Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu
ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni
odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali
izpuste v tem dokumentu.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Pos
tScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
Sys
tems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
Open Gro
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 4
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 5
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 5
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 7
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 12
Nalaganje pladnja 2 in pladnjev za 550 listov ................................................................................................................... 25
Kongurirajte dodatni spenjalnik/zlagalnik s 3 predali .................................................................................................... 36
Nastavitev privzetega mesta spenjanja ......................................................................................................... 36
Konguracija načina delovanja ........................................................................................................................ 36
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 39
Naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in delov .......................................................................................... 40
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav s kartušami, ki niso
v skladu s pravilnikom o kartušah .............................................................................................. 46
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 46
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo zaščite kartuše ........................................ 46
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščite kartuše ................................... 46
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 47
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše .......... 47
Sporočila o napakah na nadzorni plošči glede odpravljanja težav z zaščiteno kartušo .... 48
Menjava kartuš s tonerjem ................................................................................................................................................... 49
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 49
Odstranitev in zamenjava kartuš .................................................................................................................... 50
ivSLWW
Menjava enote za zbiranje tonerja ...................................................................................................................................... 53
Menjava kartuše s sponkami (modela M681z in M682z) ................................................................................................ 56
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 65
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 66
Tiskanje prek neposredne brezžične povezave in prek protokola NFC ..................................................... 71
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 72
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 73
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 74
Tiskanje prek vrat USB ........................................................................................................................................................... 75
Dodatne možnosti kopiranja ................................................................................................................................................ 82
Preden začnete .................................................................................................................................................. 86
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 87
Drugi korak: Kongurirajte nastavitve za identikacijo omrežja ................................................................ 87
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto .................................................................................... 88
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ............................ 88
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ........................ 92
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ................................................................................. 96
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 99
Prvi korak: Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik ...................................................................................... 99
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo .................................................................... 100
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo ................................... 100
Drugi način: Uporaba nastavitve optičnega branja v omrežno mapo ................................ 101
Prvi korak: Začnite konguracijo ......................................................................... 102
Drugi korak: Konguriranje nastavitev optičnega branja v omrežno mapo . 102
Tretji korak: Dokončajte konguracijo ................................................................ 109
Nastavitev optičnega branja na pogon USB .................................................................................................................... 110
Preden začnete ................................................................................................................................................ 114
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika .......................................................... 114
Drugi korak: Omogočanje funkcije Shrani na SharePoint® in ustvarjanje hitre nastavitve za
shranjevanje na mesto SharePoint .............................................................................................................. 115
Optično preberite datoteko in jo shranite neposredno na spletno mesto Microsoft® SharePoint. .... 117
viSLWW
Možnosti in nastavitve optičnega branja za hitre nastavitve funkcije Shrani na SharePoint® ............ 118
Optično branje in pošiljanje dokumenta na e-poštni naslov .................................................................... 130
Optično branje in pošiljanje v omrežno mapo ................................................................................................................. 132
Optično branje in shranjevanje dokumenta v mapo .................................................................................. 132
Optično branje in pošiljanje dokumenta v pogon USB ................................................................................................... 134
Dodatne možnosti faksiranja ............................................................................................................................................. 148
Seznam Druge povezave .......................................................................................................... 161
Konguriranje nastavitev omrežja IP ................................................................................................................................ 162
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................................ 162
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ............................................................................................... 162
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 162
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 163
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 163
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave .................................................................................................... 164
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 166
izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 166
Varnost IP ......................................................................................................................................................... 167
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski ............................................................. 167
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 168
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali
manj ................................................................................................................................................................... 168
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 170
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 171
