Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Pos
tScript® són marques registrades d'Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Gro
up.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 4
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 5
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 7
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 8
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 12
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 14
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 17
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 17
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 18
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 19
Càrrega de la safata 1 ........................................................................................................................................................... 21
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 22
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 24
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 24
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 550 fulls ..................................................................................................... 25
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 27
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 28
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 28
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 2.000 fulls ........................................................................................ 29
Orientació del paper de la safata d'entrada d'alta capacitat ...................................................................... 31
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 32
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 32
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 34
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 34
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 34
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 35
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 36
Conguració de l'accessori de grapadora/apiladora de tres safates ............................................................................. 37
Conguració de la ubicació de la grapadora ................................................................................................. 37
Conguració del mode de funcionament ...................................................................................................... 37
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 41
Comanda de peces, accessoris i subministraments ......................................................................................................... 42
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 42
Subministraments de manteniment/llarga durada ..................................................................................... 43
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 44
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d'HP ....................................... 46
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................................... 51
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 51
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 52
Substitució de la unitat de recollida del tòner ................................................................................................................... 55
Substitució del cartutx de grapes (models M681z i M682z) .......................................................................................... 58
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 62
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 64
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 65
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 65
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 67
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 67
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 68
Impressió directa sense l i impressió NFC ................................................................................................... 73
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 74
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 75
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 76
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 77
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 77
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 78
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 80
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 82
Opcions addicionals durant la còpia .................................................................................................................................... 84
Tasques de còpia addicionals ............................................................................................................................................... 86
Conguració de la funció Escaneja a correu ...................................................................................................................... 88
Abans de començar ........................................................................................................................................... 88
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ..................................................................................... 89
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'identicació de la xarxa ................................................................ 89
Pas 3: Conguració de la funció Envia a correu ............................................................................................ 90
Mètode 1: Conguració bàsica mitjançant l'assistent de conguració del correu .............. 90
Mètode 2: Conguració avançada amb la conguració del correu electrònic ..................... 94
Pas 4: Conguració de les conguracions ràpides (opcional) ..................................................................... 99
Pas 5: Conguració de l'enviament a correu electrònic per utilitzar Oice 365 Outlook (opcional) .... 99
Conguració del servidor de correu electrònic de sortida (SMTP) per enviar un
correu electrònic des d'un compte d'Oice 365 Outlook ..................................................... 100
Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa .................................................................................................................... 102
Abans de començar ........................................................................................................................................ 102
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP ............................................................................................... 102
Pas 2: Conguració d'escaneig a carpeta de xarxa .................................................................................... 103
Mètode 1: Mitjançant l'assistent Escaneja a carpeta de xarxa ............................................ 103
Mètode 2: Mitjançant la conguració d'Escaneja a carpeta de xarxa ................................. 104
Pas 1: Inici de la conguració ............................................................................... 105
Pas 2: Conguració dels paràmetres d'Escaneja a carpeta de xarxa ............ 105
Pas 3: Completeu la conguració ........................................................................ 112
Conguració d'Escaneja a unitat USB ............................................................................................................................... 113
Abans de començar ........................................................................................................................................ 117
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................................... 117
Pas 2: Habilitar Desa a SharePoint® i crear una conguració ràpida de Desa a SharePoint ............... 118
Escanejar i desar un txer directament a un lloc web de Microsoft® SharePoint ................................. 120
Opcions i paràmetres d'escaneig de la conguració ràpida per a Desa a SharePoint® ....................... 121
Creació d'una conguració ràpida ..................................................................................................................................... 123
Escaneja i envia un document per correu electrònic ................................................................................. 133
Escaneja i envia a carpeta de xarxa .................................................................................................................................. 136
Escaneja i desa el document a una carpeta ............................................................................................... 136
Escaneig i enviament a una unitat de memòria USB ..................................................................................................... 138
Solucions per a empreses HP JetAdvantage ................................................................................................................... 143
Conguració de fax .............................................................................................................................................................. 146
Conguració del fax mitjançant el tauler de control de la impressora ................................................... 146
Canvi de les conguracions del fax ................................................................................................................................... 147
Conguració del marcatge de fax ................................................................................................................. 147
Conguració general d'enviament de faxos ................................................................................................ 148
Paràmetres de recepció de faxos ................................................................................................................. 149
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 150
Opcions addicionals per a l'enviament de faxos ............................................................................................................. 152
Tasques de fax addicionals ................................................................................................................................................ 153
CAWWvii
8 Gestió de la impressora ...................................................................................................................................................................... 155
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................. 156
Llista Altres enllaços .................................................................................................................. 165
