Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 1, 11/2015
Poznámky o ochranných známkach
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
®
je registrovaná obchodná známka skupiny
UNIX
The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu .................................................................................................................................. 1
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 5
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 6
Pohľad na produkt zozadu .................................................................................................................. 7
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 40
Automatická tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................. 41
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ..................................................................................... 41
SKWWiii
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 42
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 42
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 42
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 44
Tlač (Mac OS X) .................................................................................................................................. 44
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ................................................................................. 44
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) ...................................................................................... 44
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ............................................................................... 45
Výber typu papiera (Mac OS X) .......................................................................................................... 45
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 45
Ukladanie tlačových úloh do produktu na neskoršiu tlač .................................................................................. 46
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) .............................................................................................. 46
Vytvorenie uloženej úlohy (Max OS X) .............................................................................................. 47
Tlač uloženej úlohy ........................................................................................................................... 48
Odstránenie uloženej úlohy .............................................................................................................. 48
Tlač z portu USB ................................................................................................................................................... 53
Zapnutie portu USB na tlač ............................................................................................................... 53
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................... 53
Pridanie cesty k sieťovému priečinku – uloženie na server FTP .................................... 70
Odosielanie len do priečinkov s prístupom na čítanie a zapisovanie ............................ 71
Povolenie odosielania do priečinkov s prístupom iba na zapisovanie .......................... 71
Nastavenie ukladania na jednotku USB .............................................................................................................. 72
Nastavenie ukladania na jednotku SharePoint® (len modely flow) ................................................................... 73
Vytvorenie rýchlej súpravy .................................................................................................................................. 75
Odoslanie naskenovaného dokumentu na jednu alebo viacero e-mailových adries ........................................ 77
Prvé zapnutie zariadenia s nainštalovaným faxovým príslušenstvom ........................................... 88
Po počiatočnom nastavení hardvéru zariadenia .............................................................................. 88
Zmena konfigurácie faxu ..................................................................................................................................... 90
8 Správa produktu ......................................................................................................................................... 97
Konfigurácia nastavení siete IP ........................................................................................................................... 98
Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ........................................................................................................ 98
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ......................................................................................... 98
Premenovanie produktu v sieti ......................................................................................................... 98
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ......................................................................................................... 101
Otvorenie aplikácie HP Utility ......................................................................................................... 101
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................. 101
Vstavaný webový server HP .............................................................................................................................. 103
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................... 103
Funkcie vstavaného webového servera HP .................................................................................... 103
Karta Information (Informácie) .................................................................................... 104
Karta General (Všeobecné) ........................................................................................... 104
SKWWv
kolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela .................... 99
Karta Print (Tlač) alebo Copy/Print (Kopírovanie/Tlač) ............................................... 105
Karta Scan/Digital Send (Skenovanie/Digitálne odosielanie) (iba modely MFP) ........ 106
Karta Fax (iba modely MFP) .......................................................................................... 107
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .............................................................. 108
Karta Security (Zabezpečenie) ..................................................................................... 108
Karta HP Web Services (Webové služby HP) ................................................................ 109
Karta Networking (Siete) .............................................................................................. 109
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ........................................................................... 111
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................. 112
Funkcie zabezpečenia produktu ....................................................................................................................... 113
IP Security ....................................................................................................................................... 113
Prihlásenie sa do produktu ............................................................................................................. 113
Nastavenie hesla systému .............................................................................................................. 113
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .......................... 114
Ekonomické nastavenia .................................................................................................................................... 115
Optimalizácia rýchlosti alebo využívania energie .......................................................................... 115
Nastavenie režimu spánku ............................................................................................................. 115
Odstraňovanie zaseknutí v pravých dolných dvierkach ................................................................ 139
Odstraňovanie zaseknutí v pravých dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky ......................... 141
Odstraňovanie zaseknutého papiera spod horného krytu ........................................................... 144
Odstráňte zaseknuté médiá z podávača dokumentov .................................................................. 145
Odstraňovanie zaseknutí vo výstupnom zásobníku ..................................................................... 149
