Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z
wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi rmy
HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń
dołączonych do tych produktów i usług. Żaden
zapis w niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności
za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy
redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
są znakami towarowymi rmy Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi rmy
Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach/
regionach. iPod jest znakiem towarowym formy
Apple Computer Inc. iPod służy do kopiowania
materiału dozwolonego lub na zasadach
określonych przez posiadacza praw autorskich.
Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® są znakami towarowymi rmy Microsoft
Corporation zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym
organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Wprowadzenie ........................................................................................................................................................................................... 1
Porównanie urządzeń .............................................................................................................................................................. 2
Widoki urządzenia .................................................................................................................................................................... 5
Widok urządzenia z przodu od prawej strony ................................................................................................. 5
Widok urządzenia z przodu od lewej strony .................................................................................................... 6
Opcje podawania nośnika w urządzeniu .......................................................................................................... 7
Układ panelu sterowania .................................................................................................................................. 10
Ekran główny panelu sterowania .................................................................................................................... 10
Pomoc panelu sterowania ................................................................................................................................ 12
Raporty urządzenia ............................................................................................................................................................... 14
2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowania ............................................................................................................... 17
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows) ................................ 18
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows) ......... 20
Konguracja adresu IP ...................................................................................................................................... 20
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X) ................................ 22
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X) .............. 23
Konguracja adresu IP ...................................................................................................................................... 23
Podajnik 2 i 3 ........................................................................................................................................................................... 37
Pojemność podajnika i orientacja papieru ..................................................................................................... 37
Ładowanie podajników 2 i 3 ............................................................................................................................ 37
Podajniki o pojemności 500 arkuszy .................................................................................................................................. 40
Pojemność podajnika na 500 arkuszy i orientacja papieru ........................................................................ 40
Ładowanie podajnika na 500 arkuszy ............................................................................................................ 40
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy ................................................................................................................. 43
Podajnik o dużej pojemności mieszczący 3500 arkuszy i orientacja papieru ......................................... 43
Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy ...................................................................... 43
Układacz/zszywacz (tylko w modelach z i z+) .................................................................................................................. 45
4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria ..................................................................................................................................... 47
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych .................................................................................... 48
Kasety z tonerem ................................................................................................................................................................... 49
Widok kasety z tonerem ................................................................................................................................... 49
Informacje na temat kasety z tonerem .......................................................................................................... 50
Utylizacja kasety z tonerem ........................................................................................................ 50
Przechowywanie kaset z tonerem ............................................................................................. 50
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów ............................ 50
Wymiana kasety z tonerem ............................................................................................................................. 51
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom ............................................................................. 54
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem .......................................... 55
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu sterowania ........................................ 56
Części do samodzielnej naprawy przez klienta ................................................................................................................ 57
Kaseta z tonerem ................................................................................................................................................................... 61
Widok kasety z tonerem ................................................................................................................................... 61
Informacje na temat kasety z tonerem .......................................................................................................... 62
Utylizacja kasety z tonerem ........................................................................................................ 62
Przechowywanie kaset z tonerem ............................................................................................. 62
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów ............................ 62
Wymień kasetę z tonerem ............................................................................................................................... 63
Zszywki (tylko modele z funkcją zszywania) ..................................................................................................................... 66
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows) ........................................................................................................... 72
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu ........................................... 72
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania .................................................................. 72
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia ........................................................................................... 72
Zmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X) ........................................................................................................... 73
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu ........................................... 73
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania .................................................................. 73
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia ........................................................................................... 73
Zadania drukowania w systemie Windows ........................................................................................................................ 74
Zadania drukowania w systemie Mac OS X ........................................................................................................................ 99
Korzystanie ze wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X) ................................................................. 99
Tworzenie wstępnego ustawienia drukowania (Mac OS X) ........................................................................ 99
Automatyczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ............................................................................ 99
Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ......................................................................................... 99
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X) ........................................................................... 100
Wybór orientacji strony (Mac OS X) .............................................................................................................. 100
Wybór rodzaju papieru (Mac OS X). .............................................................................................................. 100
Drukowanie okładki (Mac OS X) .................................................................................................................... 100
Dopasowywanie dokumentu do wielkości strony (Mac OS X) ................................................................. 101
Tworzenie broszur (Mac OS X) ...................................................................................................................... 101
Wybierz opcje zszywania (Mac OS X) ........................................................................................................... 102
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows) ..................................................................................................... 103
Anulowanie zadania drukowania (Windows) .............................................................................................. 103
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X) ..................................................................................................... 105
Anulowanie zadania drukowania (Mac OS X) .............................................................................................. 105
Wybór formatu papieru (Mac OS X) .............................................................................................................. 105
Wybór niestandardowego formatu papieru (Mac OS X) ........................................................................... 105
Drukowanie znaków wodnych (Mac OS X) .................................................................................................. 105
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia ........................................................................................ 107
Tworzenie przechowywanego zadania (Windows) ................................................................................... 107
Tworzenie przechowywanego zadania (Mac OS X) ................................................................................... 109
Drukowanie zapisanego zadania .................................................................................................................. 110
Usuwanie zapisanego zadania ...................................................................................................................... 110
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows) ........................................................................................................... 111
Korzystanie z usługi HP ePrint .......................................................................................................................................... 112
Korzystanie z oprogramowania HP ePrint ....................................................................................................................... 113
Używanie narzędzia Apple AirPrint ................................................................................................................................... 114
Łączenie urządzenia z usługą AirPrint ........................................................................................................ 114
Znajdowanie nazwy AirPrint urządzenia ..................................................................................................... 114
Drukowanie przy użyciu usługi AirPrint ....................................................................................................... 114
Zmiana nazwy urządzenia AirPrint .............................................................................................................. 115
Rozwiązywanie problemów z usługą AirPrint ............................................................................................ 115
Używanie aplikacji HP Smart Print (Windows) ................................................................................................................ 116
Drukowanie za pomocą urządzenia USB easy-access .................................................................................................. 117
Drukowanie dokumentów z urządzenia USB easy-access ....................................................................... 118
Określenie nowych domyślnych ustawień kopiowania ................................................................................................. 120
Tworzenie jednej kopii ......................................................................................................................................................... 122
Wykonywanie wielu kopii .................................................................................................................................................... 123
Kopiowanie po obu stronach (dwustronne) ..................................................................................................................... 130
Automatyczne kopiowanie obu stron .......................................................................................................... 130
Ręczne kopiowanie po obu stronach ........................................................................................................... 131
Zmniejszanie i powiększanie kopii .................................................................................................................................... 133
Optymalizacja kopii pod względem tekstu lub obrazów ............................................................................................... 135
Ustawianie formatu i rodzaju papieru dla funkcji kopiowania na papierze specjalnym ........................................... 138
Używanie trybu tworzenia zadania .................................................................................................................................. 139
Kopiowanie książki .............................................................................................................................................................. 140
Kongurowanie funkcji skanowania/wysyłania .............................................................................................................. 146
Zmiana domyślnych ustawień skanowania/wysyłania z panelu sterowania urządzenia ........................................ 148
Wysyłanie zeskanowanego dokumentu do folderu sieciowego .................................................................................. 150
Wysyłanie zeskanowanego dokumentu do folderu w pamięci urządzenia ............................................................... 154
Wysyłanie zeskanowanego dokumentu do dysku ash USB ....................................................................................... 155
Skanowanie i zapisywanie dokumentu ....................................................................................................... 155
Wysyłanie zeskanowanych dokumentów na jeden lub wiele adresów e-mail .......................................................... 158
Używanie książki adresowej przy wysyłaniu wiadomości e-mail ................................................................................ 161
Dodawanie kontaktów do książki adresowej z poziomu panelu sterowania ........................................ 161
Wysyłanie dokumentu w wiadomości e-mail przy użyciu książki adresowej ....................................... 163
Tworzenie listy szybkiego wybierania .............................................................................................................................. 184
Dodawanie numeru do istniejącej listy szybkiego wybierania ..................................................................................... 187
