Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus,
kai tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie
produktų pridėtose specialiose garantijos
nuostatose. Čia pateiktų teiginių negalima
interpretuoti kaip papildomos garantijos. HP
nėra atsakinga už čia esančias technines ar
redagavimo klaidas ar neatitikimus.
Edition 1, 11/2015
Prekių ženklai
®
“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„Adobe
„PostScript
®
“ yra „Adobe Systems
Incorporated“ prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple
Computer, Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV
ir kitose šalyse / regionuose. „iPod“ yra „Apple
Computer, Inc“ prekės ženklas. „iPod“ yra
skirtas tik tiesėtam ar teisių turėtojo įgaliotam
kopijavimui atlikti. Nevokite muzikos.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
Valdymo skydo išdėstymas ................................................................................................................ 6
Produkto aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas ............................................................. 8
2 Popieriaus dėklai ........................................................................................................................................... 9
1 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................. 12
Įdėkite popieriaus į 2 dėklą ................................................................................................................................. 15
2 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................. 17
Įdėjimas į 3 dėklą (tik M706n modelis) ................................................................................................................ 19
3 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................. 21
3 Dalys, eksploatacinės medžiagos ir priedai ................................................................................................... 23
Dalių, priedų ir eksploatacinių medžiagų užsakymas ........................................................................................ 24
Pakeiskite produkto ryšio tipą („Windows“) ....................................................................................................... 40
Tinklo IP nustatymų konfigūravimas .................................................................................................................. 41
Spausdintuvo bendro naudojimo atsakomybės panaikinimas ........................................................ 41
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas .................................................................................... 41
„HP Utility“, skirta „Mac OS X“ ............................................................................................................................. 46
„HP Utility“ funkcijos ......................................................................................................................... 46
„HP Web Jetadmin“ .............................................................................................................................................. 48
Pirmas būdas. Atnaujinkite programinę-aparatinę įrangą naudodamiesi valdymo skydu ............ 52
Antras būdas. Atnaujinkite programinę-aparatinę įrangą naudodamiesi programinės-
aparatinės įrangos naujinimo priemone ........................................................................................... 52
o serverį ....
.......... 49
6 Problemų sprendimas .................................................................................................................................. 55
Spausdinimo kokybės gerinimas ........................................................................................................................ 77
Spausdinimas iš skirtingų programų ................................................................................................ 77
Patikrinkite spausdinamos užduoties popieriaus tipo nustatymą .................................................. 77
Popieriaus tipo nustatymo tikrinimas („Windows“) ...................................................... 77
Popieriaus tipo nustatymo tikrinimas („Mac OS X“) ...................................................... 77
Patikrinkite popieriaus ir spausdinimo aplinką ................................................................................ 79
Patikrinkite kitus spausdinimo užduočių nustatymus ..................................................................... 80
Bandykite kitą spausdinimo tvarkyklę ............................................................................................. 80
Laidinio tinklo problemų sprendimas ................................................................................................................. 82
3 dėklas (500 lapų įvesties dėklo priedas)Pasirenkamas
250 lapų išvesties dėklas
Dvipusio spausdinimo priedasPasirenkamas
„Windows XP“, 32 bitų („Service Pack 2“ ir naujesnė
versija)
„Windows Vista“ 32 ir 64 bitų
„Windows 7“ 32 ir 64 bitų
„Windows 8“ ir 8.1, 32 bitų ir 64 bitų (tik spausdintuvo
tvarkyklė)
„Windows Server 2003“, 32 bitų ir 64 bitų (tik
spausdintuvo tvarkyklė)
M701n
B6S01A
M706n
B6S02A
„Windows Server 2003 R2“, 32 bitų (tik spausdintuvo
tvarkyklė)
„Windows Server 2008“, 32 bitų ir 64 bitų („Service Pack
2“; tik spausdintuvo tvarkyklė)
„Windows Server 2008 R2“, 32 bitų ir 64 bitų (tik
spausdintuvo tvarkyklė)
„Windows Server 2012“ (tik spausdintuvo tvarkyklė)
„Windows Server 2012 R2“ (tik spausdintuvo tvarkyklė)
„Mac OS X“ v10.6, OS X v10.7 „Lion“, OS X v10.8
„Mountain Lion“ ir OS X v10.9 „Mavericks“
Palaikomos
spausdinimo
tvarkyklės
Jungiamumas„Hi-Speed“ USB 2.0
Atmintis256 MB DDR3 RAM
„HP PCL 6“ spausdinimo tvarkyklė yra pridėtame
kompaktiniame diske, ji yra numatytoji tvarkyklė. Ji
įdiegiama automatiškai, jei nepasirenkate diegti kitos.