Odstraňovanie zaseknutí v doplnkovej zošívačke so schránkou .................................................. 149
Odstraňovanie zaseknutí spiniek v doplnkovej zošívačke so schránkou ..................................... 151
Zlepšenie kvality tlače ....................................................................................................................................... 155
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................. 155
Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ....................................................................................... 155
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .............................................................. 155
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) .............................................................. 156
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................. 156
Vyčistenie produktu ........................................................................................................................ 156
Tlač čistiacej strany ...................................................................................................... 156
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy .......................................... 157
Vizuálna kontrola tonerovej kazety ............................................................................................... 158
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................ 158
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................. 158
Krok č. 2: Kontrola prostredia ...................................................................................... 159
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .................................. 159
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ................................................................................... 159
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ..................................................................................... 160
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................... 161
Zlepšenie kvality kopírovania ........................................................................................................................... 163
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ 165
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................... 165
Optimalizácia kvality kopírovania vzhľadom na text alebo obrázky ............................................. 165
Kopírovanie od okraja po okraj ....................................................................................................... 166
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 166
Zlepšenie kvality obrazu skenovania ................................................................................................................ 168
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 168
na skle skenera nie sú neči
Krok č. 1: Kontrola konfigurácie veľkosti papiera a jeho typu ..................................... 165
Krok č. 2: Výber zásobníka používaného na kopírovanie ............................................ 165
stoty a šmuhy ............................................................ 163
SKWWvii
Kontrola nastavení skenovania/odosielania prostredníctvom ovládacieho panela
zariadenia ........................................................................................................................................ 169
Kontrola nastavení rozlíšenia ...................................................................................... 169
Kontrola nastavení farieb ............................................................................................. 170
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................. 170
Optimalizácia kvality skenovania vzhľadom na text alebo obrázky ........................... 170
Kontrola nastavení výstupnej kvality .......................................................................... 171
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ 171
Zlepšenie kvality obrazu faxov ......................................................................................................................... 174
Problémy s kvalitou odosielania faxov .......................................................................................... 174
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy .......................................... 174
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov ..................................................... 175
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................. 176
Optimalizácia kvality faxu vzhľadom na text alebo obrázky ...................................... 176
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................ 176
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................. 177
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov .............. 177
Problémy s kvalitou prijímania faxov ............................................................................................. 178
Kontrola nastavenia prispôsobenia média veľkosti stránky ....................................... 178
Kontrola faxu odosielateľa ........................................................................................... 179
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................. 180
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ........................................................................... 180
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením ....................................................................... 180
Zariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ......... 181
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou .................................... 181
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ........................................... 181
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ............................................... 181
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................. 182
Zoznam na riešenie problémov s faxom ........................................................................................ 182
Aký typ telefónnej linky používate? ............................................................................. 182
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ....................................... 182
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
●
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu
Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW1
Porovnanie produktov
Názov modelu
Číslo modelu
Manipulácia s papieromZásobník č. 1 (kapacita na
Zásobník 2 (kapacita na
Podávač papiera na
Vysokokapacitný podávač na
Podávač s kapacitou 1 x 500
Automatická obojstranná tlač
Doplnková zošívačka so
Vložka do zásobníka na
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100/1000
M680dn
100 hárkov)
500 hárkov)
1 x 500 hárkov s úložnou
skrinkou
2 500 hárkov
hárkov
schránkou s 3 zásobníkmi na
900 hárkov papiera
pohľadnicové médiá na tlač na
papier malej veľkosti
Ethernet LAN s protokolom
IPv4 a IPv6
M680f
CZ248A
Voliteľný
Voliteľný
VoliteľnýVoliteľný
VoliteľnáVoliteľná
VoliteľnáVoliteľnáVoliteľnáVoliteľná
CZ249A
M680z
CZ250A
M680z
CZ251A
Port USB s jednoduchým
prístupom na tlač a
skenovanie bez použitia
počítača a na inováciu
firmvéru
Príslušenstvo značky HP
funkcií NFC a Wireless Direct
na tlač z mobilných zariadení
Úložný priestor320 GB vysokovýkonný
zabezpečený pevný disk
spoločnosti HP
Displej ovládacieho panela
s možnosťou zadávania
Vysúvateľná klávesnica
TlačiťTlačí 43 strán za minútu (str./
Tlač USB s jednoduchým
Dotykový ovládací panel
min.) na papier formátu A4
a 45 str./min. na papier
formátu Letter
prístupom (nepožaduje sa
počítač)
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
2Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Názov modelu
M680dn
M680f
M680z
M680z
Číslo modelu
Riešenia mobilnej tlače
●HP ePrint
CZ248A
prostredníctvom e-
Viac informácií o riešeniach
mobilnej tlače nájdete na
stránkach:
www.hp.com/go/
mailu
Softvér služby HP ePrint
●
●Aplikácia HP ePrint
1
mobileprinting
●Aplikácia ePrint
www.hpconnected.com
www.hp.com/go/
Enterprise
●HP ePrint Home & Biz
LaserJetMobilePrinting (len v
Google Cloud Print
angličtine)
www.hp.com/go/
●
●AirPrint
eprintsoftware
●Tlač zo zariadenia
www.hp.com/go/
Android
eprintenterprise
www.google.com/cloudprint/
learn
www.hp.com/go/airprint
Fax Voliteľný
Kopírovanie a skenovanieKopíruje 43 strán za minútu
(str./min.) na papier formátu
A4 a 45 str./min. na papier
formátu Letter
CZ249A
CZ250A
CZ251A
Skenuje čiernobielo a farebne
45 obrázkov za minútu (obr./
min.).
