HP LaserJet M701, LaserJet M706 User's Guide [lv]

LaserJet Pro M701/M706
Lietošanas rokasgrāmata
LaserJet Pro M706n
www.hp.com/support/ljM701 www.hp.com/support/ljM706
HP LaserJet Pro M701/M706
Lietošanas rokasgrāmata
Autortiesības un licence
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā papildus servisa nodrošinājumu garantējošs faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 1, 11/2015
Informācija
Adobe PostScript
par preču zīmēm
®
, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
®
ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecības zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Computer, Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs / reģionos. iPod ir Apple Computer, Inc. preču zīme. iPod paredzēts tikai legālai vai tiesību īpašnieka pilnvarotai kopēšanai. Nezodziet mūziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes.
®
ir The Open Group reģistrēta preču zīme.
UNIX
Saturs
1 Iepazīšanās ar iekārtu ................................................................................................................................... 1
Iekārtu salīdzinājums ............................................................................................................................................ 2
Iekārtas apskats .................................................................................................................................................... 4
Skats uz iekārtu no priekšpuses ......................................................................................................... 4
Skats uz iekārtu no aizmugures .......................................................................................................... 5
Interfeisa porti ..................................................................................................................................... 6
Vadības paneļa izkārtojums ................................................................................................................ 6
Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ..................................................................... 8
2 Papīra paplātes ............................................................................................................................................. 9
Ievietošana 1. paplātē (universālajā paplātē) .................................................................................................... 10
Papīra orientācija 1. paplātē ............................................................................................................. 12
Ievietošana 2. paplātē ......................................................................................................................................... 15
Papīra orientācija 2. paplātē ............................................................................................................. 17
3. papīra paplāte (tikai modelim M706n) ............................................................................................................ 19
Papīra orientācija 3. paplātē ............................................................................................................. 21
3
aļas, izejmateriāli un piederumi .............................................................................................................. 23
Det
Rezerves daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtīšana .................................................................................... 24
Pasūtīšana ......................................................................................................................................... 24
Daļas un materiāli ............................................................................................................................. 24
Aprīkojums ........................................................................................................................................ 24
Tonera kasetnes nomaiņa ................................................................................................................................... 25
4 Drukāšana .................................................................................................................................................. 29
Drukas darbi (Windows) ...................................................................................................................................... 30
Drukāšanas pamati (Windows) ......................................................................................................... 30
Automātiska abu pušu apdruka (Windows) ...................................................................................... 31
Manuāla abpusējā druka (Windows) ................................................................................................. 31
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows) .............................................................. 32
Papīra veida atlasīšana (Windows) ................................................................................................... 32
LVWW iii
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................. 32
Drukas darbi (Mac OS X) ...................................................................................................................................... 34
Drukāšana (Mac OS X) ....................................................................................................................... 34
Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (Mac OS X) ............................................................. 34
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (Mac OS X) .................................................................... 34
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Mac OS X) .............................................................. 35
Papīra veida atlasīšana (Mac OS X) ................................................................................................... 35
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................. 35
Mobilā drukāšana ................................................................................................................................................ 36
Bezvadu tīkla drukāšana ................................................................................................................... 36
HP ePrint drukāšana pa e-pastu ....................................................................................................... 36
HP ePrint programmatūra ................................................................................................................ 36
AirPrint ............................................................................................................................................... 37
5 Iekārtas pārvaldīšana .................................................................................................................................. 39
Iekārtas savienojuma veida maiņa (Windows) ................................................................................................... 40
IP tīkla iestatījumu konfigurēšana ...................................................................................................................... 41
Atruna par printera koplietošanu ..................................................................................................... 41
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ........................................................................................ 41
Iekārtas pārdēvēšana tīklā ............................................................................................................... 41
IPv4 TCP/IP parametru manuāla
Papildu konfigurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) ............................... 43
Utilīta HP Utility operētājsistēmai Mac OS X ....................................................................................................... 46
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................. 46
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................ 46
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 48
Iekārtas drošības funkcijas ................................................................................................................................. 49
Iekārtas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā Web servera palīdzību .................................. 49
Ekonomiskie iestatījumi ...................................................................................................................................... 50
Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu .................................................................................... 50
Miega aizkaves iestatīšana ............................................................................................................... 50
Automātiskās izslēgšanas aizkaves iestatīšana .............................................................................. 50
Printera programmaparatūras atjaunināšana .................................................................................................... 52
Pirmā metode: programmatūras atjaunināšana ar vadības paneļa palīdzību. ............................... 52
Otrā metode: programmaparatūras atjaunināšana ar programmaparatūras atjaunināšanas
utilītu. ................................................................................................................................................ 52
figurēšana no vadības paneļa ............................................... 42
kon
6
oblēmu risinājumi .................................................................................................................................... 55
Pr
Klientu atbalsts .................................................................................................................................................... 56
Atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus ................................................................................................. 57
Iekārtas vadības panelī redzams ziņojums „Kasetnes līmenis ir zems” vai „Kasetnes līmenis ir ļoti zems” .... 58
iv LVWW
Opcijas „Ļoti zems” iestatījumu mainīšana ...................................................................................... 58
Order supplies (Pasūtiet izejmateriālus) .......................................................................................... 58
Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve ........................................................................ 59
Iekārta neievelk papīru ..................................................................................................................... 59
Ja iekārta ievelk vairākas lapas vienlaikus ....................................................................................... 59
Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. .................................................................................................... 60
Iestrēgšanas vietas ........................................................................................................................... 60
Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst? ............................................................................................ 60
Iestrēgušo materiālu izņemšana no 1. paplātes .............................................................................. 61
Iestrēgušo materiālu izņemšana no 2. paplātes .............................................................................. 63
Iestrēgušā papīra izņemšana no 3. paplātes (tikai modelim M706n) .............................................. 67
Iestrēgušā papīra izņemšana tonera kasetnes tuvumā ................................................................... 70
Iestrēgušā papīra izņemšana aizmugurējo durtiņu un termofiksatora tuvumā ....
Izņemiet iestrēgušo papīru no izdruku uztvērēja. ........................................................................... 74
Iestrēgušā papīra izņemšana no papildus izvēlētā dupleksera (tikai modelim M706n) ................. 76
Drukas kvalitātes uzlabošana ............................................................................................................................. 77
Drukāšana no citas programmas ...................................................................................................... 77
Drukas darba papīra veida iestatījuma pārbaudīšana ..................................................................... 77
Papīra veida iestatījuma pārbaude (Windows) .............................................................. 77
Papīra veida iestatījuma pārbaude (Mac OS X) .............................................................. 77
Tonera kasetnes statusa pārbaude .................................................................................................. 78
Tīrīšanas lapas drukāšana ................................................................................................................ 78
Vizuāli pārbaudiet, vai tonera kasetne nav bojāta. .......................................................................... 79
Papīra un drukāšanas vides pārbaude .............................................................................................. 79
Pirmā darbība: Papīra, kas atbilst HP specifikācijām, lietošana .................................... 79
Otrā darbība: vides pārbaudīša
itu drukas darba iestatījumu pārbaude .......................................................................................... 80
C
Ekonomiskā režīma iestatījuma pārbaude .................................................................... 80
Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri. ............................................................................................ 80
Vadu tīkla problēmu atrisināšana ....................................................................................................................... 82
Slikts fiziskais kanāls ........................................................................................................................ 82
Dators izmanto nepareizu iekārtas IP adresi ................................................................................... 82
Dators nespēj sazināties ar iekārtu .................................................................................................. 82
Iekārta izmanto nepareizu saiti un divpusējos tīkla iestatījumus ................................................... 83
Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas ....................................... 83
Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi ................................................................... 83
Iekārta ir atspējota vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi .............................................................. 83
na .................................................................................. 79
..................... 72
....
Alfabētiskais rādītājs ...................................................................................................................................... 85
LVWW v
vi LVWW
1Iepazīšanās ar iekārtu
Iekārtu salīdzinājums
Iekārtas apskats
Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Papildinformāciju skatiet:
Ja atrodaties ASV, atveriet vietni:
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz
LVWW 1

Iekārtu salīdzinājums

Modeļa nosaukums
Modeļa numurs
Papīra apstrāde
Atbalstītās operētājsistē mas
M701a
B6S00A
1. paplāte (universālā 100 lapu paplāte)
2. paplāte (250 lapu padeves paplāte)
3. paplāte (500 lapu padeves paplāte, papildu piederums) Papildiespēja
250 lapu izvades nodalījums
Dupleksās drukas piederums Papildiespēja
Windows XP, 32 bitu (2. servisa pakotne vai jaunāka versija)
Windows Vista, 32 bitu un 64 bitu versija
Windows 7, 32 bitu un 64 bitu versija
Windows 8 un 8.1, 32 bitu un 64 bitu versija (tikai drukas draiveriem)
Windows Server 2003, 32 bitu un 64 bitu versija (tikai drukas draiveriem)
M701n
B6S01A
M706n
B6S02A
Windows Server 2003, R2, 32 bitu versija (tikai drukas draiveriem)
Windows Server 2008, 32 bitu un 64 bitu versija (2. servisa pakotne, tikai drukas draiveriem)
Windows Server 2008, R2, 32 bitu un 64 bitu versija (tikai drukas draiveriem)
Windows Server 2012 (tikai drukas draiveriem)
Windows Server 2012, R2 (tikai drukas draiveriem)
Mac OS X v10.6, OS X v10.7 Lion, OS X v10.8 Mountain Lion un OS X v10.9 Mavericks
Atbalstītie drukas draiveri
Savienojamībtrdarbīgs USB 2.0
Atmiņa 256 MB DDR3 RAM
HP PCL 6 drukas draiveris ir iekļauts CD kastītē kā noklusējuma drukas draiveris. Ja nav atlasīts cits draiveris, šis draiveris tiek instalēts automātiski.
Lai skatītu papildinformāciju un papildu draivera opcijas, atveriet lapu
10/100 Ethernet LAN savienojums
www.hp.com/support.
Vadības paneļa displejs
Divu rindiņu šķidro kristālu displeja ekrāns
21. nodaļa. Iepazīšanās ar iekārtu LVWW
Modeļa nosaukums
Modeļa numurs
M701a
B6S00A
Divu rindiņu šķidro kristālu displeja ekrāns ar ePrint pogu
M701n
B6S01A
M706n
B6S02A
Drukāšana Izdrukā 31 lappusi minūtē (lpp./min.) uz A4 formāta
papīra, 30 lpp./min. uz Letter formāta papīra un 15 lpp./ min. uz A3 formāta papīra.
Izdrukā 35 lappuses minūtē (lpp./min.) uz A4 un Letter formāta papīra un 18,5 lpp./min. uz A3 formāta papīra.
Drukas izšķirtspēja līdz 1200 x 1200 dpi
Atbalsts HP ePrint izmantošanai
LVWW Iekārtu salīdzinājums 3

Iekārtas apskats

Skats uz iekārtu no priekšpuses

8
7
6
5
1
2
3
4
1Vadības panelis
2Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
31. paplāte (lai atvērtu, pavelciet rokturus uz sāniem)
42. tekne
5 3. papildu paplāte (tikai modelim M706n)
6 Fiksators priekšējā vāka atvēršanai (piekļuve tonera kasetnei)
PIEZĪME. Sērijas numurs un modeļa numura uzlīme ir priekšējo durvju iekšpusē.
7Izdruku uztvērēja pagarinājums garām papīra loksnēm
8Izdruku uztvērējs
41. nodaļa. Iepazīšanās ar iekārtu LVWW

Skats uz iekārtu no aizmugures

1
4
2
3
1Aizmugurējās durvis (nodrošina piekļuvi, lai varētu izņemt iestrēgušo papīru)
2 Abpusējās drukas bloka durtiņas
3Strāvas padeve
4Porta vāks
LVWW Iekārtas apskats 5

Interfeisa porti

1
2
1Tīkla ports (tikai modeļiem M701n un M706n)
2Liela ātruma USB 2.0 ports

Vadības paneļa izkārtojums

1Vadības paneļa displejs: displejs sniedz informāciju par iekārtu. Izmantojiet displeja izvēlnes, lai veiktu iekārtas iestatīšanu.
2Brīdinājuma indikators (dzintarkrāsā): brīdinājuma indikators mirgo, kad iekārtai nepieciešama lietotāja uzmanība.
61. nodaļa. Iepazīšanās ar iekārtu LVWW
3 Gatavības indikators (zaļš): gatavības indikators iedegas, kad iekārta ir gatava drukāšanai. Tas mirgo, kad ierīce saņem drukas
datus vai kad ierīce ir miega režīmā.
4Poga Atpakaļ
Iziešana no vadības paneļa izvēlnēm.
Ritiniet atpakaļ uz apakšizvēlņu saraksta iepriekšējām izvēlnēm.
Ritiniet atpakaļ uz iepriekšējo apakšizvēlņu saraksta izvēlnes vienumu (nesaglabājot izmaiņas izvēlnes vienumā).
5
Poga Atcelt izvēlnēm.
6
Poga Kreisā bultiņa
7Poga OK (Labi): nospiediet pogu OK (Labi), lai veiktu šādas darbības:
Vadības paneļa izvēlņu atvēršana.
Vadības paneļa displejā redzamas apakšizvēlnes atvēršana.
Izvēlnes vienuma atlasīšana.
Atsevišķu kļūdu notīrīšana.
Kad parādās uzvedne vadības paneļa ekrānā (piemēram, kad vadības paneļa ekrānā parādās ziņojums Lai turpinātu, nospiediet Labi, sāciet drukas darbu.
8
9.
a
Labā bultiņa
Pog
Poga ePrint jebkuru ierīci ar iespējotu e-pastu, lai nosūtītu tos uz iekārtas e-pasta adresi.
: izmantojiet šo pogu šādām darbībām:
: nospiediet šo pogu, lai atceltu drukas darbu, kad zibsnī brīdinājuma indikators, vai izietu no vadības paneļa
: izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai samazinātu displejā redzamo vērtību.
: izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai palielinātu displejā redzamo vērtību.
: šī poga nodrošina ātru piekļuvi HP ePrint funkcijām. HP ePrint ir rīks, kas drukā dokumentus, izmantojot
(tikai modeļiem M701n un M706n)
10 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga: šī poga nodrošina iekārtas barošanu.
LVWW Iekārtas apskats 7

Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana

Norādījumus par vienkāršu iestatīšanu skatiet iekārtai pievienotajā Aparatūras iestatīšanas rokasgrāmatā. Lai skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Ja atrodaties ASV, atveriet HP visaptverošo palīdzību jūsu iekārtai:
Ja atrodaties ārpus ASV, veiciet tālāk norādītās darbības.
1. Atveriet vietni
2. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu.
3. Noklikšķiniet uz Traucējummeklēšana.
4. Ievadiet iekārtas nosaukumu (HP LaserJet Pro M701/M706) un pēc tam atlasiet Meklēt.
Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706, lai saņemtu
www.hp.com/support.
81. nodaļa. Iepazīšanās ar iekārtu LVWW
2Papīra paplātes
Ievietošana 1. paplātē (universālajā paplātē)
Ievietošana 2. paplātē
3. papīra paplāte (tikai modelim M706n)
Papildinformāciju skatiet:
Ja atrodaties ASV, atveriet vietni:
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz
LVWW 9

Ievietošana 1. paplātē (universālajā paplātē)

PIEZĪME. 1. paplātē var ievietot līdz 100 papīra lapām, līdz 75 caurspīdīgajām plēvēm, līdz 50 uzlīmju
loksnēm vai līdz 10 aploksnēm. Tā paredzēta 60–199 g/m biezām uzlīmēm un caurspīdīgajām plēvēm, 60-90 g/m pastkartēm.
Informāciju par pareizu papīra orientāciju, ievietojot papīru šajā paplātē, skatiet
1. paplātē 12. lpp..
1. Atveriet 1. paplāti, satverot un pavelkot uz leju
tās abās pusēs esošos rokturus.
2. Izvelciet paplātes pagarinājumu.
2
lielam sagrieztā papīra svaram, 0,10-0,14 mm
2
smagām aploksnēm un 135-176 g/m2 smagām
Papīra orientācija
10 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW
3. Ja papīra loksnes ir garas, atlociet paplātes
pagarinājumu, lai tas atbalstītu papīru.
4. Pielāgojiet papīra vadotnes.
LVWW Ievietošana 1. paplātē (universālajā paplātē)11
5. Ievietojiet papīru padevē. Pārliecinieties, vai
papīrs ietilpst zem izvirzījumiem un atrodas zemāk par maksimālā augstuma rādītājiem.
Papīra orientācija paplātē ir atkarīga no papīra izmēra. Papildinformāciju skatiet sadaļā
Papīra
orientācija 1. paplātē 12. lpp..
6. Noregulējiet malējās vadotnes tā, lai tās viegli
pieskartos papīram, bet nesalocītu papīru.
PIEZĪME. Lai papīrs neiestrēgtu, drukāšanas laikā neievietojiet papildu papīru 1. paplātē. Drukāšanas laikā
neaizveriet 1. paplāti.

Papīra orientācija 1. paplātē

Papīra veids Papīra izmēri Kā ievietot papīru
Sagrieztas papīra loksnes Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K un
pielāgoti izmēri
Garākā mala tiek ievadīta iekārtā
12 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW
Papīra veids Papīra izmēri Kā ievietot papīru
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 un
Iepriekš apdrukāts papīrs, perforēts papīrs vai veidlapa
pielāgoti izmēri
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K un pielāgoti izmēri
Īsākā mala tiek ievadīta iekārtā
Apdrukājamā puse uz augšu
Garākā mala tiek ievadīta iekārtā, lapas augšdaļai atrodoties paplātes labajā pusē.
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 un
pielāgoti izmēri
Apdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala tiek ievadīta produktā
LVWW Ievietošana 1. paplātē (universālajā paplātē)13
Papīra veids Papīra izmēri Kā ievietot papīru
Uzlīmes Visi saderīgie uzlīmju izmēri Ar drukājamo pusi uz augšu
Aploksnes Visi saderīgie aplokšņu izmēri Apdrukājamā puse uz augšu
Ar augšmalu paplātes labajā pusē un pastmarkas pusi apakšdaļā
14 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW

Ievietošana 2. paplātē

Šajā paplātē var ievietot līdz 250 lapām 75 g/m2 papīra. Ja papīrs ir smagāks, paplātē nevar ievietot tik daudz lapu. Nepārpildiet paplāti. Tā paredzēta sagrieztam lokšņu papīram ar 60–120 g/m
Informāciju par pareizu papīra orientāciju, ievietojot papīru šajā paplātē, skatiet
2. paplātē 17. lpp..
UZMANĪBU! Nedrukājiet aploksnes, uzlīmes vai citus neatbalstītus papīra izmērus no 2. paplātes. Tāda
veida papīru var drukāt tikai no 1. paplātes.
1. Lai izņemtu padevi no iekārtas, pavelciet to uz
āru un viegli paceliet uz augšu.
PIEZĪME. dot atveriet paplāti.
2
svaru.
Papīra orientācija
2. Saspiediet atvienotājmehānismu, kas atrodas uz
kreisās vadotnes, un bīdiet sānu vadotnes līdz pareizajam papīra lielumam.
LVWW Ievietošana 2. paplātē 15
3. Ievietojot B4, A3, 11 x 17, Legal vai Oficio 8,5 x 13
izmēra papīru, atbloķējiet aizmugurējās paplātes vadotni, izmantojot paplātes aizmugurē esošo slīdņa tipa fiksatoru.
4. Noregulējiet paplātes garumu atbilstoši
pareizajam papīra izmēram.
5. Ievietojiet padevē papīru. Pārbaudiet papīru, lai
pārliecinātos, ka vadotnes viegli pieskaras kaudzītei, bet nesaloka papīru.
Papīra orientācija paplātē ir atkarīga no papīra izmēra. Papildinformāciju skatiet sadaļā
Papīra
orientācija 2. paplātē 17. lpp..
PIEZĪME. Lai izvairītos no papīra iestrēgšanas,
nepārpildiet paplāti. Pārliecinieties, lai papīra kaudzītes augšējā daļa atrodas zem pilnas teknes atzīmes.
PIEZĪME. Ja paplāte nav pareizi noregulēta,
drukāšanas laikā var parādīties kļūdas ziņojums vai papīrs var iestrēgt.
16 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW
6. Iebīdiet padevi iekārtā līdz galam.
7. Lai konfigurētu papīra paplāti, rīkojieties, kā
norādīts ziņojumā iekārtas vadības paneļa ekrānā. Ja esat palaidis garām šo ziņojumu iekārtas vadības paneļa ekrānā, konfigurējiet
paplāti, veicot tālāk norādītās darbības.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu
Labi.
b. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Papīra iestatīšana
2. paplāte
c. Atveriet izvēlni Papīra izmērs, atlasiet
pare
izo izm
ēru un nospiediet pogu Labi.
d. Atveriet izvēlni Papīra tips, atlasiet pareizo
tipu un nospiediet pogu Labi.

Papīra orientācija 2. paplātē

Papīra veids Papīra izmēri Kā ievietot papīru
Sagrieztas papīra loksnes Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K un
pielāgoti izmēri
Garākā mala paplātes priekšpusē
LVWW Ievietošana 2. paplātē 17
Papīra veids Papīra izmēri Kā ievietot papīru
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 un
Iepriekš apdrukāts papīrs, perforēts papīrs vai veidlapa
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 un
pielāgoti izmēri
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K un pielāgoti izmēri
pielāgoti izmēri
Garākā mala paplātes sānos
Apdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala paplātes labajā pusē
Apdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala padeves priekšpusē
18 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW

3. papīra paplāte (tikai modelim M706n)

3
3
3. papildu paplātē var ievietot līdz 500 lapām 75 g/m2 papīra. Ja papīrs ir smagāks, paplātē nevar ievietot tik daudz lapu. Nepārpildiet paplāti. Tā paredzēta sagrieztam lokšņu papīram ar 60–120 g/m
Informāciju par pareizu papīra orientāciju, ievietojot papīru šajā paplātē, skatiet
3. paplātē 21. lpp..
PIEZĪME. Nedrukājiet aploksnes, uzlīmes vai neatbalstītus papīra izmērus no 3. paplātes. Tāda veida papīru
var drukāt tikai no 1. paplātes.
1. Lai izņemtu padevi no iekārtas, pavelciet to uz
āru un viegli paceliet uz augšu.
PIEZĪME. dot atveriet paplāti.
2
svaru.
Papīra orientācija
2. Saspiediet atvienotājmehānismu, kas atrodas uz
kreisās vadotnes, un bīdiet sānu vadotnes līdz pareizajam papīra lielumam.
LVWW 3. papīra paplāte (tikai modelim M706n) 19
3. Noregulējiet papīra garumu atbilstoši pareizajam
3
3
papīra izmēram.
4. Ievietojiet padevē papīru. Pārbaudiet papīru, lai
pārliecinātos, ka vadotnes viegli pieskaras kaudzītei, bet nesaloka papīru.
Papīra orientācija paplātē ir atkarīga no papīra izmēra. Papildinformāciju skatiet sadaļā
Papīra
orientācija 3. paplātē 21. lpp..
PIEZĪME. Lai izvairītos no papīra iestrēgšanas,
nepārpildiet paplāti. Pārliecinieties, lai papīra kaudzītes augšējā daļa atrodas zem pilnas teknes atzīmes.
PIEZĪME. Ja paplāte nav pareizi noregulēta,
drukāšanas laikā var parādīties kļūdas ziņojums vai papīrs var iestrēgt.
20 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW
5. Iebīdiet padevi iekārtā līdz galam.
3
3
6. Lai konfigurētu papīra paplāti, rīkojieties, kā
norādīts ziņojumā iekārtas paneļa ekrānā. Ja esat palaidis garām šo ziņojumu iekārtas vadības paneļa ekrānā, konfigurējiet paplāti, veicot tālāk
norādītās darbības.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu
Labi.
b. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Papīra iestatīšana
3. paplāte
c. Atveriet izvēlni Papīra izmērs, atlasiet
pareizo izmēr
u un nospiediet pogu La
bi.
d. Pieskarieties izvēlnei Papīra tips, atlasiet
pareizo tipu un nospiediet pogu Labi.

Papīra orientācija 3. paplātē

Papīra veids Papīra izmēri Kā ievietot papīru
Sagrieztas papīra loksnes Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K un
pielāgoti izmēri
Garākā mala paplātes priekšpusē
LVWW 3. papīra paplāte (tikai modelim M706n) 21
Papīra veids Papīra izmēri Kā ievietot papīru
3
3
3
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 un
pielāgoti izmēri
Iepriekš apdrukāts papīrs, perforēts papīrs vai veidlapa
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K un pielāgoti izmēri
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 un
pielāgoti izmēri
Garākā mala paplātes sānos
Apdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala paplātes labajā pusē
Apdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala padeves priekšpusē
22 2. nodaļa. Papīra paplātes LVWW
3 Detaļas, izejmateriāli un piederumi
Rezerves daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtīšana
Tonera kasetnes nomaiņa
Papildinformāciju skatiet:
Ja atrodaties ASV, atveriet vietni:
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz
LVWW 23

Rezerves daļu, piederumu un izejmateriālu pasūtīšana

Pasūtīšana

Pasūtiet izejmateriālus un papīru. www.hp.com/go/suresupply
Pasūtiet oriģinālās HP rezerves daļas un piederumus
Pasūtiet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzējiem Sazinieties ar oficiālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta
Pasūtīšana izmantojot HP iegulto Web serveri (EWS) Lai piekļūtu šai iespējai, izmantojot datora atbalstītu tīmekļa
www.hp.com/buy/parts
sniedzēju.
pārlūkprogrammu, adreses/URL laukā ievadiet iekārtas IP adresi vai resursdatora nosaukumu. EWS ietver saiti uz HP SureSupply vietni, kurā piedāvātas iespējas oriģinālo HP materiālu iegādei.