Daugiau informacijos ir papildomas tvarkyklės parinktis
www.hp.com/go/support.
rasite
10/100 eterneto LAN ryšys
Valdymo
skydo
ekranas
Dviejų linijų LCD ekranas
21 skyrius Gaminio pristatymasLTWW
Modelio
pavadinimas
Modelio
numeris
M701a
B6S00A
Dviejų linijų LCD ekranas su „ePrint“ mygtuku
M701n
B6S01A
M706n
B6S02A
SpausdinimasSpausdina 31 psl. per minutę (ppm) naudojant A4
formato popierių, spausdina 30 ppm naudojant laiško
formato popierių ir 15 ppm naudojant A3 formato
popierių
Spausdina 35 ppm naudojant A4 formato ir laiško
formato popierių, 18,5 ppm naudojant A3 formato
popierių
Spausdinimo raiška iki 1200 x 1200 dpi
Palaiko „HP ePrint“ programinę įrangą
LTWWGaminio palyginimas3
Gaminio išvaizda
Gaminio vaizdas iš priekio
8
7
6
5
1
2
3
4
1Valdymo skydas
2Įjungimo / išjungimo mygtukas
31 dėklas (norėdami atidaryti patraukite už šoninių rankenėlių)
42 dėklas
5Pasirenkamas 3 dėklas (tik M706n modelis)
6Patraukite sklendę, jei norite atidaryti priekines dureles (prieiga prie dažų kasetės)
PASTABA: Serijos numerio ir gaminio modelio numerio etiketė yra ant šio gaminio priekinių durelių.
3Parengties lemputė (žalia): parengties lemputė dega, kai gaminys pasiruošęs spausdinti. Mirksi, kai gaminys priima
spausdinimo duomenis arba kai gaminys veikia budėjimo režimu.
4Mygtukas „Back“ (Atgal)
●
uždarytumėte valdymo skydo meniu;
●
grįžtumėte į ankstesnį meniu papildomo meniu sąraše;
●
grįžtumėte atgal į ankstesnį meniu elementą papildomo meniu sąraše (neišsaugant meniu elemento pakeitimų).
5
Atšaukimo mygtukas
lemputė, arba kad uždarytumėte valdymo skydo meniu.
6
Rodyklės į kairę mygtukas
7Mygtukas OK (gerai): Paspauskite mygtuką OK (gerai), kad atliktumėte šiuo veiksmus:
●
atidarytumėte valdymo skydo meniu;
●
atidarytumėte papildomą meniu, rodomą valdymo skydo ekrane;
●
pasirinktumėte meniu elementą;
●
pašalintumėte kai kurias klaidas;
●
Pradėkite spausdinti užduotį atsakydami į valdymo skydelio raginimą (pvz., kai valdymo skydelio ekrane parodomas
pranešimas „Press OK to continue“ (Spauskite Gerai, jei norite tęsti).
8
Rodyklės į dešinę mygtukas
9
„ePrint“
dokumentus iš bet kokio įrenginio, kuriame prieinamas el. paštas, išsiunčiant juos gaminio el. pašto adresu.
mygtukas: šis mygtukas leidžia greitai pasiekti „HP ePrint“ funkcijas. „HP ePrint“ – tai įrankis, leidžiantis spausdinti
: naudokite šį mygtuką, kad atliktumėte šiuos veiksmus:
: paspauskite šį mygtuką, kad atšauktumėte spausdinimo užduotį bet kada, kai mirksi įspėjimo
: šį mygtuką naudokite norėdami judėti meniu arba sumažinti ekrane rodomą reikšmę.
: šį mygtuką naudokite norėdami judėti meniu arba didinti ekrane rodomą reikšmę.
(Tik M701n ir M706n modeliai)
10Įjungimo / išjungimo mygtukas: šis mygtukas tiekia maitinimą į gaminį.
LTWWGaminio išvaizda7
Produkto aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite kartu su gaminiu pateikiamame aparatinės įrangos diegimo vadove.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP nemokamą pagalbą savo gaminiui JAV, apsilankykite
www.hp.com/support/ljM706.
Jei esate ne JAV, atlikite toliau aprašomus veiksmus.
LTWWĮdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)11
5.Įdėkite popieriaus į dėklą. Įsitikinkite, kad
popierius telpa po skirtukais ir nesiekia
maksimalaus aukščio indikatorių.
Popieriaus padėtis dėkle priklauso nuo
popieriaus dydžio. Prireikus daugiau
informacijos, žr.
1 dėklo popieriaus
kryptis 12 puslapyje.
6.Sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, kad jie šiek
tiek liestų popierių, bet nelenktų jo.