Skenuje čiernobielo a farebne
63 obrázkov za minútu (obr./
min.).
Port USB s jednoduchým
prístupom na tlač a
skenovanie (nepožaduje sa
počítač)
100-stranový podávač
dokumentov s elektronickým
obojstranným kopírovaním a
skenovaním a detekciou
viacnásobného podania
Digitálne odosielanieOdoslanie na e-mail,
ukladanie na USB a ukladanie
do sieťového priečinka
Uloženie na jednotku
SharePoint®
SKWWPorovnanie produktov3
Názov modelu
M680dn
M680f
M680z
M680z
Číslo modelu
Podporované operačné
2
,
systémy
3
Windows XP SP3 alebo novší,
32-bitový a 64-bitový
POZNÁMKA: Inštalátor
softvéru nepodporuje 64bitovú verziu, ale ovládač
tlačiarne ju podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť
Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows
XP v apríli 2009. Spoločnosť
HP sa bude aj naďalej v
maximálnej miere snažiť o
poskytovanie podpory pre
systém Windows XP, ktorého
oficiálna podpora sa skončila.
Windows Vista, 32-bitový
a 64-bitový
POZNÁMKA: Windows Vista
Starter nie je podporovaný
programom na inštaláciu
softvéru ani ovládačom
tlačiarne.
Windows 7 SP1 alebo novší,
32-bitový a 64-bitový
CZ248A
CZ249A
CZ250A
CZ251A
Windows 8, 32-bitový a 64-
bitový
Windows 8.1, 32-bitový a 64-
bitový
Windows Server 2003 SP2
alebo novší, 32-bitový a 64bitový
POZNÁMKA: Program na
inštaláciu softvéru
nepodporuje 64-bitovú
verziu, ale ovládač tlačiarne ju
podporuje.
POZNÁMKA: Spoločnosť
Microsoft ukončila hlavnú
podporu pre systém Windows
Server 2003 v júli 2010.
Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere
snažiť o poskytovanie
podpory pre systém Windows
Server 2003, ktorého oficiálna
podpora sa skončila.
Windows Server 2008, 32-
bitový a 64-bitový
Windows Server 2008 R2, 64-
bitový
4Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Názov modelu
M680dn
M680f
M680z
M680z
Číslo modelu
Windows Server 2012, 64-
bitový
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion,
OS X 10.8 Mountain Lion a OS X
10.9 Mavericks
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows Vista® (32-bitový a 64-bitový), Windows 7 SP1 alebo novší (32bitový a 64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový) a Mac OS X verzie 10.6, 10.7 Lion, 10.8
Mountain Lion a 10.9 Mavericks.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PS pre systém Windows, pre ovládače
tlačiarní pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Ak potrebujete aktuálny zoznam podporovaných operačných
systémov, prejdite na stránku
spoločnosti HP. Ak sa nachádzate mimo územia Spojených štátov, prejdite na stránku
Drivers & Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo číslo produktu. V časti Download Options (Možnosti preberania) kliknite
na Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér).
3
Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač HP PCL 6 pre operačné systémy Windows spolu s ďalším voliteľným softvérom.
