HP LaserJet M680 User's Guide [ca]

Color LaserJet Enterprise MFP M680
Guia de l'usuari
M680zM680fM680dn
www.hp.com/support/colorljMFPM680
Impressora HP Color LaserJet Enterprise MFP M680
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 6
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 7
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 8
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 8
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari .............................................................. 11
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 13
Càrrega de la safata 1 .......................................................................................................................................... 14
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls ........................................................................................ 19
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls ........................................................................... 23
Configuració de l'accessori de bústia i grapadora .............................................................................................. 25
Càrrega de grapes ............................................................................................................................. 25
Configuració de la ubicació de la grapadora ..................................................................................... 26
Configuració del mode de funcionament ......................................................................................... 27
3 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 29
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ............................................................................................ 30
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 30
Peces i subministraments ................................................................................................................. 30
Accessoris .......................................................................................................................................... 31
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................... 32
Substitució de la unitat de recollida del tòner .................................................................................................... 36
4 Impressió .................................................................................................................................................... 39
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 40
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 40
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 41
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 41
CAWW iii
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 42
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 42
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 42
Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................... 44
Procediment d'impressió (Mac OS X) ................................................................................................ 44
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) .......................................................................... 44
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ................................................................................. 44
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ........................................................................... 45
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ............................................................................................. 45
Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 45
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard .......................................... 46
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ............................................................................ 46
Creació d'una tasca emmagatzemada (Mac OS X) ............................................................................ 47
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 48
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................... 48
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 50
Impressió directa sense fil d'HP i impressió NFC .............................................................................. 50
HP ePrint mitjançant correu electrònic ............................................................................................. 51
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 51
AirPrint ............................................................................................................................................... 52
Impressió des del port USB ................................................................................................................................. 53
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................... 53
Impressió de documents USB ........................................................................................................... 53
5 (Copy) Còpia ................................................................................................................................................ 55
Creació d'una còpia .............................................................................................................................................. 56
Còpia a les dues cares (dúplex) ........................................................................................................................... 58
Còpia a les dues cares automàticament ........................................................................................... 58
Còpia a les dues cares manual .......................................................................................................... 58
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ................................................................................... 59
6 Escaneig/enviament .................................................................................................................................... 61
Configuració d'Escaneig a correu electrònic ....................................................................................................... 62
Utilització de l'assistent de configuració del correu electrònic ....................................................... 62
Configuració de la funció d'Escaneig a correu electrònic mitjançant el servidor web
incrustrat d'HP ................................................................................................................................... 62
Configuració dels contactes personals i de xarxa ............................................................................ 63
Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de control del producte .. 64
Configuració del Microsoft Outlook amb Gmail de Google .............................................................. 66
Configuració de Desa a carpeta de xarxa ............................................................................................................ 68
Utilització de l'assistent de configuració ràpida de Desa a carpeta de xarxa .................................. 68
iv CAWW
Configuració de la funció Desa a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustrat d'HP ..... 68
Completar la configuració de la carpeta de destinació .................................................................... 69
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en una carpeta de xarxa compartida
estàndard ........................................................................................................................ 69
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en un servidor FTP ................................. 70
Envia només a carpetes amb accés de lectura i escriptura ........................................... 71
Permet l'enviament a carpetes només amb accés d'escriptura .................................... 71
Configuració de Desa a USB ................................................................................................................................. 72
Configuració de Desa a SharePoint® (només models de flux) ............................................................................ 73
Com crear una configuració ràpida ..................................................................................................................... 75
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic .............................................. 77
Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment ...................................... 77
Enviament d'un missatge electrònic utilitzant la llibreta d'adreces ................................................ 79
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa ........................................................................ 82
Utilització de la solució HP Flow CM (només models de flux) ............................................................................ 85
7 Fax ............................................................................................................................................................. 87
Configuració de fax .............................................................................................................................................. 88
La primera vegada que engegueu el producte amb un accessori de fax instal·lat ......................... 88
Després de la configuració inicial del maquinari del producte ........................................................ 88
Canvi de les configuracions del fax ..................................................................................................................... 89
Configuració del marcatge de fax ..................................................................................................... 89
Configuració general d'enviament de faxos ..................................................................................... 90
Paràmetres de recepció de faxos ..................................................................................................... 91
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................. 93
8 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 95
Configuració dels paràmetres IP de xarxa .......................................................................................................... 96
Descàrrec per compartir impressora ................................................................................................ 96
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 96
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 96
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 97
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ................................. 97
HP Utility per Mac OS X ........................................................................................................................................ 99
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 99
Característiques d'HP Utility ............................................................................................................. 99
Servidor web incrustat d HP .............................................................................................................................. 101
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ......................................................................... 101
Característiques del servidor web incrustat d' HP .......................................................................... 101
Pestanya Informació ..................................................................................................... 102
Pestanya General .......................................................................................................... 102
CAWW v
Pestanya Impressió o pestanya Còpia/impressió ........................................................ 103
Pestanya Escaneig/enviament digital (només models MFP) ...................................... 104
Pestanya Fax (només models MFP) ............................................................................. 105
Pestanya Solució de problemes ................................................................................... 106
Pestanya Seguretat ...................................................................................................... 106
Pestanya Serveis web d'HP .......................................................................................... 107
Fitxa Xarxa .................................................................................................................... 107
Llista Altres enllaços .................................................................................................... 109
HP Web Jetadmin ............................................................................................................................................... 110
Característiques de seguretat del producte ..................................................................................................... 111
Declaracions de seguretat .............................................................................................................. 111
Seguretat IP ..................................................................................................................................... 111
Inici de sessió al producte ............................................................................................................... 111
Assignació d'una contrasenya de sistema ...................................................................................... 111
Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ............................. 112
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................ 112
Paràmetres d’estalvi ......................................................................................................................................... 113
Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ........................................................................................... 113
Configuració del mode d'hibernació ............................................................................................... 113
Configuració del programa d'hibernació ........................................................................................ 113
Actualització del programari i el microprogramari .......................................................................................... 115
9 Resolució de problemes generals ................................................................................................................ 117
Assistència al client ........................................................................................................................................... 118
Sistema d'ajuda del tauler de control ............................................................................................................... 119
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................... 120
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 121
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................. 121
Productes amb funcionalitat de fax ............................................................................. 121
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................... 122
El producte no agafa paper o el paper entra malament .................................................................................. 123
El producte no agafa paper ............................................................................................................. 123
El producte agafa més d'un full de paper alhora ........................................................................... 123
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de
paper. .............................................................................................................................................. 123
Solució d'encallaments ..................................................................................................................................... 125
Ubicacions d'embussos ................................................................................................................... 125
Autonavegació per eliminar embussos .......................................................................................... 125
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................... 126
Eliminació d'embussos a la safata 1 ............................................................................................... 126
Eliminació d'embussos a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls ............................................... 128
vi CAWW
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls i a la porta
inferior dreta ................................................................................................................................... 133
Eliminació d'embussos a la porta inferior dreta ............................................................................ 137
Eliminació d'embussos a la porta dreta i a l'àrea del fusor ........................................................... 139
Eliminació d’embussos sota la coberta superior ............................................................................ 142
Eliminació d'embussos a l'alimentador de documents .................................................................. 143
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ................................................................................ 147
Eliminació d'embussos a l'accessori de bústia i grapadora ........................................................... 147
Eliminació d'embussos de grapes a l'accessori de bústia i grapadora .......................................... 149
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 153
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 153
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ........................................................... 153
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 153
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 154
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 154
Neteja del producte ......................................................................................................................... 155
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 155
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................... 155
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................. 156
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 157
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ................................ 157
Segon pas: Comprovació de l'entorn ............................................................................ 157
Pas 3: Configuració de l'alineament de la safata individual ........................................ 157
Calibratge del producte per alinear els colors ............................................................................... 158
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ......................................................... 158
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ........................................................ 158
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 160
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies .................................................................................................... 161
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 161
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................. 162
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 163
Pas 1: Comprovació de la configuració de la mida i el tipus de paper ......................... 163
Pas 2: Selecció de la safata que s'utilitzarà per a la còpia .......................................... 163
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 163
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ............................................................... 163
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 164
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 164
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig .................................................................................................... 166
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 166
Comprovació de la configuració d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del
producte .......................................................................................................................................... 167
CAWW vii
Comprovació dels paràmetres de la resolució ............................................................. 167
Comprovació dels paràmetres de color ....................................................................... 168
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge .......................................... 168
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ....................................... 168
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida ................................................. 169
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 169
Millora de la qualitat d'imatge del fax .............................................................................................................. 172
Problemes de qualitat dels faxos enviats ...................................................................................... 172
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................... 172
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................ 173
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge .......................................... 174
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ............................................... 174
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................... 174
Enviament a un altre fax .............................................................................................. 175
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de
documents .................................................................................................................... 175
Problemes de qualitat dels faxos rebuts ....................................................................................... 176
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ................................................ 176
Comprovació de la màquina de fax del remitent ......................................................... 176
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 178
Mala connexió física ........................................................................................................................ 178
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ................................... 178
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................ 178
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 179
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 179
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 179
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 179
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................. 180
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ............................................................... 180
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ............................................................ 180
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ............................. 180
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? ......... 181
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? .............................................. 181
Comprovar l'estat de l'accessori del fax ...................................................................... 181
Problemes generals del fax ............................................................................................................ 182
El fax no s'ha pogut enviar ........................................................................................... 182
Es mostra el missatge d'estat Sense memòria al tauler de control del producte ...... 182
La qualitat d'impressió d'una fotografia és baixa o imprimeix com una "caixa gris" . 182
Heu tocat el botó Atura't per anul·lar un fax, però s'ha enviat de totes maneres ...... 182
No apareix cap botó de llibreta d'adreces de fax ......................................................... 182
viii CAWW
No puc localitzar la configuració del fax a l'HP Web Jetadmin .................................... 182
L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de
transparència està habilitada ...................................................................................... 182
Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ................................. 183
Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues ..................................................................... 183
Un document s'atura a l'alimentador de documents enmig de la transmissió de fax 183
El volum dels sons que emet l'accessori de fax és massa alt o massa baix ............... 183
Índex ........................................................................................................................................................... 185
CAWW ix
x CAWW

1 Introducció al producte

Comparació de productes
Vistes del producte
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 1