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ....................................................................................................................... 166
Descàrrec per compartir impressora ........................................................................................................... 166
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 166
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................. 166
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 167
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 167
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 168
Funcions de seguretat de la impressora .......................................................................................................................... 170
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................. 170
Assignació d'una contrasenya d'administrador .......................................................................................... 170
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 171
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 171
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ...................................... 171
Conguració de les opcions d'inactivitat ..................................................................................................... 172
Denició del temporitzador d'hibernació i conguració de la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència .......................................................................................................................................... 172
Conguració del programa d'hibernació ..................................................................................................... 173
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 174
Actualització del programari i el microprogramari ......................................................................................................... 175
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 177
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 178
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................................... 179
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 183
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 185
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. .. 189
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 190
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 191
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 193
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 193
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents ............................................................ 193
13.E1 Embús de paper a la safata de sortida ............................................................................................ 195
13.A1 Embús de paper a la safata 1 ............................................................................................................ 196
13.A2 Embús de paper a la safata 2 ............................................................................................................ 198
13.A3, 13.A4, 13.A5 Embús de paper a la safata 3, safata 4, safata 5 .................................................. 202
13.A Embús de paper a la safata de 2.000 fulls ........................................................................................ 207
13.B9, 13.B2, 13.FF Embús de paper al fusor ........................................................................................... 211
13.B2 Embús de paper a la porta dreta ...................................................................................................... 214
13.70. Embús de paper a la grapadora/apiladora ..................................................................................... 214
Eliminació dels embussos de grapes a la grapadora/apiladora de tres safates ................................... 216
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 219
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 219
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 219
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 219
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 219
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 220
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................................. 220
Inspecció visual del cartutx del tòner .......................................................................................................... 221
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 221
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 221
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 221
CAWWix
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 222
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 222
Calibratge de la impressora per alinear els colors ..................................................................................... 223
Taula de defectes d'imatge ................................................................................................................................................ 224
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................................... 232
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 232
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................................. 233
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 234
Comprovació de la conguració de la mida i el tipus de paper ........................................... 234
Selecció de la safata que s'utilitzarà per a la còpia ............................................................... 234
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 234
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges .......................................................................... 235
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 235
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................................... 236
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 236
Comprovació dels paràmetres de la resolució ........................................................................................... 237
Comprovació dels paràmetres de color ....................................................................................................... 238
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 238
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ..................................................................... 239
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida ............................................................................... 239
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 241
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 241
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 242
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ....................................................................... 243
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ............................................................................ 243
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 244
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 244
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 244
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 244
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 245
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 245
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ............................................................ 245
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 246
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 246
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 246
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 246
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 246
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 247
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 247
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 248
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 248
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 248
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 248
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 249
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 249
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 249
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 249
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 250
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax .......................................................................... 250
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ....................................................................... 250
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ..................................... 250
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? .............. 250
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? ....................................................... 251
Comprovar l'estat de l'accessori del fax .................................................................................. 251
Problemes generals del fax ........................................................................................................................... 252
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................................ 252
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control de la impressora .... 252
La qualitat d'impressió d'una fotograa és baixa o imprimeix com una "caixa gris" ....... 252
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ........... 252
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ................................................................... 252
No puc localitzar la conguració del fax a l'HP Web Jetadmin ............................................ 252
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ................................................................................................... 252
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ........................................ 252
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ............................................................................... 252
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax .... 253
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ..................... 253
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
1
9
10
8
2
5
7
3
4
11
15
6
16
13
12
14
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
2Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
21
17
18
19
20
1Coberta de l'alimentador de documents (accés per eliminar embussos)
2Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3Safata de sortida de l'alimentador de documents
NOTA: En carregar paper llarg mitjançant l'alimentador de documents, obriu el topall de paper de la part dreta de la safata
tida.