Inštalátor softvéru pre systém Mac sa nenachádza na disku CD. Disk CD poskytuje postup na prevzatie inštalačného softvéru pre systém
Mac zo stránky
vyberte krajinu/región a kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér). Zadajte názov alebo číslo produktu. V častiDownload Options (Možnosti sťahovania) kliknite na položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér). Kliknite na
verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
www.hp.com. Postup na prevzatie inštalačného softvéru pre systém Mac: Prejdite na stránku www.hp.com/support,
www.hp.com/support/colorljMFPM680, kde môžete získať úplnú podporu pre vaše zariadenie od
POZNÁMKA: Ovládač UPD PCL 5 nie je podporovaný. Bližšie informácie o klientskych a serverových operačných
systémoch pre ovládač HP UPD nájdete na stránke
Specifications (Technické parametre).
CZ248A
CZ249A
CZ250A
www.hp.com/support a kliknite na položku
www.hp.com/go/upd, kde je potrebné kliknúť na kartu
CZ251A
Zobrazenia produktu
●Pohľad na produkt spredu
Pohľad na produkt zozadu
●
Porty rozhrania
●
Pohľad na ovládací panel
●
SKWWZobrazenia produktu5
Pohľad na produkt spredu
17
1132
12
11
10
3
14
4
15
16
5
6
9
7
8
M680zM680fM680dn
1Kryt podávača dokumentov (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
2Podávač dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
4Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
5Pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutí)
6Zásobník 1
7Vypínač
8Názov modelu
18
9Zásobník 2
10Predné dvierka (prístup k tonerovým kazetám)
11Štandardný výstupný zásobník
12Držiak na nadvihnutie zostavy skenera (na prístup ku sklu skenera)
13Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán)
14Zásobník na 1 x 500 hárkov so skrinkou
15Spodné pravé dvierka (prístup na odstránenie zaseknutého papiera)
16Zásobníky na 2 x 500 hárkov a vysokokapacitný vstupný zásobník na 1 500 hárkov
17Doplnková zošívačka so schránkou
18Klávesnica (ak ju chcete použiť, vytiahnite ju priamo von)
6Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Pohľad na produkt zozadu
POZNÁMKA: Zariadenie je zobrazené bez pripojeného príslušenstva na koncovú úpravu.
1
2
1Formátovač (obsahuje porty rozhrania)
2Pripojenie napájania
3
3Štítok s číslom modelu a sériovým číslom
SKWWZobrazenia produktu7
Porty rozhrania
1
FIH
2
3
4
5
6
1Porty faxu
2Zväzok vodičov pre cudzie rozhranie (na pripojenie zariadení tretích strán)
3Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
4Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom)
5Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
6Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
Pohľad na ovládací panel
Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
Na úvodnú obrazovku sa vrátite dotykom tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela produktu alebo
tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na úvodnej obrazovke, sa môžu odlišovať v závislosti od konfigurácie
produktu.
8Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
S D F G
enter
k
Folder
K L
H J
:
;
Network
4
678 9 10 11
5
3
2
1
Network Folder
12
13
14
:
enter
caps lock
16
A S D F G H J K L
shift
Z X C V B N M
@ alt
1Tlačidlo DomovDotykom tlačidla sa v ktoromkoľvek okamihu vrátite na domovskú obrazovku.
2Tlačidlo ObnoviťDotykom tlačidla Obnoviť zrušíte zmeny a obnovíte predvolené nastavenia.
“
;
‘
?
,
alt
shift
.
/
15
3Tlačidlo Sign In (Prihlásiť
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
sa) a Sign Out (Odhlásiť
sa)
Ak ste sa prihlásili na prístup k zabezpečeným funkciám a chcete sa zo zariadenia odhlásiť, dotknite
sa tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa). Po odhlásení zariadenie obnoví všetky možnosti na predvolené
nastavenia.
4Logo spoločnosti HP
alebo tlačidlo Domov
Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov
Domov
sa vrátite na domovskú obrazovku.
. Dotykom tlačidla
5Tlačidlo ZastaviťDotykom tlačidla Stop (Zastaviť) pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav
úlohy) a na nej môžete úlohu zrušiť alebo v nej pokračovať.
