Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 11/2015
Trgovačke marke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni
znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je
namijenjen samo zakonskom i pravno
ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
UNIX
Open Group.
Sadržaj
1 Predstavljanje proizvoda ............................................................................................................................... 1
Prikazi proizvoda ................................................................................................................................................... 4
Pogled sprijeda .................................................................................................................................... 4
Prikaz pozadine proizvoda .................................................................................................................. 5
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows) ................................................................................................ 40
Konfiguriranje postavki IP mreže ........................................................................................................................ 41
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača ............................................... 41
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ............................................................................................... 41
Promjena naziva uređaja na mreži ................................................................................................... 41
Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ................................................ 42
Napredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
HP Utility za Mac OS X .......................................................................................................................................... 46
Otvaranje programa HP Utility .......................................................................................................... 46
Značajke programa HP Utility ........................................................................................................... 46
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 48
6 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 55
Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku ............................................................................................................................................. 58
Promjena vrlo niskih postavki .......................................................................................................... 58
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................... 58
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači ..................................................................................................... 59
Uređaj ne uvlači papir ........................................................................................................................ 59
Uređaj uvlači više listova papira ....................................................................................................... 59
Ladica 3 (dodatna ulazna ladica za 500 listova)Dodatni
Izlazni spremnik za 250 listova
Dodatak za obostrani ispisDodatni
Windows XP 32-bitni (Service Pack 2 ili noviji)
Windows Vista, 32-bitni i 64-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitni
Windows 8 i 8.1, 32-bitni i 64-bitni (samo upravljački
program pisača)
Windows Server 2003, 32-bitni i 64-bitni (samo
upravljački program pisača)
Windows Server 2003 R2, 32-bitni (samo upravljački
program pisača)
M701n
B6S01A
M706n
B6S02A
Windows Server 2008, 32-bitni i 64-bitni (Service Pack 2;
samo upravljački program pisača)
Windows Server 2008 R2, 32-bitni i 64-bitni (samo
upravljački program pisača)
Windows Server 2012 (samo upravljački program pisača)
Windows Server 2012 R2 (samo upravljački program
pisača)
Mac OS X v10.6, OS X v10.7 Lion, OS X v10.8 Mountain
Lion i OS X v10.9 Mavericks
Podržani
upravljački
programi
pisača
PovezivanjeBrzi USB 2.0
Memorija256 MB DDR3 RAM
Zaslon
upravljačke
ploče
Upravljački program pisača HP PCL 6 uključen je na CD
mediju kao zadani upravljački program pisača. Instalirat
će se automatski, osim ako ne odaberete neki drugi.
Više podataka i druge upravljačke programe potražite na
www.hp.com/support.
10/100 Ethernet LAN veza
LCD zaslon s dva retka za tekst
LCD zaslon s dva retka za tekst i gumbom ePrint
2Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Naziv modela
M701a
M701n
M706n
Broj modela
IspisIspisuje 31 stranicu u minuti (str./min.) na papiru veličine
A4, 30 stranica u minuti na papiru veličine Letter i ispisuje
15 stranica u minuti na papiru veličine A3
Ispisuje 35 stranica u minuti na papiru veličine A4 i Letter,
ispisuje 18,5 stranica u minuti na papiru veličine A3
Razlučivost ispisa je do 1200x1200 dpi
Podržava značajku HP ePrint
B6S00A
B6S01A
B6S02A
HRWWUsporedba uređaja3
Prikazi proizvoda
Pogled sprijeda
8
7
6
5
1
2
3
4
1Upravljačka ploča
2Gumb za uključivanje/isključivanje
3Ladica 1 (povucite ručke sa strane za otvaranje)
4Ladica 2
5Dodatna ladica 3 (samo model M706n)
6Zasun za otvaranje prednjih vrata (pristup spremniku s tonerom)
NAPOMENA: Oznaka sa serijskim brojem i brojem modela nalazi se s unutrašnje strane prednjih vrata.
7Produžetak izlaznog spremnika za dugački papir
8Izlazni spremnik
4Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Prikaz pozadine proizvoda
1
4
2
3
1Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
2Vrata jedinice za obostrani ispis
3Utičnica za napajanje
4Poklopac priključka
HRWWPrikazi proizvoda5
Priključci sučelja
1
2
1Mrežni priključak (samo modeli M701n i M706n)
2Priključak Hi-Speed USB 2.0
Izgled upravljačke ploče
1Zaslon upravljačke ploče: zaslon prikazuje informacije o uređaju. Putem izbornika na zaslonu možete odrediti postavke uređaja.
2Indikator upozorenja (narančasto): indikator upozorenja treperi kada je spremnik za ispis prazan ili uređaj zahtijeva pozornost
korisnika.
6Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
3Indikator spremnosti (zeleno): Indikator spremnosti svijetli kada je uređaj spreman za ispis. Indikator treperi kada uređaj prima
podatke za ispis ili kada je uređaj u stanju mirovanja.
4Gumb Natrag
●
Napuštanje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Pomicanje na prethodni izbornik na popisu podizbornika.
