá localizar o endereço IP ou o nome de host imprimindo
uma página de conguração.
a.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
b.Abra os seguintes menus:
●
Relatórios
●
Páginas de conguração/status
●
Página de conguração
c.Toque no botão Visualizar para exibir as informações no painel de controle ou toque no botão
Imprimir para imprimir as páginas.
PTWWConecte o produto a uma rede usando um cabo de rede e instale o software (Mac OS X)23
d.Encontre o endereço IP na página Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Se o endereço IP for 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, será necessário congurar manualmente o
endereço IP. Caso contrário, a conguração de rede terá sido realizada com êxito.
IPv6: Se o endereço IP começar com “fe80:”, o produto deverá estar apto a imprimir. Caso contrário, será
necessário congurar o endereço IP manualmente.
Instale o software
1.Feche todos os programas no computador.
2.Instale o software pelo CD.
3.Clique no ícone do produto e siga as instruções na tela.
4.Clique no botão Fechar quando a instalação estiver concluída.
NOTA: Siga as próximas etapas depois de concluir a instalação do software do sistema de impressão
somente se você não adicionou uma impressora ao executar o instalador.
5.No computador, abra o menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, clique no
ícone Impressão e fax ou no ícone Impressão e digitalização.
6.Clique no sinal de mais (+).
7.Use o Bonjour (o navegador padrão) ou a Impressão IP para a conexão de rede.
NOTA: O Bonjour é o método melhor e mais fácil de se o produto estiver instalado na rede local.
A Impressão IP deverá ser usada caso o produto esteja localizado fora do espaço local de link do Bonjour
em uma rede maior.
Se você estiver usando o Bonjour, siga estas etapas:
24Capítulo 2 Conectar o produto e instalar softwarePTWW
a.Clique na guia Navegador padrão.
b.Selecione o produto na lista. O software verica se o produto está conectado à rede. O campo
Imprimir usando é preenchido automaticamente com o PPD correto do produto.
NOTA: Se você estiver em uma rede que tenha mais de um produto, imprima uma página de
conguração e associe o Nome da impressora Bonjour ao nome na lista para identicar o produto
sendo instalado.
NOTA: Se o produto não aparecer na lista, verique se ele está ligado e conectado à rede e tente
desligá-lo e ligá-lo novamente. Se o PPD do produto não estiver na lista suspensa Imprimir usando,
desligue o computador e ligue-o novamente e reinicie o processo de conguração.
c.Clique no botão Adicionar para concluir o processo de conguração.
Se você estiver usando o método de Impressão IP, siga estas etapas:
a.Clique na guia Impressora IP.
b.Escolha HP Jet Direct – Socket no menu suspenso Protocolo. Essa é a conguração recomendada
para produtos HP.
c.Digite o endereço IP no campo Endereço na tela de adição de impressora.
d.As informações de Nome, Local e Imprimir usando são preenchidas automaticamente. Se o PPD do
produto não estiver no campo Imprimir usando, desligue o computador e ligue-o novamente e
reinicie o processo de conguração.
PTWWConecte o produto a uma rede usando um cabo de rede e instale o software (Mac OS X)25
26Capítulo 2 Conectar o produto e instalar softwarePTWW
3Bandejas de entrada e compartimentos de
saída
●
Tamanhos de papel compatíveis
●
Tipos de papel suportados
●
Congurar bandejas
●
Modo de papel timbrado alternativo
●
Bandeja 1
●
Bandeja 2 e Bandeja 3
●
Bandejas para 500 folhas
●
Bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas
●
Compartimento de saída padrão
●
Grampeador/empilhador (somente os modelos z e z+)
PTWW27
Tamanhos de papel compatíveis
NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriados no driver de
impressão antes de imprimir.
Tabela 3-1 Tamanhos de papel compatíveis
Tamanho e dimensõesBandeja 1Bandeja 2Bandeja 3
Carta
279 x 216 mm
Bandejas
opcionais
para 500
folhas
Bandeja de alta
capacidade para
3.500 folhas
Impressão
dúplex
automática
Carta girado
216 x 279 mm
Ofício
216 x 356 mm
Executivo
267 x 184 mm
Declaração
216 x 140 mm
Ofício 8,5 x 13
216 x 330 mm
11 x 17
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
A4
297 x 210 mm
28Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
Tabela 3-1 Tamanhos de papel compatíveis (continuação)
Tamanho e dimensõesBandeja 1Bandeja 2Bandeja 3
Bandejas
opcionais
para 500
folhas
Bandeja de alta
capacidade para
3.500 folhas
Impressão
dúplex
automática
A4 girado
210 x 297 mm
A5
210 x 148 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
216 x 343 mm
Ofício 216 x 347
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
16K 195 x 270 mm
270 x 195 mm
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
16K 184 x 260 mm
260 x 184 mm
PTWWTamanhos de papel compatíveis29
Tabela 3-1 Tamanhos de papel compatíveis (continuação)
Tamanho e dimensõesBandeja 1Bandeja 2Bandeja 3
Bandejas
opcionais
para 500
folhas
Bandeja de alta
capacidade para
3.500 folhas
Impressão
dúplex
automática
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K 197 x 273 mm
273 x 197 mm
Cartão postal (JIS)
100 x 148 mm
Cartão postal D (JIS)
148 x 200 mm
Envelope nº 9
98 x 225 mm
Envelope nº 10
105 x 241 mm
Envelope Monarch
98 x 191 mm
Envelope B5
176 x 250 mm
Envelope C5
162 x 229 mm
Envelope C6
114 x 162 mm
Envelope DL
110 x 220 mm
Person.
