HP LaserJet M680 User's Guide [ca]

Color LaserJet Enterprise MFP M680
Guia de l'usuari
M680zM680fM680dn
www.hp.com/support/colorljMFPM680
Impressora HP Color LaserJet Enterprise MFP M680
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 6
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 7
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 8
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 8
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari .............................................................. 11
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 13
Càrrega de la safata 1 .......................................................................................................................................... 14
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls ........................................................................................ 19
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls ........................................................................... 23
Configuració de l'accessori de bústia i grapadora .............................................................................................. 25
Càrrega de grapes ............................................................................................................................. 25
Configuració de la ubicació de la grapadora ..................................................................................... 26
Configuració del mode de funcionament ......................................................................................... 27
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 29
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ............................................................................................ 30
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 30
Peces i subministraments ................................................................................................................. 30
Accessoris .......................................................................................................................................... 31
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................... 32
Substitució de la unitat de recollida del tòner .................................................................................................... 36
4 Impressió .................................................................................................................................................... 39
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 40
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 40
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 41
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 41
CAWW iii
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 42
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 42
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 42
Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................... 44
Procediment d'impressió (Mac OS X) ................................................................................................ 44
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) .......................................................................... 44
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ................................................................................. 44
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ........................................................................... 45
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ............................................................................................. 45
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 45
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard .......................................... 46
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ............................................................................ 46
Creació d'una tasca emmagatzemada (Mac OS X) ............................................................................ 47
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 48
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 48
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 50
Impressió directa sense fil d'HP i impressió NFC .............................................................................. 50
HP ePrint mitjançant correu electrònic ............................................................................................. 51
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 51
AirPrint ............................................................................................................................................... 52
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 53
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................... 53
Impressió de documents USB ........................................................................................................... 53
5 (Copy) Còpia ................................................................................................................................................ 55
Creació d'una còpia .............................................................................................................................................. 56
Còpia a les dues cares (dúplex) ........................................................................................................................... 58
Còpia a les dues cares automàticament ........................................................................................... 58
Còpia a les dues cares manual .......................................................................................................... 58
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ................................................................................... 59
6 Escaneig/enviament .................................................................................................................................... 61
Configuració d'Escaneig a correu electrònic ....................................................................................................... 62
Utilització de l'assistent de configuració del correu electrònic ....................................................... 62
Configuració de la funció d'Escaneig a correu electrònic mitjançant el servidor web
incrustrat d'HP ................................................................................................................................... 62
Configuració dels contactes personals i de xarxa ............................................................................ 63
Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de control del producte .. 64
Configuració del Microsoft Outlook amb Gmail de Google .............................................................. 66
Configuració de Desa a carpeta de xarxa ............................................................................................................ 68
Utilització de l'assistent de configuració ràpida de Desa a carpeta de xarxa .................................. 68
iv CAWW
Configuració de la funció Desa a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustrat d'HP ..... 68
Completar la configuració de la carpeta de destinació .................................................................... 69
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en una carpeta de xarxa compartida
estàndard ........................................................................................................................ 69
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en un servidor FTP ................................. 70
Envia només a carpetes amb accés de lectura i escriptura ........................................... 71
Permet l'enviament a carpetes només amb accés d'escriptura .................................... 71
Configuració de Desa a USB ................................................................................................................................. 72
Configuració de Desa a SharePoint® (només models de flux) ............................................................................ 73
Com crear una configuració ràpida ..................................................................................................................... 75
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic .............................................. 77
Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment ...................................... 77
Enviament d'un missatge electrònic utilitzant la llibreta d'adreces ................................................ 79
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa ........................................................................ 82
Utilització de la solució HP Flow CM (només models de flux) ............................................................................ 85
7 Fax ............................................................................................................................................................. 87
Configuració de fax .............................................................................................................................................. 88
La primera vegada que engegueu el producte amb un accessori de fax instal·lat ......................... 88
Després de la configuració inicial del maquinari del producte ........................................................ 88
Canvi de les configuracions del fax ..................................................................................................................... 89
Configuració del marcatge de fax ..................................................................................................... 89
Configuració general d'enviament de faxos ..................................................................................... 90
Paràmetres de recepció de faxos ..................................................................................................... 91
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................. 93
8 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 95
Configuració dels paràmetres IP de xarxa .......................................................................................................... 96
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................................ 96
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 96
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 96
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 97
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ................................. 97
HP Utility per Mac OS X ........................................................................................................................................ 99
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 99
Característiques d'HP Utility ............................................................................................................. 99
Servidor web incrustat d HP .............................................................................................................................. 101
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ......................................................................... 101
Característiques del servidor web incrustat d' HP .......................................................................... 101
Pestanya Informació ..................................................................................................... 102
Pestanya General .......................................................................................................... 102
CAWW v
Pestanya Impressió o pestanya Còpia/impressió ........................................................ 103
Pestanya Escaneig/enviament digital (només models MFP) ...................................... 104
Pestanya Fax (només models MFP) ............................................................................. 105
Pestanya Solució de problemes ................................................................................... 106
Pestanya Seguretat ...................................................................................................... 106
Pestanya Serveis web d'HP .......................................................................................... 107