Daļas un materiāli

Pieejamas šādas iekārtas detaļas klientu patstāvīgi veiktam remontam.
Detaļas, kas norādītas kā Obligāts patstāvīgi veiktam remontam, jāuzstāda klientam, izņemot, ja viņš vēlas apmaksāt HP servisa personālu, kas veic šo remonta darbību. Šīm detaļām HP produkta garantija nesniedz atbalstu uz vietas vai nosūtot atpakaļ ražotājam.
Detaļas, kas norādītas kā Izvēles patstāvīgi veiktai nomaiņai, HP servisa personāls var uzstādīt pēc jūsu pieprasījuma bez papildu samaksas produkta garantijas perioda laikā.
Vienums Apraksts Papildaprīkojums patstāvīgi
veiktam remontam
HP 93A LaserJet melnā tonera kasetne
Tonera nomaiņas kasetne Obligāts CZ192-67901
Detaļas numurs
1. paplātes rullīšu komplekts 1. paplātes nomaiņas rullīši Papildiespēja A3E42-65018
2. paplātes rullīšu komplekts 2. paplātes nomaiņas rullīši Papildiespēja A3E42-65019
3. paplātes rullīšu komplekts 3. paplātes nomaiņas rullīši Papildiespēja A3E42-65011
2. paplātes montāžas komplekts 2. nomaiņas paplāte Obligāts RM2-0629-000
Papildpiederums, abpusējās drukas bloks
Papildpiederums, 3. padevēja paplāte 500 lapām
Abpusējās drukas papildu nomaiņas piederums
Papildu nomaiņas 500 lokšņu
(3. paplāte)
padevējs
Obligāts A3E46-67901
Ob
ligāts A3E47-67901

Aprīkojums

Vienums Apraksts Detaļas numurs
HP LaserJet 1 x 500 papīra padevējs 500 lokšņu padevējs (3. papildu paplāte) A3E47A
HP LaserJet abpusējās drukas piederums Abpusējās drukas papildu ierīce A3E46A
USB kabelis 2 metru standarta ar USB ierīci saderīgs
savienotājs
C6518A
24 3. nodaļa. Detaļas, izejmateriāli un piederumi LVWW

Tonera kasetnes nomaiņa

Kad tonera kasetnes lietošanas laiks tuvojas beigām, jums tiek piedāvāts pasūtīt rezerves kasetni. Jūs varat turpināt drukāt, izmantojot esošo drukas kasetni, kamēr tonera izlīdzināšana vairs nespēj sniegt pieņemamu drukas kvalitāti.
Šajā attēlā redzami tonera kasetnes komponenti.
1
1Attēla apstrādes veltnis (Uzmanieties, lai nepieskartos attēla apstrādes veltnim.)
2 3
2Atmiņas mikroshēma
3Aizsarglente
1. Atveriet priekšējās durtiņas.
LVWW Tonera kasetnes nomaiņa25
2. Izņemiet veco tonera kasetni.
3. Izņemiet jauno tonera kasetni no iepakojuma.
Iesaiņojumā ievietojiet izmantoto tonera kasetni, lai nodotu pārstrādei.
4. Satveriet abus tonera kasetnes galus un
izlīdziniet toneri, viegli sakratot tonera kasetni.
UZMANĪBU! Nepieskarieties attēlveidošanas
veltnim.
26 3. nodaļa. Detaļas, izejmateriāli un piederumi LVWW
5. Noņemiet aizsarglenti. Atlokiet mēlīti kasetnes
kreisajā pusē līdz tā kļūst brīva. Pavelciet lentes galu un izvelciet visu lenti no kasetnes. Ielieciet lentes galu un lenti tonera kasetnes iepakojumā, lai nodotu pārstrādei.
6. Novietojiet tonera kasetni iepretim sliedēm
iekārtas iekšpusē un, labi fiksējot, ievietojiet tonera kasetni.
7. Aizveriet priekšējās durtiņas.
LVWW Tonera kasetnes nomaiņa27
28 3. nodaļa. Detaļas, izejmateriāli un piederumi LVWW
4Drukāšana
Drukas darbi (Windows)
Drukas darbi (Mac OS X)
Mobilā drukāšana
Papildinformāciju skatiet:
Ja atrodaties ASV, atveriet vietni:
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz
LVWW 29

Drukas darbi (Windows)

Drukāšanas pamati (Windows)

Automātiska abu pušu apdruka (Windows)
Manuāla abpusējā druka (Windows)
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows)
Papīra veida atlasīšana (Windows)
Drukas papildu uzdevumi
Drukāšanas pamati (Windows)
Šī procedūra raksturo drukāšanas pamatprincipus operētājsistēmā Windows.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet iekārtu printeru sarakstā. Lai mainītu iestatījumus, noklikšķiniet uz vai pieskarieties pie pogas
Rekvizīti vai Preferences, un atveriet drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
30 4. nodaļa. Drukāšana LVWW
3. Noklikšķiniet uz drukas draivera cilnēm vai pieskarieties tām, lai konfigurētu pieejamās opcijas.
Piemēram, iestatiet papīra orientāciju cilnē Pabeigšana un iestatiet papīra tipu, papīra izmēru un kvalitātes iestatījumus cilnē Papīrs/kvalitāte.
4. Noklikšķiniet uz pogas Labi vai pieskarieties šai pogai, lai atgrieztos dialoglodziņā Drukāt. Izvēlieties no
šī ekrāna izdrukājamo eksemplāru skaitu.
5. Noklikšķiniet uz pogas Labi vai pieskarieties šai pogai, lai izdrukātu darbu.

Automātiska abu pušu apdruka (Windows)

Izmantojiet šo procedūru produktiem, kuriem ir uzstādīta automātiska abpusējās drukas ierīce (dupleksers) Ja iekārta ir bez automātiskā dupleksera vai jāizdrukā dupleksera neatbalstīti papīra veidi, varat izdrukāt uz abām pusēm manuāli.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Apdare vai pieskarieties šai cilnei.
4. Atlasiet izvēles rūtiņu Drukāt uz abām pusēm. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu
Dokumenta rekvizīti.
5. Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.

Manuāla abpusējā druka (Windows)

Izmantojiet šo procedūru iekārtām bez instalēta automātiskā dupleksera vai izdrukāšanai uz dupleksera neatbalstīta papīra.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
LVWW Drukas darbi (Windows) 31
3. Noklikšķiniet uz cilnes Apdare vai pieskarieties šai cilnei.
4. Atzīmējiet izvēles rūtiņu Drukāt uz abām pusēm (manuāli). Noklikšķiniet uz pogas OK, lai drukātu
darba pirmo pusi.
5. Izņemiet izdrukāto lapu kaudzīti no izvades nodalījuma un ievietojiet to 1. paplātē.
6. Ja parādās uzvedne, pieskarieties atbilstošajai vadības paneļa pogai, lai turpinātu.

Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows)

1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Apdare vai pieskarieties šai cilnei.
4. Nolaižamajā sarakstā Lappuses uz lapas atlasiet lappušu skaitu uz lapas.
5. Atlasiet pareizās opcijas Drukāt lappušu apmales, Lappušu secība un Orientācija. Noklikšķiniet uz
pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti.
6. Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.

Papīra veida atlasīšana (Windows)

1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet printeru sarakstā iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte.
4. Nolaižamajā sarakstā Papīra veids noklikšķiniet uz opcijas Vairāk....
5. Paplašiniet saraksta Veids: opcijas.
6. Paplašiniet papīra veidu kategoriju, kas vislabāk raksturo jūsu papīru.
7. Atlasiet izmantotā papīra veida opciju un noklikšķiniet uz pogas Labi.
8. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti. Dialoglodziņā Drukāt
noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.

Drukas papildu uzdevumi

Ja atrodaties ASV, atveriet vietni: www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz
Pieejami norādījumi par specifisku, tostarp tālāk uzskaitīto, drukas uzdevumu veikšanu:
32 4. nodaļa. Drukāšana LVWW
drukas saīšņu vai sākotnējo iestatījumu izveidošana un izmantošana;
papīra izmēra atlase vai pielāgota papīra izmēra lietošana;
lappuses orientācijas atlase;
bukleta izveide;
dokumenta mērogošana atbilstoši konkrētajam papīra izmēram;
pirmās vai pēdējās lappuses izdrukāšana uz atšķirīga papīra;
ūdenszīmju drukāšana uz dokumenta.
LVWW Drukas darbi (Windows) 33

Drukas darbi (Mac OS X)

Drukāšana (Mac OS X)

Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (Mac OS X)

Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (Mac OS X)

Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Mac OS X)
Papīra veida atlasīšana (Mac OS X)
Drukas papildu uzdevumi
Papildinformāciju skatiet vietnē
www.hp.com/support/.
Drukāšana (Mac OS X)
Šī procedūra raksturo drukāšanas pamatprincipus operētājsistēmā Mac OS X.
1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Izvēlnē Printeris atlasiet iekārtu.
3. Atveriet izvēlņu nolaižamo sarakstu vai noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam izvēlieties citas
izvēlnes, lai noregulētu drukas iestatījumus.
4. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.
Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (Mac OS X)
PIEZĪME. Šī funkcija ir pieejama, ja instalēts HP drukas draiveris. Tā var nebūt pieejama, izmantojot AirPrint.
1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Izvēlnē Printeris atlasiet iekārtu.
3. Atveriet izvēlņu nolaižamo sarakstu vai noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam noklikšķiniet uz
izvēlnes Izkārtojums.
4. Atlasiet iesiešanas opciju nolaižamajā sarakstā Divpusējs.
5. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (Mac OS X)
PIEZĪME. Šī funkcija ir pieejama, ja instalēts HP drukas draiveris. Tā var nebūt pieejama, izmantojot AirPrint.
1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Izvēlnē Printeris atlasiet iekārtu.
3. Atveriet izvēlņu nolaižamo sarakstu vai noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam noklikšķiniet uz
izvēlnes Manuāla abpusējā druka.
4. Noklikšķiniet uz lodziņa Manuāla abpusējā druka un atlasiet iesiešanas opciju.
5. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.
34 4. nodaļa. Drukāšana LVWW
6. Atveriet iekārtu un izņemiet visu tukšo papīru no 1. paplātes.
7. Izņemiet izdrukāto lapu kaudzīti no izdruku uztvērēja un ievietojiet padeves paplātē ar apdrukāto pusi
uz leju.
8. Ja parādās uzvedne, pieskarieties atbilstošajai vadības paneļa pogai, lai turpinātu.

Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Mac OS X)

1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Izvēlnē Printeris atlasiet iekārtu.
3. Atveriet izvēlņu nolaižamo sarakstu vai noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam noklikšķiniet uz
izvēlnes Izkārtojums.
4. Nolaižamajā izvēlnē Lappuses uz vienas loksnes atlasiet uz katras loksnes izdrukājamo lappušu skaitu.
5. Apgabalā Izkārtojuma virziens atlasiet lappušu secību un novietojumu loksnē.
6. Izvēlnē Malas atlasiet loksnes katrai lapai izmantojamo malu veidu.
7. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.

Papīra veida atlasīšana (Mac OS X)

1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Izvēlnē Printeris atlasiet iekārtu.
3. Atveriet izvēlņu nolaižamo sarakstu vai noklikšķiniet uz Rādīt detaļas un pēc tam noklikšķiniet uz
izvēlnes Apdare.
4. Atlasiet veidu nolaižamajā sarakstā Materiāla veids.
5. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.

Drukas papildu uzdevumi

Ja atrodaties ASV, atveriet vietni: www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
Pieejami norādījumi par specifisku, tostarp tālāk uzskaitīto, drukas uzdevumu veikšanu:
drukas saīšņu vai sākotnējo iestatījumu izveidošana un izmantošana;
papīra izmēra atlase vai pielāgota papīra izmēra lietošana;
lappuses orientācijas atlase;
bukleta izveide;
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz
dokumenta mērogošana atbilstoši konkrētajam papīra izmēram;
pirmās vai pēdējās lappuses izdrukāšana uz atšķirīga papīra;
ūdenszīmju drukāšana uz dokumenta.
LVWW Drukas darbi (Mac OS X) 35

Mobilā drukāšana

HP piedāvā daudzējādus mobilo ierīču un ePrint risinājumus, lai ļautu veikt bezvadu drukāšanu ar HP printeri, izmantojot klēpjdatoru, planšetdatoru, viedtālruni vai citu mobilo ierīci. Lai noskaidrotu vislabāko izvēli, atveriet

Bezvadu tīkla drukāšana

Lai skatītu informāciju par bezvadu drukāšanu ar bezvadu tīklam pievienotām iekārtām, atveriet HP atbalsta vietni.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (tikai angļu valodā).
Bezvadu tīkla drukāšana