Comparació de productes

Nom del model
Número de model
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de
Safata 2 (capacitat de
Alimentador de paper
Alimentador de gran
Alimentador d'1 x 500 fulls Opcional Opcional
Impressió dúplex automàtica
Accessori de bústia i
Inserció de material per
Connectivitat Connexió LAN Ethernet
M680dn
CZ248A
100 fulls)
500 fulls)
Opcional d'1 x 500 fulls amb armari d’emmagatzematge
Opcional capacitat per a 2.500 fulls
Opcional Opcional grapadora de 3 safates amb capacitat per a 900 fulls
Opcional Opcional Opcional Opcional postal a la safata per imprimir paper de mida reduïda
10/100/1000 amb IPv4 i IPv6
M680f
CZ249A
M680z
CZ250A
M680z
CZ251A
Port USB de fàcil accés, per a
Accessori d'impressió sense
Emmagatzematge HP High-Performance Secure
Entrada i pantalla del tauler de control
Teclat retràctil
Imprimeix Imprimeix 43 pàgines per
Impressió USB de fàcil accés
imprimir i escanejar sense un ordinador, i per a actualitzar el microprogramari
Opcional Opcional Opcional fil directa i NFC d'HP per imprimir des de dispositius mòbils
Hard Disk de 320 GB
Tauler de control de la pantalla tàctil
minut (ppm) en paper de mida A4 i 45 ppm en paper de mida de carta
(no es requereix ordinador)
2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Nom del model
M680dn
M680f
M680z
M680z
Número de model
Solucions d'impressió mòbil
HP ePrint mitjançant
CZ248A
correu electrònic
Per a més informació sobre solucions d'impressió mòbil,
Programari HP ePrint
1
vegeu:
Aplicació HP ePrint
www.hp.com/go/
mobileprinting
Aplicació ePrint Enterprise
www.hpconnected.com
HP ePrint Home & Biz
www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting
(només anglès)
www.hp.com/go/ eprintsoftware
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android
www.hp.com/go/ eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/ learn
www.hp.com/go/airprint
Fax Opcional
Còpia i escaneig Copia 43 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida A4 i 45 ppm en paper de mida de carta
CZ249A
CZ250A
CZ251A
Escaneja en monocrom i en
color a 45 imatges per minut (ipm).
Escaneja en monocrom i en
color a 63 imatges per minut (ipm).
Còpia i escaneig USB de fàcil
accés (no cal cap ordinador)
Alimentador de documents
de 100 pàgines amb còpia dúplex electrònica i escaneig, i detecció d'alimentació múltiple
Enviament digital Envia a correu electrònic,
Desa a USB i Desa a carpeta de xarxa
desa a SharePoint®
CAWW Comparació de productes 3
Nom del model
M680dn
M680f
M680z
M680z
Número de model
Sistemes operatius admesos
2
,
3
Windows XP SP3 o posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora sí.
NOTA: Microsoft va retirar
el suport estàndard per al Windows XP a l'abril del
2009. HP seguirà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
Windows Vista de 32 bits i
64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari o el controlador de la impressora no admet el Windows Vista Starter.
Windows 7 SP1 o posterior,
32 bits i 64 bits
CZ248A
CZ249A
CZ250A
CZ251A
Windows 8 de 32 bits i 64 bits
Windows 8.1 de 32 bits i
64 bits
Windows 2003 Server SP2 o
posterior de 32 bits i 64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora l'admet.
NOTA: Microsoft va retirar
el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Windows Server 2008 de
32 bits i 64 bits
Windows Server 2008 R2 de
64 bits
Windows Server 2012 de 64
bits
4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Nom del model
M680dn
M680f
M680z
M680z
Número de model
Mac OS X 10.6,
1
El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows Vista® (32 i 64 bits); Windows 7 SP 1 o superior (32 i 64 bits); Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i Mac OS X versions 10.6, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
2
La llista de sistemes operatius compatibles s'aplica als controladors d'impressió PCL 6, UPD PCL 6 i UPD PS del Windows i als controladors d'impressió Mac, i també al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte. Per obtenir una llista dels sistemes operatius compatibles, aneu a Si us trobeu fora dels EUA, aneu a o un número de producte. A l'àrea Download Options (Opcions de descàrrega), feu clic a Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari).
3
El CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador HP PCL 6 per als sistemes operatius Windows, juntament amb altre programari opcional. El programari d'instal·lació de Mac no s'inclou al CD. En el CD s'inclou informació per passos per descarregar el programador de l'instal·lador del Mac des de l'instal·lador del Mac: Aneu a programari). Escriviu un nom o un número de producte. A l'àrea Download Options (Opcions de descàrrega), feu clic a Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari). Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i OS X 10.9 Mavericks
NOTA: No s'admet l'UPD PCL 5. Per obtenir més informació sobre els sistemes operatius de client i servidor
per al HP UPD, visiteu
www.hp.com/go/upd i feu clic a la fitxa Specifications (Especificacions).
CZ248A
ww.hp.com/support/colorljMFPM680 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte.
www.hp.com/support, i feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari). Escriviu un nom
www.hp.com. Tot seguit, indiquem els passos per descarregar el programari de
www.hp.com/support, seleccioneu el país/regió i feu clic a Drivers & Software (Controladors i
CZ249A
CZ250A
CZ251A

Vistes del producte

Vista frontal del producte
Vista posterior del producte
Ports de la interfície
Vista del tauler de control
CAWW Vistes del producte 5

Vista frontal del producte

17
1132
12
11
10
3
14
4
15
16 5 6
9
7
8
1 Coberta de l'alimentador de documents (accés per a eliminar embussos)
2 Alimentador de documents
3 Safata de sortida de l'alimentador de documents
4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
5 Porta dreta (accés per eliminar embussos)
6 safata 1
7 Botó d'engegat/apagat
8 Nom del model
18
M680zM680fM680dn
9 safata 2
10 Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
11 Safata de sortida estàndard
12 Maneta per aixecar la unitat d'escaneig (per accedir al vidre de l'escàner)
13 Bossa d'integració de maquinari (per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers)
14 Safata d'1 x 500 fulls amb armari
15 Porta inferior dreta (accés per eliminar embussos)
16 Safates de 2x500 fulls i safata d'entrada de gran capacitat per a 1.500 fulls
17 Accessori de bústia i grapadora
18 Teclat (per utilitzar-lo, estireu-lo cap a fora)
6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Vista posterior del producte

NOTA: El producte que es mostra no té instal·lat cap accessori d'acabat.
1
2
1 Formatador (conté els ports d'interfície)
2 Connexió elèctrica
3
3 Etiqueta del model i del número de sèrie
CAWW Vistes del producte 7

Ports de la interfície

1
FIH
2
3
4
5
6
1Port del fax
2 Arnès d'interfície extern (per connectar dispositius de tercers)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control.
4 Port USB per connectar-hi dispositius USB externs (pot estar cobert)
5 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
6 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable

Vista del tauler de control

La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Torneu a la pantalla inicial en qualsevol moment tocant el botó d'inici de la part esquerra del tauler de control del producte o tocant el botó d'inici de la cantonada superior esquerra de la majoria de pantalles.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració del producte.
8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
S D F G
enter
k
Folder
K L
H J
:
;
Network
4
6 7 8 9 10 11
5
3 2
1
Network Folder
12
13
14
:
enter
caps lock
16
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
1 Botó d'inici Toqueu-lo per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici del producte.
2 Botó Actualitza Toqueu el botó Actualitza per esborrar els canvis i restaurar els paràmetres per defecte.
;
?
,
alt
shift
.
/
15
3 Botó Inicia sessió o
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Tanca sessió
Toqueu el botó Tanca sessió per tancar la sessió al producte si heu iniciat una sessió per accedir a funcions de seguretat. Un cop tancada la sessió, el producte restableix totes les opcions als paràmetres per defecte.
4 Logotip d'HP o botó
d'inici
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici Toqueu el botó d'inici
per tornar a la pantalla d'inici.
.
5 Botó Atura Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca i
podreu cancel·lar o continuar la tasca.
6 Botó Inicia Toqueu el botó Start (Inicia) per començar la còpia.
7 Estat del producte La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
8 Botó Selecció idioma Toqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
9 Botó Hibernació Toqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
10 Botó Xarxa Toqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
11 Botó Ajuda Toqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
12 Camp Còpies El camp Còpies indica el número de còpies que farà el producte.
13 Barra de desplaçament Toqueu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de funcions disponibles.
CAWW Vistes del producte 9
14 Funcions Segons la configuració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
elements següents:
Configuracions ràpides
Còpia
Correu electrònic
Fax
Desa a USB
Desa a carpeta de xarxa
Desa a memòria del dispositiu
Recupera des d'USB
Recupera de mem. del dispos.
Desa a SharePoint®
Estat tasca
Subministraments
Safates
Administració
Manteniment del dispositiu
15 Teclat Aquest producte inclou un teclat físic. Les tecles s'assignen al vostre idioma de la mateixa manera
16 Port USB de fàcil accés Inseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir i escanejar sense utilitzar un ordinador o per
que el teclat virtual del tauler de control del producte. Si seleccioneu una distribució de teclat diferent per al teclat virtual, les tecles del teclat físic es reassignen per coincidir amb els nous paràmetres.
actualitzar el microprogramari del producte.
NOTA: Un administrador ha d'activar aquest port abans d'utilitzar-lo.
10 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Als EUA, dirigiu-vos a producte.
Fora dels EUA, seguiu aquests passos:
1. Aneu a
2. Seleccioneu el vostre país/regió.
3. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes).
4. Escriviu el nom del producte (Impressora HP Color LaserJet Enterprise MFP M680) i, a continuació,
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
www.hp.com/support.
seleccioneu Search (Cerca).
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre
CAWW Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari 11
12 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata 1
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls
Configuració de l'accessori de bústia i grapadora
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 13