PASTABA:norėdami išvengti strigčių, nedėkite popieriaus į 1 dėklą spausdinimo metu. Spausdinimo metu
neuždarykite 1 dėklo.
1 dėklo popieriaus kryptis
Popieriaus tipasPopieriaus dydisKaip dėti popierių
Atskiri popieriaus lapai„Letter“, „A4“, „A5“, „B5“, „Executive“,
„16K“ ir nestandartiniai dydžiai
Ilgasis kraštas nukreiptas į gaminį
122 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Popieriaus tipasPopieriaus dydisKaip dėti popierių
„A3“, „B4“, „11 x 17“, „Legal“, „Oficio 8,5
Iš anksto išspausdintas, perforuotas
arba firminis blankas
x 13“ ir nestandartiniai dydžiai
„Letter“, „A4“, „A5“, „B5“, „Executive“,
„16K“ ir nestandartiniai dydžiai
Trumpasis kraštas nukreiptas į gaminį
Spausdinimo puse aukštyn
Ilgasis kraštas yra nukreiptas į gaminį su popieriaus
paviršiumi dešinėje dėklo pusėje
„A3“, „B4“, „11 x 17“, „Legal“, „Oficio 8,5
x 13“ ir nestandartiniai dydžiai
Spausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į gaminį
LTWWĮdėkite popierių į 1 dėklą (universalų dėklą)13
Popieriaus tipasPopieriaus dydisKaip dėti popierių
EtiketėsSuderinamas etiketės dydisSpausdinama puse aukštyn
VokaiSuderinamas voko dydisSpausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas yra nukreiptas į dešiniąją dėklo pusę, pašto
ženklo kraštas į gaminį patenka paskutinis
142 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Įdėkite popieriaus į 2 dėklą
2 dėkle telpa iki 250 lapų 75 g/m2 popieriaus. Jei popierius sunkesnis, į dėklą tilps mažiau popieriaus. Dėklo
neperpildykite. Jis atlaiko atskirų popieriaus lapų svorį nuo 60 iki 120 g/m
Daugiau informacijos apie teisingą popieriaus padėtį įdedant jį į dėklą, žr.
kryptis 17 puslapyje.
ĮSPĖJIMAS:iš 2 dėklo nespausdinkite vokų, etikečių ar nepalaikomo dydžio popieriaus. Šio tipo popierių
galite spausdinti tik iš 1 dėklo.
1.Ištraukite dėklą ir truputį jį pakelę visiškai
išimkite produktą iš jo.
PASTABA:kai dėklas naudojamas,
neatidarykite jo.
2
.
2 dėklo popieriaus
2.Suimkite atlaisvinimo mechanizmą, esantį kairėje
kreipiklio pusėje, ir pastumkite šoninius
kreipiklius atsižvelgdami į popieriaus formatą.
LTWWĮdėkite popieriaus į 2 dėklą15
3.Norėdami įdėti „B4“, „A3“, „11 x 17“, „Legal“ arba
„Oficio 8,5 x 13“ formatų popierių, atrakinkite
galinį dėklo kreipiklį naudojant slenkantį užraktą
dėklo gale.
4.Sureguliuokite dėklo ilgį iki teisingo popieriaus
dydžio.
5.Į dėkląįdėkite popieriaus. Patikrinkite, ar
kreiptuvai šiek tiek liečia popierių, bet nelenkia
jo.
Popieriaus padėtis dėkle priklauso nuo
popieriaus dydžio. Prireikus daugiau
informacijos, žr.
2 dėklo popieriaus
kryptis 17 puslapyje.
PASTABA:norėdami išvengti strigčių, dėklo
neperpildykite. Įsitikinkite, kad popieriaus
šūsnies viršus yra šiek tiek žemiau pilno dėklo
žymės.
PASTABA:jei dėklas netinkamai sureguliuotas,
spausdinimo metu gali būti pateiktas klaidos
pranešimas arba užstrigti popierius.
162 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
6.Įstumkite dėklą į spausdintuvą iki galo.
