HP LaserJet M725 User's Guide [pl]

LASERJET ENTERPRISE 700 MFP
Podręcznik użytkownika
M725zM725dn M725f M725z+
HP LaserJet Enterprise MFP M725
Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja
Znaki towarowe
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi rmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
są znakami towarowymi rmy Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi rmy Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach/ regionach. iPod jest znakiem towarowym formy Apple Computer Inc. iPod służy do kopiowania materiału dozwolonego lub na zasadach określonych przez posiadacza praw autorskich. Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® są znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Wprowadzenie ........................................................................................................................................................................................... 1
Porównanie urządzeń .............................................................................................................................................................. 2
Widoki urządzenia .................................................................................................................................................................... 5
Widok urządzenia z przodu od prawej strony ................................................................................................. 5
Widok urządzenia z przodu od lewej strony .................................................................................................... 6
Opcje podawania nośnika w urządzeniu .......................................................................................................... 7
Porty interfejsów .................................................................................................................................................. 8
Numer seryjny i numer modelu — położenie ................................................................................................. 9
Panel sterowania .................................................................................................................................................................... 10
Układ panelu sterowania .................................................................................................................................. 10
Ekran główny panelu sterowania .................................................................................................................... 10
Czyszczenie panelu sterowania ...................................................................................................................... 12
Pomoc panelu sterowania ................................................................................................................................ 12
Raporty urządzenia ............................................................................................................................................................... 14
2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowania ............................................................................................................... 17
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows) ................................ 18
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows) ......... 20
Konguracja adresu IP ...................................................................................................................................... 20
Instalacja oprogramowania ............................................................................................................................. 21
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X) ................................ 22
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X) .............. 23
Konguracja adresu IP ...................................................................................................................................... 23
Instalowanie oprogramowania ........................................................................................................................ 24
3 Podajniki i pojemniki wyjściowe ........................................................................................................................................................... 27
Obsługiwane formaty papieru ............................................................................................................................................. 28
Obsługiwane rodzaje papieru .............................................................................................................................................. 31
Kongurowanie podajników ................................................................................................................................................. 32
Kongurowanie podajnika podczas ładowania papieru ............................................................................. 32
Kongurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania ........................................... 32
PLWW iii
Kongurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania ......................................................................... 32
Alternatywny tryb papieru rmowego ............................................................................................................................... 33
Podajnik 1 ................................................................................................................................................................................ 34
Pojemność podajnika i orientacja papieru ..................................................................................................... 34
Ładowanie podajnika 1 ..................................................................................................................................... 34
Podajnik 2 i 3 ........................................................................................................................................................................... 37
Pojemność podajnika i orientacja papieru ..................................................................................................... 37
Ładowanie podajników 2 i 3 ............................................................................................................................ 37
Podajniki o pojemności 500 arkuszy .................................................................................................................................. 40
Pojemność podajnika na 500 arkuszy i orientacja papieru ........................................................................ 40
Ładowanie podajnika na 500 arkuszy ............................................................................................................ 40
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy ................................................................................................................. 43
Podajnik o dużej pojemności mieszczący 3500 arkuszy i orientacja papieru ......................................... 43
Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy ...................................................................... 43
Standardowy pojemnik wyjściowy ...................................................................................................................................... 45
Układacz/zszywacz (tylko w modelach z i z+) .................................................................................................................. 45
4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria ..................................................................................................................................... 47
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych .................................................................................... 48
Kasety z tonerem ................................................................................................................................................................... 49
Widok kasety z tonerem ................................................................................................................................... 49
Informacje na temat kasety z tonerem .......................................................................................................... 50
Utylizacja kasety z tonerem ........................................................................................................ 50
Przechowywanie kaset z tonerem ............................................................................................. 50
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów ............................ 50
Wymiana kasety z tonerem ............................................................................................................................. 51
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom ............................................................................. 54
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem .......................................... 55
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu sterowania ........................................ 56
Części do samodzielnej naprawy przez klienta ................................................................................................................ 57
Akcesoria ................................................................................................................................................................................. 60
Kaseta z tonerem ................................................................................................................................................................... 61
Widok kasety z tonerem ................................................................................................................................... 61
Informacje na temat kasety z tonerem .......................................................................................................... 62
Utylizacja kasety z tonerem ........................................................................................................ 62
Przechowywanie kaset z tonerem ............................................................................................. 62
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów ............................ 62
Wymień kasetę z tonerem ............................................................................................................................... 63
Zszywki (tylko modele z funkcją zszywania) ..................................................................................................................... 66
Ładowanie zszywek .......................................................................................................................................... 66
iv PLWW
5 Drukowanie .............................................................................................................................................................................................. 69
Obsługiwane sterowniki druku (Windows) ......................................................................................................................... 70
HP Universal Print Driver (UPD) ....................................................................................................................... 70
Tryby instalacji sterownika UPD ................................................................................................. 71
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows) ........................................................................................................... 72
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu ........................................... 72
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania .................................................................. 72
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia ........................................................................................... 72
Zmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X) ........................................................................................................... 73
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu ........................................... 73
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania .................................................................. 73
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia ........................................................................................... 73
Zadania drukowania w systemie Windows ........................................................................................................................ 74
Używanie skrótu drukowania (Windows) ...................................................................................................... 74
Tworzenie skrótu drukowania (Windows) ..................................................................................................... 76
Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows) ............................................................................ 79
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows) ......................................................................................... 81
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows) ............................................................................. 83
Wybór orientacji strony (Windows) ................................................................................................................. 85
Wybór rodzaj papieru (Windows) .................................................................................................................... 87
Drukowanie pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze (Windows) .............................................. 90
Skalowanie dokumentów do formatu papieru (Windows) ......................................................................... 93
Tworzenie broszur (Windows) ......................................................................................................................... 95
Wybieranie opcji zszywania (Windows) ......................................................................................................... 97
Zadania drukowania w systemie Mac OS X ........................................................................................................................ 99
Korzystanie ze wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X) ................................................................. 99
Tworzenie wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X) ........................................................................ 99
Automatyczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ............................................................................ 99
Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ......................................................................................... 99
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X) ........................................................................... 100
Wybór orientacji strony (Mac OS X) .............................................................................................................. 100
Wybór rodzaju papieru (Mac OS X). .............................................................................................................. 100
Drukowanie okładki (Mac OS X) .................................................................................................................... 100
Dopasowywanie dokumentu do wielkości strony (Mac OS X) ................................................................. 101
Tworzenie broszur (Mac OS X) ...................................................................................................................... 101
Wybierz opcje zszywania (Mac OS X) ........................................................................................................... 102
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows) ..................................................................................................... 103
Anulowanie zadania drukowania (Windows) .............................................................................................. 103
Wybór formatu papieru (Windows) .............................................................................................................. 103
Wybór niestandardowego formatu papieru (Windows) ............................................................................ 103
Drukowanie znaków wodnych (Windows) .................................................................................................. 104
PLWW v
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X) ..................................................................................................... 105
Anulowanie zadania drukowania (Mac OS X) .............................................................................................. 105
Wybór formatu papieru (Mac OS X) .............................................................................................................. 105
Wybór niestandardowego formatu papieru (Mac OS X) ........................................................................... 105
Drukowanie znaków wodnych (Mac OS X) .................................................................................................. 105
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia ........................................................................................ 107
Tworzenie przechowywanego zadania (Windows) ................................................................................... 107
Tworzenie przechowywanego zadania (Mac OS X) ................................................................................... 109
Drukowanie zapisanego zadania .................................................................................................................. 110
Usuwanie zapisanego zadania ...................................................................................................................... 110
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows) ........................................................................................................... 111
Korzystanie z usługi HP ePrint .......................................................................................................................................... 112
Korzystanie z oprogramowania HP ePrint ....................................................................................................................... 113
Używanie narzędzia Apple AirPrint ................................................................................................................................... 114
Łączenie urządzenia z usługą AirPrint ........................................................................................................ 114
Znajdowanie nazwy AirPrint urządzenia ..................................................................................................... 114
Drukowanie przy użyciu usługi AirPrint ....................................................................................................... 114
Zmiana nazwy urządzenia AirPrint .............................................................................................................. 115
Rozwiązywanie problemów z usługą AirPrint ............................................................................................ 115
Używanie aplikacji HP Smart Print (Windows) ................................................................................................................ 116
Drukowanie za pomocą urządzenia USB easy-access .................................................................................................. 117
Drukowanie dokumentów z urządzenia USB easy-access ....................................................................... 118
6 Kopiuj ..................................................................................................................................................................................................... 119
Określenie nowych domyślnych ustawień kopiowania ................................................................................................. 120
Tworzenie jednej kopii ......................................................................................................................................................... 122
Wykonywanie wielu kopii .................................................................................................................................................... 123
Kopiowanie wielostronicowego oryginału ....................................................................................................................... 125
Sortowanie zlecenia kopiowania ....................................................................................................................................... 127
Zszywanie kopii .................................................................................................................................................................... 129
Kopiowanie po obu stronach (dwustronne) ..................................................................................................................... 130
Automatyczne kopiowanie obu stron .......................................................................................................... 130
Ręczne kopiowanie po obu stronach ........................................................................................................... 131
Zmniejszanie i powiększanie kopii .................................................................................................................................... 133
Optymalizacja kopii pod względem tekstu lub obrazów ............................................................................................... 135
Regulowanie jasności kopii ................................................................................................................................................. 136
Ustawianie formatu i rodzaju papieru dla funkcji kopiowania na papierze specjalnym ........................................... 138
Używanie trybu tworzenia zadania .................................................................................................................................. 139
Kopiowanie książki .............................................................................................................................................................. 140
Kopiowanie zdjęcia .............................................................................................................................................................. 142
vi PLWW
7 Skanowanie/wysyłanie ....................................................................................................................................................................... 145
Kongurowanie funkcji skanowania/wysyłania .............................................................................................................. 146
Zmiana domyślnych ustawień skanowania/wysyłania z panelu sterowania urządzenia ........................................ 148
Wysyłanie zeskanowanego dokumentu do folderu sieciowego .................................................................................. 150
Wysyłanie zeskanowanego dokumentu do folderu w pamięci urządzenia ............................................................... 154
Wysyłanie zeskanowanego dokumentu do dysku ash USB ....................................................................................... 155
Skanowanie i zapisywanie dokumentu ....................................................................................................... 155
Wysyłanie zeskanowanych dokumentów na jeden lub wiele adresów e-mail .......................................................... 158
Używanie książki adresowej przy wysyłaniu wiadomości e-mail ................................................................................ 161
Dodawanie kontaktów do książki adresowej z poziomu panelu sterowania ........................................ 161
Wysyłanie dokumentu w wiadomości e-mail przy użyciu książki adresowej ....................................... 163
Skanowanie fotograi ......................................................................................................................................................... 166
8 Faksowanie ........................................................................................................................................................................................... 169
Kongurowanie wymaganych ustawień faksu ............................................................................................................... 170
Kreator konguracji faksu .............................................................................................................................. 170
