HP LaserJet M701, LaserJet M706 User Manual [sl]

LaserJet Pro M701/M706
Uporabniški priročnik
LaserJet Pro M706n
www.hp.com/support/ljM701 www.hp.com/support/ljM706
HP LaserJet Pro M701/M706
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 1, 11/2015
Zaščitne znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka podjetja
UNIX Open Group.
Kazalo
1 Predstavitev izdelka ...................................................................................................................................... 1
Primerjava izdelkov ............................................................................................................................................... 2
Prikaz naprave ....................................................................................................................................................... 4
Pogled na izdelek od spredaj .............................................................................................................. 4
Pogled na izdelek od zadaj .................................................................................................................. 5
Vmesniška vrata .................................................................................................................................. 6
Razporeditev nadzorne plošče ........................................................................................................... 6
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka ........................................................................... 8
2 Pladnji za papir ............................................................................................................................................. 9
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj) ....................................................................................................... 10
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ..................................................................................................... 12
Naložite pladenj 2 ................................................................................................................................................ 15
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ..................................................................................................... 17
Nalaganje pladnja 3 (samo model M706n) ......................................................................................................... 19
Usmerjenost papirja na pladnju 3 ..................................................................................................... 21
3 Deli, potrošni material in dodatna oprema .................................................................................................... 23
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ............................................................................. 24
Naročanje .......................................................................................................................................... 24
Deli in potrošni material ................................................................................................................... 24
Dodatna oprema ............................................................................................................................... 24
Zamenjava kartuše s tonerjem ........................................................................................................................... 26
4 Tiskanje ...................................................................................................................................................... 29
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................. 30
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................... 30
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ................................................................................ 31
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ........................................................................................ 31
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................... 32
Izbira vrste papirja (Windows) .......................................................................................................... 32
SLWW iii
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 32
Tiskalniški posli (Mac OS X) ................................................................................................................................. 34
Tiskanje (Mac OS X) ........................................................................................................................... 34
Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) .................................................................................. 34
Ročno obojestransko tiskanje (Mac OS X) ........................................................................................ 34
Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) ........................................................................................... 35
Izbira vrste papirja (Mac OS X) .......................................................................................................... 35
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 35
Mobilno tiskanje .................................................................................................................................................. 37
Tiskanje prek brezžičnega omrežja .................................................................................................. 37
HP ePrint po e-pošti .......................................................................................................................... 37
Programska oprema HP ePrint ......................................................................................................... 37
AirPrint ............................................................................................................................................... 38
5 Upravljanje izdelka ...................................................................................................................................... 39
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) ............................................................................................... 40
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................. 41
Omejitve skupne rabe tiskalnika ...................................................................................................... 41
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 41
Preimenovanje izdelka v omrežju ..................................................................................................... 41
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 42
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................. 43
HP Utility za Mac OS X .......................................................................................................................................... 46
Odpiranje pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 46
Funkcije pripomočka HP Utility ......................................................................................................... 46
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 48
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................. 49
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 49
Varčne nastavitve ................................................................................................................................................ 50
Tiskanje v načinu EconoMode ........................................................................................................... 50
Nastavitev zakasnitve mirovanja ..................................................................................................... 50
Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve ................................................................................ 50
Posodobitev vdelane programske opreme ......................................................................................................... 52
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo ...................................... 52
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update
Utility ................................................................................................................................................. 52
6 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 55
Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 56
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................ 57
iv SLWW
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ......... 58
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ......................................................................................... 58
Naročanje potrošnega materiala ...................................................................................................... 58
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ....................................................................................... 59
Izdelek ne pobira papirja ................................................................................................................... 59
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat ...................................................................................... 59
Odpravljanje zastojev .......................................................................................................................................... 60
Mesta zastojev .................................................................................................................................. 60
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ............................................................... 60
Odpravljanje zastojev na pladnju 1 ................................................................................................... 61
Odpravljanje zastojev na pladnju 2 ................................................................................................... 63
Odpravljanje zastojev na pladnju 3 (samo model M706n) ............................................................... 67
Odpravljanje zastojev na območju kartuše s tonerjem .................................................................... 70
Odpravljanje zastojev v zadnjih vratcih in na območju razvijalne enote ......................................... 72
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu ...................................................................................... 74
Odpravljanje zastojev v izbirni enoti za obojestransko tiskanje (samo model M706n) .................. 76
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................. 77
Tiskanje iz drugega programa .......................................................................................................... 77
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ..................................................................... 77
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ............................................................ 77
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Mac OS X) ............................................................ 77
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ............................................................................................. 78
Tiskanje čistilne strani ...................................................................................................................... 78
Vizualno preverite, ali je kartuša s tonerjem poškodovana. ............................................................ 79
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ........................................................................................... 79
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specifikacijam .................................. 79
Drugi korak: Preverjanje okolja ...................................................................................... 79
Preverjanje drugih nastavitev tiskalnega posla ............................................................................... 80
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode .................................................................. 80
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika .............................................................................................. 80
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................... 82
Slaba fizična povezava ...................................................................................................................... 82
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek ......................................................................... 82
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom .................................................................................. 82
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje ....................................... 83
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ............................................... 83
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ................................................... 83
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................ 83
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................... 85
SLWW v
vi SLWW