Càrrega de la safata 1

ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el
paper.
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Carregueu paper a la safata. Per obtenir
informació sobre com orientar el paper, consulteu la
Taula 2-1 Orientació del paper a la
safata 1 a la pàgina 17.
CAWW Càrrega de la safata 1 15
4. Assegureu-vos que el paper queda per sota de la
línia de capacitat de les guies del paper.
5. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin
lleugerament la pila de paper, però sense corbar­la.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Vertical Impressió a una cara Cara avall
Vora inferior cap al producte
Impressió automàtica a 2
cares
Horitzontal Impressió a una cara Cara avall
Cara amunt
Vora inferior cap al producte
Marge superior cap a la part posterior del producte
Impressió automàtica a 2
cares
Cara amunt
Marge superior cap a la part posterior del producte
CAWW Càrrega de la safata 1 17
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Perforat Vertical o horitzontal 1 o 2 cares Forats cap a la part posterior del producte
Sobres Horitzontal
Marge curt del sobre cap a l'entrada del producte
Vertical
Marge llarg del sobre cap a l'entrada del producte
Impressió a una cara Cara avall
Marge superior cap a la part davantera del producte
Impressió a una cara Cara avall
Marge superior mirant cap al producte
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls

NOTA: El procediment per carregar paper a les safates per a 500 fulls és el mateix que per a la safata 2.
Aquí només es mostra el de la 2.
1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les
guies de llargada i d'amplada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
CAWW Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls 19
3. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
Y
X
per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la
2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls a la pàgina 21.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament,
pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper.
4. Tanqueu la safata.
Taula
5. El missatge de configuració de safata es mostra
al tauler de control del producte.
6. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la
mida detectats, o toqueu el botó Modifica per a seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
Per a paper de mida personalitzada, haureu d'especificar les dimensions X i Y per al paper quan es mostri el missatge al tauler de control del producte.
7. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació,
toqueu el botó D'acord.
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera Vertical Impressió a una cara Cara amunt
Marge superior al cantó esquerre de la safata
Impressió automàtica a 2
cares
Horitzontal Impressió a una cara Cara amunt
Cara avall
Marge superior al cantó esquerre de la safata
Marge superior cap a la part posterior de la safata
CAWW Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls 21
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls (continuació)
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper
Impressió automàtica a 2
cares
Perforat Vertical o horitzontal 1 o 2 cares Forats cap a la part posterior de la safata
Cara avall
Marge superior cap a la part posterior de la safata
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls

1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Ajusteu la guia d'amplada del paper a la posició
correcta per al paper que utilitzeu.
LGL LTR
A4
3. Gireu la palanca d'aturada del paper a la posició
correcta per al paper que utilitzeu.
CAWW Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls 23
4. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper
per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament,
pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper.
5. Tanqueu la safata.
6. El missatge de configuració de safata es mostra
al tauler de control del producte.
7. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la
mida detectats, o toqueu el botó Modifica per a seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
8. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació,
toqueu el botó D'acord.
24 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Configuració de l'accessori de bústia i grapadora

L'accessori de bústia i grapadora pot grapar els documents per la cantonada superior esquerra o dreta, i pot apilar fins a 900 fulls de paper a tres safates de sortida. Les safates de sortida es poden configurar en tres modes: el mode d'apiladora, el mode de bústia i el mode de separador de funcions.

Càrrega de grapes

Configuració de la ubicació de la grapadora
Configuració del mode de funcionament
Càrrega de grapes
1. Aixequeu el pestell gris de la part frontal de la
grapadora i obriu-ne la coberta.
2. Aixequeu la pestanya verda del cartutx de grapes
i, a continuació, tireu-ne cap a fora.
CAWW Configuració de l'accessori de bústia i grapadora 25
3. Inseriu el nou cartutx de grapes a la grapadora i
empenyeu cap avall la nansa verda fins que s'ajusti al seu lloc.
4. Tanqueu la coberta de la grapadora.

Configuració de la ubicació de la grapadora

1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració.
2. Obriu els següents menús:
Paràmetres de la grapadora/apiladora
Engrapat
3. Seleccioneu una ubicació per a les grapes de la llista d'opcions i després toqueu el botó Desa. Estan
disponibles les opcions següents:
Cap: No hi ha grapes
A dalt a l'esquerra o dreta: Si l'orientació del document és vertical, la grapa es troba al cantó
superior esquerre del marge curt del paper. Si l'orientació del document és horitzontal, la grapa es troba al cantó superior dret del marge llarg del paper.
26 Capítol 2 Safates de paper CAWW
A dalt a l'esquerra: La grapa es troba al cantó superior esquerre del marge curt del paper.
A dalt a la dreta: La grapa es troba al cantó superior dret del marge llarg del paper.
1
1 Cantó superior esquerre del marge curt del paper.
2 Cantó superior dret del marge llarg del paper.

Configuració del mode de funcionament

2
Seguiu aquest procediment per configurar com classifica el producte les tasques a les safates de sortida.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració.
2. Obriu els següents menús:
Paràmetres de la grapadora/apiladora
Mode de funcionament
3. Seleccioneu un mode de la llista d'opcions i després toqueu el botó Desa. Estan disponibles les opcions
següents:
Apiladora: el producte apila les tasques a les safates de baix a dalt.
Bústia de correu: el producte col·loca les tasques a diferents safates segons la persona que va
enviar-les.
Separador de funcions: el producte col·loca les tasques a diferents safates segons la funció del
producte, com ara tasques d'impressió, tasques de còpia o tasques de fax.
CAWW Configuració de l'accessori de bústia i grapadora 27
28 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3 Components, subministraments i
accessoris
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments
Substitució dels cartutxos de tòner
Substitució de la unitat de recollida del tòner
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 29

Encàrrec de peces, accessoris i subministraments

Encàrrecs

Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS)
www.hp.com/buy/parts
d'assistència autoritzat d'HP.
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que permet comprar els subministraments originals d'HP.

Peces i subministraments

Per a aquest producte hi ha les següents peces disponibles.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d’HP sense cap cost addicional durant el període de garantia del producte.
Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència
Kit de manteniment/del fusor de 110 V Fusor de 110 volts de recanvi Obligatòria CE246A
Kit de manteniment/del fusor de 220 V Fusor de 220 volts de recanvi Obligatòria CE247A
Recàrrega del cartutx de grapes d'HP Substitució del cartutx de grapes Obligatòria C8091A
Kit de manteniment de rodets de l'alimentador de documents
Kit de transferència d’imatges Rotlle i corretja de transferència d'imatges
Unitat de recollida del tòner Unitat de recollida del tòner de recanvi Obligatòria CE265A
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 653X, rendiment de 20.000 d'alta capacitat
Cartutx de tòner LaserJet negre HP 652A, rendiment d'11.000
Cartutx de tòner LaserJet cian HP 653A, rendiment de 16.000
Cartutx de tòner LaserJet groc HP 65 rendiment de 16.000
Cartutx de tòner LaserJet magenta HP 653A, rendiment de 16.000
Safata amb inserció de material per postal LaserJet d'HP
Rodet de recanvi per a l'alimentador de documents
de recanvi
Cartutx de recanvi de tòner d'alta capacitat
Cartutx de tòner de recanvi Obligatòria CF320A
Cartutx de tòner de recanvi Obligatòria CF321A
3A,
Cartutx de tòner de recanvi Obligatòria CF322A
Cartutx de tòner de recanvi Obligatòria CF323A
Safata amb inserció de material per postal de recanvi
Obligatòria L2718A
Obligatòria CE249A
Obligatòria CF320X
Obligatòria CC497A
30 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW

Accessoris

Element Descripció Número de referència
Safata per a 500 fulls de paper Accessori de safata d'entrada CZ261
Armari i alimentador de paper de 500 fulls Accessori de safata d'entrada i armari
d'emmagatzematge
Suport i alimentador d'entrada d'alta capacitat de 2x500 fulls, 1.500 fulls
Bústia i grapadora de 3 safates amb capacitat per a 900 fulls
Accessori de fax analògic 500 de l'HP LaserJet MFP Accessori de fax analògic CC487A
Safata amb inserció de material per postal LaserJet d'HP Inserció de safata per imprimir paper de mida reduïda CC497A
Accessori d'impressió directa sense fil i NFC HP Jetdirect 2800
Accessori d'alimentador de 2.500 fulls CZ263
Accessori de bústia i grapadora CZ264
Accessori d'impressió directa sense fil per a imprimir amb un "toc" des dels dispositius mòbils
CZ262
J8029A
CAWW Encàrrec de peces, accessoris i subministraments 31

Substitució dels cartutxos de tòner

El producte utilitza quatre colors i té un cartutx de tòner diferent per a cada color: groc (Y), magenta (M), cian (C) i negre (K). Els cartutxos de tòner es troben a l'interior de la porta frontal.
Aquest producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner.
1
2
3
1 Protector de plàstic
2 Tambor d'imatges
3Xip de memòria
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta fixa el tòner al teixit.
NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner
usats.
32 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW
1. Obriu la porta frontal.
Y
M
Y
C
M
K
C
K
2. Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i
estireu-la cap a fora per extreure'l.
3. Traieu el cartutx de tòner nou de la bossa
protectora.
Y
M
Y
C
M
K
C
K
K
K
CAWW Substitució dels cartutxos de tòner 33
4. Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i
sacsegeu-lo 5 o 6 cops.
5. Traieu la protecció del cartutx de tòner.
K
K
34 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW
6. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura i
inseriu-lo al producte.
7. Tanqueu la porta frontal.
Y
M
Y
C
M
K
C
K
Y
M
Y
M
K
C
K
C
K
CAWW Substitució dels cartutxos de tòner 35

Substitució de la unitat de recollida del tòner

Substituïu la unitat de recollida del tòner quan aparegui un avís al tauler de control.
NOTA: La unitat de recollida del tòner està dissenyada per a un sol ús. No intenteu buidar la unitat de
recollida de tòner per tornar-la a utilitzar. Si ho féssiu, el tòner podria vessar a l'interior del producte i es podria reduir la qualitat d'impressió. Un cop utilitzada, torneu la unitat de recollida del tòner al programa HP Planet Partners per al seu reciclatge.
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta fixa el tòner al teixit.
1. Obriu la porta frontal.
Y
M
Y
C
M
K
C
K
2. Agafeu la part superior de la unitat de recollida
del tòner i traieu-la del producte.
Y
M
Y
C
M
K
C
K
36 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW
3. Col·loqueu el tap acoblat sobre l'obertura que hi
ha a la part superior de la unitat.
4. Traieu la unitat de recollida del tòner nova del
seu embalatge.
CAWW Substitució de la unitat de recollida del tòner 37
5. Introduïu en primer lloc la part inferior de la
unitat nova al producte i, tot seguit, premeu la part superior de la unitat fins que encaixi al seu lloc.
Y
M
Y
C
M
K
C
K
6. Tanqueu la porta frontal.
NOTA: Si la unitat de recollida del tòner no
s'instal·la correctament, la porta frontal no es podrà tancar del tot.
Per reciclar la unitat de recollida del tòner usada, seguiu les instruccions que trobareu a la unitat de recollida del tòner nova.
Y
M
Y
C
M
K
C
K
38 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW

4 Impressió

Tasques d'impressió (Windows)
Tasques d'impressió (Mac OS X)
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard
Impressió mòbil
Impressió des del port USB
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 39

Tasques d'impressió (Windows)

Com imprimir (Windows)

El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó
Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per configurar les opcions disponibles. Per exemple,
establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i definiu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del paper i la configuració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat.
4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
40 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió automàtica a les dues cares (Windows)

Seguiu aquest procediment per a productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si el producte no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu la casella de selecció Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el
quadre de diàleg Propietats del document.
5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Impressió manual a les dues cares (Windows)

Utilitzeu aquest procediment per a productes que no tinguin instal·lat un comunicador dúplex automàtic o bé per imprimir en paper que no sigui compatible amb el comunicador dúplex.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte d'entre la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu la casella de selecció Imprimeix a les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord
per imprimir la primera cara de la tasca.
5. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1.
6. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 41

Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Acabat.
4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions adequades a Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació.
Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Selecció del tipus de paper (Windows)

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o
Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA: El nom del botó varia segons el programari.
3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4. A la llista Tipus de paper, feu clic a l'opció Més...
5. Amplieu la llista de Tipus: opcions.
6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Si cal configurar la safata, apareixerà un missatge de configuració de safata al tauler de control del producte.
9. Carregueu la safata amb el paper del tipus i de la mida especificats i després tanqueu la safata.
10. Toqueu el botó D'acord per a acceptar el tipus i la mida detectats, o toqueu el botó Modifica per a
seleccionar una mida o un tipus de paper diferents.
11. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

Tasques d'impressió addicionals

Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680.
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
42 Capítol 4 Impressió CAWW
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWW Tasques d'impressió (Windows) 43

Tasques d'impressió (Mac OS X)

Procediment d'impressió (Mac OS X)

El procediment següent descriu el procediment bàsic d'impressió per al Mac OS X.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).
3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació,
seleccioneu altres menús per ajustar la configuració d'impressió.
4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X)

NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).
3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, feu clic
al menú Layout (Disseny).
4. Seleccioneu una opció d'enquadernació de la llista desplegable Two-Sided (A dues cares).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió manual a les dues cares (Mac OS X)

NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no
estigui disponible si utilitzeu AirPrint.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Al menú Printer (Impressora), seleccioneu aquest producte.
3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, feu clic
al menú Manual Duplex (Dúplex Manual).
4. Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara
impresa avall.
8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
44 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).
3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, feu clic
al menú Layout (Disseny).
4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir
en cada full.
5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el
full.
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina
del full.
7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció del tipus de paper (Mac OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).
3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, feu clic
al menú Finishing (Acabat).
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Tasques d'impressió addicionals

Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680.
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara:
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
Selecció de l'orientació de la pàgina
Creació d'un fullet
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
Impressió de marques d'aigua en un document
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW Tasques d'impressió (Mac OS X) 45

Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard

Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)

Creació d'una tasca emmagatzemada (Mac OS X)
Imprimir una tasca emmagatzemada
Eliminar una tasca emmagatzemada
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows)
Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment.
NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí, però els
procediments són els mateixos.
1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte a la llista d'impressores i,
tot seguir, seleccioneu Propietats o Preferències (el nom varia en funció del programa).
3. Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de
tasques.
46 Capítol 4 Impressió CAWW
4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de
tasques.
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació, imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control. Si codifiqueu la tasca, cal que introduïu la contrasenya necessària al tauler de control.
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control. Si codifiqueu la tasca, cal que la persona que imprimeix la tasca introdueixi la contrasenya necessària al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de
tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzat i, tot seguit, introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir:
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca.
Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de
diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Creació d'una tasca emmagatzemada (Mac OS X)

Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard 47
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).
3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista
desplegable de menús i feu clic al menú Emmagatzematge de tasques.
4. A la llista desplegable Mode, seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada.
Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació, imprimiu-ne més còpies.
Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, heu de proporcionar el PIN necessari al tauler de control.
Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant.
Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzat i, tot
seguit, introduïu el nom d'usuari o el nom de la tasca.
Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir.
Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca.
Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
6. Si heu seleccionat l'opció Tasca emmagatzemada o Tasca personal al pas 3, podeu protegir la tasca
amb un PIN. Escriviu un número de 4 dígits al camp Utilitza PIN per imprimir. Quan una altra persona intenti imprimir aquesta tasca, el producte li sol·licitarà que introdueixi aquest número PIN.
7. Feu clic al botó Imprimeix per processar la tasca.

Imprimir una tasca emmagatzemada

Seguiu aquest procediment per a imprimir una feina emmagatzemada a la memòria del producte.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Recupera de mem.
del dispos.
2. Seleccioneu el nom de la carpeta on s'ha emmagatzemat la feina.
3. Seleccioneu el nom de la tasca. Si la tasca és privada o està codificada, introduïu el PIN o la contrasenya.
4. Ajusteu el nombre de còpies i toqueu el botó Inicia

Eliminar una tasca emmagatzemada

Quan s'envia una feina emmagatzemada a la memòria del producte, el producte sobreescriu qualsevol feina anterior amb el mateix nom d'usuari i de feina. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom d'usuari i de tasca, i el producte necessita espai addicional, és possible que el producte elimini altres tasques emmagatzemades, començant per les més antigues. Podeu canviar el nombre de tasques que pot emmagatzemar el producte des del menú Configuració general del tauler de control del producte.
per imprimir la tasca.
48 Capítol 4 Impressió CAWW
Utilitzeu aquest procediment per a eliminar una feina emmagatzemada a la memòria del producte.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Recupera de mem.
del dispos.
2. Seleccioneu el nom de la carpeta on està emmagatzemada la feina.
3. Seleccioneu el nom de la tasca i, a continuació, toqueu el botó Suprimeix.
4. Si la tasca és privada o està codificada, introduïu el PIN o la contrasenya i toqueu el botó Suprimeix.
CAWW Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard 49

Impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense fils mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per determinar quina opció s'adapta millor a les vostres necessitats, visiteu
LaserJetMobilePrinting (només en anglès).

Impressió directa sense fil d'HP i impressió NFC

HP ePrint mitjançant correu electrònic
Programari HP ePrint
AirPrint
Impressió directa sense fil d'HP i impressió NFC
HP proporciona una impressió directa sense fil i NFC (Near Field Communication) a les impressores que tinguin l'accessori d'impressió directa sense fil i NFC d'HP Jetdirect 2800w (número de peça: J8029A) i a altres impressores HP LaserJet (comproveu la documentació de la impressora). Vegeu
jd2800wSupport per obtenir més informació sobre l'accessori d'impressió directa sense fil i NFC de l'HP
Jetdirect 2800w.
Podeu fer servir la funció d'impressió directa sense fil d'HP per a imprimir sense fil des dels següents dispositius:
www.hp.com/go/
www.hp.com/go/
iPhone, iPad o iPod Touch mitjançant l'AirPrint d'Apple o l'aplicació HP ePrint
Dispositius mòbils Android que fan servir l'aplicació HP ePrint o la solució d'impressió incorporada amb l'Android
Dispositius mòbils Symbian que fan servir l'aplicació HP ePrint Home & Biz
Dispositius de PC i Mac que fan servir el programari HP ePrint
Per obtenir més informació sobre la funció d'impressió directa sense fil d'HP, visiteu
wirelessprinting i feu clic a Impressió directa sense fil d'HP de la barra de navegació esquerra.
Les funcions NFC i impressió directa sense fil d'HP poden activar-se o desactivar-se des del tauler de control de la impressora.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el menú Administració.
2. Obriu els menús següents:
Configuració de la xarxa
Menú sense cables
Wireless Direct
3. Toqueu l'element de menú Activat.
www.hp.com/go/
NOTA: Als entorns en els quals hi hagi instal·lat més d'un model del mateix producte, pot ser útil assignar
un SSID únic a cada producte per facilitar-ne la identificació a l'hora d'utilitzar la impressió directa sense fil d'HP. El SSID (identificador de xarxa) també està disponible a la pàgina Com Connectar-s'hi, a la qual podeu accedir tocant el botó Xarxa
Seguiu aquest procediment per canviar el SSID del producte:
50 Capítol 4 Impressió CAWW
a la pantalla d'inici del tauler de control del producte.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el menú Administració.
2. Obriu els menús següents:
Configuració de la xarxa
Menú sense cables
Wireless Direct
SSID
3. Toqueu la secció Nom SSID.
4. Canvieu el nom amb el teclat.
5. Toqueu D'acord.

HP ePrint mitjançant correu electrònic

Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
NOTA: És possible que el producte demani una actualització de microprogramari per utilitzar aquesta
funció.
Per fer servir l'HP ePrint, el producte ha de complir els requisits següents:
Cal que el producte estigui connectat a una xarxa, amb fil o sense fil, que tingui accés a Internet.
Els serveis web d'HP han d'estar activats per a aquest producte, i el producte ha d'estar registrat amb HP Connected.
Seguiu aquest procediment per habilitar els Serveis web d'HP i registrar-vos a l'HP Connected:
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP.
3. Seleccioneu l'opció per a activar els serveis web.
NOTA: L'habilitació dels Serveis web pot trigar una mica.
4. Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procés d'instal·lació.
per mostrar

Programari HP ePrint

El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows o Mac en qualsevol producte compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment
CAWW Impressió mòbil 51
els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte d'HP Connected. La impressora HP en qüestió pot estar a l'oficina o en qualsevol lloc del món.
Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per configurar les opcions d'impressió.
Mac: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament, seleccioneu la fletxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador). Seleccioneu HP ePrint.
En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió TCP/IP en impressores de xarxes locals (LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®.
Windows i Mac admeten la impressió IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb ePCL.
Windows i Mac també admeten la impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol.
Aneu a
www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
NOTA: El programari HP ePrint és una utilitat de flux de treball PDF per al Mac i no es considera un
controlador d'impressió com a tal.
NOTA: El programari HP ePrint no admet la impressió USB.