Usuwanie listy szybkiego wybierania ............................................................................................................................... 188
Usuwanie pojedynczego numeru z listy numerów szybkiego wybierania ................................................................. 189
Wysyłanie faksu po ręcznym wpisaniu numeru ............................................................................................................. 190
Wysyłanie faksu za pomocą kodu szybkiego wybierania ............................................................................................. 192
Przeszukiwanie listy szybkiego wybierania według nazwy ......................................................................................... 194
Wysyłanie faksów przy użyciu numerów z książki adresowej faksu .......................................................................... 195
Wyszukiwanie w książce adresowej ................................................................................................................................. 198
Użytkowanie faksu w sieciach VoIP .................................................................................................................................. 200
Kongurowanie ustawień sieci IP ...................................................................................................................................... 204
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ...................................................................................... 204
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych .......................................................................................... 204
Ręczna konguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia ................................. 204
Ręczna konguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia ................................. 205
Wbudowany serwer internetowy HP ................................................................................................................................ 206
Uruchamianie wbudowanego serwera internetowego rmy HP ............................................................ 206
Wbudowany serwer internetowy rmy HP — funkcje .............................................................................. 207
Karta Informacje ......................................................................................................................... 207
Karta Ogólne ............................................................................................................................... 207
Karta Kopiuj/Drukuj .................................................................................................................... 208
Karta Skanowanie/dystrybucja cyfrowa ................................................................................. 209
Karta Faksowanie (tylko modele z obsługą faksu) ............................................................... 210
Karta Rozwiązywanie problemów ........................................................................................... 210
Karta Zabezpieczenia ................................................................................................................ 211
Karta Usługi sieci Web HP ......................................................................................................... 211
Karta Praca w sieci ..................................................................................................................... 211
Lista Inne łącza ........................................................................................................................... 211
Narzędzie HP Utility (Mac OS X) ......................................................................................................................................... 213
Otwieranie aplikacji HP Utility ....................................................................................................................... 213
Funkcje HP Utility ............................................................................................................................................ 213
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin ........................................................................................................ 215
Funkcje zabezpieczające urządzenia ................................................................................................................................ 219
Oświadczenia o bezpieczeństwie ................................................................................................................. 219
Logowanie do urządzenia. ............................................................................................................................. 219
Przypisanie hasła systemu ............................................................................................................................ 219
viiiPLWW
Obsługa szyfrowania: Bezpieczne wysokowydajne dyski twarde rmy HP .......................................... 220
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego urządzenia .............................................................................................. 221
10 Rozwiązywanie problemów ............................................................................................................................................................. 223
Lista kontrolna rozwiązywania problemów .................................................................................................................... 224
Czynniki wpływające na wydajność urządzenia ............................................................................................................. 226
Pomoc panelu sterowania .................................................................................................................................................. 228
Papier jest podawany nieprawidłowo lub zacina się ...................................................................................................... 229
Urządzenie nie pobiera papieru .................................................................................................................... 229
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru .................................................................................................. 229
Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więcej arkuszy papieru ....... 229
Miejsca zacięć papieru .................................................................................................................................... 231
Automatyczna nawigacja dla usuwania zacięć .......................................................................................... 231
Usuwanie zaciętego papieru z podajnika dokumentów ........................................................................... 232
Usuwanie zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego ............................................................................. 233
Usuwanie zacięć w zszywaczu/układaczu .................................................................................................. 234
Usuwanie zacięć w podajniku 1 .................................................................................................................... 239
Usuwanie zacięć w podajniku 2 i 3 ............................................................................................................... 240
Usuwanie zacięć papieru w podajniku na 500 arkuszy ............................................................................. 242
Usuwanie zacięć papieru w podajniku o dużej pojemności na 3500 arkuszy ....................................... 244
Usuwanie zacięć w obszarze kasety z tonerem ........................................................................................ 247
Usuwanie zacięć z utrwalacza ...................................................................................................................... 250
Usuwanie zacięć papieru w obszarze dupleksera ..................................................................................... 252
Zmiana sposobu usuwania zacięć .................................................................................................................................... 254
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................................. 255
Drukowanie dokumentu z innego programu .............................................................................................. 255
Określanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku ............................................................................ 255
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows) ........................................................... 255
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X) ........................................................... 255
Sprawdzanie stanu kasety z tonerem ......................................................................................................... 256
Drukowanie strony czyszczącej .................................................................................................................... 256
Wizualne sprawdzenie kasety z tonerem ................................................................................................... 257
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania ......................................................................................... 257
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjamirmy HP ................................. 257
Sprawdzanie środowiska pracy ................................................................................................ 258
Używanie innego sterownika druku ............................................................................................................. 259
Ustawianie wyrównania poszczególnych podajników papieru ............................................................... 259
Poprawianie jakości kopiowania ........................................................................................................................................ 261
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ..................................................................... 261
Sprawdź kongurację formatu i rodzaju papieru .................................................................. 263
Wybierz, który podajnik będzie używany do tworzenia kopii. ............................................. 263
Sprawdzanie ustawień regulacji obrazu ...................................................................................................... 263
Optymalizacja kopii pod względem tekstu lub obrazów .......................................................................... 264
Kopiowanie od krawędzi do krawędzi ......................................................................................................... 264
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów ............................. 264
Poprawianie jakości skanowania ....................................................................................................................................... 266
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ..................................................................... 266
Zmiana ustawień rozdzielczości ................................................................................................................... 267
Sprawdzanie ustawień regulacji obrazu ...................................................................................................... 268
Optymalizacja skanowania dla tekstu lub obrazów .................................................................................. 268
Sprawdzanie ustawień jakości wydruków ................................................................................................... 268
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów ............................. 269
Poprawianie jakości faksu .................................................................................................................................................. 271
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ..................................................................... 271
Wysłanie do innego urządzenia faksowego ............................................................................................... 274
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów ............................. 274
Sprawdzenie ustawienia dopasowania do strony ..................................................................................... 275
Sprawdzenie urządzenia faksowego nadawcy .......................................................................................... 276
Strony nie są drukowane lub drukowanie jest spowolnione ......................................................................................... 277
Urządzenie nie drukuje ................................................................................................................................... 277
Urządzenie drukuje bardzo wolno. .............................................................................................................. 277
Rozwiązywanie problemów z drukiem z urządzenia USB ............................................................................................ 278
Po podłączeniu urządzenia USB nie jest wyświetlane menu Pobierz z USB ......................................... 278
Urządzenie nie drukuje plików z urządzenia USB ...................................................................................... 278
Pliku, który chcesz wydrukować, nie ma w menu Pobierz z USB ............................................................ 279
Rozwiązywanie ogólnych problemów z połączeniem USB .......................................................................................... 280
Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową ......................................................................................................... 281
Urządzenie jest źle podłączone zycznie ................................................................................................... 281
Komputer używa błędnego adresu IP urządzenia ..................................................................................... 281
Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem ........................................................................... 281
xPLWW
Urządzenie korzysta z nieodpowiednich ustawień łącza i dupleksu dla komunikacji z siecią ............ 282
Nowe programy mogły spowodować problemy ze zgodnością ............................................................. 282
Komputer lub stacja robocza mogą być błędnie skongurowane .......................................................... 282
Urządzenie zostało wyłączone lub w inne ustawienia sieci są błędne .................................................. 282
Rozwiązywanie problemów z faksowaniem ................................................................................................................... 283
Lista kontrolna przy rozwiązywaniu problemów z faksem ...................................................................... 283
Jakiego typu linia telefoniczna jest używana? ....................................................................... 283
Czy stosowane jest urządzenie zapobiegające przepięciom? ............................................. 283
Czy stosowany jest system poczty głosowej lub automatyczna sekretarka? ................. 283
Czy linia telefoniczna ma funkcję połączeń oczekujących? ................................................. 284
Sprawdzenie stanu przystawki faksującej .................................................................................................. 284
Ogólne problemy z faksem ........................................................................................................................... 285
Użytkowanie faksu w sieciach VoIP .............................................................................................................. 285
Problemy z odbieraniem faksów .................................................................................................................. 286
Problemy z wysyłaniem faksów ................................................................................................................... 287
Usuwanie zadania drukowania (Mac OS X) ...................................................................................................................... 297
do drukowania i skanowania
bez komputera oraz do
uaktualniania
oprogramowania
układowego
PrzechowywanieObsługa bezpiecznych
dysków twardych HP o
dużej wydajności i
pojemności 320 GB
Wyświetlacz panelu
sterowania
DrukujDrukuje 41 stron na minutę
Panel sterowania z ekranem
dotykowym
na papierze A4 oraz 40 na
papierze w formacie Letter;
2Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
M725dn
M725f
M725z
M725z+
Funkcja drukowania z łatwo
dostępnego USB (bez
komputera)
FaksowanieModuł faksu analogowego
HP LaserJet 500
Kopiowanie i skanowanieKopiuje i skanuje 41 stron
na minutę, gdy oryginały
mają format A4, oraz 40
stron na minutę, gdy format
oryginałów to Letter
Rozdzielczość to 600 x 300
pikseli na cal (ppi)
Podajnik dokumentów na
100 stron z automatycznym
dwustronnym kopiowaniem
i skanowaniem
Funkcja kopiowania i
skanowania z łatwo
dostępnego USB (bez
komputera)
Skanowanie w kolorze lub
czarno-białe
CF066A
CF067A
CF068A
CF069A
Dystrybucja cyfrowaZapisywanie w załączniku
do wiadomości e-mail i w
folderze sieciowym
Obsługiwane systemy
operacyjne
1
Windows XP z dodatkiem
SP2 lub nowszy, 32-bitowy
UWAGA: Firma Microsoft
zawiesiła ogólne wsparcie
dla systemu Windows XP w
kwietniu 2009 r. Firma HP
będzie się starać zapewnić
najlepsze możliwe wsparcie
dla systemu XP, którego
produkcja już się
zakończyła.