1 Predstavitev izdelka

Primerjava izdelkov
Prikaz naprave
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za več informacij:
V ZDA obiščite
Zunaj ZDA obiščite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite Odpravljanje težav. Vnesite
SLWW 1

Primerjava izdelkov

Ime modela
Številka modela
Delo s papirjem
Podprti operacijski sistemi
M701a
B6S00A
Pladenj 1 (večnamenski pladenj za 100 listov)
Pladenj 2 (vhodni pladenj za 250 listov)
Pladenj 3 (vhodni pladenj za 500 listov) Izbirno
Izhodni predal za 250 listov
Pripomoček za obojestransko tiskanje Izbirno
Windows XP, 32-bitni (Service Pack 2 in novejši)
Windows Vista, 32- in 64bitna različica
Windows 7, 32- in 64bitna različica
Windows 8 in 8.1, 32- in 64-bitni (samo gonilnik tiskalnika)
Windows Server 2003, 32- in 64-bitni (samo gonilnik tiskalnika)
Windows Server 2003 R2, 32-bitni (samo gonilnik tiskalnika)
M701n
B6S01A
M706n
B6S02A
Windows Server 2008, 32- in 64-bitni (Service Pack 2; samo gonilnik tiskalnika)
Windows Server 2008 R2, 32- in 64-bitni (samo gonilnik tiskalnika)
Windows Server 2012 (samo gonilnik tiskalnika)
Windows Server 2012 R2 (samo gonilnik tiskalnika)
Mac OS X v10.6, OS X v10.7 Lion, OS X v10.8 Mountain Lion in OS X v10.9 Mavericks
Podprti gonilniki tiskalnika
Povezljivost Hi-Speed USB 2.0
Pomnilnik 256 MB pomnilnika DDR3
Zaslon nadzorne plošče
Kot privzeti gonilnik tiskalnika je na CD-ju v škatli gonilnik tiskalnika HP PCL 6. Ta se samodejno namesti, razen če izberete drugega.
Za več informacij o dodatnih možnostih gonilnika obiščite
www.hp.com/support.
Ethernetna povezava LAN 10/100
Dvovrstični zaslon LCD
Dvovrstični zaslon LCD z gumbom ePrint
2 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW
Ime modela
M701a
M701n
M706n
Številka modela
Tiskanje Natisne 31 strani na minuto (str./min) na papir velikosti
A4, 30 str./min na papir velikosti Letter in 15 str./min na papir velikosti A3
Natisne 35 strani na minuto (str./min) na papir velikosti A4 in Letter ter 18,5 str./min na papir velikosti A3
Ločljivost tiskanja je do 1200 x 1200 dpi
Podpira HP ePrint
B6S00A
B6S01A
B6S02A
SLWW Primerjava izdelkov 3

Prikaz naprave

Pogled na izdelek od spredaj

8
7
6
5
1
2
3
4
1Nadzorna plošča
2 Gumb Vklop/izklop
3 Pladenj 1 (odprete ga tako, da ga povlečete za ročaje ob strani)
4Pladenj 2
5 Izbirni pladenj 3 (samo model M706n)
6 Zapah za odpiranje sprednjih vratc (dostop do kartuše s tonerjem)
OPOMBA: Nalepka s serijsko številko in številko modela je na notranji strani sprednjih vratc.
7 Izhodni predal s podaljškom za dolg papir
8 Izhodni predal
4 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

Pogled na izdelek od zadaj

1
4
2
3
1 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2 Vratca enote za obojestransko tiskanje
3Vtičnica za napajanje
4Pokrov vrat
SLWW Prikaz naprave 5