AirPrint

La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir l'AirPrint per imprimir directament al producte des d'un iPad, un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generació o superior) a les següents aplicacions:
Correu
Fotos
Safari
iBooks
Aplicacions externes seleccionades
Per utilitzar l'AirPrint, cal que el producte estigui connectat a la mateixa xarxa sense cables que el dispositiu d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles amb l'AirPrint, accediu al lloc web d'assistència d'aquest producte:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu
Troubleshooting (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
NOTA: L'AirPrint no admet connexions USB.
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a
52 Capítol 4 Impressió CAWW

Impressió des del port USB

Aquest producte ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, de manera que es poden imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats flaix USB estàndard al port USB de la part del davant del producte. Es poden imprimir els tipus de fitxer següents:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitació del port USB per imprimir

Per poder fer servir aquesta funció, heu d'habilitar el port USB. Seguiu aquest procediment per habilitar el port des dels menús del tauler de control del producte:
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració.
2. Obriu els següents menús:
Paràmetres generals
Habilita recuperació des d'USB
3. Seleccioneu l'opció Habilita i, a continuació, premeu el botó Desa.

Impressió de documents USB

1. Introduïu la unitat de memòria flash USB al port USB directe.
NOTA: Potser haureu de treure la coberta del port USB. Tireu de la coberta cap enfora per treure-la.
2. El producte detecta la unitat flaix USB. Toqueu el botó D'acord per accedir a la unitat o, si se us demana,
seleccioneu l'opció Recupera des d'USB de la llista d'aplicacions disponibles. S'obre la pantalla Recupera
des d'USB.
3. Seleccioneu el nom del document que voleu imprimir.
NOTA: El document pot estar a una carpeta. Obriu les carpetes que calgui.
4. Per ajustar el nombre de còpies, toqueu el camp Còpies i, a continuació, feu servir el teclat per
seleccionar el nombre de còpies.
5. Toqueu el botó Inicia
per imprimir el document.
CAWW Impressió des del port USB 53
54 Capítol 4 Impressió CAWW

5 (Copy) Còpia

Creació d'una còpia
Còpia a les dues cares (dúplex)
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 55

Creació d'una còpia

1. Col·loqueu el document cara avall damunt el
vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Còpia.
3. Per ajustar el nombre de còpies, toqueu el camp
Còpies per obrir un teclat.
56 Capítol 5 (Copy) Còpia CAWW
4. Introduïu el nombre de còpies i, a continuació,
toqueu el botó D'acord.
5. Toqueu el botó Inicia .
CAWW Creació d'una còpia 57

Còpia a les dues cares (dúplex)

Còpia a les dues cares automàticament

1. Carregueu els documents originals a l'alimentador de documents cara cap amunt i cap a la part superior
de la pàgina. Ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Cares.
4. Per fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original 1 cara, sortida 2 cares.
Per fer una còpia a dues cares d'un original a dues cares, toqueu el botó Original 2 cares, sortida 2 cares.
Per fer una còpia a una cara d'un original a dues cares, toqueu el botó Original 2 cares, sortida 1 cara.
5. Toqueu el botó OK (Color/Negre).
6. Toqueu el botó Inicia
.

Còpia a les dues cares manual

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu el botó Cares.
4. Per fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original 1 cara, sortida 2 cares.
Per fer una còpia a dues cares d'un original a dues cares, toqueu el botó Original 2 cares, sortida 2 cares.
Per fer una còpia a una cara d'un original a dues cares, toqueu el botó Original 2 cares, sortida 1 cara.
5. Toqueu el botó OK (Color/Negre).
6. Toqueu el botó Inicia
7. El producte us demanarà que carregueu el següent document original. Col·loqueu-lo damunt el vidre i
toqueu el botó Escaneja.
8. El producte desa les imatges escanejades temporalment. Toqueu el botó Finalitza per finalitzar la
impressió de les còpies.
.
58 Capítol 5 (Copy) Còpia CAWW

Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges

Optimitzeu la tasca de còpia per al tipus d'imatge copiada: text, gràfics o fotos.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.
2. Toqueu el botó Més opcions i, tot seguit, toqueu el botó Optimitza text/imatge.
3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó
lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó OK (Color/Negre).
4. Toqueu el botó Inicia
NOTA: Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració
predeterminada.
.
CAWW Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges 59
60 Capítol 5 (Copy) Còpia CAWW

6 Escaneig/enviament

Configuració d'Escaneig a correu electrònic
Configuració de Desa a carpeta de xarxa
Configuració de Desa a USB
Configuració de Desa a SharePoint® (només models de flux)
Com crear una configuració ràpida
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa
Utilització de la solució HP Flow CM (només models de flux)
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 61

Configuració d'Escaneig a correu electrònic

El producte pot escanejar un fitxer i enviar-lo a una o més adreces electròniques. Consulteu la següent informació per configurar la funció Escaneig a correu electrònic.

Utilització de l'assistent de configuració del correu electrònic

Configuració de la funció d'Escaneig a correu electrònic mitjançant el servidor web incrustrat d'HP

Configuració dels contactes personals i de xarxa
Configuració del Microsoft Outlook amb Gmail de Google
Utilització de l'assistent de configuració del correu electrònic
En alguns productes d'HP, la instal·lació de controladors es fa mitjançant un CD de programari. Quan acaba la instal·lació, apareix l'opció Configura Escanejar a una carpeta i enviar per correu. Aquesta opció obre els assistents de configuració del servidor web incrustat d'HP (EWS) per al producte. Aquests assistents de configuració inclouen les opcions per a la configuració bàsica.
Per començar, feu clic a Assistent de configuració del correu electrònic. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Feu clic a Següent per anar al següent pas de l'assistent.
Per obtenir informació més detallada, vegeu les seccions següents sobre la configuració de totes les opcions d'Escaneig a correu electrònic.
Configuració de la funció d'Escaneig a correu electrònic mitjançant el servidor web incrustrat d'HP
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Treball xarxa.
3. Si no està seleccionat, feu clic a Configuració TCP/IP a la subfinestra de navegació esquerra.
4. Feu clic a la pestanya Identificació de xarxa.
5. A la secció Sufix del domini TCP/IP, verifiqueu que hi hagi el sufix DNS del client de correu electrònic
que utilitzeu. Els sufixos DNS tenen el següent format: nom de l'empresa.com, gmail.com, etc.
Si el sufix DNS no hi és, escriviu-lo al camp situa a l'esquerra del botó Afegeix. Feu clic a Afegeix. Repetiu aquest procediment per a tots els sufixos DNS que hàgiu d'afegir.
per mostrar
6. Feu clic a Aplica.
7. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
8. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Configuració del correu electrònic.
62 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
9. Al quadre de diàleg Configuració del correu electrònic, marqueu la casella de selecció Habilita envia a
correu electrònic. A Servidors de correu de sortida (SMTP), feu clic a Afegeix.
10. Al quadre de diàleg Servidors de correu de sortida (SMTP), feu una de les accions següents:
Seleccioneu Conec l'adreça del servidor SMTP o el nom del sistema principal, introduïu la informació i feu clic a Següent. El quadre de diàleg Servidors de correu de sortida (SMTP) s'actualitzarà.
Seleccioneu Cerca a la xarxa el servidor de correu de sortida, feu clic a Següent, seleccioneu el servidor corresponent a la llista Cercant servidors SMTP i, tot seguit, feu clic a Següent. El quadre de diàleg Servidors de correu de sortida (SMTP) s'actualitzarà.
NOTA: Aquesta opció només troba els servidors SMTP situats a dintre del vostre tallafoc.
11. Al quadre de diàleg Definiu la informació bàsica necessària per connectar-se al servidor, definiu les
opcions que s'hagin d'utilitzar. Feu clic a Següent.
NOTA: Per defecte, el número de port es defineix a 25. No cal que el canvieu.
NOTA: Si utilitzeu el servei de correu electrònic Gmail de Google™, marqueu la casella de selecció
Habilita protocol SMTP SSL. Si utilitzeu el Microsoft® Outlook amb el servei de correu electrònic Gmail
de Google™, també heu de seguir les instruccions de
Google a la pàgina 66.
12. Al quadre de diàleg Requisits d'autenticació del servidor, seleccioneu si el servidor de correu electrònic
requereix autenticació. Feu clic a Següent.
Configuració del Microsoft Outlook amb Gmail de
13. Al quadre de diàleg Ús del servidor, seleccioneu les opcions d'ús corresponents. Feu clic a Següent.
14. Al quadre de diàleg Resum i prova, introduïu una adreça electrònica vàlida al camp Envia un correu de
prova a i, tot seguit, feu clic a Prova.
15. Repasseu el quadre de diàleg Resum i feu clic a Finalitza.
16. Al quadre de diàleg Configuració del correu electrònic, feu clic a Aplica per finalitzar la configuració.