76 x 127 mm a 312 x 470 mm
Impressão de banner a partir da
Bandeja 1 Comprimento de
470 mm a 508 mm (18,5 pol. a
20 pol.)
Person.
148 x 210 mm a 364 x 297 mm
Person.
148 x 210 mm a 432 x 297 mm
30Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
Tipos de papel suportados
Para obter uma lista completa de papel especíco da marca HP suportado por esse produto, vá até o endereço
www.hp.com/support/ljMFPM725series.
NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriados no driver de
impressão antes de imprimir.
Tabela 3-2 Tipos de papel suportados
Tipo de papelBandeja 1Bandeja 2 e
Bandeja 3
Comum
HP EcoSMART Lite
Leve 60 a 74g
Intermediário 85 a 95g
Comum
Reciclado
Peso médio 96 a 110g
Pesado 111 a 130g
Extra pesado 131 a 175g
Cartolina 176 a 220g
Transparência
Etiquetas
Papel timbrado
Envelope
Bandejas opcionais
para 500 folhas
Bandeja de alta
capacidade para
3.500 folhas
Impressão dúplex
automática
Envelope pesado
Pré-impresso
Pré-perfurado
Colorido
Áspero
Áspero pesado
PTWWTipos de papel suportados31
Congurar bandejas
O produto solicita automaticamente que você congure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes situações:
●
Ao carregar papel na bandeja.
●
Quando você especica uma determinada bandeja ou tipo de papel para um trabalho de impressão através
do driver de impressão ou de um programa de software e a bandeja não está congurada para
corresponder às
NOTA: O prompt não aparecerá se você estiver imprimindo pela Bandeja 1 e ela estiver congurada para o
tamanho de papel Qualquer tamanho e o tipo de papel Qualquer tipo. Neste caso, se o trabalho de impressão
não especicar uma bandeja, o produto imprimirá na Bandeja 1, mesmo que as congurações de tamanho e tipo
de papel do trabalho de impressão não correspondam ao papel carregado na Bandeja 1.
Congurar uma bandeja ao carregar papel
1.Carregue papel na bandeja. Feche a bandeja se estiver utilizando a Bandeja 2 ou 3.
2.A mensagem de conguração da bandeja é exibida no painel de controle do produto.
3.Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
4.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
congurações do trabalho de impressão.
Congurar uma bandeja de modo a corresponder às congurações do trabalho de
impressão
1.No programa de software, especique a bandeja de origem, o tamanho e o tipo do papel.
2.Envie o trabalho para o produto.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle
do produto.
3.Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
4.Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
5.Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.
Congure uma bandeja usando o painel de controle.
Também é possível congurar as bandejas quanto a tipo e tamanho sem um prompt do produto.
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Bandejas e toque nele.
2.Toque na linha referente à bandeja que deseja congurar e toque no botão Modicar.
3.Selecione o tamanho e o tipo de papel nas listas de opções.
4.Toque no botão OK para salvar a seleção.
32Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
Modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos de cópia, esteja você copiando em um ou nos dois lados da
folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle do produto. Para usar o recurso com
Windows, também é necessário habilitá-lo no driver de impressão e congurar o tipo de papel nesse driver.
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle do produto
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
2.Abra os seguintes menus:
●
Gerenciar bandejas
●
Modo de papel timbrado alternativo
3.Toque na opção Ativado e depois pressione o botão Salvar.
Para imprimir com o Modo de papel timbrado alternativo para Windows, execute o procedimento a seguir para
cada trabalho de impressão.
Imprimir com o Modo timbrado alternativo (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto e clique no botão Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Avançado.
4.Expanda a lista Recursos da impressora.
5.Abra a lista suspensa Modo de papel timbrado alternativo e clique na opção Ligado.
6.Clique no botão Aplicar.
7.Clique na guia Papel/Qualidade.
8.Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais....
9.Expanda a lista de opções Tipo é:.
10. Expanda a lista de opções de Outros e clique na opção Papel timbrado. Clique no botão OK.
11. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWWModo de papel timbrado alternativo33
Bandeja 1
Capacidade da bandeja e orientação do papel
Para evitar atolamentos, não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do
indicador de bandeja cheia. Para papel no/estreito e grosso/brilhante, coloque menos da metade dos
indicadores de bandeja cheia.
Tabela 3-3 Capacidade da bandeja 1
Tipo de papelEspecicaçõesQuantidade
PapelFaixa:
60 g/m2 a 199 g/m
Envelopes
Etiquetasaté 0,23 mm de espessuraAltura máxima da pilha: 13 mm
Transparências0,10 a 0,13 mm de espessuraAltura máxima da pilha: 13 mm
75 g/m2 a 90 g/m
2
2
Altura máxima da pilha: 13 mm
Até 100 folhas de 60 a 120 g/m
Menos de 100 folhas de papel 120 a 199 g/m
Até 10 envelopes
Tabela 3-4 Orientação do papel da bandeja 1
Impressão em um só ladoImpressão duplex manual e Modo Alternativo de
Papel Timbrado
Face para cima
Margem superior entra primeiro no produto
Face para baixo
Margem longa entra primeiro no produto,
margem superior na parte frontal do produto
Envelopes
Face para cima
Extremidade de postagem curta inserida
primeiramente no produto
2
2
34Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
Carregar a Bandeja 1
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe o suporte de papel.
3.Para papel maior que o tamanho Carta ou A4,
desdobre a extensão.
PTWWBandeja 135
4.Deslize as guias de largura do papel de forma a
torná-las mais largas que o papel.
