Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 2, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
i
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
egistrovani u SAD i u drugim zemljama.
Inc, r
OS X je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
egistrovan u SAD i u drugim zemljama.
r
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
Prikaz štampača ....................................................................................................................................................................... 2
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 2
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 3
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 11
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 13
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 22
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 24
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova ......................................................................................................... 25
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 34
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 35
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 36
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 37
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 38
Omogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću ugrađenog
HP Web servera (EWS) ................................................................................................................. 45
ivSRWW
Onemogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću
ugrađenog HP Web servera (EWS) ............................................................................................. 46
Rešavanje problema sa porukama o grešci za Cartridge Protection (Zaštita
kertridža) na kontrolnoj tabli ....................................................................................................... 47
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 48
Informacije o kertridžu sa tonerom ................................................................................................................ 48
Vađenje i zamena kertridža ............................................................................................................................. 49
Zamena jedinice za prikupljanje tonera .............................................................................................................................. 52
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 59
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 59
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 60
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 61
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 62
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 62
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 62
Čuvanje zadataka štampanja na štampaču za kasnije ili privatno štampanje ............................................................. 64
Wireless Direct i NFC štampanje ...................................................................................................................... 68
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 69
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 70
Štampanje sa USB porta ....................................................................................................................................................... 72
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 83
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 84
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................... 84
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 84
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 85
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 86
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ......................................................................... 86
Brzina veze i postavke dupleksa ..................................................................................................................... 87
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 89
Izjave o bezbednosti ......................................................................................................................................... 89
IP bezbednost .................................................................................................................................................... 89
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 92
Podešavanje postavki za stanje mirovanja ................................................................................................... 92
Podesite tajmer za mirovanje i kongurišite štampač tako da troši najviše 1 W struje ......................... 92
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 93
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................... 94
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 95
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ....................................................................................................................................... 97
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ................................................. 98
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ..................................................................................................................................... 98
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) .................................................................................................................... 100
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ........................................................................... 100
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ............................................................................................... 100
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................. 101
Štampanje iz drugog programa .................................................................................................................... 128
Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ................................................................ 128
Provera postavki vrste papira (Windows) ............................................................................... 128
Provera postavki vrste papira (OS X) ....................................................................................... 128
Provera stanja kertridža sa tonerom ........................................................................................................... 129
Štampanje stranice za čišćenje ..................................................................................................................... 129
Vizuelno pregledajte kertridž sa tonerom ................................................................................................... 130
Provera papira i okruženja za štampanje .................................................................................................... 130
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ..................................................... 130
Drugi korak: Proverite okruženje ............................................................................................. 130
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište ............................................................ 131
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ........................................................... 131
Kalibrisanje štampača za poravnanje boja ................................................................................................. 132
Tabela sa defektima slike ................................................................................................................................................... 134
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 142
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 142
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 142
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 143
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................ 143
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 143
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................ 143
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 143
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom .................................................................................................................... 144
1Ethernet 10/100/1000/ mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
2Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
3USB priključak za povezivanje eksternih USB uređaja (ovaj priključak može biti prekriven)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
Prikaz kontrolne table (grački ekran u boji na tastaturi kontrolne table, samo na
modelima M652)
Pomoću kontrolne table možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da kongurišete
štampač.
NAPOMENA:Za dodatne informacije o funkcijama kontrolne table štampača, idite na www.hp.com/support/
colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653Select (Izaberi) Manuals (Priručnici), a zatim izaberite General
reference (Opšti referentni).
4Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Dugme Reset (Resetuj)Izaberite dugme Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključili režim pauze na štampaču, resetovali
polje sa brojem primeraka, prikazali skrivene greške i vratili podrazumevane postavke (uključujući jezik i
2Ikona Sign In
3Oblast aplikacijaIzaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju.
4Dugme za glavni ekran Vraća se na glavni ekran
(Prijavljivanje) ili Sign Out
(Odjavljivanje)
raspored tastera).
Izaberite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
Izaberite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Ova ikona se prikazuje samo ako je administrator kongurisao štampač tako da zahteva
dozvolu za pristup funkcijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
SRWWPrikaz štampača5
5
Dugme Informacije
Izaberite dugme za informacije da biste pristupili različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite
stavke na ekranu za sledeće informacije:
●
Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●
Wi-Fi Direct: Prikažite informacije o načinu direktnog povezivanja sa štampačem pomoću
telefona, tableta i drugih uređaja.
●
Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (za model M652, samo
kada je instaliran opcioni bežični dodatak).