Fitxa Xarxa .................................................................................................................... 107
Llista Altres enllaços .................................................................................................... 109
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 110
Característiques de seguretat del producte ..................................................................................................... 111
Declaracions de seguretat .............................................................................................................. 111
Seguretat IP ..................................................................................................................................... 111
Inici de sessió al producte ............................................................................................................... 111
Assignació d'una contrasenya de sistema ...................................................................................... 111
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ............................. 112
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................ 112
Paràmetres d’estalvi ......................................................................................................................................... 113
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ........................................................................................... 113
Configuració del mode d'hibernació ............................................................................................... 113
Configuració del programa d'hibernació ........................................................................................ 113
Actualització del programari i el microprogramari .......................................................................................... 115
9 Resolució de problemes generals ................................................................................................................ 117
Assistència al client ........................................................................................................................................... 118
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................... 119
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................... 120
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 121
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................. 121
Productes amb funcionalitat de fax ............................................................................. 121
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................... 122
El producte no agafa paper o el paper entra malament .................................................................................. 123
El producte no agafa paper ............................................................................................................. 123
El producte agafa més d'un full de paper alhora ........................................................................... 123
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de
paper. .............................................................................................................................................. 123
Solució d'encallaments ..................................................................................................................................... 125
Ubicacions d'embussos ................................................................................................................... 125
Autonavegació per eliminar embussos .......................................................................................... 125
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................... 126
Eliminació d'embussos a la safata 1 ............................................................................................... 126
Eliminació d'embussos a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls ............................................... 128
vi CAWW
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls i a la porta
inferior dreta ................................................................................................................................... 133
Eliminació d'embussos a la porta inferior dreta ............................................................................ 137
Eliminació d'embussos a la porta dreta i a l'àrea del fusor ........................................................... 139
Eliminació d’embussos sota la coberta superior ............................................................................ 142
Eliminació d'embussos a l'alimentador de documents .................................................................. 143
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ................................................................................ 147
Eliminació d'embussos a l'accessori de bústia i grapadora ........................................................... 147
Eliminació d'embussos de grapes a l'accessori de bústia i grapadora .......................................... 149
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 153
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 153
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ........................................................... 153
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 153
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 154
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 154
Neteja del producte ......................................................................................................................... 155
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 155
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................... 155
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................. 156
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 157
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................ 157
Segon pas: Comprovació de l'entorn ............................................................................ 157
Pas 3: Configuració de l'alineament de la safata individual ........................................ 157
Calibratge del producte per alinear els colors ............................................................................... 158
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ......................................................... 158
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ........................................................ 158
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 160
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................... 161
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 161
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................. 162
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 163
Pas 1: Comprovació de la configuració de la mida i el tipus de paper ......................... 163
Pas 2: Selecció de la safata que s'utilitzarà per a la còpia .......................................... 163
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 163
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ............................................................... 163
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 164
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 164
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................... 166
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 166
Comprovació de la configuració d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del
producte .......................................................................................................................................... 167
CAWW vii
Comprovació dels paràmetres de la resolució ............................................................. 167
Comprovació dels paràmetres de color ....................................................................... 168
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge .......................................... 168
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ....................................... 168
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida ................................................. 169
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 169
Millora de la qualitat d'imatge del fax .............................................................................................................. 172
Problemes de qualitat dels faxos enviats ...................................................................................... 172
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................... 172
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................ 173
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge .......................................... 174
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ............................................... 174
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................... 174
Enviament a un altre fax .............................................................................................. 175
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de
documents .................................................................................................................... 175
Problemes de qualitat dels faxos rebuts ....................................................................................... 176
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ................................................ 176
Comprovació de la màquina de fax del remitent ......................................................... 176
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 178
Mala connexió física ........................................................................................................................ 178
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ................................... 178
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................ 178
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 179
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 179
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 179
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 179
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................. 180
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ............................................................... 180
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ............................................................ 180
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ............................. 180
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? ......... 181
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? .............................................. 181
Comprovar l'estat de l'accessori del fax ...................................................................... 181
Problemes generals del fax ............................................................................................................ 182
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................... 182
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control del producte ...... 182
La qualitat d'impressió d'una fotografia és baixa o imprimeix com una "caixa gris" . 182
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ...... 182
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ......................................................... 182
viii CAWW
No puc localitzar la configuració del fax a l'HP Web Jetadmin .................................... 182
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ...................................................................................... 182
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ................................. 183
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ..................................................................... 183
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax 183
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ............... 183
Índex ........................................................................................................................................................... 185
CAWW ix
x CAWW