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 173
Podpora za stranke ............................................................................................................................................................. 174
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 175
Prvi način: Obnovitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ........................................... 176
Drugi način: Obnovitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo
tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................................. 176
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 177
viiiSLWW
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni .................................................................................................... 177
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja ......................................................................................... 177
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 179
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 187
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 189
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 189
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov ........................................................................ 189
13.E1 Zastoj papirja v izhodnem predalu .................................................................................................... 191
13.A1 Zastoj papirja na pladnju 1 ................................................................................................................. 192
13.A2 Zastoj papirja na pladnju 2 ................................................................................................................. 194
13.A3, 13.A4, 13.A5 Zastoj papirja na pladnju 3, 4 in 5 ............................................................................ 198
13.A Zastoj papirja na pladnju za 2000 listov ............................................................................................ 203
13.B9, 13.B2, 13.FF Zastoj papirja v razvijalni enoti ................................................................................. 207
13.B2 Zastoj papirja v desnih vratcih ........................................................................................................... 210
13.70 Zastoj papirja v spenjalniku/zlagalniku ............................................................................................ 210
Odpravite zastoje sponk v spenjalniku/zlagalniku s 3 predali ................................................................. 212
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 215
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 215
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 215
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 215
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 216
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................................... 216
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ............................................................................................................ 217
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 217
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 217
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 217
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ................................................... 218
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 218
Umerjanje tiskalnika z namenom poravnave barv .................................................................................... 219
Tabela napak slike ............................................................................................................................................................... 220
Izboljšanje kakovosti slike pri kopiranju ........................................................................................................................... 227
SLWWix
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 227
Preverjanje konguracije velikosti in vrste papirja ................................................................ 229
Izberite, kateri pladenj naj bo uporabljen za kopiranje ......................................................... 229
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 229
Optimiranje kakovosti kopiranja za besedilo ali slike ................................................................................ 230
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 230
Izboljšanje kakovosti slike pri optičnem branju ............................................................................................................... 231
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 231
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 236
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 236
Preverjanje nastavitev prilagajanja slike ..................................................................................................... 238
Optimiranje kakovosti faksa za besedilo ali slike ....................................................................................... 238
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 238
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 239
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 239
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 240
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 240
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 241
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .......................................... 241
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 241
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 241
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 241
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 242
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 242
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 243
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 243
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 243
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 243
xSLWW
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 244
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 244
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 244
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 244
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 245
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 245
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 245
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 245
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 245
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 246
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 246
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 246
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 247
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo s stanjem Zmanjkalo je pomnilnika . 247
Kakovost tiskanja fotograj je slaba ali pa se natisne siv pravokotnik .............................. 247
Dotaknili ste se gumba Ustavi, da prekličete faks, vendar je bil faks vseeno poslan ...... 247
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 247
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 247
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 247
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 247
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 247
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 248
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 248
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/colorljM681MFP
or www.hp.com/support/colorljM682MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW1
Pogledi na tiskalnik
1
9
10
8
2
5
7
3
4
11
15
6
16
13
12
14
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Vrata vmesnika
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
21
17
18
19
20
1Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zastojev)
2Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3Izhodni predal podajalnika dokumentov
OPOMBA: Pri podajanju dolgega papirja skozi podajalnik papirja razširite vzvod za papir na desni strani izhodnega predala.
4Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (za lažjo uporabo jo je mogoče nagniti)
5Desna vratca (dostop do razvijalne enote za odstranjevanje zagozdenega papirja)
6Pladenj 1
7Gumb Vklop/izklop
8Pladenj 2
9Ime modela
10Sprednja vratca (za dostop do kartuš s tonerjem)
11Standardni izhodni predal
12Fizična tipkovnica (samo model Flow). Za uporabo tipkovnice jo morate povleci naravnost ven.
POZOR: Ko tipkovnica ni v uporabi, naj bo zaprta.