Ustawianie lub sprawdzanie daty i godziny ................................................................................................ 171
Ustaw lub sprawdź format daty/godziny. ................................................................................................... 171
Konguracja ustawień wybierania faksu ......................................................................................................................... 173
Kongurowanie ustawień ogólnych wysyłania faksu .................................................................................................... 175
Konguracja kodów bilingowych faksu ............................................................................................................................ 176
Kongurowanie opcji domyślnych dla zadań wysyłania faksów ................................................................................. 177
Kongurowanie ustawień odbierania faksu .................................................................................................................... 179
Używanie harmonogramu drukowania faksów .............................................................................................................. 180
Blokowanie faksów przychodzących ................................................................................................................................ 181
Tworzenie listy zablokowanych numerów faksów .................................................................................... 181
Usuwanie numerów z listy zablokowanych numerów faksów ................................................................ 181
Kongurowanie opcji domyślnych dla zadań odbierania faksów ................................................................................ 182
Archiwizacja i przekazywanie faksów ............................................................................................................................... 183
Włączanie archiwizacji faksów ...................................................................................................................... 183
Włączanie przekazywania faksów ............................................................................................................... 183
Tworzenie listy szybkiego wybierania .............................................................................................................................. 184
Dodawanie numeru do istniejącej listy szybkiego wybierania ..................................................................................... 187
Usuwanie listy szybkiego wybierania ............................................................................................................................... 188
Usuwanie pojedynczego numeru z listy numerów szybkiego wybierania ................................................................. 189
Wysyłanie faksu po ręcznym wpisaniu numeru ............................................................................................................. 190
Wysyłanie faksu za pomocą kodu szybkiego wybierania ............................................................................................. 192
Przeszukiwanie listy szybkiego wybierania według nazwy ......................................................................................... 194
Wysyłanie faksów przy użyciu numerów z książki adresowej faksu .......................................................................... 195
Wyszukiwanie w książce adresowej ................................................................................................................................. 198
Anulowanie faksu ................................................................................................................................................................ 199
PLWW vii
Użytkowanie faksu w sieciach VoIP .................................................................................................................................. 200
Raporty faksowania ............................................................................................................................................................ 201
Dziennik zdarzeń faksu .................................................................................................................................. 201
Raport kodów bilingowych ............................................................................................................................ 202
Lista zablokowanych numerów faksów ...................................................................................................... 202
Lista numerów szybkiego wybierania ......................................................................................................... 202
Raport połączenia faksowego ...................................................................................................................... 202
9 Zarządzanie urządzeniem .................................................................................................................................................................. 203
Kongurowanie ustawień sieci IP ...................................................................................................................................... 204
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ...................................................................................... 204
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych .......................................................................................... 204
Ręczna konguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia ................................. 204
Ręczna konguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia ................................. 205
Wbudowany serwer internetowy HP ................................................................................................................................ 206
Uruchamianie wbudowanego serwera internetowego rmy HP ............................................................ 206
Wbudowany serwer internetowy rmy HP — funkcje .............................................................................. 207
Karta Informacje ......................................................................................................................... 207
Karta Ogólne ............................................................................................................................... 207
Karta Kopiuj/Drukuj .................................................................................................................... 208
Karta Skanowanie/dystrybucja cyfrowa ................................................................................. 209
Karta Faksowanie (tylko modele z obsługą faksu) ............................................................... 210
Karta Rozwiązywanie problemów ........................................................................................... 210
Karta Zabezpieczenia ................................................................................................................ 211
Karta Usługi sieci Web HP ......................................................................................................... 211
Karta Praca w sieci ..................................................................................................................... 211
Lista Inne łącza ........................................................................................................................... 211
Narzędzie HP Utility (Mac OS X) ......................................................................................................................................... 213
Otwieranie aplikacji HP Utility ....................................................................................................................... 213
Funkcje HP Utility ............................................................................................................................................ 213
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin ........................................................................................................ 215
Ustawienia ekonomiczne ................................................................................................................................................... 216
Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode ....................................................................................... 216
Optymalizacja pod względem szybkości lub zużycia energii ................................................................... 216
Ustawianie trybu uśpienia ............................................................................................................................. 216
Ustawianie harmonogramu uśpienia ........................................................................................................... 217
Funkcje zabezpieczające urządzenia ................................................................................................................................ 219
Oświadczenia o bezpieczeństwie ................................................................................................................. 219
IPsec .................................................................................................................................................................. 219
Logowanie do urządzenia. ............................................................................................................................. 219
Przypisanie hasła systemu ............................................................................................................................ 219
viii PLWW
Obsługa szyfrowania: Bezpieczne wysokowydajne dyski twarde rmy HP .......................................... 220
Blokowanie klatki formatyzatora .................................................................................................................. 220
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego urządzenia .............................................................................................. 221
10 Rozwiązywanie problemów ............................................................................................................................................................. 223
Lista kontrolna rozwiązywania problemów .................................................................................................................... 224
Czynniki wpływające na wydajność urządzenia ............................................................................................................. 226
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ......................................................................................................... 227
Pomoc panelu sterowania .................................................................................................................................................. 228
Papier jest podawany nieprawidłowo lub zacina się ...................................................................................................... 229
Urządzenie nie pobiera papieru .................................................................................................................... 229
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru .................................................................................................. 229
Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więcej arkuszy papieru ....... 229
Zapobieganie zacięciom papieru .................................................................................................................. 230
Usuwanie zacięcia ................................................................................................................................................................ 231
Miejsca zacięć papieru .................................................................................................................................... 231
Automatyczna nawigacja dla usuwania zacięć .......................................................................................... 231
Usuwanie zaciętego papieru z podajnika dokumentów ........................................................................... 232
Usuwanie zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego ............................................................................. 233
Usuwanie zacięć w zszywaczu/układaczu .................................................................................................. 234
Usuwanie zacięć zszywacza .......................................................................................................................... 236
Usuwanie zacięć w podajniku 1 .................................................................................................................... 239
Usuwanie zacięć w podajniku 2 i 3 ............................................................................................................... 240
Usuwanie zacięć papieru w podajniku na 500 arkuszy ............................................................................. 242
Usuwanie zacięć papieru w podajniku o dużej pojemności na 3500 arkuszy ....................................... 244
Usuwanie zacięć w obszarze kasety z tonerem ........................................................................................ 247
Usuwanie zacięć z utrwalacza ...................................................................................................................... 250
Usuwanie zacięć papieru w obszarze dupleksera ..................................................................................... 252
Zmiana sposobu usuwania zacięć .................................................................................................................................... 254
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................................. 255
Drukowanie dokumentu z innego programu .............................................................................................. 255
Określanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku ............................................................................ 255
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows) ........................................................... 255
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X) ........................................................... 255
Sprawdzanie stanu kasety z tonerem ......................................................................................................... 256
Drukowanie strony czyszczącej .................................................................................................................... 256
Wizualne sprawdzenie kasety z tonerem ................................................................................................... 257
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania ......................................................................................... 257
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjami rmy HP ................................. 257
Sprawdzanie środowiska pracy ................................................................................................ 258
Sprawdź ustawienia trybu EconoMode ....................................................................................................... 258
PLWW ix
Używanie innego sterownika druku ............................................................................................................. 259
Ustawianie wyrównania poszczególnych podajników papieru ............................................................... 259
Poprawianie jakości kopiowania ........................................................................................................................................ 261
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ..................................................................... 261
Kalibracja skanera ........................................................................................................................................... 263
Sprawdzenie ustawień papieru ..................................................................................................................... 263
Sprawdź kongurację formatu i rodzaju papieru .................................................................. 263
Wybierz, który podajnik będzie używany do tworzenia kopii. ............................................. 263
Sprawdzanie ustawień regulacji obrazu ...................................................................................................... 263
Optymalizacja kopii pod względem tekstu lub obrazów .......................................................................... 264
Kopiowanie od krawędzi do krawędzi ......................................................................................................... 264
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów ............................. 264
Poprawianie jakości skanowania ....................................................................................................................................... 266
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ..................................................................... 266
Zmiana ustawień rozdzielczości ................................................................................................................... 267
Sprawdzanie ustawień regulacji obrazu ...................................................................................................... 268
Optymalizacja skanowania dla tekstu lub obrazów .................................................................................. 268
Sprawdzanie ustawień jakości wydruków ................................................................................................... 268
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów ............................. 269
Poprawianie jakości faksu .................................................................................................................................................. 271
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ..................................................................... 271
Sprawdzenie ustawienia rozdzielczości faksów wysyłanych .................................................................. 272
Sprawdzanie ustawień regulacji obrazu ...................................................................................................... 273
Optymalizacja faksów dla tekstu lub obrazów .......................................................................................... 273
Sprawdzanie ustawień poprawiania błędów .............................................................................................. 273
Wysłanie do innego urządzenia faksowego ............................................................................................... 274
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów ............................. 274
Sprawdzenie ustawienia dopasowania do strony ..................................................................................... 275
Sprawdzenie urządzenia faksowego nadawcy .......................................................................................... 276
Strony nie są drukowane lub drukowanie jest spowolnione ......................................................................................... 277
Urządzenie nie drukuje ................................................................................................................................... 277
Urządzenie drukuje bardzo wolno. .............................................................................................................. 277
Rozwiązywanie problemów z drukiem z urządzenia USB ............................................................................................ 278
Po podłączeniu urządzenia USB nie jest wyświetlane menu Pobierz z USB ......................................... 278
Urządzenie nie drukuje plików z urządzenia USB ...................................................................................... 278
Pliku, który chcesz wydrukować, nie ma w menu Pobierz z USB ............................................................ 279
Rozwiązywanie ogólnych problemów z połączeniem USB .......................................................................................... 280
Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową ......................................................................................................... 281
Urządzenie jest źle podłączone zycznie ................................................................................................... 281
Komputer używa błędnego adresu IP urządzenia ..................................................................................... 281
Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem ........................................................................... 281
x PLWW
Urządzenie korzysta z nieodpowiednich ustawień łącza i dupleksu dla komunikacji z siecią ............ 282
Nowe programy mogły spowodować problemy ze zgodnością ............................................................. 282
Komputer lub stacja robocza mogą być błędnie skongurowane .......................................................... 282
Urządzenie zostało wyłączone lub w inne ustawienia sieci są błędne .................................................. 282
Rozwiązywanie problemów z faksowaniem ................................................................................................................... 283
Lista kontrolna przy rozwiązywaniu problemów z faksem ...................................................................... 283
Jakiego typu linia telefoniczna jest używana? ....................................................................... 283
Czy stosowane jest urządzenie zapobiegające przepięciom? ............................................. 283
Czy stosowany jest system poczty głosowej lub automatyczna sekretarka? ................. 283
Czy linia telefoniczna ma funkcję połączeń oczekujących? ................................................. 284
Sprawdzenie stanu przystawki faksującej .................................................................................................. 284
Ogólne problemy z faksem ........................................................................................................................... 285
Użytkowanie faksu w sieciach VoIP .............................................................................................................. 285
Problemy z odbieraniem faksów .................................................................................................................. 286
Problemy z wysyłaniem faksów ................................................................................................................... 287
Kody błędów skanera ..................................................................................................................................... 289
Na ekranie panelu sterowania wyświetlane są komunikaty o błędach faksu ....................................... 289
Komunikaty dla faksów wysyłanych ....................................................................................... 290
Komunikaty dla faksów odbieranych ...................................................................................... 291
Ustawienia serwisowe .................................................................................................................................... 291
Ustawienia w menu Rozwiązywanie problemów .................................................................. 291
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem urządzenia w systemie Windows .............................................. 293
Sterownik druku nie jest widoczny w folderze Drukarki ........................................................................... 293
Podczas instalowania oprogramowania został wyświetlony komunikat o błędzie ............................. 293
Urządzenie jest w trybie gotowości, ale nie drukuje ................................................................................. 293
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem w systemie Mac OS X .................................................................. 295
Nazwa urządzenia nie pojawia się na liście urządzeń Drukarki i faksy lub Drukarki i skanery ........... 295
Zlecenie drukowania nie zostało wysłane do wybranego urządzenia ................................................... 295
Gdy urządzenie jest podłączone przewodem USB, po zaznaczeniu sterownika nie pojawia się
na liście Drukarki i faksy lub Drukarki i skanery ......................................................................................... 295
Usuwanie oprogramowania (Windows) ........................................................................................................................... 296
Usuwanie zadania drukowania (Mac OS X) ...................................................................................................................... 297
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 299
PLWW xi
xii PLWW