1 Introducció al producte

Comparació de productes
Vistes del producte
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 1

Comparació de productes

Nom del model
Número de model
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de
Safata 2 (capacitat de
Alimentador de paper
Alimentador de gran
Alimentador d'1 x 500 fulls Opcional Opcional
Impressió dúplex automàtica
Accessori de bústia i
Inserció de material per
Connectivitat Connexió LAN Ethernet
M680dn
CZ248A
100 fulls)
500 fulls)
Opcional d'1 x 500 fulls amb armari d’emmagatzematge
Opcional capacitat per a 2.500 fulls
Opcional Opcional grapadora de 3 safates amb capacitat per a 900 fulls
Opcional Opcional Opcional Opcional postal a la safata per imprimir paper de mida reduïda
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
M680f
CZ249A
M680z
CZ250A
M680z
CZ251A
Port USB de fàcil accés, per a
Accessori d'impressió sense
Emmagatzematge HP High-Performance Secure
Entrada i pantalla del tauler de control
Teclat retràctil
Imprimeix Imprimeix 43 pàgines per
Impressió USB de fàcil accés
imprimir i escanejar sense un ordinador, i per a actualitzar el microprogramari
Opcional Opcional Opcional fil directa i NFC d'HP per imprimir des de dispositius mòbils
Hard Disk de 320 GB
Tauler de control de la pantalla tàctil
minut (ppm) en paper de mida A4 i 45 ppm en paper de mida de carta
(no es requereix ordinador)
2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Nom del model
M680dn
M680f
M680z
M680z
Número de model
Solucions d'impressió mòbil
HP ePrint mitjançant
CZ248A
correu electrònic
Per a més informació sobre solucions d'impressió mòbil,
Programari HP ePrint
1
vegeu:
Aplicació HP ePrint
www.hp.com/go/
mobileprinting
Aplicació ePrint Enterprise
www.hpconnected.com
HP ePrint Home & Biz
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting
(només anglès)
www.hp.com/go/ eprintsoftware
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android
www.hp.com/go/ eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/ learn
www.hp.com/go/airprint
Fax Opcional
Còpia i escaneig Copia 43 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i 45 ppm en paper de mida de carta
CZ249A
CZ250A
CZ251A
Escaneja en monocrom i en
color a 45 imatges per minut (ipm).
Escaneja en monocrom i en
color a 63 imatges per minut (ipm).
Còpia i escaneig USB de fàcil
accés (no cal cap ordinador)
Alimentador de documents
de 100 pàgines amb còpia dúplex electrònica i escaneig, i detecció d'alimentació múltiple
Enviament digital Envia a correu electrònic,
Desa a USB i Desa a carpeta de xarxa
desa a SharePoint®
CAWW Comparació de productes 3
Nom del model
M680dn
M680f
M680z
M680z
Número de model
Sistemes operatius admesos
2
,
3
Windows XP SP3 o posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora sí.
NOTA: Microsoft va retirar
el suport estàndard per al Windows XP a l'abril del
2009. HP seguirà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
Windows Vista de 32 bits i
64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari o el controlador de la impressora no admet el Windows Vista Starter.
Windows 7 SP1 o posterior,
32 bits i 64 bits
CZ248A
CZ249A
CZ250A
CZ251A
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
Windows 8.1 de 32 bits i
64 bits
Windows 2003 Server SP2 o
posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora l'admet.
NOTA: Microsoft va retirar
el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Windows Server 2008 de