●
Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●
HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
6
Dugme za pomoć
7
Dugme Back (Nazad)
8Dugme sa strelicom
nagore
9Dugme Message Center
(Centar za Poruke)
10Dugme sa strelicom
nalevo
11Dugme OK (U redu)Čuva izabranu vrednost stavke, aktivira fokusirano dugme ili uklanja stanje greške kada je to moguće
12Dugme sa strelicom
nadesno
13Dugme Start (Pokreni) Pokreće zadatak štampanja
14Dugme sa strelicom
nadole
15Dugme Cancel (Otkaži) Pauzira štampač i prikazuje poruku kojom se potvrđuje otkazivanje zadatka, ako postoji je aktivan
16
Dugme Clear (Obriši)
Daje listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije, opcije ili
funkcije
Vraća se jedan nivo naviše na stablu menija ili vraća prethodni numerički unos
Kreće se do prethodne stavke ili vidžeta u listi ili uvećava vrednost numeričkih stavki
Prikazuje se centar za poruke
Kreće se do prethodne stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija (ali ne napušta aplikaciju) ili umanjuje
vrednost numeričkih stavki
Kreće se do sledeće stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija ili uvećava vrednost numeričkih stavki
Kreće se do sledeće stavke ili vidžeta u listi ili umanjuje vrednost numeričkih stavki
zadatak
Briše ceo unos u ulaznom polju
17Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
18Numerička tastaturaUnosi numeričke vrednosti
19Indikator stranice
početnog ekrana
Pritisnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
Pritisnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u aplikaciji. Istaknuta je trenutna stranica. Krećite se
između stranica pomoću dugmadi sa strelicom.
Prikaz kontrolne table (kontrolna tabla s ekranom osetljivim na dodir, samo modeli
M653)
Glavni ekran omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje.
Vratite se na glavni ekran u bilo kom trenutku tako što ćete dodirnuti dugme Home (Glavni ekran) sa leve strane
kontrolne table štampača ili dodirnuti dugme Home (Glavni ekran) u gornjem levom uglu na većini ekrana.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
NAPOMENA:Za dodatne informacije o funkcijama kontrolne table štampača, idite na www.hp.com/support/
2
3
4
6
8
7
1
5
colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653Select (Izaberi) Manuals (Priručnici), a zatim izaberite General
reference (Opšti referentni).
NAPOMENA:Funkcije koje se pojavljuju na Glavnom ekranu mogu da budu drugačije, što zavisi od konguracije
štampača.
1Dugme Reset (Resetuj)Dodirnite dugme Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključili režim pauze na štampaču, resetovali
polje sa brojem primeraka, prikazali skrivene greške i vratili podrazumevane postavke (uključujući jezik i
raspored tastera).
2Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign Out
(Odjavljivanje)
3
Dugme Informacije
4
Dugme za pomoć
5Trenutno vremePrikaz trenutnog vremena.
6Oblast aplikacijaDodirnite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju. Prevucite ekran u stranu da biste pristupili ostalim
Dodirnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste pristupili zaštićenim funkcijama.
Dodirnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije
na podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Ovo dugme se prikazuje samo ako je administrator podesio da štampač zahteva dozvolu
za pristup funkcijama.
Dodirnite dugme Information (Informacije) da biste pristupili ekranu koji pruža pristup različitim
tipovima informacija o štampaču. Dodirnite dugmad na dnu ekrana za sledeće informacije:
●
Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●
Sleep Mode (Režim mirovanja): Postavite štampač u režim mirovanja.
●
Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tableta i drugih uređaja sa Wi-Fi mrežom.
●
Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (samo za bežične
modele).
●
Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●
HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge (ePrint).
Dodirnite dugme za pomoć da biste otvorili ugrađeni sistem pomoći.
aplikacijama.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može
kongurisati koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
SRWWPrikaz štampača7
7Indikator stranice
početnog ekrana
8Dugme za glavni ekran Dodirnite dugme Home (Glavni ekran) da biste se vratili na glavni ekran.
Pokazuje broj stranica na glavnom ekranu ili u aplikaciji. Istaknuta je trenutna stranica. Prevucite ekran
u stranu da biste se kretali između stranica.
Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir
Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
AkcijaOpisPrimer
DodirDodirnite stavku na ekranu da izaberete tu
stavku ili otvorite taj meni. Takođe, prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
PrevlačenjeDodirnite ekran a zatim pomerite prst
horizontalno da biste pomerali ekran u stranu.
PomeranjeDodirnite ekran a zatim pomerajte prst vertikalno
da biste pomerali ekran gore i dole. Prilikom
kretanja kroz menije, kratko dodirnite ekran da
biste zaustavili kretanje.
Dodirnite ikonu Settings (Postavke) da biste
otvorili aplikaciju Settings (Postavke).
Prevlačite dok se ne prikaže aplikacija Settings
(Postavke).
Krećite se kroz aplikaciju Settings (Podešavanje).