SLWWPogledi na tiskalnik3
13Vrata USB s preprostim dostopom (ob strani nadzorne plošče)
6
5
1
3
2
4
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika, vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
14Držalo za priključitev strojne opreme (za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev)
15Podajalnik papirja za 1 x 550 listov s stojalom
16Spodnja desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
17Vratca kartuše s sponkami (samo model z)
18Desna vratca spenjalnika/zlagalnika (samo model z)
(za dostop pri odpravljanju zastojev)
19Podajalnik papirja za 3 x 550 listov s stojalom
20Spenjalnik/zlagalnik s 3 predali
21Visokozmogljiv podajalnik papirja in podajalnik papirja za 550 listov s stojalom
Pogled na tiskalnik od zadaj
1Pokrov za matično ploščo
2Matična plošča (vsebuje vmesniška vrata)
3Leva vratca (za dostop do enote za zbiranje tonerja)
4Vtičnica za napajanje
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
5Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2
3
4
1
6Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
Vrata vmesnika
1Vrata za faks (samo modela f in z; pri modelu dh so vrata pokrita)
2Vrata za ethernetno lokalno omrežje (LAN) 10/100/1000
3Vrata Hi-Speed USB 2.0 za tiskanje
4Vrata USB za priključitev zunanjih naprav USB (vrata so lahko prekrita)
OPOMBA: Za neposredno tiskanje prek USB-ja uporabite vrata USB ob nadzorni plošči.
Pogled na nadzorno ploščo
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov na levi strani nadzorne plošče
tisk
alnika, ali tako, da se dotaknete gumba Domov v zgornjem levem kotu večine zaslonov.
OPOMBA:Za več informacij o funkcijah nadzorne plošče tiskalnika si oglejte razdelek www.hp.com/support/
colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP. Izberite možnost Priročniki
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
in nato Splošne reference.
SLWWPogledi na tiskalnik5
3421
567
8
9
10
12
13
11
1
Gumb Domov
Gumba Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
2Območje z aplikacijamiAplikacijo odprete tako, da se dotaknete njene ikone. Za dostop do več aplikacij podrsajte po zaslonu
3Gumb
4Gumb Vpis ali Izpis
5
Ponastavi
Gumb Informacije
tran.
vs
OPOMBA: Razpoložljive aplikacije se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko kongurira, katere
acije so prikazane in v katerem vrstnem redu.
aplik
Ponastavi se dotaknite za brisanje sprememb, sprostitev tiskalnika iz začasne ustavitve,
Gumba
ponastavitev polja števila kopij, prikaz skritih napak in obnovitev privzetih nastavitev (vključno z jezikom
in s postavitvijo tipkovnice).
Če želite dostopati do zaščitenih funkcij,se dotaknite gumba
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik
dostop do funkcij.
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst informacije o
alniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
tisk
●
Jezik prikaza
●
Način mirovanja
●
Wi-Fi Direct
tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
●
Brezžično
samo, če je nameščen izbirni brezžični pripomoček).
●
Ethernet
: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo uporabnika.
: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek telefona,
: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (pri modelu z, pri modelih dn in f
: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
Vpis.
konguriral tiskalnik tako, da zahteva dovoljenje za
●
HP-jeve spletne storitve
jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
●
Številka faksa
: Ogled številke faksa tiskalnika (samo modeli s faksom).
: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v tiskalnik s HP-
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
6
Gumb Pomoč
7Trenutni časPrikaže trenutni čas.
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
8Gumb
9Število kopijŠtevilo kopij označuje nastavljeno število kopij za tiskalnik.
10Indikator strani
11Tipkovnica
12Neposredno tiskanje prek
13Držalo za priključitev
Začni kopiranje
začetnega zaslona
(samo modeli Flow)
at USB
vr
trojne opreme (HIP)
s
Začni kopiranje se dotaknite za začetek kopiranja.
Gumba
Označuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna stran. Za pomikanje
med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Modeli Flow so opremljeni s zično tipkovnico. Tipke so prilagojene jeziku enako, kot je prilagojena
navidezna tipkovnica na zaslonu na dotik na tiskalniku. Ob vsaki spremembi razporeditve navidezne
tipkovnice se tipke na zični tipkovnici znova prilagodijo novim nastavitvam.
OPOMBA: Na nekaterih lokacijah so tiskalniku priložene samolepilne maske za tipkovnico za
agoditev tipk različnim jezikom.
pril
Če želite tiskati ali optično brati brez računalnika ali posodobiti vdelano programsko opremo tiskalnika,
vstavite pogon USB.