1 Wprowadzenie

Porównanie urządzeń
Widoki urządzenia
Panel sterowania
Raporty urządzenia
PLWW 1

Porównanie urządzeń

Obsługa papieru Podajnik 1 (podajnik na 100
arkuszy)
Podajnik 2 (podajnik na 250
arkuszy)
Podajnik 3 (podajnik na 250
arkuszy)
Opcjonalny podajnik na 500
arkuszy
Opcjonalny podajnik na 500
arkuszy z szafką
Opcjonalny podajnik na 3 x
500 arkuszy
Opcjonalny podajnik o dużej
pojemności na 3500 arkuszy
Standardowy pojemnik
wyjściowy (podajnik na 250 arkuszy)
Pojemnik wyjściowy
układacza (na 500 arkuszy)
M725dn
CF066A
M725f
CF067A
M725z
CF068A
M725z+
CF069A
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Wbudowany zszywacz
maks. 30 stron
Złącza Port high-speed USB 2.0
Połączenie LAN Ethernet
10/100/1000 z obsługą protokołów IPv4 i IPv6
Łatwo dostępny port USB
do drukowania i skanowania bez komputera oraz do uaktualniania oprogramowania układowego
Przechowywanie Obsługa bezpiecznych
dysków twardych HP o dużej wydajności i pojemności 320 GB
Wyświetlacz panelu sterowania
Drukuj Drukuje 41 stron na minutę
Panel sterowania z ekranem dotykowym
na papierze A4 oraz 40 na papierze w formacie Letter;
2 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
M725dn
M725f
M725z
M725z+
Funkcja drukowania z łatwo
dostępnego USB (bez komputera)
Faksowanie Moduł faksu analogowego
HP LaserJet 500
Kopiowanie i skanowanie Kopiuje i skanuje 41 stron
na minutę, gdy oryginały mają format A4, oraz 40 stron na minutę, gdy format oryginałów to Letter
Rozdzielczość to 600 x 300
pikseli na cal (ppi)
Podajnik dokumentów na
100 stron z automatycznym dwustronnym kopiowaniem i skanowaniem
Funkcja kopiowania i
skanowania z łatwo dostępnego USB (bez komputera)
Skanowanie w kolorze lub
czarno-białe
CF066A
CF067A
CF068A
CF069A
Dystrybucja cyfrowa Zapisywanie w załączniku
do wiadomości e-mail i w folderze sieciowym
Obsługiwane systemy operacyjne
1
Windows XP z dodatkiem SP2 lub nowszy, 32-bitowy
UWAGA: Firma Microsoft
zawiesiła ogólne wsparcie dla systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP będzie się starać zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu XP, którego produkcja już się zakończyła.
Windows XP z dodatkiem
SP2 lub nowszy, 64-bitowy (tylko sterownik druku, nieobsługiwany przez instalatora oprogramowania)
UWAGA: Firma Microsoft
zawiesiła ogólne wsparcie dla systemu Windows XP w kwietniu 2009 r. Firma HP będzie się starać zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu XP, którego produkcja już się zakończyła.
PLWW Porównanie urządzeń 3
M725dn
M725f
M725z
M725z+
Windows Vista (wersja 32-
bitowa i 64-bitowa)
UWAGA: System Windows
Vista Starter nie jest obsługiwany przez instalatora oprogramowania ani sterownik druku.
Windows 7, 32- i 64-bitowy
Windows 8, 32- i 64-bitowy
Windows 2003 Server z
dodatkiem SP1 lub nowszy, 32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator
oprogramowania nie obsługuje wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
Windows Server 2008, 32- i
64-bitowy
Windows Server 2008 R2,
64-bitowy
CF066A
CF067A
CF068A
CF069A
Mac OS X 10.6, 10.7 i 10.8
1
Lista obsługiwanych systemów operacyjnych ma zastosowanie do sterowników druku w systemie Windows PCL 6, PCL 5, PS i w systemie Mac, a także do instalacyjnego dysku CD dostarczanego w zestawie z urządzeniem. Aktualna lista obsługiwanych systemów operacyjnych znajduje się pod adresem www.hp.com/go/ljMFPM725_software.
4 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Widoki urządzenia

11
12
13

Widok urządzenia z przodu od prawej strony

1 Pokrywa podajnika dokumentów
2 Podajnik wejściowy podajnika dokumentów
3 Pojemnik wyjściowy podajnika dokumentów
4 Pojemnik wyjściowy zszywacza/układacza
5 Drzwiczki kasety z tonerem
6 Przycisk zwalniania drzwiczek kasety
7 Formatyzator (zawiera porty interfejsów)
8 Podajnik 1
9 Prawe drzwiczki dostępu
10 Uchwyty do podnoszenia urządzenia
11 Podajnik 3
12 Podajnik 2
13 Przycisk wł./wył.
PLWW Widoki urządzenia 5

Widok urządzenia z przodu od lewej strony

7
8
9
6
5
4
3
1 Wyświetlacz na panelu sterowania
2 Kieszeń integracji sprzętu do dodawania urządzeń innych producentów
3 Uchwyty do podnoszenia urządzenia
4 Połączenie zasilania
5 Duplekser
6 Pokrywa dostępu do zacięć w module utrwalacza
7 Górne lewe drzwiczki
8 Drzwiczki zszywacza
9 Łatwo dostępny port USB
6 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Opcje podawania nośnika w urządzeniu

M725f M725z M725z+
M725f M725z M725z+
1 Podajnik na 1 x 500 arkuszy Podajnik na 3 x 500 arkuszy Podajnik wejściowy o dużej
2 Podajnik na 1 x 500 arkuszy z szafką
pojemności na 3500 arkuszy
PLWW Widoki urządzenia 7

Porty interfejsów

1 Port faksu
2 Zewnętrzny interfejs do podłączania urządzeń innych producentów
3 Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45)
4 Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed
5 Port USB do podłączania zewnętrznych urządzeń USB
8 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Numer seryjny i numer modelu — położenie

Numer seryjny i numer modelu znajduje się na nalepce identykacyjnej umieszczonej z tyłu urządzenia. Numer seryjny zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji urządzenia, kodzie produkcji i numerze produkcji urządzenia.
Nazwa modelu Numer modelu
M725dn CF066A
M725f CF067A
M725z CF068A
M725z+ CF069A
PLWW Widoki urządzenia 9

Panel sterowania

1
2
3 4

Układ panelu sterowania

1 Łatwo dostępny port USB Do drukowania z łatwo dostępnego USB, skanowania dokumentów do pamięci ash USB i
uaktualniania oprogramowania układowego
UWAGA: Ten port znajduje się z boku panelu sterowania.
2 Kieszeń na inne
urządzenia
3 Kolorowy ekran
dotykowy
4 Przycisk ekranu
głównego
Do podłączania urządzeń innych rm
Do kongurowania funkcji urządzenia i zarządzania nimi
Do powracania do ekranu głównego urządzenia w dowolnym czasie
UWAGA: Ten przycisk znajduje się z boku panelu sterowania. Dotknięcie ikony strony głównej obok
przycisku nie powoduje wykonania działania.