Vmesniška vrata

1
2
1 Omrežna vrata (samo modela M701n in M706n)
2 Vrata Hi-Speed USB 2.0

Razporeditev nadzorne plošče

1 Zaslon nadzorne plošče: Na zaslonu so prikazane informacije o izdelku. Z meniji na zaslonu določite nastavitve izdelka.
2Lučka Pozor (rumena): Lučka Pozor utripa, ko naprava zahteva pozornost uporabnika.
6 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW
3Lučka V pripravljenosti (zelena): Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko izdelek prejema
podatke o tiskanju in ko je v načinu spanja.
4Gumb Nazaj
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb za element menija).
5
Gumb Preklic plošči.
6
Gumb s puščico levo
7Gumb OK: Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite OK).
8
Gumb s puščico desno
9
Gumb ePrint tiskate prek katere koli naprave z omogočeno e-pošto, tako da jih pošljete na e-poštni naslov izdelka.
: Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
: Ta gumb pritisnite za preklic tiskalnega posla, če utripa opozorilna lučka, ali za izhod iz menijev na nadzorni
: S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
: S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
: S tem gumbom lahko hitro dostopate do funkcij HP ePrint. HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente
(samo modela M701n in M706n)
10 Gumb Vklop/izklop: Gumb omogoča napajanje izdelka.
SLWW Prikaz naprave 7

Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka

Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
V ZDA obiščite izdelek.
Zunaj ZDA sledite tem korakom:
1. Pojdite na
2. Izberite svojo državo/regijo.
3. Kliknite Odpravljanje težav.
4. Vnesite ime izdelka (HP LaserJet Pro M701/M706) in nato izberite Iskanje.
Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706 za HP-jevo celovito pomoč za
www.hp.com/support.
8 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)
Naložite pladenj 2
Nalaganje pladnja 3 (samo model M706n)
Za več informacij:
V ZDA obiščite
Zunaj ZDA obiščite ime izdelka in nato izberite Iskanje.
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje naslednje informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/ljM701 or www.hp.com/support/ljM706.
www.hp.com/support. Izberite svojo državo/regijo. Kliknite Odpravljanje težav. Vnesite
SLWW 9

Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)

OPOMBA: Pladenj 1 sprejme do 100 listov papirja, 75 prosojnic, 50 listov z nalepkami ali 10 ovojnic. Podpira
papir za fotokopirne stroje teže od 60 do 199 g/m ovojnice teže od 60 do 90 g/m
Za informacije o pravilni usmeritvi papirja pri nalaganju v ta pladenj si oglejte razdelek
na pladnju 1 na strani 12.
1. Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaja na obeh
straneh pladnja in jih povlečete navzdol.
2. Izvlecite podaljšek pladnja.
2
in razglednice teže od 135 do 176 g/m2.
2
; nalepke in prosojnice debeline od 0,10 do 0,14 mm;
Usmerjenost papirja
10 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Pri dolgem papirju odprite podaljšek pladnja, da
podrete papir.
4. Naravnajte vodila papirja.
SLWW Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj) 11
5. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, ali je
papir nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo višino.
Kako je treba usmeriti papir na pladnju, je odvisno od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v razdelku
Usmerjenost papirja na
pladnju 1 na strani 12.
6. Vodila papirja prilagodite tako, da se bodo rahlo
dotikala svežnja papirja, a ga ne bodo upognila.
OPOMBA: Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1, medtem ko izdelek tiska. Pladnja 1 ne
zapirajte, dokler izdelek tiska.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Vrsta papirja Velikost papirja Nalaganje papirja
Papir za fotokopirne stroje Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in
velikosti po meri
Daljši rob naprej v izdelek
12 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Vrsta papirja Velikost papirja Nalaganje papirja
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in
Vnaprej potiskan, vnaprej naluknjan papir ali pisemski papir z glavo
velikosti po meri
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in velikosti po meri
Krajši rob naprej
Z licem navzgor
Daljši rob strani naprej v izdelek, zgornji rob na desni strani izdelka
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in
velikosti po meri
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v izdelek
SLWW Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj) 13
Vrsta papirja Velikost papirja Nalaganje papirja
Nalepke Katera koli združljiva velikost nalepk Z licem navzgor
Ovojnice Katera koli združljiva velikost ovojnic Z licem navzgor
Zgornji rob proti desni strani pladnja, del za znamko nazadnje v izdelek
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Naložite pladenj 2