de sor
4Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
5Porta dreta (accés al fusor i per eliminar embussos)
6Safata 1
7Botó d'engegat/apagat
8Safata 2
9Nom del model
10Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
11Safata de sortida estàndard
CAWWVistes de la impressora3
12Teclat físic (només models Flow). Per utilitzar el teclat, estireu-lo cap a fora.
6
5
1
3
2
4
ATENCIÓ: Tanqueu el teclat quan no l’utilitzeu.
13Port USB de fàcil accés (al lateral del tauler de control)
Inseriu una unitat de memòria ash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per actualitzar el
microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
14Compartiment d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
15Alimentador de paper d'1 x 550 fulls amb suport
16Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
17Porta del cartutx de grapes (només models z)
18Porta dreta de la grapadora/apiladora (només models z)
(accés per eliminar embussos)
19Alimentador de paper de 3 x 550 fulls amb suport
20Grapadora/apiladora de tres safates
21Alimentador de paper d'alta capacitat i l'alimentador de paper de 550 fulls amb suport
Vista posterior de la impressora
1Coberta del formatador
2Formatador (conté els ports de la interfície)
3Porta esquerra (permet accedir a la unitat de recollida del tòner)
4Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
4Connexió elèctrica
2
3
4
1
5Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
6Etiqueta del número de sèrie i número de producte
Ports de la interfície
1Port de fax (només models f i z; El port està cobert per als models dh.)
2Port Ethernet (10/100/1000) de la xarxa d'àrea local (LAN)
3Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
Vista del tauler de control
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla d'inici en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control de
l
a impressora o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA:Per obtenir més informació sobre les funcions del tauler de control de la impressora, aneu a
www.hp.com/support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP. Seleccioneu
continuació, seleccioneu General reference (Referència general).
NOTA:Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
Manuals i, a
CAWWVistes de la impressora5
3421
567
8
9
10
12
13
11
1
Botó d'inici
2Àrea d'aplicacionsToqueu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per accedir a
Toqueu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
més aplicacions.
3Botó
4Botó Inicia sessió o Tanca
5
Restableix
sessió
Botó d'informació
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions e
Toqueu el botó
camp del comptador de còpies, mostrar els errors amagats i restaurar la conguració per defecte
(incloent-hi l'idioma i la distribució del teclat).
Toqueu el botó
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les
opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per ac
Toqueu el botó d'informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de
a impressora. Toqueu els botons de la part inferior de la pantalla per obtenir la informació següent:
l
●
●
●
●
●
●
●
s mostren i l'ordre en què ho fan.
Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa, restablir el
Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
cedir a les funcions.
Idioma de la pantalla
Mode Hibernació
Wi-Fi Direct
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (per al model z i per als models dn i
Sense
f només quan s'ha instal·lat un accessori sense l opcional).
: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Ethernet
Serveis web d'HP
serveis web d'HP (ePrint).
Número de fax
: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
: veieu el número de fax d'impressora (només per a models de fax).
6Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
6
Botó d'ajuda
7Hora actualMostra l'hora actual.
Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
8Botó
9Comptador de còpiesEl comptador de còpies indica el número de còpies que farà la impressora.