HP ePrint drukāšana pa e-pastu

HP ePrint programmatūra

AirPrint
Ja atrodaties ASV, atveriet vietni:
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Noklikšķiniet uz Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
Pēc tam iekārtas atbalsta sākumlapā atlasiet opcijas Iestatīšana un instalēšana, Iekārtas iestatīšana un
instalēšana un Bezvadu iestatīšana.
HP ePrint drukāšana pa e-pastu
Izmantojiet funkciju HP ePrint, lai drukātu dokumentus, nosūtot tos kā e-pasta pielikumu uz iekārtas e-pasta adresi no jebkuras ierīces ar iespējotu e-pastu.
Lai izmantotu HP ePrint, iekārtai ir jāatbilst šādām prasībām:
Iekārtai jābūt ar savienojumu ar vadu tīklu un ar piekļuvi internetam.
jābūt iespējotiem iekārtas HP tīmekļa pakalpojumiem un iekārtai jābūt reģistrētai vietnē HP Connected.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Ritiniet līdz opcijai HP tīmekļa pakalpojumi un pēc tam nospiediet pogu Labi.
3. Ritiniet līdz opcijai Drukāšanas informācijas lapa un pēc tam nospiediet pogu Labi.
rmācijas lapā ir printera kods, kas jāizmanto, reģistrējot HP iekārtu vietnē HP Connected.
fo
In
4. Atveriet vietni procesu.
www.hpconnected.com, lai izveidotu HP ePrint kontu, un pabeidziet iestatīšanas
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu.
Lai iegūtu papildinformāciju un pārskatītu papildu atbalsta informāciju par iekārtu, atveriet vietni
www.hp.com/support.
HP ePrint programmatūra
HP ePrint programmatūra nodrošina vieglu izdrukāšanu no Windows vai Mac galddatora vai klēpjdatora jebkurā iekārtā, kas var izmantot HP ePrint. Šī programmatūra ļauj viegli atrast HP ePrint iespējotus produktus, kas ir reģistrēti jūsu HP Connected kontā. Mērķa HP printeris var atrasties birojā vai jebkurā citā pasaules vietā.
36 4. nodaļa. Drukāšana LVWW
Windows: Pēc programmatūras instalēšanas lietojumprogrammā atveriet opciju Drukāt un pēc tam instalēto printeru sarakstā atlasiet HP ePrint. Noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti, lai konfigurētu drukas opcijas.
Mac: Pēc programmatūras instalēšanas atlasiet opciju Fails, Drukāt un pēc tam atlasiet bultiņu līdzās opcijai PDF (draivera ekrānā apakšējā kreisajā stūrī). Atlasiet HP ePrint.
Operētājsistēmā Windows HP ePrint programmatūra atbalsta TCP/IP drukāšanu uz vietējiem tīkla (LAN vai WAN) printeriem uz atbalstītajām UPD PostScript® iekārtām.

AirPrint

Gan Windows, gan Mac operētājsistēmas produktiem, kuri atbalsta ePCL.
Gan Windows, gan Mac operētājsistēmas datori atbalsta PDF dokumentu drukāšanu publiski pieejamās drukāšanas vietās un drukāšanu ar HP ePrint pa e-pastu, izmantojot mākoni.
Lai iegūtu draiverus un informāciju, atveriet vietni
PIEZĪME. HP ePrint programmatūra ir PDF darbplūsmas utilīta operētājsistēmai Mac, un, tehniski, tas nav
drukas draiveris.
PIEZĪME. HP ePrint Software neatbalsta drukāšanu ar USB palīdzību.
Tiešā drukāšana, izmantojot programmu Apple AirPrint, tiek atbalstīta operētājsistēmai iOS 4.2 vai jaunākai. Izmantojiet AirPrint, lai drukātu ar iekārtu tieši no iPad, iPhone (3GS vai jaunāku) vai iPod touch (trešās paaudzes vai jaunāka) šādās lietojumprogrammās:
Mail
Photos
Safari
iBooks
datori atbalsta IPP drukāšanu ar LAN vai WAN tīklam pievienotiem
www.hp.com/go/eprintsoftware.
Atsevišķās trešās puses lietojumprogrammās
Lai izmantotu AirPrint, jābūt izveidotam iekārtas un Apple ierīces savienojumam ar vienu un to pašu bezvadu tīklu. Lai iegūtu papildinformāciju par AirPrint lietošanu un to, kuri HP produkti ir saderīgi ar AirPrint, atveriet šīs iekārtas atbalsta vietni.
Ja atrodaties ASV, atveriet vietni:
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Noklikšķiniet uz Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
PIEZĪME. AirPrint neatbalsta USB savienojumus.
LVWW Mobilā drukāšana 37
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu.
38 4. nodaļa. Drukāšana LVWW
5Iekārtas pārvaldīšana
Iekārtas savienojuma veida maiņa (Windows)
IP tīkla iestatījumu konfigurēšana
Papildu konfigurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows)
Utilīta HP Utility operētājsistēmai Mac OS X
HP Web Jetadmin
Iekārtas drošības funkcijas
Ekonomiskie iestatījumi
Printera programmaparatūras atjaunināšana
Papildinformāciju skatiet:
Ja atrodaties ASV, atveriet vietni:
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana
Problēmu risinājumi
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz
LVWW 39

Iekārtas savienojuma veida maiņa (Windows)

Ja jau lietojat iekārtu un vēlaties mainīt savienojuma veidu, izmantojiet saīsni Pārkonfigurēt HP ierīci, lai mainītu savienojuma veidu. Piemēram, varat atkārtoti konfigurēt iekārtu izmantot citu bezvadu adresi, lai izveidotu savienojumu ar vadu vai bezvadu tīklu, vai mainīt no tīkla savienojuma uz USB savienojumu. Varat mainīt konfigurāciju, neievietojot iekārtas kompaktdisku. Pēc vēlamā savienojuma tipa atlasīšanas programma tiek pārvirzīta tieši uz to iekārtas iestatīšanas procedūras daļu, kas jāmaina.
40 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW

IP tīkla iestatījumu konfigurēšana

Atruna par printera koplietošanu

Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana

Iekārtas pārdēvēšana tīklā

IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa
Atruna par printera koplietošanu
HP neatbalsta vienādranga tīklošanu, jo šī iespēja ir Microsoft operētājsistēmu, nevis HP printeru draiveru funkcija. Dodieties uz Microsoft vietni
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
Lai skatītu vai mainītu IP konfigurācijas iestatījumus, izmantojiet HP iegulto Web serveri.
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un pēc tam nospiediet pogu Labi.
c. Ritiniet līdz opcijai Konfigurācijas pārskats un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu
pārskatu.
www.microsoft.com.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi tieši tā, kā šī adrese parādās
uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras. Tiks atvērts iegultais Web serveris.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Tīklošana, lai iegūtu informāciju par tīklu. Mainiet iestatījumus, kā nepieciešams.
Iekārtas pārdēvēšana tīklā
Ja vēlaties pārdēvēt iekārtu tīklā tā, lai to var unikāli identificēt, izmantojiet HP iegulto Web serveri.
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un pēc tam nospiediet pogu Labi.
c. Ritiniet līdz opcijai Konfigurācijas pārskats un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu
pārskatu.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi tieši tā, kā šī adrese parādās
uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūra serveris.
s. Tiks atvērts ie
gultais Web
3. Atveriet cilni Sistēma.
LVWW IP tīkla iestatījumu konfigurēšana 41
4. Lapā Ierīces informācija noklusējuma ierīces nosaukums ir redzams laukā Ierīces statuss. Varat mainīt
šo nosaukumu, lai unikāli identificētu šo iekārtu.
PIEZĪME. Citu lauku aizpildīšana šajā lapā nav obligāta.
5. Noklikšķiniet uz pogas Lietot, lai saglabātu izmaiņas.

IPv4 TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa

Izmantojiet vadības paneļa izvēlnes, lai iestatītu IPv4 adresi, apakštīkla masku un noklusējuma vārteju.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Network Setup (Tīkla iestatīšana)
IPV4 konfigurācijas metode
Manuāls
3. Ar bultiņu taustiņiem ievadiet IP adresi un nospiediet pogu Labi. Vēlreiz nospiediet pogu Labi, lai
apstiprinātu.
4. Ar bultiņu taustiņiem ievadiet apakštīkla masku un nospiediet pogu Labi. Vēlreiz nospiediet pogu Labi,
lai apstiprinātu.
5. Ar bultiņu taustiņiem ievadiet noklusējuma vārteju un nospiediet pogu Labi. Vēlreiz nospiediet pogu
Labi, lai apstiprinātu.
42 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW

Papildu konfigurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows)

Izmantojiet HP iegulto Web serveri, lai pārvaldītu drukas funkcijas no datora, nevis iekārtas vadības paneļa.
Parādīt produkta stāvokļa informāciju.
Noteikt visu materiālu atlikušo kalpošanas laiku un pasūtīt jaunus materiālus.
Apskatīt un mainīt padevju konfigurāciju.
Apskatīt un mainīt iekārtas vadības paneļa izvēlnes konfigurāciju
Apskatīt un izdrukāt iekšējās lapas
Saņemt paziņojumu par iekārtas un materiālu notikumiem
Skatīt un mainīt tīkla konfigurāciju.
HP iegultais tīmekļa serveris darbojas, kad iekārta ir savienota ar tīklu uz IP bāzes. HP iegultais tīmekļa
ve
ris neatbalsta uz IPX balstītus iekārtu savienojumus. Lai atvērtu un izmantotu HP iegulto tīmekļa
ser serveri, nav nepieciešams interneta pieslēgums.
Kad iekārta ir savienota ar tīklu, HP iegultais tīmekļa serveris ir pieejams automātiski.
PIEZĪME. HP Device Toolbox ir pieejama tikai tad, ja iekārtas uzstādīšanas laikā ir veikta pilnīga instalēšana.
Atkarībā no iekārtas savienojuma, dažas funkcijas var nebūt pieejamas.
PIEZĪME. HP iegultais Web serveris nav pieejams ārpus tīkla ugunsmūra.
HP iegultā Web servera (EWS) atvēršana no sākuma izvēlnes
1. Noklikšķiniet uz pogas Sākt un pēc tam noklikšķiniet uz vienuma Programmas.
2. Noklikšķiniet uz savas HP iekārtu grupas un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas HP Device Toolbox.
HP iegultā Web servera (EWS) atvēršana no tīmekļa pārlūkprogrammas
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un pēc tam nospiediet pogu Labi.
c. Ritiniet līdz opcijai Konfigurācijas pārskats un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu
pārskatu.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprog
uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras. Tiks atvērts iegultais Web serveris.
rammu un adreses rindiņā ie
rakstiet IP adresi tieši tā, kā šī adrese parādās
LVWW Papildu konfigurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) 43
Cilne vai sadaļaApraksts
Cilne Sākums
Sniedz informāciju par iekārtu, statusu un konfigurāciju.
Cilne Sistēma
ļauj konfigurēt iekārtu no datora.
Iekārtas statuss: parāda iekārtas statusu un norāda HP izejmateriālu aptuveno atlikušo kalpošanas laiku procentos.
Izejmateriālu statuss: parāda HP izejmateriālu aptuveno atlikušo kalpošanas laiku procentos. Faktiskais izejmateriālu atlikušais kalpošanas laiks var atšķirties. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves izejmateriālus, lai tos uzstādītu, kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama. Piederums nav jāmaina, ja vien drukas kvalitāte ir pieņemama.
Iekārtas konfigurācija: sniedz iekārtas konfigurācijas lapā esošo informāciju.
Tīkla kopsavilkums: parāda iekārtas tīkla konfigurācijas lapā esošo informāciju.
kaites: izdrukā iekārtas ģenerētās konfigurācijas un izejmateriālu statusa lapas.
Ats
Notikumu žurnāls: parāda sarakstu ar visiem iekārtas notikumiem un kļūdām.
Iekārtas informācija: sniedz pamatinformāciju par iekārtu un uzņēmumu.
Papīra iestatīšana: maina iekārtas papīra apstrādes noklusējuma iestatījumus.
Drukas kval itāte: maina iekārtas drukas kvalitātes noklusējuma iestatījumus.
EcoSMART Console: maina noklusējuma laiku, pēc kura paiešanas iekārta pārslēdzas miega režīmā vai automātis iekārtas aktivizāciju.
Papīra veidi: konfigurē iekārtas atbalstītajiem papīra veidiem atbilstošos drukas režīmus.
Sistēmas iestatīšana: maina iekārtas sistēmas noklusējuma iestatījumus.
kās izs
lēgšanās režīmā. Konfigurē notikumus, kuri izraisa
Cilne Drukāt
Ļauj datorā mainīt noklusējuma drukas iestatījumus.
Cilne Fakss
(tikai faksa iekārtām)
Apkope: veic iekārtas tīrīšanas procedūru.
Saglabāt un atjaunot: saglabā izvēlētos iekārtas iestatījumus datora failā. Izmantojiet šo failu, lai ielādētu tos pašus iestatījumus citā iekārtā vai lai vēlāk atjaunotu šīs iekārtas iestatījumus.
ministrēšana: iestata vai maina iekārtas paroli; iespējo vai atspējo iekārtas funkcijas.
Ad
PIEZĪME. Cilni Sistēma var aizsargāt ar paroli. Ja iekārta atrodas tīklā, pirms šīs cilnes
iestatījumu maiņas konsultējieties ar administratoru.
Drukāšana: Mainiet iekārtas noklusējuma drukas iestatījumus, piemēram, kopiju skaitu un papīra orientāciju. Šīs ir tās pašas opcijas, kas pieejamas vadības panelī.
PCL5c: Skatiet un mainiet PCL5c iestatījumus.
PostScript: izslēdziet vai ieslēdziet funkciju Print PS Errors (Drukāt PS kļūdas).
m
šanas opcijas: konfigurē, kā iekārta apstrādā ienākošos faksus.
Saņe
Tālruņu grāmata: pievieno vai dzēš faksa tālruņu grāmatas ievadnes.
Nevēlamu faksu saraksts: iestata bloķējamos faksa numurus, no kuriem nevar nosūtīt
faksus uz iekārtu.
Faksa darbību ž urnāls: pārskata iekārtas pēdējās faksa darbības.
44 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW
Cilne vai sadaļaApraksts
Cilne Skenēt
(tikai MFP iekārtām)
Cilne Tīklošana
(tikai tīklam pievienotām iekārtām)
Ļauj datorā mainīt tīkla iestatījumus.
Cilne HP tīmekļa pakalpojumi Izmantojiet šo cilni, lai iestatītu un kopā ar iekārtu lietotu dažādus tīmekļa rīkus.
Cilne HP Smart Install Izm
Konfigurē funkcijas Skenēt uz tīkla mapi un Skenēt uz e-pastu
Tīkla mapes iestatīšana: konfigurē tīkla mapes, kurās iekārta var saglabāt skenētu failu.
Skenēšanas uz e-pastu iestatīšana: sāk funkcijas Skenēt uz tīkla mapi iestatīšanas procesu.
Izejošo e-pasta ziņojumu profili: iestata e-pasta adresi, kurai jāparādās kā “no” adresei visiem no iekārtas iesūtītajiem e-pasta ziņojumiem. Konfigurē SMTP servera informāciju.
E-pasta adrešu grāmata: pievieno vai dzēš e-pasta adrešu grāmatas ievadnes.
E-pasta opcijas: konfigurē noklusējum pasta ziņojumu noklusējuma skenēšanas iestatījumus.
Tīkla administratori var izmantot šo cilni, lai uzraudzītu ar tīklu saistītos produkta iestatījumus, ja tā ir savienota ar tīklu uz IP bāzes. Tā arī ļauj tīkla administratoram iestatīt tiešo bezvadu funkcionalitāti. Šī cilne neparādās, ja iekārta ir tieši savienota ar datoru
antoji
programmatūru.
et šo cilni, lai atspējotu HP Smart Install vai lejupielādētu un instalētu iekārtas
a tēma
s rindiņu un pamattekstu. Konfigurē e-
LVWW Papildu konfigurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) 45