Windows XP z dodatkiem
SP2 lub nowszy, 64-bitowy
(tylko sterownik druku,
nieobsługiwany przez
instalatora
oprogramowania)
UWAGA: Firma Microsoft
zawiesiła ogólne wsparcie
dla systemu Windows XP w
kwietniu 2009 r. Firma HP
będzie się starać zapewnić
najlepsze możliwe wsparcie
dla systemu XP, którego
produkcja już się
zakończyła.
PLWWPorównanie urządzeń3
M725dn
M725f
M725z
M725z+
Windows Vista (wersja 32-
bitowa i 64-bitowa)
UWAGA: System Windows
Vista Starter nie jest
obsługiwany przez
instalatora oprogramowania
ani sterownik druku.
Windows 7, 32- i 64-bitowy
Windows 8, 32- i 64-bitowy
Windows 2003 Server z
dodatkiem SP1 lub nowszy,
32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator
oprogramowania nie
obsługuje wersji 64-bitowej,
ale sterownik druku ją
obsługuje.
Windows Server 2008, 32- i
64-bitowy
Windows Server 2008 R2,
64-bitowy
CF066A
CF067A
CF068A
CF069A
Mac OS X 10.6, 10.7 i 10.8
1
Lista obsługiwanych systemów operacyjnych ma zastosowanie do sterowników druku w systemie Windows PCL 6, PCL 5, PS i w systemie
Mac, a także do instalacyjnego dysku CD dostarczanego w zestawie z urządzeniem. Aktualna lista obsługiwanych systemów
operacyjnych znajduje się pod adresem www.hp.com/go/ljMFPM725_software.
4Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Widoki urządzenia
11
12
13
Widok urządzenia z przodu od prawej strony
1Pokrywa podajnika dokumentów
2Podajnik wejściowy podajnika dokumentów
3Pojemnik wyjściowy podajnika dokumentów
4Pojemnik wyjściowy zszywacza/układacza
5Drzwiczki kasety z tonerem
6Przycisk zwalniania drzwiczek kasety
7Formatyzator (zawiera porty interfejsów)
8Podajnik 1
9Prawe drzwiczki dostępu
10Uchwyty do podnoszenia urządzenia
11Podajnik 3
12Podajnik 2
13Przycisk wł./wył.
PLWWWidoki urządzenia5
Widok urządzenia z przodu od lewej strony
7
8
9
6
5
4
3
1Wyświetlacz na panelu sterowania
2Kieszeń integracji sprzętu do dodawania urządzeń innych producentów
3Uchwyty do podnoszenia urządzenia
4Połączenie zasilania
5Duplekser
6Pokrywa dostępu do zacięć w module utrwalacza
7Górne lewe drzwiczki
8Drzwiczki zszywacza
9Łatwo dostępny port USB
6Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Opcje podawania nośnika w urządzeniu
M725fM725zM725z+
M725fM725zM725z+
1Podajnik na 1 x 500 arkuszyPodajnik na 3 x 500 arkuszyPodajnik wejściowy o dużej
2Podajnik na 1 x 500 arkuszy z szafką
pojemności na 3500 arkuszy
PLWWWidoki urządzenia7
Porty interfejsów
1Port faksu
2Zewnętrzny interfejs do podłączania urządzeń innych producentów
3Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45)
4Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed
5Port USB do podłączania zewnętrznych urządzeń USB
8Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Numer seryjny i numer modelu — położenie
Numer seryjny i numer modelu znajduje się na nalepce identykacyjnej umieszczonej z tyłu urządzenia. Numer
seryjny zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji urządzenia, kodzie produkcji i numerze produkcji
urządzenia.
Nazwa modeluNumer modelu
M725dnCF066A
M725fCF067A
M725zCF068A
M725z+CF069A
PLWWWidoki urządzenia9
Panel sterowania
1
2
34
Układ panelu sterowania
1Łatwo dostępny port USB Do drukowania z łatwo dostępnego USB, skanowania dokumentów do pamięci ash USB i
uaktualniania oprogramowania układowego
UWAGA: Ten port znajduje się z boku panelu sterowania.
2Kieszeń na inne
urządzenia
3Kolorowy ekran
dotykowy
4Przycisk ekranu
głównego
Do podłączania urządzeń innych rm
Do kongurowania funkcji urządzenia i zarządzania nimi
Do powracania do ekranu głównego urządzenia w dowolnym czasie
UWAGA: Ten przycisk znajduje się z boku panelu sterowania. Dotknięcie ikony strony głównej obok
przycisku nie powoduje wykonania działania.
Ekran główny panelu sterowania
Z poziomu Ekranu głównego można uzyskać dostęp do funkcji urządzenia. Na ekranie wyświetlany jest też
aktualny stan urządzenia.
Możesz powrócić do ekranu głównego w każdej chwili, dotykając przycisku Ekran główny po prawej stronie
panelu sterowania. Oprócz tego można dotknąć przycisku Ekran główny w lewym górnym rogu większości
ekranów.
UWAGA: HP regularnie aktualizuje funkcje dostępne w oprogramowaniu sprzętowym urządzenia. Aby
skorzystać z najnowszych funkcji, należy uaktualnić oprogramowanie sprzętowe urządzenia. Najnowszą wersję
pliku oprogramowania sprzętowego można pobrać w witrynie www.hp.com/go/ljMFPM725_rmware.
UWAGA: Funkcje wyświetlane na Ekranie głównym mogą się różnić w zależności od konguracji urządzenia.
10Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
7 8 9 10
11
12
13
2
1
4 3
6
5
1Przycisk OdświeżanieDotknij przycisku Odśwież, aby usunąć wszystkie zmiany i przywrócić ustawienia domyślne.
2Przyciski Zaloguj lub
Wyrejestruj
3Logo HP lub przycisk
Ekran główny
4Przycisk StopDotknij przycisku Stop, aby zatrzymać bieżące zadanie. Zostanie wyświetlony ekran Stan zlecenia, na
5Przycisk StartDotknij przycisku Start, aby rozpocząć zadanie kopiowania.
6Stan urządzeniaWiersz stanu pokazuje informacje dotyczące ogólnego stanu urządzenia.
7Przycisk wyboru językaDotknij przycisku wyboru języka, aby wybrać język używany na panelu sterowania urządzenia.
8Przycisk uśpieniaDotknij przycisku uśpienia, aby włączyć tryb uśpienia.
9Przycisk sieciDotknij przycisku sieci, aby wyświetlić informacje na temat połączenia sieciowego.
10Przycisk PomocDotknięcie przycisku Pomoc powoduje otwarcie wbudowanego systemu pomocy.
11Pole KopiePole Kopie wskazuje liczbę kopii do wykonania, którą ustawiono w urządzeniu.
Dotknij przycisku Zaloguj, aby uzyskać dostęp do funkcji zabezpieczonych.
Dotknij przycisku Wyrejestruj, aby wylogować z urządzenia, jeżeli wcześniej użytkownik zalogował się
w celu uzyskania dostępu do funkcji zabezpieczonych. Po wyrejestrowaniu urządzenie przywraca
ustawienia domyślne wszystkich opcji.
Na dowolnym ekranie innym niż główny logo HP zmienia się w przycisk Strona główna . Dotknij
przycisku Strona główna , aby powrócić do ekranu głównego.
którym możesz anulować lub kontynuować zadanie.
PLWWPanel sterowania11
12Pasek przewijaniaDotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę dostępnych funkcji.
13FunkcjeW zależności od konguracji urządzenia na ekranie głównym mogą być wyświetlane następujące
funkcje:
●
Szybkie zestawy
●
Kopiowanie
●
E-mail
●
Faks (dla urządzeń z zainstalowanym faksem)
●
Zapisz na USB
●
Zapisz do folderu sieciowego
●
Zapisywanie w pamięci urządzenia
●
Pobierz z USB
●
Pobierz z pamięci urządzenia
●
Stan zlecenia
●
Materiały eksploatacyjne
●
Podajniki
●
Administracja
●
Czyszczenie panelu sterowania
Wyczyść panel sterowania za pomocą czystej, niestrzępiącej się szmatki. Nie używaj ręczników papierowych lub
chusteczek, ponieważ są one szorstkie i mogą zniszczyć ekran. Jeśli nie można usunąć zabrudzeń, zwilż
szmatkę wodą lub płynem do mycia szyb.