5.Carregue o papel na bandeja. Certique-se de que
o papel encaixe sob as guias e abaixo dos
indicadores de altura máxima.
6.Encaixe as guias de largura de papel de forma que
elas toquem levemente a pilha de papel sem
dobrar o papel.
36Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
Bandeja 2 e Bandeja 3
Capacidade da bandeja e orientação do papel
Para evitar atolamentos, não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do
indicador de bandeja cheia. Para papel no/estreito e grosso/brilhante, coloque menos da metade dos
indicadores de bandeja cheia.
Tabela 3-5 Capacidade da Bandeja 2 e da Bandeja 3
Tipo de papelEspecicaçõesQuantidade
PapelFaixa:
60 g/m2 a 130 g/m
Tabela 3-6 Orientação da Bandeja 2 e da Bandeja 3
2
Equivalente a 250 folhas de 75 g/m
2
Impressão em um só ladoImpressão duplex automática e modo alternativo
de papel timbrado
Face para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
Face para cima
Margem inferior na parte frontal da bandeja
Envelopes
Imprima envelopes somente na Bandeja 1.
PTWWBandeja 2 e Bandeja 337
Carregue as bandejas 2 e 3
1.Abra a bandeja.
2.Ajuste as guias de papel para corrigir o tamanho do
papel.
38Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
3.Carregue o papel na bandeja. Certique-se de que
a pilha está plana em todos os quatro cantos e que
a parte superior da pilha está abaixo dos
indicadores de altura máxima.
4.Feche a bandeja.
PTWWBandeja 2 e Bandeja 339
Bandejas para 500 folhas
2
3
2
3
Capacidade da bandeja para 500 folhas e orientação do papel
Para evitar atolamentos, não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do
indicador de bandeja cheia. Para papel no/estreito e grosso/brilhante, coloque menos da metade dos
indicadores de bandeja cheia.
Tabela 3-7 Capacidade da bandeja para 500 folhas
Tipo de papelEspecicaçõesQuantidade
PapelFaixa:
60 g/m2 a 130 g/m
Tabela 3-8 Orientação do papel na bandeja para 500 folhas
2
Equivalente a 500 folhas de 75 g/m
2
Impressão em um só ladoImpressão duplex automática e modo alternativo
de papel timbrado
Face para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
Face para cima
Margem inferior na parte frontal da bandeja
Envelopes
Imprima envelopes somente na Bandeja 1.
40Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
Carregar as bandejas para 500 folhas
2
3
1.Abra a bandeja.
2.Ajuste as guias de tamanho do papel para corrigir o
tamanho do papel.
PTWWBandejas para 500 folhas41
3.Carregue o papel na bandeja. Certique-se de que
2
3
a pilha está plana em todos os quatro cantos e que
a parte superior da pilha está abaixo dos
indicadores de altura máxima.
4.Feche a bandeja.
42Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
Bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas
4
Capacidade de entrada de alta capacidade para 3.500 folhas e orientação do papel
Para evitar atolamentos, não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do
indicador de bandeja cheia. Para papel no/estreito e grosso/brilhante, coloque menos da metade dos
indicadores de bandeja cheia.
Tabela 3-9 Bandeja de entrada de 3.500 folhas de alta capacidade
Tipo de papelEspecicaçõesQuantidade
PapelFaixa:
60 g/m2 a 130 g/m
2
Tabela 3-10 Orientação do papel da bandeja de papel de entrada de alta capacidade para 3.500 folhas
Equivalente a 3.500 folhas de 75 g/m
2
Impressão em um só ladoImpressão duplex automática e modo alternativo
de papel timbrado
Face para cima
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Face para baixo
Margem superior no lado traseiro da bandeja
Carregue a bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas
A bandeja de alta capacidade para 3.500 folhas suporta apenas papel de formato Carta ou A4.
1.Ajuste os lados esquerdo e direito da bandeja.
Envelopes
Imprima envelopes somente na Bandeja 1.
PTWWBandeja de alta capacidade para 3.500 folhas43
2.Em cada lado, ajuste a alavanca de tamanho de
4
4
4
papel para corrigir a posição do papel que estiver
utilizando.
3.Carregue resmas completas de papel em cada lado
da bandeja. O lado direito comporta 1.500 folhas
de papel. O lado esquerdo comporta 2.000 folhas
de papel.
NOTA: Para melhores resultados, carregue
resmas completas de papel. Não divida as resmas
em partes menores.
4.Ajuste os lados esquerdo e direito da bandeja.
44Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
Compartimento de saída padrão
A bandeja de saída está localizada sob o alimentador de documentos e mantém até 250 folhas de papel 75 g/
m2 .
Grampeador/empilhador (somente os modelos z e z+)
O grampeador/empilhador pode grampear trabalhos de até 30 folhas de papel de 75 g/m2. Ele pode empilhar
até 500 folhas de papel. O grampeador pode grampear estes tamanhos:
●
A3 (orientação retrato)
●
A4
●
B4 (orientação retrato)
●
B5 (orientação paisagem)
●
Ledger (orientação retrato)
●
Legal (orientação retrato)
●
Carta
A gramatura do papel pode variar de 60 a 120 g/m2. O limite de grampeamento de papéis com gramatura alta
pode ser inferior a 30 folhas.
Se o trabalho for composto por apenas uma folha ou por mais de 30 folhas, o produto distribuirá esse trabalho
no compartimento, mas não o grampeará.
O grampeador apenas oferece suporte para papéis. Não tente grampear outros tipos de papel, como envelopes,
transparências ou etiquetas.
