Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Pos
tScript® sú ochranné známky spoločnosti
Adobe S
ystems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ďalších krajinách.
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc.
registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple,
Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/
oblastiach.
Google™ je ochranná známka spoločnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Gro
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 5
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 7
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 8
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 9
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 12
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 36
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 36
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 37
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP .................................................................................................... 48
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 53
Vyberanie a výmena kaziet .............................................................................................................................. 54
Výmena zbernej jednotky tonera ........................................................................................................................................ 57
Výmena kaziet so spinkami (modely M681z a M682z) ................................................................................................... 60
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 64
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 66
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 67
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 67
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 68
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 69
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 69
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 69
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 69
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 70
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 70
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 71
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 71
Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) .................................................................................................................... 72
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 73
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 74
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 74
Priama bezdrôtová tlač a tlač prostredníctvom funkcie NFC ..................................................................... 75
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 76
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 77
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 78
Tlač z portu USB ..................................................................................................................................................................... 79
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 79
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 80
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 84
Ďalšie možnosti pri kopírovaní ............................................................................................................................................. 86
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 88
Než začnete ........................................................................................................................................................ 90
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 91
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete .................................................................................... 91
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu .............................................................................. 92
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard
Než začnete ..................................................................................................................................................... 104
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP ........................................................................... 104
Krok č. 2: Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ........................................................................ 105
Spôsob č. 1: Použitie funkcie Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca funkcie
ukladania do sieťového priečinka) ........................................................................................... 105
Spôsob č. 2: Použitie funkcie Scan to Network Folder Setup (Nastavenie skenovania
do sieťového priečinka) ............................................................................................................. 106
Krok č. 1: Začatie kongurácie ............................................................................. 107
Krok č. 2: kongurácia nastavení funkcie skenovania do sieťového
Krok č. 3: Dokončenie kongurácie ..................................................................... 114
Nastavenie skenovania na jednotku USB ......................................................................................................................... 115
Než začnete ..................................................................................................................................................... 119
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 119
Krok č. 2: Povoľte funkciu Save to SharePoint® (Ukladanie na lokalitu SharePoint) a vytvorte
rýchlu súpravu ukladania do služby SharePoint. ....................................................................................... 120
Skenovanie a ukladanie súborov priamo na lokalitu služby Microsoft® SharePoint ............................ 122
Nastavenia rýchlych súprav skenovania a možnosti pre ukladanie do služby SharePoint® ............... 123
Vytvorenie rýchlej súpravy ................................................................................................................................................. 125
Skenovanie a odoslanie dokumentu do e-mailu ....................................................................................... 135
Skenovanie a odosielanie do sieťového priečinka .......................................................................................................... 138
Skenovanie a ukladanie dokumentu na jednotku USB ash. ................................................................... 140
Ďalšie možnosti skenovania .............................................................................................................................................. 142
Podnikové riešenia HP JetAdvantage ............................................................................................................................... 146
Doplnkové úlohy skenovania ............................................................................................................................................. 147
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne ......................................................................... 150
Zmena kongurácie faxu .................................................................................................................................................... 151
Ďalšie možnosti faxovania ................................................................................................................................................. 157
SKWWvii
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 158
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 159
Rozšírená kongurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ........................................................................ 160
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) .............................................................................. 160
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 161
Karta Information (Informácie) ................................................................................................. 161
Karta General (Všeobecné) ....................................................................................................... 162
Karta Copy/Print (Kopírovanie/tlač) ......................................................................................... 163
Karta Scan/Digial Send (Skenovanie/digitálne odosielanie) ................................................ 164
Karta Fax ...................................................................................................................................... 165
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ........................................................................ 166
Karta Security (Zabezpečenie) ................................................................................................. 167
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .......................................................................... 167
Karta Networking (Siete) ........................................................................................................... 167
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ...................................................................................... 169
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 170
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní .................................................................................................................... 170