OPOMBA: Ta vrata mora pred uporabo omogočiti skrbnik.
Za priključitev pripomočkov in naprav drugih proizvajalcev.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
DejanjeOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
ati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
izbr
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite
ikone Nastavitve.
SLWWPogledi na tiskalnik7
DejanjeOpisPrimer
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol. Pri pomikanju po menijih se za
zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/
colorljM682MFP.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Ime modela
Številka naprave
Delo s papirjemPladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 550 listov)
M681dh
J8A10A
M681f
J8A11A
Flow M681f
J8A12A
Flow M681z
J8A13A
Flow M682z
J8A17A
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Ime modela
M681dh
M681f
Flow M681f
Flow M681z
Flow M682z
Številka naprave
Podajalnik papirja za 1 x
550 listov
OPOMBA: Modela
M681dh in Flow M681f
sprejmeta največ dva
izbirna podajalnika za 1 x
550 listov. Pladenj 3 je
priložen modelu M681f, ki
lahko sprejme en dodatni
podajalnik za 1 x 550
listov.
Podajalnik papirja za 1 x
550 listov s stojalom
Podajalnik papirja za 3 x
550 listov s stojalom
Visokozmogljivi vhodni
pladenj s stojalom
Spenjalnik/zlagalnik s 3
predali
Samodejno obojestransko
tiskanje
PovezljivostEthernetna povezava
lokalnega omrežja
10/100/1000 prek
protokolov IPv4 in IPv6
J8A10A
DodatnoIzbirnoIzbirnoNi podprtoNi podprto
DodatnoIzbirnoNi podprtoNi podprto
IzbirnoNi podprtoIzbirnoNi podprto
IzbirnoNi podprtoIzbirnoNi podprto
Ni podprtoNi podprtoNi podprto
J8A11A
J8A12A
J8A13A
J8A17A
Hi-Speed USB 2.0
Vrata USB s preprostim
dostopom za tiskanje brez
računalnika in nadgradnjo
vdelane programske
opreme
Držalo za priključitev
strojne opreme za
priključitev pripomočkov in
naprav drugih
proizvajalcev
Notranja vrata USB HPDodatnoIzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
Vgrajena HP-jeva funkcija
tiskanja prek neposredne
brezžične povezave za
tiskanje iz mobilnih
naprav
HP Jetdirect 3000w NFC/
brezžična dodatna
oprema za tiskanje iz
mobilnih naprav
Dodaten tiskalni strežnik
HP Jetdirect 2900nw za
brezžično povezavo
Ni podprtoNi podprtoNi podprtoNi podprto
DodatnoIzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
DodatnoIzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
SLWWSpecikacije tiskalnika9
Ime modela
M681dh
M681f
Flow M681f
Flow M681z
Flow M682z
Številka naprave
Pomnilnik2 GB osnovni pomnilnik
OPOMBA: Osnovni
pomnilnik je mogoče
razširiti na 2,5 GB z
dodatnim pomnilniškim
modulom DIMM.
2,5 GB osnovni pomnilnik
OPOMBA: Osnovni
pomnilnik je mogoče
razširiti na 3 GB z
dodatnim pomnilniškim
modulom DIMM.
Masovni pomnilnik320 GB trdi disk
VarnostHP-jev modul zaupanja za
šifriranje vseh podatkov, ki
preidejo skozi tiskalnik
Zaslon nadzorne plošče in
tipkovnica
Fizična tipkovnicaNi podprtoNi podprto
TiskanjeNatisne 50 strani na
Nadzorna plošča
z barvnim zaslonom na
dotik
minuto (strani/min) na
papir velikosti Letter in
47 strani/min na papir
velikosti A4
J8A10A
Ni podprtoNi podprto
DodatnoIzbirnoIzbirnoIzbirnoIzbirno
J8A11A
J8A12A
Ni podprtoNi podprtoNi podprto
J8A13A
J8A17A
Ni podprto
Natisne 60 strani na
minuto (strani/min) na
papir velikosti Letter in
56 strani/min na papir
velikosti A4
Neposredno tiskanje
z USB-ja (brez
računalnika)
Shranjevanje poslov v
pomnilnik tiskalnika za
poznejše ali zasebno
tiskanje
FaksiranjeIzbirno
Kopiranje in optično branje
OPOMBA: Hitrosti
kopiranja in optičnega
branja se lahko
spremenijo. Za najnovejše
informacije obiščite
www.hp.com/support/
colorljM681MFP or
www.hp.com/support/
colorljM682MFP.