Utilīta HP Utility operētājsistēmai Mac OS X

Izmantojiet utilītu HP Utility operētājsistēmai Mac OS X, lai pārbaudītu iekārtas statusu vai datorā skatītu vai mainītu iekārtas iestatījumus.
Utilītu HP Utility ir iespējams lietot, ja iekārta ir savienota ar USB kabeli vai pievienota TCP/IP tīklam.
Papildinformāciju skatiet vietnē

Atveriet HP Utility

1. Datorā atveriet izvēlni Apple , noklikšķiniet uz izvēlnes Sistēmas preferences un pēc tam
noklikšķiniet uz ikonas Druka un fakss vai ikonas Druka un skenēšana.
2. Loga kreisajā pusē atlasiet iekārtu.
3. Noklikšķiniet uz pogas Opcijas un materiāli.
4. Noklikšķiniet uz cilnes Utilīta.
5. Noklikšķiniet uz pogas Atvērt printera utilītu.

HP Utility funkcijas

HP Utility rīkjosla atrodas lapu augšmalā. Tajā iekļauti tālāk norādītie vienumi.
Ierīces: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai parādītu un paslēptu operētājsistēmas Mac produktus, kurus HP Utility atradusi ekrāna kreisajā pusē, rūtī Printeri.
Visi iestatījumi: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atgrieztos HP Utility galvenajā lapā.
HP atbalsts: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu pārlūku un iekārtas HP atbalsta vietni.
www.hp.com/support.
Materiāli: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu HP SureSupply tīmekļa vietni.
Reģistrācija: noklikšķinie
Otrreizējā izejvielu pārstrāde: noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvērtu HP Planet Partners otrreizējās pārstrādes programmas vietni.
HP Utility sastāv no lapām, kuras tiek atvērtas, noklikšķinot sarakstā Visi iestatījumi. Šajā tabulā aprakstītas darbības, kuras iespējams veikt, izmantojot utilītu HP Utility.
Izvēlne Vienums Apraksts
Informācija un atbalsts Izejmateriālu statuss Parāda iekārtas materiālu statusu un nodrošina saites materiālu
Ierīces informācija Parāda informāciju par izvēlēto iekārtu, tostarp, iekārtas
t uz šīs
pogas, lai atvērtu HP reģistrācijas tīmekļa vietni.
pasūtīšanai tiešsaistē.
pakalpojuma ID (ja piešķirts), programmaparatūras versiju (FW Version), sērijas numuru un IP adresi.
46 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW
Izvēlne Vienums Apraksts
Datnes augšupielāde Pārsūta failus no datora uz ierīci. Iespējams augšupielādēt šādus
HP Connected Atveriet HP Connected vietni.
Fontu augšupielāde Augšupielādē fontus no datora iekārtā.
Printera iestatījumi Automātiska izslēgšanās Konfigurē iekārtas automātisku izslēgšanos pēc zināma
Tīkla iestatījumi Konfigurē tīk
Izejmateriālu pārvaldība Konfigurē, kā iekārtai jādarbojas, tuvojoties aprēķinātajam
Padevju konfigurācija Maina katras paplātes papīra izmēru un veidu.
Papildiestatījumi Atver iekārtas HP iegulto Web serveri.
failu tipus:
HP LaserJet printera komandu valoda (.PRN);
portatīvā dokumenta formāts (.PDF);
Postscript (.PS);
teksts (.TXT).
neaktivitātes perioda. Iespējams noregulēt minūšu skaitu, pēc kura paiešanas iekārtai jāizslēdzas.
iestatījumus, Bonjour iestatījumus un citus iestatījumus.
la iestatījum
materiālu beigšanās laikam.
PIEZĪME. USB savienojumi nav atbalstīti.
us, piemēram, IPv4 iestatījumus, IPv6
Informācija Ziņojumu centrs Parāda iekārtas kļūdas notikumus.
Skenēšanas iestatījumi Skenēt uz e-pastu Atver HP iegultā Web servera lapu, kurā var konfigurēt
enēt uz
Sk
tīkla mapi Atver HP iegultā Web servera lapu, kurā var konfigurēt
iestatījumus skenēšanai uz e-pastu.
PIEZĪME. USB savienojumi nav atbalstīti.
iestatījumus skenēšanai uz tīkla mapi.
PIEZĪME. USB savienojumi nav atbalstīti.
LVWW Utilīta HP Utility operētājsistēmai Mac OS X 47

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin ir godalgots nozares vadošais rīks efektīvai dažādu tīklā savienotu HP iekārtu, tostarp printeru, daudzfunkcionālo produktu un digitālo skeneru, pārvaldīšanai. Šis viens risinājums ļauj jums attāli instalēt, kontrolēt, veikt apkopi, problēmu novēršanu un pasargāt savu drukāšanas un attēlveidošanas vidu, ievērojami palielinot uzņēmuma produktivitāti, ietaupot laiku, administrācijas izmaksas un aizsargājot investīcijas.
Periodiski ir pieejami HP Web Jetadmin atjauninājumi atsevišķu produkta funkciju atbalstam. Apmeklējiet
www.hp.com/go/webjetadmin un noklikšķiniet uz saites Pašpalīdzība un dokumentācija, lai iegūtu plašāku
informāciju par atjauninājumiem.
48 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW

Iekārtas drošības funkcijas

Iekārta atbalsta drošības standartus un ieteicamos protokolus, kas palīdz uzturēt iekārtas drošību, aizsargā būtiski svarīgu informāciju tīklā un vienkāršo iekārtas uzraudzību un apkopi.
Lai saņemtu izsmeļošu informāciju par HP drošiem attēlveidošanas un drukāšanas risinājumiem, apmeklējiet
www.hp.com/go/secureprinting. Šajā vietnē norādītas saites uz baltajām lapām un sarakstiem "Bieži
uzdodamie jautājumi" (FAQ) par drošības funkcijām.

Iekārtas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā Web servera palīdzību

Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri, lai iestatītu paroli vai mainītu esošu paroli tīklā esošai iekārtai.
1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet IP adresi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un pēc tam nospiediet pogu Labi.
c. Ritiniet līdz opcijai Konfigurācijas pārskats un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu
pārskatu.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses rindiņā ierakstiet IP adresi tieši tā, kā šī adrese parādās
uz iekārtas vadības paneļa. Nospiediet taustiņu Enter uz datora tastatūras. Tiks atvērts iegultais Web serveris.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Sistēma un noklikšķiniet vai nu uz saites Iekārtas drošība, vai Administrēšana.
PIEZĪME. Ja parole ir iepriekš iestatīta, jums pieprasīs to ievadīt. Ievadiet paroli un pēc tam
noklikšķiniet uz pogas Lietot.
4. Ievadiet jauno paroli lodziņā Parole un lodziņā Apstiprināt paroli.
5. Loga apakšdaļā noklikšķiniet uz pogas Lietot, lai saglabātu paroli.
PIEZĪME. Ar USB kabeli pie Windows datora pievienotajām iekārtām paroles maiņai izmantojiet HP Device
Toolbox.
1. Noklikšķiniet uz pogas Sākt un pēc tam noklikšķiniet uz vienuma Programmas.
2. Noklikšķiniet uz savas HP iekārtu grupas un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas HP Device Toolbox.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Sistēma.
4. Noklikšķiniet uz vienuma Administrēšana un atrodiet paroles maiņas apgabalu.
LVWW Iekārtas drošības funkcijas 49

Ekonomiskie iestatījumi

Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu

Miega aizkaves iestatīšana

Automātiskās izslēgšanas aizkaves iestatīšana

Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu
Šai iekārtai ir ekonomiskā režīma opcija, kas paredzēta dokumentu melnrakstu drukāšanai. Izmantojot ekonomisko režīmu, varat patērēt mazāk tonera. Tajā pašā laikā pazeminās arī izdruku kvalitāte.
HP neiesaka izmantot ekonomisko režīmu visu laiku. Ja ekonomiskais režīms tiek izmantots visu laiku, iespējams, ka toneris paliek pāri, kad tonera kasetnes mehāniskās detaļas jau ir nolietojušās. Ja drukas kvalitāte sāk pasliktināties un vairs nav pieņemama, apsveriet tonera kasetnes nomaiņu.
PIEZĪME. Ja šī opcija nav pieejama jūsu drukas draiverī, varat to iestatīt, izmantojot HP iegulto tīmekļa
serveri.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences.
3. Noklikšķiniet cilni Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte).
4. Noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Ekonomiskais režīms.
Miega aizkaves iestatīšana
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Enerģijas iestatījumi
Miega režīma aizkave
3. Atlasiet miega režīma aizkaves laiku un pēc tam nospiediet pogu Labi.
PIEZĪME. Noklusējuma vērtība ir 15 minūtes.
Automātiskās izslēgšanas aizkaves iestatīšana
PIEZĪME. Šis iestatījums dažās ierīcēs nav pieejams.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Enerģijas iestatījumi
50 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW
Automātiska izslēgšana
Izslēgšanas aizkave
3. Atlasiet izslēgšanas aizkaves laiku.
PIEZĪME. Noklusējuma vērtība ir 30 minūtes.
4. Automātiskajā izslēgšanas režīmā esoša iekārta tiek automātiski aktivizēta, saņemot darbus vai
pieskaroties iekārtas vadības paneļa ekrānam. Varat mainīt notikumus, kas izraisa iekārtas aktivizāciju. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Enerģijas iestatījumi
Automātiska izslēgšana
Aktivizēšanas notikumi
Lai izslēgtu aktivizēšanas notikumu, atlasiet šo notikumu un izņemiet atzīmi no tam līdzās esošās izvēles rūtiņas un pēc tam pieskarieties pogai Labi.
LVWW Ekonomiskie iestatījumi 51

Printera programmaparatūras atjaunināšana

HP piedāvā periodiskus iekārtas atjauninājumus, jaunas tīmekļa pakalpojumu lietotnes un esošo tīmekļa pakalpojumu lietotņu jaunas funkcijas. Veiciet šīs darbības, lai atjauninātu iekārtas programmaparatūru vienai atsevišķai iekārtai. Atjauninot programmaparatūru, tīmekļa pakalpojumu lietotnes tiek automātiski atjauninātas.
Šīs iekārtas programmaparatūru var atjaunināt ar vienu no divām atbalstītajām metodēm. Iekārtas atjaunināšanai lietojiet tikai vienu no šīm metodēm.

Pirmā metode: programmatūras atjaunināšana ar vadības paneļa palīdzību.