Para congurar o local padrão onde o produto coloca os grampos nas páginas, siga este procedimento:
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
2.Abra os seguintes menus:
●
Congurações de Grampeador/Empilhador
●
Grampeamento
3.Selecione um local de grampo na lista de opções e toque no botão Salvar. As opções a seguir estão
disponíveis:
●
Nenhum
●
No alto à esquerda ou à direita
NOTA: Para documentos com orientação retrato, o grampo ca no canto superior esquerdo. Para
documentos com orientação paisagem, o grampo ca no canto superior direito.
●
No alto à esquerda
●
No alto à direita
PTWWCompartimento de saída padrão45
46Capítulo 3 Bandejas de entrada e compartimentos de saídaPTWW
4Peças, suprimentos e acessórios
●
Solicitar peças, acessórios e suprimentos
●
Cartuchos de toner
●
Website HP Antipirataria
●
Impressão quando um cartucho de toner está no m de sua vida útil estimada
●
Ative ou desative as opções Congurações Muito baixo no painel de controle
●
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
●
Acessórios
●
Cartucho de toner
●
Grampos (modelos com grampeamento somente)
PTWW47
Solicitar peças, acessórios e suprimentos
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedido com o software HPO Servidor Web incorporado HP contém um link para o site HP
SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos
originais da HP.
48Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
Cartuchos de toner
Visualização do cartucho de toner
1Invólucro plástico
2Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque o cilindro verde. Isso pode danicar o cartucho.
3Chip de memória
PTWWCartuchos de toner49
Informações do cartucho de toner
CorNúmero do cartuchoNúmero de peça
Cartucho de toner preto para substituição651ACE340A
Cartucho de toner ciano para substituição651ACE341A
Cartucho de toner amarelo para
substituição
Cartucho de toner magenta para
substituição
Recursos para preservação ambiental: Recicle os cartuchos de toner usando o programa de devolução e
reciclagem HP Planet Partners.
Para obter mais informações sobre suprimentos, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para ver as informações
mais recentes sobre suprimentos, acesse www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Reciclar cartuchos de toner
Para reciclar um cartucho de toner HP original, coloque o cartucho de impressão usado na embalagem em que o
cartucho novo foi enviado. Use a etiqueta de devolução fornecida para enviar o suprimento usado à HP para
reciclagem. Para obter informações completas, consulte o guia de reciclagem fornecido com cada novo item de
suprimento HP.
Armazenamento do cartucho de toner
Não retire o cartucho de toner da embalagem até o momento de usá-lo.
651ACE342A
651ACE343A
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido do produto durante um período
prolongado.
Política HP sobre cartuchos de toner de outros fabricantes
A HP Company não pode recomendar o uso de cartuchos de toner de outros fabricantes, sejam eles novos ou
recondicionados.
NOTA: Nenhum dano causado por cartucho de toner de outros fabricantes será coberto pela garantia HP ou
pelos contratos de serviço.
50Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
Substitua os cartuchos de toner
O produto utiliza quatro cores, com um cartucho de toner para cada cor: preto (K), magenta (M), ciano (C) e
amarelo (Y).
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
1.Abra a porta frontal. Verique se a porta está
totalmente aberta.
2.Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe
para removê-lo.
PTWWCartuchos de toner51
3.Remova o novo cartucho de toner da embalagem
protetora.
4.Segure nas laterais do cartucho de toner e agite-o
suavemente para distribuir o toner.
5.Remova a proteção plástica do cartucho de toner.
CUIDADO: Evite exposição prolongada à luz.
CUIDADO: Não toque o cilindro verde. Isso pode
danicar o cartucho.
52Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
6.Alinhe o cartucho de toner ao seu compartimento
e insira o cartucho até que se encaixe no lugar com
um clique.
7.Feche a porta frontal.
PTWWCartuchos de toner53
Website HP Antipirataria
Acesse www.hp.com/go/anticounterfeit ao instalar um cartucho de toner HP e o painel de controle exibirá uma
mensagem informando se o cartucho não é fabricado pela HP. A HP determinará se o cartucho é original ou não
e tomará as medidas adequadas para resolver o problema.
O cartucho de toner pode não ser uma peça original HP se você perceber o seguinte:
●
A página de status dos suprimentos indica que um suprimento de um fabricante que não a HP foi instalado.
●
Muitos problemas com o cartucho de toner.
●
O cartucho não apresenta a aparência normal (por exemplo, a embalagem é diferente das embalagens HP).
54Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
Impressão quando um cartucho de toner está no m de sua vida útil
estimada
<Suprimento> baixoEsta mensagem é exibida quando um suprimento está chegando
ao m estimado de sua vida útil.
<Suprimento> muito baixoEsta mensagem é exibida quando um suprimento está no m
estimado de sua vida útil. Problemas de qualidade de impressão
podem ocorrer quando um suprimento que está próximo ao m de
sua vida útil prevista é usado.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de
impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente
para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de
substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
PTWWImpressão quando um cartucho de toner está no m de sua vida útil estimada55
Ative ou desative as opções Congurações Muito baixo no painel de
controle
É possível ativar ou desativar as congurações padrão a qualquer momento. Não é necessário reativá-las
quando um novo cartucho é instalado.
1.Na tela inicial do painel de controle do produto, role até o botão Administração e toque nele.
2.Abra os seguintes menus:
●
Gerenciar suprimentos
●
Congurações de suprimento
●
Cartucho preto
3.Selecione uma destas opções:
●
Selecione a opção Parar para congurar o produto para parar de imprimir (incluindo a impressão de
fax) até o cartucho ser substituído.