●
Pomicanje na prethodnu stavku izbornika na popisu podizbornika (bez spremanja promjena na stavci izbornika).
5
Gumb Odustani
upravljačke ploče.
6
Gumb lijeve strelice
7Gumb OK: Gumb OK pritisnite za sljedeće akcije:
●
Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Otvaranje podizbornika prikazanog na zaslonu upravljačke ploče.
●
Odabir stavke s izbornika.
●
Uklanjanje nekih pogrešaka.
●
Započinjanje ispisa kao reakcija na upit upravljačke ploče (na primjer, kada se na zaslonu upravljačke ploče pojavi poruka
Za nastavak pritisnite OK).
8
Gumb sa strelicom desno
9
Gumb ePrint
bilo kojeg uređaja na kojem je omogućena e-pošta kako bi dokumente poslao na adresu e-pošte uređaja.
: ovaj gumb koristite za sljedeće radnje:
: Pritisnite ovaj gumb za otkazivanje ispisa kada treperi indikator upozorenja ili za izlazak iz izbornika
: ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na zaslonu.
: ovaj gumb upotrijebite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti prikazane na zaslonu.
: Ovaj gumb omogućava brz pristup značajkama HP ePrint. HP ePrint je alat koji ispisuje dokumente pomoću
(samo modeli M701n i M706n)
10Gumb za uključivanje/isključivanje: Ovaj gumb omogućuje napajanje uređaja.
HRWWPrikazi proizvoda7
Postavljanje hardvera uređaja i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s uređajem.
Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Ako se nalazite u SAD-u, otvorite
nalazi sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za vaš uređaj.
Ako se nalazite izvan SAD-a, slijedite ove korake:
1.Posjetite
2.Odaberite zemlju/regiju.
3.Pritisnite Otklanjanje poteškoća.
4.Unesite naziv proizvoda (HP LaserJet Pro M701/M706) i odaberite Pretraživanje.
Pronađite sljedeću podršku:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706 gdje se
8Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje u ladicu 1 (višenamjenska ladica)
●
Umetanje u ladicu 2
●
Ladica za umetanje 3 (samo model M706n)
Dodatne informacije:
U SAD-u idite na
Izvan SAD-a idite na
Unesite naziv proizvoda i odaberite Pretraživanje.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za vaš uređaj obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
NAPOMENA: Ladica 1 može sadržavati do 100 listova papira, do 75 prozirnih folija, do 50 listova naljepnica
ili do 10 omotnica. Podržava rezani papir težine 60–199 g/m
debljine; omotnice težine 60 do 90 g/m
Informacije o ispravnom usmjerenju papira za umetanje u ovu ladicu pogledajte u odjeljku
ladici 1 na stranici 12.
1.Otvorite ladicu 1 tako da povučete ručke s obje
strane ladice i povučete prema dolje.
2.Izvucite produženje ladice.
2
; i razglednice težine 135 do 176 g/m2.
2
; naljepnice i prozirne folije 0,10 do 0,14 mm
Položaj papira u
10Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Za dugi papir, izvucite produžetak ladice da
podržava papir.
4.Prilagodite vodilice za papir.
HRWWUmetanje u ladicu 1 (višenamjenska ladica)11
5.Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir
pod jezičce i nalazi li se ispod pokazatelja
maksimalne visine.
Način orijentiranja papira u ladici ovisi o veličini
papira. Za dodatne informacije pogledajte
Položaj papira u ladici 1 na stranici 12.
6.Podesite vodilice papira tako da lagano dodiruju
snop papira, a da se papir pritom ne savija.
NAPOMENA: Kako biste izbjegli zaglavljivanje, tijekom rada uređaja nemojte dodavati papir u ladicu 1. Ne
zatvarajte ladicu 1 dok uređaj radi.
Položaj papira u ladici 1
Vrsta papiraVeličina papiraKako umetnuti papir
Rezani papirLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K i
prilagođene veličine
Dugi rub ulazi u uređaj prvi
12Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Vrsta papiraVeličina papiraKako umetnuti papir
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 i
Prethodno ispisani papir, unaprijed
perforiran ili papir sa zaglavljem
prilagođene veličine
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K i
prilagođene veličine
Kratki rub ulazi u proizvod
Licem prema gore
Dugi rub najprije ulazi u uređaj, a gornji rub prema desnoj
strani ladice
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 i
prilagođene veličine
Licem prema gore
Gornji rub ulazi u proizvod
HRWWUmetanje u ladicu 1 (višenamjenska ladica)13
Vrsta papiraVeličina papiraKako umetnuti papir
NaljepniceBilo koja kompatibilna veličina
naljepnice
OmotniceBilo koja kompatibilna veličina omotnice Licem prema gore
Licem prema gore
Gornji rub prema desnoj strani ladice, dio za marku ulazi u
uređaj zadnji
14Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje u ladicu 2
Kapacitet ladice 2 je do 250 listova papira od 75 g/m2. Ako je papir teži, u ladicu neće stati toliko listova. Ne
umećite papire u ladicu. Podržava rezani papir težine 60–120 g/m
Informacije o ispravnom usmjerenju papira za umetanje u ovu ladicu pogledajte u odjeljku
ladici 2 na stranici 17.