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 170
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 170
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 172
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 174
IP Security ......................................................................................................................................................... 175
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 175
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 176
Nastavenie časovača pre režim spánku a kongurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo
menej energie .................................................................................................................................................. 176
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 178
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 179
viiiSKWW
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 181
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 183
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 195
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 197
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 197
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači dokumentov ............................................................... 197
13.E1 output bin paper jam (Zaseknutie papiera vo výstupnej priehradke) ......................................... 199
13.A1 tray 1 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 1) ................................................................... 200
13.A2 tray 2 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 2) ................................................................... 202
13.A3, 13.A4, 13.A5 tray 3, tray 4, tray 5 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 3,
13.A 2000-sheet tray paper jam (zaseknutie papiera v zásobníku na 2 000 hárkov) ........................ 211
13.B9, 13.B2, 13.FF fuser paper jam (zaseknutie papiera v natavovacej jednotke) ............................ 215
13.B2 right door paper jam (zaseknutie papiera v pravých dvierkach) .................................................. 218
13.70.stapler/stacker paper jam (Zaseknutie papiera v zošívačke so stohovačom) ........................... 218
Odstraňovanie zaseknutých spiniek z trojpriehradkovej zošívačky so stohovačom ............................ 220
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 223
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 223
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 223
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 223
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 223
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 224
SKWWix
Tlač čistiacej strany ......................................................................................................................................... 224
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 225
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 225
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 225
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 225
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 226
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 226
Kalibrácia tlačiarne na zosúladenie farieb .................................................................................................. 227
Zlepšenie kvality kopírovania ............................................................................................................................................. 237
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 237
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 239
Kontrola kongurácie veľkosti papiera a jeho typu ............................................................... 239
Výber zásobníka používaného na kopírovanie ...................................................................... 239
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 239
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 240
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 240
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................................ 241
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 241
Kontrola nastavení rozlíšenia ........................................................................................................................ 242
Kontrola nastavení farieb ............................................................................................................................... 243
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 243
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ....................................................... 244
Kontrola nastavení výstupnej kvality ........................................................................................................... 244
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 246
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 246
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 247
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 248
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky .................................................................... 248
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 248
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky .................................................................... 249
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 249
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 249
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 250
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 250
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 251
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 251
xSKWW
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 251
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 251
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 251
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 252
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 253
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN .............................................. 254
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 254
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 254
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 254
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 255
Zoznam na riešenie problémov s faxom ..................................................................................................... 255
Aký typ telefónnej linky používate? ......................................................................................... 255
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ............................................... 255
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo záznamník? . 256
Je vaša telefónna linka vybavená funkciou čakania na hovor? ........................................... 256
Kontrola stavu faxového príslušenstva .................................................................................. 256
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 257
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Pohľady na tlačiareň
1
9
10
8
2
5
7
3
4
11
15
6
16
13
12
14
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
21
17
18
19
20
1Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
2Vstupný zásobník podávača dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
POZNÁMKA: Ak cez podávač dokumentov podávate dlhý papier, posuňte zarážku papiera na pravej strane výstupnej
adky.
priehr
4Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
5Pravé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a na odstránenie zaseknutého média)
6Zásobník 1
7Vypínač
8Zásobník 2
9Názov modelu
10Predné dvierka (prístup k tonerovým kazetám)
11Štandardný výstupný zásobník
SKWWPohľady na tlačiareň3
12Fyzická klávesnica (len modely Flow). Ak chcete použiť klávesnicu, vytiahnite ju priamo von.
6
5
1
3
2
4
UPOZORNENIE: Keď sa klávesnica nepoužíva, zatvorte ju.
13Port USB na jednoduchý prístup (na boku ovládacieho panela)
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
14Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
15Podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom
16Spodné pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutého papiera)
17Dvierka kazety so spinkami (len modely z)
18Pravé dvierka zošívačky so stohovačom (len modely z)
(prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
19Podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom
20Trojpriehradková zošívačka so stohovačom
21Vysokokapacitný podávač papiera a podávač papiera na 550 hárkov so stojanom
Tlačiareň, pohľad zozadu
1Kryt formátovača
2Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
3Ľavé dvierka (prístup k zbernej jednotke tonera)
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
4Pripojenie napájania
2
3
4
1
5Zásuvka na bezpečnostný zámok káblového typu
6Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
Porty rozhrania
1Faxový port (Iba modely f a z. Port je na modeloch dh zakrytý.)
2Ethernetový (10/100/100 Ethernet) sieťový port lokálnej siete (LAN)
3Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
4Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB na jednoduchý prístup použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
Pohľad na ovládací panel
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo
tl
ačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/
support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP Vyberte položku
vyberte položku General reference (Všeobecné referencie).