Veiciet šīs darbības, lai ielādētu programmaparatūru no vadības paneļa (tikai tīklam pievienotajām ierīcēm), un/vai iestatiet, lai iekārta automātiski ielādē visus nākamos programmaparatūras atjauninājumus. Ja iekārtas ir pievienotas ar USB palīdzību, lietojiet otro metodi.
1. Pārliecinieties, vai iekārta ir pievienota vadu (Ethernet) tīklam ar aktīvu interneta savienojumu.
PIEZĪME. Lai atjauninātu programmaparatūru, izmantojot tīkla savienojumu, jābūt izveidotam
iekārtas savienojumam ar internetu.
2. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
3. Atveriet šādas izvēlnes:
Service (Pakalpojums)
LaserJet atjaunināšana
4. Ritiniet līdz opcijai Pārbaudīt, vai nav atjauninājumu tūlīt un nospiediet pogu Labi.
PIEZĪME. Iekārta automātiski sāk pārbaudi, vai nav atjauninājumu, un, ja tiek atrasta jaunāka versija,
automātiski sāk atjaunināšanu.
5. Iestatiet, lai iekārta automātiski atjaunina programmaparatūru tad, kad kļūst pieejami atjauninājumi.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Atveriet šādas izvēlnes:
Service (Pakalpojums)
LaserJet atjaunināšana
Pārvaldīt atjauninājumus
c. Iestatiet opciju Atļaut atjauninājumus ar vērtību JĀ un pēc tam iestatiet opciju Automātiska
pārbaude ar vērtību IESLĒGTS. Nospiediet pogu Labi.

Otrā metode: programmaparatūras atjaunināšana ar programmaparatūras atjaunināšanas utilītu.

Veiciet šīs darbības, lai manuāli lejupielādētu un instalētu programmaparatūras atjaunināšanas utilītu no vietnes HP.com.
PIEZĪME. Šī metode ir programmaparatūras atjaunināšanas vienīgā iespēja iekārtām, kuras pievienotas
datoram ar USB kabeli. To var lietot arī iekārtām, kuras ir pievienotas tīklam.
52 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW
1. Atveriet www.hp.com/go/support, noklikšķiniet uz saites Draiveri un programmatūra, ierakstiet
iekārtas nosaukumu meklēšanas laukā, nospiediet pogu ENTER un pēc tam atlasiet iekārtu meklēšanas rezultātu sarakstā.
2. Atlasiet operētājsistēmu.
3. Sadaļā Programmaparatūra atrodiet opciju Programmaparatūras atjaunināšanas utilīta.
4. Noklikšķiniet uz Lejupielādēt, noklikšķiniet uz Palaist un pēc tam vēlreiz noklikšķiniet uz Palaist.
5. Pēc utilītas palaišanas atlasiet iekārtu nolaižamajā sarakstā un pēc tam noklikšķiniet uz Sūtīt
programmaparatūru.
PIEZĪME. Lai pirms vai pēc
atjaunināšanas procesa izdrukātu konfigurācijas lapu instalētās
programmaparatūras versijas pārbaudīšanai, noklikšķiniet uz Drukas konfig.
6. Lai pabeigtu instalēšanu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un pēc tam noklikšķiniet uz pogas
Iziet, lai aizvērtu utilītu.
LVWW Printera programmaparatūras atjaunināšana 53
54 5. nodaļa. Iekārtas pārvaldīšana LVWW
6 Problēmu risinājumi
Klientu atbalsts
Atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus
Iekārtas vadības panelī redzams ziņojums „Kasetnes līmenis ir zems” vai „Kasetnes līmenis ir ļoti zems”
Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve
Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu.
Drukas kvalitātes uzlabošana
Vadu tīkla problēmu atrisināšana
Papildinformāciju skatiet:
Ja atrodaties ASV, atveriet vietni:
Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni: Traucējummeklēšana. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
Instalēšana un konfigurēšana
Mācīšanās un lietošana

Problēmu risinājumi

Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
www.hp.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz
LVWW 55

Klientu atbalsts

Saņemt tālruņa atbalstu savai valstij/reģionam
Sagatavojiet informāciju par ierīces nosaukumu, sērijas numuru, iegādes datumu un problēmas būtību.
Visu diennakti saņemiet atbalstu interneta tīklā un lejupielādējiet programmatūras utilītprogrammas, draiverus un elektroniskos datus.
Pasūtiet papildu HP apkalpošanas vai tehniskās apkopes līgumus
Iekārtas reģistrēšana
Tālruņa numuri attiecīgajā valstī vai reģionā ir redzami informācijas lapā, kas atrodama ierīces iepakojuma kastē vai tīmekļa vietnē
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706
www.hp.com/go/carepack
www.register.hp.com
www.hp.com/support/.
56 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus

Rūpnīcas noklusējuma iestatījumu atjaunošana atgriež visus iekārtas un tīkla iestatījumus uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. Tie neatiestatīs lappušu skaitu, paplātes izmēru vai valodu. Lai atjaunotu produkta rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, veiciet šādas darbības.
UZMANĪBU! Rūpnīcas noklusējuma iestatījumu atjaunošana atgriež visus iestatījumus uz rūpnīcas
noklusējuma iestatījumiem un dzēš visas atmiņā saglabātās lapas. Procedūra automātiski restartē iekārtu.
1. Iekārtas vadības panelī nospiediet pogu Labi, lai atvērtu izvēlnes.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Service (Pakalpojums)
Atjaunot noklusējuma vērtības
Iekārta automātiski restartējas.
LVWW Atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus 57
Iekārtas vadības panelī redzams ziņojums „Kasetnes līmenis ir zems” vai „Kasetnes līmenis ir ļoti zems”
Kasetnes līmenis ir zems: iekārta norāda, kad krāsas līmenis tonera kasetnē ir zems. Faktiskais tonera
kasetnes atlikušais lietošanas laiks var atšķirties. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves kasetni, lai to instalētu, kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama. Tonera kasetne tagad nav jānomaina.
Kasetnes līmenis ir ļoti zems: iekārta norāda, kad krāsas līmenis tonera kasetnē ir ļoti zems. Faktiskais tonera kasetnes atlikušais lietošanas laiks var atšķirties. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves kasetni, lai to instalētu, kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama. Tonera kasetne pagaidām nav jānomaina, ja vien drukas kvalitāte vairs nav apmierinoša.
Kad HP tonera kasetne sasniegusi līmeni Ļoti zems, šīs tonera kasetnes HP Premium klases garantija ir beigusies.

Opcijas „Ļoti zems” iestatījumu mainīšana

Izmantojiet iekārtas vadības paneli, lai mainītu iekārtas darbību, kad izejmateriālu līmenis ir sasniedzis stāvokli „Ļoti zems”. Šī iestatīšana nav jāatkārto pēc jaunas tonera kasetnes ievietošanas.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Izejmateriālu iestatījumi
Melnās tintes kasetne
Ļoti zema līmeņa iestatījums
3. Atlasiet vienu no šīm iespējām:
Atlasiet opciju Apturēt, lai iestatītu iekārtu pārtraukt drukāšanu, kad kasetnes tonera līmenis ir kļuvis Ļoti zems.
sie
t opciju Atgādināt, lai iestatītu iekārtu pārtraukt drukāšanu, kad kasetnes tonera līmenis ir
Atla kļuvis Ļoti zems. Apstipriniet atgādinājuma saņemšanu vai nomainiet kasetni, lai atsāktu drukāšanu.
Atlasiet opciju Turpināt, lai iestatītu iekārtu parādīt brīdinājumu, kad kasetnes tonera līmenis ir kļuvis ļoti zems, un bez pārtraukuma turpināt drukāšanu pat līmeņa norādes Ļoti zems gadījumā. Šī iestatījuma izmantošana var izraisīt neapmierinošu drukas kvalitāti.

Order supplies (Pasūtiet izejmateriālus)

Pasūtiet izejmateriālus un papīru. www.hp.com/go/suresupply
Pasūtiet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzējiem Sazinieties ar oficiālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta
Pasūtīšana izmantojot HP iegulto Web serveri (EWS) Lai piekļūtu šai iespējai, izmantojot datora atbalstītu tīmekļa
sniedzēju.
pārlūkprogrammu, adreses/URL laukā ievadiet iekārtas IP adresi vai resursdatora nosaukumu. EWS ietver saiti uz HP SureSupply vietni, kurā piedāvātas iespējas oriģinālo HP materiālu iegādei.
58 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve

Iekārta neievelk papīru

Ja iekārta ievelk vairākas lapas vienlaikus

Iekārta neievelk papīru
Ja iekārta neievelk papīru no teknes, izmēģiniet šādus risinājumus.
1. Atveriet iekārtu un, ja nepieciešams, izņemiet iestrēgušās papīra loksnes.
2. Ievietojiet paplātē darbam piemērota izmēra papīru.
3. Pārliecinieties, vai iekārtas vadības panelī ir pareizi iestatīts papīra izmērs un veids.
4. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Noregulējiet vadotnes
atbilstoši teknes atzīmēm.
5. Pārbaudiet iekārtas vadības paneli, lai noskaidrotu, vai iekārta gaida, līdz apstiprināsit manuālas papīra
padošanas uzvedni. Ievietojiet papīru un turpiniet.
l
6. Virs paplātes esošie rullīši var būt netīri. Notīriet ru
drāniņu.
Ja iekārta ievelk vairākas lapas vienlaikus
līšus ar siltā ūdenī samērcētu neplūksnājošu
Ja iekārta vienlaikus no teknes ievelk vairākas lapas, izmēģiniet šos risinājumus.
1. Izņemiet papīra kaudzīti no teknes un salokiet to, pagrieziet par 180 grādiem un apgrieziet otrādi.
Nepāķirstiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti atpakaļ teknē.
2. Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specifikācijām.
3. Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita
iepakojuma.
4. Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta. Šādā gadījumā izņemiet no paplātes visu papīra kaudzīti, izlīdziniet
to un ievietojiet paplātē daļu no tās.
5. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgo
atbilstoši teknes atzīmēm.
6. Pārliecinieties, vai drukāšanas vide atbilst ieteiktajām specifikācijām.
tas papīra formātam. Noregulējiet vadotnes
LVWW Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve 59

Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu.

3

Iestrēgšanas vietas

Iestrēgušu papīru atrašanās vieta:
1
2
3
6
4
5
1Izvades nodalījums
2 Drukas kasetnes zona
3 1. paplāte
4 2. paplāte
5 3. papildu paplāte (tikai modelim M706n)
6 Aizmugures durtiņas
7 Abpusējās drukas bloka zona (tikai modelim M706n)
Pēc papīra iestrēgšanas iekārtā parasti paliek izplūdis toneris. Šī problēma parasti atrisinās pēc dažu lapu izdrukāšanas.

Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst?

7
Lai samazinātu papīra iestrēgšanas gadījumus, izmēģiniet šādus risinājumus.
1. Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specifikācijām.
2. Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita
iepakojuma.
3. Neizmantojiet papīru, kas jau reiz ir apdrukāts vai kopēts.
4. Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta. Šādā gadījumā izņemiet no paplātes visu papīra kaudzīti, izlīdziniet
to un ievietojiet paplātē daļu no tās.
5. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Pielāgojiet vadotnes tā, lai tās
pieskartos papīra ka
6. Pārliecinieties, vai tekne ir pilnībā ievietota iekārtā.
60 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
udzītes malām, taču nesaliektu papīru.
7. Ja drukājat uz smaga, gofrēta vai perforēta papīra, izmantojiet manuālās padeves funkciju un ievietojiet
lapas pa vienai.
8. Pārbaudiet, vai paplāte ir pareizi konfigurēta atbilstoši papīra veidam un izmēram.
a. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
b. Atveriet šādas izvēlnes:
Sistēmas iestatīšana
Papīra iestatīšana
c. Pārbaudiet, vai paplāte ir pareizi konfigurēta atbilstoši papīra tipam un izmēram.
9. Pārliecinieties, vai drukāšanas vide atbilst ieteiktajām specifikācijām.

Iestrēgušo materiālu izņemšana no 1. paplātes

1. Ja paplātē ir redzama lielākā daļa no papīra
loksnes, lēni izvelciet iestrēgušo papīru no iekārtas, turot papīru ar abām rokām.
Ja lielākā papīra loksnes daļa ir ievilkta iekārtā vai papīrs nav redzams, veiciet tālāk norādītās
darbības.
2. Atveriet priekšējās durtiņas.
LVWW Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. 61
3. Izņemiet tonera kasetni.
4. Paceliet plāksni, aiz kuras iestrēdzis papīrs, un
uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Izvelciet iestrēgušo papīru, turot ar abām rokām, lai nesaplēstu papīru.
62 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
5. Ielieciet atpakaļ tonera kasetni.
6. Aizveriet priekšējās durtiņas.