Pomoc panelu sterowania
Urządzenie posiada wbudowany system pomocy, wyjaśniający sposób użycia każdego ekranu. Aby otworzyć
system pomocy, dotknij przycisku Pomoc w prawym górnym rogu ekranu.
W przypadku niektórych ekranów uruchomienie pomocy powoduje otwarcie ogólnego menu, umożliwiającego
wyszukanie określonych tematów. Nawigację po strukturze tego menu umożliwiają przyciski dotykowe w menu.
W przypadku ekranów zawierających ustawienia dla poszczególnych zadań, pomoc otwiera temat zawierający
wyjaśnienie opcji dla tego ekranu.
Jeśli urządzenie powiadomi o błędzie lub ostrzeżeniu, dotknij przycisku Błąd lub Ostrzeżenie , aby
wyświetlić komunikat z opisem problemu. Komunikat ten zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać
problem.
Konserwacja urządzenia
Można wydrukować raport z kompletnego menu Administracja, dzięki czemu łatwiej jest nawigować do
poszczególnych potrzebnych ustawień.
12Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz kolejno następujące menu:
●
Raporty
●
Strony konguracji i stanu
3.Wybierz opcję Mapa menu Administracja.
4.Dotknij przycisku Drukuj, aby wydrukować raport. Dotknij przycisku Wyświetl, aby wyświetlić raport.
PLWWPanel sterowania13
Raporty urządzenia
Raporty urządzenia udostępniają szczegółowe informacje o urządzeniu i jego bieżącej konguracji. Aby
wydrukować lub wyświetlić raporty, wykonaj następującą procedurę:
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz menu Raporty.
3.Wybierz jedną z kategorii raportów:
●
Strony konguracji i stanu
●
Raporty faksu (tylko modele z faksem).
●
Inne strony
4.Wybierz nazwę raportu do wyświetlenia, a następnie dotknij przycisku Drukuj, aby go wydrukować, lub
przycisku Wyświetl w celu sprawdzenia ustawień na wyświetlaczu panelu sterowania.
UWAGA: W przypadku niektórych stron opcja Wyświetl jest niedostępna.
Tabela 1-1 Menu Raporty
Poziom pierwszyPoziom drugiOpis
Strony konguracji i stanuMapa menu AdministracjaPokazuje strukturę menu Administracja.
Strona Jak się połączyćPokazuje adres IP, nazwę hosta i adres MAC
urządzenia, jeśli jest ono połączone z siecią. Jeśli
ma to zastosowanie, pokazuje też adresy HP
ePrint i Airprint.
Strona bieżących ustawieńPokazuje bieżące ustawienia dla każdej opcji z
menu Administracja.
Strona konguracjiPrzedstawia ustawienia urządzenia i
zainstalowane akcesoria.
Strona stanu materiałówWskazuje szacowany pozostały okres
użytkowania materiałów eksploatacyjnych,
zawiera informacje statystyczne na temat
łącznej liczby przetworzonych stron i zadań oraz
numer seryjny, liczbę stron i dane dotyczące
konserwacji.
HP podaje szacowany okres użytkowania
materiałów eksploatacyjnych dla wygody
klientów. Faktyczny poziom pozostałych
materiałów eksploatacyjnych może być inny.
Strona zużyciaUmożliwia wyświetlenie informacji o ilości
papieru różnych formatów, jaka została
wydrukowana w urządzeniu, i informacji, czy były
to arkusze jednostronne, czy dwustronne oraz
wyświetlenie informacji o liczbie stron.
Strona katalogu plików:Przedstawia nazwę pliku i folderu z plikami
przechowywanymi w pamięci urządzenia.
14Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Tabela 1-1 Menu Raporty (ciąg dalszy)
Poziom pierwszyPoziom drugiOpis
Strona stanu usług sieci WebPokazuje wykryte usługi sieci Web dla
Raporty faksuDziennik zdarzeń faksuZawiera listę faksów wysłanych z urządzenia lub
Raport kodów bilingowychLista kodów rozliczeń używanych w przypadku
Lista zablokowanych faksówLista numerów telefonu, dla których wysyłanie
Lista szybkiego wybieraniaPrzedstawia numery szybkiego wybierania
Raport połączeń faksowychSzczegółowy raport na temat ostatniej operacji
Inne stronyLista czcionek PCLDrukuje dostępne czcionki PCL.
Lista czcionek PSDrukuje dostępne czcionki emulacji HP postscript
urządzenia.
odebranych.
faksów wychodzących. Ten raport przedstawia
liczby wysłanych faksów przypisanych do
określonych kodów.
faksów zostało zablokowane.
skongurowane w urządzeniu.
obsługi faksu (wysyłania lub odbierania).
poziomu 3.
PLWWRaporty urządzenia15
16Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
2Podłączanie urządzenia i instalowanie
oprogramowania
●
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows)
●
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows)
●
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X)
●
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X)
PLWW17
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja
oprogramowania (Windows)
Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o
długości maksymalnie 2 m.
OSTROŻNIE: Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli monit o jego
podłączenie.
1.Zamknij wszystkie programy w komputerze.
2.Sprawdź, czy urządzenie jest w stanie gotowości.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB, podczas procesu instalacji
oprogramowania musi być ono włączone i znajdować się w stanie gotowości. Skonguruj następujące
ustawienie, aby urządzenie nie znajdowało się w trybie uśpienia podczas instalacji oprogramowania i gdy
otrzyma zadanie drukowania.
a.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b.Otwórz kolejno następujące menu:
●
Ustawienia ogólne
●
Ustawienia energetyczne
●
Ustawienia czasomierza uśpienia
c.Na liście Wyjdź z trybu uśpienia/Włącz automatycznie przy tych zdarzeniach wybierz opcję Wszystkie
zdarzenia, a następnie dotknij przycisku Zapisz.
3.Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
4.Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Podłącz bezpośrednio do tego komputera za pomocą kabla USB, a
następnie kliknij przycisk Dalej.
5.Po wyświetleniu odpowiedniego monitu podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
18Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
6.Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ bądź kliknij przycisk Więcej opcji, aby zainstalować
dodatkowe oprogramowanie lub skongurować podstawowe funkcje dystrybucji cyfrowej.
7.Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
PLWWPodłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows)19
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i
instalowanie oprogramowania (Windows)
Konguracja adresu IP
1.Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia widoczny jest
komunikat Gotowe.
2.Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego.
3.Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu adres IP lub
nazwę hosta.
4.Na panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć , aby ustalić adres IP lub nazwę hosta
urządzenia.
Jeśli przycisk Sieć nie jest widoczny, adres IP lub nazwę hosta można ustalić poprzez wydrukowanie
strony konguracji.
a.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b.Otwórz następujące menu:
●
Raporty
●
Strony konguracji i stanu
●
Strona konguracji
c.Dotknij przycisku Wyświetl, aby wyświetlić informacje na panelu sterowania, lub przycisku Drukuj, aby
wydrukować te strony.
20Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
d.Znajdź adres IP na stronie Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Jeżeli adres IP ma postać 0.0.0.0, 192.0.0.192 lub 169.254.x.x, należy ręcznie skongurować adres
IP. W przeciwnym razie sieć została skongurowana pomyślnie.
IPv6: Jeżeli adres IP rozpoczyna się od „fe80:”, urządzenie powinno być gotowe do pracy. W przeciwnym
razie należy ręcznie skongurować adres IP.
Instalacja oprogramowania
1.Zamknij wszystkie programy w komputerze.
2.Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
3.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4.W oknie wyświetlonego monitu zaznacz opcję Podłącz przez sieć przewodową.
5.Z listy dostępnych urządzeń wybierz to, które ma właściwy adres IP. Jeśli urządzenia nie ma na liście, wpisz
ręcznie adres IP urządzenia, nazwę hosta lub adres zyczny.
6.Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ bądź kliknij przycisk Więcej opcji, aby zainstalować
dodatkowe oprogramowanie lub skongurować podstawowe funkcje dystrybucji cyfrowej.
7.Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
PLWWPodłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows)21
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja
oprogramowania (Mac OS X)
Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o
długości maksymalnie 2 m.
1.Podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
2.Sprawdź, czy urządzenie jest w stanie gotowości.
UWAGA: Jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB, podczas procesu instalacji
oprogramowania musi być ono włączone i znajdować się w stanie gotowości. Skonguruj następujące
ustawienie, aby urządzenie nie znajdowało się w trybie uśpienia podczas instalacji oprogramowania i gdy
otrzyma zadanie drukowania.
a.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b.Otwórz kolejno następujące menu:
●
Ustawienia ogólne
●
Ustawienia energetyczne
●
Ustawienia czasomierza uśpienia
c.Na liście Wyjdź z trybu uśpienia/Włącz automatycznie przy tych zdarzeniach wybierz opcję Wszystkie
zdarzenia, a następnie dotknij przycisku Zapisz.