10Indicador de pàgines de
11Teclat
12Port USB de fàcil accésInseriu una unitat de memòria
13Compartiment
Inicia còpia
la pantalla d'inici
(Només per als models
Flow)
egració de maquinari
d'int
(HIP)
Toqueu el botó
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d’una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu
lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
Els models Flow inclouen un teclat físic. Les tecles s'assignen a un idioma de la mateixa manera que al
teclat virtual de la pantalla tàctil de la impressora. Quan es canvia la distribució del teclat virtual, les
tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb la nova conguració.
NOTA: En algunes ubicacions, la impressora inclou caràtules adhesives per al teclat per personalitzar
es tecles per a diversos idiomes.
l
actualitzar el microprogramari de la impressora.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
Per connectar dispositius de tercers i accessoris.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
AccióDescripcióExemple
Inicia còpia per iniciar una tasca de còpia.
ash USB per imprimir o escanejar sense utilitzar un ordinador o per
TocarToqueu un element de la pantalla per
eccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
sel
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la icona de Conguració per obrir
l'aplicació Conguració.
CAWWVistes de la impressora7
AccióDescripcióExemple
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall.
Quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/
colorljM682MFP.
●
Especicacions tècniques
●
Sistemes operatius admesos
●
Solucions d'impressió mòbil
●
Dimensions de la impressora
●
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paperSafata 1 (capacitat de
100 fulls)
M681dh
J8A10A
M681f
J8A11A
Flow M681f
J8A12A
Flow M681z
J8A13A
Flow M682z
J8A17A
Safata 2 (capacitat de
550 fulls)
8Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Nom del model
M681dh
M681f
Flow M681f
Flow M681z
Flow M682z
Número de producte
Alimentador de paper
d'1 x 550 fulls
NOTA: Els models
M681dh i Flow M681f
accepten ns a dos
alimentadors d'1 x 550
fulls opcionals. La safata 3
s'inclou amb el model
M681f, que pot acceptar
un alimentador de paper
d'1 x 550 fulls addicional.
imprimir sense un
ordinador i per actualitzar
el microprogramari
Compartiment
d'integració de maquinari
per connectar-hi
accessoris i dispositius de
tercers
Ports USB interns d'HPOpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
Funció d'impressió directa
sense l d'HP integrada
per imprimir des de
dispositius mòbils
Accessori sense l i NFC
per a imprimir des de
dispositius mòbils HP
Jetdirect 3000w
Accessori per a la
connectivitat sense l del
servidor d'impressió HP
Jetdirect 2900nw
No compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
CAWWEspecicacions de la impressora9
Nom del model
M681dh
M681f
Flow M681f
Flow M681z
Flow M682z
Número de producte
Memòria2 GB de memòria de base
NOTA: La memòria de
base es pot ampliar ns a
2,5 GB afegint un mòdul
de memòria DIMM.
2,5 GB de memòria de
base
NOTA: La memòria de
base es pot ampliar ns a
3 GB afegint un mòdul de
memòria DIMM.
Emmagatzematge massiu Unitat de disc dur de
320 GB
SeguretatMòdul de plataforma de
conança d'HP per
codicar totes les dades
que passen per la
impressora
Teclat i pantalla del tauler
de control
Teclat físicNo compatibleNo compatible
Tauler de control amb
pantalla tàctil en color
J8A10A
No compatibleNo compatible
OpcionalOpcionalOpcionalOpcionalOpcional
J8A11A
J8A12A
No compatibleNo compatibleNo compatible
J8A13A
J8A17A
ImprimeixImprimeix 50 pàgines per
minut (ppm) en paper de
mida carta i 47 ppm en
paper de mida A4
Imprimeix 60 pàgines per
minut (ppm) en paper de
mida carta i 56 ppm en
paper de mida A4
Impressió USB de fàcil
accés (no es requereix
ordinador)
Emmagatzematge de
tasques a la memòria de
la impressora per
imprimir-les més tard o en
privat
FaxOpcional
Còpia i escaneig
NOTA: Les velocitats de
còpia i escaneig poden
canviar. Per consultar la
informació més recent,
visiteu www.hp.com/
support/colorljM681MFP
or www.hp.com/support/
colorljM682MFP.