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tl
ačiarne.
Manuals (Príručky) a potom
SKWWPohľady na tlačiareň5
3421
567
8
9
10
12
13
11
1
Tlačidlo Domov
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
2Oblasť aplikáciíDotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany a získate prístup
3Tlačidlo
4Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
Reset (Obnoviť)Dotykom na tlačidlo Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia,
sa) a Sign Out (Odhlásiť
sa)
alším aplikáciám.
k ď
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže nakongurovať, ktoré
aplikácie sa z
resetujete pole s počtom kópií, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane
jazyka a rozloženia klávesnice).
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám,dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na
predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval
prístup k funkciám tlačiarne.
obrazia a v akom poradí.
vyžiadanie oprávnenia na
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
5
Tlačidlo Information
(Informácie)
Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje prístup k viacerým
typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte nasledujúce
informácie:
●
Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
●
Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
●
Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu
alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
●
Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavení bezdrôtového pripojenia (iba pre modely z a dn a iba
v prípade, že je nainštalované voliteľné príslušenstvo bezdrôtovej siete).
●
Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
●
Webové služby HP: Zobrazenie informácií o pripojení k tlačiarni a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
●
Faxové číslo: Zobrazenie faxového čísla tlačiarne (len modely s faxom).
6
Tlačidlo Pomocník
7Aktuálny časZobrazí aktuálny čas.
8Tlačidlo
9Počet kópiíV poli počtu kópií sa zobrazuje nastavený počet kópií, ktorý má tlačiareň vyhotoviť.
10Indikátor stránky
11Klávesnica
12Port USB na jednoduchý
13Konzola na pripojenie
Start Copy
(Spustiť kopírovanie)
domovskej obrazovky
(len modely Flow)
tup
prís
dvéru (HIP)
har
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
Dotykom tlačidla Start Copy (Spustiť kopírovanie) spustíte úlohu kopírovania.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená.
Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Modely Flow majú aj fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k jazyku rovnakým spôsobom ako
v prípade virtuálnej klávesnice na dotykovom displeji tlačiarne. Po každej zmene rozloženia virtuálnej
klávesnice sa klávesy na fyzickej klávesnici prispôsobia, aby sa zhodovali s novým nastavením.
POZNÁMKA: V niektorých oblastiach sa tlačiareň dodáva so samolepiacim rozložením, aby ste si
ačidlá mohli prispôsobiť pre iné jazyky.
tl
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo
aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.
Pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
SKWWPohľady na tlačiareň7
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole
a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym
dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí
aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papieromZásobník 1 (kapacita 100
hárkov)
Zásobník 2 (kapacita 550
hárkov)
Podávač papiera na 1 x
550 hárkov
POZNÁMKA: Modely
M681dh a Flow M681f
podporujú až dva voliteľné
podávače na 1 x 550
hárkov. Model M681f
podporuje jeden
dodatočný podávač
papiera na 1 x 550 hárkov
a dodáva sa s ním
zásobník 3.
dokumentov s dvojitou
hlavou na automatické
obojstranné kopírovanie
a skenovanie
Technológie HP
EveryPage vrátane
ultrazvukovej detekcie
podania viacerých listov
papiera
Vstavaná funkcia
optického rozpoznávania
textu (OCR) umožňuje
konvertovať vytlačené
stránky na text, ktorý
možno upravovať alebo
v ňom vyhľadávať
pomocou počítača.
Funkciu štítka SMART
poskytuje rozpoznávanie
okrajov papiera na
automatické orezanie
strany
Automatická orientácia
strán pre strany, ktoré
majú minimálne 100
znakov textu.
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
Nepodporované Nepodporované
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Názov modelu
M681dh
M681f
Flow M681f
Flow M681z
Flow M682z
Číslo produktu
Automatická úprava
odtieňov nastavuje
kontrast, jas a odstránenie
pozadia pre každú stranu.
Digitálne odosielanieOdosielanie dokumentov
na e-mail, USB a priečinky
zdieľané na sieti
Odosielanie dokumentov
do služby SharePoint®
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a ovládače tlačiarní HP systému OS X pre
danú tlačiareň a pre inštalačný program softvéru.