OPREZ: Iz ladice 2 ne ispisujte omotnice, naljepnice niti nepodržane veličine papira. Na tim vrstama papira
ispisujte samo iz ladice 1.
1.Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je
izvadili iz uređaja.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2
.
Položaj papira u
2.Stisnite blokadu na lijevoj vodilici i klizno
pomičite bočne vodilice do potrebne veličine
papira.
HRWWUmetanje u ladicu 215
3.Umećete li papir veličine B4, A3, 11 x 17, Legal ili
Oficio 8,5 x 13, otkočite vodilice stražnje ladice
pomoću bočnog zasuna na stražnjem dijelu
ladice.
4.Podesite dužinu ladice prema pravilnoj širini
papira.
5.Umetnite papir u ladicu. Provjerite dodiruju li
vodilice snop papira lagano, a da ga pritom ne
savijaju.
Način orijentiranja papira u ladici ovisi o veličini
papira. Za dodatne informacije pogledajte
Položaj papira u ladici 2 na stranici 17.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljivanje
papira, nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li
vrh snopa ispod indikatora pune ladice.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno
postavljena, tijekom ispisa može se prikazati
poruka o pogrešci ili može doći do zaglavljivanja
papira.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
6.Gurnite ladicu do kraja u uređaj.
7.Slijedite poruke na zaslonu upravljačke ploče
proizvoda kako biste konfigurirali ulaznu ladicu.
Ako propustite poruku na upravljačkoj ploči,
dovršite naknadne korake kako biste konfigurirali
ladicu.
a. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite gumb
OK.
b. Otvorite sljedeće izbornike:
Postavke sustava
Postavke papira
Ladica 2
c.Otvorite izbornik Veličina papira, odaberite
ispravnu veličinu, a zatim pritisnite gumb OK.
d. Otvorite izbornik Vrsta papira, odaberite
ispravnu vrstu, a zatim pritisnite gumb OK.
Položaj papira u ladici 2
Vrsta papiraVeličina papiraKako umetnuti papir
Rezani papirLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K i
prilagođene veličine
Dugi rub duž prednje strane ladice
HRWWUmetanje u ladicu 217
Vrsta papiraVeličina papiraKako umetnuti papir
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 i
Prethodno ispisani papir, unaprijed
perforiran ili papir sa zaglavljem
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 i
prilagođene veličine
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K i
prilagođene veličine
prilagođene veličine
Dugi rub duž bočne strane ladice
Licem prema dolje
Gornji rub s desne strane ladice
Licem prema dolje
Gornji rub s prednje strane ladice
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Ladica za umetanje 3 (samo model M706n)
3
3
Kapacitet dodatne ladice 3 je do 500 listova papira od 75 g/m2. Ako je papir teži, u ladicu neće stati toliko
listova. Ne umećite papire u ladicu. Podržava rezani papir težine 60–120 g/m
Informacije o ispravnom usmjerenju papira za umetanje u ovu ladicu pogledajte u odjeljku
ladici 3 na stranici 21.
NAPOMENA: Iz ladice 3 ne ispisujte omotnice, naljepnice niti nepodržane veličine papira. Na tim vrstama
papira ispisujte samo iz ladice 1.
1.Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je
izvadili iz uređaja.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2
.
Položaj papira u
2.Stisnite blokadu na lijevoj vodilici i klizno
pomičite bočne vodilice do potrebne veličine
papira.
HRWWLadica za umetanje 3 (samo model M706n)19
3.Podesite dužinu papira prema pravilnoj veličini
3
3
papira.
4.Umetnite papir u ladicu. Provjerite dodiruju li
vodilice snop papira lagano, a da ga pritom ne
savijaju.
Način orijentiranja papira u ladici ovisi o veličini
papira. Za dodatne informacije pogledajte
Položaj papira u ladici 3 na stranici 21.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljivanje
papira, nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li
vrh snopa ispod indikatora pune ladice.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno
postavljena, tijekom ispisa može se prikazati
poruka o pogrešci ili može doći do zaglavljivanja
papira.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
5.Gurnite ladicu do kraja u uređaj.
3
3
6.Slijedite poruke na zaslonu upravljačke ploče
proizvoda kako biste konfigurirali ulaznu ladicu.
Ako propustite poruku na upravljačkoj ploči,
dovršite naknadne korake kako biste konfigurirali
ladicu.
a. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite gumb
OK.
b. Otvorite sljedeće izbornike:
Postavke sustava
Postavke papira
Ladica 3
c.Otvorite izbornik Veličina papira, odaberite
ispravnu veličinu, a zatim pritisnite gumb OK.
d. Dodirnite izbornik Vrsta papira, odaberite
ispravnu vrstu, a zatim pritisnite gumb OK.
Položaj papira u ladici 3
Vrsta papiraVeličina papiraKako umetnuti papir
Rezani papirLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K i
prilagođene veličine
Dugi rub duž prednje strane ladice
HRWWLadica za umetanje 3 (samo model M706n)21
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.