●
Selecione a opção Solicitação para continuar para congurar o produto para parar de imprimir
(incluindo a impressão de fax) e solicitar a substituição do cartucho. Você pode conrmar a solicitação
e continuar imprimindo.
●
Selecione a opção Continuar para congurar o produto para alertá-lo quando o cartucho estiver muito
baixo, mas para continuar imprimindo.
NOTA: Usar a conguraçãoContinuar permite imprimir mesmo com o suprimento muito baixo sem
a interação do usuário e pode resultar em uma qualidade de impressão insatisfatória.
Se você selecionar a opção Parar ou Solicitação para continuar, o produto irá parar de imprimir quando ele atingir
o limite Muito baixo. Quando o cartucho for substituído, o produto automaticamente continuará imprimindo.
Quando o produto é denido com a opção Parar ou Solicitação para continuar, há risco de que fax não serão
impressos quando o produto continuar imprimindo. Isso poderá ocorrer se o produto tiver recebido mais faxes
do que a memória pode guardar quando o produto está aguardando.
O produto poderá continuar imprimindo fax sem interrupção quando chegar ao limite Muito baixo se você
selecionar a opção Continuar para o cartucho de toner, mas a qualidade de impressão poderá ser reduzida.
Quando o suprimento HP atinge um limite Muito baixo, a garantia de proteção premium da HP para esse
suprimento termina.
56Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
As seguintes peças de auto-reparo do cliente estão disponíveis para o produto.
●
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no
local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
●
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia do produto.
NOTA: Para obter mais informações, vá para www.hp.com/go/customerselfrepair/ljMFPM725.
Tabela 4-1 Peças para reparos e reposição por parte do cliente
ItemDescriçãoOpções de auto-substituiçãoNúmero de peça
Kit de substituição do disco rígidoDisco Rígido Seguro de Alto Desempenho HP
Substituto de 320 GB
Disco Rígido Seguro de Alto Desempenho HP
Substituto de 320 GB (opção para o
governo)
Kit de montagem do formatadorKit de montagem do formatador substitutoObrigatórioCF066-67901
Kit de montagem do formatador substituto -
China
Kit de substituição do painel de controleKit de substituição para o painel de controleObrigatórioCD644-67916
Kit de substituição da placa de faxKit de substituição para a placa de faxObrigatórioCC478-67901
Kit de manutenção do cilindro do
alimentador de documentos
Kit do reetor de espumaApoio branco substituto sob a tampa do
Rel de cartucho de gramposRel para o grampeadorObrigatórioC8085-60541
Kit de cilindro de coleta e almofada de
separação da Bandeja 1
Kit de cilindros de coleta e separação da
Bandeja 2 e da Bandeja 3
Kit de montagem da Bandeja 2Substituição para a Bandeja 2ObrigatórioCF235-67911
Cilindros de substituição para o alimentador
de documentos
scanner
Cilindro de coleta e almofada de separação
da Bandeja 1
Cilindro de coleta e almofada de separação
da Bandeja 2 ou da Bandeja 3
OpcionalCF066-67902
OpcionalCF066-67904
ObrigatórioCF066-67903
ObrigatórioCD644-67915
Opcional5851-4888
OpcionalCF235-67906
OpcionalCF235-67909
Kit de montagem da Bandeja 3Substituição para a Bandeja 3ObrigatórioCF235-67912
Alimentador de 1x500 folhasSubstituição para alimentador de 1x500
folhas
Kit de cilindro da Bandeja 3, 4, 5 e 6Rolos de coleta, alimentação e separação de
substituição para as Bandejas 3, 4, 5 e 6
Kit de montagem da Bandeja 4, 5 ou , 6Kit de montagem para as Bandejas 4, 5 ou 6ObrigatórioCF235-67917
Kit de alimentação e suporte de 1x500
folhas
Alimentador de 3x500 folhas com kit de
suporte
Alimentador de 500 folhas opcional com
suporte
Alimentador de 3x500 folhas opcional com
suporte
ObrigatórioCF235-67914
ObrigatórioCE710-69008
ObrigatórioCF235-67915
ObrigatórioCF235-67916
PTWWPeças para reparos e reposição por parte do cliente57
Tabela 4-1 Peças para reparos e reposição por parte do cliente (continuação)
ItemDescriçãoOpções de auto-substituiçãoNúmero de peça
Alimentador de entrada para 3.500 folhas
de alta capacidade com kit de suporte
Montagem de bandeja esquerda de
alimentador de entrada para 3.500 folhas
de alta capacidade
Montagem de bandeja direita de
alimentador de entrada para 3.500 folhas
de alta capacidade
Kit de cilindros da bandeja para 3.500
folhas
Kit de cilindros de transferênciaCilindro de transferência de substituiçãoObrigatórioCF235-67910
Kit de duplexadorKit de duplexador opcionalObrigatórioCF235-67913
Kit de montagem do fusor (110V)Kit de montagem do fusor de 110V
Kit de montagem do fusor (220V)Kit de montagem do fusor de 220V
Kit de manutenção 110VKit de manutenção do produto
Alimentador de entrada para 3.500 folhas
de alta capacidade opcional com suporte
Bandeja esquerda para alimentador de
entrada para 3.500 folhas de alta
capacidade
Bandeja direita para alimentador de entrada
para 3.500 folhas de alta capacidade
Rolos de separação e alimentação de
substituição para o alimentador de entrada
de 3.500 folhas de alta capacidade
substituto
substituto
●
Fusor de 110 Volts
●