32 bits i 64 bits
Windows Server 2008 R2 de
64 bits
Windows Server 2012 de 64
bits
4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Nom del model
M680dn
M680f
M680z
M680z
Número de model
Mac OS X 10.6,
1
El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows Vista® (32 i 64 bits); Windows 7 SP 1 o superior (32 i 64 bits); Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i Mac OS X versions 10.6, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
2
La llista de sistemes operatius compatibles s'aplica als controladors d'impressió PCL 6, UPD PCL 6 i UPD PS del Windows i als controladors d'impressió Mac, i també al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte. Per obtenir una llista dels sistemes operatius compatibles, aneu a Si us trobeu fora dels EUA, aneu a o un número de producte. A l'àrea Download Options (Opcions de descàrrega), feu clic a Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari).
3
El CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador HP PCL 6 per als sistemes operatius Windows, juntament amb altre programari opcional. El programari d'instal·lació de Mac no s'inclou al CD. En el CD s'inclou informació per passos per descarregar el programador de l'instal·lador del Mac des de l'instal·lador del Mac: Aneu a programari). Escriviu un nom o un número de producte. A l'àrea Download Options (Opcions de descàrrega), feu clic a Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari). Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i OS X 10.9 Mavericks
NOTA: No s'admet l'UPD PCL 5. Per obtenir més informació sobre els sistemes operatius de client i servidor
per al HP UPD, visiteu
www.hp.com/go/upd i feu clic a la fitxa Specifications (Especificacions).
CZ248A
ww.hp.com/support/colorljMFPM680 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte.
www.hp.com/support, i feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari). Escriviu un nom
www.hp.com. Tot seguit, indiquem els passos per descarregar el programari de
www.hp.com/support, seleccioneu el país/regió i feu clic a Drivers & Software (Controladors i
CZ249A
CZ250A
CZ251A

Vistes del producte

Vista frontal del producte
Vista posterior del producte
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
CAWW Vistes del producte 5

Vista frontal del producte

17
1132
12
11
10
3
14
4
15
16 5 6
9
7
8
1 Coberta de l'alimentador de documents (accés per a eliminar embussos)
2 Alimentador de documents
3 Safata de sortida de l'alimentador de documents
4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
5 Porta dreta (accés per eliminar embussos)
6 safata 1
7 Botó d'engegat/apagat
8 Nom del model
18
M680zM680fM680dn
9 safata 2
10 Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
11 Safata de sortida estàndard
12 Maneta per aixecar la unitat d'escaneig (per accedir al vidre de l'escàner)
13 Bossa d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
14 Safata d'1 x 500 fulls amb armari
15 Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
16 Safates de 2x500 fulls i safata d'entrada de gran capacitat per a 1.500 fulls
17 Accessori de bústia i grapadora
18 Teclat (per utilitzar-lo, estireu-lo cap a fora)
6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista posterior del producte

NOTA: El producte que es mostra no té instal·lat cap accessori d'acabat.
1
2
1 Formatador (conté els ports d'interfície)
2 Connexió elèctrica
3
3 Etiqueta del model i del número de sèrie
CAWW Vistes del producte 7