Specikacije štampača
VAŽNO:Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tehničke specikacije
Ime modela
Broj proizvoda
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100
listova)
Ležište 2 (kapacitet 550
listova)
Ulagač papira za 1 x 550
listova
NAPOMENA: Modeli M652n,
M652dn i M653dn prihvataju
do dva opciona ulagača papira
kapaciteta 550 listova. Ležište
3 se dobija uz model M653x
koji može da prihvati jedan
dodatni ulagač papira
kapaciteta 550 listova.
Ulagač papira kapaciteta 550
listova sa postoljem
Ulagač papira kapaciteta 3 x
550 listova sa postoljem
Ulagač velikog kapaciteta (HCI)OpcionoOpcionoOpcionoOpciono
Automatsko dupleks
štampanje
M652n
J7Z98A
OpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpcionoOpciono
Nije podržano
M652dn
J7Z99A
M653dn
J8A04A
M653x
J8A05A
Povezanost10/100/1000 Ethernet LAN
veza sa IPv4 i IPv6
protokolima
Hi-Speed USB 2.0
USB priključak za lako
štampanje bez računara i
nadogradnju rmvera
Otvor za integraciju hardvera
za povezivanje dodataka i
uređaja drugih proizvođača
HP interni USB priključciOpcionoOpcionoOpciono
SRWWSpecikacije štampača9
Ime modela
M652n
M652dn
M653dn
M653x
Broj proizvoda
HP Jetdirect 3000w NFC /
bežična dodatna oprema za
štampanje sa mobilnih uređaja
NAPOMENA: Za korišćenje u
otvoru za integraciju hardvera.
HP Jetdirect 3000w NFC /
bežična dodatna oprema
zahteva dodatne HP interne
USB portove. J8030A može
takođe biti povezan putem
glavnog USB porta sa zadnje
strane. U tom slučaju se ne
koristi otvor za integraciju
hardvera (HIP).
Integrisane HP i Wi-Fi Direct
funkcije za štampanje sa
mobilnih uređaja
Dodatna oprema za HP
Jetdirect 2900nw server za
štampanje za bežično
povezivanje
MemorijaOsnovna memorija od 1 GB
NAPOMENA: Osnovna
memorija je proširiva na 2 GB
dodavanjem DIMM
memorijskog modula.
J7Z98A
OpcionoOpcionoOpcionoOpciono
Nije dostupnoNije dostupnoNije dostupno
OpcionoOpcionoOpcionoOpciono
J7Z99A
J8A04A
J8A05A
Masovno skladištenjeČvrsti disk od 500 GB sa
sertikatom FIPS140
Security (Bezbednost)Modul HP Trusted Platform za
šifrovanje svih podataka koji
prolaze kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs
kontrolne table
Kontrolna tabla sa ekranom u
ŠtampanjeŠtampa 50 stranica u minutu
Štampa 60 stranica u minutu
USB priključak za lako
Čuvanje zadataka u memoriji
Grački ekran u boji sa
tastaturom sa 10 tastera
boji osetljivim na dodir
(ppm) na papiru letter formata
i 47 ppm na papiru formata A4
(ppm) na papiru letter formata
i 56 ppm na papiru formata A4
štampanje (nije neophodan
računar)
štampača za kasnije ili
privatno štampanje
OpcionoOpcionoOpcionoOpciono
OpcionoOpcionoOpcionoOpciono
Nije podržanoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
Nije podržanoNije podržano
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Podržani operativni sistemi
Naredne informacije se odnose se na Windows PCL 6 i HP upravljačke programe konkretnog štampača za OS X,
kao i na alatu za instaliranje softvera.
Windows: Alat za instaliranje HP softvera instalira upravljačke programe štampača „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL
6“ verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4, u zavisnosti od operativnog sistema Windows, kao i opcionalni softver, kada
se koristi alat za instaliranje softvera. Preuzmite upravljačke programe štampača „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL 6“
verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4 sa Web lokacije za podršku za štampače za ovaj štampač: www.hp.com/support/
colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
OS X: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na
stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač. HP Easy
Start se ne nalazi na alatu za instaliranje HP softvera.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za
Windows ili sa alata za instaliranje na Webu
za OS X)
Windows® XP SP3, 32-bitni
Windows Vista®, (32-bitni)
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" za
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Upravljački program „HP PCL.6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti
da obezbeđuje najbolju moguću podršku za
obustavljeni operativni sistem XP. Neke
funkcije upravljačkog programa nisu
podržane.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
operativni sistem Windows Vista u aprilu
2012. HP će nastaviti da obezbeđuje
najbolju moguću podršku za obustavljeni
operativni sistem Vista. Neke funkcije
upravljačkog programa nisu podržane.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2003 u julu 2010. HP će
nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2003. Neke funkcije upravljačkog
programa nisu podržane.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Podrška za Windows 8 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
SRWWSpecikacije štampača11
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za
Windows ili sa alata za instaliranje na Webu
za OS X)
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Upravljački program "HP PCL.6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Napomene
Podrška za Windows 8.1 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2008 u januaru 2015. HP
će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2008. Neke funkcije upravljačkog
programa nisu podržane.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za
Windows Server 2008 u januaru 2015. HP
će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću
podršku za obustavljeni operativni sistem
Server 2008.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
HP upravljački program za štampač je
dostupan za preuzimanje sa adrese
123.hp.com/LaserJet. Alat za instaliranje HP
softvera za OS X nije uključen na alatu za
instaliranje HP softvera.