Cilindro de transferência
ObrigatórioCF235-67918
ObrigatórioCF235-60103
ObrigatórioCF235-60104
Obrigatório5851-5011
ObrigatórioCF235-67921
ObrigatórioCF235-67922
ObrigatórioCF235-67907
●
Cilindro de coleta e almofada de
separação da Bandeja 1
●
Cilindros de captação e separação do
alimentador da Bandeja 2 e 3
●
Almofadas de separação da Bandeja 2
e 3
Kit de manutenção 220VKit de manutenção do produto
●
Fusor de 220 Volts
●
Cilindro de transferência
●
Cilindro de coleta e almofada de
separação da Bandeja 1
●
Cilindros de captação e separação do
alimentador da Bandeja 2 e 3
●
Almofadas de separação da Bandeja 2
e 3
Kit de etiquetas das Bandejas 3, 4, 5 e 6Etiquetas de substituição para as Bandejas
3, 4, 5 e 6
Cartucho de tonerCapacidade padrãoObrigatórioCF214-67901
Alta capacidadeObrigatórioCF214-67902
ObrigatórioCF235-67908
ObrigatórioCE707-00001
Cabo de alimentação de 220 V – 10 ACabo substituto – ChinaObrigatório8121-0943
58Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
Tabela 4-1 Peças para reparos e reposição por parte do cliente (continuação)
ItemDescriçãoOpções de auto-substituiçãoNúmero de peça
Cabo de alimentação de 110 V – 13 ACabo substituto – TaiwanObrigatório8121-0964
Cabo de alimentação de 220 V – 10 ACabo substituto – Coreia, UE, genéricoObrigatório8121-0731
Cabo de alimentação de 110 V – 12 ACabo substituto – JapãoObrigatório8121-1143
Cabo de alimentação de 220 V – 6 ACabo substituto – ÍndiaObrigatório8121-0564
Cabo de alimentação de 220 V – 10 ACabo substituto – RU/Ásia OcidentalObrigatório8121-0739
Cabo de alimentação de 220 V – 10 ACabo substituto – Austrália/Nova ZelândiaObrigatório8121-0837
Cabo de alimentação de 220 V – 10 ACabo substituto – IsraelObrigatório8121-1004
Cabo de alimentação de 220 V – 10 ACabo substituto – DinamarcaObrigatório8121-0733
Cabo de alimentação de 220 V – 10 ACabo substituto – África do SulObrigatório8121-0737
Cabo de alimentação de 220 V – 10 ACabo substituto – SuíçaObrigatório8121-0738
Cabo de alimentação de 110 V – 10 A, Brasil Cabo substituto – BrasilObrigatório8121-1071
Cabo de alimentação de 220 V – 10 A,
Argentina
Cabo de alimentação de 110 V – 13 A,
América do Norte
Cabo de alimentação de 220 V – 10 A,
América do Sul/Chile/Peru
Cabo de alimentação de 220V/110 V –
Tailândia/Filipinas
Cabo substituto – ArgentinaObrigatório8121-0729
Cabo substituto – América do NorteObrigatório8121-0740
Cabo substituto – América do Sul/Chile/Peru Obrigatório8121-0735
PTWWPeças para reparos e reposição por parte do cliente59
Acessórios
ItemDescriçãoNúmero de peça
Bandeja e unidade alimentadora para 500
folhas
Alimentador, gabinete e suporte de 1x500
folhas
Alimentador e suporte de 3x500 folhasBandeja opcional para aumentar a
Bandeja de entrada para 3.500 folhas de
alta capacidade e suporte
Montagem de impressão duplexAcessório opcional para imprimir nos dois
memória DIMMDIMM DDR2 de 512MB x64 de 200 pinos HPCF306A
Acessório de faxAcessório de fax analógico 500 da
Kit de cilindros do alimentador de
documentos
Rel do cartucho de gramposSubstituir cartucho de gramposC8091A
servidores de impressão HP JetdirectServidor de Impressão sem Fio HP Jetdirect
Bandeja opcional para aumentar a
capacidade de papel
Bandeja opcional para aumentar a
capacidade de papel
capacidade de papel
Bandeja opcional para aumentar a
capacidade de papel
lados do papel
HP LaserJet MFP
Cilindros de substituição para o alimentador
de documentos
ew2500
Servidor de Impressão sem Fio USB HP
Jetdirect 2700w
CF239A
CF243A
CF242A
CF245A
CF240A
CC487A
L2718A
J8021A
J8026A
Cabo USBConector de dispositivo compatível com USB
padrão, 2 m
memória DIMMMemória 512 MB DIMM opcionalCF306A
C6518A
60Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
Cartucho de toner
Visualização do cartucho de toner
1Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque o obturador nem a superfície do cilindro. Isso pode danicar o cartucho.
2Chip de memória
3Aba de puxar para a ta seladora
PTWWCartucho de toner61
Informações do cartucho de toner
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de
impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente
para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de
substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
CapacidadeNúmero do cartuchoNúmero de peça
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade
para substituição
Para obter mais informações sobre suprimentos, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para ver as informações
mais recentes sobre suprimentos, acesse www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Reciclar cartucho de toner
Para reciclar um cartucho de toner HP original, coloque o cartucho de impressão usado na embalagem em que o
cartucho novo foi enviado. Use a etiqueta de devolução fornecida para enviar o suprimento usado à HP para
reciclagem. Para obter informações completas, consulte o guia de reciclagem fornecido com cada novo item de
suprimento HP.
Armazenamento do cartucho de toner
Não retire o cartucho de toner da embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos.