7.Norėdami konfigūruoti popieriaus dėklą,
laikykitės gaminio valdymo skydelio ekrane
pateikiamų nurodymų. Jei nespėjote pamatyti
valdymo skydelyje pateiktų nurodymų, atlikite
šiuos veiksmus, kad sukonfigūruotumėte dėklą.
a.Gaminio valdymo skydelyje paspauskite
mygtuką „OK“ (Gerai).
b.Atidarykite šiuos meniu:
Sistemos sąranka
Popieriaus sąranka
2 dėklas
c.Atidarykite meniu „Paper Size“ (Popierius
dydis), pasirinkite tinkamą dydį ir
paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
d.Atidarykite meniu „Paper Type“ (Popieriaus
tipas), pasirinkite tinkamą tipą ir tada
paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
2 dėklo popieriaus kryptis
Popieriaus tipasPopieriaus dydisKaip dėti popierių
Atskiri popieriaus lapai„Letter“, „A4“, „A5“, „B5“, „Executive“,
„16K“ ir nestandartiniai dydžiai
Ilgasis kraštas išilgai dėklo priekyje
LTWWĮdėkite popieriaus į 2 dėklą17
Popieriaus tipasPopieriaus dydisKaip dėti popierių
„A3“, „B4“, „11 x 17“, „Legal“, „Oficio 8,5
Iš anksto išspausdintas, perforuotas
arba firminis blankas
„A3“, „B4“, „11 x 17“, „Legal“, „Oficio 8,5
x 13“ ir nestandartiniai dydžiai
„Letter“, „A4“, „A5“, „B5“, „Executive“,
„16K“ ir nestandartiniai dydžiai
x 13“ ir nestandartiniai dydžiai
Ilgasis kraštas išilgai dėklo pusėje
Spausdinimo puse žemyn
Viršutinis kraštas dėklo dešinėje
Spausdinimo puse žemyn
Viršutinis kraštas dėklo priekyje
182 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Įdėjimas į 3 dėklą (tik M706n modelis)
3
3
Pasirinktiname 3 dėkle telpa iki 500 lapų 75 g/m2 popieriaus. Jei popierius sunkesnis, į dėklą tilps mažiau
popieriaus. Dėklo neperpildykite. Jis atlaiko atskirų popieriaus lapų svorį nuo 60 iki 120 g/m
Daugiau informacijos apie teisingą popieriaus padėtį įdedant jį į dėklą, žr.
kryptis 21 puslapyje.
PASTABA:iš 3 dėklo nespausdinkite vokų, etikečių ar nepalaikomo dydžio popieriaus. Šio tipo popierių
galite spausdinti tik iš 1 dėklo.
1.Ištraukite dėklą ir truputį jį pakelę visiškai
išimkite produktą iš jo.
PASTABA:kai dėklas naudojamas,
neatidarykite jo.
2
.
3 dėklo popieriaus
2.Suimkite atlaisvinimo mechanizmą, esantį kairėje
kreipiklio pusėje, ir pastumkite šoninius
kreipiklius atsižvelgdami į popieriaus formatą.
LTWWĮdėjimas į 3 dėklą (tik M706n modelis)19
3.Sureguliuokite popieriaus ilgį iki teisingo
3
3
popieriaus dydžio.
4.Į dėkląįdėkite popieriaus. Patikrinkite, ar
kreiptuvai šiek tiek liečia popierių, bet nelenkia
jo.
Popieriaus padėtis dėkle priklauso nuo
popieriaus dydžio. Prireikus daugiau
informacijos, žr.
3 dėklo popieriaus
kryptis 21 puslapyje.
PASTABA:norėdami išvengti strigčių, dėklo
neperpildykite. Įsitikinkite, kad popieriaus
šūsnies viršus yra šiek tiek žemiau pilno dėklo
žymės.
PASTABA:jei dėklas netinkamai sureguliuotas,
spausdinimo metu gali būti pateiktas klaidos
pranešimas arba užstrigti popierius.
202 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
5.Įstumkite dėkląį spausdintuvą iki galo.
3
3
6.Norėdami konfigūruoti popieriaus dėklą,
laikykitės gaminio valdymo skydelio ekrane
pateikiamų nurodymų. Jei nespėjote pamatyti
valdymo skydelyje pateiktų nurodymų, atlikite
šiuos veiksmus, kad sukonfigūruotumėte dėklą.
a.Gaminio valdymo skydelyje paspauskite
mygtuką „OK“ (Gerai).
b.Atidarykite šiuos meniu:
Sistemos sąranka
Popieriaus sąranka
3 dėklas
c.Atidarykite meniu „Paper Size“ (Popierius
dydis), pasirinkite tinkamą dydį ir
paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
d.Palieskite meniu „Paper Type“ (Popieriaus
tipas), pasirinkite tinkamą tipą ir tada
paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
3 dėklo popieriaus kryptis
Popieriaus tipasPopieriaus dydisKaip dėti popierių
Atskiri popieriaus lapai„Letter“, „A4“, „A5“, „B5“, „Executive“,
„16K“ ir nestandartiniai dydžiai
Ilgasis kraštas išilgai dėklo priekyje
LTWWĮdėjimas į 3 dėklą (tik M706n modelis)21
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.