Na pladenj 2 je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/m2. Če je papir težji, na pladenj ni mogoče naložiti toliko papirja. Pladnja ne napolnite prekomerno. Podpira papir za fotokopirne stroje teže od 60 do 120 g/m
Za informacije o pravilni usmeritvi papirja pri nalaganju v ta pladenj si oglejte razdelek
na pladnju 2 na strani 17.
POZOR: Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Te vrste papirja
tiskajte samo s pladnja 1.
1. Pladenj povlecite iz izdelka in ga rahlo
privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz izdelka.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne
odpirajte.
2
.
Usmerjenost papirja
2. Stisnite gumb za sprostitev na levem vodilu in
stranski vodili potisnite na ustrezno velikost papirja.
SLWW Naložite pladenj 2 15
3. Pri nalaganju papirja B4, A3, 11 x 17, Legal ali
Oficio 8,5 x 13 odklenite zadnje vodilo pladnja z drsnim zaklepom na zadnji strani pladnja.
4. Prilagodite dolžino pladnja ustrezni velikosti
papirja.
5. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da se
vodila rahlo dotikajo svežnja papirja in ga ne upogibajo.
Kako je treba usmeriti papir na pladnju, je odvisno od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v razdelku
Usmerjenost papirja na
pladnju 2 na strani 17.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne
napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se
lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa pride tudi do zastoja papirja.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
6. Pladenj do konca potisnite v napravo.
7. Za konfiguracijo pladnja sledite sporočilu na
zaslonu nadzorne plošče naprave. Če sporočila na nadzorni plošči ni, pladenj konfigurirajte po naslednjih korakih.
a. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb
OK.
b. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Namestitev papirja
Pladenj 2
c. Odprite meni Velikost papirja, izberite
ustrezno velikost in pritisnite gumb OK.
d. Odprite meni Vrsta papirja, izberite ustrezno
vrsto in pritisnite gumb OK.

Usmerjenost papirja na pladnju 2

Vrsta papirja Velikost papirja Nalaganje papirja
Papir za fotokopirne stroje Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in
velikosti po meri
Daljši rob vzdolž sprednjega dela pladnja
SLWW Naložite pladenj 2 17
Vrsta papirja Velikost papirja Nalaganje papirja
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in
Vnaprej potiskan, vnaprej naluknjan papir ali pisemski papir z glavo
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8,5 x 13 in
velikosti po meri
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in velikosti po meri
velikosti po meri
Daljši rob vzdolž stranskega dela pladnja
Z licem navzdol
Zgornji rob na desnem delu pladnja
Z licem navzdol
Zgornji rob v sprednjem delu pladnja
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje pladnja 3 (samo model M706n)

3
3
Na izbirni pladenj 3 je mogoče naložiti do 500 listov papirja teže 75 g/m2. Če je papir težji, na pladenj ni mogoče naložiti toliko papirja. Pladnja ne napolnite prekomerno. Podpira papir za fotokopirne stroje teže od 60 do 120 g/m
2
.
Za informacije o pravilni usmeritvi papirja pri nalaganju v ta pladenj si oglejte razdelek
na pladnju 3 na strani 21.
OPOMBA: Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Te vrste
papirja tiskajte samo s pladnja 1.
1. Pladenj povlecite iz izdelka in ga rahlo
privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz izdelka.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne
odpirajte.
2. Stisnite gumb za sprostitev na levem vodilu in
stranski vodili potisnite na ustrezno velikost papirja.
Usmerjenost papirja
SLWW Nalaganje pladnja 3 (samo model M706n) 19
3. Prilagodite dolžino papirja pravilni velikosti
3
3
papirja.
4. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da se
vodila rahlo dotikajo svežnja papirja in ga ne upogibajo.
Kako je treba usmeriti papir na pladnju, je odvisno od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v razdelku
Usmerjenost papirja na
pladnju 3 na strani 21.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne
napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se
lahko med tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa pride tudi do zastoja papirja.
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
5. Pladenj do konca potisnite v napravo.
3
3
6. Za konfiguracijo pladnja sledite sporočilu na
zaslonu nadzorne plošče naprave. Če sporočila na nadzorni plošči ni, pladenj konfigurirajte po naslednjih korakih.
a. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb
OK.
b. Odprite naslednje menije:
Nastavitev sistema
Namestitev papirja
Pladenj 3
c. Odprite meni Velikost papirja, izberite
ustrezno velikost in pritisnite gumb OK.
d. Izberite meni Vrsta papirja, izberite ustrezno
vrsto in pritisnite gumb OK.

Usmerjenost papirja na pladnju 3

Vrsta papirja Velikost papirja Nalaganje papirja
Papir za fotokopirne stroje Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K in
velikosti po meri
Daljši rob vzdolž sprednjega dela pladnja
SLWW Nalaganje pladnja 3 (samo model M706n) 21
Loading...
+ 65 hidden pages