14ACF214A
14XCF214X
Política HP sobre cartuchos de toner de outros fabricantes
A HP Company não pode recomendar o uso de cartuchos de toner de outros fabricantes, sejam eles novos ou
recondicionados.
NOTA: Nenhum dano causado por cartucho de toner de outros fabricantes será coberto pela garantia HP ou
pelos contratos de serviço.
62Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
Substitua o cartucho de toner
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
1.Pressione o botão de liberação da porta do
cartucho.
2.Abra a porta do cartucho
PTWWCartucho de toner63
3.Remova o cartucho de toner usado do produto.
4.Remova o novo cartucho de toner da embalagem.
Coloque o cartucho de toner usado na embalagem
para reciclagem.
5.Segure os dois lados do cartucho de impressão e
agite-o suavemente cinco ou seis vezes para
distribuir o toner.
CUIDADO: Não toque o obturador nem a
superfície do cilindro.
64Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
6.Remova a ta de transporte do novo cartucho de
toner. Recicle a ta com o cartucho de impressão
utilizado.
7.Alinhe o cartucho de toner com os trilhos no
interior do produto e insira o cartucho até encaixálo completamente.
8.Feche a porta do cartucho. Após alguns instantes,
o painel de controle deve exibir a mensagem
Pronto.
PTWWCartucho de toner65
Grampos (modelos com grampeamento somente)
ItemDescriçãoNúmero de peça
Cartucho do grampeadorCada cartucho tem 5.000 grampos.C8091A
Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Carga de grampos
1.Abra a porta do grampeador.
2.Remova o cartucho de grampos.
66Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
3.Insira o novo cartucho de grampos.
4.Feche a porta do grampeador.
PTWWGrampos (modelos com grampeamento somente)67
68Capítulo 4 Peças, suprimentos e acessóriosPTWW
5Impressão
●
Drivers de impressora compatíveis (Windows)
●
Alterar as congurações de trabalho de impressão (Windows)
●
Alterar as congurações de trabalho de impressão (Mac OS X)
●
Tarefas de impressão (Windows)
●
Tarefas de impressão (Mac OS X)
●
Trabalhos adicionais de impressão (Windows)
●
Trabalhos adicionais de impressão (Mac OS X)
●
Armazenar trabalhos de impressão no produto
●
Adicionar uma página separadora de trabalho (Windows)
●
Usar o HP ePrint
●
Use o software HP ePrint
●
Utilização do Apple AirPrint
●
Usar o HP Smart Print (Windows)
●
Utilizar a impressão USB de acesso rápido
PTWW69
Drivers de impressora compatíveis (Windows)
Os drivers de impressora fornecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador se
comunique com o produto (usando um idioma da impressora). Os drivers de impressora a seguir estão
disponíveis em www.hp.com/go/ljMFPM725_software.
Driver HP PCL 6
Driver HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Fornecido como driver padrão no CD que acompanha o produto. Esse driver é
instalado automaticamente, a menos que outro seja selecionado.
●
Recomendado para todos os ambientes Windows
●
Fornece a melhor velocidade, a melhor qualidade e suporte a recursos do produto, no
geral, para a maioria dos usuários
●
Desenvolvido para adequar-se à Windows Graphic Device Interface (Interface de
Dispositivo Gráco do Windows) (GDI) para a melhor velocidade em ambientes
Windows
●
Talvez ele não seja totalmente compatível com programas de software
personalizados e de terceiros baseados no PCL 5
●
Recomendado para impressão com programas de software Adobe® ou com outros
programas de software com muitos em grácos
●
Oferece suporte para impressão partindo das necessidades de emulação postscript
ou para suporte de fontes de ash postscript
●
Recomendável para impressão do tipo escritório geral em ambientes Windows
●
Compatível com versões de PCL anteriores e produtos HP LaserJet mais antigos
●
A melhor opção para impressão com programas de software personalizados ou de
terceiros
●
A melhor escolha para operação com ambientes mistos, que exigem que o produto
seja congurado para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
HP UPD PCL 6
HP Universal Print Driver (UPD)
O HP Universal Print Driver (UPD) para Windows é um driver de impressão único que oferece acesso instantâneo
a praticamente qualquer produto HP LaserJet, de qualquer local, sem precisar fazer download de drivers
separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em
muitos programas de software. É uma poderosa solução com desempenho consistente ao longo do tempo.
●
Projetado para uso e ambientes corporativos Windows para oferecer um driver único
a ser utilizado com vários modelos de produto
●
Preferencial para impressão com vários modelos de produto em um computador
Windows móvel
●
Recomendado para impressão em todos os ambientes Windows
●
Propicia no geral a melhor velocidade, qualidade de impressão e suporte a recursos
de impressoras para a maioria dos usuários
●
Desenvolvido para uso em linha com a Graphic Device Interface (GDI) do Windows
para a melhor velocidade em ambientes Windows
●
Talvez ele não seja totalmente compatível com programas de software
personalizados e de terceiros baseados no PCL 5
70Capítulo 5 ImpressãoPTWW
O UPD HP comunica-se diretamente com cada produto HP, reúne informações sobre conguração e, em seguida,
personaliza a interface do usuário para mostrar os recursos disponíveis exclusivos do produto. Ele
automaticamente ativa os recursos que se encontram disponíveis para o produto, como o grampeamento e a
impressão nos dois lados, de forma que você não precisa ativá-los manualmente.
Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/upd.
Modos de instalação do UPD
Modo tradicional
Modo dinâmico
●
Para usar este modo, faça o download do UPD pela Internet. Acesse www.hp.com/go/
upd.