Copia 50 pàgines per
minut (ppm) en paper de
mida de carta i 47 ppm en
paper de mida A4.
No compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatible
No compatible
No compatible
10Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Nom del model
M681dh
M681f
Flow M681f
Flow M681z
Flow M682z
Número de producte
Copia 60 pàgines per
minut (ppm) en paper de
mida de carta i 56 ppm en
paper de mida A4.
Escaneja a 75 imatges per
minut (ipm) (símplex i
dúplex).
Escaneja a 90 ipm
(símplex)
Escaneja a 180 ipm
(dúplex)
Alimentador de
documents de 150
pàgines amb escaneig de
capçal doble per a còpia i
escaneig dúplex d'una
sola passada
Tecnologia EveryPage
d'HP amb detecció
d'alimentació múltiple per
ultrasons
Reconeixement òptic de
caràcters (OCR) integrat
que permet convertir les
imatges impreses en text
editable i compatible amb
les funcions de cerca d'un
ordinador
J8A10A
No compatibleNo compatibleNo compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
J8A11A
J8A12A
J8A13A
J8A17A
Funció d'etiqueta SMART
que detecta el marge del
paper per retallar
automàticament les
pàgines
Orientació automàtica de
les pàgines amb més de
100 caràcters de text
Ajustament automàtic del
to per denir el contrast,
la brillantor i l'eliminació
del fons per a cada pàgina
Enviament digitalEnviament de documents
per correu electrònic, a
USB i a carpetes
compartides en una xarxa
Enviament de documents
a SharePoint®
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
No compatibleNo compatible
CAWWEspecicacions de la impressora11
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per al Windows i HP per a l'OS X especícs
de la impressora i també per a l'instal·lador del programari.
Windows: L'instal·lador del programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6"
versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional
quan s'aplica la instal·lació del programari. Podeu descarregar-vos el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3,
"HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/
support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet o de la pàgina de suport tècnic de la impressora i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP. L'HP Easy Start no s'inclou a l'instal·lador de programari d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiuControlador d'impressió (per al Windows, o
l'instal·lador del web per a l'OS X)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
Windows Server 2003 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows XP a l'abril del 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP
continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema
operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2003 al juliol del
2010. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Hi ha algunes funcions del controlador
d'impressió que no són compatibles.
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
12Capítol 1 Informació general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d'impressió (per al Windows, o
l'instal·lador del web per a l'OS X)
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió "HP PCL 6"
especíc de la impressora es pot
descarregar des del lloc web de suport
tècnic de la impressora. Descarregueu el
controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina
Afegeix una impressora de Microsoft per
instal·lar-lo.
Notes
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Hi ha algunes funcions del controlador
d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc
web de suport tècnic de la impressora.
Descarregueu el controlador i, a continuació,
utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de
Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
El controlador d'impressió d'HP es pot
descarregar d'123.hp.com/LaserJet. El
programari d'instal·lació d'HP per a l'OS X no
se subministra a l'instal·lador de programari
d'HP.
Per a l'OS X, descarregueu l'instal·lador
d'123.hp.com/LaserJet.
1.Aneu a 123.hp.com/LaserJet.
2.Seguiu els passos indicats per
descarregar el programari de la
impressora.
NOTA:Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/colorljM681MFP
or www.hp.com/support/colorljM682MFP, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
CAWWEspecicacions de la impressora13
NOTA:Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional
information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
WindowsOS X
●
Unitat de CD-ROM, unitat de DVD o connexió a Internet
●
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
●
400 MB d'espai lliure al disc dur
●
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA:Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●
Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
●
connexió a Internet
●
1 GB d'espai lliure al disc dur
●
Programari HP ePrint
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Impressió Android
Dimensions de la impressora
Taula 1-3 Dimensions dels models M681dh i Flow M681f