Iestrēgušo materiālu izņemšana no 2. paplātes

1. Izņemiet padevi no iekārtas.
LVWW Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. 63
2. Izņemiet papīru no paplātes, un izmetiet bojāto
papīru.
3. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes ir noregulētas
atbilstoši pareizajam papīra izmēram. Ja nepieciešams, atbloķējiet paplāti, izmantojot slīdņa tipa fiksatoru paplātes aizmugurē, un pēc tam noregulējiet atbilstoši pareizajam papīra izmēram.
4. Ievietojiet papīru padevē. Nodrošiniet, lai papīra
kaudzīte būtu līdzena visos četros stūros un lai kaudzītes augšpuse būtu zem maksimālā augstuma indikatoriem.
64 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
5. Ievietojiet atpakaļ un aizveriet paplāti.
6. Atveriet priekšējās durtiņas.
7. Izņemiet tonera kasetni.
LVWW Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. 65
8. Paceliet plāksni, aiz kuras iestrēdzis papīrs, un
uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Izvelciet iestrēgušo papīru, turot ar abām rokām, lai nesaplēstu papīru.
9. Ielieciet atpakaļ tonera kasetni.
10. Aizveriet priekšējās durtiņas.
66 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Iestrēgušā papīra izņemšana no 3. paplātes (tikai modelim M706n)

3
3
3
1. Izņemiet padevi no iekārtas.
2. Izņemiet papīru no paplātes, un izmetiet bojāto
papīru.
3. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes ir noregulētas
atbilstoši pareizajam papīra izmēram.
LVWW Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. 67
4. Ievietojiet papīru padevē. Nodrošiniet, lai papīra
3
3
kaudzīte būtu līdzena visos četros stūros un lai kaudzītes augšpuse būtu zem maksimālā augstuma indikatoriem.
5. Ievietojiet atpakaļ un aizveriet paplāti.
6. Atveriet priekšējās durtiņas.
68 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
7. Izņemiet tonera kasetni.
8. Paceliet plāksni, aiz kuras iestrēdzis papīrs, un
uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Izvelciet iestrēgušo papīru, turot ar abām rokām, lai nesaplēstu papīru.
LVWW Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. 69
9. Ielieciet atpakaļ tonera kasetni.
10. Aizveriet priekšējās durtiņas.

Iestrēgušā papīra izņemšana tonera kasetnes tuvumā

1. Atveriet priekšējās durtiņas.
70 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
2. Izņemiet tonera kasetni.
3. Paceliet plāksni, aiz kuras iestrēdzis papīrs, un
uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Izvelciet iestrēgušo papīru, turot ar abām rokām, lai nesaplēstu.
LVWW Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. 71
4. Ielieciet atpakaļ tonera kasetni.
5. Aizveriet priekšējās durtiņas.

Iestrēgušā papīra izņemšana aizmugurējo durtiņu un termofiksatora tuvumā

1. Atveriet priekšējās durtiņas.
72 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
2. Atveriet aizmugurējās durtiņas un pārbaudiet, vai
nav iestrēdzis papīrs.
3. Izvelciet iestrēgušo papīru. Izvelciet papīru, turot
ar abām rokām, lai nesaplēstu.
LVWW Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. 73
4. Aizveriet aizmugures durtiņas.
5. Aizveriet priekšējās durtiņas.

Izņemiet iestrēgušo papīru no izdruku uztvērēja.

1. Ja izdruku uztvērējā ir redzams papīrs, ar abām
rokām satveriet to aiz augšmalas un lēni izvelciet.
74 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
2. Atveriet aizmugurējās durtiņas un pārbaudiet, vai
nav iestrēdzis papīrs.
3. Izvelciet iestrēgušo papīru. Izvelciet papīru, turot
ar abām rokām, lai nesaplēstu.
4. Aizveriet aizmugures durtiņas.
LVWW Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. 75

Iestrēgušā papīra izņemšana no papildus izvēlētā dupleksera (tikai modelim M706n)

1. Izņemiet duplekseru.
2. Izņemiet papīru no dupleksera.
3. Ielieciet atpakaļ duplekseru.
76 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Drukas kvalitātes uzlabošana

Ja ir problēmas ar iekārtas drukas kvalitāti, mēģiniet to novērst, šeit norādītajā secībā izmēģinot iespējamos risinājumus.

Drukāšana no citas programmas

Drukas darba papīra veida iestatījuma pārbaudīšana
Tonera kasetnes statusa pārbaude
Tīrīšanas lapas drukāšana
Vizuāli pārbaudiet, vai tonera kasetne nav bojāta.
Papīra un drukāšanas vides pārbaude
Citu drukas darba iestatījumu pārbaude
Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri.
Drukāšana no citas programmas
Mēģiniet drukāt no citas programmas. Ja lapa tiek izdrukāta pareizi, problēmas rada tās izdrukāšanai izmantotā datorprogramma.

Drukas darba papīra veida iestatījuma pārbaudīšana

Pārbaudiet papīra tipa iestatījumus, ja izdrukājat no datorprogrammas un izdrukātas lapas ar smērējumiem, izplūdušu vai tumšu druku, sarullējušos papīru, izkaisītiem tonera punktiņiem, izbirušu toneri vai nelielām zonām bez tonera.
Papīra veida iestatījuma pārbaude (Windows)
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences.
3. Noklikšķiniet cilni Paper/Quality (Papīrs/Kvalitāte).
4. Nolaižamajā sarakstā Papīra veids noklikšķiniet uz opcijas Vairāk....
5. Paplašiniet saraksta Veids: opcijas.
6. Paplašiniet papīra veidu kategoriju, kas vislabāk raksturo jūsu papīru.
7. Atlasiet izmantotā papīra veida opciju un noklikšķiniet uz pogas Labi.
8. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti. Dialoglodziņā Drukāt
noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Papīra veida iestatījuma pārbaude (Mac OS X)
1. Noklikšķiniet uz izvēlnes Fails un pēc tam noklikšķiniet uz opcijas Drukāt.
2. Izvēlnē Printeris atlasiet iekārtu.
3. Pēc noklusējuma drukas draiveris atver izvēlni Kopijas un lappuses. Atveriet izvēlņu nolaižamo
sarakstu un pēc tam noklikšķiniet uz izvēlnes Apdare.
LVWW Drukas kvalitātes uzlabošana 77
4. Atlasiet veidu nolaižamajā sarakstā Drukas materiāla veids
5. Noklikšķiniet uz pogas Drukāt.

Tonera kasetnes statusa pārbaude

Izejmateriālu statusa informācijas lapā pārbaudiet šādu informāciju:
Aptuvenais kasetnes atlikušais darbības resurss procentos
Aptuvenais lapu skaits, ko var izdrukāt
HP tonera kasetņu daļu numuri
Izdrukāto lapu skaits
Lai izdrukātu izejvielu statusa lapu, veiciet šādas darbības.
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Ritiniet līdz izvēlnei Atskaites un nospiediet pogu Labi.
3. Ritiniet līdz opcijai Materiālu statuss un pēc tam nospiediet pogu Labi, lai izdrukātu visu materiālu
statusa pārskatu.
4. Pārbaudiet tonera kasetnes atlikušo izmantošanas laiku un, ja attiecināms, citu nomaināmo detaļu
statusu.
Izmantojot gandrīz tukšu tonera kasetni, var rasties drukas kvalitātes problēmas. Materiālu statusa lapā tiek norādīts, ka slieksni, HP augstākas klases aizsardzības garantija šim materiālam vairs nav spēkā.
Tonera kasetne pagaidām nav jānomaina, ja vien drukas kvalitāte vairs nav apmierinoša. Apsveriet nepieciešamību iegādāties rezerves kasetni, lai to instalētu, kad drukas kvalitāte vairs nebūs pieņemama.
Ja jānomaina tonera kasetne vai citas nomaināmās daļas, materiālu statusa lapā ir norādīti oriģinālo HP daļu numuri.
5. Pārbaudiet, vai ir ievietota oriģinālā HP kasetne.
Uz oriģinālās HP tonera kasetnes ir uzraksts „HP” vai HP logotips. Lai iegūtu papildinformāciju par HP kasetņu identificēšanu, atveriet lapu
HP neiesaka izmantot ne jaunus, ne pārstrādātus materiālus, ko nav ražojis HP. Tā kā šādas kasetnes nav HP produkti, kompānija nevar noteikt to konstrukciju un kontrolēt kvalitāti. Ja izmantojat atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu tonera kasetni un neesat apmierināts ar drukas kvalitāti, nomainiet šo kasetni ar oriģinālo HP tonera kasetni.

Tīrīšanas lapas drukāšana

Drukāšanas laikā papīrs, toneris un putekļu daļiņas var sakrāties iekārtā un izraisīt tādas drukas kvalitātes problēmas kā tonera traipi vai šļakatas, izsmērējumi, švīkas, līnijas vai atkārtotas atzīmes.
d materiālu
līmenis ir ļoti zems. Ja HP materiāli ir sasnieguši ļoti zema līmeņa
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Veiciet šīs darbības, lai notīrītu papīra ceļu.
78 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
1. Nospiediet iekārtas vadības paneļa pogu Labi.
2. Ritiniet līdz izvēlnei Apkope un nospiediet pogu Labi.
3. Ritiniet līdz opcijai Lapas tīrīšana un nospiediet pogu Labi.
Iekārtas vadības panelī parādās ziņojums Tīrīšana. Tīrīšanas process ilgst pāris minūtes. Neizslēdziet ierīci pirms tīrīšanas procesa beigām. Kad tas ir pabeigts, izmetiet izdrukāto lapu.

Vizuāli pārbaudiet, vai tonera kasetne nav bojāta.

1. Izņemiet tonera kasetni no iekārtas un pārbaudiet, vai ir noņemta fiksācijas lenta.
2. Pārbaudiet, vai atmiņas mikroshēma nav bojāta.
3. Pārbaudiet uz tonera kasetnes esošā attēlu apstrādes veltņa virsmu.
UZMANĪBU! Nepieskarieties kasetnes rullītim (attēlu apstrādes veltnim). Pirkstu nospiedumi uz
attēlveidošanas veltņa var radīt drukas kvalitātes problēmas.
4. Ja uz attēlu apstrādes veltņa ir redzami skrāpējumi, pirkstu nospiedumi vai citi bojājumi, nomainiet
tonera kasetni.
5. Ja attēlveidošanas veltnim nav redzamu bojājumu, vairākas reizes viegli sakratiet tonera kasetni un
uzstādiet to atpakaļ. Izdrukājiet dažas lapas, lai redzētu, vai problēma ir atrisināta.

Papīra un drukāšanas vides pārbaude

Pirmā darbība: Papīra, kas atbilst HP specifikācijām, lietošana
Dažreiz drukas kvalitātes problēmas rodas tādēļ, ka netiek izmantots HP specifikācijām atbilstošs papīrs.
Vienmēr izmantojiet tāda veida un svara papīru, ko atbalsta iekārta.
Pārliecinieties, vai papīram ir laba kvalitāte un tam nav iegriezumu, robu, ieplīsumu, traipu, vaļīgu daļiņu, putekļu, burzījumu, caurumu un sarullētu vai salocītu malu.
Izmantojiet iepriekš neapdrukātu papīru.
Lietojiet papīru, kas nesatur metālisku materiālu, piemēram, spīgulīšus.
Izmantojiet lāzerprinteriem paredzētu papīru. Neizmantojiet papīru, kas paredzēts tikai strūklprinteriem.
Neizmantojiet pārāk raupju papīru. Gludāks papīrs parasti nodrošina labāku drukas kvalitāti.
Otrā darbība: vides pārbaudīšana
Vide var tieši ietekmēt drukas kvalitāti, un tas ir biežs iemesls drukas kvalitātes vai papīra padeves problēmām. Izmēģiniet tālāk minētos risinājumus.
Pārvietojiet iekārtu tālāk no vietām, kurās ir caurvējš, piemēram, atvērtiem logiem vai durvīm vai ventilācijas atverēm.
Nodrošiniet, lai iekārta netiek pakļauta iekārtas specifikācijai neatbilstošai temperatūrai vai mitrumam.
Nenovietojiet iekārtu noslēgtā vietā, piemēram, skapī.
LVWW Drukas kvalitātes uzlabošana 79
Novietojiet iekārtu uz līdzenas, stabilas virsmas.
Noņemiet visu, kas bloķē iekārtas ventilācijas atveres. Nepieciešama laba gaisa plūsma no iekārtas visām pusēm, tostarp arī no augšas.
Aizsargājiet iekārtu no gaisā esošiem sārņiem, putekļiem, tvaika, ziedēm vai citiem elementiem, kuri var atstāt nogulsnes iekārtā.

Citu drukas darba iestatījumu pārbaude

Izdrukājot no datorprogrammas, veiciet šīs darbības, lai mēģinātu atrisināt problēmu, pielāgojot citus drukas draivera iestatījumus.
Ekonomiskā režīma iestatījuma pārbaude
HP neiesaka izmantot ekonomisko režīmu visu laiku. Ja ekonomiskais režīms tiek izmantots visu laiku, iespējams, ka toneris paliek pāri, kad tonera kasetnes mehāniskās detaļas jau ir nolietojušās. Ja drukas kvalitāte sāk pasliktināties un vairs nav pieņemama, apsveriet tonera kasetnes nomaiņu.
PIEZĪME. Šī funkcija ir pieejama kopā ar PCL 6 drukas draiveri sistēmai Windows. Ja neizmantojat šo
draiveri, varat iespējot funkciju, izmantojot HP iegulto Web serveri.
Ja visa lapa ir pārāk tumša vai pārāk gaiša, veiciet šīs darbības.
1. Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2. Atlasiet iekārtu un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte un atrodiet apgabalu Drukas kvalitāte.
4. Ja visa lapa ir pārāk tumša, izmantojiet šos iestatījumus.
Atlasiet opciju 600 dpi.
Atlasiet izvēles rūtiņu Ekonomiskais režīms, lai iespējotu opciju.
Ja visa lapa ir pārāk gaiša, izmantojiet šos iestatījumus.
Atlasiet opciju FastRes 1200.
Izņemiet atzīmi no izvēles rūtiņas Ekonomiskais režīms, lai atspējotu
5. Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti. Dialoglodziņā Drukāt
noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.

Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri.

Ja izdrukājot no datorprogrammas uz izdrukātajām lapām ir neparedzētas līnijas, trūkst teksta, trūkst grafikas, ir nepareizs formatējums vai mainīti fonti, iespējams, jāizmanto cits drukas draiveris.
Lejupielādējiet jebkuru no tālāk minētājiem draiveriem no HP vietnes. Ja atrodaties ASV, atveriet vietni
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706. Ja atrodaties ārpus ASV, atveriet vietni www.ap.com/support. Izvēlieties jūsu valsti/reģionu. Noklikšķiniet uz Lejupielādēt draiverus un
programmatūru. Ievadiet iekārtas nosaukumu un pēc tam atlasiet Meklēt.
op
ciju.
80 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
HP PCL 6 draiveris
HP UPD PS draiveris
Nodrošināts kā noklusējuma draiveris iekārtas kompaktdiskā. Ja vien nav izvēlēts cits draiveris, šis draiveris tiek automātiski instalēts.
Ieteicams visās Windows vidēs
Nodrošina vislabāko vispārējo ātrumu, drukas kvalitāti un produkta līdzekļu atbalstu lielākajai daļai lietotāju
Izstrādāts, pielāgojoties Windows grafisko ierīču interfeisam (Graphic Device Interface — GDI), lai panāktu vislielāko ātrumu Windows vidē
Iespējams, tas nebūs pilnībā saderīgs ar trešo pušu un citām datorprogrammām, kuru pamatā ir PCL 5
Ieteicams drukāšanai ar Adobe
®
datorprogrammām vai citām datorprogrammām,
kurās ir daudz grafikas
Nodrošina atbalstu, ja nepieciešama drukāšana no PostScript emulācijas, vai PostScript flash fontu atbalstu
HP UPD PCL 5
HP UPD PCL 6
Ieteicams biroja drukāšanas darbiem Windows vidē
Savietojams ar iepriekšējām PCL versijām un vecākām HP LaserJet ierīcēm
Labākā izvēle drukāšanai ar citu ražotāju vai pielāgotu programmatūru
Labākā izvēle, strādājot dažādās vidēs, kurās nepieciešama ierīces PCL 5 iestatīšana (UNIX, Linux, lieldatori)
Paredzēts lietošanai korporatīvā Windows vidē, lai iegūtu vienu draiveri, kas izmantojams ar dažādu modeļu printeriem.
Šis draiveris ir ieteicams, ja drukāšana tiek veikta ar dažādu
modeļu i
ekārtām,
izmantojot mobilu Windows datoru.
Ieteicams drukāšanai visās Windows vidēs
Nodrošina vislabāko kopējo ātrumu, drukas kvalitāti un printera funkciju atbalstu lielākajai daļai lietotāju
Izstrādāts, lai būtu saskaņots ar Windows grafisko ierīču interfeisu (Graphic Device Interface — GDI) un panāktu vislielāko ātrumu Windows vidēs
Iespējams, tas nebūs pilnībā saderīgs ar trešo pušu un citām datorprogrammām, kuru pamatā ir PCL 5
LVWW Drukas kvalitātes uzlabošana 81

Vadu tīkla problēmu atrisināšana

Pārbaudiet šos vienumus, lai pārliecinātos, vai iekārta var sazināties ar tīklu. Pirms darba sākšanas, izmantojot iekārtas vadības paneli, izdrukājiet konfigurācijas lapu un atrodiet šajā lapā norādīto iekārtas IP adresi.

Slikts fiziskais kanāls

Dators izmanto nepareizu iekārtas IP adresi

Dators nespēj sazināties ar iekārtu

Iekārta izmanto nepareizu saiti un divpusējos tīkla iestatījumus
Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas
Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi
Iekārta ir atspējota vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi
PIEZĪME. HP neatbalsta vienādranga tīklošanu, jo šī funkcija ir Microsoft operētājsistēmu, nevis HP drukas
draiveru funkcija. Lai iegūtu papildinformāciju, atveriet Microsoft vietni adresē
Slikts fiziskais kanāls
1. Pārbaudiet, vai iekārta ir pievienota pie pareiza tīkla porta, izmantojot pareiza garuma kabeli.
www.microsoft.com.
2. Pārbaudiet, vai kabeļa savienojumi ir droši.
3. Pārbaudiet tīkla porta savienojumu iekārtas aizmugurē, kā arī pārbaudiet, vai deg dzintarkrāsas
darbības indikators un zaļais saites stāvokļa indikators.
4. Ja problēma nepazūd, izmēģiniet citu centrmezgla kabeli vai portu.
Dators izmanto nepareizu iekārtas IP adresi
1. Atveriet printera rekvizītus un noklikšķiniet uz cilnes Porti. Pārbaudiet, vai ir atlasīta iekārtas pašreizējā
IP adrese. Iekārtas IP adrese ir norādīta iekārtas konfigurācijas lapā.
2. Ja uzstādījāt iekārtu, izmantojot HP standarta TCP/IP portu, atlasiet lodziņu Vienmēr drukāt ar šo
printeri, pat ja mainās tā IP adrese.
3. Ja instalējāt iekārtu, izmantojot Microsoft standarta TCP/IP portu, IP adreses vietā izmantojiet
resursdatora nosaukumu.
4. Ja IP adrese ir pareiza, izdzēsiet iekārtu un pievienojiet to vēlreiz.
Dators nespēj sazināties ar iekārtu
1. Pārbaudiet tīkla saziņu, ehotestējot tīklu.
82 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
a. Datorā atveriet komandrindas uzvedni. Operētājsistēmā Windows noklikšķiniet uz opcijām Sākt un
Palaist, ierakstiet cmd un pēc tam nospiediet pogu Enter.
b. Ievadiet ping, pēc tam ievadiet iekārtas IP adresi.
Operētājsistēmai Mac OS X atveriet tīkla utilītu un pēc tam ievadiet IP adresi pareizajā lauka rūtī
Ehotestēt.
c. Ja logā ir redzami apraides laiki, tīkls funkcionē.
2. Ja ehotestēšanas komanda neizdodas, pārliecinieties, vai tīkla centrmezgli ir ieslēgti, un pēc tam
pārliecinieties, vai tīkla iestatījumi, iekārta un dators ir konfigurēti vienādam tīklam.

Iekārta izmanto nepareizu saiti un divpusējos tīkla iestatījumus

HP iesaka atstāt šos iestatījumus automātiskajā režīmā (noklusējuma iestatījums). Mainot šos iestatījumus, tie jāmaina arī tīklā.

Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas

Pārbaudiet, vai visas jaunās programmas ir instalētas pareizi un vai tās lieto pareizu drukas draiveri.

Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi

1. Pārbaudiet tīkla draiverus, drukas draiverus un tīkla virzienmaiņas iestatījumus.
2. Pārbaudiet, vai operētājsistēma ir konfigurēta pareizi.

Iekārta ir atspējota vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi

1. Lai pārbaudītu tīkla protokola statusu, pārskatiet konfigurācijas lapu. Ja nepieciešams, iespējojiet to.
2. Ja nepieciešams, pārkonfigurējiet tīkla iestatījumus.
LVWW Vadu tīkla problēmu atrisināšana 83
84 6. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Alfabētiskais rādītājs

Simboli/Skaitļi
1. paplāte ievietošana 10 orientācija 12
2. paplāte ievietošana 15 orientācija 17, 21
3. paplāte orientācija 21
A
abpusējā (divpusējā) drukāšana
Windows 31
abpusējā druka
manuāla (Windows) 31
abpusējā drukāšana
Mac 34 manuāli (Mac) 34
abpusējā drukāšana (uz abām lapas
pusēm)
iestatījumi (Windows) 31
AirPrint 37 Atbalstītās operētājsistēmas 2 atbalsts
tiešsaiste 56
atbalsts tiešsaistē 56 atmiņa
iekļauta 2
B
barošanas slēdzis, atrašanās vieta
4
bezvadu t
C
caurspīdīgās plēves
īkli
dru
ana 36
kāš
drukāšana (Windows) 32
D
divpusēja drukāšana
Mac 34
divpusējā drukāšana
Windows 31
drukāšana uz abām lapas pusēm
iestatījumi (Windows) 31
drukāšana uz abām pusēm
iestatījumi (Windows) 31
drukāt uz abām pusēm
Mac 34 manuāli, Windows 31 Windows 31
E
EconoMode (Ekonomiskais režīms)
iestatīšana 50, 80 ekonomiskie iestatījumi 50 Explorer, atbalstītās versijas
HP iegultais tīmekļa serveris 43
H
HP Device Toolbox, izmantošana 43 HP ePrint 36 HP ePrint programmatūra 36 HP iegultais tīmekļa serveris
atvēršana 49 paroles maiņa49
HP iegultais tīme
lietošana 43
HP iegultais Web serveris (EWS),
izmantošana 43 HP Klientu apkalpošanas centru 56 HP Utility 46 HP Utility sistēmai Mac
Bonjour 46
funkcijas 46 HP Utility, Mac 46 HP Web Jetadmin 48
kļa s
erveris (EWS)
I
Iegultais tīmekļa serveris
atvēršana 49 paroles maiņa49
Iegultais tīmekļa serveris (EWS)
lietošana 43
ieslēgšanas/izslēgšanas poga,
atrašanās vieta 4
iestatījumi
rūpnīcas noklusējuma iestatījumi,
atjaunošana 57
iestrēdzis papīrs
atrašanās vieta 60
iestrēgšana
atrašanās vieta 60 cēloņi60
ievietošana 15
1. paplāte 10
Ievietošana
2. paplāte 15
Internet Explorer, atbalstītās versijas
HP iegultais tīmekļa serveris 43
izejmateriāli
izmantošana ar zemiem
iestatījumiem 58
pasū
tīš
ana 24
sta
tuss, skatīšana ar HP Utility
sistēmai Mac 46 tonera kasetnes nomaiņa25 zema sliekšņa iestatījumi 58
izejmateriālu stāvokļa lapa
drukāšana 78
izslēgšanas aizkave
iestatījums 50
izvade
atrašanās vieta 4
LVWW Alfabētiskais rādītājs 85
Ī
īpaši papīra veidi
drukāšana (Windows) 32
J
Jetadmin, HP Web 48
K
kasetne
nomaiņa25
klientu atbalsts
tiešsaistē 56
L
lapas minūtē 2 lappuses lapā
atlasīšana (Windows) 32
lappuses uz vienas loksnes
atlasīšana (Mac) 35
M
Macintosh
HP Utility 46
manuāla abpusējā druka
Windows 31
manuāla divpusējā druka
Mac 34
materiālu statuss
pārbaudīšana 78
miega aizkave
atspējošana 50 iespējošana 50
N
Netscape Navigator, atbalstītās
versijas
HP iegultais tīmekļa serveris 43
noklusējuma iestatījumi,
atjaunošana 57
P
padeves
atrašanās vieta 4
papīra ievilkšanas problēmas
risināšana 59
papī
ra veidi
at
asīšana (Mac) 35
l
papīra veids
atlasīšana (Windows) 32
papīrs
iestrēgšana 60
izvēle 79 pasūtīšana 24
pasūtīšana
izejmateriāli un piederumi 24
pārlūkprogrammas prasības
HP iegultais tīmekļa serveris 43
piederumi
detaļu numuri 24 pasūtīšana 24
porti
atrašana 6
programmatūra
HP Utility 46
R
rūpnīcas noklusējuma iestatījumi,
atjaunošana 57
rūpnīcas noklusējuma iestatījumu
atjaunošana 57
S
saskarnes portu
atrašanās vieta 5, 6
sistēmas prasības
HP iegultais tīmekļa serveris 43
statuss
HP Utility, Mac 46
strāvas padeves
atrašan
ās vie
ta 5, 6
T
hniskais atbalsts
te
tiešsaistē 56
teknes
iekļautas 2
tīkla
parole, iestatīšana 49
parole, mainīšana 49 tīkla instalēšana 40 tīkli
HP Web Jetadmin 48
iekārtas uzstādīšana 40 tīklošana 2 tīmekļa pārlūkprogrammas prasības
HP iegultais tīmekļa serveris 43 tīmekļa vietnes
HP Web Jetadmin,
lejupielādēšana 48
Tīmekļa vietnes
klientu atbalsts 56
tīrīšana
papīra ceļš78
tonera kasetne
bojājumu pārbaude 79 izmantošana ar zemiem
iestatījumiem 58 nomaiņa25 zema sliekšņa iestatījumi 58
tonera kasetnes nomai
ņa2
5
toneris
at
likušais daudzums 78
traucējummeklēšana
iestrēgšana 60 tīkla problēmas 82 vadu tīkls 82
U
uzlīmes
drukāšana (Windows) 32
uztvērēji, izdruku
atrašana 4
V
vadības paneļa
atrašanās vieta 4
vairākas lappuses lapā
drukāšana (Windows) 32
vairākas lappuses uz vienas loksnes
drukāšana (Mac) 35
vāki, atrašanās vieta 4
86 Alfabētiskais rādītājs LVWW
Loading...