Ports de la interfície

1
FIH
2
3
4
5
6
1Port del fax
2 Arnès d'interfície extern (per connectar dispositius de tercers)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control.
4 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
5 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
6 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable

Vista del tauler de control

La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control del producte o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració del producte.
8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
S D F G
enter
k
Folder
K L
H J
:
;
Network
4
6 7 8 9 10 11
5
3 2
1
Network Folder
12
13
14
:
enter
caps lock
16
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
1 Botó d'inici Toqueu-lo per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici del producte.
2 Botó Actualitza Toqueu el botó Actualitza per esborrar els canvis i restaurar els paràmetres per defecte.
;
?
,
alt
shift
.
/
15
3 Botó Inicia sessió o
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Tanca sessió
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió al producte si heu iniciat una sessió per accedir a funcions de seguretat. Un cop tancada la sessió, el producte restableix totes les opcions als paràmetres per defecte.
4 Logotip d'HP o botó
d'inici
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici Toqueu el botó d'inici
per tornar a la pantalla d'inici.
.
5 Botó Atura Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca i
podreu cancel·lar o continuar la tasca.
6 Botó Inicia Toqueu el botó Start (Inicia) per començar la còpia.
7 Estat del producte La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
8 Botó Selecció idioma Toqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
9 Botó Hibernació Toqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
10 Botó Xarxa Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
11 Botó Ajuda Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
12 Camp Còpies El camp Còpies indica el número de còpies que farà el producte.
13 Barra de desplaçament Toqueu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de funcions disponibles.
CAWW Vistes del producte 9
14 Funcions Segons la configuració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
elements següents:
Configuracions ràpides
Còpia
Correu electrònic
Fax
Desa a USB
Desa a carpeta de xarxa
Desa a memòria del dispositiu
Recupera des d'USB
Recupera de mem. del dispos.
Desa a SharePoint®
Estat tasca
Subministraments
Safates
Administració
Manteniment del dispositiu
15 Teclat Aquest producte inclou un teclat físic. Les tecles s'assignen al vostre idioma de la mateixa manera
16 Port USB de fàcil accés Inseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir i escanejar sense utilitzar un ordinador o per
que el teclat virtual del tauler de control del producte. Si seleccioneu una distribució de teclat diferent per al teclat virtual, les tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb els nous paràmetres.
actualitzar el microprogramari del producte.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
10 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Als EUA, dirigiu-vos a producte.
Fora dels EUA, seguiu aquests passos:
1. Aneu a
2. Seleccioneu el vostre país/regió.
3. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes).
4. Escriviu el nom del producte (Impressora HP Color LaserJet Enterprise MFP M680) i, a continuació,
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
www.hp.com/support.
seleccioneu Search (Cerca).
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre
CAWW Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari 11
12 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata 1
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls
Configuració de l'accessori de bústia i grapadora
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 13

Càrrega de la safata 1

ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Carregueu paper a la safata. Per obtenir
informació sobre com orientar el paper, consulteu la
Taula 2-1 Orientació del paper a la
safata 1 a la pàgina 17.
CAWW Càrrega de la safata 1 15
4. Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
5. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar­la.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Vertical Impressió a una cara Cara avall
Vora inferior cap al producte
Impressió automàtica a 2
cares
Horitzontal Impressió a una cara Cara avall
Cara amunt
Vora inferior cap al producte
Marge superior cap a la part posterior del producte
Impressió automàtica a 2
cares
Cara amunt
Marge superior cap a la part posterior del producte
CAWW Càrrega de la safata 1 17
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Perforat Vertical o horitzontal 1 o 2 cares Forats cap a la part posterior del producte
Sobres Horitzontal
Marge curt del sobre cap a l'entrada del producte
Vertical
Marge llarg del sobre cap a l'entrada del producte
Impressió a una cara Cara avall
Marge superior cap a la part davantera del producte
Impressió a una cara Cara avall
Marge superior mirant cap al producte
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 172 hidden pages