●
Utilize esse modo se você estiver instalando o driver para um único computador.
●
Funciona com um produto especíco.
●
Caso use esse modo, você deverá instalar o UPD separadamente em cada
computador e para cada produto.
●
Para usar este modo, faça o download do UPD pela Internet. Acesse www.hp.com/go/
upd.
●
O modo dinâmico permite a você usar uma só instalação de driver, para poder
descobrir e imprimir em produtos HP em qualquer local.
●
Use esse modo se estiver instalando o UPD em um grupo de trabalho.
PTWWDrivers de impressora compatíveis (Windows)71
Alterar as congurações de trabalho de impressão (Windows)
Alterar as congurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do
programa de software
As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto e clique em Propriedades ou em Preferências.
Alterar as congurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1.Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar
padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em Impressoras e aparelhos de fax.
Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar
Clássico): Clique em Iniciar, clique em Congurações, e depois clique em Impressoras.
Windows Vista: Clique no ícone do Windows no canto inferior esquerdo da tela, clique em Painel de controle
e em Impressoras.
Windows 7: Clique no ícone do Windows no canto inferior esquerdo da tela e clique em Dispositivos e
Impressoras.
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver da impressora e selecione Preferências de
impressão.
Alterar as congurações padrão do produto
1.Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar
padrão): Clique em Iniciar e, em seguida, clique em Impressoras e aparelhos de fax.
Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar
Clássico): Clique em Iniciar, clique em Congurações, e depois clique em Impressoras.
Windows Vista: Clique no ícone do Windows no canto inferior esquerdo da tela, clique em Painel de controle
e em Impressoras.
Windows 7: Clique no ícone do Windows no canto inferior esquerdo da tela e clique em Dispositivos e
Impressoras.
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver da impressora e selecione Propriedades ou
Propriedades da impressora.
3.Clique na guia Congurações do dispositivo.
72Capítulo 5 ImpressãoPTWW
Alterar as congurações de trabalho de impressão (Mac OS X)
Alterar as congurações de todos os trabalhos de impressão até o software seja fechado
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e abra
um menu cujas alterações de impressão você queira alterar.
4.Para cada menu, selecione as congurações de impressão que você deseja alterar.
5.Altere as congurações desejadas nos diversos menus.
Alterar as congurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1.Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e Páginas. Abra a lista suspensa de menus e abra
um menu cujas alterações de impressão você queira alterar.
4.Para cada menu, selecione as congurações de impressão que você deseja salvar para reutilização.
5.No menu Predenições, clique na opção Salvar como... e digite um nome para a predenição.
6.Clique no botão OK.
Essas congurações são salvas no menu Predenições. Para utilizar as novas congurações, selecione a opção
de predenição salva sempre que abrir um programa e imprimir.
Alterar as congurações padrão do produto
1.No computador, abra o menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, clique no
ícone Impressão e fax ou no ícone Impressão e digitalização.
2.Selecione o produto na parte esquerda da janela.
3.Clique no botão Opções e Suprimentos.
4.Clique na guia Driver.
5.Congure as opções instaladas.
PTWWAlterar as congurações de trabalho de impressão (Mac OS X)73
Tarefas de impressão (Windows)
Usar um atalho de impressão (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Atalhos de impressão.
74Capítulo 5 ImpressãoPTWW
4.Selecione um dos atalhos: Clique no botão OK para
fechar a caixa de diálogo Propriedades do
documento.
NOTA: Ao selecionar um atalho, as congurações
correspondentes são alteradas nas outras guias do
driver de impressão.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
PTWWTarefas de impressão (Windows)75
Criar atalhos de impressão (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Atalhos de impressão.
4.Selecione um atalho existente como base.
NOTA: Selecione sempre um atalho antes de
ajustar qualquer conguração no lado direito da
tela. Se você ajustar as congurações e depois
selecionar um atalho, todos os ajustes serão
perdidos.
76Capítulo 5 ImpressãoPTWW
5.Selecione as opções de impressão para o novo
atalho.
6.Clique no botão Salvar como.
PTWWTarefas de impressão (Windows)77
7.Digite um nome para o atalho e clique no botão
OK.
8.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o
trabalho.
78Capítulo 5 ImpressãoPTWW
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Acabamento.
PTWWTarefas de impressão (Windows)79
4.Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os
lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
80Capítulo 5 ImpressãoPTWW
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
NOTA: Siga estas etapas para imprimir dos dois lados de um tamanho ou tipo de papel não suportado pelo
duplexador automático.
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Acabamento.
PTWWTarefas de impressão (Windows)81
4.Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os
lados (manual). Clique no botão OK para imprimir o
primeiro lado do trabalho.
5.Retire a pilha impressa do compartimento de saída
e coloque-a com o lado impresso voltado para
baixo na Bandeja 1.
6.Se solicitado, toque no botão apropriado do painel
de controle para continuar.
82Capítulo 5 ImpressãoPTWW
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione o número de páginas por folha na lista
suspensa Páginas por folha.
PTWWTarefas de impressão (Windows)83
5.Selecione as opções Imprimir margens da página,
Ordem das páginas e Orientação corretas. Clique
no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
84Capítulo 5 ImpressãoPTWW
Selecionar a orientação de página (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique no botão
Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Acabamento.
PTWWTarefas de impressão (Windows)85
4.Na área Orientação, selecione a opção Retrato ou
Paisagem.
Para imprimir a imagem de cabeça para baixo,
selecione a opção Girar 180 graus.
Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
86Capítulo 5 ImpressãoPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.