Ekran główny panelu sterowania

Z poziomu Ekranu głównego można uzyskać dostęp do funkcji urządzenia. Na ekranie wyświetlany jest też aktualny stan urządzenia.
Możesz powrócić do ekranu głównego w każdej chwili, dotykając przycisku Ekran główny po prawej stronie panelu sterowania. Oprócz tego można dotknąć przycisku Ekran główny w lewym górnym rogu większości ekranów.
UWAGA: HP regularnie aktualizuje funkcje dostępne w oprogramowaniu sprzętowym urządzenia. Aby
skorzystać z najnowszych funkcji, należy uaktualnić oprogramowanie sprzętowe urządzenia. Najnowszą wersję pliku oprogramowania sprzętowego można pobrać w witrynie www.hp.com/go/ljMFPM725_rmware.
UWAGA: Funkcje wyświetlane na Ekranie głównym mogą się różnić w zależności od konguracji urządzenia.
10 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
7 8 9 10
11
12
13
2 1
4 3
6
5
1 Przycisk Odświeżanie Dotknij przycisku Odśwież, aby usunąć wszystkie zmiany i przywrócić ustawienia domyślne.
2 Przyciski Zaloguj lub
Wyrejestruj
3 Logo HP lub przycisk
Ekran główny
4 Przycisk Stop Dotknij przycisku Stop, aby zatrzymać bieżące zadanie. Zostanie wyświetlony ekran Stan zlecenia, na
5 Przycisk Start Dotknij przycisku Start, aby rozpocząć zadanie kopiowania.
6 Stan urządzenia Wiersz stanu pokazuje informacje dotyczące ogólnego stanu urządzenia.
7 Przycisk wyboru języka Dotknij przycisku wyboru języka, aby wybrać język używany na panelu sterowania urządzenia.
8 Przycisk uśpienia Dotknij przycisku uśpienia, aby włączyć tryb uśpienia.
9 Przycisk sieci Dotknij przycisku sieci, aby wyświetlić informacje na temat połączenia sieciowego.
10 Przycisk Pomoc Dotknięcie przycisku Pomoc powoduje otwarcie wbudowanego systemu pomocy.
11 Pole Kopie Pole Kopie wskazuje liczbę kopii do wykonania, którą ustawiono w urządzeniu.
Dotknij przycisku Zaloguj, aby uzyskać dostęp do funkcji zabezpieczonych.
Dotknij przycisku Wyrejestruj, aby wylogować z urządzenia, jeżeli wcześniej użytkownik zalogował się w celu uzyskania dostępu do funkcji zabezpieczonych. Po wyrejestrowaniu urządzenie przywraca ustawienia domyślne wszystkich opcji.
Na dowolnym ekranie innym niż główny logo HP zmienia się w przycisk Strona główna . Dotknij przycisku Strona główna , aby powrócić do ekranu głównego.
którym możesz anulować lub kontynuować zadanie.
PLWW Panel sterowania 11
12 Pasek przewijania Dotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę dostępnych funkcji.
13 Funkcje W zależności od konguracji urządzenia na ekranie głównym mogą być wyświetlane następujące
funkcje:
Szybkie zestawy
Kopiowanie
E-mail
Faks (dla urządzeń z zainstalowanym faksem)
Zapisz na USB
Zapisz do folderu sieciowego
Zapisywanie w pamięci urządzenia
Pobierz z USB
Pobierz z pamięci urządzenia
Stan zlecenia
Materiały eksploatacyjne
Podajniki
Administracja

Czyszczenie panelu sterowania

Wyczyść panel sterowania za pomocą czystej, niestrzępiącej się szmatki. Nie używaj ręczników papierowych lub chusteczek, ponieważ są one szorstkie i mogą zniszczyć ekran. Jeśli nie można usunąć zabrudzeń, zwilż szmatkę wodą lub płynem do mycia szyb.

Pomoc panelu sterowania

Urządzenie posiada wbudowany system pomocy, wyjaśniający sposób użycia każdego ekranu. Aby otworzyć system pomocy, dotknij przycisku Pomoc w prawym górnym rogu ekranu.
W przypadku niektórych ekranów uruchomienie pomocy powoduje otwarcie ogólnego menu, umożliwiającego wyszukanie określonych tematów. Nawigację po strukturze tego menu umożliwiają przyciski dotykowe w menu.
W przypadku ekranów zawierających ustawienia dla poszczególnych zadań, pomoc otwiera temat zawierający wyjaśnienie opcji dla tego ekranu.
Jeśli urządzenie powiadomi o błędzie lub ostrzeżeniu, dotknij przycisku Błąd lub Ostrzeżenie , aby wyświetlić komunikat z opisem problemu. Komunikat ten zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać problem.
Konserwacja urządzenia
Można wydrukować raport z kompletnego menu Administracja, dzięki czemu łatwiej jest nawigować do poszczególnych potrzebnych ustawień.
12 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Raporty
Strony konguracji i stanu
3. Wybierz opcję Mapa menu Administracja.
4. Dotknij przycisku Drukuj, aby wydrukować raport. Dotknij przycisku Wyświetl, aby wyświetlić raport.
PLWW Panel sterowania 13

Raporty urządzenia

Raporty urządzenia udostępniają szczegółowe informacje o urządzeniu i jego bieżącej konguracji. Aby wydrukować lub wyświetlić raporty, wykonaj następującą procedurę:
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz menu Raporty.
3. Wybierz jedną z kategorii raportów:
Strony konguracji i stanu
Raporty faksu (tylko modele z faksem).
Inne strony
4. Wybierz nazwę raportu do wyświetlenia, a następnie dotknij przycisku Drukuj, aby go wydrukować, lub
przycisku Wyświetl w celu sprawdzenia ustawień na wyświetlaczu panelu sterowania.
UWAGA: W przypadku niektórych stron opcja Wyświetl jest niedostępna.
Tabela 1-1 Menu Raporty
Poziom pierwszy Poziom drugi Opis
Strony konguracji i stanu Mapa menu Administracja Pokazuje strukturę menu Administracja.
Strona Jak się połączyć Pokazuje adres IP, nazwę hosta i adres MAC
urządzenia, jeśli jest ono połączone z siecią. Jeśli ma to zastosowanie, pokazuje też adresy HP ePrint i Airprint.
Strona bieżących ustawień Pokazuje bieżące ustawienia dla każdej opcji z
menu Administracja.
Strona konguracji Przedstawia ustawienia urządzenia i
zainstalowane akcesoria.
Strona stanu materiałów Wskazuje szacowany pozostały okres
użytkowania materiałów eksploatacyjnych, zawiera informacje statystyczne na temat łącznej liczby przetworzonych stron i zadań oraz numer seryjny, liczbę stron i dane dotyczące konserwacji.
HP podaje szacowany okres użytkowania materiałów eksploatacyjnych dla wygody klientów. Faktyczny poziom pozostałych materiałów eksploatacyjnych może być inny.
Strona zużycia Umożliwia wyświetlenie informacji o ilości
papieru różnych formatów, jaka została wydrukowana w urządzeniu, i informacji, czy były to arkusze jednostronne, czy dwustronne oraz wyświetlenie informacji o liczbie stron.
Strona katalogu plików: Przedstawia nazwę pliku i folderu z plikami
przechowywanymi w pamięci urządzenia.
14 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
Tabela 1-1 Menu Raporty (ciąg dalszy)
Poziom pierwszy Poziom drugi Opis
Strona stanu usług sieci Web Pokazuje wykryte usługi sieci Web dla
Raporty faksu Dziennik zdarzeń faksu Zawiera listę faksów wysłanych z urządzenia lub
Raport kodów bilingowych Lista kodów rozliczeń używanych w przypadku
Lista zablokowanych faksów Lista numerów telefonu, dla których wysyłanie
Lista szybkiego wybierania Przedstawia numery szybkiego wybierania
Raport połączeń faksowych Szczegółowy raport na temat ostatniej operacji
Inne strony Lista czcionek PCL Drukuje dostępne czcionki PCL.
Lista czcionek PS Drukuje dostępne czcionki emulacji HP postscript
urządzenia.
odebranych.
faksów wychodzących. Ten raport przedstawia liczby wysłanych faksów przypisanych do określonych kodów.
faksów zostało zablokowane.
skongurowane w urządzeniu.
obsługi faksu (wysyłania lub odbierania).
poziomu 3.
PLWW Raporty urządzenia 15
16 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
2 Podłączanie urządzenia i instalowanie
oprogramowania
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows)
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows)
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X)
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X)
PLWW 17

Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows)

Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o długości maksymalnie 2 m.
OSTROŻNIE: Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli monit o jego
podłączenie.
1. Zamknij wszystkie programy w komputerze.
2. Sprawdź, czy urządzenie jest w stanie gotowości.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB, podczas procesu instalacji
oprogramowania musi być ono włączone i znajdować się w stanie gotowości. Skonguruj następujące ustawienie, aby urządzenie nie znajdowało się w trybie uśpienia podczas instalacji oprogramowania i gdy otrzyma zadanie drukowania.
a. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia ogólne
Ustawienia energetyczne
Ustawienia czasomierza uśpienia
c. Na liście Wyjdź z trybu uśpienia/Włącz automatycznie przy tych zdarzeniach wybierz opcję Wszystkie
zdarzenia, a następnie dotknij przycisku Zapisz.
3. Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
4. Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Podłącz bezpośrednio do tego komputera za pomocą kabla USB, a
następnie kliknij przycisk Dalej.
5. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
18 Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowania PLWW
6. Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ bądź kliknij przycisk Więcej opcji, aby zainstalować
dodatkowe oprogramowanie lub skongurować podstawowe funkcje dystrybucji cyfrowej.
7. Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
PLWW Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows) 19

Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows)

Konguracja adresu IP
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia widoczny jest
komunikat Gotowe.
2. Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego.
3. Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu adres IP lub
nazwę hosta.
4. Na panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć , aby ustalić adres IP lub nazwę hosta
urządzenia.
Jeśli przycisk Sieć nie jest widoczny, adres IP lub nazwę hosta można ustalić poprzez wydrukowanie strony konguracji.
a. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b. Otwórz następujące menu:
Raporty
Strony konguracji i stanu
Strona konguracji
c. Dotknij przycisku Wyświetl, aby wyświetlić informacje na panelu sterowania, lub przycisku Drukuj, aby
wydrukować te strony.
20 Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowania PLWW
d. Znajdź adres IP na stronie Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Jeżeli adres IP ma postać 0.0.0.0, 192.0.0.192 lub 169.254.x.x, należy ręcznie skongurować adres
IP. W przeciwnym razie sieć została skongurowana pomyślnie.
IPv6: Jeżeli adres IP rozpoczyna się od „fe80:”, urządzenie powinno być gotowe do pracy. W przeciwnym razie należy ręcznie skongurować adres IP.

Instalacja oprogramowania

1. Zamknij wszystkie programy w komputerze.
2. Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4. W oknie wyświetlonego monitu zaznacz opcję Podłącz przez sieć przewodową.
5. Z listy dostępnych urządzeń wybierz to, które ma właściwy adres IP. Jeśli urządzenia nie ma na liście, wpisz
ręcznie adres IP urządzenia, nazwę hosta lub adres zyczny.
6. Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ bądź kliknij przycisk Więcej opcji, aby zainstalować
dodatkowe oprogramowanie lub skongurować podstawowe funkcje dystrybucji cyfrowej.
7. Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
PLWW Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows) 21

Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X)

Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o długości maksymalnie 2 m.
1. Podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
2. Sprawdź, czy urządzenie jest w stanie gotowości.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB, podczas procesu instalacji
oprogramowania musi być ono włączone i znajdować się w stanie gotowości. Skonguruj następujące ustawienie, aby urządzenie nie znajdowało się w trybie uśpienia podczas instalacji oprogramowania i gdy otrzyma zadanie drukowania.
a. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia ogólne
Ustawienia energetyczne
Ustawienia czasomierza uśpienia
c. Na liście Wyjdź z trybu uśpienia/Włącz automatycznie przy tych zdarzeniach wybierz opcję Wszystkie
zdarzenia, a następnie dotknij przycisku Zapisz.
3. Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
4. Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
5. Kliknij przycisk Close (Zamknij).
6. Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
22 Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowania PLWW

Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X)

Konguracja adresu IP
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia widoczny jest
komunikat Gotowe.
2. Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego.
3. Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu adres IP lub
nazwę hosta.
4. Na panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć , aby ustalić adres IP lub nazwę hosta
urządzenia.
Jeśli przycisk Sieć nie jest widoczny, adres IP lub nazwę hosta można ustalić poprzez wydrukowanie strony konguracji.
a. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b. Otwórz następujące menu:
Raporty
Strony konguracji i stanu
Strona konguracji
c. Dotknij przycisku Wyświetl, aby wyświetlić informacje na panelu sterowania, lub przycisku Drukuj, aby
wydrukować te strony.
PLWW Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X) 23
d. Znajdź adres IP na stronie Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5. IPv4: Jeżeli adres IP ma postać 0.0.0.0, 192.0.0.192 lub 169.254.x.x, należy ręcznie skongurować adres
IP. W przeciwnym razie sieć została skongurowana pomyślnie.
IPv6: Jeżeli adres IP rozpoczyna się od „fe80:”, urządzenie powinno być gotowe do pracy. W przeciwnym razie należy ręcznie skongurować adres IP.