3.Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
4.Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
5.Kliknij przycisk Close (Zamknij).
6.Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
22Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i
instalacja oprogramowania (Mac OS X)
Konguracja adresu IP
1.Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia widoczny jest
komunikat Gotowe.
2.Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego.
3.Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu adres IP lub
nazwę hosta.
4.Na panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć , aby ustalić adres IP lub nazwę hosta
urządzenia.
Jeśli przycisk Sieć nie jest widoczny, adres IP lub nazwę hosta można ustalić poprzez wydrukowanie
strony konguracji.
a.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b.Otwórz następujące menu:
●
Raporty
●
Strony konguracji i stanu
●
Strona konguracji
c.Dotknij przycisku Wyświetl, aby wyświetlić informacje na panelu sterowania, lub przycisku Drukuj, aby
wydrukować te strony.
PLWWPodłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X)23
d.Znajdź adres IP na stronie Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
5.IPv4: Jeżeli adres IP ma postać 0.0.0.0, 192.0.0.192 lub 169.254.x.x, należy ręcznie skongurować adres
IP. W przeciwnym razie sieć została skongurowana pomyślnie.
IPv6: Jeżeli adres IP rozpoczyna się od „fe80:”, urządzenie powinno być gotowe do pracy. W przeciwnym
razie należy ręcznie skongurować adres IP.
Instalowanie oprogramowania
1.Zamknij wszystkie programy w komputerze.
2.Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
3.Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
4.Po ukończeniu instalacji puknij przycisk Close (Zamknij).
UWAGA: Wykonaj poniższe kroki po instalacji oprogramowania systemu drukowania tylko w przypadku,
gdy nie dodano drukarki w czasie pracy instalatora.
5.Na komputerze otwórz menu Apple , kliknij menu System Preferences (Preferencje systemowe) i ikonę
Print & Fax (Drukowanie i faks) lub ikonę Drukuj i skanuj.
6.Puknij symbol plus (+).
7.Do połączenia sieciowego użyj opcji Bonjour (domyślna wyszukiwarka) lub lub Drukowanie IP.
UWAGA: Bonjour to najłatwiejsza i najlepsza metoda, jeśli urządzenie jest zaisntalowane w sieci lokalnej.
Opcja Drukowanie IP musi być używana, jeśli urządzenie znajduje się poza obszarem lokalnym usługi
Bonjour w większej sieci.
Jeśli korzystasz z opcji Bonjour, wykonaj następujące kroki:
24Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
a.Puknij zakładkę Domyślna przeglądarka.
b.Wybierz urządzenie z listy. Oprogramowanie sprawdza, czy urządzenie jest podłączone do sieci. Pole
Drukuj używając jest automatycznie zapełnione poprawnym PPD urządzenia.
UWAGA: Jeśli w sieci znajduje się więcej urządzeń, wydrukuj stronę konguracji i dopasuj Nazwę
drukarki Bonjur do nazwy na liście, aby zidentykować instalowane urządzenie.
UWAGA: Jeśli urządzenie nie pojawia się na liście sprawdź, czy urządzenie jest włączone i połączone
z siecią, a następnie wyłącz i ponownie włącz urządzenie. Jeśli PPD urządzenia nie znajduje się na
liście rozwijanej Drukuj używając, wyłącz i ponownie uruchom komputer i uruchom ponownie proces
konguracji.
c.Kliknij przycisk Dodaj, aby rozpocząć proces konguracji.
Jeśli korzystasz z metody Drukowanie IP, wykonaj następujące kroki:
a.Kliknij kartę Drukarka IP.
b.Wybierz opcję HP Jet Direct – Gniazdo z listy rozwijanej Protokół. Jest to zalecane ustawienie dla
urządzeń HP.
c.Wpisz adres IP w polu Adres na ekranie dodawania drukarek
d.Pola Nazwa, Lokalizacja i Drukuj używając zapełniają się automatycznie. Jeśli PPD urządzenia nie
znajduje się na liście rozwijanej Drukuj używając, wyłącz i ponownie uruchom komputer i uruchom
ponownie proces konguracji.
PLWWPodłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X)25
26Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
3Podajniki i pojemniki wyjściowe
●
Obsługiwane formaty papieru
●
Obsługiwane rodzaje papieru
●
Kongurowanie podajników
●
Alternatywny tryb papieru rmowego
●
Podajnik 1
●
Podajnik 2 i 3
●
Podajniki o pojemności 500 arkuszy
●
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
●
Standardowy pojemnik wyjściowy
●
Układacz/zszywacz (tylko w modelach z i z+)
PLWW27
Obsługiwane formaty papieru
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
Drukowanie banerów z
podajnika 1: Długość od 470 do
508 mm (18,5 do 20 cali)
Niestandardowy
Od 148 x 210 mm do
364 x 297 mm
Niestandardowy
Od 148 x 210 mm do
432 x 297 mm
30Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Obsługiwane rodzaje papieru
Pełną listę papierów produkcji rmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie
www.hp.com/support/ljMFPM725series.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
rodzaj papieru w sterowniku druku.
Tabela 3-2 Obsługiwane rodzaje papieru
Rodzaj papieruPodajnik 1Podajnik 2 i 3Opcjonalne
podajniki na
500 arkuszy.
Zwykły
Papier HP EcoSMART Lite
Lekki 60–74 g
Średniociężki 85–95 g
Dokumentowy
Z makulatury
Średni 96–110 g
Ciężki 111–130 g
Bardzo ciężki 131–175 g
Karton 176–220 g
Folia
Etykiety
Firmowy
Koperta
Podajnik o dużej
pojemności na
3500 arkuszy
Automatyczne
drukowanie
dupleksowe
Koperta o dużej gramaturze
Z nadrukami
Dziurkowany
Kolorowy
Szorstki
Gruby szorstki
PLWWObsługiwane rodzaje papieru31
Kongurowanie podajników
W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skongurowanie podajnika dla
danego rodzaju i formatu:
●
Podczas ładowania papieru do podajnika
●
Gdy za pośrednictwem sterownika drukarki lub aplikacji zostanie dla zadania wybrany określony podajnik
lub rodzaj papieru, a podajnik nie jest
UWAGA: Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z podajnika 1 przy ustawionym formacie papieru
Dow. rozm. i rodzaju papieru Dowolny. W takiej sytuacji, jeśli w zadaniu drukowania nie został określony
podajnik, urządzenie będzie drukowało z podajnika 1, nawet jeśli ustawienia formatu i rodzaju papieru w zadaniu
drukowania nie są zgodne z papierem umieszczonym w podajniku 1.
Kongurowanie podajnika podczas ładowania papieru
1.Załaduj papier do podajnika. Zamknij podajnik, jeśli używasz podajnika 2 lub 3.
2.Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat o konguracji podajnika
3.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Zmień, aby wybrać
inny format lub rodzaj papieru.
4.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
skongurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania
Kongurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania
1.W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2.Wyślij zlecenie do drukarki.
Jeśli należy skongurować podajnik, na panelu sterowania pojawi się odpowiedni komunikat.
3.Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
4.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Zmień, aby wybrać
inny format lub rodzaj papieru.
5.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Kongurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania
Można również skongurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Podajniki.
2.Dotknij wiersza odpowiadającego podajnikowi, który będzie kongurowany, a następnie dotknij przycisku
Zmień.
3.Z list opcji wybierz format i rodzaj papieru.
4.Dotknij przycisku OK, aby zapisać ustawienie.
32Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Alternatywny tryb papieru rmowego
Funkcja Alternatywny tryb papieru rmowego umożliwia ładowanie do podajnika papieru rmowego lub z
nadrukiem w ten sam sposób dla wszystkich zleceń drukowania lub kopiowania, niezależnie od tego, czy
drukowana bądź kopiowana jest jedna czy obie strony arkusza. W tym trybie papier należy umieszczać tak samo
jak przy automatycznym drukowaniu dwustronnym.
Aby korzystać z tej funkcji, należy włączyć ją w menu na panelu sterowania. Aby używać tej funkcji w systemie
Windows, musisz włączyć tę funkcję także w sterowniku druku i
druku.
Włączanie funkcji alternatywnego papieru rmowego z poziomu panelu sterowania.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz kolejno następujące menu:
●
Zarządzenie podajnikami
●
Alternatywny tryb papieru rmowego
3.Dotknij opcji Włączony, a następnie dotknij przycisku Zapisz.
Aby drukować w trybie alternatywnego papieru rmowego w systemie Windows, należy wykonać następującą
procedurę dla każdego zadania drukowania.