Configuració dels contactes personals i de xarxa

Podeu enviar un missatge de correu electrònic a una llista de destinataris utilitzant la llibreta d'adreces. Depenent de la configuració del producte, potser disposareu d'una o de vàries de les següents opcions de visualització de la llibreta d'adreces.
Tots els contactes: Mostra una llista de tots els contactes disponibles.
Contactes personals: Mostra una llista dels contactes associats al vostre nom d'usuari. Aquests
contactes no estan visibles per a la resta de persones que fan servir el producte.
NOTA: Cal que inicieu sessió al producte per a veure la llista de Contactes personals.
Contactes locals: Mostra una llista dels contactes emmagatzemats a la memòria de producte. Aquests
contactes estan visibles per a la resta de persones que fan servir el producte.
Per utilitzar aquesta funció, primer cal que activeu les llibretes d'adreces dels contactes personals i dels contactes de xarxa mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS). Demaneu a l'administrador del sistema que us ajudi amb les operacions següents:
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
CAWW Configuració d'Escaneig a correu electrònic 63
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
3. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Llibreta d'adreces.
4. A l'àrea Configuració de contactes de xarxa, marqueu les caselles de selecció Habilita contactes
personals i Habilita contactes de xarxa. Per als contactes de xarxa, si no s'indica cap servidor LDAP, feu clic a Afegeix i seguiu les instruccions per afegir un servidor LDAP.
5. Feu clic al botó Aplica de la part inferior de la pantalla.
Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de control del producte
Si heu iniciat sessió al producte, els contactes que afegiu a la llibreta d'adreces no estaran visibles per a la resta de persones que facin servir el producte.
Si no heu iniciat sessió al producte, els contactes que afegiu a la llibreta d'adreces estaran visibles per a la resta de persones que facin servir el producte.
NOTA: També podeu utilitzar el servidor web incrustat (EWS) d'HP per a crear i gestionar la llibreta
d'adreces.
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Correu electrònic.
NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el
nom d'usuari i la contrasenya.
64 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
2. Toqueu el botó Llibreta d'adreces que hi ha al
costat del camp Per a: per obrir la pantalla
Llibreta d'adreces.
3. Toqueu el botó Afegeix situat a la part inferior
esquerra de la pantalla.
CAWW Configuració d'Escaneig a correu electrònic 65
4. Al camp Nom, introduïu el nom del contacte.
5. A la llista de menús, seleccioneu l'opció Adreça
electrònica i, a continuació, introduïu l'adreça de
correu electrònic del contacte.
Toqueu el botó D'acord per a afegir el contacte a la llista.

Configuració del Microsoft Outlook amb Gmail de Google

Si utilitzeu el servei de correu electrònic Gmail de Google™ i la interfície de correu electrònic Microsoft® Outlook, cal configurar paràmetres addicionals per poder utilitzar la funció Escaneig a correu electrònic.
NOTA: Les següents instruccions es refereixen al Microsoft Outlook 2007.
1. A l'Outlook, feu clic al menú Eines.
2. Feu clic a Configuració del compte.
3. Seleccioneu el vostre compte de correu electrònic a la llista i feu clic a Canvia.
4. A la pantalla Canvia el compte de correu electrònic, feu clic a Més opcions.
5. A la pantalla Configuració de correu electrònic d'Internet, feu clic a la pestanya Avançades.
6. Configureu els ports que s'indiquen a continuació per al servidor d'entrada i el servidor de sortida:
Servidor d'entrada (IMAP): 993
Utilitzeu el tipus de connexió xifrada que s'indica a continuació: SSL
Servidor de sortida (SMTP): 587
66 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
Utilitzeu el tipus de connexió xifrada que s'indica a continuació: TLS
7. Feu clic a D'acord.
8. A la pantalla Configuració del compte, feu clic a Següent.
9. A la pantalla Canvia el compte de correu electrònic, feu clic a Final per finalitzar la configuració.
CAWW Configuració d'Escaneig a correu electrònic 67

Configuració de Desa a carpeta de xarxa

Utilitzeu la següent informació per fer una configuració ràpida de Desa a carpeta de xarxa.

Utilització de l'assistent de configuració ràpida de Desa a carpeta de xarxa

Configuració de la funció Desa a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustrat d'HP

Completar la configuració de la carpeta de destinació
Utilització de l'assistent de configuració ràpida de Desa a carpeta de xarxa
En alguns productes d'HP, la instal·lació de controladors es fa mitjançant un CD de programari. Quan acaba la instal·lació, apareix l'opció Configura Escanejar a una carpeta i enviar per correu. Aquesta opció obre els assistents de configuració del servidor web incrustat d'HP (EWS) per al producte. Aquests assistents de configuració inclouen les opcions per a la configuració bàsica.
Per començar, feu clic a l'Assistent de configuració ràpida de desament a carpeta de xarxa. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Feu clic a Següent per anar al següent pas de l'assistent.
Per obtenir informació més detallada, vegeu les seccions següents sobre la configuració de totes les opcions de Desa a carpeta de xarxa.
Configuració de la funció Desa a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustrat d'HP
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
3. Al menú de navegació esquerre, feu clic a l'enllaç Configuració de Desa a carpeta de xarxa.
4. Al quadre de diàleg Configuració de Desa a carpeta de xarxa, marqueu la casella de selecció Habilita
Desa a carpeta de xarxa.
NOTA: La funció Desa a carpeta de xarxa es pot configurar bàsicament marcant aquesta casella de
selecció i sense crear una configuració ràpida. No obstant això, aquesta configuració bàsica requereix que l'usuari introdueixi la informació de la carpeta de destinació al tauler de control de cada tasca d'escaneig. Perquè s'incloguin les metadades de Desa a carpeta de xarxa cal una configuració ràpida.
5. A la secció Configuracions ràpides, feu clic a Afegeix.
6. Al quadre de diàleg Seleccioneu la ubicació del botó de la configuració ràpida i les opcions
d'interacció dels usuaris al tauler de control, introduïu un títol i una descripció per a la configuració
ràpida de DEsa a carpeta de xarxa. Seleccioneu la ubicació del botó per a la configuració ràpida i l'opció d'inici de la configuració ràpida. Feu clic a Següent.
per mostrar
68 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
7. Al quadre de diàleg Paràmetres de carpeta, feu clic a Afegeix per crear una carpeta de destinació.
Definiu les opcions que vulgueu utilitzar i feu clic a Següent.
NOTA: Per obtenir més ajuda per a la configuració de carpetes, vegeu
carpeta de destinació a la pàgina 69.
8. Al quadre de diàleg Paràmetres de notificació, seleccioneu la preferència de notificació de l'estat
d'escaneig. Feu clic a Següent.
9. Al quadre de diàleg Paràmetres del fitxer, seleccioneu els paràmetres de fitxer que vulgueu utilitzar.
Feu clic a Següent.
10. Repasseu el quadre de diàleg Resum i feu clic a Finalitza.
11. Al quadre de diàleg Configuració de Desa a carpeta de xarxa, feu clic a Aplica per desar la configuració
ràpida.

Completar la configuració de la carpeta de destinació

Utilitzeu la següent informació per completar la configuració de la carpeta de destinació d'una carpeta compartida o FTP. Aquestes opcions permeten configurar una carpeta de xarxa mitjançant una configuració ràpida al servidor web incrustat d'HP.
NOTA: Hi ha disponibles opcions semblants per configurar una destinació de carpeta des del tauler de
control.
Al quadre de diàleg Paràmetres de carpeta, seleccioneu una de les opcions següents:
1. Deseu en carpetes compartides o carpetes FTP (feu clic a Afegeix per crear una carpeta de destinació).
Completar la configuració de la
2. Desar en una carpeta compartida personal
Aquesta opció s'utilitza als entorns de dominis en els quals l'administrador configura una carpeta compartida per a cada usuari. Si s'utilitza aquesta configuració, cal una autenticació de Windows o LDAP. L'adreça de la carpeta compartida personal està determinada per l'usuari connectat al producte.
Especifiqueu la carpeta d'inici de l'usuari al Microsoft Active Directory. Verifiqueu que l'usuari sàpiga a quin lloc de la xarxa es troba aquesta carpeta d'inici.
Els usuaris s'han de registrar amb Windows al tauler de control. Si no es registren per obrir el programa de carpetes de xarxa, aquesta selecció no apareixerà a la llista. Aquest programa requereix que es consulti el compte de l'usuari de xarxa per recuperar la seva carpeta d'inici.
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en una carpeta de xarxa compartida estàndard
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en un servidor FTP
Envia només a carpetes amb accés de lectura i escriptura
Permet l'enviament a carpetes només amb accés d'escriptura
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en una carpeta de xarxa compartida estàndard
Camí de carpeta UNC: Introduïu una de les opcions següents en aquest camp:
CAWW Configuració de Desa a carpeta de xarxa 69
El nom del domini totalment qualificat (FQDN)
L'adreça IP del servidor
L'FQDN pot ser més fiable que l'adreça IP. Si el servidor obté l'adreça IP mitjançant DHCP, l'adreça IP podria canviar.
Amb una adreça IP, el producte no necessita utilitzar el DNS per cercar el servidor de destinació, la qual cosa pot fer que la connexió sigui més ràpida.
Exemples:
FQDN: \\servername.us.companyname.net\scans
Adreça IP: \\16.88.20.20\scans
Subcarpeta personalitzada: Aquesta opció crea automàticament una subcarpeta per a l'escaneig a la carpeta de destinació. Seleccioneu el format del nom de la subcarpet a la llista.
Restringeix l'accés a la subcarpeta a l'usuari: Seleccioneu aquesta opció per restringir l'accés a la subcarpeta a l'autor de la tasca d'escaneig.
Visualització prèvia del camí de carpeta: Feu clic a Actualitza la visualització prèvia per visualitzar el camí complet de la carpeta de les tasques d'escaneig.
Configuració d'autenticació La configuració d'autenticació determina si s'han d'utilitzar les credencials de l'usuari registrat al producte o unes credencials fixes.
Utilitza les credencials de l'usuari: Seleccioneu aquesta opció per utilitzar les credencials de connexió de l'usuari, que solen ser les dades de connexió de Windows. Perquè les credencials funcionin, l'usuari del producte també ha de tenir permís a la carpeta compartida.
Utilitza sempre aquestes credencials (fixes): Seleccioneu aquesta opció per introduir les credencials vàlides per accedir a la carpeta compartida. Aquesta opció permet que tothom que tingui accés al producte pugui fer enviaments a la carpeta.
Domini de Windows: Introduïu el nom de domini de Windows en aquest camp.
L'informació següent és vàlida per als entorns que no es troben en un domini:
Si una carpeta compartida es defineix perquè hi pugui accedir tothom, els camps del nom del grup de treball (per defecte és "Workgroup"), el nom d'usuari i la contrasenya són obligatoris per poder desar la configuració ràpida. No obstant això, els valors en sí mateixos no solen tenir importància.
SUGGERIMENT: Aquests camps estan disponibles a Configuració d'autenticació quan s'utilitzen
credencials fixes. Si la carpeta es troba a dintre de les carpetes d'un usuari específic i no en un lloc públic, s'han d'utilitzar les credencials d'aquest usuari.
És possible que calgui una adreça IP en comptes del nom de l'ordinador. Molts encaminadors domèstics no gestionen bé els noms d'ordinador i no tenen servidor de nom de domini (DNS). En aquest cas, la millor opció és configurar una adreça IP estàtica al PC compartit per pal·liar el problema que la DHCP hagi d'assignar una adreça IP nova. En un encaminador domèstic típic, això pot fer-se configurant una adreça IP estàtica que es trobi a la mateixa subxarxa, però fora de l'interval d'adreces DHCP.
Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en un servidor FTP
Per definir un servidor FTP com la destinació de Desa a, especifiqueu els camps següents.
70 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
Nom del servidor FTP
Port
Camí de la carpeta FTP
Subcarpeta personalitzada (convenció de nomenament de subcarpetes)
Mode de transferència FTP
Nom d'usuari i contrasenya
Feu clic a Verifica accés per confirmar si es pot accedir a la destinació. Feu clic a D'acord.
NOTA: Si un lloc FTP es troba a fora del tallafoc, cal especificar un servidor intermediari a la configuració de
la xarxa. Aquesta configuració es troba a la pestanya Treball xarxa d'EWS, a les opcions Avançades.
Envia només a carpetes amb accés de lectura i escriptura
Seleccioneu aquesta opció per a les carpetes configurades amb accés de lectura i escriptura. Aquesta opció també admet la verificació d'accés a les carpetes, les notificacions de tasques i l'inclusió de l'usuari al nom de la subcarpeta.
Comprova l'accés a la carpeta abans d'iniciar la tasca
Marqueu aquesta casella de selecció perquè el dispositiu verifiqui obligatòriament l'accés a la carpeta abans de començar una tasca d'escaneig.
Desmarqueu-la perquè les tasques d'escaneig es realitzin més ràpidament. Si la carpeta no està disponible, la tasca podria fracassar.
Permet l'enviament a carpetes només amb accés d'escriptura
Seleccioneu aquesta opció per a les carpetes configurades amb accés de només escriptura (obligatori per aquest tipus de carpeta).
NOTA: Quan aquesta casella està marcada, el producte no pot augmentar el nom del fitxer d'escaneig.
Envia el mateix nom de fitxer per a tots els escanejos.
Seleccioneu una prefix o un sufix relacionat amb la hora per al nom del fitxer d'escaneig. D'aquesta manera, cada escaneig es desarà en un fitxer únic i no se sobreescriurà el fitxer anterior. El nom del fitxer està determinat per la informació del quadre de diàleg Paràmetres del fitxer de l'assistent de configuració ràpida.
CAWW Configuració de Desa a carpeta de xarxa 71