Instalowanie oprogramowania

1. Zamknij wszystkie programy w komputerze.
2. Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
3. Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
4. Po ukończeniu instalacji puknij przycisk Close (Zamknij).
UWAGA: Wykonaj poniższe kroki po instalacji oprogramowania systemu drukowania tylko w przypadku,
gdy nie dodano drukarki w czasie pracy instalatora.
5. Na komputerze otwórz menu Apple , kliknij menu System Preferences (Preferencje systemowe) i ikonę
Print & Fax (Drukowanie i faks) lub ikonę Drukuj i skanuj.
6. Puknij symbol plus (+).
7. Do połączenia sieciowego użyj opcji Bonjour (domyślna wyszukiwarka) lub lub Drukowanie IP.
UWAGA: Bonjour to najłatwiejsza i najlepsza metoda, jeśli urządzenie jest zaisntalowane w sieci lokalnej.
Opcja Drukowanie IP musi być używana, jeśli urządzenie znajduje się poza obszarem lokalnym usługi Bonjour w większej sieci.
Jeśli korzystasz z opcji Bonjour, wykonaj następujące kroki:
24 Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowania PLWW
a. Puknij zakładkę Domyślna przeglądarka.
b. Wybierz urządzenie z listy. Oprogramowanie sprawdza, czy urządzenie jest podłączone do sieci. Pole
Drukuj używając jest automatycznie zapełnione poprawnym PPD urządzenia.
UWAGA: Jeśli w sieci znajduje się więcej urządzeń, wydrukuj stronę konguracji i dopasuj Nazwę
drukarki Bonjur do nazwy na liście, aby zidentykować instalowane urządzenie.
UWAGA: Jeśli urządzenie nie pojawia się na liście sprawdź, czy urządzenie jest włączone i połączone
z siecią, a następnie wyłącz i ponownie włącz urządzenie. Jeśli PPD urządzenia nie znajduje się na liście rozwijanej Drukuj używając, wyłącz i ponownie uruchom komputer i uruchom ponownie proces
konguracji.
c. Kliknij przycisk Dodaj, aby rozpocząć proces konguracji.
Jeśli korzystasz z metody Drukowanie IP, wykonaj następujące kroki:
a. Kliknij kartę Drukarka IP.
b. Wybierz opcję HP Jet Direct – Gniazdo z listy rozwijanej Protokół. Jest to zalecane ustawienie dla
urządzeń HP.
c. Wpisz adres IP w polu Adres na ekranie dodawania drukarek
d. Pola Nazwa, Lokalizacja i Drukuj używając zapełniają się automatycznie. Jeśli PPD urządzenia nie
znajduje się na liście rozwijanej Drukuj używając, wyłącz i ponownie uruchom komputer i uruchom ponownie proces konguracji.
PLWW Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X) 25
26 Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowania PLWW

3 Podajniki i pojemniki wyjściowe

Obsługiwane formaty papieru
Obsługiwane rodzaje papieru
Kongurowanie podajników
Alternatywny tryb papieru rmowego
Podajnik 1
Podajnik 2 i 3
Podajniki o pojemności 500 arkuszy
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Standardowy pojemnik wyjściowy
Układacz/zszywacz (tylko w modelach z i z+)
PLWW 27

Obsługiwane formaty papieru

UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
rodzaj papieru w sterowniku druku.
Tabela 3-1 Obsługiwane formaty papieru
Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Podajnik 3
Letter
279 x 216 mm
Letter obrócony
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
267 x 184 mm
Statement
216 x 140 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
11 x 17
279 x 432 mm
Opcjonalne podajniki na 500 arkuszy.
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Automatyczne drukowanie dwustronne
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
A4
297 x 210 mm
28 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW
Tabela 3-1 Obsługiwane formaty papieru (ciąg dalszy)
Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Podajnik 3
A4 obrócony
210 x 297 mm
A5
210 x 148 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
225 x 320 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
Opcjonalne podajniki na 500 arkuszy.
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Automatyczne drukowanie dwustronne
B5 (JIS)
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
216 x 343 mm
Ocio 216 x 347
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
16K 195 x 270 mm
270 x 195 mm
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
16K 184 x 260 mm
260 x 184 mm
PLWW Obsługiwane formaty papieru 29
Tabela 3-1 Obsługiwane formaty papieru (ciąg dalszy)
Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Podajnik 3
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K 197 x 273 mm
273 x 197 mm
Karta pocztowa (JIS)
100 x 148 mm
Pocztówka D (JIS)
148 x 200 mm
Koperta nr 9
98 x 225 mm
Koperta nr 10
105 x 241 mm
Koperta Monarch
98 x 191 mm
Opcjonalne podajniki na 500 arkuszy.
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Automatyczne drukowanie dwustronne
Koperta B5
176 x 250 mm
Koperta C5
162 x 229 mm
Koperta C6
114 x 162 mm
Koperta DL
110 x 220 mm
Niestandardowy
Od 76 x 127 mm do 312 x 470 mm
Drukowanie banerów z podajnika 1: Długość od 470 do 508 mm (18,5 do 20 cali)
Niestandardowy
Od 148 x 210 mm do 364 x 297 mm
Niestandardowy
Od 148 x 210 mm do 432 x 297 mm
30 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW

Obsługiwane rodzaje papieru

Pełną listę papierów produkcji rmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie
www.hp.com/support/ljMFPM725series.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
rodzaj papieru w sterowniku druku.
Tabela 3-2 Obsługiwane rodzaje papieru
Rodzaj papieru Podajnik 1 Podajnik 2 i 3 Opcjonalne
podajniki na 500 arkuszy.
Zwykły
Papier HP EcoSMART Lite
Lekki 60–74 g
Średniociężki 85–95 g
Dokumentowy
Z makulatury
Średni 96–110 g
Ciężki 111–130 g
Bardzo ciężki 131–175 g
Karton 176–220 g
Folia
Etykiety
Firmowy
Koperta
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Automatyczne drukowanie dupleksowe
Koperta o dużej gramaturze
Z nadrukami
Dziurkowany
Kolorowy
Szorstki
Gruby szorstki
PLWW Obsługiwane rodzaje papieru 31
Kongurowanie podajników
W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skongurowanie podajnika dla danego rodzaju i formatu:
Podczas ładowania papieru do podajnika
Gdy za pośrednictwem sterownika drukarki lub aplikacji zostanie dla zadania wybrany określony podajnik lub rodzaj papieru, a podajnik nie jest
UWAGA: Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z podajnika 1 przy ustawionym formacie papieru Dow. rozm. i rodzaju papieru Dowolny. W takiej sytuacji, jeśli w zadaniu drukowania nie został określony
podajnik, urządzenie będzie drukowało z podajnika 1, nawet jeśli ustawienia formatu i rodzaju papieru w zadaniu drukowania nie są zgodne z papierem umieszczonym w podajniku 1.
Kongurowanie podajnika podczas ładowania papieru
1. Załaduj papier do podajnika. Zamknij podajnik, jeśli używasz podajnika 2 lub 3.
2. Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat o konguracji podajnika
3. Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Zmień, aby wybrać
inny format lub rodzaj papieru.
4. Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
skongurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania
Kongurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania
1. W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2. Wyślij zlecenie do drukarki.
Jeśli należy skongurować podajnik, na panelu sterowania pojawi się odpowiedni komunikat.
3. Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
4. Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Zmień, aby wybrać
inny format lub rodzaj papieru.
5. Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Kongurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania
Można również skongurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Podajniki.
2. Dotknij wiersza odpowiadającego podajnikowi, który będzie kongurowany, a następnie dotknij przycisku Zmień.
3. Z list opcji wybierz format i rodzaj papieru.
4. Dotknij przycisku OK, aby zapisać ustawienie.
32 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW
Alternatywny tryb papieru rmowego
Funkcja Alternatywny tryb papieru rmowego umożliwia ładowanie do podajnika papieru rmowego lub z nadrukiem w ten sam sposób dla wszystkich zleceń drukowania lub kopiowania, niezależnie od tego, czy drukowana bądź kopiowana jest jedna czy obie strony arkusza. W tym trybie papier należy umieszczać tak samo jak przy automatycznym drukowaniu dwustronnym.
Aby korzystać z tej funkcji, należy włączyć ją w menu na panelu sterowania. Aby używać tej funkcji w systemie Windows, musisz włączyć tę funkcję także w sterowniku druku i druku.
Włączanie funkcji alternatywnego papieru rmowego z poziomu panelu sterowania.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Zarządzenie podajnikami
Alternatywny tryb papieru rmowego
3. Dotknij opcji Włączony, a następnie dotknij przycisku Zapisz.
Aby drukować w trybie alternatywnego papieru rmowego w systemie Windows, należy wykonać następującą procedurę dla każdego zadania drukowania.
Drukowanie w trybie alternatywnego papieru rmowego (Windows)
skongurować rodzaj papieru w sterowniku
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Zaawansowane.
4. Rozwiń listę Funkcje drukarki.
5. Na liście rozwijanej Alternatywny tryb papieru rmowego wybierz opcję Włączony.
6. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
7. Kliknij kartę Papier/Jakość.
8. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej....
9. Rozwiń listę opcji Rodzaj:.
10. Rozwiń listę opcji Inny, a nastpnie kliknij opcjęFirmowy. Kliknij przycisk OK.
11. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
PLWW Alternatywny tryb papieru rmowego 33