Drukowanie w trybie alternatywnego papieru rmowego (Windows)
skongurować rodzaj papieru w sterowniku
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Zaawansowane.
4.Rozwiń listę Funkcje drukarki.
5.Na liście rozwijanej Alternatywny tryb papieru rmowego wybierz opcję Włączony.
6.Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
7.Kliknij kartę Papier/Jakość.
8.Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej....
9.Rozwiń listę opcji Rodzaj:.
10. Rozwiń listę opcji Inny, a nastpnie kliknij opcjęFirmowy. Kliknij przycisk OK.
11. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
PLWWAlternatywny tryb papieru rmowego33
Podajnik 1
Pojemność podajnika i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-3 Pojemność Podajnika 1
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
60 g/m2 do 199 g/m
Koperty
NalepkiMinimalna grubość 0,23 mmMaksymalna wysokość stosu: 13 mm
Folie0,10 do 0,13 mm grubościMaksymalna wysokość stosu: 13 mm
75 g/m2 do 90 g/m
2
2
Maksymalna wysokość stosu: 13 mm
Do 100 arkuszy papieru o gramaturze od 60 do
2
120 g/m
Mniej niż 100 arkuszy papieru o gramaturze od
120 do 199 g/m
Do 10 kopert
2
Tabela 3-4 Orientacja papieru w Podajniku 1
Drukowanie jednostronneRęczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana do urządzenia
Drukiem w dół
Długa krawędź prowadząca do urządzenia,
górna krawędź z przodu urządzenia
Koperty
Drukiem w górę
Krótki brzeg skierowany w stronę produktu.
34Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Ładowanie podajnika 1
1.Otwórz podajnik 1.
2.Wyciągnij podpórkę papieru.
3.Jeśli papier ma format większy niż Letter lub A4,
rozłóż przedłużenie.
PLWWPodajnik 135
4.Rozsuń prowadnice szerokości papieru na
odległość większą od szerokości papieru.
5.Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy papier
mieści się pod przytrzymywaczami na
ogranicznikach i nie wystaje ponad wskaźniki
załadowani
6.Przesuń prowadnice szerokości tak, aby lekko
dotykały stosu papieru, nie wyginając go.
36Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Podajnik 2 i 3
Pojemność podajnika i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-5 Pojemność podajników 2 i 3
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Od 60 g/m2 do 130 g/m
2
Tabela 3-6 Pojemność podajników 2 i 3 oraz orientacja papieru
Drukowanie jednostronneAutomatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku przodowi
podajnika
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku przodowi
podajnika
Odpowiednik stosu 250 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
2
PLWWPodajnik 2 i 337
Ładowanie podajników 2 i 3
1.Otwórz podajnik.
2.Dopasuj ograniczniki rozmiaru do właściwego
formatu papieru.
38Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
3.Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy
wszystkie cztery rogi pliku arkuszy są ułożony
płasko i czy góra pliku znajduje się poniżej
wskaźnika maksymalnej wysokości pliku papieru.
4.Zamknij podajnik.
PLWWPodajnik 2 i 339
Podajniki o pojemności 500 arkuszy
2
3
2
3
Pojemność podajnika na 500 arkuszy i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-7 Pojemność podajnika na 500 arkuszy
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Od 60 g/m2 do 130 g/m
2
Tabela 3-8 Orientacja papieru w podajniku na 500 arkuszy
Drukowanie jednostronneAutomatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku przodowi
podajnika
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku przodowi
podajnika
Odpowiednik stosu 500 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m
2
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
40Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Ładowanie podajnika na 500 arkuszy
2
3
1.Otwórz podajnik.
2.Dopasuj prowadnice rozmiaru do właściwego
formatu papieru.
PLWWPodajniki o pojemności 500 arkuszy41
3.Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy
2
3
wszystkie cztery rogi pliku arkuszy są ułożony
płasko i czy góra pliku znajduje się poniżej
wskaźnika maksymalnej wysokości pliku papieru.
4.Zamknij podajnik.
42Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
4
Podajnik o dużej pojemności mieszczący 3500 arkuszy i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-9 Pojemność podajnika wejściowego o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Od 60 g/m2 do 130 g/m
2
Tabela 3-10 Orientacja papieru w podajniku wejściowym o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Drukowanie jednostronneAutomatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru rmowego
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Podajniki o dużej pojemności na 3500 arkuszy są przeznaczone jedynie do papieru w formacie A4 lub Letter.
1.Otwórz prawy i lewy bok podajnika.
Odpowiednik stosu 3500 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
2
PLWWPodajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy43
2.Z każdej strony ustaw dźwignię rozmiaru papieru
4
4
4
w pozycji odpowiadającej używanemu papierowi.
3.Załaduj pełne ryzy papieru z każdego boku
podajnika. Prawy bok może pomieścić 1500
arkuszy papieru. Lewy bok może pomieścić 2000
arkuszy papieru.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze efekty, należy
ładować pełne ryzy papieru. Należy unikać
dzielenia ryz na mniejsze części.
4.Zamknij prawą i lewą prowadnicę papieru
podajnika.
44Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Standardowy pojemnik wyjściowy
Pojemnik wyjściowy znajduje się pod podajnikiem dokumentów i mieści 250 arkuszy papieru o gramaturze
75 g/m2 .
Układacz/zszywacz (tylko w modelach z i z+)
W zszywaczu/układaczu można zszywać dokumenty liczące do 30 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2.
Mieści do 500 arkuszy papieru. Zszywacz może zszywać papier o formatach:
●
A3 (orientacja pionowa)
●
A4
●
B4 (orientacja pionowa)
●
B5 (orientacja pozioma)
●
Ledger (orientacja pionowa)
●
Legal (orientacja pionowa)
●
Letter
Gramatura papieru może wynosić od 60 do 120 g/m2. Jeżeli papier jest grubszy, limit zszywanych stron może
być mniejszy niż 30 arkuszy.
Jeśli zlecenie składa się z tylko jednego arkusza lub z ponad 30 arkuszy, urządzenie wydrukuje je, ale nie zszyje
kartek.
Zszywacz obsługuje tylko papier. Nie należy zszywać innych rodzajów papieru, np. kopert, folii czy etykiet.
Aby skongurować domyślne umiejscowienie zszywek na stronach, wykonaj poniższą procedurę:
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz kolejno następujące menu:
●
Ustawienia zszywacza/układacza
●
Zszywanie
3.Wybierz umiejscowienie zszywek z listy opcji, a następnie dotknij przycisku Zapisz. Dostępne są
następujące opcje:
●
Brak
●
Prawy lub lewy górny
UWAGA: W przypadku dokumentów o orientacji pionowej zszywka znajduje się w lewym górnym
rogu. W przypadku dokumentów do orientacji poziomej zszywka znajduje się w prawym górnym
rogu.
●
Lewy górny
●
Prawy górny
PLWWStandardowy pojemnik wyjściowy45
46Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
4Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria
●
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
●
Kasety z tonerem
●
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom
●
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem
●
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu sterowania
●
Części do samodzielnej naprawy przez klienta
●
Akcesoria
●
Kaseta z tonerem
●
Zszywki (tylko modele z funkcją zszywania)
PLWW47
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieruwww.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów rmy HPwww.hp.com/buy/parts
Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparciaSkontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym
HP.
Zamawianie za pomocą oprogramowania HPWbudowany serwer internetowy HP zawiera łącze do strony
internetowej HP SureSupply, na której można zamówić oryginalne
materiały eksploatacyjne HP.
48Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Kasety z tonerem
Widok kasety z tonerem
1Plastikowa osłona
2Bęben obrazowy
OSTROŻNIE: Nie dotykaj zielonej rolki. Może to spowodować uszkodzenie kasety.
3Układ pamięci
PLWWKasety z tonerem49
Informacje na temat kasety z tonerem
KolorNumer kasetyNumer katalogowy
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze
czarnym
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze
turkusowym
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze
żółtym
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze
karmazynowym
Funkcje związane z ochroną środowiska: Zwracaj kasety z tonerem do recyklingu, korzystając z programów
HP Planet Partners i recyklingowego.
Więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych znajduje się pod adresem wwww.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsze informacje
o materiałach eksploatacyjnych można znaleźć pod adresem: www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Utylizacja kasety z tonerem
Aby przekazać oryginalną kasetę z tonerem HP do utylizacji, zużytą kasetę z tonerem należy umieścić
w opakowaniu, w którym znajdowała się nowa kaseta. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne do rmy HP
w celu utylizacji, należy użyć załączonej etykiety zwrotnej. Pełne informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji utylizacji dostarczonej z nowymi materiałami eksploatacyjnymi rmy HP.