6Tlačidlo SpustiťDotykom tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
7Stav produktuStavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
8Tlačidlo Výber jazykaDotykom tlačidla Výber jazyka vyberiete jazyk na zobrazenie na ovládacom paneli.
9Tlačidlo SpánokDotykom tlačidla Spánok prepnete zariadenie do režimu spánku.
10Tlačidlo SieťDotykom tlačidla Sieť vyhľadáte informácie o sieťovom pripojení.
11Tlačidlo PomocníkDotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
12Pole Copies (Kópie)Pole Copies (Kópie) ukazuje, na vyhotovenie akého počtu kópií je zariadenie nastavené.
13PosúvačDotykom šípok hore a dole na posuvnej lište si môžete prezrieť úplný zoznam dostupných funkcií.
SKWWZobrazenia produktu9
14FunkcieV závislosti od konfigurácie produktu môžu funkcie, ktoré sa zobrazia v tejto oblasti, obsahovať
akékoľvek z nasledujúcich položiek:
●Quick Sets (Rýchle nastavenia)
●Copy (Kopírovať)
●E-mail
Fax
●
●Save to USB (Uložiť na jednotku USB)
●Save to Network Folder (Uložiť do sieťového priečinka)
Save to Device Memory (Uložiť do pamäte zariadenia)
●
●Retrieve from USB (Načítať z jednotky USB)
Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia)
●
Save to SharePoint® (Uloženie na jednotku SharePoint®)
●
●Job Status (Stav úlohy)
Spotrebný materiál
●
Zásobníky
●
●Administration (Správa)
Údržba zariadenia
●
15KlávesnicaTento produkt obsahuje fyzickú klávesnicu. Klávesy sú priradené k vášmu jazyku rovnakým spôsobom,
ako v prípade virtuálnej klávesnice na ovládacom paneli produktu. Ak vyberiete iné rozvrhnutie
virtuálnej klávesnice, klávesy na fyzickej klávesnici sa prispôsobia, aby sa zhodovali s novým
nastavením.
16Port USB s jednoduchým
prístupom
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť a skenovať bez použitia počítača alebo aktualizovať
firmvér produktu.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
10Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením.
Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese
pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.Prejdite na lokalitu
2.Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3.Kliknite na tlačidlo Troubleshooting (Riešenie problémov).
4.Zadajte názov produktu (Multifunkčná tlačiareň HP Color LaserJet Enterprise M680) a potom vyberte
položku Search (Hľadať).
Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a konfigurovanie
●
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
●
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/colorljMFPM680 môžete získať komplexnú podporu
SKWWNastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru11
12Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
2Zásobníky papiera
Plnenie zásobníka 1
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 500 hárkov
●
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 1 500 hárkov
●
Konfigurácia doplnkovej zošívačky so schránkou
●
Ďalšie informácie:
V krajine USA prejdite na lokalitu
Mimo USA prejdite na lokalitu
Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
Komplexná podpora pre váš produkt od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
●Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
●
www.hp.com/support/colorljMFPM680.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWW13
Plnenie zásobníka 1
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich
nevyprázdňujte počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti
Tabuľka 2-1
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 17.
SKWWPlnenie zásobníka 115
4.Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou
vkladania na vodiacich lištách papiera.
5.Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu
papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeAko vkladať papier
Predtlačený alebo hlavičkovýNa výškuJednostranná tlačLícovou stranou nadol
Dolným okrajom smerom k tlačiarni
Automatická obojstranná tlačLícovou stranou nahor
Dolným okrajom smerom k tlačiarni
Na šírkuJednostranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smerom k zadnej časti tlačiarne
Automatická obojstranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smerom k zadnej časti produktu
SKWWPlnenie zásobníka 117
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papieraOrientácia obrazuRežim duplexnej tlačeAko vkladať papier
PerforovanýNa výšku alebo na šírkuJednostranná alebo
ObálkyNa šírku
Podávanie krátkym okrajom
obálky smerom do produktu
Na výšku
obojstranná tlač
Jednostranná tlačLícovou stranou nadol
Jednostranná tlačLícovou stranou nadol
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
Horný okraj smerom k prednej časti tlačiarne
Podávanie dlhým okrajom
obálky smerom do tlačiarne
Hornou hranou smerujúcou k tlačiarni
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.