Podajnik 1

Pojemność podajnika i orientacja papieru

Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-3 Pojemność Podajnika 1
Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Papier Zakres:
60 g/m2 do 199 g/m
Koperty
Nalepki Minimalna grubość 0,23 mm Maksymalna wysokość stosu: 13 mm
Folie 0,10 do 0,13 mm grubości Maksymalna wysokość stosu: 13 mm
75 g/m2 do 90 g/m
2
2
Maksymalna wysokość stosu: 13 mm
Do 100 arkuszy papieru o gramaturze od 60 do
2
120 g/m
Mniej niż 100 arkuszy papieru o gramaturze od 120 do 199 g/m
Do 10 kopert
2
Tabela 3-4 Orientacja papieru w Podajniku 1
Drukowanie jednostronne Ręczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana do urządzenia
Drukiem w dół
Długa krawędź prowadząca do urządzenia, górna krawędź z przodu urządzenia
Koperty
Drukiem w górę
Krótki brzeg skierowany w stronę produktu.
34 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW
Ładowanie podajnika 1
1. Otwórz podajnik 1.
2. Wyciągnij podpórkę papieru.
3. Jeśli papier ma format większy niż Letter lub A4,
rozłóż przedłużenie.
PLWW Podajnik 1 35
4. Rozsuń prowadnice szerokości papieru na
odległość większą od szerokości papieru.
5. Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy papier
mieści się pod przytrzymywaczami na ogranicznikach i nie wystaje ponad wskaźniki załadowani
6. Przesuń prowadnice szerokości tak, aby lekko
dotykały stosu papieru, nie wyginając go.
36 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW

Podajnik 2 i 3

Pojemność podajnika i orientacja papieru

Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-5 Pojemność podajników 2 i 3
Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Papier Zakres:
Od 60 g/m2 do 130 g/m
2
Tabela 3-6 Pojemność podajników 2 i 3 oraz orientacja papieru
Drukowanie jednostronne Automatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
Odpowiednik stosu 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
2
PLWW Podajnik 2 i 3 37
Ładowanie podajników 2 i 3
1. Otwórz podajnik.
2. Dopasuj ograniczniki rozmiaru do właściwego
formatu papieru.
38 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW
3. Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy
wszystkie cztery rogi pliku arkuszy są ułożony płasko i czy góra pliku znajduje się poniżej wskaźnika maksymalnej wysokości pliku papieru.
4. Zamknij podajnik.
PLWW Podajnik 2 i 3 39

Podajniki o pojemności 500 arkuszy

2
3
2
3

Pojemność podajnika na 500 arkuszy i orientacja papieru

Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-7 Pojemność podajnika na 500 arkuszy
Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Papier Zakres:
Od 60 g/m2 do 130 g/m
2
Tabela 3-8 Orientacja papieru w podajniku na 500 arkuszy
Drukowanie jednostronne Automatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
Odpowiednik stosu 500 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
2
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
40 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW
Ładowanie podajnika na 500 arkuszy
2
3
1. Otwórz podajnik.
2. Dopasuj prowadnice rozmiaru do właściwego
formatu papieru.
PLWW Podajniki o pojemności 500 arkuszy 41
3. Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy
2
3
wszystkie cztery rogi pliku arkuszy są ułożony płasko i czy góra pliku znajduje się poniżej wskaźnika maksymalnej wysokości pliku papieru.
4. Zamknij podajnik.
42 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW

Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy

4

Podajnik o dużej pojemności mieszczący 3500 arkuszy i orientacja papieru

Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-9 Pojemność podajnika wejściowego o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Papier Zakres:
Od 60 g/m2 do 130 g/m
2
Tabela 3-10 Orientacja papieru w podajniku wejściowym o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Drukowanie jednostronne Automatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika

Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy

Podajniki o dużej pojemności na 3500 arkuszy są przeznaczone jedynie do papieru w formacie A4 lub Letter.
1. Otwórz prawy i lewy bok podajnika.
Odpowiednik stosu 3500 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
2
PLWW Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy 43
2. Z każdej strony ustaw dźwignię rozmiaru papieru
4
4
4
w pozycji odpowiadającej używanemu papierowi.
3. Załaduj pełne ryzy papieru z każdego boku
podajnika. Prawy bok może pomieścić 1500 arkuszy papieru. Lewy bok może pomieścić 2000 arkuszy papieru.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze efekty, należy
ładować pełne ryzy papieru. Należy unikać dzielenia ryz na mniejsze części.
4. Zamknij prawą i lewą prowadnicę papieru
podajnika.
44 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW

Standardowy pojemnik wyjściowy

Pojemnik wyjściowy znajduje się pod podajnikiem dokumentów i mieści 250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 .

Układacz/zszywacz (tylko w modelach z i z+)

W zszywaczu/układaczu można zszywać dokumenty liczące do 30 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2. Mieści do 500 arkuszy papieru. Zszywacz może zszywać papier o formatach:
A3 (orientacja pionowa)
A4
B4 (orientacja pionowa)
B5 (orientacja pozioma)
Ledger (orientacja pionowa)
Legal (orientacja pionowa)
Letter
Gramatura papieru może wynosić od 60 do 120 g/m2. Jeżeli papier jest grubszy, limit zszywanych stron może być mniejszy niż 30 arkuszy.
Jeśli zlecenie składa się z tylko jednego arkusza lub z ponad 30 arkuszy, urządzenie wydrukuje je, ale nie zszyje kartek.
Zszywacz obsługuje tylko papier. Nie należy zszywać innych rodzajów papieru, np. kopert, folii czy etykiet.
Aby skongurować domyślne umiejscowienie zszywek na stronach, wykonaj poniższą procedurę:
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia zszywacza/układacza
Zszywanie
3. Wybierz umiejscowienie zszywek z listy opcji, a następnie dotknij przycisku Zapisz. Dostępne są
następujące opcje:
Brak
Prawy lub lewy górny
UWAGA: W przypadku dokumentów o orientacji pionowej zszywka znajduje się w lewym górnym
rogu. W przypadku dokumentów do orientacji poziomej zszywka znajduje się w prawym górnym rogu.
Lewy górny
Prawy górny
PLWW Standardowy pojemnik wyjściowy 45
46 Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowe PLWW

4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria

Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
Kasety z tonerem
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu sterowania
Części do samodzielnej naprawy przez klienta
Akcesoria
Kaseta z tonerem
Zszywki (tylko modele z funkcją zszywania)
PLWW 47

Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieru www.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów rmy HP www.hp.com/buy/parts
Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparcia Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym
HP.
Zamawianie za pomocą oprogramowania HP Wbudowany serwer internetowy HP zawiera łącze do strony
internetowej HP SureSupply, na której można zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne HP.
48 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

Kasety z tonerem

Widok kasety z tonerem

1 Plastikowa osłona
2 Bęben obrazowy
OSTROŻNIE: Nie dotykaj zielonej rolki. Może to spowodować uszkodzenie kasety.
3 Układ pamięci
PLWW Kasety z tonerem 49

Informacje na temat kasety z tonerem

Kolor Numer kasety Numer katalogowy
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze czarnym
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze turkusowym
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze żółtym
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze karmazynowym
Funkcje związane z ochroną środowiska: Zwracaj kasety z tonerem do recyklingu, korzystając z programów HP Planet Partners i recyklingowego.
Więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych znajduje się pod adresem wwww.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsze informacje o materiałach eksploatacyjnych można znaleźć pod adresem: www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Utylizacja kasety z tonerem
Aby przekazać oryginalną kasetę z tonerem HP do utylizacji, zużytą kasetę z tonerem należy umieścić w opakowaniu, w którym znajdowała się nowa kaseta. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne do rmy HP w celu utylizacji, należy użyć załączonej etykiety zwrotnej. Pełne informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji utylizacji dostarczonej z nowymi materiałami eksploatacyjnymi rmy HP.
651A CE340A
651A CE341A
651A CE342A
651A CE343A
Przechowywanie kaset z tonerem
Kasetę z tonerem należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać jej na działanie światła na
dłużej niż kilka minut. Zakryj zielony bęben obrazowy, jeśli kaseta z tonerem musi zostać wyjęta z urządzenia na dłuższy czas.
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów
Firma HP nie zaleca używania kaset z tonerem innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA: Gwarancja i umowa serwisowa HP nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek używania kaset
z tonerem innych producentów.
50 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

Wymiana kasety z tonerem

W produkcie używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnej kasecie z tonerem: turkusowy (C), karmazynowy (M), żółty (Y) i czarny (K).
OSTROŻNIE: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć go za pomocą suchej szmatki, a ubranie wyprać
w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie toneru.
UWAGA: Informacje na temat utylizowania zużytych kaset z tonerem znajdują się wewnątrz ich opakowania.
1. Otwórz przednią osłonę. Otwórz osłonę do
samego końca.
2. Chwyć uchwyt zużytej kasety z tonerem i pociągnij,
aby ją wyciągnąć.
PLWW Kasety z tonerem 51
3. Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania
ochronnego.
4. Złap obie strony kasety i rozprowadź toner,
delikatnie kołysząc kasetą.
5. Zdejmij plastikową taśmę z kasety z tonerem.
OSTROŻNIE: Unikać zbyt długiego wystawiania
na światło.
OSTROŻNIE: Nie dotykać zielonej rolki. Może to
spowodować uszkodzenie kasety.
52 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
6. Dopasuj kasetę z tonerem do gniazda i wkładaj, aż
zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
7. Zamknij przednią osłonę.
PLWW Kasety z tonerem 53
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom
Przejdź do witryny www.hp.com/go/anticounterfeit, jeśli po zainstalowaniu kasety z tonerem HP na panelu sterowania zostanie wyświetlona informacja, że nie jest ona oryginalna. Firma HP pomoże ustalić, czy kaseta jest oryginalnym produktem rmy HP, i podjąć kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta z tonerem może nie być oryginalnym produktem rmy HP, jeśli występują następujące objawy:
Strona stanu materiałów wskazuje, że zainstalowano materiały producenta innego niż HP.
Kaseta z tonerem jest źródłem wielu problemów.
Kaseta wygląda inaczej niż zazwyczaj (na przykład opakowanie różni się od oryginalnego opakowania rmy HP).
54 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem

Mało <materiał> Ten komunikat jest wyświetlany gdy kończy się okres eksploatacji
materiały eksploatacyjnego.
Bardzo mało <materiału> Ten komunikat jest wyświetlany gdy skończył się okres eksploatacji
materiały eksploatacyjnego. Korzystanie z materiału eksploatacyjnego, którego żywotność dobiegła końca, może spowodować gorszą jakość wydruków.
Korzystaj z kaset do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków. Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż pojemnik z tonerem do drukarki i zamknij pokrywę.
PLWW Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem 55

Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu sterowania

Ustawienia domyślne można włączyć i wyłączyć w dowolnym momencie. Nie ma potrzeby ponownego ich włączania po zainstalowaniu nowej kasety.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2. Otwórz następujące menu:
Zarządzaj materiałami eksploatacyjnymi
Ustawienia materiałów eksploatacyjnych
Kaseta z czarnym tonerem
3. Wybierz jedną z następujących opcji:
Wybierz opcję Stop, aby urządzenie przerywało drukowanie (w tym drukowanie faksów) do czasu wymiany kasety.
Wybierz opcję Komunikat o kontynuowaniu, aby urządzenie przerywało drukowanie (w tym drukowanie faksów) i wyświetlało monit o wymianę kasety. Można potwierdzić przeczytanie monitu i kontynuować drukowanie.
Wybierz opcję Kontynuuj, aby ostrzeżenie o niskim poziomie w kasecie było zgłaszane, ale urządzenie kontynuowało drukowanie.
UWAGA: Zaznaczenie opcji Kontynuuj umożliwi drukowanie pomimo przekroczenia poziomu
„bardzo niski” bez dalszego monitowania użytkownika, co jednak grozi niezadowalającą jakością druku.
Jeśli zostanie wybrana opcja Stop lub Komunikat o kontynuowaniu, urządzenie wstrzyma drukowanie w chwili osiągnięcia bardzo niskiego poziomu. Po wymianie kasety urządzenie automatycznie wznowi drukowanie.
Jeśli zostanie wybrana opcja Stop lub Komunikat o kontynuowaniu, istnieje pewne ryzyko, że po wznowieniu drukowania niektóre faksy nie zostaną wydrukowane. Taka sytuacja może wystąpić, jeśli podczas oczekiwania na wymianę urządzenie odbierze więcej faksów, niż mieści się w jego pamięci.
Wybranie opcji Kontynuuj dla kaset z tonerem umożliwia drukowanie faksów bez przerw w pracy pomimo przekroczenia progu bardzo niskiego poziomu, ale jakość wydruków może ulec pogorszeniu.
Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom bardzo niski, kończy się gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tego materiału.
56 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

Części do samodzielnej naprawy przez klienta

Dostępne są następujące części do samodzielnej naprawy przez klienta.
Części do samodzielnego montażu oznaczone słowem Obowiązkowo należy zainstalować samodzielnie. Ewentualnie można skorzystać z płatnej usługi montażu przez serwisanta HP. W ramach gwarancji na urządzenie rmy HP części takie nie są objęte pomocą techniczną u klienta ani nie można ich zwrócić do magazynu.
Części do samodzielnego montażu oznaczone jako Opcjonalne mogą zostać bezpłatnie zainstalowane przez serwisanta HP na żądanie użytkownika w okresie gwarancji na urządzenie.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę www.hp.com/go/customerselfrepair/ljMFPM725.
Tabela 4-1 Części do samodzielnej naprawy przez klienta
Element Opis Do samodzielnego montażu Numer katalogowy
Zestaw do wymiany dysku twardego Zamienny bezpieczny dysk twardy HP o
dużej wydajności i pojemności 320 GB
Zamienny dysk twardy HP o dużej
wydajności i pojemności 320 GB (opcja dla administracji publicznej)
Zespół formatyzatora Zestaw do wymiany zespołu formatyzatora Obowiązkowo CF066-67901
Zamienny zestaw zespołu formatyzatora —
Chiny
Zestaw do wymiany panelu sterowania Zamienny zestaw panelu sterowania Obowiązkowo CD644-67916
Zestaw do wymiany karty faksu Zamienny zestaw do karty faksu Obowiązkowo CC478-67901
Zestaw konserwacyjny rolek podajnika dokumentów
Zestaw gąbki odbijającej Zapasowa biała podkładka pod pokrywą
Wkład kasety zszywacza Wkład do zszywacza Obowiązkowo C8085–60541
Zestaw rolki pobierającej i podkładki rozdzielającej podajnika 1
Zestaw rolki pobierającej i podkładki rozdzielającej podajników 2 i 3
Zestaw zespołu podajnika 2 Do wymiany podajnika 2 Obowiązkowo CF235-67911
Zamienne rolki podajnika dokumentów Obowiązkowo CD644-67915
skanera
Zamienna rolka pobierająca i podkładka rozdzielająca podajnika 1
Zamienna rolka pobierająca i podkładka rozdzielająca podajników 2 i 3
Opcjonalnie CF066–67902
Opcjonalnie CF066-67904
Obowiązkowo CF066-67903
Opcjonalnie 5851-4888
Opcjonalnie CF235-67906
Opcjonalnie CF235-67909
Zestaw zespołu podajnika 3 Do wymiany podajnika 3 Obowiązkowo CF235-67912
Podajnik na 1 x 500 arkuszy Zamienny podajnik na 1 x 500 arkuszy Obowiązkowo CF235-67914
Zestaw rolek podajników 2, 3, 4, 5 i 6 Zamienne rolki pobierające, podające i
separujące do podajników 3, 4, 5 i 6
Zestaw zespołu podajników 4, 5 lub 6 Zestaw zespołu do podajników 4, 5 lub 6 Obowiązkowo CF235-67917
Podajnik na 1 x 500 arkuszy z podstawką Opcjonalny podajnik na 500 arkuszy z
podstawką
Zestaw podajnika na 3 x 500 arkuszy z podstawką
Opcjonalny podajnik na 3 x 500 arkuszy z podstawką
Obowiązkowo CE710-69008
Obowiązkowo CF235-67915
Obowiązkowo CF235-67916
PLWW Części do samodzielnej naprawy przez klienta 57
Tabela 4-1 Części do samodzielnej naprawy przez klienta (ciąg dalszy)
Element Opis Do samodzielnego montażu Numer katalogowy
Zestaw podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy z podstawką
Zespół lewego zasobnika podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Zespół prawego zasobnika podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Zestaw rolek podajnika na 3500 arkuszy Zamienne rolki pobierające, podające i
Zestaw rolki przenoszącej Zamienna rolka przenosząca Obowiązkowo CF235-67910
Zestaw dupleksera Opcjonalny zestaw dupleksera Obowiązkowo CF235-67913
Zestaw zespołu utrwalacza (110 V) Zamienny zestaw zespołu utrwalacza 110 V Obowiązkowo CF235-67921
Zestaw zespołu utrwalacza (220 V) Zamienny zestaw zespołu utrwalacza 220 V Obowiązkowo CF235-67922
Zestaw konserwacyjny 110 V Zestaw do konserwacji urządzenia
Opcjonalny podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy z podstawką
Lewy zasobnik do podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Prawy zasobnik do podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy
separujące do podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Utrwalacz na 110 V
Rolka przenosząca
Rolka pobierająca i podkładka rozdzielająca podajnika 1
Rolki pobierające i podające podajników 2 i 3
Obowiązkowo CF235-67918
Obowiązkowo CF235-60103
Obowiązkowo CF235-60104
Obowiązkowo 5851-5011
Obowiązkowo CF235-67907
Podkładki rozdzielające podajników 2 i 3
Zestaw konserwacyjny 220 V Zestaw do konserwacji urządzenia
Utrwalacz na 220 V
Rolka przenosząca
Rolka pobierająca i podkładka rozdzielająca podajnika 1
Rolki pobierające i podające podajników 2 i 3
Podkładki rozdzielające podajników 2 i 3
Zestaw etykiet do podajników 3, 4, 5 i 6 Etykiety zamienne do podajników 3, 4, 5 i 6 Obowiązkowo CE707-00001
Kaseta z tonerem Standardowa pojemność Obowiązkowo CF214-67901
Duża pojemność Obowiązkowo CF214-67902
Przewód zasilania 220 V — 10 A Przewód zamienny — Chiny Obowiązkowo 8121-0943
Przewód zasilania 110 V — 13 A Przewód zamienny — Tajwan Obowiązkowo 8121-0964
Przewód zasilania 220 V — 10 A Przewód zamienny — Korea, Unia
Europejska
Obowiązkowo CF235-67908
Obowiązkowo 8121-0731
Przewód zasilania 110 V — 12 A Przewód zamienny — Japonia Obowiązkowo 8121-1143
58 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
Tabela 4-1 Części do samodzielnej naprawy przez klienta (ciąg dalszy)
Element Opis Do samodzielnego montażu Numer katalogowy
Przewód zasilania 220 V — 6 A Przewód zamienny — Indie Obowiązkowo 8121-0564
Przewód zasilania 220 V — 10 A Przewód zamienny — Wielka Brytania/Azja
Pacyk
Przewód zasilania 220 V — 10 A Przewód zamienny — Australia/Nowa
Zelandia
Przewód zasilania 220 V — 10 A Przewód zamienny — Izrael Obowiązkowo 8121-1004
Przewód zasilania 220 V — 10 A Przewód zamienny — Dania Obowiązkowo 8121-0733
Przewód zasilania 220 V — 10 A Przewód zamienny — RPA Obowiązkowo 8121-0737
Przewód zasilania 220 V — 10 A Przewód zamienny — Szwajcaria Obowiązkowo 8121-0738
Przewód zasilania 110 V — 10 A — Brazylia
Przewód zasilania 220 V — 10 A — Argentyna
Przewód zasilania 110 V — 13 A — Ameryka Północna
Przewód zasilania 220 V — 10 A — Ameryka Południowa/Chile/Peru
Przewód zasilania 220/110 V — Tajlandia/ Filipiny
Przewód zamienny — Brazylia Obowiązkowo 8121-1071
Przewód zamienny — Argentyna Obowiązkowo 8121-0729
Przewód zamienny — Ameryka Północna Obowiązkowo 8121-0740
Przewód zamienny — Ameryka Południowa/Chile/Peru
Przewód zamienny — Tajlandia/Filipiny Obowiązkowo 8121-0734
Obowiązkowo 8121-0739
Obowiązkowo 8121-0837
Obowiązkowo 8121-0735
PLWW Części do samodzielnej naprawy przez klienta 59

Akcesoria

Pozycja Opis Numer katalogowy
Podajnik papieru i pojemnik na 500 arkuszy Opcjonalny podajnik zwiększający
pojemność
Podajnik na 1 x 500 arkuszy, szafka i podstawka
Podajnik na 3 x 500 arkuszy z podstawką Opcjonalny podajnik zwiększający
Podajnik papieru o dużej pojemności na 3500 arkuszy z podstawką
Moduł druku dwustronnego Opcjonalne akcesorium do drukowania na
Pamięć DIMM HP 200-stykowy moduł pamięci DDR2 512
Przystawka faksująca Analogowa przystawka faksująca HP
Zestaw rolek podajnika dokumentów Zamienne rolki podajnika dokumentów L2718A
Wkład kasety zszywacza Uzupełniająca kaseta zszywacza C8091A
Serwery druku HP Jetdirect Bezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect
Opcjonalny podajnik zwiększający pojemność
pojemność
Opcjonalny podajnik zwiększający pojemność
obu stronach papieru
MB x64 DIMM
LaserJet MFP Analog Fax Accessory 500
ew2500
Bezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect 2700w USB
CF239A
CF243A
CF242A
CF245A
CF240A
CF306A
CC487A
J8021A
J8026A
Kabel USB Standardowe, zgodne z USB złącze
urządzenia, 2 m
Pamięć DIMM Opcjonalna pamięć DIMM 512 MB CF306A
C6518A
60 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