Windows: Inštalačný program softvéru HP inštaluje, v závislosti od operačného systému Windows, ovládač tlače
„HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným
softvérom pri použití softvérového inštalačného programu. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3,
ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory pre túto
tlačiareň: www.hp.com/support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
tlačiarne HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre
systém OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitový
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows XP
v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows XP, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre
systém OS X)
Windows Vista®, 32-bitová verzia
Windows Server 2003 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie
bežnej podpory pre systém Windows Vista v
apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť
o poskytovanie podpory pre systém
Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2003 v júli 2010.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2003, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného
systému inštaluje v rámci inštalácie
softvéru.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová
verzia
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie
z webovej stránky podpory tlačiarne.
Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte
pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzie 4.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne
nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2008, ktorého ociálna podpora sa
skončila.
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systémTlačový ovládač (pre systém Windows alebo
z inštalačného programu na webe pre
systém OS X)
Windows Server 2012, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verziaOvládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality
podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač
a potom ho nainštalujte pomocou nástroja
Microsoft Add Printer.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Ovládač tlačiarne HP je k dispozícii na
prevzatie z lokality 123.hp.com/LaserJet.
Inštalačný program softvéru od spoločnosti
HP pre operačný systém OS X sa nedodáva
s inštalačným programom softvéru
spoločnosti HP.
Poznámky
Inštalačný program pre operačný systém
OS X si prevezmite z lokality 123.hp.com/
LaserJet.
1.Prejdite na lokalitu 123.hp.com/
LaserJet.
2.Podľa uvedených krokov prevezmite
softvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP spolu s komplexnou podporou tlačiarne od
spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti dodatočné informácie kliknite na prepojenie.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
WindowsOS X
●
Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
●
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na
tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si
chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
●
Pripojenie k internetu
●
1 GB voľného miesta na pevnom disku
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
●
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
●
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
●
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
●
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
●
Softvér HP ePrint
●
Google Cloud Print
●
Služba AirPrint
●
Tlač zo zariadenia Android
Rozmery tlačiarne
Tabuľka 1-3 Rozmery pre modely M681dh a Flow M681f
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška658 mm910 mm
Hĺbka460 mm770 mm
Šírka510 mm963 mm
Hmotnosť42,8 kg
Tabuľka 1-4 Rozmery pre modely M681f
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1 108 mm1 360 mm
Hĺbka657 mm948 mm
Šírka657 mm992 mm
Hmotnosť61,5 kg
Tabuľka 1-5 Rozmery pre modely Flow M681z
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1 270 mm1 529 mm
Hĺbka657 mm967 mm
Šírka657 mm992 mm
Hmotnosť75,6 kg
SKWWTechnické parametre tlačiarne15
Tabuľka 1-6 Rozmery pre modely Flow M682z
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
Výška1 270 mm1 529 mm
Hĺbka657 mm770 mm
Šírka657 mm992 mm
Hmotnosť76,3 kg
Tabuľka 1-7 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov
Výška130 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 458 mm
Zásobník otvorený: 770 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 510 mm
Dvierka otvorené: 510 mm
Hmotnosť6,3 kg
Tabuľka 1-8 Rozmery pre tlačiareň s jedným podávačom papiera na 1 x 550 hárkov
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
VýškaModely M681dh a Flow M681f: 788 mm
Modely M681f: 1 238 mm
HĺbkaModely M681dh a Flow M681f: 460 mm
Modely M681f: 657 mm
ŠírkaModely M681dh a Flow M681f: 510 mm
Modely M681f: 657 mm
HmotnosťModely M681dh a Flow M681f: 49,1 kg
Modely M681f: 67,7 kg
Modely M681dh a Flow M681f: 1 040 mm
Modely M681f: 1 490 mm
Modely M681dh a Flow M681f: 770 mm
Modely M681f: 948 mm
Modely M681dh a Flow M681f: 963 mm
Modely M681f: 992 mm
Tabuľka 1-9 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom
Výška450 mm
HĺbkaZásobník zatvorený: 657 mm
Zásobník otvorený: 948 mm
ŠírkaDvierka zatvorené: 510 mm
Dvierka otvorené: 992 mm
Hmotnosť19,1 kg
16Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Loading...
+ 248 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.