Configuració de Desa a USB

1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
3. Feu clic a l'enllaç Configuració de Desa a USB.
4. Marqueu la casella de selecció Habilita Desa a USB.
5. Feu clic al botó Aplica a la part inferior de la pàgina.
per mostrar
72 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW

Configuració de Desa a SharePoint® (només models de flux)

NOTA: Abans de poder realitzar aquesta operació, és necessari que la carpeta de destinació a la qual voleu
desar els fitxers escanejats existeixi al lloc de SharePoint®, i cal que hi tingueu accés d'escriptura.
1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa
l'adreça IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió
exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital.
3. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Desa a SharePoint®.
4. Al quadre de diàleg Desa a SharePoint®, marqueu la casella de selecció Habilita Desa a SharePoint®.
5. Per fer servir aquesta funció, establiu una configuració ràpida per a tots els llocs de SharePoint®. En
l'àrea Configuracions ràpides, feu clic al botó Afegeix per iniciar l'Assistent de configuracions ràpides.
6. Al quadre de diàleg Seleccioneu la ubicació del botó de la configuració ràpida i les opcions
d'interacció dels usuaris al tauler de control, proporcioneu la informació següent:
Títol de la configuració ràpida: Aquest és el títol que es visualitza al botó Configuració ràpida nou del tauler de control del producte.
Descripció de la configuració ràpida: Aquesta és la descripció breu que es visualitza al costat del títol del botó Configuració ràpida nou del tauler de control.
per mostrar
Ubicació del botó: Seleccioneu si el botó Configuració ràpida nou estarà directament a la pantalla d'inici o a l'aplicació Configuracions ràpides del tauler de control.
Opció d'inici de la configuració ràpida: Seleccioneu una d'aquestes opcions:
S'obre l'aplicació i, tot seguit, l'usuari prem el botó Inicia: El producte obre l'aplicació d'escanejat de la configuració ràpida per tal que pugueu revisar i canviar els paràmetres abans de prémer el botó Inicia per començar la tasca.
S'inicia de forma instantània després de la selecció: La tasca s'inicia immediatament en tocar el botó Configuració ràpida.
Feu clic a Següent.
7. Al quadre de diàleg Paràmetres de destinació de SharePoint®, feu clic a Afegeix per crear una
destinació nova i, tot seguit, seguiu les instruccions de la part superior del quadre de diàleg Afegeix
camí de SharePoint®.
a. Obriu una altra finestra del navegador i desplaceu-vos a la carpeta de destinació de l'escaneig de
SharePoint®. Copieu el camí de destinació i, tot seguit, enganxeu-lo al camp Camí de SharePoint® del quadre de diàleg Afegeix camí de SharePoint®.
b. Feu clic al botó Genera URL curta per crear una versió escurçada de l'URL i visualitzar-la al tauler
de control del producte. Aquest pas és obligatori.
CAWW Configuració de Desa a SharePoint® (només models de flux) 73
c. Al camp Configuració d'autenticació, marqueu si els usuaris han d'iniciar sessió amb les seves
credencials al tauler de control per accedir a aquesta carpeta SharePoint® o si les credencials d'inici de sessió han de ser sempre les mateixes que les utilitzades en desplaçar-vos a la carpeta.
NOTA: Si seleccioneu Utilitza credencials d'usuari per a la connexió després de l'inici de sessió
al tauler de control a la llista desplegable Configuració d'autenticació, cal que l'usuari registrat
tingui permís d'escriptura per al lloc de SharePoint® especificat.
d. Feu clic a D'acord.
8. Al quadre de diàleg Paràmetres de destinació de SharePoint®, marqueu, si cal, la casella de selecció
Comprova l'accés a la carpeta abans d'iniciar la tasca i feu clic a Següent.
9. Al quadre de diàleg Paràmetres de notificació, seleccioneu la preferència de notificació de l'estat
d'escaneig i, a continuació, feu clic a Següent.
10. Al quadre de diàleg Paràmetres d'escaneig, seleccioneu els paràmetres d'escaneig que vulgueu
utilitzar. Feu clic a Següent.
11. Al quadre de diàleg Paràmetres del fitxer, seleccioneu els paràmetres de fitxer que vulgueu utilitzar.
Feu clic a Següent.
12. Repasseu el quadre de diàleg Resum i feu clic a Finalitza.
13. A la part inferior del quadre de diàleg Desa a SharePoint®, feu clic a Aplica per desar la configuració
ràpida.
74 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW

Com crear una configuració ràpida

Utilitzeu la funció Configuracions ràpides per accedir ràpidament a opcions de tasques predefinides. L'administrador del producte pot utilitzar el servidor web incrustat d'HP per crear configuracions ràpides, que estan disponibles al menú Configuracions ràpides de la pantalla d'inici del tauler de control. Aquest menú està disponible per a les següents funcions d'escaneig/enviament:
Correu electrònic
Desa a carpeta de xarxa
Desa a USB
Desa a SharePoint®
Demaneu a l'administrador del sistema que us ajudi amb les operacions següents:
1. Obriu el servidor web incrustat HP (EWS):
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó
les adreces IP o el nom de host.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de host tal com apareix
al tauler de control del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
2. Feu clic a la pestanya General.
3. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Configuració de les configuracions ràpides.
4. Al quadre de diàleg Configuracions ràpides, feu clic a Afegeix.
5. Al quadre de diàleg Seleccioneu una aplicació, seleccioneu l'aplicació per a la qual voleu crear una
configuració ràpida. Feu clic a Següent.
6. Al quadre de diàleg Seleccioneu la ubicació del botó de la configuració ràpida i les opcions
d'interacció dels usuaris al tauler de control, proporcioneu la informació següent:
Títol de la configuració ràpida: Aquest és el títol que es visualitza al botó Configuració ràpida nou del tauler de control del producte.
Descripció de la configuració ràpida: Aquesta és la descripció breu que es visualitza al costat del títol del botó Configuració ràpida nou del tauler de control.
de xarxa per mostrar
Ubicació del botó: Seleccioneu si el botó Configuració ràpida nou estarà directament a la pantalla d'inici o a l'aplicació Configuracions ràpides del tauler de control.
Opció d'inici de la configuració ràpida: Seleccioneu una d'aquestes opcions:
S'obre l'aplicació i, tot seguit, l'usuari prem el botó Inicia: El producte obre l'aplicació d'escanejat de la configuració ràpida per tal que pugueu revisar i canviar els paràmetres abans de prémer el botó Inicia per començar la tasca.
S'inicia de forma instantània després de la selecció: La tasca s'inicia immediatament en tocar el botó Configuració ràpida.
Feu clic a Següent.
CAWW Com crear una configuració ràpida 75
7. Els quadres de diàleg que es visualitzen a continuació depenen de l'aplicació que s'hagi seleccionat al
pas 5:
Si s'ha seleccionat Correu electrònic, es visualitzaran els quadres de diàleg següents: Control dels camps d'adreça i missatge, Signatura i codificació
Si s'ha seleccionat Fax, es visualitzarà el quadre de diàleg següent: Seleccioneu destinataris de fax
Si s'ha seleccionat Desa a carpeta de xarxa, es visualitzarà el quadre de diàleg següent: Paràmetres de carpeta
Si s'ha seleccionat Desa a USB, es visualitzarà el quadre de diàleg següent: Definiu la ubicació en la qual els fitxers es desen al dispositiu d'emmagatzematge USB
Si s'ha seleccionat Desa a SharePoint®, es visualitzaran els quadres de diàleg següents: Paràmetres de destinació de SharePoint®, Afegeix camí de SharePoint®, Paràmetres de destinació de SharePoint®
NOTA: La funció Desa a SharePoint® està disponible per a totes les HP LaserJet flow MFP,
l'Scanjet 8500 fn1 i l'Scanjet 7000nx amb microprogramari amb codi de data 20120119 o posterior.
Passeu pels quadres de diàleg específics de la destinació. Feu clic a Següent per anar al següent quadre de diàleg.
8. Al quadre de diàleg Paràmetres de notificació, seleccioneu la preferència de notificació de l'estat
d'escaneig i, a continuació, feu clic a Següent.
9. Al quadre de diàleg Paràmetres d'escaneig, seleccioneu els paràmetres d'escaneig que vulgueu
utilitzar. Feu clic a Següent.
10. Al quadre de diàleg Paràmetres del fitxer, seleccioneu els paràmetres de fitxer que vulgueu utilitzar.
Feu clic a Següent.
11. Repasseu el quadre de diàleg Resum i, a continuació, feu clic a Finalitza.
12. Al quadre de diàleg específic de la configuració ràpida, feu clic a Aplica a la part inferior de la finestra
per desar la configuració ràpida.
76 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW

Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic

Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment

Enviament d'un missatge electrònic utilitzant la llibreta d'adreces
Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment
1. Col·loqueu el document cara avall al vidre de
l'escàner o col·loqueu-lo cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Correu electrònic.
NOTA: Si el sistema us ho demana, escriviu el
número d'usuari i la contrasenya.
3. Toqueu el camp Per a: per obrir un teclat.
NOTA: Si esteu registrats en el producte, el
vostre nom d'usuari i altres dades predeterminades es mostraran al camp De: . En aquest cas, potser no el podreu canviar.
CAWW Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic 77
4. Introduïu l'adreça de correu electrònic. Per a
enviar a diverses adreces, separeu-les amb punts i coma o toqueu el botó Intro del teclat de la pantalla tàctil després d'escriure cada adreça.
5. Completeu els camps CC:, Assumpte: i Nom del
fitxer: tocant el camp i fent servir el teclat de la
pantalla tàctil per introduir informació. Quan hàgiu completat els camps, toqueu el botó
D'acord.
6. Per canviar la configuració del document, toqueu
el botó Més opcions.
7. Si voleu enviar un document a doble cara,
seleccioneu el menú Cares original i, a continuació, l'opció 2 cares. Toqueu el botó OK (Color/Negre).
78 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
8. Toqueu el botó Inicia per enviar.
NOTA: El producte us pot demanar que afegiu
l'adreça de correu electrònic a la llibreta d'adreces.
NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia
de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda
pantalla de visualització prèvia.
a la
9. Per configurar una altra tasca de correu
electrònic, toqueu el botó D'acord a la pantalla Estat.
NOTA: Teniu l'opció de conservar la
configuració d'aquesta feina per fer-la servir a la feina següent.

Enviament d'un missatge electrònic utilitzant la llibreta d'adreces

1. Col·loqueu el document cara avall damunt el
vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Correu electrònic.
NOTA: Si el sistema us ho demana, introduïu el
nom d'usuari i la contrasenya.
CAWW Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic 79
3. Toqueu el botó Llibreta d'adreces que hi ha al
costat del camp Per a: per obrir la pantalla
Llibreta d'adreces.
4. A la llista desplegable, seleccioneu la vista de
llibreta d'adreces que vulgueu utilitzar.
80 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
5. Seleccioneu un nom de la llista de contactes i, a
continuació, toqueu el botó de fletxa cap a la dreta
per a afegir el nom a la llista de
destinataris.
Repetiu aquest pas per a cada destinatari i, a continuació, toqueu el botó D'acord.
6. Toqueu el botó Inicia per enviar.
NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia
de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda
pantalla de visualització prèvia.
a la
CAWW Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic 81

Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa

El producte pot escanejar un fitxer i desar-lo en una carpeta de la xarxa. Els sistemes operatius següents admeten aquesta funció:
Windows Server 2003 de 64 bits
Windows Server 2008 de 64 bits
Windows XP de 64 bits
Windows Vista de 64 bits
Windows 7 de 64 bits
Novell v5.1 i posteriors (només accés a les carpetes de Configuracions ràpides)
NOTA: Podeu fer servir aquesta funció amb el Mac OS X v10.6 i anterior si heu configurar l'ús compartit de
fitxers del Windows.
NOTA: El sistema us pot demanar que inicieu la sessió al producte per fer servir aquesta funció.
L'administrador del sistema pot utilitzar el servidor web incrustat d'HP per configurar carpetes predefinides de Configuracions ràpides, o bé podeu introduir el camí d'una altra carpeta de la xarxa.
1. Col·loqueu el document cara avall damunt el
vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control del
producte, toqueu el botó Desa a carpeta de
xarxa.
NOTA: Si el sistema us ho demana, escriviu el
número d'usuari i la contrasenya.
82 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
3. Per a utilitzar una de les configuracions de tasca
preestablertes, seleccioneu un dels elements de la llista Configuracions ràpides.
4. Per configurar una nova tasca, toqueu el camp de
text Nom del fitxer per obrir un teclat i després escriviu el nom per al fitxer. Toqueu el botó
D'acord.
5. Si cal, toqueu el menú desplegable Tipus de fitxer
per seleccionar un format de fitxer de sortida diferent.
CAWW Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa 83
6. Toqueu el botó Afegeix que es troba a sota del
camp Camí de carpeta per obrir un teclat i, a continuació, escriviu el camí de la carpeta de xarxa. Utilitzeu aquest format per al camí:
\\camí\camí
Toqueu el botó D'acord.
7. Per configurar els paràmetres del document,
toqueu el botó Més opcions.
8. Toqueu el botó Inicia per a desar el fitxer.
NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia
de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda
a la
pantalla de visualització prèvia.
84 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW

Utilització de la solució HP Flow CM (només models de flux)

HP Flow CM Professional és una solució basada en el núvol i molt fàcil d'utilitzar, que s'ha dissenyat perquè les empreses puguin desar i accedir amb seguretat a la informació per tal de facilitar la col·laboració. Aquesta solució permet accedir des de pràcticament qualsevol lloc, utilitzant un navegador web, a un conjunt exhaustiu d'eines acreditades de gestió de documents que permeten capturar, desar, cercar, recuperar o compartir informació i molt més.
Utilitzeu un escàner de xarxa o l'HP LaserJet Flow MFP (i seleccioneu una HP MFP que es puguin actualitzar) per enviar ràpidament i senzilla documents de paper directament a la solució HP Flow CM Professional. Recupereu i imprimiu documents PDF, definiu directoris i exploreu un magatzem de fitxers directament des del tauler de control dels productes amb Flow CM.
Per obtenir més informació sobre l'HP Flow CM Professional, visiteu els llocs web següents:
Per iniciar sessió a l'HP Flow CM, aneu a
www.hpflowcm.com/login.
Per cercar l'ajuda de l'HP Flow CM, aneu a
Per obtenir més informació sobre l'HP Flow CM i sol·licitar que un agent comercial es posi en contacte amb vosaltres, aneu a
Per obtenir més informació sobre l'HP Flow CM Professional, aneu a
Per obtenir més informació sobre l'HP Flow CM Enterprise, aneu a
www.hp.com/go/flowcm.
help.hpflowcm.com.
www.hp.com/go/flow.
www.hp.com/go/flowcmenterprise.
CAWW Utilització de la solució HP Flow CM (només models de flux) 85
86 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
7Fax
Configuració de fax
Canvi de les configuracions del fax
Enviament d'un fax
Per a més informació:
Als EUA, aneu a
Fora dels EUA, visiteu (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
L'ajuda integral d'HP per al vostre producte inclou la informació següent:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting
CAWW 87

Configuració de fax

Els procediments per configurar la funció de fax del producte varien en funció de si esteu fent la configuració inicial del maquinari del producte o si el maquinari ja està configurat.
NOTA: Els paràmetres configurats mitjançant l’Assistent de configuració de fax al tauler de control
substitueixen qualsevol paràmetre configurat al Servidor web incrustat d'HP.

La primera vegada que engegueu el producte amb un accessori de fax instal·lat

Després de la configuració inicial del maquinari del producte

La primera vegada que engegueu el producte amb un accessori de fax instal·lat
La primera vegada que engegueu el producte amb un accessori de fax instal·lat, podeu accedir a l'assistent de configuració del fax seguint aquests passos:
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu Configuració inicial.
2. Toqueu el menú Assistent de configuració de fax.
3. Seguiu les instruccions de l'assistent de configuració del fax per a configurar els ajustaments
necessaris.
4. Quan acabi l'assistent de configuració de fax, apareixerà l'opció per a amagar el botó Configuració inicial
a la pantalla d'inici. El fax queda configurat.
NOTA: Quan s'instal·la per primera vegada, és possible que l'accessori de fax llegeixi alguns d'aquests
paràmetres del producte; per tant, pot ser que ja hi hagi un valor definit. Reviseu els valors per tal de comprovar que siguin correctes.
Després de la configuració inicial del maquinari del producte
Per a accedir a l'assistent de configuració de fax després de la configuració inicial mitjançant el tauler de control, seguiu aquests passos:
1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu Administració.
2. Obriu els menús següents:
Paràmetres de fax
Paràmetres d'enviament de fax
Configuració d'enviament de fax
Assistent de configuració de fax
3. Seguiu les instruccions de l'assistent de configuració del fax per a configurar els ajustaments
necessaris. El fax queda configurat.
NOTA: Si el menú Paràmetres de fax no apareix a la llista de menús, és possible que el fax LAN o per
Internet estigui habilitat. Quan el fax LAN o per Internet està habilitat, l'accessori del fax analògic s'inhabilita i el menú Paràmetres de fax no es mostra. Només pot haver-hi una funció de fax habilitada, ja sigui el fax LAN, el fax analògic o el fax per Internet. Si voleu utilitzar el fax analògic quan el fax LAN està habilitat, utilitzeu la utilitat de configuració de l'HP MFP Digital Sending Software o el Servidor web incrustat HP per inhabilitar el fax LAN.
88 Capítol 7 Fax CAWW
Loading...