Kaseta z tonerem

Widok kasety z tonerem

1 Bęben obrazowy
OSTROŻNIE: Nie dotykaj przesłony ani powierzchni rolki. Może to spowodować uszkodzenie kasety.
2 Układ pamięci
3 Języczek taśmy uszczelniającej
PLWW Kaseta z tonerem 61

Informacje na temat kasety z tonerem

Korzystaj z kaset do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków. Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż pojemnik z tonerem do drukarki i zamknij pokrywę.
Pojemność Numer kasety Numer katalogowy
Wymienna czarna kaseta z tonerem o standardowej pojemności
Wymienna czarna kaseta z tonerem o wysokiej pojemności
Więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych znajduje się pod adresem wwww.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsze informacje o materiałach eksploatacyjnych można znaleźć pod adresem: www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Utylizacja kasety z tonerem
Aby przekazać oryginalną kasetę z tonerem HP do utylizacji, zużytą kasetę z tonerem należy umieścić w opakowaniu, w którym znajdowała się nowa kaseta. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne do rmy HP w celu utylizacji, należy użyć załączonej etykiety zwrotnej. Pełne informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji utylizacji dostarczonej z nowymi materiałami eksploatacyjnymi rmy HP.
Przechowywanie kaset z tonerem
Kasetę z tonerem należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać jej na działanie światła na
dłużej niż kilka minut.
14A CF214A
14X CF214X
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów
Firma HP nie zaleca używania kaset z tonerem innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA: Gwarancja i umowa serwisowa HP nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek używania kaset
z tonerem innych producentów.
62 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

Wymień kasetę z tonerem

OSTROŻNIE: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć go za pomocą suchej szmatki, a ubranie wyprać
w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie tonera.
UWAGA: Informacje na temat recyklingu zużytych kaset z tonerem znajdują się na ich opakowaniach.
1. Naciśnij przycisk zwalniania drzwiczek kasety.
2. Otwórz drzwiczki kasety.
PLWW Kaseta z tonerem 63
3. Usuń zużytą kasetę z tonerem z urządzenia.
4. Wyjmij nową kasetę z tonerem z woreczka. Umieść
zużytą kasetę z tonerem w opakowaniu w celu recyklingu.
5. Aby rozprowadzić toner równomiernie po kasecie,
złap ją kasetę za przód i tył i pokołysz delikatnie pięć lub sześć razy.
OSTROŻNIE: Nie wolno dotykać osłony ani
powierzchni wałka.
64 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
6. Usuń taśmę z nowego tonera. Poddaj taśmę
recyklingowi wraz ze zużytym tonerem.
7. Umieść kasetę z tonerem zgodnie z prowadnicami
znajdującymi się wewnątrz urządzenia i, korzystając z uchwytu, wsuń kasetę, aż zostanie pewnie osadzona.
8. Zamknij drzwiczki kasety. Po krótkiej chwili na
panelu sterowania powinien wyświetlić się komunikat Gotowe.
PLWW Kaseta z tonerem 65

Zszywki (tylko modele z funkcją zszywania)

Pozycja Opis Numer katalogowy
Kaseta zszywacza Każda kaseta zawiera 5 000
nieuformowanych zszywek.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Ładowanie zszywek

1. Otwórz osłonę zszywacza.
C8091A
2. Wyjmij kasetę zszywacza
66 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
3. Włóż nową kasetę ze zszywkami.
4. Zamknij osłonę zszywacza.
PLWW Zszywki (tylko modele z funkcją zszywania) 67
68 Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW

5 Drukowanie

Obsługiwane sterowniki druku (Windows)
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows)
Zmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X)
Zadania drukowania w systemie Windows
Zadania drukowania w systemie Mac OS X
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows)
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X)
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows)
Korzystanie z usługi HP ePrint
Korzystanie z oprogramowania HP ePrint
Używanie narzędzia Apple AirPrint
Używanie aplikacji HP Smart Print (Windows)
Drukowanie za pomocą urządzenia USB easy-access
PLWW 69

Obsługiwane sterowniki druku (Windows)

Sterowniki druku umożliwiają uzyskanie dostępu do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie się z urządzeniem (za pomocą języka drukarki). Poniższe sterowniki druku dostępne są na stronie
www.hp.com/go/ljMFPM725_software.
Sterownik HP PCL 6
Sterownik HP UPD PS
HP UPD PCL 5
Dostarczony jako domyślny sterownik na instalacyjnej płycie CD z oprogramowaniem. Sterownik ten jest instalowany automatycznie, jeśli nie wybrano innego.
Zalecany dla wszystkich środowisk operacyjnych Windows
Zapewnia ogólnie najlepszą prędkość i jakość druku oraz funkcje urządzenia dla większości użytkowników
Przygotowany w sposób umożliwiający obsługę interfejsu GDI (Graphic Device Interface) w systemie Windows w celu uzyskania jak najlepszej prędkości druku
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych rm i oprogramowaniem użytkownika opartym na języku PCL5
Zalecany przy drukowaniu w programach rmy Adobe® i innych programach z zaawansowanym interfejsem gracznym
Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek PostScript ash
Zalecany do ogólnych zadań drukowania w środowiskach biurowych z systemem Windows
Zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL i starszymi urządzeniami HP LaserJet
Najlepszy wybór dla zadań drukowania w przypadku oprogramowania innych rm lub oprogramowania użytkownika
Najlepszy wybór dla środowisk heterogenicznych wymagających pracy urządzenia w trybie PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
HP UPD PCL 6

HP Universal Print Driver (UPD)

HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich urządzeń HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku rmy HP i został gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
Zaprojektowany dla rmowych środowisk Windows w celu zapewnienia obsługi wielu modeli urządzeń przez jeden sterownik
Zalecany przy drukowaniu na różnych modelach urządzeń w mobilnym środowisku Windows
Zalecane w przypadku drukowania we wszystkich systemach Windows
Zapewnia największą ogólną szybkość drukowania i obsługę funkcji drukarki dla większości użytkowników
Dostosowany do wymagań interfejsu GDI (Graphic Device Interface) systemu Windows, zapewnia uzyskanie największej szybkości w systemach Windows
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych rm i oprogramowaniem użytkownika opartym na języku PCL5
70 Rozdział 5 Drukowanie PLWW
Sterownik HP UPD komunikuje się bezpośrednio ze wszystkimi urządzeniami HP, zbiera informacje o ich konguracji, a następnie dostosowuje interfejs użytkownika w taki sposób, aby wyświetlić unikatowe funkcje dostępne w urządzeniu. Sterownik automatycznie włącza funkcje dostępne w urządzeniu, takie jak druk dwustronny czy zszywanie, eliminując konieczność ich ręcznego włączania.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę www.hp.com/go/upd.
Tryby instalacji sterownika UPD
Tryb tradycyjny
Tryb dynamiczny
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
www.hp.com/go/wja_rmware.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika z przeznaczeniem dla jednego komputera.
Współpracuje on z określonym urządzeniem.
W przypadku tego trybu konieczna jest instalacja sterownika UPD oddzielnie w każdym komputerze i urządzeniu.
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
www.hp.com/go/wja_rmware.
Tryb dynamiczny pozwala na instalację jednego sterownika drukarki, co umożliwia drukowanie na urządzeniach HP z dowolnego miejsca.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika UPD dla grupy roboczej.
PLWW Obsługiwane sterowniki druku (Windows) 71

Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows)

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu

Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.

Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Panel sterowania, a następnie Drukarki.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki.
2. Kliknij prawym przyciskiem ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie Preferencje drukowania.
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia
1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Panel sterowania, a następnie Drukarki.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika, a następnie wybierz Właściwości lub Właściwości
drukarki.
3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
72 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Zmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X)

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4. Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu

Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4. Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5. W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz opcję Save As... (Zapisz jako) i wpisz nazwę dla ustawienia.
6. Kliknij przycisk OK.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Ustawienia wstępne). Aby korzystać z nowych ustawień, wybierz opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem przy otwieraniu programu i drukowaniu.
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia
1. Na komputerze otwórz menu Apple , kliknij menu System Preferences (Preferencje systemowe) i ikonę
Print & Fax (Drukowanie i faks) lub ikonę Drukuj i skanuj.
2. Wybierz urządzenie po lewej stronie okna.
3. Kliknij przycisk Options & Supplies (Opcje i materiały).
4. Kliknij kartę Driver (Sterownik).
5. Skonguruj zainstalowane akcesoria.
PLWW Zmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X) 73

Zadania drukowania w systemie Windows

Używanie skrótu drukowania (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
74 Rozdział 5 Drukowanie PLWW
4. Wybierz jeden ze skrótów. Kliknij przycisk OK, aby
zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
UWAGA: Po wybraniu skrótu zmienią się
odpowiednie ustawienia na innych kartach sterownika druku.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 75

Tworzenie skrótu drukowania (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
4. Wybierz istniejący skrót jako punkt wyjściowy.
UWAGA: Zawsze należy wybierać skrót przed
zmianą jakichkolwiek ustawień w prawej części ekranu. Jeśli najpierw zostaną wybrane ustawienia, a potem skrót, wszystkie ustawienia zostaną utracone.
76 Rozdział 5 Drukowanie PLWW
5. Wybierz opcje druku dla nowego skrótu.
6. Kliknij przycisk Zapisz jako.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 77
7. Wprowadź nazwę skrótu, a następnie kliknij
przycisk OK.
8. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
78 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 79
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
80 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows)

UWAGA: Wykonaj poniższe czynności, aby zadrukować obie strony papieru, którego format lub rodzaj nie jest
obsługiwany w automatycznym duplekserze.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 81
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj ręcznie na obu
stronach. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować pierwszą stronę zlecenia.
5. Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika
wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do dołu w podajniku 1.
6. Jeśli pojawi się monit, dotknij odpowiedniego
przycisku na panelu sterowania, aby kontynuować.
82 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej
Stron na arkuszu.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 83
5. Wybierz odpowiednie opcje Drukuj obramowanie
stron, Kolejność stron i Orientacja. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
6. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
84 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Wybór orientacji strony (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykończenie.
PLWW Zadania drukowania w systemie Windows 85
4. W obszarze Orientacja wybierz opcję Pionowa lub
Pozioma.
Aby wydrukować stronę w odwrotnym ułożeniu, wybierz opcję Obróć o 180 stopni.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
86 Rozdział 5 Drukowanie PLWW
Loading...