Za OS X preuzmite alat za instaliranje sa
123.hp.com/LaserJet.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste
preuzeli softver za štampač.
NAPOMENA:Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/colorljM652 or
www.hp.com/support/colorljM653 gde ćete naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
NAPOMENA:Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na linkove.
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsOS X
●
CD-ROM ili DVD uređaj, ili veza sa Internetom
●
Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju
jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog
uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Ažurirajte rmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i
funkcija ePrint.
●
Wi-Fi Direct (samo za bežične modele)
●
HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena stavka HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan na lokaciji HP Connected)
●
HP ePrint aplikacija (dostupna za Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za iOS i Android uređaje
Tabela 1-6 Dimenzije štampača sa jednim ulagačem papira kapaciteta 550 listova
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
VisinaModeli M652n i M652dn: 612 mm
Modeli M653dn: 640 mm
Modeli M653x: 770 mm
Dubina458 mm770 mm
Širina510 mm963 mm
Težina33,1 kg
Modeli M652n i M652dn: 612 mm
Modeli M653dn: 640 mm
Modeli M653x: 770 mm
Tabela 1-7 Dimenzije ulagača papira kapaciteta 550 listova sa postoljem
Visina450 mm
DubinaLežište zatvoreno: 657 mm
Ležište otvoreno: 948 mm
ŠirinaVratanca zatvorena: 657 mm
Vratanca otvorena: 992 mm
Težina18,6 kg
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-8 Dimenzije štampača sa ulagačem papira kapaciteta 550 listova sa postoljem
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
VisinaModeli M652n i M652dn: 932 mm
Modeli M653dn: 960 mm
Dubina657 mm948 mm
Širina657 mm992 mm
Težina45,4 kg
Modeli M652n i M652dn: 932 mm
Modeli M653dn: 960 mm
Tabela 1-9 Dimenzije ulagača papira kapaciteta 3 x 550 listova sa postoljem
Visina450 mm
DubinaLežište zatvoreno: 657 mm
Ležište otvoreno: 984 mm
ŠirinaVratanca zatvorena: 657 mm
Vratanca otvorena: 992 mm
Težina22,7 kg
Tabela 1-10 Dimenzije štampača sa ulagačem papira kapaciteta 3 x 550 listova sa postoljem
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
VisinaModeli M652n i M652dn: 932 mm
Modeli M653dn: 960 mm
Dubina657 mm984 mm
Širina657 mm992 mm
Težina49,5 kg
Modeli M652n i M652dn: 932 mm
Modeli M653dn: 960 mm
Tabela 1-11 Dimenzije ulagača velikog kapaciteta (HCI) sa postoljem
Visina450 mm
DubinaLežište zatvoreno: 657 mm
Ležište otvoreno: 967 mm
ŠirinaVratanca zatvorena: 657 mm
Vratanca otvorena: 992 mm
Težina25,2 kg
SRWWSpecikacije štampača15
Tabela 1-12 Dimenzije štampača i ulagača velikog kapaciteta (HCI) sa postoljem
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
VisinaModeli M652n i M652dn: 932 mm
Modeli M653dn: 960 mm
Dubina657 mm967 mm
Širina657 mm992 mm
Težina52 kg
Modeli M652n i M652dn: 932 mm
Modeli M653dn: 960 mm
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/
colorljM653 .
OPREZ:Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tabela 1-13Specikacije radne sredine
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 15° do 27°Cod 10° do 30°C
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
10% do 80% RV
16Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 za sveobuhvatnu HP pomoć za
štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWWPodešavanje hardvera štampača i instalacija softvera17
18Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u ležište 1
●
Umetanje papira u ležište 2 i ležišta za 550 listova
●
Umetnite papir u ulazno ležište velikog kapaciteta od 2.000 listova
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●
Instalacija i kongurisanje
●
Učenje i korišćenje
●
Rešavanje problema
●
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●
Učestvovanje u forumima za podršku
●
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW19
Uvod
OPREZ:Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača.
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.