651ACE340A
651ACE341A
651ACE342A
651ACE343A
Przechowywanie kaset z tonerem
Kasetę z tonerem należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać jej na działanie światła na
dłużej niż kilka minut. Zakryj zielony bęben obrazowy, jeśli kaseta z tonerem musi zostać wyjęta z urządzenia na
dłuższy czas.
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów
Firma HP nie zaleca używania kaset z tonerem innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA: Gwarancja i umowa serwisowa HP nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek używania kaset
z tonerem innych producentów.
50Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Wymiana kasety z tonerem
W produkcie używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnej kasecie z tonerem: turkusowy (C),
karmazynowy (M), żółty (Y) i czarny (K).
OSTROŻNIE: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć go za pomocą suchej szmatki, a ubranie wyprać
w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie toneru.
UWAGA: Informacje na temat utylizowania zużytych kaset z tonerem znajdują się wewnątrz ich opakowania.
1.Otwórz przednią osłonę. Otwórz osłonę do
samego końca.
2.Chwyć uchwyt zużytej kasety z tonerem i pociągnij,
aby ją wyciągnąć.
PLWWKasety z tonerem51
3.Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania
ochronnego.
4.Złap obie strony kasety i rozprowadź toner,
delikatnie kołysząc kasetą.
5.Zdejmij plastikową taśmę z kasety z tonerem.
OSTROŻNIE: Unikać zbyt długiego wystawiania
na światło.
OSTROŻNIE: Nie dotykać zielonej rolki. Może to
spowodować uszkodzenie kasety.
52Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
6.Dopasuj kasetę z tonerem do gniazda i wkładaj, aż
zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
7.Zamknij przednią osłonę.
PLWWKasety z tonerem53
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom
Przejdź do witryny www.hp.com/go/anticounterfeit, jeśli po zainstalowaniu kasety z tonerem HP na panelu
sterowania zostanie wyświetlona informacja, że nie jest ona oryginalna. Firma HP pomoże ustalić, czy kaseta jest
oryginalnym produktem rmy HP, i podjąć kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta z tonerem może nie być oryginalnym produktem rmy HP, jeśli występują następujące objawy:
●
Strona stanu materiałów wskazuje, że zainstalowano materiały producenta innego niż HP.
●
Kaseta z tonerem jest źródłem wielu problemów.
●
Kaseta wygląda inaczej niż zazwyczaj (na przykład opakowanie różni się od oryginalnego opakowania rmy
HP).
54Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji
kasety z tonerem
Mało <materiał>Ten komunikat jest wyświetlany gdy kończy się okres eksploatacji
materiały eksploatacyjnego.
Bardzo mało <materiału>Ten komunikat jest wyświetlany gdy skończył się okres eksploatacji
materiały eksploatacyjnego. Korzystanie z materiału
eksploatacyjnego, którego żywotność dobiegła końca, może
spowodować gorszą jakość wydruków.
Korzystaj z kaset do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków.
Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki
prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż pojemnik z tonerem do
drukarki i zamknij pokrywę.
PLWWDrukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem55
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w
panelu sterowania
Ustawienia domyślne można włączyć i wyłączyć w dowolnym momencie. Nie ma potrzeby ponownego ich
włączania po zainstalowaniu nowej kasety.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz następujące menu:
●
Zarządzaj materiałami eksploatacyjnymi
●
Ustawienia materiałów eksploatacyjnych
●
Kaseta z czarnym tonerem
3.Wybierz jedną z następujących opcji:
●
Wybierz opcję Stop, aby urządzenie przerywało drukowanie (w tym drukowanie faksów) do czasu
wymiany kasety.
●
Wybierz opcję Komunikat o kontynuowaniu, aby urządzenie przerywało drukowanie (w tym
drukowanie faksów) i wyświetlało monit o wymianę kasety. Można potwierdzić przeczytanie monitu i
kontynuować drukowanie.
●
Wybierz opcję Kontynuuj, aby ostrzeżenie o niskim poziomie w kasecie było zgłaszane, ale
urządzenie kontynuowało drukowanie.
UWAGA: Zaznaczenie opcji Kontynuuj umożliwi drukowanie pomimo przekroczenia poziomu
„bardzo niski” bez dalszego monitowania użytkownika, co jednak grozi niezadowalającą jakością
druku.
Jeśli zostanie wybrana opcja Stop lub Komunikat o kontynuowaniu, urządzenie wstrzyma drukowanie w chwili
osiągnięcia bardzo niskiego poziomu. Po wymianie kasety urządzenie automatycznie wznowi drukowanie.
Jeśli zostanie wybrana opcja Stop lub Komunikat o kontynuowaniu, istnieje pewne ryzyko, że po wznowieniu
drukowania niektóre faksy nie zostaną wydrukowane. Taka sytuacja może wystąpić, jeśli podczas oczekiwania
na wymianę urządzenie odbierze więcej faksów, niż mieści się w jego pamięci.
Wybranie opcji Kontynuuj dla kaset z tonerem umożliwia drukowanie faksów bez przerw w pracy pomimo
przekroczenia progu bardzo niskiego poziomu, ale jakość wydruków może ulec pogorszeniu.
Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom bardzo niski, kończy się gwarancja HP Premium Protection
Warranty dla tego materiału.
56Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Części do samodzielnej naprawy przez klienta
Dostępne są następujące części do samodzielnej naprawy przez klienta.
●
Części do samodzielnego montażu oznaczone słowem Obowiązkowo należy zainstalować samodzielnie.
Ewentualnie można skorzystać z płatnej usługi montażu przez serwisanta HP. W ramach gwarancji na
urządzenie rmy HP części takie nie są objęte pomocą techniczną u klienta ani nie można ich zwrócić do
magazynu.
●
Części do samodzielnego montażu oznaczone jako Opcjonalne mogą zostać bezpłatnie zainstalowane
przez serwisanta HP na żądanie użytkownika w okresie gwarancji na urządzenie.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę www.hp.com/go/customerselfrepair/ljMFPM725.
Tabela 4-1 Części do samodzielnej naprawy przez klienta
Serwery druku HP JetdirectBezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect
Opcjonalny podajnik zwiększający
pojemność
pojemność
Opcjonalny podajnik zwiększający
pojemność
obu stronach papieru
MB x64 DIMM
LaserJet MFP Analog Fax Accessory 500
ew2500
Bezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect
2700w USB
CF239A
CF243A
CF242A
CF245A
CF240A
CF306A
CC487A
J8021A
J8026A
Kabel USBStandardowe, zgodne z USB złącze
urządzenia, 2 m
Pamięć DIMMOpcjonalna pamięć DIMM 512 MBCF306A
C6518A
60Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Kaseta z tonerem
Widok kasety z tonerem
1Bęben obrazowy
OSTROŻNIE: Nie dotykaj przesłony ani powierzchni rolki. Może to spowodować uszkodzenie kasety.
2Układ pamięci
3Języczek taśmy uszczelniającej
PLWWKaseta z tonerem61
Informacje na temat kasety z tonerem
Korzystaj z kaset do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków.
Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki
prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż pojemnik z tonerem do
drukarki i zamknij pokrywę.
PojemnośćNumer kasetyNumer katalogowy
Wymienna czarna kaseta z tonerem
o standardowej pojemności
Wymienna czarna kaseta z tonerem
o wysokiej pojemności
Więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych znajduje się pod adresem wwww.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsze informacje
o materiałach eksploatacyjnych można znaleźć pod adresem: www.hp.com/go/ljMFPM725_manuals.
Utylizacja kasety z tonerem
Aby przekazać oryginalną kasetę z tonerem HP do utylizacji, zużytą kasetę z tonerem należy umieścić
w opakowaniu, w którym znajdowała się nowa kaseta. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne do rmy HP
w celu utylizacji, należy użyć załączonej etykiety zwrotnej. Pełne informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji utylizacji dostarczonej z nowymi materiałami eksploatacyjnymi rmy HP.
Przechowywanie kaset z tonerem
Kasetę z tonerem należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać jej na działanie światła na
dłużej niż kilka minut.
14ACF214A
14XCF214X
Polityka rmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów
Firma HP nie zaleca używania kaset z tonerem innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA: Gwarancja i umowa serwisowa HP nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek używania kaset
z tonerem innych producentów.
62Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Wymień kasetę z tonerem
OSTROŻNIE: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć go za pomocą suchej szmatki, a ubranie wyprać
w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie tonera.
UWAGA: Informacje na temat recyklingu zużytych kaset z tonerem znajdują się na ich opakowaniach.
1.Naciśnij przycisk zwalniania drzwiczek kasety.
2.Otwórz drzwiczki kasety.
PLWWKaseta z tonerem63
3.Usuń zużytą kasetę z tonerem z urządzenia.