Kopira do 50 strani na
minuto (strani/min) na
papir velikosti Letter in
47 strani/min na papir
velikosti A4
Ni podprtoNi podprtoNi podprtoNi podprto
Ni podprto
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Ime modela
M681dh
M681f
Flow M681f
Flow M681z
Flow M682z
Številka naprave
Kopira do 60 strani na
minuto (strani/min) na
papir velikosti Letter in
56 strani/min na papir
velikosti A4
Optično prebere 75 slik na
minuto (slike/min)
(enostransko in
obojestransko)
Optično prebere 90 slik na
minuto (enostransko)
Optično prebere 180 slik
na minuto (obojestransko)
Podajalnik dokumentov za
150 listov z optičnim
branjem z dvema glavama
za obojestransko
kopiranje in optično branje
z enim prehodom
Tehnologije HP EveryPage
z ultrazvočnim
zaznavanjem večkratnega
podajanja.
J8A10A
Ni podprtoNi podprtoNi podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
J8A11A
J8A12A
J8A13A
J8A17A
Vdelano optično
prepoznavanje znakov
(OCR) omogoča pretvorbo
natisnjenih strani v
besedilo, ki ga je mogoče
urejati in po njem iskati z
računalnikom
Funkcija SMART Label
omogoča zaznavanje
robov papirja za
samodejno obrezovanje
strani
Samodejno usmerjanje
strani za strani z vsaj
100 znaki besedila
Samodejna nastavitev
tona za vsako stran
nastavi kontrast, svetlost
in odstranitev ozadja
Digitalno pošiljanjePošiljanje dokumentov po
e-pošti, v USB in mape v
skupni rabi v omrežju
Pošiljanje dokumentov na
SharePoint®
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
Ni podprtoNi podprto
SLWWSpecikacije tiskalnika11
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika za Windows PCL 6, HP-jeve gonilnike tiskalnika za
OS X in za program za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" različice 3,
"HP PCL 6" različice 3 oz. "HP PCL-6" različice 4 glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne
programske opreme tudi dodatno programsko opremo. Gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" različice 3, "HP PCL 6"
različice 3 oz. "HP PCL-6" različice 4 prenesite s spletnega mesta za podporo tega tiskalnika: www.hp.com/
support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. HP Easy Start ni
vključen v HP-jevem programu za namestitev programske opreme.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku:
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika (za Windows oz.
namestitveni program v spletu za OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitna različica
Windows Vista®, 32-bitna različica
Windows Server 2003 SP2, 32-bitna
različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Opombe
Microsoft je redno podporo za Windows XP
prekinil aprila 2009. HP bo še naprej
poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso
podprte.
Microsoft je redno podporo za Windows
Vista prekinil aprila 2012. HP bo še naprej
poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjeni operacijski sistem Vista.
Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso
podprte.
Microsoft je redno podporo za
Windows Server 2003 prekinil julija 2010.
HP bo še naprej poskušal zagotavljati
najboljšo možno podporo za ukinjeni
operacijski sistem Server 2003. Nekatere
funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek
32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS
različice 4.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek
32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS
različice 4.
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika (za Windows oz.
namestitveni program v spletu za OS X)
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del osnovne namestitve
programske opreme.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitna
različica
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna
različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna
različica
Windows Server 2012, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Microsoft je redno podporo za Windows
Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo
še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski
sistem Server 2008. Nekatere funkcije
gonilnika tiskalnika niso podprte.
Microsoft je redno podporo za Windows
Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo
še naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski
sistem Server 2008.