4.Wyjmij nową kasetę z tonerem z woreczka. Umieść
zużytą kasetę z tonerem w opakowaniu w celu
recyklingu.
5.Aby rozprowadzić toner równomiernie po kasecie,
złap ją kasetę za przód i tył i pokołysz delikatnie
pięć lub sześć razy.
OSTROŻNIE: Nie wolno dotykać osłony ani
powierzchni wałka.
64Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
6.Usuń taśmę z nowego tonera. Poddaj taśmę
recyklingowi wraz ze zużytym tonerem.
7.Umieść kasetę z tonerem zgodnie z prowadnicami
znajdującymi się wewnątrz urządzenia i,
korzystając z uchwytu, wsuń kasetę, aż zostanie
pewnie osadzona.
8.Zamknij drzwiczki kasety. Po krótkiej chwili na
panelu sterowania powinien wyświetlić się
komunikat Gotowe.
PLWWKaseta z tonerem65
Zszywki (tylko modele z funkcją zszywania)
PozycjaOpisNumer katalogowy
Kaseta zszywaczaKażda kaseta zawiera 5 000
nieuformowanych zszywek.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ładowanie zszywek
1.Otwórz osłonę zszywacza.
C8091A
2.Wyjmij kasetę zszywacza
66Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
3.Włóż nową kasetę ze zszywkami.
4.Zamknij osłonę zszywacza.
PLWWZszywki (tylko modele z funkcją zszywania)67
68Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
5Drukowanie
●
Obsługiwane sterowniki druku (Windows)
●
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows)
●
Zmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X)
●
Zadania drukowania w systemie Windows
●
Zadania drukowania w systemie Mac OS X
●
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows)
●
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X)
●
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia
●
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows)
●
Korzystanie z usługi HP ePrint
●
Korzystanie z oprogramowania HP ePrint
●
Używanie narzędzia Apple AirPrint
●
Używanie aplikacji HP Smart Print (Windows)
●
Drukowanie za pomocą urządzenia USB easy-access
PLWW69
Obsługiwane sterowniki druku (Windows)
Sterowniki druku umożliwiają uzyskanie dostępu do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie
się z urządzeniem (za pomocą języka drukarki). Poniższe sterowniki druku dostępne są na stronie
www.hp.com/go/ljMFPM725_software.
Sterownik HP PCL 6
Sterownik HP UPD PS
HP UPD PCL 5
●
Dostarczony jako domyślny sterownik na instalacyjnej płycie CD z oprogramowaniem.
Sterownik ten jest instalowany automatycznie, jeśli nie wybrano innego.
●
Zalecany dla wszystkich środowisk operacyjnych Windows
●
Zapewnia ogólnie najlepszą prędkość i jakość druku oraz funkcje urządzenia dla
większości użytkowników
●
Przygotowany w sposób umożliwiający obsługę interfejsu GDI (Graphic Device
Interface) w systemie Windows w celu uzyskania jak najlepszej prędkości druku
●
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych rm i oprogramowaniem
użytkownika opartym na języku PCL5
●
Zalecany przy drukowaniu w programach rmy Adobe® i innych programach
z zaawansowanym interfejsem gracznym
●
Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek
PostScript ash
●
Zalecany do ogólnych zadań drukowania w środowiskach biurowych z systemem
Windows
●
Zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL i starszymi urządzeniami HP LaserJet
●
Najlepszy wybór dla zadań drukowania w przypadku oprogramowania innych rm lub
oprogramowania użytkownika
●
Najlepszy wybór dla środowisk heterogenicznych wymagających pracy urządzenia
w trybie PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
HP UPD PCL 6
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy
dostęp do niemal wszystkich urządzeń HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania
oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku rmy HP i został
gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
●
Zaprojektowany dla rmowych środowisk Windows w celu zapewnienia obsługi wielu
modeli urządzeń przez jeden sterownik
●
Zalecany przy drukowaniu na różnych modelach urządzeń w mobilnym środowisku
Windows
●
Zalecane w przypadku drukowania we wszystkich systemach Windows
●
Zapewnia największą ogólną szybkość drukowania i obsługę funkcji drukarki dla
większości użytkowników
●
Dostosowany do wymagań interfejsu GDI (Graphic Device Interface) systemu
Windows, zapewnia uzyskanie największej szybkości w systemach Windows
●
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych rm i oprogramowaniem
użytkownika opartym na języku PCL5
70Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Sterownik HP UPD komunikuje się bezpośrednio ze wszystkimi urządzeniami HP, zbiera informacje o ich
konguracji, a następnie dostosowuje interfejs użytkownika w taki sposób, aby wyświetlić unikatowe funkcje
dostępne w urządzeniu. Sterownik automatycznie włącza funkcje dostępne w urządzeniu, takie jak druk
dwustronny czy zszywanie, eliminując konieczność ich ręcznego włączania.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę www.hp.com/go/upd.
Tryby instalacji sterownika UPD
Tryb tradycyjny
Tryb dynamiczny
●
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
www.hp.com/go/wja_rmware.
●
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika z przeznaczeniem dla jednego
komputera.
●
Współpracuje on z określonym urządzeniem.
●
W przypadku tego trybu konieczna jest instalacja sterownika UPD oddzielnie w
każdym komputerze i urządzeniu.
●
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
www.hp.com/go/wja_rmware.
●
Tryb dynamiczny pozwala na instalację jednego sterownika drukarki, co umożliwia
drukowanie na urządzeniach HP z dowolnego miejsca.
●
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika UPD dla grupy roboczej.
PLWWObsługiwane sterowniki druku (Windows)71
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows)
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej
popularna.
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Panel sterowania, a
następnie Drukarki.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki.
2.Kliknij prawym przyciskiem ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie Preferencje drukowania.
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Panel sterowania, a
następnie Drukarki.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki.
2.Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika, a następnie wybierz Właściwości lub Właściwości
drukarki.
3.Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
72Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Zmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X)
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4.Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5.Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4.Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5.W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz opcję Save As... (Zapisz jako) i wpisz nazwę dla ustawienia.
6.Kliknij przycisk OK.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Ustawienia wstępne). Aby korzystać z nowych ustawień,
wybierz opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem przy otwieraniu programu i drukowaniu.
Zmiana ustawień konguracyjnych urządzenia
1.Na komputerze otwórz menu Apple , kliknij menu System Preferences (Preferencje systemowe) i ikonę
Print & Fax (Drukowanie i faks) lub ikonę Drukuj i skanuj.
2.Wybierz urządzenie po lewej stronie okna.
3.Kliknij przycisk Options & Supplies (Opcje i materiały).
4.Kliknij kartę Driver (Sterownik).
5.Skonguruj zainstalowane akcesoria.
PLWWZmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X)73
Zadania drukowania w systemie Windows
Używanie skrótu drukowania (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
74Rozdział 5 DrukowaniePLWW
4.Wybierz jeden ze skrótów. Kliknij przycisk OK, aby
zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
UWAGA: Po wybraniu skrótu zmienią się
odpowiednie ustawienia na innych kartach
sterownika druku.
5.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows75
Tworzenie skrótu drukowania (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
4.Wybierz istniejący skrót jako punkt wyjściowy.
UWAGA: Zawsze należy wybierać skrót przed
zmianą jakichkolwiek ustawień w prawej części
ekranu. Jeśli najpierw zostaną wybrane ustawienia,
a potem skrót, wszystkie ustawienia zostaną
utracone.
76Rozdział 5 DrukowaniePLWW
5.Wybierz opcje druku dla nowego skrótu.
6.Kliknij przycisk Zapisz jako.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows77
7.Wprowadź nazwę skrótu, a następnie kliknij
przycisk OK.
8.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym
Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować
zadanie.
78Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows79
4.Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
5.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
80Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows)
UWAGA: Wykonaj poniższe czynności, aby zadrukować obie strony papieru, którego format lub rodzaj nie jest
obsługiwany w automatycznym duplekserze.
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows81
4.Zaznacz pole wyboru Drukuj ręcznie na obu
stronach. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować
pierwszą stronę zlecenia.
5.Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika
wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do
dołu w podajniku 1.
6.Jeśli pojawi się monit, dotknij odpowiedniego
przycisku na panelu sterowania, aby kontynuować.
82Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
4.Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej
Stron na arkuszu.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows83
5.Wybierz odpowiednie opcje Drukuj obramowanie
stron, Kolejność stron i Orientacja. Kliknij przycisk
OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości
dokumentu.
6.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
84Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Wybór orientacji strony (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows85
4.W obszarze Orientacja wybierz opcję Pionowa lub
Pozioma.
Aby wydrukować stronę w odwrotnym ułożeniu,
wybierz opcję Obróć o 180 stopni.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
5.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
wydrukować zadanie.
86Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.