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan
in OS X 10.12 Sierra
HP-jev gonilnik tiskalnika lahko prenesete s
spletne strani 123.hp.com/LaserJet. HP-jev
namestitveni program za OS X ni vključen v
HP-jevem programu za namestitev
programske opreme.
Za OS X prenesite namestitveni program s
spletne strani 123.hp.com/LaserJet.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika
prenesite po naslednjem postopku:
OPOMBA:Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za
tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
SLWWSpecikacije tiskalnika13
Tabela 1-2 Minimalne sistemske zahteve
WindowsOS X
●
Pogon CD-ROM ali DVD oziroma internetna povezava
●
Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim
tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite
videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA:Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).
●
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
●
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
●
Internetna povezava
●
1 GB prostora na trdem disku
●
Programska oprema HP ePrint
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Tiskanje prek Androida
Dimenzije tiskalnika
Tabela 1-3 Dimenzije modelov M681dh in Flow M681f
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Višina658 mm910 mm
Globina460 mm770 mm
Širina510 mm963 mm
Teža42,8 kg
Tabela 1-4 Dimenzije modelov M681f
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Višina1108 mm1360 mm
14Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tabela 1-4 Dimenzije modelov M681f (Se nadaljuje)
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Globina657 mm948 mm
Širina657 mm992 mm
Teža61,5 kg
Tabela 1-5 Dimenzije modela Flow M681z
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Višina1270 mm1529 mm
Globina657 mm967 mm
Širina657 mm992 mm
Teža75,6 kg
Tabela 1-6 Dimenzije modela Flow M682z
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Višina1270 mm1529 mm
Globina657 mm770 mm
Širina657 mm992 mm
Teža76,3 kg
Tabela 1-7 Dimenzije podajalnika papirja za 1 x 550 listov
Višina130 mm
GlobinaZaprt pladenj: 458 mm
Odprt pladenj: 770 mm
ŠirinaZaprta vratca: 510 mm
Odprta vratca: 510 mm
Teža6,3 kg
Tabela 1-8 Dimenzije tiskalnika z enim podajalnikom papirja za 1 x 550 listov
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
VišinaModela M681dh in Flow M681f: 788 mm
Modeli M681f: 1238 mm
Modela M681dh in Flow M681f: 1040 mm
Modeli M681f: 1490 mm
GlobinaModela M681dh in Flow M681f: 460 mm
Modeli M681f: 657 mm
Modela M681dh in Flow M681f: 770 mm
Modeli M681f: 948 mm
SLWWSpecikacije tiskalnika15
Tabela 1-8 Dimenzije tiskalnika z enim podajalnikom papirja za 1 x 550 listov (Se nadaljuje)
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
ŠirinaModela M681dh in Flow M681f: 510 mm
Modeli M681f: 657 mm
TežaModela M681dh in Flow M681f: 49,1 kg
Modeli M681f: 67,7 kg
Modela M681dh in Flow M681f: 963 mm
Modeli M681f: 992 mm
Tabela 1-9 Dimenzije podajalnika papirja za 1 x 550 listov s stojalom
Višina450 mm
GlobinaZaprt pladenj: 657 mm
Odprt pladenj: 948 mm
ŠirinaZaprta vratca: 510 mm
Odprta vratca: 992 mm
Teža19,1 kg
Tabela 1-10 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom papirja za 1 x 550 listov s stojalom
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Višina1108 mm1360 mm
Globina657 mm948 mm
Širina657 mm992 mm
Teža61,9 kg
Tabela 1-11 Dimenzije podajalnika papirja za 3 x 550 listov s stojalom
Višina450 mm
GlobinaZaprt pladenj: 657 mm
Odprt pladenj: 984 mm
ŠirinaZaprta vratca: 657 mm
Odprta vratca: 992 mm
Teža23,6 kg
Tabela 1-12 Dimenzije tiskalnika s podajalnikom papirja za 3 x 550 listov s stojalom
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
Višina1108 mm1360 mm
Globina657 mm984 mm
16Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Loading...
+ 238 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.